Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:01,711
Previously
on Bosch: Legacy…
2
00:00:01,794 --> 00:00:04,088
So, you ready to get
back in the saddle?
3
00:00:04,171 --> 00:00:05,171
Were you?
4
00:00:05,214 --> 00:00:07,883
- I get it.
- Okay, then.
5
00:00:07,967 --> 00:00:10,428
We've had our differences, but
the important thing is that
6
00:00:10,511 --> 00:00:13,347
the right man is going down for
killing Detective Robertson.
7
00:00:16,600 --> 00:00:18,936
- US attorney's office has taken this case.
- What?
8
00:00:19,019 --> 00:00:22,022
I'm sorry. Far as I'm concerned,
you did right by Jimmy Robertson.
9
00:00:22,106 --> 00:00:23,666
You know how this is
gonna look, right?
10
00:00:23,733 --> 00:00:26,819
Like LAPD has no faith
in the district attorney.
11
00:00:26,902 --> 00:00:30,698
You know, on my desk at work, I
have pictures of three young women.
12
00:00:30,781 --> 00:00:32,158
They've never been identified.
13
00:00:32,241 --> 00:00:34,034
No one ever reported
them missing.
14
00:00:34,118 --> 00:00:35,494
Why do you keep them?
15
00:00:35,578 --> 00:00:36,578
To remind me.
16
00:00:38,164 --> 00:00:40,791
Everybody counts
or nobody counts.
17
00:00:57,099 --> 00:01:00,019
We just drive around in
silence most of the time.
18
00:01:01,479 --> 00:01:02,480
You'll get it back.
19
00:01:02,563 --> 00:01:04,272
I don't know.
20
00:01:05,566 --> 00:01:06,859
Partners are like family.
21
00:01:07,443 --> 00:01:10,279
Any minor world that breaks
apart, falls together again.
22
00:01:11,989 --> 00:01:13,115
Quoting Steely Dan to me?
23
00:01:15,493 --> 00:01:18,245
It's before you were
born. It's a good catch.
24
00:01:18,329 --> 00:01:20,748
Hey, yacht rock was
Mom's guilty pleasure.
25
00:01:20,831 --> 00:01:22,958
I guess it's mine too.
26
00:01:23,542 --> 00:01:25,711
- Any major dude will tell you.
- Mmm.
27
00:01:26,253 --> 00:01:27,254
Let's go.
28
00:01:29,882 --> 00:01:31,634
- Home safe.
- You too.
29
00:02:15,177 --> 00:02:17,429
You home? I need
eyes on something.
30
00:02:17,513 --> 00:02:18,514
What up?
31
00:02:19,306 --> 00:02:20,599
I think I got a tail.
32
00:02:53,007 --> 00:02:56,302
- Yeah?
- Harry, DMV returns no record on file.
33
00:02:56,886 --> 00:02:58,029
Could you see who was driving?
34
00:02:58,053 --> 00:02:59,889
Negative. Just that he's solo.
35
00:03:00,472 --> 00:03:02,016
- Who could it be?
- No idea.
36
00:03:02,099 --> 00:03:04,393
- You got your gun?
- Just had dinner with Maddie.
37
00:03:04,476 --> 00:03:05,811
I left it at my office.
38
00:03:05,895 --> 00:03:07,271
I'll deal with it.
39
00:04:09,541 --> 00:04:12,127
- Don't move.
- LAPD. Drop your weapon.
40
00:04:12,211 --> 00:04:14,505
- Let's see a badge.
- Drop your weapon.
41
00:04:14,588 --> 00:04:15,673
Show me a badge.
42
00:04:18,716 --> 00:04:20,636
Lower your weapon, Bosch. Now.
43
00:04:25,474 --> 00:04:26,809
Who the fuck are you?
44
00:04:27,935 --> 00:04:29,937
Renée Ballard, RHD.
45
00:04:30,521 --> 00:04:33,440
- What do you want?
- I want the files you stole from me.
46
00:04:35,275 --> 00:04:39,071
♪ Oh, my, my, times
are changing ♪
47
00:04:39,154 --> 00:04:41,448
♪ There's a fire Of a
new day coming 'round ♪
48
00:04:41,532 --> 00:04:43,742
♪ It's a feeling Like a
cool rain coming down ♪
49
00:04:43,826 --> 00:04:48,080
♪ It's a rhythm of a new song singing
It's a rhythm of a new song singing ♪
50
00:04:48,163 --> 00:04:52,710
♪ Oh, my, my, times
are changing, ooh ♪
51
00:04:52,793 --> 00:04:56,755
♪ Oh, my, my, times
are changing ♪
52
00:04:57,381 --> 00:05:02,052
♪ All my life I've been
waiting for this moment ♪
53
00:05:02,136 --> 00:05:09,059
♪ Oh, my, my Oh, my,
my, times are changing ♪
54
00:05:29,872 --> 00:05:34,334
♪ Oh, my, my, times
are changing ♪
55
00:05:39,798 --> 00:05:41,467
You call them the Flower Girls.
56
00:05:42,301 --> 00:05:44,011
Three murdered
women, young women.
57
00:05:45,220 --> 00:05:46,889
I've been assigned their cases.
58
00:05:47,431 --> 00:05:49,850
So, stealing the files
is stealing from me.
59
00:05:49,933 --> 00:05:53,103
I didn't steal any files
from you or anybody else.
60
00:05:53,187 --> 00:05:56,065
Look, I know what it's like for
a case to get under your skin.
61
00:05:57,775 --> 00:05:59,860
- Do you?
- But they're not your cases anymore.
62
00:06:03,280 --> 00:06:05,282
Son of a bitch.
63
00:06:06,617 --> 00:06:09,203
There's a fresh case. That's
why you need to see those files.
64
00:06:09,286 --> 00:06:11,205
You know I can't talk to
you about active cases.
65
00:06:11,288 --> 00:06:12,498
You just did.
66
00:06:16,460 --> 00:06:18,170
This was your
chance to cooperate.
67
00:06:20,464 --> 00:06:21,465
I made copies,
68
00:06:22,758 --> 00:06:24,593
but the originals are
at Hollywood Station.
69
00:06:24,676 --> 00:06:25,844
Well, they're missing.
70
00:06:26,386 --> 00:06:27,554
So, I need your copies.
71
00:06:32,976 --> 00:06:34,016
I'll make a deal with you.
72
00:06:34,645 --> 00:06:36,706
I'll show you the old cases.
You show me the new one.
73
00:06:39,233 --> 00:06:41,568
- I'm gonna need to get approval.
- Don't take too long.
74
00:06:42,069 --> 00:06:43,112
This guy started again.
75
00:06:43,195 --> 00:06:45,739
He's out there right now
looking for his next victim.
76
00:06:55,582 --> 00:06:57,042
We need to do this.
77
00:06:57,126 --> 00:06:58,210
We do not need to do this.
78
00:06:59,503 --> 00:07:02,422
Bosch is a shit
magnet we do not need.
79
00:07:02,506 --> 00:07:03,799
We need what he has.
80
00:07:04,424 --> 00:07:06,424
The guy's been working this
case a long, long time.
81
00:07:06,468 --> 00:07:07,468
He knows it in his bones.
82
00:07:12,516 --> 00:07:13,517
All right.
83
00:07:14,643 --> 00:07:16,562
Set up a meeting
to exchange books.
84
00:07:18,147 --> 00:07:19,940
And go with a search warrant.
85
00:07:27,823 --> 00:07:29,158
I'll see myself in.
86
00:07:30,492 --> 00:07:31,618
Sorry, Chief.
87
00:07:31,702 --> 00:07:33,954
- She insisted.
- It's fine. Thank you, Sergeant.
88
00:07:35,998 --> 00:07:37,207
- Have a seat.
- No, thanks.
89
00:07:37,291 --> 00:07:38,291
This won't take long.
90
00:07:38,834 --> 00:07:42,087
Is Zorrillo in custody, or is that
only for you and the feds to know?
91
00:07:42,671 --> 00:07:44,840
Yes, in fact, he is in custody.
92
00:07:44,923 --> 00:07:46,592
Federal custody.
93
00:07:46,675 --> 00:07:48,570
When the time is right,
we'll issue a press release.
94
00:07:48,594 --> 00:07:50,512
Check your inbox.
I already have.
95
00:07:51,471 --> 00:07:52,723
If it was up to you,
96
00:07:52,806 --> 00:07:55,726
the wrong man would have gone
down for killing Jimmy Robertson.
97
00:07:56,310 --> 00:07:58,562
And now you and the feds
are bigfooting my case,
98
00:07:59,188 --> 00:08:01,773
which undermines me
with the rank and file.
99
00:08:02,441 --> 00:08:03,441
Are you finished?
100
00:08:05,485 --> 00:08:07,988
You really want me as an
enemy for the next four years?
101
00:08:29,176 --> 00:08:31,094
- Hey.
- Hey.
102
00:08:32,596 --> 00:08:33,764
Unsolved?
103
00:08:38,977 --> 00:08:40,145
Got some of those too?
104
00:08:40,229 --> 00:08:42,022
A few.
105
00:08:43,982 --> 00:08:46,026
- Little Tamale Girl?
- Sonia.
106
00:08:46,777 --> 00:08:48,362
Sonia Hernandez.
107
00:08:49,613 --> 00:08:50,864
You know her name.
108
00:08:52,199 --> 00:08:53,199
That's good.
109
00:08:54,451 --> 00:08:55,619
How about the others?
110
00:08:57,496 --> 00:08:58,330
No.
111
00:09:05,879 --> 00:09:08,215
- Yeah?
- You're on. When and where?
112
00:09:08,298 --> 00:09:10,634
Pink chairs, 10 a.m. tomorrow.
113
00:09:11,134 --> 00:09:13,178
I'll be there. Bring your books.
114
00:09:13,762 --> 00:09:14,846
You bring yours.
115
00:09:27,109 --> 00:09:30,529
You said you wanted to know whenever
Harry Bosch comes up on the radar.
116
00:09:30,612 --> 00:09:31,863
- Thank you.
- Mm-hmm.
117
00:09:44,960 --> 00:09:45,836
- Yeah?
- Harry.
118
00:09:45,919 --> 00:09:49,715
Why would LAPD get a search
warrant for your person,
119
00:09:49,798 --> 00:09:54,303
car, house and office for the
files on an unsolved triple murder?
120
00:09:54,386 --> 00:09:55,679
Who signed off on the warrant?
121
00:09:57,097 --> 00:09:58,390
Captain Seals.
122
00:10:00,517 --> 00:10:01,560
Thanks for the heads-up.
123
00:10:09,276 --> 00:10:10,956
Thought you were bringing
the murder books.
124
00:10:11,028 --> 00:10:13,572
I thought you were bringing
more than just a search warrant.
125
00:10:15,240 --> 00:10:16,074
DA owes me.
126
00:10:16,158 --> 00:10:18,160
Turns out your warrant's
no longer good.
127
00:10:18,243 --> 00:10:19,703
Chandler can't do that.
128
00:10:19,786 --> 00:10:21,872
No, but she knows
people who can.
129
00:10:21,955 --> 00:10:23,540
Oh, so we're playing dirty now?
130
00:10:23,623 --> 00:10:25,292
We're just playing
the game you started.
131
00:10:28,003 --> 00:10:32,090
Oh, and when you get back to PAB,
there'll be an official request from her
132
00:10:32,174 --> 00:10:35,344
for copies of all the
documents from the new case.
133
00:10:36,511 --> 00:10:39,014
She has no jurisdiction on a
case that hasn't been filed yet.
134
00:10:39,097 --> 00:10:42,476
There's that, but I'm guessing
Seals won't want to get on her wrong side.
135
00:10:42,559 --> 00:10:44,978
Not on this. He'll
hand it all over.
136
00:10:45,062 --> 00:10:49,316
I'll have everything I need to work
the cases, with or without you.
137
00:10:50,275 --> 00:10:51,485
And I will.
138
00:11:07,834 --> 00:11:09,461
Original and full copy for you.
139
00:11:11,129 --> 00:11:13,465
- How'd Seals take it?
- Like a prostate exam.
140
00:11:17,219 --> 00:11:18,553
Let's go to work.
141
00:11:23,433 --> 00:11:24,976
So, you working
this with a partner?
142
00:11:25,060 --> 00:11:26,478
No, he's on leave.
143
00:11:26,561 --> 00:11:27,813
Flying this one solo.
144
00:11:27,896 --> 00:11:28,897
You like it at RHD?
145
00:11:30,232 --> 00:11:32,984
It's a boys' club. But yeah,
it's where I want to be.
146
00:11:33,068 --> 00:11:34,068
Good.
147
00:11:34,403 --> 00:11:35,987
Tell me about this new case.
148
00:11:37,656 --> 00:11:39,157
Unidentified Asian female.
149
00:11:39,741 --> 00:11:40,867
Twenty to 25.
150
00:11:40,951 --> 00:11:43,912
Her body was dumped by the entrance
to the 5 freeway in Los Feliz.
151
00:11:43,995 --> 00:11:44,871
Southbound entrance?
152
00:11:44,955 --> 00:11:46,164
Yeah, southbound.
153
00:11:46,832 --> 00:11:50,544
No ID, no print match, but
she did have a new tattoo.
154
00:11:51,044 --> 00:11:54,214
Victim presumed to be Filipina
and associated with the HiFi boys.
155
00:11:54,297 --> 00:11:56,174
That how you matched
it to my cases?
156
00:11:56,258 --> 00:11:59,970
That and the MO. Multiple stab wounds
from an unidentified instrument.
157
00:12:00,053 --> 00:12:03,223
No sharpened edge of a blade. It was
a tool of some kind. Not a knife.
158
00:12:06,518 --> 00:12:07,644
Show me yours.
159
00:12:08,228 --> 00:12:09,229
Be right back.
160
00:12:40,552 --> 00:12:42,679
- Nice view.
- You live in the city?
161
00:12:42,762 --> 00:12:43,762
The beach.
162
00:12:44,181 --> 00:12:46,099
Shit, that's a hike to RHD.
163
00:12:46,183 --> 00:12:47,392
Gotta be near the water.
164
00:12:49,311 --> 00:12:50,604
"Christmas lights."
165
00:12:50,687 --> 00:12:52,439
Yeah, I stashed this
in my neighbor's garage
166
00:12:52,522 --> 00:12:54,232
in case you came back
with another warrant.
167
00:12:54,316 --> 00:12:57,027
Didn't want him getting too
curious about its contents.
168
00:13:05,035 --> 00:13:07,913
These girls are taken
off the streets of Manila.
169
00:13:07,996 --> 00:13:11,291
They're fed lies about all
the glitz and gold in America.
170
00:13:11,374 --> 00:13:15,170
Get shipped here and sold like property
to the HiFi boys in Filipinotown.
171
00:13:16,254 --> 00:13:19,299
They get pimped out online,
told who to let into their apartments,
172
00:13:19,382 --> 00:13:22,469
and eventually one of them
lets in a serial killer.
173
00:13:22,552 --> 00:13:24,262
And so what
if they get murdered?
174
00:13:24,346 --> 00:13:27,516
To the HiFi boys, just the
cost of doing business.
175
00:13:27,599 --> 00:13:30,018
They've got an endless
supply in the pipeline.
176
00:13:30,644 --> 00:13:32,771
I caught these first
cases 13 years ago.
177
00:13:33,480 --> 00:13:34,564
Nothing's changed.
178
00:13:36,525 --> 00:13:39,778
All four victims were found next
to a southbound freeway entrance.
179
00:13:39,861 --> 00:13:41,238
Thanks.
180
00:13:41,738 --> 00:13:42,948
Why take that risk?
181
00:13:48,411 --> 00:13:52,832
Murders 'em in a closed, contained
location, then dumps 'em out in the open.
182
00:13:53,750 --> 00:13:54,750
And then heads for home.
183
00:13:54,793 --> 00:13:57,879
There's no fingerprints,
no hair, no DNA.
184
00:13:59,172 --> 00:14:00,423
What?
185
00:14:01,550 --> 00:14:02,550
Nothing.
186
00:14:05,679 --> 00:14:06,679
Where's he been?
187
00:14:07,347 --> 00:14:08,181
What do you mean?
188
00:14:08,265 --> 00:14:12,435
The first cases were 13 years ago
and now this. Where's he been?
189
00:14:15,438 --> 00:14:16,439
You think it's a cop.
190
00:14:16,523 --> 00:14:17,607
I didn't say that.
191
00:14:18,525 --> 00:14:20,045
But I'm thinking
what you're thinking.
192
00:14:20,735 --> 00:14:23,154
Who had access to
those stolen files?
193
00:14:24,155 --> 00:14:25,156
Yeah.
194
00:14:27,867 --> 00:14:29,202
Tell me about these photos.
195
00:14:29,286 --> 00:14:30,662
Got them off a sex site.
196
00:14:32,372 --> 00:14:34,499
Offered up Filipino Flowers.
197
00:14:34,583 --> 00:14:37,168
Operated out of Manila
so we couldn't get close.
198
00:14:37,794 --> 00:14:40,463
They shut it down when we
started asking questions.
199
00:14:41,089 --> 00:14:42,507
Then the killing stopped.
200
00:14:42,591 --> 00:14:43,591
Until now.
201
00:14:43,633 --> 00:14:44,633
Until now.
202
00:14:49,514 --> 00:14:50,599
What's up?
203
00:14:51,141 --> 00:14:56,563
If I'd gotten him
back then, she'd still be alive.
204
00:15:34,392 --> 00:15:35,685
He thinks the killer's a cop.
205
00:15:36,519 --> 00:15:37,604
Oh, God.
206
00:15:38,980 --> 00:15:41,816
Did he name a suspect
or person of interest?
207
00:15:41,900 --> 00:15:43,985
- Not yet.
- You didn't give him anything, did you?
208
00:15:44,861 --> 00:15:46,279
You held back on the DNA?
209
00:15:46,363 --> 00:15:48,615
He doesn't know, but I
think that he should.
210
00:15:49,449 --> 00:15:51,552
He knows the old cases better
than anyone on the planet.
211
00:15:51,576 --> 00:15:53,095
No, no, no. Don't
even think about it.
212
00:15:53,119 --> 00:15:54,119
Just…
213
00:15:54,704 --> 00:15:56,748
Just keep an eye
on him. All right?
214
00:15:56,831 --> 00:15:59,334
Where he goes,
who he meets with.
215
00:16:00,001 --> 00:16:03,755
And if he crosses a line,
and believe me, he will,
216
00:16:05,298 --> 00:16:06,299
we'll deal with him then.
217
00:16:07,634 --> 00:16:08,634
Yes, sir.
218
00:16:10,512 --> 00:16:13,056
Try, "Anonymous sex
Filipino women."
219
00:16:13,139 --> 00:16:14,516
Uh, you know what, scratch that.
220
00:16:16,017 --> 00:16:18,687
Try, "Girls." "Filipino
girls. Hollywood."
221
00:16:22,649 --> 00:16:25,819
- Seventeen matches.
- Get rid of the massage parlors.
222
00:16:29,280 --> 00:16:32,367
- Closer. We're down to seven.
- Take out Hollywood.
223
00:16:32,450 --> 00:16:33,868
Add HiFi district.
224
00:16:35,078 --> 00:16:37,330
Historic Filipinotown.
225
00:16:38,331 --> 00:16:39,874
Bingo.
226
00:16:44,087 --> 00:16:45,964
- Now we set up a date.
- For who?
227
00:16:46,047 --> 00:16:47,340
For you.
228
00:16:53,054 --> 00:16:54,806
You just get in the
door. I'll follow.
229
00:16:54,889 --> 00:16:56,057
She'll call her bugaw.
230
00:16:57,225 --> 00:16:59,018
I'll have a serious
conversation with him.
231
00:16:59,102 --> 00:17:00,729
What if she thinks I'm a cop?
232
00:17:00,812 --> 00:17:02,772
No, she won't. She's
already screened you online.
233
00:17:05,692 --> 00:17:07,109
Shit. Here we go.
234
00:17:11,573 --> 00:17:13,450
Get out of the car. Now.
235
00:17:14,826 --> 00:17:16,327
Not you. Just Bosch.
236
00:17:23,041 --> 00:17:24,103
What the fuck are you doing?
237
00:17:24,127 --> 00:17:26,087
I'm running with the case.
They're back up online.
238
00:17:26,171 --> 00:17:29,215
Different name, but it's them.
And this time I'm getting answers.
239
00:17:29,299 --> 00:17:31,509
This is the link between
the victims and the killer.
240
00:17:31,593 --> 00:17:33,052
Oh, great.
241
00:17:33,136 --> 00:17:35,138
You just gonna roll up
to some girl's apartment
242
00:17:35,221 --> 00:17:37,015
and ask to speak
to a guy in Manila?
243
00:17:37,098 --> 00:17:38,159
There'll be a local handler.
244
00:17:38,183 --> 00:17:40,643
She calls him and we emphasize
the need to cooperate,
245
00:17:40,727 --> 00:17:43,021
because some fucker's out there
killing their girls again.
246
00:17:43,104 --> 00:17:44,856
Bosch, there are
legal ways to do this.
247
00:17:45,398 --> 00:17:47,209
- It's called a search warrant.
- We don't have time.
248
00:17:47,233 --> 00:17:48,610
We have to do this right.
249
00:17:48,693 --> 00:17:49,903
What's this "we" shit?
250
00:17:49,986 --> 00:17:52,697
You got what you needed
and I got what I needed.
251
00:17:52,781 --> 00:17:54,657
And Seals told you to
cut me loose, right?
252
00:17:56,534 --> 00:17:58,286
Uh, a search warrant won't work.
253
00:18:00,413 --> 00:18:01,247
Why are you talking?
254
00:18:01,331 --> 00:18:04,542
Um, because I'm the guy
who can guarantee you
255
00:18:04,626 --> 00:18:09,881
that the mook we're looking for has a VPN
browser that guarantees him anonymity.
256
00:18:09,964 --> 00:18:13,051
That's why we need their
cooperation to set a trap.
257
00:18:14,803 --> 00:18:16,513
Okay. You and your associate
258
00:18:16,596 --> 00:18:18,836
need to stand the fuck down
and let us take it from here.
259
00:18:21,351 --> 00:18:23,269
You think this is
still your case, Bosch.
260
00:18:23,353 --> 00:18:25,939
It's not. It's mine
and I will solve it.
261
00:18:37,283 --> 00:18:39,786
So, we going in?
262
00:18:40,829 --> 00:18:42,622
No, she's right.
263
00:18:42,705 --> 00:18:45,083
- We gotta do this by the book.
- Okay.
264
00:18:45,166 --> 00:18:48,920
But when we get back to your crib,
I need you to check out the car.
265
00:18:49,003 --> 00:18:51,130
- For what?
- How'd she know we were here?
266
00:19:04,310 --> 00:19:05,854
- Hey, Mads.
- Hi, Dad.
267
00:19:05,937 --> 00:19:07,480
You're not working?
268
00:19:07,564 --> 00:19:10,775
An RDO today. So I just thought
I'd check in, see how you're doing.
269
00:19:10,859 --> 00:19:13,278
Perfect timing. I could use
an extra set of eyes on this.
270
00:19:15,238 --> 00:19:16,990
- What is this?
- Flower Girls.
271
00:19:17,574 --> 00:19:18,575
There's a fresh murder.
272
00:19:19,993 --> 00:19:20,994
RHD?
273
00:19:21,077 --> 00:19:23,496
Is handling it, but at the same
time they're cutting me out.
274
00:19:24,372 --> 00:19:25,498
News flash, Dad.
275
00:19:26,374 --> 00:19:27,374
You're retired.
276
00:19:29,168 --> 00:19:31,045
I made a promise to
these girls, Mads.
277
00:19:31,546 --> 00:19:32,797
I'm gonna see it through.
278
00:19:34,257 --> 00:19:35,550
Everybody counts.
279
00:19:41,848 --> 00:19:43,808
Was your mom a Jane Doe?
280
00:19:45,768 --> 00:19:46,768
She was.
281
00:19:47,979 --> 00:19:48,979
For a while.
282
00:19:50,356 --> 00:19:51,733
They found her prints on file.
283
00:19:52,400 --> 00:19:54,444
I mean, back then,
everything was done by hand.
284
00:19:54,527 --> 00:19:56,487
There were no data banks.
285
00:19:57,655 --> 00:19:59,782
Took a while till
they knew who she was.
286
00:20:02,368 --> 00:20:04,078
I think about that sometimes.
287
00:20:07,332 --> 00:20:09,000
Her being unclaimed like that.
288
00:20:10,668 --> 00:20:13,296
But, anyway.
289
00:20:14,797 --> 00:20:16,466
What's this?
290
00:20:16,549 --> 00:20:18,843
A tracker RHD put on my car.
291
00:20:25,808 --> 00:20:27,477
How can I help?
292
00:20:27,560 --> 00:20:29,270
Look for anything
that doesn't add up.
293
00:20:29,771 --> 00:20:32,607
Coincidence that isn't,
a name that doesn't fit.
294
00:20:35,234 --> 00:20:36,527
Okay, what am I looking at?
295
00:20:37,236 --> 00:20:40,740
Shoe prints from the
first and last murders.
296
00:20:41,407 --> 00:20:42,992
Killer wore different work boots
297
00:20:43,076 --> 00:20:46,829
with the same wear pattern on
the outsoles of the right heel.
298
00:20:47,580 --> 00:20:48,580
I see.
299
00:21:03,888 --> 00:21:04,888
Okay.
300
00:21:06,724 --> 00:21:11,104
The paramedic that pronounced death on
this one was a guy named Jeremy McKee.
301
00:21:11,854 --> 00:21:12,981
Fireman.
302
00:21:13,064 --> 00:21:15,191
Most
recent victim too.
303
00:21:16,526 --> 00:21:18,861
Station 32 would have
handled those callouts.
304
00:21:19,821 --> 00:21:21,906
- Look familiar?
- I've seen him around, yeah.
305
00:21:23,157 --> 00:21:24,157
Anything off about him?
306
00:21:25,076 --> 00:21:26,076
Not really.
307
00:21:27,120 --> 00:21:29,872
He sneaks in through the back
sometimes, mooches off our snack bar.
308
00:21:37,672 --> 00:21:38,506
Harry.
309
00:21:38,589 --> 00:21:43,136
Mo, I need a complete workup on an
LAFD paramedic named Jeremy McKee.
310
00:21:43,219 --> 00:21:44,637
Age, uh…
311
00:21:44,721 --> 00:21:46,472
He's old. Like 40, 45.
312
00:21:47,473 --> 00:21:48,641
Forty plus.
313
00:21:48,725 --> 00:21:51,811
DMV, addresses, social
media, anything you can get.
314
00:21:51,894 --> 00:21:52,974
What's the connection?
315
00:21:53,021 --> 00:21:55,231
Our killer had access
to the Hollywood Station.
316
00:21:55,314 --> 00:21:56,482
McKee fits that bill.
317
00:21:56,566 --> 00:21:58,693
He was present at two
of our crime scenes.
318
00:21:58,776 --> 00:22:00,153
- At least two.
- Got it.
319
00:22:00,236 --> 00:22:01,154
Anything else?
320
00:22:01,237 --> 00:22:03,477
There's a gap between those
first three and last victims.
321
00:22:03,531 --> 00:22:06,451
Find out where he was during
those 12 to 13 years, yeah?
322
00:22:06,534 --> 00:22:07,534
I'm on it.
323
00:22:12,832 --> 00:22:13,833
Motherfucker.
324
00:22:15,418 --> 00:22:18,171
McKee grew up in Downey
and still lives there.
325
00:22:18,254 --> 00:22:19,255
That's south of Downtown.
326
00:22:19,338 --> 00:22:20,882
We know where Downey is.
327
00:22:20,965 --> 00:22:22,383
Unless you've forgotten.
328
00:22:22,467 --> 00:22:24,719
- I remember Downey.
- What about Downey?
329
00:22:24,802 --> 00:22:28,347
Which would explain dropping
bodies by southbound freeway ramps.
330
00:22:28,431 --> 00:22:30,099
He had access to the station.
331
00:22:30,183 --> 00:22:33,269
And the case files in
the homicide cabinet.
332
00:22:33,352 --> 00:22:35,688
Twelve years ago he moved
to Coeur d'Alene, Idaho.
333
00:22:35,772 --> 00:22:37,982
Ten years there, vested
his pension, came home.
334
00:22:38,066 --> 00:22:41,235
He must have thought the coast
was clear once you retired, Harry.
335
00:22:41,319 --> 00:22:43,696
Mr. McKee is checking
a lot of boxes.
336
00:22:43,780 --> 00:22:45,156
We need to get up on him.
337
00:22:45,656 --> 00:22:47,492
See what he's doing.
If he's our guy.
338
00:22:47,575 --> 00:22:49,285
- On it.
- On it.
339
00:22:54,207 --> 00:22:56,167
- Bosch.
- We need to meet.
340
00:22:56,250 --> 00:22:57,418
Yeah, I don't think so.
341
00:22:57,502 --> 00:22:58,795
I told you to stand down.
342
00:22:58,878 --> 00:23:00,797
We've
identified a suspect.
343
00:23:00,880 --> 00:23:02,423
Looking at a picture of him.
344
00:23:07,804 --> 00:23:09,806
- Who is he?
- Jeremy McKee.
345
00:23:10,556 --> 00:23:11,933
An LAFD paramedic.
346
00:23:12,016 --> 00:23:14,769
Works the other side of the
wall at Hollywood station.
347
00:23:14,852 --> 00:23:16,652
Now we can put him at
two of the crime scenes.
348
00:23:16,729 --> 00:23:19,232
We can also cover the
gap between the cases.
349
00:23:19,816 --> 00:23:22,944
He left the department 12
years ago, moved to Idaho.
350
00:23:23,653 --> 00:23:25,780
And he moved back last year.
351
00:23:27,198 --> 00:23:28,198
No shit.
352
00:23:32,745 --> 00:23:34,288
Don't make me regret this.
353
00:23:40,253 --> 00:23:41,379
What's with the shovel?
354
00:23:41,963 --> 00:23:43,881
- It's just a reminder.
- Of what?
355
00:23:44,632 --> 00:23:45,633
To dig down.
356
00:23:50,179 --> 00:23:51,722
Look, we have DNA.
357
00:23:52,390 --> 00:23:54,535
The killer got careless. He
left saliva on my victim's neck.
358
00:23:54,559 --> 00:23:56,435
The fuck am I hearing
about this just now?
359
00:23:56,519 --> 00:23:58,020
Seals ordered me
to hold it back.
360
00:23:58,104 --> 00:24:00,815
We need to get a DNA sample
from McKee for comparison.
361
00:24:00,898 --> 00:24:02,191
Yeah, I'll get SIS on it.
362
00:24:02,275 --> 00:24:03,985
They'll be up on
him in 48. Tops.
363
00:24:04,068 --> 00:24:07,071
We don't have 48 hours and I'm not
waiting for another body to drop.
364
00:24:07,155 --> 00:24:09,907
- We gotta go.
- With what?
365
00:24:09,991 --> 00:24:11,075
You and me?
366
00:24:11,951 --> 00:24:13,244
My guys are up on him right now.
367
00:24:13,327 --> 00:24:14,495
Oh, fuck, Bosch.
368
00:24:15,163 --> 00:24:17,331
Who? Where?
369
00:24:22,211 --> 00:24:27,800
Boys, this is Renée Ballard,
RHD. Things have changed.
370
00:24:27,884 --> 00:24:29,594
I'm going in to
do a DNA capture.
371
00:24:30,386 --> 00:24:31,888
Where's McKee's ride?
372
00:24:32,847 --> 00:24:34,140
Red pickup.
373
00:24:40,062 --> 00:24:41,062
You good?
374
00:24:41,522 --> 00:24:42,565
Yeah.
375
00:24:59,916 --> 00:25:02,043
Hey, put your ears on.
376
00:25:04,378 --> 00:25:05,838
Stick this on his truck.
377
00:25:06,672 --> 00:25:08,472
- You want me to hardwire it?
- Probably best.
378
00:25:08,507 --> 00:25:09,717
Easy-peasy.
379
00:25:48,381 --> 00:25:49,382
Target's on the move.
380
00:25:49,465 --> 00:25:50,883
- Get out.
- I'm not done.
381
00:25:50,967 --> 00:25:52,567
I don't care. Get the
fuck out of there.
382
00:25:55,096 --> 00:25:56,096
Thanks.
383
00:25:59,642 --> 00:26:01,495
You ain't leaving
yet, are you, sweetheart?
384
00:26:01,519 --> 00:26:03,479
- Excuse me.
- Come on. It's still early.
385
00:26:28,879 --> 00:26:30,965
I didn't have time to
hardwire the tracker
386
00:26:31,048 --> 00:26:33,175
so it's only working
on an internal battery.
387
00:26:33,259 --> 00:26:34,719
How much time that give us?
388
00:26:34,802 --> 00:26:35,803
Not my batteries.
389
00:26:35,886 --> 00:26:38,014
Won't know until I get
the feed up on my screen.
390
00:26:38,097 --> 00:26:39,097
All right. Go to it.
391
00:26:49,942 --> 00:26:52,486
Bartender picked up the
bottle before I could grab it.
392
00:26:52,570 --> 00:26:54,655
Fuck. Is he drunk?
393
00:26:55,197 --> 00:26:56,797
I mean, he had two
while I was watching,
394
00:26:56,824 --> 00:26:58,909
but I don't know how many
he had before I walked in.
395
00:27:04,206 --> 00:27:05,458
Hey, Mads, you working tonight?
396
00:27:05,541 --> 00:27:07,209
Yeah. What do you need?
397
00:27:11,297 --> 00:27:12,798
I'm not seeing any impairment.
398
00:27:12,882 --> 00:27:14,651
- He's a murder suspect.
- No swerve.
399
00:27:14,675 --> 00:27:16,719
- It's within the law to follow him.
- Just saying.
400
00:27:16,802 --> 00:27:19,402
Okay? I'm not comfortable pulling
him over without a legit reason.
401
00:27:20,056 --> 00:27:22,256
That could bite the case in
the ass if it goes to court.
402
00:27:23,768 --> 00:27:25,603
There.
Blew a stop sign.
403
00:27:46,082 --> 00:27:48,042
Evening, officers.
404
00:27:49,126 --> 00:27:49,960
I do something wrong?
405
00:27:50,044 --> 00:27:52,356
Sir, we stopped you because you
rolled through the stop back there.
406
00:27:52,380 --> 00:27:57,593
Oh, crap. Did I? Look, I-I'm
sorry. Uh, I must have zoned out.
407
00:27:58,177 --> 00:28:00,513
License, registration and
proof of insurance, please.
408
00:28:00,596 --> 00:28:01,680
Sure.
409
00:28:06,102 --> 00:28:07,103
Wait a second.
410
00:28:08,270 --> 00:28:10,189
Don't I know you
gals from Hollywood?
411
00:28:11,607 --> 00:28:12,775
Yeah, I don't think so.
412
00:28:12,858 --> 00:28:13,858
Sure I do.
413
00:28:14,318 --> 00:28:16,153
I'm on the other side
of the wall at 32's.
414
00:28:16,862 --> 00:28:18,614
Distinct odor of alcohol.
415
00:28:18,697 --> 00:28:20,008
Have you been
drinking tonight, sir?
416
00:28:20,032 --> 00:28:21,117
I had one beer.
417
00:28:21,200 --> 00:28:22,451
Earlier this evening.
418
00:28:22,535 --> 00:28:23,744
What's with the "sir" shit?
419
00:28:23,828 --> 00:28:24,828
You guys know me.
420
00:28:24,870 --> 00:28:27,498
Odor of alcohol, erratic driving,
blowing through stop signs.
421
00:28:27,581 --> 00:28:29,792
We're gonna have to ask you
to step out of the vehicle.
422
00:28:29,875 --> 00:28:32,315
Are you fucking kidding me? I
just told you I'm a firefighter.
423
00:28:32,711 --> 00:28:34,189
In the spirit of
professional courtesy,
424
00:28:34,213 --> 00:28:37,341
we'll skip the FST and just run
a preliminary alcohol screen.
425
00:28:37,425 --> 00:28:38,985
Your numbers are clean,
you'll be on your way.
426
00:28:39,009 --> 00:28:40,553
This is horseshit.
I'm not drunk.
427
00:28:40,636 --> 00:28:42,054
You refusing the test, sir?
428
00:28:43,180 --> 00:28:46,600
No. No, I'm not. Bring it on.
429
00:29:15,421 --> 00:29:16,755
Below the legal limit.
430
00:29:17,506 --> 00:29:19,216
It's your lucky day, Mr. McKee.
431
00:29:19,300 --> 00:29:20,134
Yeah, like I said.
432
00:29:20,217 --> 00:29:21,260
Can I go now?
433
00:29:21,343 --> 00:29:22,928
I'm citing you for
failure to stop.
434
00:29:23,012 --> 00:29:24,930
I'm getting a fucking
ticket? Come on.
435
00:29:30,269 --> 00:29:32,062
"Professional courtesy"
my fucking ass.
436
00:29:39,695 --> 00:29:42,656
Assuming the DNA from the
Breathalyzer matches McKee.
437
00:29:42,740 --> 00:29:44,783
DNA from one victim
gives us nothing.
438
00:29:44,867 --> 00:29:49,580
I mean, McKee can claim that the DNA was
transferred while he confirmed death.
439
00:29:49,663 --> 00:29:53,959
Or that they had consensual sex and she
was murdered by the real killer later.
440
00:29:54,043 --> 00:29:55,669
That's a convenient coincidence.
441
00:29:55,753 --> 00:29:59,048
Convenient coincidences are
where reasonable doubt lives.
442
00:29:59,632 --> 00:30:02,051
I'm sorry, but I don't
think the case is there yet.
443
00:30:02,134 --> 00:30:04,512
We can prove he had access
to the stolen files.
444
00:30:04,595 --> 00:30:06,889
So did hundreds of other
cops and firefighters.
445
00:30:07,389 --> 00:30:09,034
What you can't prove
is that he took them.
446
00:30:09,058 --> 00:30:10,559
Spoken like a defense attorney.
447
00:30:10,643 --> 00:30:13,604
I'm looking at the case like
a defense attorney. I have to.
448
00:30:13,687 --> 00:30:17,608
They only have to convince one
juror and the case is hung.
449
00:30:17,691 --> 00:30:20,444
So get a search warrant,
get me more evidence.
450
00:30:20,528 --> 00:30:23,048
That murder weapon for starters.
Come on. You guys know the drill.
451
00:30:23,072 --> 00:30:24,949
That we do.
452
00:30:27,159 --> 00:30:29,179
Sounds like Chandler's still
working for the defense.
453
00:30:29,203 --> 00:30:31,455
She's protecting
herself and the case.
454
00:30:32,081 --> 00:30:34,124
What's the status of the
tracker on McKee's truck?
455
00:30:34,208 --> 00:30:37,920
Mmm. Still active. Truck's
still parked at Station 32.
456
00:30:38,003 --> 00:30:39,630
I'll find out when
his shift ends.
457
00:30:39,713 --> 00:30:42,651
Stay on the GPS. It's only a matter of
time before he's on the prowl again.
458
00:30:42,675 --> 00:30:43,884
Copy that.
459
00:30:43,968 --> 00:30:47,263
But the transmitter's
battery's at 23%.
460
00:30:47,346 --> 00:30:49,407
I need to get under that
truck and finish the hardwire.
461
00:30:49,431 --> 00:30:51,475
Mmm. Parking lot
at 32's a fortress.
462
00:30:51,559 --> 00:30:53,894
And he parks his car
in the garage at home.
463
00:30:53,978 --> 00:30:57,481
Means the twins
will have to be there when he leaves.
464
00:30:57,565 --> 00:31:00,776
- "Twins"?
- My brother from another mother.
465
00:31:00,859 --> 00:31:02,945
Time to retire that one, bro.
466
00:31:08,784 --> 00:31:12,079
Target's eastbound Beverly
headed towards the HiFi district.
467
00:31:12,621 --> 00:31:13,621
We're three minutes out.
468
00:31:13,664 --> 00:31:14,790
Copy.
469
00:32:52,971 --> 00:32:55,015
No, no, no. No, no, no! Not now!
470
00:32:55,099 --> 00:32:56,433
- What?
- We just lost signal.
471
00:32:56,517 --> 00:32:58,286
- Can you get it back up?
- No, the battery's toast.
472
00:32:58,310 --> 00:32:59,436
Fuck.
473
00:33:05,901 --> 00:33:07,486
People, we just lost tracking.
474
00:33:07,569 --> 00:33:10,197
Target's last known location
is Beverly and Belmont.
475
00:33:10,280 --> 00:33:12,616
No, we're-we're right
here and it's bubkes.
476
00:33:12,700 --> 00:33:14,159
There's no truck.
There's no McKee.
477
00:33:16,662 --> 00:33:17,788
Left, right, center?
478
00:33:17,871 --> 00:33:18,914
I always vote left.
479
00:33:26,338 --> 00:33:29,591
I got the stolen murder books and shoes
with uneven wear on the right heel.
480
00:33:29,675 --> 00:33:31,009
- What else?
- Guy's weird.
481
00:33:31,093 --> 00:33:33,133
He's got a home theater but
it's only got one chair.
482
00:33:34,555 --> 00:33:36,181
- Is there a computer?
- Desktop.
483
00:33:36,265 --> 00:33:39,226
We just lost GPS.
He's in the HiFi.
484
00:33:39,309 --> 00:33:41,478
- He's out hunting.
- Hold on.
485
00:33:51,822 --> 00:33:52,823
Okay, let me go to work.
486
00:33:52,906 --> 00:33:55,451
We need it, Mo. I don't
think he's out for a joyride.
487
00:33:55,534 --> 00:33:56,785
Then let's get lucky.
488
00:34:13,761 --> 00:34:15,441
All right. No password.
I have to hack it.
489
00:34:15,512 --> 00:34:17,152
Okay. Hit me back when
you got something.
490
00:34:21,560 --> 00:34:23,204
You sent him into McKee's
house, didn't you?
491
00:34:23,228 --> 00:34:25,355
What you don't know
doesn't hurt the case.
492
00:34:25,438 --> 00:34:26,857
But now I know.
493
00:34:26,940 --> 00:34:30,027
Look, McKee's out
there right now.
494
00:34:30,110 --> 00:34:33,280
Our only chance of finding him is
if he left a trail on his computer.
495
00:34:33,362 --> 00:34:34,656
Could compromise the case.
496
00:34:34,739 --> 00:34:37,743
Oh. Kind of like putting a tracker
on my car without a warrant?
497
00:34:39,495 --> 00:34:42,121
I was ordered to keep an
eye on you. That wasn't me.
498
00:34:42,206 --> 00:34:43,373
Guess that makes it okay.
499
00:34:46,418 --> 00:34:48,378
You want me to stop
Mo? It's your call.
500
00:34:50,964 --> 00:34:52,507
I didn't think so.
501
00:35:12,945 --> 00:35:14,071
I knew you could do it.
502
00:35:14,154 --> 00:35:15,155
There.
503
00:35:16,782 --> 00:35:17,908
No, cancel that.
504
00:35:17,991 --> 00:35:19,117
Too red, no tint.
505
00:35:54,278 --> 00:35:56,405
Harry, I got something,
but I don't think it works.
506
00:35:56,488 --> 00:36:00,075
Last night he connected with this
chick on the new Filipino Flower site.
507
00:36:00,158 --> 00:36:02,011
And they opened a chat box
and they set up a date.
508
00:36:02,035 --> 00:36:03,704
He's headed there.
Is there an address?
509
00:36:03,787 --> 00:36:05,098
That's what I'm
trying to tell you.
510
00:36:05,122 --> 00:36:07,499
There's an address but the
date was set for last night.
511
00:36:07,583 --> 00:36:09,209
According to this,
we're a day late.
512
00:36:09,293 --> 00:36:11,879
Are you sure the date's
wrong? Mo, you gotta be sure.
513
00:36:11,962 --> 00:36:13,630
I'm looking right
at it. I'm sure.
514
00:36:13,714 --> 00:36:15,632
No, it works.
515
00:36:16,383 --> 00:36:18,218
He sets up the date
to get the address
516
00:36:18,302 --> 00:36:20,679
and then he goes at a different
time to hide the connection.
517
00:36:20,762 --> 00:36:21,680
What's the address?
518
00:36:21,763 --> 00:36:24,600
- 1644 Glassell, apartment 5.
- Let's go.
519
00:36:43,535 --> 00:36:44,578
He's here.
520
00:37:25,077 --> 00:37:25,994
LAPD!
521
00:37:35,379 --> 00:37:36,630
Don't fucking move.
522
00:37:45,055 --> 00:37:46,306
Bosch.
523
00:37:48,600 --> 00:37:49,685
Harry.
524
00:37:56,650 --> 00:37:58,026
Cuffs.
525
00:38:02,864 --> 00:38:05,742
Get your fucking hands behind your back.
526
00:38:15,752 --> 00:38:17,087
You're safe now.
527
00:38:20,340 --> 00:38:21,550
Use this.
528
00:38:24,845 --> 00:38:25,971
You're okay.
529
00:38:29,474 --> 00:38:30,475
Here you go.
530
00:38:32,019 --> 00:38:33,020
What's your name?
531
00:38:33,770 --> 00:38:36,648
Jasmine.
532
00:38:37,649 --> 00:38:38,900
What's your real name?
533
00:38:41,194 --> 00:38:42,487
Evangeline.
534
00:38:44,072 --> 00:38:46,533
He was
going to kill me.
535
00:38:47,242 --> 00:38:48,869
He knocked on the door,
536
00:38:48,952 --> 00:38:53,498
said he was a part of the fire
department and that I had to open it.
537
00:38:58,503 --> 00:38:59,838
Get her out of here.
538
00:39:03,550 --> 00:39:04,550
Go call it in.
539
00:39:51,348 --> 00:39:53,141
It's called
a fireman's friend.
540
00:39:53,225 --> 00:39:55,602
They use it to open doors
in burning buildings.
541
00:39:55,685 --> 00:39:57,646
Apparently it was
invented by the LAFD.
542
00:39:58,480 --> 00:40:00,732
And he used this to
open his victims' doors?
543
00:40:00,816 --> 00:40:03,860
Or used it as a "there's
a fire" ruse to get in.
544
00:40:04,444 --> 00:40:05,904
Then he used that to kill them.
545
00:40:06,613 --> 00:40:08,115
ME matched the
wounds to the blade.
546
00:40:08,865 --> 00:40:10,951
- What about the DNA?
- Not back yet.
547
00:40:11,034 --> 00:40:12,244
We have video.
548
00:40:12,327 --> 00:40:15,539
He filmed his kills then transferred
it all to a site on the dark web.
549
00:40:16,456 --> 00:40:18,816
- And you can trace it back to him?
- To his computer, yeah.
550
00:40:19,417 --> 00:40:21,837
Do we have
names for these victims?
551
00:40:22,963 --> 00:40:24,047
Just flowers.
552
00:40:33,056 --> 00:40:34,736
How's it going
with Captain Seals?
553
00:40:34,766 --> 00:40:38,478
Oh. Well, closing
this case should protect me.
554
00:40:38,562 --> 00:40:40,856
For now. Until he
retires in six months.
555
00:40:41,398 --> 00:40:42,524
He doesn't like me.
556
00:40:43,525 --> 00:40:45,485
One false move, he'll
reassign me to the Valley.
557
00:40:46,319 --> 00:40:47,319
Then he's a fool.
558
00:40:51,491 --> 00:40:52,909
You do good work, Renée.
559
00:40:54,369 --> 00:40:57,122
Maybe somewhere down the line
we'll get to work together again.
560
00:40:58,999 --> 00:41:00,083
We saved a life.
561
00:41:02,127 --> 00:41:03,128
Lives.
562
00:41:04,045 --> 00:41:05,422
We took a killer off the street.
563
00:41:07,591 --> 00:41:09,050
You do good work too, Harry.
564
00:41:10,427 --> 00:41:13,054
But you don't have to worry
about the means to the end. I do.
565
00:41:14,389 --> 00:41:16,808
And I just…
566
00:41:17,642 --> 00:41:18,685
And what?
567
00:41:20,353 --> 00:41:21,271
I had an old partner.
568
00:41:21,354 --> 00:41:26,151
He used to tell me that when you do
this work, you go into the darkness.
569
00:41:28,195 --> 00:41:33,325
And I think some of that
darkness has gotten into you.
570
00:41:38,622 --> 00:41:39,622
See you, Harry.
571
00:41:41,458 --> 00:41:42,542
Be safe.
572
00:41:45,378 --> 00:41:46,213
You too.
573
00:41:48,256 --> 00:41:49,257
Be safe.
574
00:41:51,051 --> 00:41:54,512
♪ When hope ♪
575
00:41:54,596 --> 00:42:01,311
♪ And love has been lost
And you fall to the ground ♪
576
00:42:01,394 --> 00:42:04,648
♪ You must find a way ♪
577
00:42:05,398 --> 00:42:09,069
♪ When the darkness descends ♪
578
00:42:09,152 --> 00:42:12,656
♪ And you're told it's the end ♪
579
00:42:12,739 --> 00:42:16,576
♪ You must find a way ♪
580
00:42:18,161 --> 00:42:20,622
♪ Dig down ♪
581
00:42:21,915 --> 00:42:24,042
♪ Dig down ♪
582
00:42:25,710 --> 00:42:31,675
♪ Dig down and find faith ♪
583
00:42:31,758 --> 00:42:35,303
♪ When you're
close to the edge ♪
584
00:42:35,387 --> 00:42:39,057
♪ With a gun to your head ♪
585
00:42:39,140 --> 00:42:42,686
♪ You must find a way ♪
586
00:42:43,478 --> 00:42:47,232
♪ When friends ♪
587
00:42:47,315 --> 00:42:54,197
♪ Are thin on the ground
And they try to divide us ♪
588
00:42:54,281 --> 00:42:57,659
♪ We must find a way ♪
589
00:42:58,201 --> 00:43:01,788
♪ We have entered the fray ♪
590
00:43:01,871 --> 00:43:05,542
♪ And we will not obey ♪
591
00:43:05,625 --> 00:43:10,839
♪ We must find a way Yeah ♪
592
00:43:14,843 --> 00:43:17,095
♪ Dig down ♪
593
00:43:18,680 --> 00:43:20,765
♪ Dig down ♪
594
00:43:22,434 --> 00:43:28,231
♪ Dig down and find faith ♪
595
00:43:28,315 --> 00:43:32,027
- ♪ When they've left you for dead ♪
- ♪ Dig down ♪
596
00:43:32,110 --> 00:43:35,739
- ♪ And you can only see red ♪
- ♪ Dig down ♪
597
00:43:35,822 --> 00:43:38,908
♪ You must find a way ♪
598
00:43:55,425 --> 00:44:00,180
- ♪ Dig down ♪
- ♪ Dig down ♪
599
00:44:00,263 --> 00:44:02,265
♪ Dig down ♪
600
00:44:04,017 --> 00:44:06,353
♪ Dig down ♪
601
00:44:06,436 --> 00:44:13,318
- ♪ Find faith ♪
- ♪ Whoa ♪44588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.