All language subtitles for E1- Den mystiske pavillon

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:11:49,480 --> 00:11:51,480 Det er sÄ kedeligt. 2 00:11:52,920 --> 00:11:58,520 ForstÄr du ikke svensk? Det er da nemt. TÊnk pÄ mig, der ikke forstÄr dansk. 3 00:12:00,560 --> 00:12:02,840 Svensk! 4 00:18:02,200 --> 00:18:05,080 De er aldrig hjemme. 5 00:18:05,200 --> 00:18:10,320 De kÞrer, fÞr man vÄgner, og kommer hjem, nÄr man er gÄet i seng. 6 00:18:20,800 --> 00:18:23,520 Farvel, alle sammen. 7 00:18:23,640 --> 00:18:25,920 Farvel. 8 00:18:26,920 --> 00:18:29,400 Farvel. 9 00:20:25,280 --> 00:20:28,560 Hvad laver du her i mit hus? 10 00:20:40,040 --> 00:20:42,040 Her. 11 00:20:45,520 --> 00:20:48,240 Nej, jeg bor her. PÄ Êre. 12 00:20:58,160 --> 00:21:01,320 Det her er mit gemmested. 13 00:21:02,920 --> 00:21:06,640 Jeg bor her. Helt alene. 14 00:21:10,440 --> 00:21:14,200 Men der er nogen efter mig. Eller nogle. 15 00:21:16,320 --> 00:21:19,480 Nogle banditter eller sÄdan noget. 16 00:21:21,960 --> 00:21:27,320 Min mor og far er kemiingeniÞrer. De har opfundet kemiske ting. 17 00:21:32,880 --> 00:21:36,920 De har opfundet noget meget hemmeligt. ForstÄr du mig? 18 00:21:43,400 --> 00:21:49,480 Og den der opfindelse forsÞger gangsterne at fÄ fat i. 19 00:21:52,120 --> 00:21:57,960 De tog mine forÊldre til fange for at fÄ opfindelsen. 20 00:21:59,200 --> 00:22:05,600 Men jeg tog opfindelsen, og sÄ stak jeg af og gemte mig her. 21 00:22:07,000 --> 00:22:09,920 ForstÄr du mig? HÞrer du efter? 22 00:22:12,160 --> 00:22:14,520 Nej, det handler om mig. 23 00:22:17,200 --> 00:22:20,800 Nej. Jeg var nÞdt til at flygte. 24 00:22:22,400 --> 00:22:26,560 Jeg tog den der opfindelse, fordi gangsterne var efter mig. 25 00:22:26,680 --> 00:22:29,920 Jeg mÄtte flygte med opfindelsen. 26 00:22:35,960 --> 00:22:38,360 Ja, de er gale. 27 00:22:39,480 --> 00:22:43,360 Gangsterne. Det er dem, jeg taler om hele tiden. 28 00:22:44,360 --> 00:22:49,520 En nat, mens vi lÄ og sov, sneg de sig ind i vores hus. 29 00:22:51,160 --> 00:22:57,280 De gav mine forÊldre kloroform og ledte overalt efter opfindelsen. 30 00:23:02,440 --> 00:23:07,680 Du er sÄ dum. Det er et eller andet kemisk. Nogle formler. 31 00:23:11,040 --> 00:23:16,280 Det har jeg jo sagt. Jeg stak af og tog dem med herhen. 32 00:23:23,080 --> 00:23:26,480 Hvis du bander, gider jeg ikke lege med dig. 33 00:23:29,680 --> 00:23:32,000 Wow, sikke et hul! 34 00:23:32,120 --> 00:23:35,560 Du har et kÊmpe hul i bukserne. 35 00:23:40,080 --> 00:23:42,400 Jeg kan sy det. 36 00:23:56,440 --> 00:23:59,280 Se her. Perfekt. 37 00:23:59,400 --> 00:24:04,360 Vend dig om. Lad mig se. Det skal nok blive godt. 38 00:25:03,160 --> 00:25:07,040 SÄdan. Det er rigtig pÊnt. Fantastisk. 39 00:25:09,080 --> 00:25:13,040 Et er nok. Et tak er nok. 40 00:25:17,800 --> 00:25:20,640 Det kan vi da godt. 41 00:25:27,560 --> 00:25:30,240 Ved du, hvad der lever her? 42 00:25:31,760 --> 00:25:34,160 Et dyr. 43 00:25:34,280 --> 00:25:36,760 Et pindsvin. 44 00:25:37,640 --> 00:25:40,400 Et pindsvin, sagde jeg. 45 00:25:40,520 --> 00:25:44,200 De der sÞde runde dyr med masser af pigge. 46 00:25:47,240 --> 00:25:49,920 De der runde ... 47 00:25:50,040 --> 00:25:54,120 SÄdan nogle runde nogle, der er fyldt med sÄdan nogle. 48 00:26:12,760 --> 00:26:15,680 Kommer du tilbage? 49 00:29:10,480 --> 00:29:14,320 Se den dejlige mÊlk. Kom sÄ frem. 50 00:29:14,440 --> 00:29:16,960 Kom frem, sÄ fÄr du mÊlk. 51 00:29:17,080 --> 00:29:20,520 Kom nu. Kom sÄ. 52 00:29:27,440 --> 00:29:30,200 Kom sÄ frem. 53 00:29:30,320 --> 00:29:32,920 Kom, sÄ fÄr du mÊlk. 54 00:29:33,040 --> 00:29:35,440 Hvor gemmer du dig? 55 00:29:35,560 --> 00:29:40,920 SÄ kom dog. Kom nu. Kom, din idiot. 56 00:30:03,360 --> 00:30:06,160 Jeg tÊnker pÄ mit pindsvin. 57 00:30:15,400 --> 00:30:18,400 SelvfÞlgelig gÞr det det. Det er meget tamt. 58 00:30:18,520 --> 00:30:23,280 Jeg dresserer det til at sove i min seng og fÞlge mig overalt. 59 00:30:24,360 --> 00:30:27,600 Jeg kan godt. 60 00:30:28,960 --> 00:30:34,120 Jeg skriver en bog om det. "Mit liv med et pindsvin". Hvad synes du? 61 00:30:37,680 --> 00:30:40,640 TÊnk, at det hedder svin pÄ dansk. 62 00:30:44,080 --> 00:30:48,640 Ja, det har det. Og de sÞdeste smÄ Þjne. Skal vi lege? 63 00:30:51,680 --> 00:30:56,000 Det er nok ikke sÄ dumt, nÄr jeg skal bo der resten af livet. 64 00:32:14,520 --> 00:32:17,000 Det kan vi godt. 65 00:32:18,080 --> 00:32:22,000 Den er ogsÄ beskidt. Lille ugle. 66 00:32:33,440 --> 00:32:35,760 Har du fundet noget? 67 00:32:42,840 --> 00:32:45,000 Tak. 68 00:33:04,840 --> 00:33:07,040 Hvor bor du? 69 00:33:09,280 --> 00:33:12,240 Ja, jeg bor her jo. 70 00:34:00,040 --> 00:34:04,480 Fru SÞrensen, sÞde fru SÞrensen. Fru SÞrensen! 71 00:34:06,320 --> 00:34:10,880 Vil du vÊre sÞd at stÞvsuge pÄ mit vÊrelse? Der er sÄ beskidt. 72 00:34:52,200 --> 00:34:55,720 Nej. MÄske er der rÞget en prop. 73 00:38:21,880 --> 00:38:24,720 Du? 74 00:38:24,840 --> 00:38:27,960 Hvad er en pavillon egentlig? 75 00:38:34,120 --> 00:38:37,600 Jamen jeg bor her jo. 76 00:39:50,120 --> 00:39:53,360 Juliana Lovisa Sara Christina EkstrÞm. 77 00:39:53,480 --> 00:39:55,520 Jeg bliver kaldt Sara. 78 00:39:58,400 --> 00:40:02,240 Smid gulvskrubben. Vi er vel fÊrdige. 79 00:40:02,360 --> 00:40:04,720 Jeg mener den her. 80 00:40:07,240 --> 00:40:09,720 SÄ "kosten". 81 00:40:11,040 --> 00:40:14,960 TÊnk at kalde en grim, gammel gulvskrubbe en kost. 82 00:40:17,720 --> 00:40:19,480 11. 83 00:41:01,440 --> 00:41:04,000 Tekster: Helle Schou Kristiansen Dansk Video Tekst 5962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.