All language subtitles for Charlies_Death_Wish-En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,501 --> 00:00:03,503 Whether you can ride your bike. 2 00:00:03,503 --> 00:00:05,605 Happy birthday party. 3 00:00:05,605 --> 00:00:07,207 Thank you. 4 00:00:07,207 --> 00:00:09,042 You know, I never had a ride. 5 00:00:09,042 --> 00:00:11,845 I don't even know what life did, you know? 6 00:00:11,845 --> 00:00:14,214 I'm not even allowed to live in your desert. 7 00:00:14,214 --> 00:00:17,217 I'm no good friend except to be you. 8 00:00:17,550 --> 00:00:19,285 Would you like to get killed? 9 00:00:19,285 --> 00:00:22,288 I mean, every day of my life has been. 10 00:00:30,330 --> 00:00:33,333 You know. 11 00:00:45,678 --> 00:00:48,681 I'm sorry. 12 00:00:54,954 --> 00:00:58,491 I'm not. The. 13 00:01:00,760 --> 00:01:03,763 Question is, do you 14 00:01:04,197 --> 00:01:07,200 know? 15 00:01:18,344 --> 00:01:19,312 For sure. 16 00:01:19,312 --> 00:01:22,182 Such as? Friends. 17 00:01:22,182 --> 00:01:25,385 So just come over. 18 00:01:41,901 --> 00:01:42,569 Thanks. 19 00:01:42,569 --> 00:01:45,572 The. The. 20 00:01:46,573 --> 00:01:51,344 B. This in the church of the World 21 00:01:51,811 --> 00:01:54,981 Congress on this corner. 22 00:01:55,215 --> 00:01:56,883 Charlie lies. 23 00:01:56,883 --> 00:01:58,785 Charlie lies. 24 00:01:58,785 --> 00:02:01,321 Just long last night. 25 00:02:01,321 --> 00:02:04,290 God knows. 26 00:02:05,792 --> 00:02:08,761 All the dirty clothes and the. 27 00:02:23,309 --> 00:02:24,811 Truth 28 00:02:24,811 --> 00:02:27,780 bombs. 29 00:02:27,847 --> 00:02:29,883 Spilled 30 00:02:29,883 --> 00:02:30,617 in the. 31 00:02:30,617 --> 00:02:33,319 Pharmacy's. 32 00:02:33,319 --> 00:02:36,322 And the bad news is. 33 00:02:40,894 --> 00:02:43,897 That. 34 00:03:03,283 --> 00:03:10,023 Mitch. Is. 35 00:03:17,597 --> 00:03:20,600 Still. 36 00:03:21,334 --> 00:03:29,209 Upset. Oh! 37 00:03:40,820 --> 00:03:43,823 Why did she have to die? 38 00:03:46,025 --> 00:03:49,028 It was. 39 00:04:47,053 --> 00:04:49,622 They'll pay for what they've done. 40 00:04:49,622 --> 00:04:51,391 And pay 41 00:04:51,391 --> 00:04:54,394 and pay and pay. 42 00:04:59,599 --> 00:05:01,834 Anybody see Detective Rosenberg? 43 00:05:01,834 --> 00:05:02,635 Yeah, yeah, yeah. 44 00:05:02,635 --> 00:05:03,736 I'm here, I'm here. 45 00:05:03,736 --> 00:05:06,739 Hi, boys. Nice day. Yeah. 46 00:05:07,073 --> 00:05:08,107 I know. 47 00:05:08,107 --> 00:05:11,110 I know, I've seen these sleazy bastards somewhere. 48 00:05:12,679 --> 00:05:13,813 Yeah. Let's have a steak. 49 00:05:13,813 --> 00:05:16,783 And this is the Avocado Street gang. 50 00:05:16,783 --> 00:05:19,786 I have arrested these guys more times, and I've changed my underwear. 51 00:05:19,852 --> 00:05:22,555 Whoever did this, I don't know if I should thank him 52 00:05:22,555 --> 00:05:25,558 or write him a ticket for littering. 53 00:05:26,192 --> 00:05:27,360 What happened to him? 54 00:05:27,360 --> 00:05:28,428 Just be quiet here. 55 00:05:28,428 --> 00:05:30,930 Burnt to death by a phosphorus grenade. No shit. 56 00:05:30,930 --> 00:05:32,332 Oh, shit. 57 00:05:32,332 --> 00:05:34,033 Tell you these goddamn gang wars. 58 00:05:34,033 --> 00:05:35,268 No no no no. 59 00:05:35,268 --> 00:05:37,804 It's just not messy, 60 00:05:37,804 --> 00:05:39,772 Just. It's not messy. 61 00:05:39,772 --> 00:05:40,973 It's too clean. 62 00:05:40,973 --> 00:05:42,408 Looks like these guys entered the alleyway. 63 00:05:42,408 --> 00:05:43,810 Just got ambushed. 64 00:05:44,811 --> 00:05:47,513 No, no, I don't think this is gang related. 65 00:05:47,513 --> 00:05:48,915 It's not a gang here. 66 00:05:48,915 --> 00:05:51,751 I think these guys walk down this blind alley 67 00:05:51,751 --> 00:05:53,553 not expecting any trouble whatsoever. 68 00:05:53,553 --> 00:05:55,288 And, bingo. 69 00:05:55,288 --> 00:05:57,523 You know. 70 00:05:57,523 --> 00:05:59,592 Well, look who's here. 71 00:05:59,592 --> 00:06:01,828 Mr. Houdini, what brings you down? Neighborhood. 72 00:06:01,828 --> 00:06:06,766 If you'll check the city records, al, you'll find that I own this property. 73 00:06:07,066 --> 00:06:07,900 Really? 74 00:06:07,900 --> 00:06:09,936 You'll need guys to come as well. 75 00:06:09,936 --> 00:06:12,138 They push your drugs for you. Hey, you know what? 76 00:06:12,138 --> 00:06:14,006 Stop the harassment right now. 77 00:06:14,006 --> 00:06:16,743 Mr. is an honest businessman, and he's concerned with. 78 00:06:16,743 --> 00:06:19,712 Property damage here. Hold that thought. 79 00:06:19,879 --> 00:06:20,313 Excuse me. 80 00:06:20,313 --> 00:06:21,948 I know what to do today. 81 00:06:21,948 --> 00:06:24,250 Run along. 82 00:06:24,250 --> 00:06:26,219 Have a nice day. 83 00:06:26,219 --> 00:06:27,520 And let me guess. 84 00:06:27,520 --> 00:06:30,189 You have no idea how these creeps got into your storage yard. 85 00:06:30,189 --> 00:06:31,524 That's your job now. 86 00:06:31,524 --> 00:06:33,393 That's what you get paid for. 87 00:06:33,393 --> 00:06:35,495 Suppose you tell me. 88 00:06:35,495 --> 00:06:37,497 He refuses to answer any more of your questions. 89 00:06:37,497 --> 00:06:39,399 Shut up, shut up! 90 00:06:39,399 --> 00:06:42,802 Listen, now, you've been harassing me for five fucking years. 91 00:06:42,802 --> 00:06:45,872 Looking for drugs, looking for guns, looking for crap. 92 00:06:46,239 --> 00:06:47,306 Go on and look. 93 00:06:47,306 --> 00:06:49,208 Look through your eyes. Fall out. 94 00:06:49,208 --> 00:06:50,643 You're not going to find. 95 00:06:51,744 --> 00:06:52,645 Thank you. 96 00:06:52,645 --> 00:06:55,415 I'll look around. 97 00:06:55,415 --> 00:06:58,418 The only thing you're going to be looking for out 98 00:06:58,651 --> 00:07:01,287 is a new job. 99 00:07:01,287 --> 00:07:03,523 Oh, did I do that? 100 00:07:03,523 --> 00:07:05,124 God, what an accident. 101 00:07:05,124 --> 00:07:06,859 Oh, I'm so sorry you got hit. 102 00:07:06,859 --> 00:07:09,128 Two months in jail in two months. 103 00:07:09,128 --> 00:07:10,463 God help me. 104 00:07:10,463 --> 00:07:13,766 I'll hit you out when the time is right. 105 00:07:14,467 --> 00:07:16,869 I'll hit you. 106 00:07:16,869 --> 00:07:19,105 What's 107 00:07:19,105 --> 00:07:19,839 with my office? 108 00:07:19,839 --> 00:07:22,141 Will be in touch with you, Detective Rosen. 109 00:07:22,141 --> 00:07:23,342 Very soon. 110 00:07:23,342 --> 00:07:25,812 Can't wait. 111 00:07:25,812 --> 00:07:27,747 Whoa whoa whoa whoa. 112 00:07:27,747 --> 00:07:28,714 Oh! Come on. Hurry! 113 00:07:28,714 --> 00:07:29,015 Come on. 114 00:07:29,015 --> 00:07:32,018 Hurry, hurry. 115 00:07:34,053 --> 00:07:37,056 Bloomfield I've got some more footage for you. 116 00:07:37,190 --> 00:07:39,492 Yeah, that detective Rosenberg. 117 00:07:39,492 --> 00:07:41,894 He blew a fuze on some guy at the avocado murder scene. 118 00:07:41,894 --> 00:07:43,463 It's good stuff. 119 00:07:43,463 --> 00:07:45,465 You still playing the same price? 120 00:07:45,465 --> 00:07:48,468 Great. 121 00:07:55,708 --> 00:07:58,377 Whoever did this, I don't know if I should thank him or 122 00:07:59,345 --> 00:08:01,647 write him a ticket for littering. 123 00:08:01,647 --> 00:08:03,883 Oh, shit. What happened to him? 124 00:08:03,883 --> 00:08:05,852 This guy, crispy critter. 125 00:08:05,852 --> 00:08:08,254 Bored to death by a phosphorus grenade. 126 00:08:08,254 --> 00:08:10,189 No shit. Shit! 127 00:08:10,189 --> 00:08:12,625 He's got the gang wars out 128 00:08:12,625 --> 00:08:13,559 there. 129 00:08:13,559 --> 00:08:15,695 He's got them gang wars out. 130 00:08:15,695 --> 00:08:18,698 He's got them gang wars out. 131 00:08:18,798 --> 00:08:21,801 God damn niggers! 132 00:08:21,868 --> 00:08:23,803 God damn niggers. 133 00:08:23,803 --> 00:08:25,571 He's got them. Niggers. 134 00:08:25,571 --> 00:08:28,574 All right. 135 00:08:29,008 --> 00:08:29,542 I know 136 00:08:29,542 --> 00:08:32,545 I've seen these sleazy bastards somewhere. 137 00:08:33,546 --> 00:08:34,680 Yeah, I got some steak. 138 00:08:34,680 --> 00:08:37,650 And there's the Avocado Street gang. 139 00:08:40,553 --> 00:08:42,688 I love the Klan. 140 00:08:42,688 --> 00:08:45,658 Hooray for the KKK. 141 00:08:45,658 --> 00:08:48,661 I know I've seen these sleazy bastards somewhere. 142 00:08:50,162 --> 00:08:51,631 Yeah, unless I mistaken. 143 00:08:51,631 --> 00:08:54,600 I love the Klan. Hooray for the KKK. 144 00:08:55,134 --> 00:08:58,137 Proof? Yes. 145 00:09:06,412 --> 00:09:07,380 Oh my God! 146 00:09:07,380 --> 00:09:08,814 It's going to be huge. 147 00:09:08,814 --> 00:09:10,616 This is gigantic. 148 00:09:10,616 --> 00:09:13,619 The madness of the streets. 149 00:09:15,154 --> 00:09:18,157 Vanished on the insanity of the Second Amendment. 150 00:09:18,558 --> 00:09:19,492 I like, I like it. 151 00:09:19,492 --> 00:09:21,994 I like it better than all my other movies put together. 152 00:09:23,296 --> 00:09:24,063 All right. 153 00:09:24,063 --> 00:09:25,598 Okay. 154 00:09:25,598 --> 00:09:28,601 That's where. 155 00:09:29,502 --> 00:09:32,505 They put me down. 156 00:09:34,941 --> 00:09:37,109 Oh. Hi, officer. 157 00:09:37,109 --> 00:09:38,411 How are. You? 158 00:09:38,411 --> 00:09:41,380 Good. 159 00:09:43,215 --> 00:09:44,383 Nice. 160 00:09:44,383 --> 00:09:46,052 Robert E. Lee. 161 00:09:46,052 --> 00:09:47,820 Can I see 38 down there? 162 00:09:47,820 --> 00:09:50,056 Yeah. I have to get someone to open the case. 163 00:09:50,056 --> 00:09:51,157 No keys? 164 00:09:51,157 --> 00:09:53,526 No. Only Roscoe's got the keys. 165 00:09:53,526 --> 00:09:54,660 That's cool. 166 00:09:54,660 --> 00:09:56,829 I'm going to get a gun for my girlfriend. 167 00:09:56,829 --> 00:09:59,932 Girls need a gun out here with all these crazies running around. 168 00:10:00,333 --> 00:10:01,434 Don't I know it? 169 00:10:01,434 --> 00:10:03,235 Let me go. Get someone open that for you. Okay. 170 00:10:03,235 --> 00:10:06,238 Thank you. 171 00:10:07,006 --> 00:10:08,474 Roscoe? 172 00:10:08,474 --> 00:10:11,110 Is that you, Charlie? Yeah. 173 00:10:11,110 --> 00:10:12,812 Hey, there's a cop out there. 174 00:10:12,812 --> 00:10:13,879 What does he want? 175 00:10:13,879 --> 00:10:15,514 Oh, he just wants to buy a gun. 176 00:10:15,514 --> 00:10:16,816 Oh, God, I can do that. 177 00:10:16,816 --> 00:10:17,950 I can sell guns. 178 00:10:17,950 --> 00:10:19,852 Especially the cops. 179 00:10:19,852 --> 00:10:21,687 What the hell is this? 180 00:10:21,687 --> 00:10:23,689 Oh, I just got this from the LAPD. 181 00:10:23,689 --> 00:10:25,758 They got it on some heist or something like that, 182 00:10:25,758 --> 00:10:26,859 and we're supposed to destroy it? 183 00:10:26,859 --> 00:10:29,161 Well, one guy did, and he brought it here. 184 00:10:29,161 --> 00:10:32,365 Said they needed to raise some money for a new police station or something. 185 00:10:32,732 --> 00:10:33,833 I couldn't resist. 186 00:10:33,833 --> 00:10:36,135 Nice. It's cool. Yeah, 187 00:10:37,903 --> 00:10:39,905 but what's in this box? 188 00:10:39,905 --> 00:10:42,875 Now, this is a different story. 189 00:10:42,875 --> 00:10:44,010 You should give this to the cops. 190 00:10:44,010 --> 00:10:45,745 Oh my God. 191 00:10:45,745 --> 00:10:48,414 I know that's not working. Misael. 192 00:10:48,414 --> 00:10:50,683 Where did you get this thing? 193 00:10:50,683 --> 00:10:52,952 Guy told me it was a nuclear warhead, but whatever. 194 00:10:52,952 --> 00:10:55,955 He needed a doozy, so I traded him. 195 00:10:55,988 --> 00:10:57,123 You could touch. It. 196 00:10:57,123 --> 00:10:59,625 I'm not touching that. 197 00:10:59,625 --> 00:11:00,459 Suit yourself. 198 00:11:00,459 --> 00:11:01,193 There it is. 199 00:11:01,193 --> 00:11:02,828 That's crazy. 200 00:11:02,828 --> 00:11:04,964 All right, all right. 201 00:11:04,964 --> 00:11:07,967 Well, Yeah. That cop. 202 00:11:08,134 --> 00:11:09,035 Okay, I'll be right back. 203 00:11:09,035 --> 00:11:12,605 Okay. Hey. 204 00:11:33,192 --> 00:11:34,493 You told me something. 205 00:11:34,493 --> 00:11:36,195 You would all the time. Like this. 206 00:11:36,195 --> 00:11:38,998 Eating is one of the few pleasures I get out of life. 207 00:11:38,998 --> 00:11:40,633 Helps me relax. 208 00:11:40,633 --> 00:11:42,234 Helps me think. 209 00:11:42,234 --> 00:11:44,603 Okay, so tell me what you're thinking right about now. 210 00:11:44,603 --> 00:11:47,106 I'm thinking about where I can get some good Chinese barbecue pork 211 00:11:47,106 --> 00:11:48,507 to go with this meal. Ooh. 212 00:11:50,276 --> 00:11:53,279 You know, Bill, these murders. 213 00:11:53,379 --> 00:11:56,549 Where is this person or persons? 214 00:11:56,982 --> 00:11:59,552 No person. 215 00:11:59,552 --> 00:12:02,288 I'm convinced that these gang bangers led one 216 00:12:02,288 --> 00:12:05,558 seemingly innocent individual into that dark alley. 217 00:12:06,325 --> 00:12:08,761 And two guys got out with semi-automatic rifles 218 00:12:08,761 --> 00:12:11,497 and ballooned to fucking pieces. 219 00:12:11,497 --> 00:12:14,900 My 25 years of experience leads me to believe that when the lab report comes 220 00:12:14,900 --> 00:12:17,903 back, we're going to see that these guys were killed by the same 221 00:12:17,903 --> 00:12:20,906 weapon. 222 00:12:28,047 --> 00:12:29,148 Maybe. 223 00:12:29,148 --> 00:12:31,383 Hi, I'm Charlie Durham. 224 00:12:31,383 --> 00:12:33,719 I normally deal with Sergeant Johnston. 225 00:12:33,719 --> 00:12:36,222 He transferred to Bakersfield. 226 00:12:36,222 --> 00:12:39,391 Can you tell me if the police report I requested is ready? No. 227 00:12:40,092 --> 00:12:41,761 No, no. 228 00:12:41,761 --> 00:12:44,396 Police reports are issued on Saturdays. 229 00:12:44,396 --> 00:12:45,998 Lady. 230 00:12:45,998 --> 00:12:47,767 Well, can you pull up my files? 231 00:12:47,767 --> 00:12:50,402 No. All the files are locked. Locked? 232 00:12:50,402 --> 00:12:52,671 I've been trying to get this information for a month. 233 00:12:55,107 --> 00:12:59,245 Oh. Oh. 234 00:13:12,358 --> 00:13:13,993 Do you have a problem? 235 00:13:13,993 --> 00:13:16,996 Tell it to the judge. 236 00:13:22,501 --> 00:13:23,769 There's nothing else. 237 00:13:23,769 --> 00:13:26,772 Get out! 238 00:13:27,473 --> 00:13:28,340 In the lobby. 239 00:13:28,340 --> 00:13:31,343 Wonder. 240 00:13:35,815 --> 00:13:39,752 How we can use our weapons. 241 00:14:17,523 --> 00:14:20,526 Another satisfied customer. 242 00:14:22,795 --> 00:14:24,697 Is there a bit of a problem here? 243 00:14:24,697 --> 00:14:26,799 No. No problem. 244 00:14:26,799 --> 00:14:28,534 Wait. There is a problem. 245 00:14:28,534 --> 00:14:31,537 I can't get a police report from that witch behind the counter. 246 00:14:34,340 --> 00:14:35,441 Yeah. 247 00:14:35,441 --> 00:14:38,110 She can be a bit of a witch at times, can't she? 248 00:14:38,110 --> 00:14:39,511 Yeah. 249 00:14:39,511 --> 00:14:41,280 Do you have your case. Number with you? 250 00:14:41,280 --> 00:14:43,415 Yeah. My bag. Great. 251 00:14:43,415 --> 00:14:44,383 Let's go back inside. 252 00:14:44,383 --> 00:14:46,886 And all of you at this time. 253 00:14:46,886 --> 00:14:47,853 Thank you. 254 00:14:47,853 --> 00:14:50,856 Coming through. 255 00:16:06,932 --> 00:16:07,900 It's all right. 256 00:16:07,900 --> 00:16:08,834 We're really good guys. 257 00:16:08,834 --> 00:16:11,270 We're. 258 00:16:11,270 --> 00:16:14,273 Shit! 259 00:16:14,740 --> 00:16:16,241 Thank you. 260 00:16:16,241 --> 00:16:17,242 Barbara. 261 00:16:17,242 --> 00:16:19,511 LAPD at your service. 262 00:16:19,511 --> 00:16:22,514 Sir, we all serve an addition to protect 263 00:16:22,548 --> 00:16:24,550 the surprise. What's going on here? 264 00:16:24,550 --> 00:16:27,553 My car and cell phone died. No. 265 00:16:27,553 --> 00:16:29,555 I was just on my way home. I just live up the block. 266 00:16:29,555 --> 00:16:33,058 If you want me to come over when we do. 267 00:16:33,425 --> 00:16:34,493 You don't have to. 268 00:16:34,493 --> 00:16:35,294 But that would be real. 269 00:16:35,294 --> 00:16:36,762 Consider that. 270 00:16:36,762 --> 00:16:39,031 Yeah. Protect and serve. One. 271 00:16:44,303 --> 00:16:47,306 Look like you forget to take these things out. 272 00:16:47,573 --> 00:16:49,141 Nice place. 273 00:16:49,141 --> 00:16:50,175 Yeah. Thanks. 274 00:16:50,175 --> 00:16:52,678 I mean, I do okay for an honest cop, you know? 275 00:16:52,678 --> 00:16:52,845 Yeah. 276 00:16:52,845 --> 00:16:54,646 I mean, most of my buddies, you know, they're shelling out 277 00:16:54,646 --> 00:16:56,882 half their money for alimony and support for kids. 278 00:16:56,882 --> 00:16:58,717 They never even get to see. 279 00:16:58,717 --> 00:17:01,153 Sucks. Yeah. 280 00:17:01,153 --> 00:17:03,522 No one ever said it was easy being a cop. 281 00:17:03,522 --> 00:17:06,525 No. Sometimes it has its benefits, though. 282 00:17:06,759 --> 00:17:09,495 Never been married. 283 00:17:09,495 --> 00:17:12,398 Never found the right bride. 284 00:17:12,398 --> 00:17:13,999 Yeah, I know woman. 285 00:17:13,999 --> 00:17:16,735 I really like cops. 286 00:17:16,735 --> 00:17:18,704 Yeah. 287 00:17:18,704 --> 00:17:21,140 You nurse? No. 288 00:17:21,140 --> 00:17:23,942 You know, posterior. 289 00:17:23,942 --> 00:17:25,811 Usually a girl likes a cop. 290 00:17:25,811 --> 00:17:27,513 She's either a nurse or prostitutes. 291 00:17:27,513 --> 00:17:29,882 I am not a prostitute. 292 00:17:29,882 --> 00:17:32,885 Good. 293 00:17:38,724 --> 00:17:41,693 Hey, get back here! 294 00:17:41,693 --> 00:17:43,028 Come arrest me, officer. 295 00:17:43,028 --> 00:17:43,429 All right. 296 00:17:43,429 --> 00:17:46,298 You want to rough like that? I'm going to arrest you. 297 00:17:46,298 --> 00:17:46,832 Come on. 298 00:17:58,544 --> 00:18:01,547 Come arrest me, officer. 299 00:18:02,281 --> 00:18:05,284 I want you to book me for murder one. 300 00:18:06,418 --> 00:18:09,054 No. You look a little bit familiar. 301 00:18:09,054 --> 00:18:11,457 Sure you're not a nurse or something? 302 00:18:11,457 --> 00:18:14,460 Well, I'll tell you that after you read me my rights. 303 00:18:14,960 --> 00:18:16,261 What's your name? 304 00:18:16,261 --> 00:18:18,897 Well, you're going to have to make me tell you that. 305 00:18:18,897 --> 00:18:21,867 Oh, right. 306 00:18:21,867 --> 00:18:22,868 All right, I'll make you. 307 00:18:22,868 --> 00:18:25,137 You want to be like a you slutty bitch? 308 00:18:25,137 --> 00:18:26,939 I'll make you. Shit. 309 00:18:26,939 --> 00:18:29,942 These are fucking for you, 310 00:18:33,812 --> 00:18:37,449 My name is the wind blowing across my sister's grave. 311 00:18:37,850 --> 00:18:40,853 You fucking. Pig! 312 00:19:24,530 --> 00:19:27,332 Quiet night. 313 00:19:27,332 --> 00:19:28,834 Have some. 314 00:19:28,834 --> 00:19:29,535 Yeah. 315 00:19:29,535 --> 00:19:32,171 Looks like our friend took the night off. 316 00:19:32,171 --> 00:19:34,740 And one way down. 317 00:19:34,740 --> 00:19:36,942 We did lose a cop. 318 00:19:36,942 --> 00:19:38,610 Sergeant Bob Huff. 319 00:19:38,610 --> 00:19:39,811 Very nice. 320 00:19:39,811 --> 00:19:40,779 Shooting. 321 00:19:40,779 --> 00:19:43,515 Apparently, he got drunk and fell off his balcony. 322 00:19:43,515 --> 00:19:44,883 Shit happens. 323 00:19:44,883 --> 00:19:49,621 Someone called the cops said somebody threw a Christmas tree off the building. 324 00:19:50,355 --> 00:19:51,089 Apparently, Bob 325 00:19:51,089 --> 00:19:54,793 got all tangled up in his Christmas lights when he took his leap off the balcony. 326 00:19:54,826 --> 00:19:57,362 What's he doing with Christmas lights in July? 327 00:19:57,362 --> 00:19:58,830 Taking them down. 328 00:19:58,830 --> 00:20:00,632 Looks like going to have to put them back up again next year. 329 00:20:04,203 --> 00:20:05,003 Investigations. 330 00:20:05,003 --> 00:20:08,373 Detective Rosenberg here by Bloomfield. 331 00:20:09,074 --> 00:20:12,077 Genius filmmaker. 332 00:20:12,611 --> 00:20:14,880 Goodbye, Mike. 333 00:20:14,880 --> 00:20:17,883 I tried to contact Detective Rosenberg 334 00:20:18,050 --> 00:20:21,687 to ask him about the racial slurs he made the other day, 335 00:20:22,821 --> 00:20:24,790 but he hung up, 336 00:20:24,790 --> 00:20:27,793 hiding in silence behind the phone 337 00:20:28,827 --> 00:20:30,629 like a coward. 338 00:20:30,629 --> 00:20:33,632 Like the cowards that burn crosses on 339 00:20:34,066 --> 00:20:37,069 poor black, African Americans. 340 00:20:37,703 --> 00:20:42,674 Blonds like the same cowards who wear white sheets over their heads and. 341 00:20:42,841 --> 00:20:45,844 Just going out of your ass. 342 00:21:27,853 --> 00:21:28,220 Hey, I. 343 00:21:28,220 --> 00:21:28,787 Know it's hot. 344 00:21:28,787 --> 00:21:29,821 I'm sorry to bother you. 345 00:21:29,821 --> 00:21:32,157 Then don't just let you read sonnets. 346 00:21:32,157 --> 00:21:33,959 What? The king cobra malt liquor in the back. 347 00:21:33,959 --> 00:21:35,193 Yeah. So. 348 00:21:35,193 --> 00:21:37,195 I'm sorry that I crashed your car. 349 00:21:37,195 --> 00:21:38,297 You did what? 350 00:21:38,297 --> 00:21:40,966 Yeah. It's an accident. I wasn't paying attention. 351 00:21:40,966 --> 00:21:43,969 Oh, you better have insurance, because I sure as hell don't. 352 00:21:44,102 --> 00:21:45,070 See, that's the thing. 353 00:21:45,070 --> 00:21:48,640 I've gotten in three accidents this year, so my insurance is going up. 354 00:21:48,707 --> 00:21:50,942 You don't give me that shit, you're gonna pay. 355 00:21:50,942 --> 00:21:52,878 Well, can we keep it off the records? 356 00:21:52,878 --> 00:21:54,279 Can I pay you cash? 357 00:21:54,279 --> 00:21:54,846 Cash? 358 00:21:54,846 --> 00:21:58,050 Yeah, well, I don't have any cash on me, but, we could go 359 00:21:58,050 --> 00:22:01,053 look and see what the damage is, and I could drive you to my bank 360 00:22:01,353 --> 00:22:02,487 and give you cash. 361 00:22:02,487 --> 00:22:05,490 All right, well, that car is a collector's item, you know. 362 00:22:05,524 --> 00:22:07,092 Yeah. Red Plymouth. 363 00:22:07,092 --> 00:22:08,794 They are rare these days, 364 00:22:08,794 --> 00:22:12,431 Well, it's going to take a long scratch to fix that thing, right? 365 00:22:13,031 --> 00:22:14,132 Oh, let me get my keys. 366 00:22:17,669 --> 00:22:19,404 Oh my God. 367 00:22:19,404 --> 00:22:22,040 What the fuck? I'm sorry. 368 00:22:22,040 --> 00:22:24,376 We'll take care of this. 369 00:22:24,376 --> 00:22:27,379 We'll take it. 370 00:22:37,622 --> 00:22:39,991 My boyfriend works at this bank. 371 00:22:39,991 --> 00:22:42,661 Oh, shit. I think he's working today. 372 00:22:42,661 --> 00:22:44,596 I know this is going to sound really crazy, 373 00:22:44,596 --> 00:22:46,932 but my boyfriend works at this branch. 374 00:22:46,932 --> 00:22:51,870 See if he sees you and he sees me getting money out of accident prone. 375 00:22:51,870 --> 00:22:54,439 So he's always yelling at me and hitting me. 376 00:22:54,439 --> 00:22:56,641 Maybe you deserve it. 377 00:22:56,641 --> 00:23:00,445 Look, I know this is going to sound lame, but can you get in the trunk of my car? 378 00:23:00,512 --> 00:23:02,080 What? He works at this window. 379 00:23:02,080 --> 00:23:03,482 I need you to hide in the trunk. 380 00:23:03,482 --> 00:23:05,384 Go to the ATM. 381 00:23:05,384 --> 00:23:07,452 Well, the ATM only gives you $300. 382 00:23:07,452 --> 00:23:09,488 And I know the damage is worth more than that. 383 00:23:09,488 --> 00:23:12,491 It is? I'd say about a thousand. A thousand? 384 00:23:13,024 --> 00:23:13,658 Don't you think? 385 00:23:30,041 --> 00:23:33,044 That I'm not taking. 386 00:23:40,619 --> 00:23:43,622 That kind. 387 00:23:52,597 --> 00:23:55,734 My. Drive like a fucking nut. 388 00:23:55,767 --> 00:23:56,802 You know that, right? 389 00:23:56,802 --> 00:23:59,037 Everyone tell me. Then. 390 00:23:59,037 --> 00:24:00,071 Hey, Juan. 391 00:24:00,071 --> 00:24:01,907 Get puzzle. 392 00:24:01,907 --> 00:24:03,809 Fucking piece of shit. 393 00:24:03,809 --> 00:24:05,777 Always do something wrong. 394 00:24:05,777 --> 00:24:08,780 So it looks like the streets have been pretty quiet for a while, 395 00:24:09,514 --> 00:24:11,349 And why is that? 396 00:24:11,349 --> 00:24:15,687 Well, the guy who they wanted only to back off into the darkness. 397 00:24:16,321 --> 00:24:17,923 Or maybe you're way off base. 398 00:24:17,923 --> 00:24:19,691 Maybe it was just a gang in. 399 00:24:19,691 --> 00:24:22,694 No, no, I don't think so. 400 00:24:52,324 --> 00:24:55,760 So. This guy. 401 00:24:59,731 --> 00:25:01,333 You crazy bitch! 402 00:25:01,333 --> 00:25:02,234 I've killed for. Less. 403 00:25:02,234 --> 00:25:03,368 I want some information. 404 00:25:03,368 --> 00:25:06,371 Fuck you! Fuck your mom and your sister too. 405 00:25:06,605 --> 00:25:07,072 Okay, okay. 406 00:25:07,072 --> 00:25:07,739 What? 407 00:25:07,739 --> 00:25:10,275 Don't lie, because I know some of the answers already. 408 00:25:10,275 --> 00:25:11,910 You belong to the truth. 409 00:25:11,910 --> 00:25:12,878 Truth? 410 00:25:12,878 --> 00:25:15,380 A month ago, you were in the Van Nuys jail. Truth? 411 00:25:15,380 --> 00:25:16,915 Yeah, but I didn't do anything. 412 00:25:16,915 --> 00:25:18,617 A girl was murdered. In a cell. 413 00:25:19,651 --> 00:25:20,719 Your cell? 414 00:25:20,719 --> 00:25:23,021 I don't know anything about it. 415 00:25:23,021 --> 00:25:24,856 You saw who did it? 416 00:25:24,856 --> 00:25:25,156 Yeah. 417 00:25:25,156 --> 00:25:26,391 I didn't do it, though. 418 00:25:26,391 --> 00:25:28,927 Which one of you skanks did it? 419 00:25:28,927 --> 00:25:30,762 Oh, give me a name. 420 00:25:30,762 --> 00:25:31,830 She'll kill me. 421 00:25:31,830 --> 00:25:33,865 What do you think I'm going to do? Whistle. Dixie. 422 00:25:33,865 --> 00:25:36,801 Five. Four. Three. Two. 423 00:25:36,801 --> 00:25:37,802 Large. March. 424 00:25:37,802 --> 00:25:40,539 It was large. March to go and give it up. 425 00:25:40,539 --> 00:25:43,241 A large march took care of her. We're going to find her. 426 00:25:43,241 --> 00:25:44,576 Can I go after this? 427 00:25:44,576 --> 00:25:47,579 Maybe. Maybe not. The lava lounge. 428 00:25:47,879 --> 00:25:50,882 Okay, you can go. 429 00:26:07,165 --> 00:26:08,967 I'll drink up. 430 00:26:08,967 --> 00:26:11,970 Watch your step. 431 00:26:16,942 --> 00:26:20,078 Helpful girl. She. 432 00:26:26,518 --> 00:26:41,466 Was. Your 433 00:26:43,068 --> 00:26:46,071 only. You. 434 00:26:55,213 --> 00:26:57,849 By the way. 435 00:26:57,849 --> 00:27:00,852 You're hired back at ten. 436 00:27:06,091 --> 00:27:09,094 Bring out the next one. 437 00:27:09,861 --> 00:27:12,864 Welcome back. 438 00:27:13,999 --> 00:27:17,002 You been 439 00:27:18,036 --> 00:27:20,405 here? 440 00:27:20,405 --> 00:27:21,906 Before? 441 00:27:21,906 --> 00:27:24,242 Yeah. 442 00:27:24,242 --> 00:27:27,245 You know me? 443 00:27:28,013 --> 00:27:28,346 Yeah. 444 00:27:28,346 --> 00:27:31,783 Every day for ten days. 445 00:27:44,095 --> 00:27:49,801 Hey. Drop the rod, lady. 446 00:27:50,168 --> 00:27:51,336 I did something wrong. 447 00:27:51,336 --> 00:27:54,339 You drop the guns, you stupid fucks around the cat guns. 448 00:27:54,606 --> 00:27:57,609 Stole my job. 449 00:28:00,445 --> 00:28:01,513 Last March. 450 00:28:01,513 --> 00:28:04,149 It was large march to go and give it up. 451 00:28:04,149 --> 00:28:06,785 A large march to care for. Our large march to the very front. 452 00:28:06,785 --> 00:28:08,687 I love march to her so much. 453 00:28:08,687 --> 00:28:11,690 To her. 454 00:28:14,426 --> 00:28:15,994 You know, real good. 455 00:28:15,994 --> 00:28:17,295 See you tonight. 456 00:28:17,295 --> 00:28:20,298 Tonight, sugar. 457 00:28:23,134 --> 00:28:24,669 Stop looking at her like that. 458 00:28:24,669 --> 00:28:26,271 She's just a sweet little southern belle. 459 00:28:26,271 --> 00:28:28,506 She couldn't hurt a fly. 460 00:28:28,506 --> 00:28:31,509 Man. The prices of that beef shit. 461 00:28:31,543 --> 00:28:34,512 I'm sticking the donuts from now on. 462 00:28:35,080 --> 00:28:36,815 I love 463 00:28:36,815 --> 00:28:38,149 this place. 464 00:28:38,149 --> 00:28:40,185 She's still selling method ecstasy to kids. 465 00:28:40,185 --> 00:28:42,120 Couple years. 466 00:28:42,120 --> 00:28:43,755 The place is always packed. 467 00:28:43,755 --> 00:28:45,490 You know, she got busted a few months ago. 468 00:28:45,490 --> 00:28:47,592 For what? Pandering. 469 00:28:47,592 --> 00:28:48,059 Did you hear that? 470 00:28:48,059 --> 00:28:51,062 When she was in a Van Nuys holding cell and some girl found dead? 471 00:28:51,763 --> 00:28:53,164 You think she was the killer? 472 00:28:53,164 --> 00:28:54,566 Who the fuck knows? Nobody talks. 473 00:28:56,768 --> 00:28:58,837 That funny? 474 00:28:58,837 --> 00:29:01,639 Even in jail, she can't stay out of trouble. 475 00:29:01,639 --> 00:29:04,442 You know, I'd really love to see that bitch put away once and for good. 476 00:29:04,442 --> 00:29:06,211 She's not the problem. 477 00:29:06,211 --> 00:29:07,712 Who is the problem? 478 00:29:07,712 --> 00:29:10,181 A queen named Harry, bitch. 479 00:29:10,181 --> 00:29:12,851 He's addressed supply supplier sugar daddy. 480 00:29:12,851 --> 00:29:14,586 You want to hold up? 481 00:29:14,586 --> 00:29:17,522 I'd sell my soul to the devil to nail that bastard. 482 00:29:17,522 --> 00:29:20,525 Oh, my. 483 00:29:26,297 --> 00:29:27,599 It's all there. 484 00:29:27,599 --> 00:29:30,602 Okay, so beat it. 485 00:29:38,843 --> 00:29:41,646 Once. 486 00:29:41,646 --> 00:29:42,447 All right, so 487 00:29:42,447 --> 00:29:45,450 let's talk about my problem, Yeah, right. 488 00:29:46,317 --> 00:29:49,521 You know, I tell you, it's that much in this business. 489 00:29:49,554 --> 00:29:54,726 Things happen, but none of this adds up to a conspiracy against you. 490 00:29:55,293 --> 00:29:58,630 They don't call me Large Marge because my big imagination, you know? 491 00:29:58,830 --> 00:30:00,431 So unless you want to look like a lame 492 00:30:00,431 --> 00:30:03,434 ass, you're going to help me do something about this. 493 00:30:03,468 --> 00:30:07,372 Look, Marge, there's been no drop off in meth 494 00:30:07,372 --> 00:30:10,742 amphetamine sales, so I don't even know I got a street. 495 00:30:10,742 --> 00:30:12,310 Gang is buying anymore. 496 00:30:12,310 --> 00:30:13,444 They're all dead. 497 00:30:13,444 --> 00:30:16,114 And my right hand girl, a trinket she's missing. 498 00:30:16,114 --> 00:30:17,949 But not even for 24 hours. 499 00:30:17,949 --> 00:30:20,785 So what the fuck. Do I got your support? 500 00:30:20,785 --> 00:30:23,021 Yay or nay? Okay. 501 00:30:23,021 --> 00:30:27,125 All right, so I'll put some extra people around the lava lounge. 502 00:30:27,325 --> 00:30:29,928 Would that be good enough for you? No. 503 00:30:29,928 --> 00:30:32,397 There's an entire fucking hit squad out to get me in there. 504 00:30:32,397 --> 00:30:33,331 Coming soon. 505 00:30:33,331 --> 00:30:34,465 Real soon. 506 00:30:34,465 --> 00:30:37,468 There is no hit squad. After you. 507 00:30:37,802 --> 00:30:38,436 You know what 508 00:30:39,437 --> 00:30:41,005 your problem is? 509 00:30:41,005 --> 00:30:43,741 You've been using too much of your own product. 510 00:30:43,741 --> 00:30:46,744 It sure is a nice place you got here. 511 00:30:47,779 --> 00:30:50,481 Yeah, I've made you a lot of fucking dumb. 512 00:30:50,481 --> 00:30:53,518 Too bad poodles won't even have a pot to piss in when they're through. 513 00:30:54,018 --> 00:30:55,486 Is that a threat? 514 00:30:55,486 --> 00:30:57,422 They take me out, and you're next. 515 00:30:57,422 --> 00:30:59,457 It's in the cards, see? 516 00:30:59,457 --> 00:31:00,225 Okay. 517 00:31:00,225 --> 00:31:05,463 All right, so, like I said, I'll put some troops around the lava lounge. 518 00:31:05,897 --> 00:31:07,699 Would that keep you quiet? 519 00:31:07,699 --> 00:31:10,702 Jesus Christ. 520 00:31:18,409 --> 00:31:20,478 He's very light. 521 00:31:20,478 --> 00:31:22,647 It's the perfect gun. 522 00:31:22,647 --> 00:31:24,148 It's an up close gun. 523 00:31:24,148 --> 00:31:26,484 So that son of a bitch never messes with you again. 524 00:31:26,484 --> 00:31:27,585 Here's what you do. 525 00:31:27,585 --> 00:31:30,455 You press this to his head and pull the trigger. 526 00:31:30,455 --> 00:31:33,057 Because the bullets got enough power to go through the skull, 527 00:31:33,057 --> 00:31:34,592 but not enough to go all the way through. 528 00:31:34,592 --> 00:31:36,394 So the bullet just sits there. 529 00:31:36,394 --> 00:31:39,697 After five rounds, his brain will look like Swiss cheese. 530 00:31:40,265 --> 00:31:42,267 I don't want to kill him, you know. 531 00:31:42,267 --> 00:31:44,102 I just want to scare him. 532 00:31:44,102 --> 00:31:46,204 Well, I'll just shoot him in the arm, then. 533 00:31:46,204 --> 00:31:48,439 Christ, Bianca. 534 00:31:48,439 --> 00:31:50,675 I mean, you've got a restraining order out on the guy, 535 00:31:50,675 --> 00:31:53,344 and he ignores the judge and just does whatever he wants. 536 00:31:54,545 --> 00:31:55,246 No. These 537 00:31:55,246 --> 00:31:58,249 days, you've got to pack it, because who's going to protect you? 538 00:31:58,283 --> 00:31:59,050 The law. 539 00:31:59,050 --> 00:32:02,053 It's open season on girls out here. 540 00:32:02,153 --> 00:32:02,820 Tell you what. 541 00:32:02,820 --> 00:32:05,590 Normally, there's a two week waiting period 542 00:32:05,590 --> 00:32:07,725 and a basic firearms training course. 543 00:32:07,725 --> 00:32:09,327 You have to take. 544 00:32:09,327 --> 00:32:11,729 But I got this gun from the back. 545 00:32:11,729 --> 00:32:14,032 It's a special gun. 546 00:32:14,032 --> 00:32:16,801 I'm going to give it to you to try out. 547 00:32:16,801 --> 00:32:20,204 Take it around, see how it feels and see what you think. 548 00:32:20,505 --> 00:32:22,507 I'll fill out the paperwork. 549 00:32:22,507 --> 00:32:26,377 Feel how safe and comfortable it is knowing you've got stopping power. 550 00:32:26,978 --> 00:32:29,981 So, what do you think? 551 00:32:30,315 --> 00:32:33,318 What do I think? 552 00:32:36,421 --> 00:32:37,555 Okay. 553 00:32:37,555 --> 00:32:41,159 Hi, I'm Mike Bloomfield, and this is the madness of the gun. 554 00:32:42,527 --> 00:32:45,163 The number one organization 555 00:32:45,163 --> 00:32:47,932 that has exploited the myth of self-defense 556 00:32:47,932 --> 00:32:51,402 in modern society has been the National Rifle Association. 557 00:32:51,903 --> 00:32:53,871 The NRA. 558 00:32:53,871 --> 00:32:57,075 Them, along with gun manufacturers, have played 559 00:32:57,075 --> 00:33:02,146 upon the fears of innocent citizens to keep guns in the hands of our people 560 00:33:02,680 --> 00:33:06,351 and dangerous weapons within reach of our children. 561 00:33:07,852 --> 00:33:08,353 We're here 562 00:33:08,353 --> 00:33:11,356 at the national headquarters of the NRA, 563 00:33:12,190 --> 00:33:13,725 and they're closed. 564 00:33:13,725 --> 00:33:16,327 Doors are locked and closed. 565 00:33:16,327 --> 00:33:22,066 It's always been locked, and they're hiding behind closed doors like Carol. 566 00:33:22,133 --> 00:33:22,967 What are you doing? 567 00:33:22,967 --> 00:33:26,904 Oh, here's a representative of the NRA. Now, 568 00:33:28,606 --> 00:33:29,907 I'm Mike Bloomfield. 569 00:33:29,907 --> 00:33:34,612 Maybe you remember me from my last video, The Sonny Bono Conspiracy. 570 00:33:34,846 --> 00:33:37,849 How Sonny Bono was murdered. 571 00:33:38,049 --> 00:33:40,051 Missed it. What do you want? 572 00:33:40,051 --> 00:33:45,423 What I want, sir, is what the people want to know why the NRA is closed? 573 00:33:45,590 --> 00:33:46,891 Why are their doors locked? 574 00:33:46,891 --> 00:33:49,794 The day after the Avocado Street massacre. 575 00:33:49,794 --> 00:33:52,497 The day after the blood, the carnage. 576 00:33:52,497 --> 00:33:55,500 Why are you hiding behind locked doors? 577 00:33:56,034 --> 00:33:57,869 Who the fuck was Sonny Bono murdered. 578 00:33:57,869 --> 00:33:59,370 The guy skated into a tree. 579 00:33:59,370 --> 00:34:01,839 Oh, yes, but the tree was moved. 580 00:34:01,839 --> 00:34:04,742 Well, to answer your question, the NRA is closed. 581 00:34:04,742 --> 00:34:06,044 Today is Saturday. 582 00:34:06,044 --> 00:34:08,679 Oh, it reopened on Monday. 583 00:34:08,679 --> 00:34:09,847 Now get out of here. 584 00:34:09,847 --> 00:34:11,749 You and your wacky conspiracies. Beat it. 585 00:34:13,384 --> 00:34:14,719 See you there. 586 00:34:14,719 --> 00:34:17,722 I'm being asked to leave. 587 00:34:19,123 --> 00:34:21,292 Wait, 588 00:34:21,292 --> 00:34:23,761 is, that camera turned off? 589 00:34:23,761 --> 00:34:26,731 No. Okay. 590 00:34:28,099 --> 00:34:31,102 Okay, okay. 591 00:34:32,070 --> 00:34:34,238 Sonny Bono. Was murdered. 592 00:34:34,238 --> 00:34:37,241 What? 593 00:34:38,509 --> 00:34:39,510 Listen, man. 594 00:34:39,510 --> 00:34:41,879 My brother works for the CIA, right? 595 00:34:41,879 --> 00:34:43,681 He's head of domestic assassinations. 596 00:34:43,681 --> 00:34:46,918 Anyway, he got these things called semiconductor edges. 597 00:34:47,618 --> 00:34:49,854 These things make things float, right. 598 00:34:49,854 --> 00:34:52,857 So you put one of these in someone skis, then you turn it on. 599 00:34:53,391 --> 00:34:55,693 Suddenly they're flying through the air, 600 00:34:55,693 --> 00:34:58,896 and then they can control the skiers movements with a joystick. 601 00:35:00,098 --> 00:35:03,101 So they killed both that Kennedy and Bono, about a week apart. 602 00:35:03,534 --> 00:35:05,736 But damn it, that's brilliant. 603 00:35:05,736 --> 00:35:08,739 Where were you when I was doing the Sonny Bono conspiracy? 604 00:35:09,240 --> 00:35:12,009 Setting bear traps with Ted Nugent. 605 00:35:12,009 --> 00:35:14,479 Okay, I asked you guys here for a reason. 606 00:35:14,479 --> 00:35:17,081 Large Marge has been really fucking up. 607 00:35:17,081 --> 00:35:20,952 I want all of you to keep your eye on large, Marge. 608 00:35:21,085 --> 00:35:24,222 I got too much money invested in this business. 609 00:35:24,622 --> 00:35:27,525 That one dumb bitch. Fuck it up for me. 610 00:35:27,525 --> 00:35:28,693 You understand? 611 00:35:28,693 --> 00:35:29,827 Jesus Christ. 612 00:35:29,827 --> 00:35:31,963 Wait a minute, wait a minute. 613 00:35:31,963 --> 00:35:33,631 I'm not through yet. 614 00:35:33,631 --> 00:35:34,966 Something else. 615 00:35:34,966 --> 00:35:39,704 Don't let me hear about any of her stupid activities from anybody else. 616 00:35:39,904 --> 00:35:41,372 You know what I'm saying? 617 00:35:41,372 --> 00:35:44,775 She's the one that's screwing up everything for our business. 618 00:35:44,809 --> 00:35:47,411 So just watch it. That's all I'm saying. 619 00:35:47,411 --> 00:35:51,082 Also, what's the number one rule that I have? 620 00:35:51,115 --> 00:35:53,151 The rule I've always had. Have. 621 00:35:54,485 --> 00:35:55,353 Momma says don't 622 00:35:55,353 --> 00:35:58,322 get high from the outside that you never do your own stash. 623 00:35:58,356 --> 00:36:01,359 Right? What? I didn't know there were rule. 624 00:36:01,893 --> 00:36:04,896 Jesus, don't do your own stuff. 625 00:36:05,329 --> 00:36:07,999 Large Marge keeps doing her own brother. Did. 626 00:36:07,999 --> 00:36:10,401 I told her that was a problem. 627 00:36:10,401 --> 00:36:11,502 From now on. 628 00:36:11,502 --> 00:36:13,971 Keep your eye out on large, Marge. 629 00:36:13,971 --> 00:36:15,039 That's all I'm saying. 630 00:36:15,039 --> 00:36:39,630 Okay, go for it. Be. 631 00:36:44,669 --> 00:36:47,672 At home. 632 00:36:49,874 --> 00:37:03,087 All. This. 633 00:37:18,703 --> 00:37:20,371 That was Bunny blue. 634 00:37:20,371 --> 00:37:20,871 Give it up for. 635 00:37:20,871 --> 00:37:23,874 Bunny blue moon. 636 00:37:26,944 --> 00:37:28,512 While you're scarlet. 637 00:37:28,512 --> 00:37:29,914 And here she is. 638 00:37:29,914 --> 00:37:30,881 Scarlet. 639 00:37:30,881 --> 00:37:33,884 Oh, Vera. 640 00:37:39,590 --> 00:37:41,225 Hello, 641 00:37:41,225 --> 00:37:43,594 sister. 642 00:37:43,594 --> 00:37:46,597 It's my dog. 643 00:37:51,435 --> 00:37:54,438 Step right up. 644 00:38:02,747 --> 00:38:05,583 Sister. 645 00:38:05,583 --> 00:38:07,818 Let me. 646 00:38:07,818 --> 00:38:10,921 You dog! She. 647 00:38:12,823 --> 00:38:14,058 No way. 648 00:38:14,058 --> 00:38:16,060 Okay. 649 00:38:16,060 --> 00:38:19,063 Frankly, my dear, I don't give a damn. 650 00:38:27,038 --> 00:38:28,706 Hey, why don't you take it off already? 651 00:38:28,706 --> 00:38:32,343 Come on. Hey! Fuck off! Now! Correct me. 652 00:38:33,544 --> 00:38:36,314 Give me. 653 00:38:36,314 --> 00:38:38,582 Hey. Wants to go back to plantation where he belongs. 654 00:38:38,582 --> 00:38:41,585 Honey. If you could fuck up my mother. 655 00:38:41,952 --> 00:38:44,922 Fuck off! 656 00:38:48,159 --> 00:38:51,162 Let's. 657 00:38:55,066 --> 00:38:55,466 You know what? 658 00:38:55,466 --> 00:38:56,667 You should be paying me for this shit. 659 00:38:56,667 --> 00:38:59,670 Come on. 660 00:39:00,971 --> 00:39:04,175 You know, that's my wife. You. 661 00:39:06,043 --> 00:39:08,112 Oh, real. 662 00:39:08,112 --> 00:39:08,579 Oh, yeah. 663 00:39:08,579 --> 00:39:11,582 As real as my disease. 664 00:39:11,882 --> 00:39:14,885 I don't blame you so much. 665 00:39:17,088 --> 00:39:18,656 Well, we feel real right now. 666 00:39:18,656 --> 00:39:19,990 They're real. 667 00:39:19,990 --> 00:39:22,960 Did you go with my nine millimeter handgun? 668 00:39:23,761 --> 00:39:26,731 Oh, come. 669 00:39:34,705 --> 00:39:37,708 Oot Harley's more tits that way. 670 00:39:37,775 --> 00:39:40,778 Come on. 671 00:39:46,050 --> 00:39:49,053 Jesus Christ. 672 00:40:12,276 --> 00:40:18,783 Yeah. Oh! 673 00:40:36,367 --> 00:40:54,752 Hey! What's going on in there? 674 00:40:54,985 --> 00:40:55,686 A little busy. 675 00:40:55,686 --> 00:40:58,689 Shooting, everyone. Go! 676 00:40:59,256 --> 00:41:01,292 Hey, what the. 677 00:41:01,292 --> 00:41:02,593 Fuck is going. On? 678 00:41:02,593 --> 00:41:03,527 Fucking Ray. 679 00:41:03,527 --> 00:41:06,597 Kill the first person that comes to that door as we're all fucking dead. 680 00:41:07,631 --> 00:41:10,634 Just cover my ass. 681 00:41:20,311 --> 00:41:20,945 Okay. I. 682 00:41:56,614 --> 00:41:59,617 Don't kill me! 683 00:42:18,602 --> 00:42:21,605 You fucking bitch! Oh! 684 00:42:22,673 --> 00:42:23,107 Come on. 685 00:42:23,107 --> 00:42:26,110 Give me the fucking gun! 686 00:42:31,382 --> 00:42:34,385 Oh! Oh! 687 00:42:35,786 --> 00:42:38,789 Oh! Oh! 688 00:42:53,070 --> 00:42:54,438 This is for my sister. 689 00:42:54,438 --> 00:42:57,041 You fucking evil type bitch! 690 00:42:57,041 --> 00:43:00,044 Oh, no. 691 00:43:46,256 --> 00:43:46,890 Shit. 692 00:43:46,890 --> 00:43:49,560 Shit. Showtime. She's tired. 693 00:43:49,560 --> 00:43:52,563 Oh, you didn't see him. 694 00:44:04,141 --> 00:44:07,144 Oh. It's okay. 695 00:44:10,881 --> 00:44:15,853 She. And. 696 00:44:44,248 --> 00:44:47,251 I don't know. 697 00:45:12,843 --> 00:45:15,846 Maybe. 698 00:45:19,750 --> 00:45:21,151 I don't 699 00:45:21,151 --> 00:45:23,854 know. Oh. 700 00:45:23,854 --> 00:45:25,322 This is unfucking believable. 701 00:45:25,322 --> 00:45:28,459 We just figured it out. Oh. 702 00:45:48,746 --> 00:45:51,749 Fucking die! 703 00:46:02,493 --> 00:46:27,684 You mean. We. 704 00:46:50,107 --> 00:46:53,110 Used to be. 705 00:46:53,811 --> 00:46:55,412 Stupid! 706 00:46:55,412 --> 00:46:58,382 Oh my God! 707 00:46:59,216 --> 00:47:02,219 And coming. 708 00:47:17,935 --> 00:47:30,714 To. Still think this is gang 709 00:47:30,714 --> 00:47:33,717 related? 710 00:47:40,924 --> 00:47:41,592 Fuck! 711 00:47:41,592 --> 00:47:44,595 Holly, when? 712 00:48:03,146 --> 00:48:04,014 Well, at least they took 713 00:48:04,014 --> 00:48:07,017 the whole lot of Hollywood. 714 00:48:18,362 --> 00:48:21,365 Look. 715 00:48:52,095 --> 00:48:54,531 Now, what did this guy look like? 716 00:48:54,531 --> 00:48:56,733 I can't believe Large Marge is dead. 717 00:48:56,733 --> 00:48:58,001 Yeah. She was a great human being. 718 00:48:58,001 --> 00:48:59,336 Now, what about the guy? 719 00:48:59,336 --> 00:49:00,570 What guy? The. 720 00:49:00,570 --> 00:49:02,973 Because it leaked on stage and shot Large Marge. 721 00:49:02,973 --> 00:49:04,074 That was no guy. 722 00:49:04,074 --> 00:49:06,443 It was Scarlett O'Hara. Oh, well. 723 00:49:06,443 --> 00:49:07,744 Who the hell's Scarlett O'Hara? 724 00:49:07,744 --> 00:49:08,946 The actor. Followed me. 725 00:49:08,946 --> 00:49:10,681 I mean, she couldn't work the pole. 726 00:49:10,681 --> 00:49:12,616 Couldn't dance with the shit. 727 00:49:12,616 --> 00:49:14,151 Sure was a crack shot, though. 728 00:49:14,151 --> 00:49:17,154 To the person who did all this was a stripper. 729 00:49:17,220 --> 00:49:19,389 No, she couldn't have been a stripper. 730 00:49:19,389 --> 00:49:20,390 She stunk. 731 00:49:20,390 --> 00:49:22,659 And she never even took off her clothes. 732 00:49:22,659 --> 00:49:24,995 Okay, can you just wait right here? No, 733 00:49:26,964 --> 00:49:29,132 let me tell you, it looks like we got our work cut out for a chair. 734 00:49:29,132 --> 00:49:32,102 But I'm gonna check my computer tonight. 735 00:49:32,102 --> 00:49:35,072 Find anybody even loosely associated with Large Marge. 736 00:49:35,138 --> 00:49:37,174 This person may not even have a record. 737 00:49:37,174 --> 00:49:40,510 Maybe she gave bad jokes to this girl or her friends or family, 738 00:49:40,510 --> 00:49:42,279 and somebody died because of it. 739 00:49:42,279 --> 00:49:44,181 Now she's striking back. It just. 740 00:49:44,181 --> 00:49:46,450 It just stinks of revenge. You know, I don't understand. 741 00:49:46,450 --> 00:49:48,585 Why the fuck did she hit the. 742 00:49:48,585 --> 00:49:49,786 Avocado Street gang first? 743 00:49:49,786 --> 00:49:51,822 I mean, why didn't she just kill Large Marge? 744 00:49:51,822 --> 00:49:54,491 Maybe she'd know a Large Marge was until recently. 745 00:49:54,491 --> 00:49:56,827 But she's not going to stop. She's having way too much fun. 746 00:49:56,827 --> 00:49:57,794 You know, it's funny. 747 00:49:57,794 --> 00:50:00,931 If you look at the Hollywood sign now the hoe is out of Hollywood. 748 00:50:01,398 --> 00:50:03,567 The person took the hoes out of Hollywood. 749 00:50:03,567 --> 00:50:05,002 I it's pretty funny. 750 00:50:05,002 --> 00:50:06,603 When they're rolling all we know. 751 00:50:06,603 --> 00:50:08,872 Okay, I say, what are 752 00:50:10,741 --> 00:50:12,442 action? 753 00:50:12,442 --> 00:50:14,845 The person in question broke into the lava lounge, 754 00:50:14,845 --> 00:50:17,814 killing large rock contents at five security guards. 755 00:50:17,814 --> 00:50:20,550 This led to a car chase around the Hollywood Hills. 756 00:50:20,550 --> 00:50:22,386 Any truth that this was a woman? 757 00:50:22,386 --> 00:50:24,121 Well, not sure if it's a woman or a man. 758 00:50:24,121 --> 00:50:26,490 We do know that the person is Caucasian. 759 00:50:26,490 --> 00:50:27,891 Definitely Caucasian. 760 00:50:27,891 --> 00:50:30,660 Now, whoever's doing this, I urge you to stop. 761 00:50:30,660 --> 00:50:32,929 Stop the killing and stop the violence. 762 00:50:32,929 --> 00:50:34,598 It leads to nothing. 763 00:50:34,598 --> 00:50:37,834 If you turn yourself in, they'll be given your full rights under the law. 764 00:50:38,368 --> 00:50:40,270 How'd I do? It's perfect. 765 00:50:40,270 --> 00:50:43,373 Jesus Christ, the fucking hot pepper 766 00:50:43,407 --> 00:50:46,410 bitch was right. 767 00:50:49,212 --> 00:50:51,815 Well, so far, I have two things. 768 00:50:51,815 --> 00:50:53,683 I got jack and shit. 769 00:50:53,683 --> 00:50:55,352 How you. 770 00:50:55,352 --> 00:50:58,321 But I think I got something here. 771 00:51:01,858 --> 00:51:03,293 For Bill. 772 00:51:03,293 --> 00:51:04,761 You must be tired. 773 00:51:04,761 --> 00:51:07,030 Just say this person's dead. 774 00:51:07,030 --> 00:51:09,032 No, no, that's Molly Durham. 775 00:51:09,032 --> 00:51:11,334 Sister's living here in Los Angeles. 776 00:51:11,334 --> 00:51:12,169 Like this? 777 00:51:12,169 --> 00:51:14,271 Molly Dern came out here from North Carolina, 778 00:51:14,271 --> 00:51:16,173 pulled over for a broken taillight 779 00:51:16,173 --> 00:51:19,743 with a 22 pistol the very same night she entered city Los Angeles. 780 00:51:20,043 --> 00:51:22,712 Felony thrown in the Van Nuys holding cell. 781 00:51:22,712 --> 00:51:26,450 Her sister Charlie could make the $25,000 bond claim. 782 00:51:26,450 --> 00:51:29,186 Molly ignorant of California law in North Carolina. 783 00:51:29,186 --> 00:51:33,190 Possession of firearms and misdemeanor sister Molly found dead in the jail cell 784 00:51:33,190 --> 00:51:36,193 the next morning, placed with hardened poontang gang. 785 00:51:36,193 --> 00:51:37,127 No witnesses. 786 00:51:39,563 --> 00:51:41,364 You know, 787 00:51:41,364 --> 00:51:43,300 you may have something here. Yeah, well. 788 00:51:43,300 --> 00:51:44,267 You haven't heard nothing yet. 789 00:51:44,267 --> 00:51:46,303 Large Marge was in that holding cell. 790 00:51:46,303 --> 00:51:48,171 So was the trunk of Brown Lee. 791 00:51:48,171 --> 00:51:49,639 Trinkle was found dead. 792 00:51:49,639 --> 00:51:51,942 Fell off a cliff on Mount Wilson. 793 00:51:51,942 --> 00:51:54,511 No idea how she got there. No car. 794 00:51:54,511 --> 00:51:54,678 This. 795 00:51:54,678 --> 00:51:57,681 Charlie, have a copy of the police report? 796 00:51:58,081 --> 00:51:59,649 Since right here 797 00:51:59,649 --> 00:52:02,552 complained, police lied in the report and murdered her sister. 798 00:52:02,552 --> 00:52:05,555 Second amendment rights violated. 799 00:52:05,589 --> 00:52:07,591 Guess who made the arrest of her sister? 800 00:52:07,591 --> 00:52:10,393 Oh, don't look at me. I wasn't there. No. 801 00:52:10,393 --> 00:52:13,396 Now, if it was you, you would have fell from the apartment balcony. 802 00:52:15,866 --> 00:52:18,668 You mean that drunken cop, Van Nuys? 803 00:52:18,668 --> 00:52:21,404 And she's a cop killer out there? She work. 804 00:52:21,404 --> 00:52:22,372 Does she have a job? 805 00:52:22,372 --> 00:52:25,375 Yeah, she works at, bulls eye, bull's eye guns and animals. 806 00:52:25,842 --> 00:52:28,545 Perfect access to all the fucking firearms in California. 807 00:52:30,747 --> 00:52:31,815 What do you think? 808 00:52:31,815 --> 00:52:34,251 You go pick her up. Not yet. 809 00:52:34,251 --> 00:52:36,286 I want you to look at this girl. I want you to comes out. 810 00:52:36,286 --> 00:52:37,320 Tell me if you recognize her. 811 00:52:37,320 --> 00:52:39,723 Is Scarlett O'Hara. Okay. 812 00:52:39,723 --> 00:52:41,491 You know, it was dark. 813 00:52:41,491 --> 00:52:43,160 I have trouble with my eyes. 814 00:52:43,160 --> 00:52:44,961 Don't eat a lot of carrots. 815 00:52:44,961 --> 00:52:46,263 You eat carrots? 816 00:52:46,263 --> 00:52:48,698 Oh, occasionally in a salad. I'm. 817 00:52:48,698 --> 00:52:50,333 Here she comes. Here she comes. 818 00:52:50,333 --> 00:52:52,569 Perfect. Sweet. 819 00:52:52,569 --> 00:52:53,737 Sweet. 820 00:52:53,737 --> 00:52:54,171 Hold on. 821 00:52:54,171 --> 00:52:57,073 I just had laser surgery, and my eyes are all scratchy. 822 00:52:57,073 --> 00:52:58,542 Look at it. Look. Are you gonna miss her? 823 00:52:58,542 --> 00:52:59,943 Look at God damn it. 824 00:52:59,943 --> 00:53:02,913 Look at her. 825 00:53:07,551 --> 00:53:09,186 Don't you want your bottle back? 826 00:53:09,186 --> 00:53:11,688 There's still some fluid left. 827 00:53:11,688 --> 00:53:12,889 Thanks. 828 00:53:12,889 --> 00:53:14,624 Wipe off the end. 829 00:53:14,624 --> 00:53:17,627 I wouldn't want you to get something stuck in your eye. 830 00:53:24,401 --> 00:53:26,069 That I'm not sure. 831 00:53:26,069 --> 00:53:27,370 What do you mean, you're not sure? 832 00:53:27,370 --> 00:53:28,872 I didn't get a good look at her. 833 00:53:28,872 --> 00:53:31,508 You can't see me any closer. You could have kissed her. 834 00:53:31,508 --> 00:53:34,044 I got to go. No, no, no. You're not going to help me. 835 00:53:34,044 --> 00:53:35,345 I'm a good looking woman. 836 00:53:35,345 --> 00:53:36,913 At 18, I'm old and together. 837 00:53:36,913 --> 00:53:38,582 But I won't be good looking forever. 838 00:53:38,582 --> 00:53:40,550 Especially if someone like that gets a hold of me. 839 00:53:40,550 --> 00:53:43,353 If you're scared, I'll give you full police protection, I promise. 840 00:53:43,353 --> 00:53:44,087 Yeah, right. 841 00:53:44,087 --> 00:53:46,323 Like you care about an 18 year old stripper. 842 00:53:46,323 --> 00:53:47,224 Fuck off! 843 00:53:47,224 --> 00:53:50,126 Hey hey, hey, come on, come on. 844 00:53:52,295 --> 00:53:53,930 And then I pressed the gun against his head, 845 00:53:53,930 --> 00:53:56,166 and I said, if you ever hit me again. 846 00:53:56,166 --> 00:53:57,734 This is for you. 847 00:53:57,734 --> 00:54:00,570 I'm so scared. You know what happened next? 848 00:54:00,570 --> 00:54:01,538 What happened? 849 00:54:01,538 --> 00:54:04,841 He ran from the house screaming, screaming and crying. 850 00:54:05,342 --> 00:54:08,345 And the next day to sign the divorce papers. 851 00:54:09,079 --> 00:54:11,114 It's like he's out of our lives forever. 852 00:54:11,114 --> 00:54:13,083 Oh, good for you. 853 00:54:13,083 --> 00:54:14,751 Thanks for everything, Charlie. 854 00:54:14,751 --> 00:54:16,786 He saved our lives. 855 00:54:16,786 --> 00:54:17,420 Thank you. 856 00:54:17,420 --> 00:54:20,290 Oh. You're welcome. 857 00:54:20,290 --> 00:54:23,126 We'll come back in two weeks and I'll give you the paperwork. 858 00:54:23,126 --> 00:54:25,095 Okay. Bye bye. 859 00:54:25,095 --> 00:54:28,098 Oh, congratulations. 860 00:54:28,131 --> 00:54:31,134 Nice meeting. 861 00:54:37,374 --> 00:54:39,376 Hello. 862 00:54:39,376 --> 00:54:41,645 Hi. Officer Rosenberg. 863 00:54:41,645 --> 00:54:43,179 You know me. 864 00:54:43,179 --> 00:54:46,182 I saw you on the news last night. Oh. 865 00:54:46,249 --> 00:54:48,451 Yeah. Sure. 866 00:54:48,451 --> 00:54:51,321 So has the manhunt for the killer lawyer. 867 00:54:51,321 --> 00:54:54,324 That's going following up some leads. 868 00:54:55,091 --> 00:54:58,561 And where were you last night, Miss Charlie? 869 00:54:59,162 --> 00:55:00,764 Charlie Durham. 870 00:55:00,764 --> 00:55:02,299 Well, I was in bed. 871 00:55:02,299 --> 00:55:04,301 I was in bed with Charles Bronson. 872 00:55:04,301 --> 00:55:06,569 I've got Death Wish on DVD. 873 00:55:06,569 --> 00:55:08,204 It's classic movie. 874 00:55:08,204 --> 00:55:10,040 Well, death wish to. And whatever. 875 00:55:10,040 --> 00:55:11,941 That's real garbage for the first one. 876 00:55:13,243 --> 00:55:15,545 Did you know that Charles Bronson never found out 877 00:55:15,545 --> 00:55:18,548 who killed his wife and ruined his family? 878 00:55:19,282 --> 00:55:22,285 He just goes out night after night, killing and killing. 879 00:55:22,552 --> 00:55:25,555 It's kind of like an existential masterpiece sort of thing. 880 00:55:25,689 --> 00:55:27,724 It's been a long time since I've seen it. 881 00:55:27,724 --> 00:55:29,526 Do you remember how it ends? 882 00:55:29,526 --> 00:55:33,196 The crime goes down so much that the cop lets him go. 883 00:55:33,730 --> 00:55:36,333 Well, the guy I'm hunting for is going to go straight to jail. 884 00:55:36,333 --> 00:55:38,268 I don't believe in happy endings. 885 00:55:38,268 --> 00:55:40,236 Well, it's not a happy ending. 886 00:55:40,236 --> 00:55:42,605 He never finds out who wrecked his family. 887 00:55:42,605 --> 00:55:45,141 Kind of like you and your sister. 888 00:55:45,141 --> 00:55:46,543 I read the police report. 889 00:55:46,543 --> 00:55:48,211 I'm following up. 890 00:55:48,211 --> 00:55:51,214 We need to talk. 891 00:55:55,719 --> 00:55:58,488 My mother won't talk to me anymore. 892 00:55:58,488 --> 00:56:00,690 She volunteering for the whole thing. 893 00:56:00,690 --> 00:56:03,693 Okay, so he talked his sister into coming to California. 894 00:56:04,494 --> 00:56:05,862 Look, it's not your fault. 895 00:56:05,862 --> 00:56:08,331 It's just very, very, very bad luck. 896 00:56:09,566 --> 00:56:12,569 You see, when I first came out here, it was wonderful. 897 00:56:12,869 --> 00:56:15,438 There's not much work in North Carolina. 898 00:56:15,438 --> 00:56:17,340 There's plenty of work out here. 899 00:56:17,340 --> 00:56:19,275 So I wanted to share that with my sister. 900 00:56:19,275 --> 00:56:22,278 It was lonely from a family. 901 00:56:22,379 --> 00:56:24,981 So when she got pulled over, I was in this panic 902 00:56:24,981 --> 00:56:28,451 trying to raise money for her bond. $25,000. 903 00:56:28,451 --> 00:56:31,454 They wanted to get her away from these hardened criminals. 904 00:56:32,222 --> 00:56:35,291 Well, I got the money and. 905 00:56:37,894 --> 00:56:40,063 They tell me she's dead. 906 00:56:40,063 --> 00:56:42,332 I pity 907 00:56:42,332 --> 00:56:43,967 the details on what happened. Just. 908 00:56:43,967 --> 00:56:45,802 Your sister's dead. 909 00:56:45,802 --> 00:56:47,971 Bye. I'm sorry. I'm sorry. 910 00:56:47,971 --> 00:56:50,106 That was definitely wrong. 911 00:56:50,106 --> 00:56:53,042 Database is putting a system in a cell with hardened criminals. 912 00:56:53,042 --> 00:56:55,211 Well, I've lost my whole family. 913 00:56:55,211 --> 00:56:57,380 Now I have nothing. 914 00:56:57,380 --> 00:56:57,914 In the city. 915 00:56:57,914 --> 00:57:00,450 Just chain me up and spit me out. 916 00:57:00,450 --> 00:57:03,453 To be honest, this might sound strange being that I'm a policeman. 917 00:57:03,486 --> 00:57:07,023 But if I were you, I'd still serve. 918 00:57:07,257 --> 00:57:10,293 Well, not all policemen, but some of the Van Nuys Division. 919 00:57:10,326 --> 00:57:12,429 I mean, you have a good case. You might win. 920 00:57:12,429 --> 00:57:13,963 You think this is about money? 921 00:57:15,231 --> 00:57:15,999 No. No. 922 00:57:15,999 --> 00:57:17,000 Okay. I'm sorry. 923 00:57:17,000 --> 00:57:18,802 That's California's entertaining problem. 924 00:57:18,802 --> 00:57:22,505 Sue wanted to sue, like, making some money grubbing lawyer. 925 00:57:22,505 --> 00:57:24,407 Richards is going to solve anything. 926 00:57:24,407 --> 00:57:25,775 Will it bring my sister back? 927 00:57:25,775 --> 00:57:28,378 No, it won't, and I'm sorry I wasn't using my hand. 928 00:57:28,378 --> 00:57:28,912 I'm sorry. 929 00:57:28,912 --> 00:57:30,780 You know, people should be more like Charles 930 00:57:30,780 --> 00:57:33,950 Bronson in Death Wish and take matters into their own hands. 931 00:57:33,983 --> 00:57:35,985 If the government tries to stop them. 932 00:57:35,985 --> 00:57:38,221 Well, then just take care of that, too. 933 00:57:38,221 --> 00:57:39,789 Death wish was a movie. 934 00:57:39,789 --> 00:57:42,592 A stupid, manipulative movie. 935 00:57:42,592 --> 00:57:45,428 You said you had some new information on my sister's death. 936 00:57:45,428 --> 00:57:46,830 I'm going to be home tonight. 937 00:57:46,830 --> 00:57:47,697 I'll be home. 938 00:57:47,697 --> 00:57:50,700 Well, I'll call you when I'm sure about the information. 939 00:57:51,301 --> 00:57:53,303 Thanks. 940 00:57:53,303 --> 00:57:56,372 You know, I really feel like you're a good guy, Officer Rosenberg. 941 00:57:56,906 --> 00:57:58,875 Oh, that's how I feel. You can call me al. 942 00:58:03,880 --> 00:58:04,814 What the fuck is this? 943 00:58:04,814 --> 00:58:07,050 Some kind of. Porno or something? 944 00:58:07,050 --> 00:58:07,717 Porno? 945 00:58:07,717 --> 00:58:10,720 That's my award winning documentary. 946 00:58:10,920 --> 00:58:12,021 Okay, tell me about. 947 00:58:12,021 --> 00:58:15,024 The, How about my money? I. 948 00:58:17,160 --> 00:58:20,163 Hear 2500. 949 00:58:23,533 --> 00:58:25,568 Cash is king. 950 00:58:25,568 --> 00:58:27,570 Okay, now, 951 00:58:27,570 --> 00:58:30,840 what can you tell me about the insanity, the madness, 952 00:58:31,274 --> 00:58:35,044 the massacre that happened at the Lava Lounge a couple of days ago? 953 00:58:35,311 --> 00:58:39,315 Well, Detective Rosenberg said it could be a man or a woman. 954 00:58:39,582 --> 00:58:40,683 But it was a woman. 955 00:58:40,683 --> 00:58:42,085 A woman? Yes. 956 00:58:42,085 --> 00:58:43,453 That's what I told Rosenberg. 957 00:58:43,453 --> 00:58:45,088 I wouldn't identify, though. 958 00:58:45,088 --> 00:58:46,189 You saw her? 959 00:58:46,189 --> 00:58:48,458 Pretty sure, but I wouldn't. Identifier. 960 00:58:48,458 --> 00:58:50,126 This cops ain't going to help me. 961 00:58:50,126 --> 00:58:52,195 And that chick's a killing machine. 962 00:58:52,195 --> 00:58:53,596 Where do you see her? 963 00:58:53,596 --> 00:58:54,631 Heading to work. 964 00:58:54,631 --> 00:58:57,600 She works over at that gun shop on Broadway in Loma. 965 00:58:58,401 --> 00:59:01,304 Who should I be telling you this? Oh. 966 00:59:01,304 --> 00:59:03,439 Yes. This is strictly confidential. 967 00:59:03,439 --> 00:59:05,041 Don't you worry. Okay. 968 00:59:06,743 --> 00:59:09,746 So funny. 969 00:59:13,116 --> 00:59:14,150 What I 970 00:59:14,150 --> 00:59:17,153 was thinking I got a bit more of this stuff 971 00:59:17,921 --> 00:59:19,689 and, some more time. 972 00:59:19,689 --> 00:59:21,391 You wanted to. 973 00:59:21,391 --> 00:59:22,325 It was Benjamin. 974 00:59:22,325 --> 00:59:24,327 I was naked. 975 00:59:24,327 --> 00:59:27,330 I don't know what the fuck do you think I am, some kind of whore? 976 00:59:28,131 --> 00:59:34,137 No, I was just merely seeing if maybe you would be interested in, 977 00:59:35,238 --> 00:59:38,041 I don't know, a little extra time. 978 00:59:38,041 --> 00:59:40,910 But the kid. 979 00:59:40,910 --> 00:59:41,911 No kissing. 980 00:59:41,911 --> 00:59:42,779 Deal. 981 00:59:42,779 --> 00:59:45,582 Some chick has been doing all of these killings. 982 00:59:45,582 --> 00:59:46,215 Some chick? 983 00:59:46,215 --> 00:59:49,018 A little girl from the South, 984 00:59:49,018 --> 00:59:50,420 This is exactly. 985 00:59:50,420 --> 00:59:54,023 I'm thinking about changing the name from The madness 986 00:59:54,023 --> 00:59:57,026 of the gun to 987 00:59:57,226 --> 01:00:01,764 the deadly Dixie chick killing me. 988 01:00:05,735 --> 01:00:08,738 So you think this kid's the one, 989 01:00:10,440 --> 01:00:12,475 I'm not sure. 990 01:00:12,475 --> 01:00:15,478 Why not try something? 991 01:00:26,089 --> 01:00:26,956 Hello? 992 01:00:26,956 --> 01:00:29,492 Hi, Charlie. Doctor rosenberg. 993 01:00:29,492 --> 01:00:32,462 Hi. Detective rosenberg, how are you? 994 01:00:32,695 --> 01:00:35,331 Keeping busy. Still on the trip? 995 01:00:35,331 --> 01:00:36,499 Killer. 996 01:00:36,499 --> 01:00:38,201 Well, I hope you catch them. 997 01:00:38,201 --> 01:00:39,535 You never get a ticket. It's a. Girl. 998 01:00:40,837 --> 01:00:44,040 I used to run drugs for this guy named Harry. 999 01:00:44,040 --> 01:00:46,342 Mitch. Harry Bishop. 1000 01:00:46,342 --> 01:00:48,878 His name was in a big mansion up in the hills. 1001 01:00:48,878 --> 01:00:51,881 Now, we kind of think he's tied to your sister's murder. 1002 01:00:52,115 --> 01:00:54,150 But since we really can't do anything as yet. 1003 01:00:54,150 --> 01:00:56,285 So don't get your hopes up. 1004 01:00:56,285 --> 01:00:57,720 I'll let you know that I'm on the case. 1005 01:00:57,720 --> 01:00:59,222 Working hard. 1006 01:00:59,222 --> 01:01:00,790 Thanks, al. 1007 01:01:00,790 --> 01:01:02,859 1 in 3. Molly back. 1008 01:01:02,859 --> 01:01:04,327 No, thanks. 1009 01:01:04,327 --> 01:01:05,428 Call me in about a week. 1010 01:01:05,428 --> 01:01:07,263 And that's how things are going. 1011 01:01:07,263 --> 01:01:10,266 Thanks for trying, al. Bye. 1012 01:01:11,401 --> 01:01:14,370 There's a chance that. 1013 01:01:14,404 --> 01:01:17,774 You know if I'm right, she's going to try to nail Harry niece tonight. 1014 01:01:18,074 --> 01:01:21,077 And what if she succeeds? She's our man. 1015 01:01:21,144 --> 01:01:22,812 What if she kills Nitch? 1016 01:01:22,812 --> 01:01:25,281 Oh, God forbid. Bite your tongue. 1017 01:01:25,281 --> 01:01:28,151 And all you do is crying. 1018 01:01:28,151 --> 01:01:29,185 Can you feel, 1019 01:01:31,220 --> 01:01:32,955 those feelings real? 1020 01:01:32,955 --> 01:01:35,958 Look at your game, girl. 1021 01:01:37,560 --> 01:01:40,563 Look at your game, girl. 1022 01:01:41,864 --> 01:01:44,500 What a mad delusion. 1023 01:01:44,500 --> 01:01:47,270 Living in that confusion, 1024 01:01:47,270 --> 01:01:49,972 frustration and down. 1025 01:01:49,972 --> 01:01:54,444 Can you ever live around the game? 1026 01:01:57,046 --> 01:02:00,049 As that game. 1027 01:02:02,485 --> 01:02:08,024 Bad game. 1028 01:02:08,357 --> 01:02:11,360 Just to say you love not another. 1029 01:02:11,461 --> 01:02:13,896 If you can't be true. 1030 01:02:13,896 --> 01:02:16,966 And you can't tell those lies. Baby. 1031 01:02:16,966 --> 01:02:20,036 But you're on that phone and you can. 1032 01:02:20,036 --> 01:02:22,638 You believe, 1033 01:02:22,638 --> 01:02:26,275 those feelings when you look at your game girl? 1034 01:02:27,810 --> 01:02:31,214 Oh, look at your game girl. 1035 01:02:33,316 --> 01:02:35,485 You can't feel, 1036 01:02:35,485 --> 01:02:38,321 And the feelings ain't real. 1037 01:02:38,321 --> 01:02:40,890 When you first try em. 1038 01:02:40,890 --> 01:02:43,893 You know you're gonna play crying. 1039 01:02:43,960 --> 01:02:46,963 Stop trying to cry. 1040 01:02:48,564 --> 01:02:50,299 That's the game. 1041 01:02:50,299 --> 01:02:53,603 You're just. Sad. 1042 01:03:01,711 --> 01:03:04,981 Sad game. 1043 01:03:28,371 --> 01:03:29,872 I think 1044 01:03:29,872 --> 01:03:31,741 once that, Taste. 1045 01:03:31,741 --> 01:03:33,843 I think it's what it seems. 1046 01:03:33,843 --> 01:03:37,914 Sweat down your mind from the naked stage. 1047 01:03:37,980 --> 01:03:38,748 Oh, stop. 1048 01:03:45,755 --> 01:03:47,990 I know what 1049 01:03:47,990 --> 01:03:51,794 it's like to be locked up inside. 1050 01:03:51,961 --> 01:03:54,964 Just like what I did. 1051 01:04:10,112 --> 01:04:13,783 How to be inside of you. 1052 01:04:14,050 --> 01:04:17,286 How do I feel inside? 1053 01:04:18,120 --> 01:04:20,056 How does it feel? 1054 01:04:20,056 --> 01:04:22,258 That's what I say. 1055 01:04:22,258 --> 01:04:26,262 I think it's inside your head. 1056 01:04:26,462 --> 01:04:29,432 I have. 1057 01:04:33,936 --> 01:04:38,007 I know what it is that makes me feel. 1058 01:04:38,174 --> 01:04:40,176 I got it all. 1059 01:04:40,176 --> 01:04:42,678 That's just how I feel. 1060 01:04:42,678 --> 01:04:45,481 I want more guards out by the fucking pool. 1061 01:04:45,481 --> 01:04:47,149 Get me. 1062 01:04:47,149 --> 01:04:50,152 You gotta. 1063 01:04:50,820 --> 01:04:53,823 Go! Them. 1064 01:04:58,294 --> 01:05:01,364 How do I feel inside? 1065 01:05:01,597 --> 01:05:05,401 You have to be inside. 1066 01:05:08,404 --> 01:05:09,538 Inside. 1067 01:05:09,538 --> 01:05:13,676 You got to go inside. 1068 01:05:24,420 --> 01:05:27,423 That makes you. 1069 01:05:37,700 --> 01:05:38,968 A space 1070 01:05:38,968 --> 01:05:42,305 what it seems on my neck. 1071 01:05:42,471 --> 01:05:43,839 To my body. 1072 01:05:43,839 --> 01:05:46,842 Stay. 1073 01:05:47,009 --> 01:05:50,012 Back! 1074 01:05:51,580 --> 01:05:54,583 Oh, I. 1075 01:05:56,752 --> 01:05:59,121 Don't respond. 1076 01:05:59,121 --> 01:06:01,324 It's too damn quiet. 1077 01:06:01,324 --> 01:06:03,326 Hey! It's here. 1078 01:06:03,326 --> 01:06:06,329 It's. 1079 01:06:10,299 --> 01:06:11,534 Hey, Jimmy. 1080 01:06:11,534 --> 01:06:14,537 Listen, I'm gonna turn in, okay? 1081 01:06:14,904 --> 01:06:15,471 Jimmy! 1082 01:06:17,540 --> 01:06:20,343 Jimmy, can you hear me? 1083 01:06:20,343 --> 01:06:22,178 Jimmy. This is. 1084 01:06:22,178 --> 01:06:25,047 Jimmy's gone. What do you. Mean? God? 1085 01:06:25,047 --> 01:06:28,050 He's doing the backstroke face down. 1086 01:06:32,121 --> 01:06:33,356 Oh, okay. 1087 01:06:33,356 --> 01:06:34,623 This is it. 1088 01:06:34,623 --> 01:06:37,526 This is wall man. 1089 01:06:37,526 --> 01:06:40,529 I'll take the back door. 1090 01:06:41,664 --> 01:06:42,999 Hey, Bob. 1091 01:06:42,999 --> 01:06:46,002 Stay where I can see you. 1092 01:06:46,802 --> 01:06:49,805 Oh, my God. 1093 01:06:56,278 --> 01:06:59,281 She hasn't moved in quite a while. 1094 01:07:06,088 --> 01:07:06,922 No answer. 1095 01:07:06,922 --> 01:07:09,925 I got a really bad feeling about this. 1096 01:07:13,562 --> 01:07:16,232 19 month insurgency. 1097 01:07:16,232 --> 01:07:19,235 You know. 1098 01:07:26,142 --> 01:07:26,809 Muncie. 1099 01:07:26,809 --> 01:07:29,378 Muncie. Come on. Muncie. 1100 01:07:29,378 --> 01:07:32,381 Get up here! 1101 01:07:34,583 --> 01:07:37,820 People. 1102 01:07:39,855 --> 01:07:42,858 Yeah. 1103 01:07:52,201 --> 01:07:53,269 Do that. 1104 01:07:53,269 --> 01:07:54,570 Yeah. Get him! 1105 01:07:54,570 --> 01:07:55,404 Regular park. 1106 01:07:55,404 --> 01:07:56,005 Come on. 1107 01:07:56,005 --> 01:07:59,008 Go, go! 1108 01:08:00,709 --> 01:08:01,977 Okay. 1109 01:08:01,977 --> 01:08:02,878 Come on. 1110 01:08:02,878 --> 01:08:05,881 Camouflage. 1111 01:08:18,527 --> 01:08:19,395 Oh, yeah. 1112 01:08:19,395 --> 01:08:22,398 0000. 1113 01:08:28,771 --> 01:08:34,710 Oh. 1826 1880. 1114 01:08:35,010 --> 01:08:38,848 In. Nature's out 80911 call from Harry Nietzsche. 1115 01:08:39,882 --> 01:08:42,284 Fuck. She's there now. 1116 01:08:42,284 --> 01:08:45,287 Let's go. Oh! 1117 01:09:11,514 --> 01:09:17,453 0000000. 1118 01:09:24,293 --> 01:09:42,611 Oh. Oh. 1119 01:10:07,937 --> 01:10:11,373 I'm gonna kill you, you fucking bitch! 1120 01:10:25,854 --> 01:10:28,924 Oh. 1111111. 1121 01:10:32,061 --> 01:10:32,995 One one. 1122 01:11:21,143 --> 01:11:21,910 Let's get out of here. 1123 01:11:21,910 --> 01:11:24,913 Let the regular cops handle this shit and ease the paperwork right. 1124 01:11:45,534 --> 01:11:48,370 That kid has got balls of steel. 1125 01:11:48,370 --> 01:11:50,606 So let's go bust those picker downtown. 1126 01:11:50,606 --> 01:11:52,775 Let's go. 1127 01:11:52,775 --> 01:11:54,810 We're on our way to bust this bitch right? 1128 01:11:54,810 --> 01:11:57,079 I'll tell you what we're going to find if we do. 1129 01:11:57,079 --> 01:11:58,881 Somebody's pretending to be asleep in bed. 1130 01:11:58,881 --> 01:12:00,983 There'll be no murder weapon found. 1131 01:12:00,983 --> 01:12:02,184 So what are you telling me? 1132 01:12:02,184 --> 01:12:02,851 We're not going in? 1133 01:12:02,851 --> 01:12:05,220 It's a waste of time. It's a waste of time. What? 1134 01:12:05,220 --> 01:12:06,955 This is bullshit, for Christ's sakes. 1135 01:12:06,955 --> 01:12:08,457 You want a bust or what? 1136 01:12:08,457 --> 01:12:09,358 Yes. Yeah. 1137 01:12:09,358 --> 01:12:12,361 There's always tomorrow to tomorrow. 1138 01:12:12,828 --> 01:12:13,896 What? 1139 01:12:13,896 --> 01:12:15,431 What, is she, a girlfriend or something? 1140 01:12:15,431 --> 01:12:16,665 Oh! Shut up. 1141 01:12:16,665 --> 01:12:19,635 Set it. Up. 1142 01:12:19,635 --> 01:12:22,638 Oh my God. 1143 01:12:23,138 --> 01:12:25,641 Oh my God! 1144 01:12:25,641 --> 01:12:26,642 I got em. 1145 01:12:26,642 --> 01:12:29,278 I got em all. I got them all. 1146 01:12:45,994 --> 01:12:48,097 Molly, 1147 01:12:48,097 --> 01:12:50,499 the job is done. 1148 01:12:50,499 --> 01:12:53,502 Now there's nothing else to do. 1149 01:12:54,002 --> 01:12:57,005 Then I can come and join you. 1150 01:13:01,310 --> 01:13:04,313 Oh, now we can be together. 1151 01:13:04,947 --> 01:13:08,083 Oh, oh, 1152 01:13:10,052 --> 01:13:11,787 don't do it. 1153 01:13:11,787 --> 01:13:14,790 Please don't do it. 1154 01:13:16,959 --> 01:13:18,961 Don't kill yourself. 1155 01:13:18,961 --> 01:13:21,930 I've got too many scumbags to kill. 1156 01:13:22,064 --> 01:13:24,933 Who is going to kill all the scumbags if you kill yourself? 1157 01:13:24,933 --> 01:13:27,936 And there's so many more scumbags to kill. 1158 01:13:28,537 --> 01:13:31,540 Please don't do it. 1159 01:13:31,673 --> 01:13:37,780 Don't let. Dan! 1160 01:13:38,814 --> 01:13:41,817 I know I'm right. 1161 01:13:42,551 --> 01:13:43,619 Yeah. Yeah, yeah. 1162 01:13:43,619 --> 01:13:46,622 Come in. 1163 01:13:50,092 --> 01:13:53,095 Thanks for seeing me, Scott. 1164 01:13:53,195 --> 01:13:54,263 What do you find so terrible? 1165 01:13:54,263 --> 01:13:55,297 Amusing? 1166 01:13:55,297 --> 01:13:58,233 What are you doing here? 1167 01:13:58,233 --> 01:14:01,537 You know how I feel about shrinks, But I got a problem. 1168 01:14:02,104 --> 01:14:04,840 Look, I, I don't have a wife I could talk to. 1169 01:14:04,840 --> 01:14:06,775 I talked to the lieutenant to fire me. 1170 01:14:06,775 --> 01:14:09,778 So I need a nice, soothing voice to give me a little bit of guidance. 1171 01:14:09,778 --> 01:14:11,680 Don't look for me to be a wife now. 1172 01:14:13,282 --> 01:14:14,016 Come on. 1173 01:14:14,016 --> 01:14:17,019 We've got a problem. What is it? The killer. 1174 01:14:17,019 --> 01:14:18,720 That's funny. You know, we've been hearing about this. 1175 01:14:18,720 --> 01:14:19,922 Most likely a girl. 1176 01:14:19,922 --> 01:14:21,824 She's killing people that I hate. 1177 01:14:21,824 --> 01:14:22,991 You know, I like what she's doing. 1178 01:14:22,991 --> 01:14:25,394 She's killing drug dealers and all these bad people. 1179 01:14:25,394 --> 01:14:27,362 So she's making my job easier. 1180 01:14:27,362 --> 01:14:30,632 And I also find a charismatic guy, and I think I like her a little bit. 1181 01:14:30,999 --> 01:14:33,802 But the thing about her is she's not going to settle for jail. 1182 01:14:33,802 --> 01:14:35,437 I mean, I have to take this girl down. 1183 01:14:35,437 --> 01:14:37,639 I don't know what you're here for. Am I? 1184 01:14:37,639 --> 01:14:40,642 You want me to give you permission to go ahead and kill this woman? 1185 01:14:40,776 --> 01:14:43,645 No, that's just I. I don't want to kill her. 1186 01:14:43,645 --> 01:14:46,648 You're going to have a hard time convincing me. 1187 01:14:47,049 --> 01:14:49,952 And an even harder time convincing the department. 1188 01:14:51,186 --> 01:14:54,223 The the, the, the the, the. 1189 01:14:54,223 --> 01:14:57,359 The and the, How? 1190 01:14:58,393 --> 01:15:00,496 Okay. 1191 01:15:00,496 --> 01:15:01,463 Snap out of it. 1192 01:15:01,463 --> 01:15:03,298 Come on. 1193 01:15:03,298 --> 01:15:06,001 Are you okay? Oh. 1194 01:15:06,001 --> 01:15:08,604 How. Snap out of it. 1195 01:15:08,604 --> 01:15:11,607 Are you okay? 1196 01:15:13,308 --> 01:15:16,311 Man. I'm seeing things. 1197 01:15:19,615 --> 01:15:22,618 What are you saying? 1198 01:15:24,453 --> 01:15:26,455 How are you? 1199 01:15:26,455 --> 01:15:29,124 How are you doing? 1200 01:15:29,124 --> 01:15:30,926 All right. 1201 01:15:30,926 --> 01:15:32,160 Yeah, well. 1202 01:15:32,160 --> 01:15:36,899 I got you something I think you're really going want with open up. 1203 01:15:37,165 --> 01:15:38,066 And we have. 1204 01:15:38,066 --> 01:15:40,969 So, so. 1205 01:15:40,969 --> 01:15:43,972 Oh, my God, this looks just like my sister's gun. 1206 01:15:44,673 --> 01:15:47,643 That is your sister's gun. 1207 01:15:47,976 --> 01:15:48,510 Oh my God. 1208 01:15:48,510 --> 01:15:50,112 How'd you get this? 1209 01:15:50,112 --> 01:15:53,282 Can you tell me what was pulling strings? 1210 01:15:54,049 --> 01:15:57,052 Wow. Oh my God. 1211 01:15:58,654 --> 01:16:01,657 This is the only thing on my sister I have left. 1212 01:16:02,691 --> 01:16:05,694 And no, no. 1213 01:16:06,662 --> 01:16:08,630 Thank you, 1214 01:16:08,630 --> 01:16:09,498 ma'am. 1215 01:16:09,498 --> 01:16:12,501 So, do let me. 1216 01:16:13,702 --> 01:16:16,705 Will you stand down? 1217 01:16:18,874 --> 01:16:21,643 We do. 1218 01:16:21,643 --> 01:16:23,178 Come down. 1219 01:16:23,178 --> 01:16:26,448 I know you're out of my league, but can we have lunch again, please? 1220 01:16:27,082 --> 01:16:28,283 Can I take an early lunch? 1221 01:16:29,418 --> 01:16:31,420 Well, I think I can hold down the fort. 1222 01:16:31,420 --> 01:16:35,157 Why not? Bro. 1223 01:16:35,324 --> 01:16:37,459 All right, 1224 01:16:37,459 --> 01:16:40,462 that's. 1225 01:16:48,503 --> 01:16:51,006 So, any more evidence 1226 01:16:51,006 --> 01:16:54,009 on this Nietzsche fella? 1227 01:16:55,177 --> 01:16:56,445 Charlie. 1228 01:16:56,445 --> 01:16:59,348 You know, when I know that this Nietzsche fellow is dead. 1229 01:16:59,348 --> 01:17:01,516 We also know how he died. 1230 01:17:01,516 --> 01:17:06,221 Look, I like you, kid buddy, and I envy you. Why? 1231 01:17:06,254 --> 01:17:09,691 Because every time I shoot off my gun, I have to explain to my supervisor, 1232 01:17:09,891 --> 01:17:13,629 the public, the commissioner why I did what I did. 1233 01:17:13,629 --> 01:17:15,731 Why? Shot off my gun? 1234 01:17:15,731 --> 01:17:16,798 You can go all over the streets 1235 01:17:16,798 --> 01:17:19,801 and kill all these scumbags with no one to answer to. 1236 01:17:20,402 --> 01:17:23,672 With the exception of the cop that arrested your sister, 1237 01:17:24,239 --> 01:17:26,308 I actually like your work. 1238 01:17:26,308 --> 01:17:29,311 All right, let's pretend I am this mad killer. 1239 01:17:29,678 --> 01:17:31,046 Well, why not work together? 1240 01:17:33,649 --> 01:17:34,850 Work together? 1241 01:17:34,850 --> 01:17:35,884 Yeah. 1242 01:17:35,884 --> 01:17:38,253 You give me the names of the people that need. 1243 01:17:38,253 --> 01:17:39,855 What? 1244 01:17:39,855 --> 01:17:41,523 And I'll do the job. 1245 01:17:41,523 --> 01:17:43,458 Well, 1246 01:17:43,458 --> 01:17:46,061 because I'm a cop and I like my work. 1247 01:17:46,061 --> 01:17:47,429 And I want my pension. 1248 01:17:47,429 --> 01:17:49,064 I uphold the law. 1249 01:17:49,064 --> 01:17:51,099 You should just walk away. 1250 01:17:51,099 --> 01:17:53,101 Just get lost. 1251 01:17:53,101 --> 01:17:54,136 Get lost. 1252 01:17:54,136 --> 01:17:56,738 Get lost because you're going to get caught. 1253 01:17:56,738 --> 01:17:58,240 You may even get killed. 1254 01:17:58,240 --> 01:18:00,308 And I be the one who has to do it. 1255 01:18:00,308 --> 01:18:03,211 Get out of town by sundown, Sheriff. 1256 01:18:03,211 --> 01:18:04,212 I got you now, my ticket. 1257 01:18:04,212 --> 01:18:05,781 You can't go back to North Carolina. 1258 01:18:05,781 --> 01:18:07,816 Back to Durham. Back to your home. 1259 01:18:07,816 --> 01:18:08,684 Explain to Roscoe 1260 01:18:08,684 --> 01:18:11,820 that you might have got sick or something, but you just have to leave. 1261 01:18:12,421 --> 01:18:13,922 That's it. You have to quit. 1262 01:18:13,922 --> 01:18:15,457 I can't go back. 1263 01:18:15,457 --> 01:18:17,526 Not yet. You have no choice. 1264 01:18:17,526 --> 01:18:19,428 You're leaving tonight? I'm taking you to the airport. 1265 01:18:20,562 --> 01:18:22,698 Hi, al. 1266 01:18:22,698 --> 01:18:24,733 Christ. Now. 1267 01:18:24,733 --> 01:18:26,068 And who's the lovely lady? 1268 01:18:26,068 --> 01:18:28,704 A friend serving a private lunch. 1269 01:18:28,704 --> 01:18:31,707 Please get lost. Oh, come on. 1270 01:18:32,040 --> 01:18:32,340 Okay. 1271 01:18:32,340 --> 01:18:34,776 Camera off, 1272 01:18:34,776 --> 01:18:37,779 and I'll pick up the tab, courtesy of the BCC. No! 1273 01:18:37,813 --> 01:18:40,816 Get out of here. 1274 01:18:45,787 --> 01:18:48,757 Any news on the, deadly Dixie chick killer? 1275 01:18:48,757 --> 01:18:50,525 It's going to be the name of my new documentary, 1276 01:18:50,525 --> 01:18:53,195 The Deadly Dixie Chick Killer. 1277 01:18:53,195 --> 01:18:54,696 What do you think of that name? 1278 01:18:54,696 --> 01:18:57,065 It sounds like a bad country band. 1279 01:18:57,065 --> 01:18:58,633 What's your name? 1280 01:18:58,633 --> 01:19:00,001 Charlie. 1281 01:19:00,001 --> 01:19:02,571 Did I see you coming out of the gun store earlier? 1282 01:19:02,571 --> 01:19:03,939 Do you work there? 1283 01:19:03,939 --> 01:19:06,007 Yeah. 1284 01:19:06,007 --> 01:19:07,476 Well, how do you feel about 1285 01:19:07,476 --> 01:19:10,412 putting the weapons of mass destruction out on the street? 1286 01:19:10,412 --> 01:19:12,647 I'm helping people protect themselves. 1287 01:19:12,647 --> 01:19:15,117 Isn't that what the police are for? 1288 01:19:15,117 --> 01:19:17,919 Yeah, well, the police can't always be there when you need them. 1289 01:19:17,919 --> 01:19:20,922 And it is our Second Amendment constitutional right. 1290 01:19:21,156 --> 01:19:21,990 The militia. 1291 01:19:21,990 --> 01:19:23,759 Are you in the militia? 1292 01:19:23,759 --> 01:19:26,428 No, I'm in the NRA. 1293 01:19:26,428 --> 01:19:29,397 All right, look, I want to be frank with you, girlie. 1294 01:19:29,397 --> 01:19:30,599 You two. Rosenberg. 1295 01:19:31,633 --> 01:19:34,636 Tomorrow, I'm going to announce my new documentary to the press. 1296 01:19:34,669 --> 01:19:38,206 Deadly Dixie chick killer is going to be my grip. 1297 01:19:38,640 --> 01:19:42,310 It's going to be the greatest anti-gun documentary ever. 1298 01:19:43,712 --> 01:19:45,247 Hip, hip. Hooray! 1299 01:19:45,247 --> 01:19:48,250 Why can't decent, law abiding citizens carry a firearm? 1300 01:19:48,950 --> 01:19:51,453 I mean, why do people with no criminal record when caught 1301 01:19:51,453 --> 01:19:54,523 protecting themselves, end up in the slammer with hardened criminals? 1302 01:19:54,923 --> 01:19:57,392 Spoken like a true gun fanatic. 1303 01:19:57,392 --> 01:20:00,362 Hey, it's your stupid views that got my sister killed. 1304 01:20:01,163 --> 01:20:03,732 And you destroy my family and ruin my life. 1305 01:20:03,732 --> 01:20:06,735 You fucking liberal cowards make me sick. 1306 01:20:07,702 --> 01:20:08,603 Your laws? 1307 01:20:08,603 --> 01:20:08,970 Yeah. 1308 01:20:08,970 --> 01:20:12,440 Your laws are against the law and against the Constitution. 1309 01:20:12,707 --> 01:20:14,976 Oh, it looks like I struck a little nerve there. Charlie. 1310 01:20:14,976 --> 01:20:17,012 Charlie, relax. 1311 01:20:17,012 --> 01:20:18,814 Take it easy. 1312 01:20:18,814 --> 01:20:21,616 Anyway, you both might want to tune in tomorrow. 1313 01:20:22,651 --> 01:20:25,620 I'll be on excess entertainment. 1314 01:20:26,521 --> 01:20:28,390 And you both should watch, 1315 01:20:28,390 --> 01:20:31,293 cause you're a big part of my movie. 1316 01:20:31,293 --> 01:20:33,662 A big part. 1317 01:20:33,662 --> 01:20:35,530 So we'll see you later. 1318 01:20:35,530 --> 01:20:37,599 Don't forget the cashier on your way out. 1319 01:20:37,599 --> 01:20:40,602 Arrest you for theft? 1320 01:20:42,270 --> 01:20:44,973 That asshole knows something. 1321 01:20:44,973 --> 01:20:47,843 You gotta let. Me kill him. 1322 01:20:47,843 --> 01:20:48,910 No you're not. 1323 01:20:48,910 --> 01:20:50,545 It doesn't concern you. 1324 01:20:50,545 --> 01:20:53,548 And besides, you're leaving tonight. 1325 01:21:05,193 --> 01:21:07,629 Goodbye, Charlie. 1326 01:21:07,629 --> 01:21:13,301 I think I'm going to miss her for. Now. 1327 01:21:18,039 --> 01:21:20,041 I'll hear 1328 01:21:20,041 --> 01:21:23,011 what she never got off the plane. 1329 01:21:23,011 --> 01:21:24,646 Are you sure? 1330 01:21:24,646 --> 01:21:26,348 Do you know how much for an accessory? 1331 01:21:26,348 --> 01:21:27,816 Ready? Yeah. 1332 01:21:27,816 --> 01:21:30,285 Come in. Can you lose your hat? 1333 01:21:30,285 --> 01:21:31,820 Yeah. Your hat. 1334 01:21:31,820 --> 01:21:33,255 I can't think of the hat. 1335 01:21:33,255 --> 01:21:35,090 Three. Two. One. 1336 01:21:35,090 --> 01:21:37,926 Coming right up on AXS entertainment documentary renegade. 1337 01:21:37,926 --> 01:21:41,563 Mike Bloomfield is here to tell us juicy tidbits about his new documentary. 1338 01:21:42,130 --> 01:21:46,868 I will be naming the deadly Dixie chick killer who's been terrorizing Hollywood. 1339 01:21:47,202 --> 01:21:51,139 I will also be revealing the police officer who's been protecting her. 1340 01:21:52,374 --> 01:21:54,743 Also, special news on Hollywood, Larry and Mickey. 1341 01:21:54,743 --> 01:21:57,746 It's all coming up next on Axis Entertainment. 1342 01:21:59,881 --> 01:22:02,651 You got all that? 1343 01:22:02,651 --> 01:22:04,819 She's going to go after Mike Bloomfield. 1344 01:22:04,819 --> 01:22:07,555 Oh my God. Tune in tomorrow. 1345 01:22:07,555 --> 01:22:08,823 I'll be an actress. 1346 01:22:08,823 --> 01:22:10,759 In a plane. 1347 01:22:10,759 --> 01:22:12,727 That's out here. What? Studio tapes. 1348 01:22:12,727 --> 01:22:14,429 Access entertainment. 1349 01:22:14,429 --> 01:22:17,432 The address. Fun. 1350 01:22:18,433 --> 01:22:19,801 Who left the door open? 1351 01:22:19,801 --> 01:22:22,037 I don't know. It looks like somebody forced it open. 1352 01:22:22,037 --> 01:22:23,004 Call security. 1353 01:22:23,004 --> 01:22:24,406 I want it quiet in here. 1354 01:22:24,406 --> 01:22:26,942 All right. 1355 01:22:26,942 --> 01:22:29,044 And now my Hollywood. 1356 01:22:29,044 --> 01:22:32,013 All you people are. Here tonight on. 1357 01:22:32,013 --> 01:22:33,181 Entertainment. 1358 01:22:33,181 --> 01:22:34,749 Hello, I'm Wendy Cummings. 1359 01:22:34,749 --> 01:22:36,518 Welcome to Access Entertainment Tonight. 1360 01:22:36,518 --> 01:22:38,253 As promised, we have here Mike Bloomfield here 1361 01:22:38,253 --> 01:22:41,423 to tell us about his new docu drama, The Deadly Dixie Chick Killer. 1362 01:22:41,523 --> 01:22:42,924 Thank you. Wendy. 1363 01:22:42,924 --> 01:22:46,161 But first, we have to go to Holly Barry's new films Wedding Photographer, 1364 01:22:46,161 --> 01:22:47,729 where she has some very special news. 1365 01:22:47,729 --> 01:22:48,263 Wendy. 1366 01:22:48,263 --> 01:22:49,397 Wonderful news. 1367 01:22:49,397 --> 01:22:52,367 The pregnancy test came back positive. 1368 01:22:52,367 --> 01:22:54,369 In fact, kidney was supposed to go on first. 1369 01:22:54,369 --> 01:22:55,403 Mike, you're up next. 1370 01:22:55,403 --> 01:22:57,839 I'm up next. This is supposed to be about me. 1371 01:22:57,839 --> 01:22:59,040 This is big news I got. 1372 01:22:59,040 --> 01:23:02,043 And you're going to some nepotistic twat is missing her fucking period 1373 01:23:02,844 --> 01:23:04,179 and bullshit. 1374 01:23:04,179 --> 01:23:07,048 I'll name my baby apple. Yes, apple. 1375 01:23:07,048 --> 01:23:09,751 Everything I've ever wanted in life has come my way. 1376 01:23:09,751 --> 01:23:12,721 Now, that exclusive interview we promised with Mike Bloomfield. 1377 01:23:12,887 --> 01:23:13,621 Thank you. Lenny. 1378 01:23:13,621 --> 01:23:15,757 But first, a word from Mick. Mick? 1379 01:23:17,025 --> 01:23:17,525 Yeah. 1380 01:23:17,525 --> 01:23:20,462 Wendy. I just saw you lying fucking bitch. 1381 01:23:20,462 --> 01:23:21,596 Mike, please. 1382 01:23:21,596 --> 01:23:23,465 Another nepotistic cock sucker. 1383 01:23:23,465 --> 01:23:25,734 What's next? Sean pins. Ingrown toenail. 1384 01:23:25,734 --> 01:23:26,835 We're almost ready for you. 1385 01:23:26,835 --> 01:23:29,738 This show is supposed to be about me. Me? 1386 01:23:29,738 --> 01:23:35,310 I didn't have some door open for me by some Francis Ford cock suckle. 1387 01:23:35,510 --> 01:23:37,345 Mike, relax. 1388 01:23:37,345 --> 01:23:39,781 I'm out of your risking my neck, and nobody appreciates it. 1389 01:23:39,781 --> 01:23:40,648 We're coming back on. 1390 01:23:40,648 --> 01:23:43,385 All right, everybody, we're coming back on three. 1391 01:23:43,385 --> 01:23:45,153 Two, one. 1392 01:23:45,153 --> 01:23:47,589 Now, that special interview we promised with filmmaking 1393 01:23:47,589 --> 01:23:50,191 is to ordinaire Mike Bloomfield. Thank you. Wendy. 1394 01:23:50,191 --> 01:23:51,860 After a word from our sponsors. 1395 01:23:51,860 --> 01:23:54,863 Oh, Christ. 1396 01:24:01,936 --> 01:24:08,476 Two. Mike, you do a lot of risky shooting. 1397 01:24:08,476 --> 01:24:09,544 Do you carry a gun? 1398 01:24:09,544 --> 01:24:11,212 Absolutely not. 1399 01:24:11,212 --> 01:24:14,682 Well, I'm sure you've angered some people in your controversial documentaries. 1400 01:24:14,749 --> 01:24:16,651 Yes, but guns are for cowards. 1401 01:24:16,651 --> 01:24:19,120 Wendy and Mike Bloomfield is no coward. 1402 01:24:19,120 --> 01:24:20,588 Well, I heard in a magazine. 1403 01:24:20,588 --> 01:24:23,892 Film that I'm working on now, the deadly Dixie Chick Killer 1404 01:24:24,292 --> 01:24:27,662 exposes the corruption and hypocrisy of today's media. 1405 01:24:28,563 --> 01:24:30,065 Excuse me, sir, you can't come in. 1406 01:24:30,065 --> 01:24:30,632 I'm a cop. 1407 01:24:31,766 --> 01:24:32,634 Excuse me sir. 1408 01:24:32,634 --> 01:24:34,302 Can I see some I.D.? 1409 01:24:34,302 --> 01:24:37,305 And now, the moment we've all been waiting for. 1410 01:24:38,073 --> 01:24:39,140 It's been here. 1411 01:24:39,140 --> 01:24:41,509 And as we all know, 1412 01:24:41,509 --> 01:24:43,878 our town is being terrorized. 1413 01:24:43,878 --> 01:24:45,980 But the authorities haven't told you. 1414 01:24:45,980 --> 01:24:46,414 Is that. 1415 01:24:46,414 --> 01:24:49,417 It's been terrorized by a one woman hit squad. 1416 01:24:49,417 --> 01:24:52,353 That's right. One woman. 1417 01:24:52,353 --> 01:24:54,889 They also have neglected to tell you that this 1418 01:24:54,889 --> 01:24:58,760 savage, murdering psycho is being protected 1419 01:24:58,960 --> 01:25:01,963 by a detective of the police squad. 1420 01:25:02,597 --> 01:25:04,399 His name 1421 01:25:04,399 --> 01:25:06,668 is. Virgil. 1422 01:25:06,668 --> 01:25:08,002 Now that's my name. 1423 01:25:08,002 --> 01:25:09,904 His name? Bloomfield. 1424 01:25:09,904 --> 01:25:11,406 Drop your gun. 1425 01:25:11,406 --> 01:25:12,941 You lie. Son of a bitch. 1426 01:25:12,941 --> 01:25:15,944 You know you got one. 1427 01:25:18,913 --> 01:25:20,849 His name. 1428 01:25:20,849 --> 01:25:23,852 His name is. 1429 01:25:25,620 --> 01:25:28,623 His name is. 1430 01:25:35,663 --> 01:25:37,065 Oh my God! 1431 01:25:37,065 --> 01:25:40,068 Let go of. Me! 1432 01:26:03,992 --> 01:26:06,628 I got. 1433 01:26:06,628 --> 01:26:08,229 I got it. 1434 01:26:08,229 --> 01:26:11,399 I got the Dixie chick killer, I got her. 1435 01:26:12,367 --> 01:26:17,305 I might Bloomfield have killed the Dixie chick killer 1436 01:26:18,306 --> 01:26:21,910 dead Mike Bloomfield. 1437 01:26:22,477 --> 01:26:24,512 I saved you. 1438 01:26:24,512 --> 01:26:27,182 I saved you all. 1439 01:26:27,182 --> 01:26:28,383 Kiss my sisters. 1440 01:26:28,383 --> 01:26:29,417 Black cat. 1441 01:26:29,417 --> 01:26:32,420 Ass. Yeah. Charlie. 1442 01:26:32,520 --> 01:26:35,490 Come on now. No. 1443 01:26:41,129 --> 01:26:43,798 Why aren't you on that plane, Charlie? 1444 01:26:43,798 --> 01:26:46,668 Because an ambulance will be all right. 1445 01:26:46,668 --> 01:26:48,803 Oh my God, Charlie! 1446 01:26:48,803 --> 01:26:51,806 Oh, my God. 1447 01:27:04,018 --> 01:27:05,853 Thank you. 1448 01:27:05,853 --> 01:27:08,856 It's the beginning. 1449 01:27:11,159 --> 01:27:14,162 And it's. 1450 01:27:17,198 --> 01:27:20,201 I mean, I'm not gonna lie. 1451 01:27:26,608 --> 01:27:29,611 I'm sorry. You. 1452 01:27:50,565 --> 01:27:53,568 Just got 1453 01:27:53,568 --> 01:27:56,571 to keep you. 1454 01:27:58,473 --> 01:28:01,442 Jumping the sky for the free. 1455 01:28:02,477 --> 01:28:05,480 A free. 1456 01:28:07,282 --> 01:28:09,317 Fall was like 1457 01:28:09,317 --> 01:28:12,320 the fall was my day. 1458 01:28:12,720 --> 01:28:15,056 It's all 1459 01:28:15,056 --> 01:28:17,792 so. Come, 1460 01:28:17,792 --> 01:28:19,927 man. Oh. 1461 01:28:19,927 --> 01:28:22,930 Oh, yeah. 1462 01:28:23,064 --> 01:28:26,067 Oh, oh. 1463 01:28:26,668 --> 01:28:29,671 Oh. Yeah. 1464 01:28:50,024 --> 01:28:53,027 Feel the. 1465 01:28:53,161 --> 01:28:54,929 Flash. 1466 01:28:54,929 --> 01:28:57,932 I should say. 1467 01:28:58,499 --> 01:29:00,635 I to be strong. 1468 01:29:00,635 --> 01:29:03,571 I know fire deep inside. 1469 01:29:03,571 --> 01:29:04,272 Trust me. 1470 01:29:04,272 --> 01:29:07,275 And you never be the same. 1471 01:29:08,343 --> 01:29:10,545 I am the afterlife. 1472 01:29:10,545 --> 01:29:12,680 I am inside the light. 1473 01:29:12,680 --> 01:29:14,382 I am the sun, the moon. 1474 01:29:14,382 --> 01:29:17,085 I am the night I die. 1475 01:29:18,086 --> 01:30:26,821 I. Need. 1476 01:31:07,695 --> 01:31:17,438 You. Sometimes. 100919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.