Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,927 --> 00:01:35,136
He's dead.
2
00:01:40,183 --> 00:01:41,267
Who?
3
00:01:47,065 --> 00:01:48,525
I don't know you.
4
00:01:51,444 --> 00:01:52,278
Don't go in there.
5
00:01:52,362 --> 00:01:55,824
- Stop it.
- I am telling you, go back.
6
00:01:55,907 --> 00:01:57,033
No.
7
00:02:00,703 --> 00:02:02,580
His brains are on the floor.
8
00:02:08,753 --> 00:02:10,130
You're lying.
9
00:02:53,756 --> 00:02:55,675
- Hey.
- Hey.
10
00:03:01,806 --> 00:03:03,099
Fuck.
11
00:03:09,480 --> 00:03:10,648
You been out?
12
00:03:10,732 --> 00:03:12,209
Yeah, thought about setting up a watch,
13
00:03:12,233 --> 00:03:14,611
in case one of those patrols
gets too close.
14
00:03:15,945 --> 00:03:18,406
Made it about an hour.
15
00:03:18,489 --> 00:03:19,532
We'll do shifts.
16
00:03:19,616 --> 00:03:21,284
I'll get you something to warm up.
17
00:03:21,993 --> 00:03:23,077
Fuck.
18
00:03:24,329 --> 00:03:26,122
It did not look like that in the dark.
19
00:03:26,956 --> 00:03:29,209
Shit. Hey, you two. Hey. Come on.
20
00:03:30,043 --> 00:03:31,127
Get up, get up, get up.
21
00:03:31,211 --> 00:03:32,754
- Let me see.
- Well, it's alright.
22
00:03:32,837 --> 00:03:36,424
Now that we know what we're dealing with,
we can come up with a plan.
23
00:03:36,507 --> 00:03:38,176
- Right?
- Definitely.
24
00:03:39,177 --> 00:03:40,970
- Fuck.
- Oh, shit.
25
00:03:41,054 --> 00:03:43,598
Wha... It's a city, Abs.
26
00:03:43,681 --> 00:03:45,534
I thought it would be like
a tent colony or something.
27
00:03:45,558 --> 00:03:46,893
Well, we knew they had lights.
28
00:03:46,976 --> 00:03:48,579
Yeah, I thought they were
from little generators
29
00:03:48,603 --> 00:03:49,938
- like we use at the FOB.
- Nope.
30
00:03:50,021 --> 00:03:51,689
They got full fuckin' power lines.
31
00:03:51,773 --> 00:03:53,316
Oh, well, isn't that great?
32
00:03:53,399 --> 00:03:54,943
Power lines aren't a problem.
33
00:03:55,818 --> 00:03:57,153
Here are the problems.
34
00:03:57,237 --> 00:03:59,405
They've got four main gates,
no other ins or outs.
35
00:03:59,489 --> 00:04:01,491
Guard towers flanking each exit.
36
00:04:01,574 --> 00:04:04,369
Mounted patrols, all heavily armed,
overlapping routes.
37
00:04:04,452 --> 00:04:05,828
These guys are trained.
38
00:04:05,912 --> 00:04:08,331
Yeah, they've got some vets
down there, for sure.
39
00:04:09,499 --> 00:04:11,334
But, okay.
40
00:04:12,335 --> 00:04:16,297
Let's just say we get past the gates,
the guards, the patrols...
41
00:04:16,381 --> 00:04:17,882
They also got dogs.
42
00:04:19,217 --> 00:04:21,469
'Kay. And the dogs.
43
00:04:22,929 --> 00:04:25,098
We still don't know
where Joel is in there.
44
00:04:27,350 --> 00:04:29,644
Okay, how about this?
45
00:04:29,727 --> 00:04:32,939
We ambush a patrol. We tie 'em up.
46
00:04:33,022 --> 00:04:34,983
- Make 'em tell us where Joel is.
- Make them?
47
00:04:35,066 --> 00:04:36,752
Yeah, we said that we weren't
gonna hurt anyone else.
48
00:04:36,776 --> 00:04:38,653
- Just Joel. I'm not gonna...
- Mel, fuck. Relax.
49
00:04:38,736 --> 00:04:41,781
I'm not saying we would.
I'm saying we bluff.
50
00:04:41,864 --> 00:04:43,199
Scare 'em, you know?
51
00:04:44,158 --> 00:04:46,995
And if they don't talk, then what?
52
00:04:47,078 --> 00:04:49,247
Yeah, it's not like we could let 'em go.
53
00:04:55,628 --> 00:05:00,717
I do have the beginnings
of an idea for a plan, maybe.
54
00:05:00,800 --> 00:05:02,969
Just need some time.
I have to let it crystallize.
55
00:05:03,052 --> 00:05:04,304
But you're onto something?
56
00:05:05,680 --> 00:05:06,764
I'm onto something.
57
00:05:07,765 --> 00:05:11,144
Okay. Then let's buy you some time, then.
58
00:05:12,562 --> 00:05:13,855
I'll take the next watch.
59
00:05:14,814 --> 00:05:15,815
Where's the spot?
60
00:05:17,650 --> 00:05:21,446
Up the hill. A little outcropping.
You'll know it when you see it.
61
00:05:21,529 --> 00:05:22,947
Okay.
62
00:05:24,324 --> 00:05:26,200
Better be a good fuckin' plan.
63
00:05:37,170 --> 00:05:38,880
Oh, fuck.
64
00:05:40,715 --> 00:05:42,216
Fuckin' hour out here?
65
00:06:06,366 --> 00:06:07,950
You don't actually have a plan, do you?
66
00:06:09,535 --> 00:06:10,578
No, I do.
67
00:06:12,413 --> 00:06:16,167
The plan is to convince her to go back.
68
00:06:18,669 --> 00:06:21,756
'Cause if we don't, the only people
getting killed out here are us.
69
00:06:33,643 --> 00:06:35,186
I'm coming.
70
00:06:44,028 --> 00:06:45,028
Hey.
71
00:06:45,071 --> 00:06:46,906
Wow, you look like shit.
72
00:06:46,989 --> 00:06:48,574
Dude, what do you want?
73
00:06:48,658 --> 00:06:52,787
I want you to fulfill your obligation
to the community of Jackson Hole, Wyoming.
74
00:06:53,663 --> 00:06:54,747
8:00 a.m. patrol.
75
00:06:55,373 --> 00:06:56,373
It's eight?
76
00:06:56,416 --> 00:06:59,335
No, it's... 7:30. But you're riding with me
and I like to be on time.
77
00:06:59,419 --> 00:07:01,170
Okay, gimme a minute, I'll get changed.
78
00:07:02,713 --> 00:07:04,473
I heard you had quite the night
after I left.
79
00:07:06,426 --> 00:07:07,802
Yeah.
80
00:07:07,885 --> 00:07:09,804
Yeah, she kissed me.
81
00:07:09,887 --> 00:07:11,305
It was just Dina being Dina.
82
00:07:11,389 --> 00:07:12,783
She was high, she won't even remember it...
83
00:07:12,807 --> 00:07:17,728
I was talking about some fight
you had with Seth and Joel.
84
00:07:17,812 --> 00:07:18,896
You kissed her?
85
00:07:19,772 --> 00:07:21,774
- No.
- Ellie, come on.
86
00:07:21,858 --> 00:07:23,234
We've been broken up one week,
87
00:07:23,317 --> 00:07:24,753
- and you made a move on her?
- I didn't.
88
00:07:24,777 --> 00:07:25,903
- I didn't make...
- Seriously?
89
00:07:25,987 --> 00:07:27,989
Dina... you... It didn't mean anything.
90
00:07:28,072 --> 00:07:29,591
She was probably just trying
to make you jealous.
91
00:07:29,615 --> 00:07:31,009
It didn't mean anything. It didn't.
92
00:07:31,033 --> 00:07:32,719
- I wouldn't do that.
- I'm screwing with you, man.
93
00:07:32,743 --> 00:07:33,887
I already know. I don't care.
94
00:07:33,911 --> 00:07:35,788
Come on, get dressed. We gotta go.
95
00:07:36,622 --> 00:07:37,957
You're the worst.
96
00:07:39,709 --> 00:07:41,429
It's kind of fucked up
you did that, though.
97
00:07:43,838 --> 00:07:45,214
What's everyone doing?
98
00:07:45,298 --> 00:07:46,799
Council put the town on alert.
99
00:07:46,883 --> 00:07:49,427
Last night, Kylie and Max
found a pile of dead infected
100
00:07:49,510 --> 00:07:51,345
near Seven Cabins.
101
00:07:51,429 --> 00:07:53,806
- Frozen stiff.
- Okay?
102
00:07:53,890 --> 00:07:56,225
They didn't think anything of it
until 30 live ones
103
00:07:56,309 --> 00:07:58,978
broke through from underneath the corpses.
104
00:07:59,061 --> 00:08:01,606
They're using their own dead
like insulation.
105
00:08:01,689 --> 00:08:03,900
Thirty? Fuck. They okay?
106
00:08:03,983 --> 00:08:07,487
Yeah, sprinted back on their horses.
Sent a squad out to clear the infected,
107
00:08:07,570 --> 00:08:09,405
but now we're thinking
we don't know how many
108
00:08:09,489 --> 00:08:11,282
are underneath the snow.
109
00:08:11,365 --> 00:08:14,035
Could be 30 more.
Could be a thousand more.
110
00:08:14,118 --> 00:08:16,496
A thousand? Get the fuck outta here.
111
00:08:17,079 --> 00:08:20,791
Ah, yes.
Certainty masquerading as knowledge.
112
00:08:20,875 --> 00:08:22,960
- It's very Ellie of you.
- Suck my dick.
113
00:08:23,044 --> 00:08:25,755
Also, somebody
told the council a ghost story
114
00:08:25,838 --> 00:08:27,548
about the world's smartest infected,
115
00:08:27,632 --> 00:08:29,675
and now everybody's spooked
out of their minds.
116
00:08:29,759 --> 00:08:32,386
It wasn't a ghost story.
You know, no offense, man.
117
00:08:32,470 --> 00:08:34,305
I'm gonna do my patrol with Joel.
118
00:08:34,931 --> 00:08:36,492
Yes, offense,
'cause that's the one person
119
00:08:36,516 --> 00:08:38,059
you've been avoiding like the plague.
120
00:08:38,142 --> 00:08:39,894
Well, we're better now, okay?
121
00:08:39,977 --> 00:08:41,604
As of when? 'Cause last night I did...
122
00:08:41,687 --> 00:08:44,315
Yeah, I know what happened last night.
Can you shut the fuck...
123
00:08:51,239 --> 00:08:52,823
My shit with Joel is complicated.
124
00:08:52,907 --> 00:08:56,410
I know that. From the outside,
it probably looks really bad.
125
00:08:56,494 --> 00:08:57,912
It has been really bad.
126
00:08:57,995 --> 00:09:00,831
But I'm still me,
he's still Joel, and we...
127
00:09:03,042 --> 00:09:05,711
And nothing's ever gonna
change that, ever.
128
00:09:05,795 --> 00:09:07,272
So, you can all stop talking about us,
129
00:09:07,296 --> 00:09:10,049
worrying about us,
and thinking about us, alright?
130
00:09:10,132 --> 00:09:12,051
So, you two hashed it out?
131
00:09:14,262 --> 00:09:15,304
Alright.
132
00:09:15,972 --> 00:09:18,724
Now, if you don't mind,
I'm gonna go on patrol with him
133
00:09:18,808 --> 00:09:20,977
like fucking daddy-daughter day.
134
00:09:21,060 --> 00:09:23,354
- Okay? Okay.
- He already went out.
135
00:09:23,437 --> 00:09:25,606
What? With who?
136
00:09:25,690 --> 00:09:27,858
Dina. They left an hour ago.
137
00:09:27,942 --> 00:09:29,419
For what it's worth,
he wanted to go with you,
138
00:09:29,443 --> 00:09:31,821
but he said we should let you sleep.
139
00:09:31,904 --> 00:09:34,615
- Let's hit the restaurant.
- I'm not hungry.
140
00:09:34,699 --> 00:09:36,459
Neither am I,
but Maria wants to talk to you.
141
00:09:36,534 --> 00:09:38,703
And don't ask. I don't know.
142
00:09:39,537 --> 00:09:41,257
Now, the most likely outcome
is none of this
143
00:09:41,289 --> 00:09:42,665
is necessary, okay?
144
00:09:43,708 --> 00:09:45,394
You wanna remind me next week
how I made y'all
145
00:09:45,418 --> 00:09:47,003
go through all this crap for no reason?
146
00:09:47,086 --> 00:09:49,505
- Yeah.
- Nothin' will make me happier.
147
00:09:49,589 --> 00:09:50,715
But you know the drill.
148
00:09:50,798 --> 00:09:53,884
Prepare for the worst, hope for the best.
149
00:09:53,968 --> 00:09:55,904
Now, half of y'all is hung over
and want me to shut up.
150
00:09:55,928 --> 00:09:57,305
But...
151
00:09:57,388 --> 00:09:59,074
I'ma go through this anyway
'cause it's been a minute.
152
00:09:59,098 --> 00:10:03,644
If you see flares, if you hear bells,
stop what you're doin'.
153
00:10:03,728 --> 00:10:06,230
You follow the plan. What's the plan?
154
00:10:06,939 --> 00:10:08,149
Vanessa, what's the plan?
155
00:10:08,232 --> 00:10:10,359
We go to the forest?
156
00:10:10,443 --> 00:10:11,736
To the forest?
157
00:10:11,819 --> 00:10:15,197
Do not go to the forest, sweetheart.
Be such a bad idea.
158
00:10:15,865 --> 00:10:17,658
Now, young ones, old ones,
159
00:10:17,742 --> 00:10:19,785
right quick into basements and cellars.
160
00:10:19,869 --> 00:10:22,163
You lock the doors,
you reinforce, shelter in place
161
00:10:22,246 --> 00:10:23,682
'til we tell you it's safe to come out.
162
00:10:23,706 --> 00:10:25,306
Now, for the rest of us, where do we go?
163
00:10:25,333 --> 00:10:26,792
- Up!
- Up, that's right.
164
00:10:26,876 --> 00:10:28,919
Rooftops, second floors. What do we bring?
165
00:10:29,003 --> 00:10:30,171
Guns!
166
00:10:30,254 --> 00:10:31,857
- You wanted to...
- That means everyone is carrying
167
00:10:31,881 --> 00:10:32,965
when we're on alert.
168
00:10:33,049 --> 00:10:34,717
Sidearms, rifles, take 'em with you.
169
00:10:34,800 --> 00:10:36,719
Keep 'em on you. Safeties, please.
170
00:10:36,802 --> 00:10:38,363
Somebody shot themselves
in the leg last week.
171
00:10:38,387 --> 00:10:39,805
Earl!
172
00:10:39,889 --> 00:10:41,057
Alright, don't be Earl.
173
00:10:42,099 --> 00:10:44,727
Now, bigger weapons,
security team will handle those.
174
00:10:44,810 --> 00:10:47,605
For the rest of you,
if there's a breach,
175
00:10:48,606 --> 00:10:51,942
God forbid, stay off the main street.
176
00:10:52,026 --> 00:10:54,195
Last place you wanna be,
trust me on that one.
177
00:10:54,278 --> 00:10:55,988
Any questions?
178
00:10:56,072 --> 00:10:58,574
Alright then. Get with your group leaders.
179
00:10:58,658 --> 00:11:00,159
Spread the word to your neighbors.
180
00:11:00,242 --> 00:11:01,970
- Let's get everyone in the loop.
- Go hug Daddy.
181
00:11:01,994 --> 00:11:03,245
Tell him he did good.
182
00:11:05,039 --> 00:11:06,040
Come on.
183
00:11:07,875 --> 00:11:10,503
This is bullshit, right?
It's just a drill.
184
00:11:10,586 --> 00:11:12,088
Yep, it's a drill.
185
00:11:12,171 --> 00:11:14,423
Unless we're attacked, and then it's not.
186
00:11:14,507 --> 00:11:15,966
Correct.
187
00:11:17,843 --> 00:11:20,221
- Oh, fuck me.
- Stay where you are.
188
00:11:21,305 --> 00:11:23,015
Thank you.
189
00:11:23,099 --> 00:11:24,767
Seth, we have something to say?
190
00:11:26,227 --> 00:11:27,395
Yeah.
191
00:11:28,062 --> 00:11:31,315
So, last night,
I obviously had a few too many.
192
00:11:31,399 --> 00:11:33,067
It happens to everyone.
193
00:11:33,150 --> 00:11:35,587
People get drunk and say awful shit
they've never thought before.
194
00:11:35,611 --> 00:11:37,780
- Ellie.
- No, that's fair.
195
00:11:39,281 --> 00:11:40,616
I shouldn't have said it.
196
00:11:43,077 --> 00:11:46,288
I shouldn't even thought it. I'm sorry.
197
00:11:48,791 --> 00:11:52,837
I made you two some sandwiches
if you're going out there.
198
00:11:56,048 --> 00:11:57,466
They're steak.
199
00:12:03,472 --> 00:12:04,765
- Thanks.
- Yeah.
200
00:12:05,808 --> 00:12:06,851
Well...
201
00:12:08,394 --> 00:12:10,354
- You be safe out there.
- Yep.
202
00:12:21,073 --> 00:12:22,783
Cottonwood run, moving out.
203
00:12:24,076 --> 00:12:25,911
Are we worrying about that?
204
00:12:25,995 --> 00:12:27,514
Nah, it'll just be up in the mountains.
205
00:12:27,538 --> 00:12:28,914
Fucking hope so.
206
00:12:28,998 --> 00:12:31,083
Ten seconds in,
I already can't feel my ass.
207
00:12:45,639 --> 00:12:46,807
Goddammit.
208
00:12:58,068 --> 00:12:59,403
Fuck it.
209
00:13:38,484 --> 00:13:40,319
We're runnin' out of rope.
210
00:13:40,402 --> 00:13:41,402
One, two, three.
211
00:13:44,615 --> 00:13:45,658
Rope it.
212
00:13:48,160 --> 00:13:50,329
Take those ammo cans. Put 'em right there.
213
00:13:56,961 --> 00:13:59,547
This is mountaintop patrol.
Visibility dropping.
214
00:14:03,384 --> 00:14:04,552
Mountaintop, repeat.
215
00:14:05,469 --> 00:14:08,138
Again, low visibility.
We're coming back to camp.
216
00:14:09,431 --> 00:14:10,683
Repeat.
217
00:14:15,020 --> 00:14:16,939
- June.
- Yeah?
218
00:14:17,022 --> 00:14:18,732
Go find Amy in the radio room.
219
00:14:18,816 --> 00:14:21,002
Tell her to crank the signal.
Call all the patrols back.
220
00:14:21,026 --> 00:14:22,444
Okay, I'm on it.
221
00:14:33,789 --> 00:14:36,625
Cottonwood patrol, return to Jackson ASAP.
222
00:14:36,709 --> 00:14:37,793
What?
223
00:14:40,045 --> 00:14:42,423
- Repeat.
- Cottonwood patrol,
224
00:14:42,506 --> 00:14:44,884
- return to Jackson ASAP.
- Yeah, alright.
225
00:14:44,967 --> 00:14:47,094
But I think we're too far out
to make it back.
226
00:14:49,221 --> 00:14:51,056
I know a spot, we can hole up there.
227
00:14:51,140 --> 00:14:54,476
Copy. Shelter in place
until we contact you. Stay warm.
228
00:14:54,560 --> 00:14:55,978
Yeah, you too. Over.
229
00:14:56,061 --> 00:14:58,564
- What spot?
- This way.
230
00:15:13,412 --> 00:15:15,623
- They gonna be okay?
- As soon as they eat.
231
00:15:15,706 --> 00:15:17,374
- Okay, what about us?
- This way.
232
00:15:17,458 --> 00:15:18,584
Okay.
233
00:15:40,397 --> 00:15:41,398
Fuck.
234
00:15:44,109 --> 00:15:45,527
Am I fucking hallucinating?
235
00:15:45,611 --> 00:15:49,114
Maybe. Do you see
a 7-Eleven full of weed?
236
00:15:49,198 --> 00:15:50,866
- Yep.
- Then no.
237
00:15:55,913 --> 00:15:57,414
How'd you know about this place?
238
00:15:58,415 --> 00:15:59,500
Eugene.
239
00:16:00,501 --> 00:16:02,086
He was my first patrol partner.
240
00:16:02,836 --> 00:16:05,923
One day, he showed it to me,
said he found it a year earlier
241
00:16:06,006 --> 00:16:07,508
when he was on a solo patrol.
242
00:16:07,591 --> 00:16:09,802
Swore me to secrecy.
243
00:16:09,885 --> 00:16:13,138
Said Maria wouldn't be
supportive of his farming.
244
00:16:21,355 --> 00:16:22,356
You okay?
245
00:16:26,652 --> 00:16:27,820
Yeah.
246
00:16:31,407 --> 00:16:34,535
- Eugene was a Firefly?
- Yup.
247
00:16:34,618 --> 00:16:36,412
Just early on, though.
248
00:16:37,121 --> 00:16:39,206
- Quit back in 2010.
- How come?
249
00:16:39,289 --> 00:16:41,667
He said he was tired of killing people.
250
00:16:42,710 --> 00:16:44,753
I think he was in Vietnam.
251
00:16:51,427 --> 00:16:54,972
That was a raw deal.
Joel having to put him down.
252
00:16:57,766 --> 00:16:59,184
Fuckin' shame.
253
00:17:00,477 --> 00:17:03,772
Guy makes it through a war,
end up going out like that.
254
00:17:06,692 --> 00:17:09,903
What are you gonna do?
Couldn't be saved.
255
00:17:11,363 --> 00:17:12,656
Yeah.
256
00:20:37,819 --> 00:20:38,946
Fuck!
257
00:21:43,051 --> 00:21:44,886
Give me your hand!
258
00:21:44,970 --> 00:21:47,264
Give me your hand!
259
00:21:48,515 --> 00:21:50,017
- Can you run?
- Yeah.
260
00:21:50,100 --> 00:21:51,935
Run! That way!
261
00:22:04,823 --> 00:22:05,823
Joel?
262
00:22:08,160 --> 00:22:08,994
Joel?
263
00:22:09,077 --> 00:22:11,621
Up here. I'm comin', I'm comin'.
264
00:22:13,749 --> 00:22:14,916
You good?
265
00:22:15,709 --> 00:22:17,502
Hey, kid!
266
00:22:17,586 --> 00:22:19,838
- Yeah, yeah, I'm good.
- Any bites?
267
00:22:22,632 --> 00:22:24,217
Then let's go.
268
00:22:26,011 --> 00:22:27,011
Now!
269
00:22:32,559 --> 00:22:34,227
- What do we do?
- We leave!
270
00:22:34,311 --> 00:22:35,729
Back to Jackson?
271
00:22:35,812 --> 00:22:37,898
It's too far.
We'll freeze before we get halfway.
272
00:22:37,981 --> 00:22:39,709
- I'm aware.
- Where the fuck did they even come from?
273
00:22:39,733 --> 00:22:42,277
- Where did you come from?
- The mountain.
274
00:22:45,989 --> 00:22:48,825
Okay, Joel, if we stay here, we die.
If we go out there, we die.
275
00:22:48,909 --> 00:22:50,386
I don't know, I don't know, I'm thinkin'!
276
00:22:50,410 --> 00:22:54,039
The lodge. My friends are holed up
in a lodge halfway up the mountain.
277
00:22:54,122 --> 00:22:56,875
Not far.
If the infected are down here,
278
00:22:56,958 --> 00:22:59,127
maybe there aren't anymore up there.
279
00:23:02,798 --> 00:23:04,400
Fuck it, it's all we got.
Are your friends armed?
280
00:23:04,424 --> 00:23:05,842
- Yeah.
- Good.
281
00:23:05,926 --> 00:23:07,886
We're gonna need 'em. Get on.
282
00:23:19,606 --> 00:23:22,442
- How we doin'?
- Range is pretty compromised.
283
00:23:22,526 --> 00:23:24,420
But you heard from all of 'em, right?
They're on their way back?
284
00:23:24,444 --> 00:23:25,779
Or taking shelter, yeah.
285
00:23:26,780 --> 00:23:28,240
Except Joel and Dina.
286
00:23:29,616 --> 00:23:32,285
- Well, where the fuck are they?
- I don't know.
287
00:23:32,369 --> 00:23:33,954
They're not responding.
288
00:23:34,037 --> 00:23:35,580
Try 'em again.
289
00:23:35,664 --> 00:23:36,748
Again!
290
00:23:39,084 --> 00:23:41,169
Copper Mine, this is Jackson, come in.
291
00:23:46,425 --> 00:23:47,926
Copper Mine, come in.
292
00:23:53,265 --> 00:23:55,559
Joel, answer the goddamn radio!
293
00:24:02,065 --> 00:24:03,150
Fuck!
294
00:24:04,901 --> 00:24:07,320
Every ten seconds, Amy. You hear me?
295
00:24:07,404 --> 00:24:09,030
Every ten seconds!
296
00:24:10,031 --> 00:24:12,409
Copper Mine, this is Jackson, come in.
297
00:24:15,787 --> 00:24:18,623
- Jesse.
- What?
298
00:24:18,707 --> 00:24:20,292
Check it.
299
00:24:22,419 --> 00:24:23,420
Did he make this?
300
00:24:23,503 --> 00:24:25,589
- Yeah.
- I'm taking this with me.
301
00:24:25,672 --> 00:24:27,674
- No, you're not.
- Yes, I am.
302
00:24:27,757 --> 00:24:30,469
And as much weed
as I can shove into my pack.
303
00:24:30,552 --> 00:24:32,304
- Nope.
- Dude, you're gonna be in charge
304
00:24:32,387 --> 00:24:33,847
of Jackson one day, we all know.
305
00:24:33,930 --> 00:24:35,599
But that day has not yet come.
306
00:24:42,481 --> 00:24:44,024
Repeat.
307
00:24:44,691 --> 00:24:46,693
Copper Mine, do you copy?
308
00:24:46,776 --> 00:24:48,945
This is Jesse, you're barely there. Amy?
309
00:24:50,405 --> 00:24:53,200
Jesse, have you seen Joel or Dina?
310
00:24:53,283 --> 00:24:54,409
Repeat.
311
00:24:55,202 --> 00:24:57,621
Have you heard from Joel or Dina?
312
00:24:57,704 --> 00:24:58,747
No, why?
313
00:24:59,831 --> 00:25:02,709
They haven't checked in.
Are you near Copper Mine?
314
00:25:02,792 --> 00:25:04,711
- Fuck.
- Amy.
315
00:25:06,338 --> 00:25:07,339
Amy, come back.
316
00:25:10,258 --> 00:25:11,259
Amy!
317
00:25:44,543 --> 00:25:46,127
The route's an oval around the mine.
318
00:25:46,211 --> 00:25:48,255
We gotta split up
and come at it from both sides.
319
00:25:48,338 --> 00:25:50,340
Northwest and northeast.
Meet up in the middle.
320
00:25:50,423 --> 00:25:52,717
I'll take northeast.
How much time do you think we have?
321
00:25:52,801 --> 00:25:54,481
If the wind holds steady,
maybe 20 minutes.
322
00:25:54,553 --> 00:25:57,240
You gotta get to the mine by then,
Ellie, whether you find them or not.
323
00:25:57,264 --> 00:25:58,974
Yeah, you fucking too, Jesse.
324
00:26:08,608 --> 00:26:10,360
Joel, we gotta go faster!
325
00:26:10,443 --> 00:26:11,903
I know! I'm tryin'!
326
00:27:06,833 --> 00:27:08,043
Tommy!
327
00:27:09,085 --> 00:27:10,462
Tommy!
328
00:27:26,686 --> 00:27:30,106
Bell! Bell! Hit the bell!
329
00:27:36,946 --> 00:27:38,990
- They're coming!
- Raiders or infected?
330
00:27:39,074 --> 00:27:40,367
Infected! Five minutes out!
331
00:27:40,450 --> 00:27:41,993
Follow the plan. I'll take the roofs.
332
00:27:42,077 --> 00:27:43,370
You take Main Street.
333
00:27:45,538 --> 00:27:46,873
- Go.
- Go! Let's go!
334
00:27:48,416 --> 00:27:50,877
Hey, you two with me! Roofs! Let's go!
335
00:27:55,090 --> 00:27:57,217
Basements and roofs!
336
00:27:57,300 --> 00:28:00,845
Basements and roofs! Get off the street!
337
00:28:02,639 --> 00:28:03,640
Okay.
338
00:28:17,529 --> 00:28:18,530
Hurry!
339
00:29:37,484 --> 00:29:40,487
- Jackson Hole!
- Jackson Hole!
340
00:29:40,570 --> 00:29:41,946
Get ready!
341
00:29:55,710 --> 00:29:57,295
Push! Push!
342
00:29:58,588 --> 00:30:00,256
- Go, go, go!
- Go! Go!
343
00:30:01,174 --> 00:30:02,174
Push!
344
00:30:05,261 --> 00:30:06,262
Push!
345
00:30:12,435 --> 00:30:14,562
Rifles!
346
00:30:31,371 --> 00:30:33,164
Now! Now!
347
00:31:30,889 --> 00:31:32,682
What? Oh, God.
348
00:31:32,765 --> 00:31:34,851
- I have to go back.
- We won't make it.
349
00:31:34,934 --> 00:31:37,215
- If I don't make it, I don't make it.
- We're almost there!
350
00:31:38,563 --> 00:31:41,149
The lodge is just up ahead.
It's like a minute.
351
00:31:41,232 --> 00:31:43,109
- Really?
- We've got blankets, ammo.
352
00:31:43,192 --> 00:31:44,777
My friends can help you get back.
353
00:31:44,861 --> 00:31:46,112
We can fight.
354
00:31:51,576 --> 00:31:52,619
Fast!
355
00:32:42,627 --> 00:32:44,003
They're gonna breach.
356
00:32:45,213 --> 00:32:47,048
They're gonna breach!
357
00:32:54,722 --> 00:32:57,141
They're breaking through! Get ready!
358
00:33:01,729 --> 00:33:03,231
Get in there.
359
00:34:46,959 --> 00:34:48,127
Hey!
360
00:34:49,212 --> 00:34:51,172
Hey! Hey!
361
00:34:55,510 --> 00:34:57,553
Hey! Right here!
362
00:34:58,596 --> 00:34:59,597
Hey!
363
00:35:02,433 --> 00:35:03,893
Come here! Come here!
364
00:35:23,579 --> 00:35:24,664
You good?
365
00:35:39,554 --> 00:35:40,554
No!
366
00:35:44,475 --> 00:35:45,893
Fuck!
367
00:36:47,747 --> 00:36:49,582
Come on, let's go!
368
00:37:14,106 --> 00:37:15,191
Jesus.
369
00:37:42,301 --> 00:37:43,302
Go!
370
00:37:46,472 --> 00:37:47,472
Go!
371
00:38:19,505 --> 00:38:21,257
- Abby!
- Abby!
372
00:38:22,133 --> 00:38:24,719
- Abby!
- Abby!
373
00:38:24,802 --> 00:38:27,305
- Abby!
- Abby!
374
00:38:27,388 --> 00:38:28,806
- Hey, horses!
- Horses!
375
00:38:28,889 --> 00:38:31,100
- Horses!
- We got horses!
376
00:38:40,109 --> 00:38:43,487
Come on. Come on. Inside! Inside!
377
00:38:46,240 --> 00:38:47,658
Abby, you okay?
378
00:38:49,535 --> 00:38:51,162
Oh, fuck.
379
00:38:59,086 --> 00:39:00,171
Help them too.
380
00:39:06,594 --> 00:39:08,888
No, no, no,
let's keep your coat on, alright?
381
00:39:08,971 --> 00:39:12,767
It's okay. I think I see
just a little frostbite on your wrist,
382
00:39:12,850 --> 00:39:15,269
but it's not too bad.
I'm gonna take a look.
383
00:39:15,353 --> 00:39:18,939
Easy. We're gonna raise
your body temperature up slowly, okay?
384
00:39:19,732 --> 00:39:21,776
What's the, who are you?
385
00:39:21,859 --> 00:39:24,195
Hang on. I gotta jump on this,
or you're gonna lose skin.
386
00:39:24,278 --> 00:39:25,821
Okay, everybody grab blankets, ammo,
387
00:39:25,905 --> 00:39:27,424
whatever weapons you have,
we're headin' out
388
00:39:27,448 --> 00:39:29,283
- in three minutes.
- Sorry.
389
00:39:29,367 --> 00:39:31,535
I'm Abby.
390
00:39:31,619 --> 00:39:34,288
This is Nora, Manny, Owen, and Mel.
391
00:39:34,372 --> 00:39:35,706
Jackson, come in.
392
00:39:35,790 --> 00:39:37,792
Tommy, come in. Do you copy?
393
00:39:38,793 --> 00:39:39,794
Her name's Dina.
394
00:39:39,877 --> 00:39:41,379
- Jackson, come in.
- Dina?
395
00:39:41,462 --> 00:39:43,214
- Jackson!
- And he...
396
00:39:44,673 --> 00:39:46,092
is Joel.
397
00:39:46,842 --> 00:39:48,386
Hey, Jackson, do you copy?
398
00:39:48,469 --> 00:39:50,721
Does anyone copy?
Any patrols, anyone?
399
00:39:50,805 --> 00:39:51,845
Tommy, if you can hear me,
400
00:39:51,889 --> 00:39:53,369
- we've got these...
- Joel. Joel. Joel.
401
00:40:02,191 --> 00:40:03,609
We're not gonna hurt her.
402
00:40:05,403 --> 00:40:07,029
Not if you cooperate.
403
00:40:08,030 --> 00:40:10,032
We're just gonna put her
to sleep for a while.
404
00:40:12,451 --> 00:40:14,537
Trust me. It's for the best.
405
00:40:16,080 --> 00:40:17,164
Do it.
406
00:40:20,251 --> 00:40:22,611
If you don't do it, I'm gonna smash her
in the fuckin' head.
407
00:40:25,881 --> 00:40:28,217
You wanna rob us?
Fine, take what you want.
408
00:40:28,300 --> 00:40:30,386
Do we look like raiders to you?
409
00:40:35,641 --> 00:40:36,642
No.
410
00:40:37,977 --> 00:40:39,478
What do we look like?
411
00:40:42,606 --> 00:40:43,816
Military.
412
00:40:49,697 --> 00:40:50,823
Fireflies?
413
00:40:51,824 --> 00:40:52,908
Used to be.
414
00:40:53,909 --> 00:40:55,119
Haven't you heard?
415
00:40:56,662 --> 00:40:58,622
There are no more Fireflies.
416
00:41:00,124 --> 00:41:01,667
They're all gone.
417
00:41:09,884 --> 00:41:10,968
Okay.
418
00:41:12,553 --> 00:41:15,157
- No, get... Get that shit away from...
- This is gonna put you to sleep.
419
00:41:15,181 --> 00:41:16,825
This is going to put you
to sleep for one hour.
420
00:41:16,849 --> 00:41:18,142
That is all, I promise.
421
00:41:19,018 --> 00:41:20,019
I promise.
422
00:41:25,774 --> 00:41:27,526
No. No. No!
423
00:41:38,621 --> 00:41:41,123
See? Breathing.
424
00:41:47,087 --> 00:41:49,340
That's a nice scar you have
on your right temple there.
425
00:41:50,341 --> 00:41:53,093
I'd say you're about, what, six feet?
426
00:41:54,136 --> 00:41:55,596
In your 60s now?
427
00:41:57,306 --> 00:41:59,767
You actually are pretty handsome.
428
00:42:01,101 --> 00:42:02,186
Congrats on that.
429
00:42:07,316 --> 00:42:10,778
I'm gonna give you one chance
to tell the truth, Joel.
430
00:42:11,987 --> 00:42:15,157
If you do, let's face it.
431
00:42:16,116 --> 00:42:17,701
We'll all know.
432
00:42:19,370 --> 00:42:20,621
I'll let her live.
433
00:42:21,622 --> 00:42:24,083
- Wait, Abby, I thought...
- Shut up!
434
00:42:30,422 --> 00:42:34,218
Where was the last place
you saw the Fireflies?
435
00:42:47,314 --> 00:42:48,691
Salt Lake.
436
00:42:52,027 --> 00:42:53,529
At least you're honest.
437
00:42:59,285 --> 00:43:00,286
I saved your life.
438
00:43:01,287 --> 00:43:02,371
What life?
439
00:43:11,088 --> 00:43:12,131
Tourniquet him.
440
00:43:13,173 --> 00:43:14,800
Mel, let's just do what we came to do.
441
00:43:40,826 --> 00:43:42,119
You're tough.
442
00:43:43,662 --> 00:43:46,624
I guess you probably have to be,
killing all those people.
443
00:43:47,708 --> 00:43:49,585
Do you know how many you killed that day?
444
00:43:51,003 --> 00:43:52,880
Did you count as you went, or...
445
00:43:54,131 --> 00:43:55,924
I guess maybe it just didn't matter?
446
00:43:58,927 --> 00:44:00,763
Eighteen soldiers.
447
00:44:02,514 --> 00:44:04,016
And one doctor.
448
00:44:07,478 --> 00:44:09,063
You remember that one.
449
00:44:10,773 --> 00:44:15,736
An unarmed doctor you shot in the head.
450
00:44:19,490 --> 00:44:20,491
Yeah.
451
00:44:22,201 --> 00:44:23,702
That was my dad.
452
00:44:25,954 --> 00:44:27,706
Guess you probably already figured.
453
00:44:30,834 --> 00:44:32,753
The nurses said you barely
even looked at him
454
00:44:32,836 --> 00:44:34,254
when you pulled the trigger.
455
00:44:36,340 --> 00:44:38,884
And then, you just walked
right past his body
456
00:44:38,967 --> 00:44:40,386
and out the door.
457
00:44:43,806 --> 00:44:45,099
But I looked at him.
458
00:44:48,227 --> 00:44:49,478
I saw him.
459
00:44:52,231 --> 00:44:53,982
I was 19.
460
00:45:07,663 --> 00:45:11,500
I've been in a militia for five years now.
461
00:45:12,459 --> 00:45:15,921
Seattle. I'd warn you not to go there,
but little chance of that.
462
00:45:17,047 --> 00:45:21,760
Anyway, our commander
trained us to follow a code.
463
00:45:23,303 --> 00:45:26,181
We don't kill people
that can't defend themselves.
464
00:45:32,604 --> 00:45:34,189
And right now,
465
00:45:36,233 --> 00:45:37,317
that's you.
466
00:45:40,946 --> 00:45:43,615
But I am going to kill you.
467
00:45:46,702 --> 00:45:52,332
Because it doesn't matter
if you have a code like me
468
00:45:52,416 --> 00:45:56,962
or you're a lawless
piece of shit like you.
469
00:46:01,258 --> 00:46:03,010
There are just some things
470
00:46:04,636 --> 00:46:10,058
everyone agrees are just fucking wrong.
471
00:46:47,095 --> 00:46:49,389
You know, it's funny.
I have waited so long...
472
00:46:49,473 --> 00:46:52,059
Oh, just shut the fuck up
and do it already.
473
00:47:16,708 --> 00:47:17,793
You
474
00:47:19,795 --> 00:47:20,921
stupid
475
00:47:22,005 --> 00:47:23,215
old man.
476
00:47:28,011 --> 00:47:29,888
You don't get to rush this.
477
00:48:31,700 --> 00:48:32,743
Abby.
478
00:48:36,163 --> 00:48:37,164
Abby.
479
00:49:22,459 --> 00:49:23,961
That's enough!
480
00:49:29,341 --> 00:49:30,341
No!
481
00:49:33,220 --> 00:49:34,220
Fuck!
482
00:49:42,980 --> 00:49:44,398
- Stupid fucking bitch!
- No!
483
00:49:44,481 --> 00:49:45,774
No!
484
00:49:47,651 --> 00:49:49,903
- No!
- Joel!
485
00:49:50,904 --> 00:49:52,197
Joel! Joel!
486
00:49:52,280 --> 00:49:53,907
Joel, get up.
487
00:49:54,992 --> 00:49:56,159
Joel, get up.
488
00:49:57,494 --> 00:49:58,870
Joel, fucking get up!
489
00:50:00,330 --> 00:50:02,833
Joel, get up. Get up.
490
00:50:02,916 --> 00:50:03,917
End it.
491
00:50:04,001 --> 00:50:06,920
Joel, get up. Please.
492
00:50:08,171 --> 00:50:11,008
Please, get up. Get up.
493
00:50:14,636 --> 00:50:16,304
Fucking get up!
494
00:50:21,309 --> 00:50:22,686
Get up. Get up.
495
00:50:24,396 --> 00:50:25,814
Get up.
496
00:50:32,195 --> 00:50:33,321
No.
497
00:50:35,407 --> 00:50:37,117
Please, no, please.
498
00:50:37,200 --> 00:50:39,536
Please don't. Please... please don't.
499
00:50:39,619 --> 00:50:41,329
Please don't do it! Please!
500
00:50:41,413 --> 00:50:43,457
Please don't! Don't!
501
00:50:43,540 --> 00:50:46,126
Please don't! Don't!
502
00:51:13,028 --> 00:51:14,446
I'm gonna kill you.
503
00:51:16,114 --> 00:51:17,532
I'm gonna kill you!
504
00:51:18,241 --> 00:51:19,576
You're gonna die!
505
00:51:19,659 --> 00:51:21,620
You're all gonna fucking die!
506
00:51:43,183 --> 00:51:44,893
Fucking pendejo.
32696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.