All language subtitles for [Arabic] 【Multi Sub】《绝地防线》The Fearless Fighters 苏村血战!八路军血肉长城誓死抵抗 大刀硬刚九七式坦克【历史 战争 _ #王挺 _ iQIYI大电影】 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,720 --> 00:01:32,080 انهض بسرعة 2 00:01:33,600 --> 00:01:34,320 اتبعني 3 00:01:34,440 --> 00:01:35,840 لا تكن سخيفا هل تسمعني 4 00:01:36,680 --> 00:01:37,039 هيا 5 00:01:37,360 --> 00:01:38,960 رصاصة ملتوية 6 00:01:44,039 --> 00:01:45,960 انظر جيدا 7 00:01:46,120 --> 00:01:46,640 هراء 8 00:01:47,039 --> 00:01:47,360 هيا 9 00:01:51,600 --> 00:01:52,800 أخي أعطنا 10 00:01:54,640 --> 00:01:56,280 خذ، انتظر حتى يقترب الشبح ثم رميها 11 00:01:56,280 --> 00:01:56,840 فهمت 12 00:01:57,039 --> 00:01:57,360 هيا 13 00:02:04,480 --> 00:02:05,280 توفر عناق 14 00:02:05,400 --> 00:02:06,520 هذا الشيء ليس غنيا 15 00:02:06,520 --> 00:02:07,040 حسنا 16 00:02:07,040 --> 00:02:08,160 هيا بسرعة 17 00:02:08,160 --> 00:02:08,440 بسرعة 18 00:02:08,440 --> 00:02:09,320 ‫بعد انتهاء هذه المعركة 19 00:02:09,479 --> 00:02:10,680 يمكنني بالتأكيد أن أحصل على الفضل الثاني 20 00:02:15,120 --> 00:02:15,880 اتبعني. 21 00:02:17,400 --> 00:02:19,320 أيها القائد. 22 00:02:21,920 --> 00:02:23,440 لماذا لا تأتي إلى هنا؟ 23 00:02:23,560 --> 00:02:25,840 أيها القائد ، لقد تم قطع نصف الرصاصة. 24 00:02:26,079 --> 00:02:27,480 ماذا؟ بهذه السرعة؟ 25 00:02:27,720 --> 00:02:29,320 لماذا لا توفر لي 26 00:02:31,400 --> 00:02:32,640 اسمعوا جيدا 27 00:02:33,200 --> 00:02:34,079 استمعوا جيدا 28 00:02:34,560 --> 00:02:35,440 اهدأ 29 00:02:36,079 --> 00:02:37,520 اهدأ لا داعي للذعر 30 00:02:38,360 --> 00:02:39,720 بعد هذه المعركة 31 00:02:40,360 --> 00:02:42,160 سنعود إلى المنزل لتناول الزلابية 32 00:02:42,160 --> 00:02:42,880 لا داعي للذعر 33 00:02:42,880 --> 00:02:43,600 !مدفع! مدفع 34 00:02:44,600 --> 00:02:45,320 انظروا انظروا 35 00:03:11,760 --> 00:03:13,880 المدفع الاضطراري. 36 00:03:15,520 --> 00:03:16,640 قنبلة. بسرعة. 37 00:04:07,400 --> 00:04:08,320 نمر 38 00:04:08,480 --> 00:04:09,080 حاضر 39 00:04:09,080 --> 00:04:09,880 ‫خدعة‬ 40 00:04:09,880 --> 00:04:10,240 نعم 41 00:04:10,240 --> 00:04:11,880 أنتما الاثنان فكرا في طريقة لي 42 00:04:11,960 --> 00:04:13,040 تخلصوا منه 43 00:04:13,160 --> 00:04:13,920 عُلم 44 00:04:21,399 --> 00:04:22,880 نمر هل فهمت 45 00:04:23,080 --> 00:04:24,400 هذا الوغد لديه نقطة عمياء 46 00:04:24,560 --> 00:04:25,640 يمكن أن تنظر إلى جانب واحد فقط 47 00:04:26,000 --> 00:04:26,440 هكذا 48 00:04:26,720 --> 00:04:27,880 أنا أجذب النار من هنا 49 00:04:28,200 --> 00:04:28,840 من هناك 50 00:04:29,240 --> 00:04:30,480 من هناك 51 00:04:31,160 --> 00:04:32,159 هذا أمر بسيط 52 00:04:32,320 --> 00:04:32,880 هيا 53 00:04:33,440 --> 00:04:34,280 انتبه 54 00:04:50,280 --> 00:04:51,040 شياو دونغ 55 00:04:53,560 --> 00:04:56,000 هيا، رش الماء على اللحاف 56 00:05:00,840 --> 00:05:01,680 بسرعة 57 00:06:05,920 --> 00:06:06,800 ادفعه 58 00:06:08,480 --> 00:06:10,360 ماذا تفعل بقوة 59 00:06:13,280 --> 00:06:14,120 حسنا حسنا 60 00:06:14,240 --> 00:06:16,000 هذا المدفع لا سحب لا سحب 61 00:06:16,120 --> 00:06:16,920 دا شيونغ 62 00:06:16,920 --> 00:06:17,240 نعم 63 00:06:18,320 --> 00:06:20,440 خذ تسعة ليات إلى قرية سو 64 00:06:20,800 --> 00:06:21,840 لإصلاح 65 00:06:21,960 --> 00:06:22,920 لإصلاحه 66 00:06:22,920 --> 00:06:23,800 مفهوم؟ 67 00:06:24,000 --> 00:06:25,600 لا أيها القائد ، ما هي المهمة؟ 68 00:06:26,000 --> 00:06:26,640 استمع لي 69 00:06:27,120 --> 00:06:28,440 القائد يانغ في بان شي دو 70 00:06:28,440 --> 00:06:29,960 في بان شي داو 71 00:06:30,200 --> 00:06:31,400 إن هؤلاء الأوغاد في عجلة من أمرهم 72 00:06:31,400 --> 00:06:32,480 يعضوننا أكثر 73 00:06:32,840 --> 00:06:33,960 أمر القيادة 74 00:06:34,080 --> 00:06:35,360 أن نحميهم ونقلهم 75 00:06:35,360 --> 00:06:36,520 لجذب الناس إلى قرية سو 76 00:06:36,520 --> 00:06:37,720 لذلك طلبت منك إصلاح عملية الدفاع 77 00:06:37,720 --> 00:06:38,560 مفهوم؟ 78 00:06:38,560 --> 00:06:38,920 نعم 79 00:06:38,920 --> 00:06:39,720 ‫اذهب بسرعة‬ 80 00:06:39,880 --> 00:06:40,320 ‫دونغ تسي‬ 81 00:06:40,960 --> 00:06:42,000 ‫مهمتك ثقيلة جدا‬ 82 00:06:42,360 --> 00:06:43,840 ‫خذ اثنين إلى قرية تشنغ وانغ 83 00:06:44,280 --> 00:06:45,440 ‫اذهب لإحضار جيش المستنقع‬ 84 00:06:45,440 --> 00:06:46,760 إلى قرية سو 85 00:06:46,840 --> 00:06:47,200 نعم. 86 00:06:47,400 --> 00:06:48,040 لا أيها القائد. 87 00:06:48,800 --> 00:06:50,400 ماذا عني؟ ماذا أفعل؟ 88 00:06:51,040 --> 00:06:52,320 ‫تذهب مع دونغ تسي إلى قرية تشنغ وانغ‬ 89 00:06:52,720 --> 00:06:53,920 ‫ماذا عن مدفعي 90 00:06:53,920 --> 00:06:54,760 ماذا عن مدفعي؟ 91 00:06:54,760 --> 00:06:56,240 قال القائد المدفع 92 00:06:56,240 --> 00:06:57,159 السرعة بطيئة جدا 93 00:06:58,200 --> 00:06:59,520 انزعه ودفنه 94 00:06:59,640 --> 00:07:00,360 اذهب بسرعة 95 00:07:00,960 --> 00:07:02,080 أليس هذا مضيعة للأشياء الممتعة 96 00:07:02,080 --> 00:07:02,960 اذهب بسرعة 97 00:07:04,800 --> 00:07:05,280 يا له من أحمق 98 00:07:05,280 --> 00:07:07,120 بسرعة بسرعة 99 00:07:31,320 --> 00:07:32,480 يقال 100 00:07:32,880 --> 00:07:35,080 القبر الصيني قوي أو قوي 101 00:07:46,920 --> 00:07:47,720 غبي 102 00:07:48,520 --> 00:07:50,280 لا أصدق هذا الشيطان 103 00:07:56,440 --> 00:07:58,280 يا شياو يه، ما هذا؟ 104 00:08:21,960 --> 00:08:23,440 أيها الوغد 105 00:08:23,800 --> 00:08:24,520 شياو يه جون 106 00:08:25,600 --> 00:08:26,480 ماذا حدث؟ 107 00:08:27,160 --> 00:08:29,120 لا شيء هنا 108 00:08:46,360 --> 00:08:46,920 يا شياو يه 109 00:08:47,200 --> 00:08:48,400 انتظرني يا شياو يه جون 110 00:08:54,480 --> 00:08:55,560 هذا الشبح الصغير 111 00:08:56,000 --> 00:08:57,080 هل برج الكلب؟ 112 00:08:57,720 --> 00:08:59,520 لقد تبعني عندما شممت الرائحة على الطريق 113 00:08:59,920 --> 00:09:01,120 ما هو ولده 114 00:09:01,720 --> 00:09:02,360 بعد قليل 115 00:09:02,760 --> 00:09:04,600 ‫قم بإغلاق الباب ويضرب الكلب مباشرة‬ 116 00:09:07,320 --> 00:09:08,600 ‫هو الجيش الأول في الحوض‬ 117 00:09:14,240 --> 00:09:15,360 ما الذي تفكر به؟ 118 00:09:15,560 --> 00:09:17,040 أرسل إشارة إلى القائد بسرعة 119 00:09:52,560 --> 00:09:52,960 توقف 120 00:10:04,360 --> 00:10:06,160 لا تفعلوا أي شيء، التشكيل 121 00:10:10,880 --> 00:10:11,800 اضربوه 122 00:10:27,720 --> 00:10:28,720 إلى أين تذهب؟ 123 00:10:29,880 --> 00:10:31,040 ركز على النار 124 00:10:31,480 --> 00:10:32,760 اقبضوا على المسدس 125 00:10:39,080 --> 00:10:40,360 إير تو تمسك 126 00:10:40,520 --> 00:10:41,480 سأجذب الأشباح 127 00:10:41,480 --> 00:10:41,800 حاضر 128 00:10:42,600 --> 00:10:43,200 كن حذرا 129 00:11:00,160 --> 00:11:01,080 لماذا هي شياو هوي 130 00:11:01,400 --> 00:11:02,600 انهض اتبعني 131 00:11:05,400 --> 00:11:06,080 بسرعة 132 00:11:06,080 --> 00:11:07,080 انهض هيا 133 00:11:35,520 --> 00:11:36,120 من هذا 134 00:11:36,880 --> 00:11:37,600 من يعرف 135 00:11:37,840 --> 00:11:38,800 ظهر طفل فجأة 136 00:11:38,800 --> 00:11:39,960 كدت أخنق الشبح حتى الموت 137 00:11:44,520 --> 00:11:45,080 ماذا تفعل 138 00:11:45,480 --> 00:11:45,880 لا تسرق 139 00:11:47,200 --> 00:11:48,480 لا تتردد، ساعدني بسرعة 140 00:11:52,120 --> 00:11:54,120 ركز على النار وأقبض على المسدس 141 00:11:54,440 --> 00:11:55,240 هيا 142 00:11:55,800 --> 00:11:56,720 هيا 143 00:12:38,080 --> 00:12:38,800 قائد البئر 144 00:12:38,800 --> 00:12:40,400 أيها الوغد 145 00:12:42,320 --> 00:12:43,440 ابتعد 146 00:12:44,800 --> 00:12:46,040 أيتها القائدة أيتها القائدة 147 00:13:00,200 --> 00:13:00,680 ‫الكابتن 148 00:13:34,680 --> 00:13:35,080 سيدي 149 00:13:36,280 --> 00:13:37,040 في اتجاه سو القرية 150 00:13:38,320 --> 00:13:39,920 في اتجاه سو تو 151 00:13:41,440 --> 00:13:42,080 كيف 152 00:13:43,120 --> 00:13:44,680 يجب أن تكون القوة الرئيسية في ثمانية الطرق 153 00:13:45,760 --> 00:13:46,480 وفقاً لصوت المدفع 154 00:13:48,160 --> 00:13:48,840 في لو شي 155 00:13:49,880 --> 00:13:51,400 قد يكون هناك مسدس الدائرة 156 00:13:51,400 --> 00:13:52,720 فقط جنود يانغ يونغ 157 00:13:58,560 --> 00:14:00,120 هذا الخبر مهم جدا 158 00:14:01,440 --> 00:14:03,240 دع رجالك يستريحوا 159 00:14:05,080 --> 00:14:05,880 أنا عاجز 160 00:14:08,160 --> 00:14:08,840 جيشني 161 00:14:10,360 --> 00:14:11,560 تم القضاء عليهم جميعاً 162 00:14:11,560 --> 00:14:12,160 وأنت 163 00:14:16,600 --> 00:14:18,880 عدت حيًا 164 00:14:27,000 --> 00:14:31,480 على البئر يجب أن يموت للتكفير عن ذنبه 165 00:14:31,600 --> 00:14:32,160 أيها الوغد 166 00:14:36,680 --> 00:14:38,280 هل تعتقد أن الموت 167 00:14:38,280 --> 00:14:40,040 يمكنك تعويض ذنبك؟ 168 00:14:51,240 --> 00:14:52,560 الصينيون 169 00:14:53,920 --> 00:14:55,640 مثل هذه الحيوانات 170 00:14:57,200 --> 00:14:59,080 عاجلاً أم آجلاً سوف يتم 171 00:15:00,960 --> 00:15:02,160 من الجيش الياباني 172 00:15:09,400 --> 00:15:10,160 أيها الملازم 173 00:15:11,600 --> 00:15:11,920 نعم. 174 00:15:13,640 --> 00:15:15,080 سأعطيك فريقًا آخر. 175 00:15:15,920 --> 00:15:16,840 تابعوا متابعتهم. 176 00:15:18,000 --> 00:15:19,560 يجب أن نستعيد المدفع هذه المرة 177 00:15:20,560 --> 00:15:22,120 القبض على يانغ يونغ حيًا 178 00:15:22,840 --> 00:15:24,120 لن أخيب ظنك على البئر 179 00:15:33,040 --> 00:15:37,720 لا أخيب أمل القائد قرية قانغ 180 00:15:43,720 --> 00:15:44,120 حاضر 181 00:15:57,280 --> 00:15:57,680 ‫مشكلة صغيرة‬ 182 00:15:58,320 --> 00:15:58,920 إلى أين تذهب؟ 183 00:15:59,520 --> 00:16:00,760 ألم أخبرك أن تعودي للمنزل 184 00:16:00,760 --> 00:16:01,800 لماذا تتبعنا؟ 185 00:16:02,080 --> 00:16:02,880 أعطني المسدس. 186 00:16:03,040 --> 00:16:04,120 أطلقت النار على القوس. 187 00:16:05,520 --> 00:16:06,600 أنت مدين جداً. 188 00:16:06,800 --> 00:16:07,760 ماذا لو اشتعل النار؟ 189 00:16:08,040 --> 00:16:08,880 لا تستخف بي. 190 00:16:09,000 --> 00:16:10,040 أطلقت النار. 191 00:16:10,040 --> 00:16:11,200 ضربت الأرنب البرية. 192 00:16:12,000 --> 00:16:13,120 نحن نقاتل. 193 00:16:13,280 --> 00:16:14,680 لا تستخدم القوس واللعب 194 00:16:15,560 --> 00:16:16,840 عد إلى المنزل بسرعة 195 00:16:16,960 --> 00:16:17,560 هيا. 196 00:16:17,880 --> 00:16:18,800 ألا تعطيني إياه؟ 197 00:16:19,040 --> 00:16:20,760 أعلم أين الشبح. 198 00:16:20,880 --> 00:16:22,120 لنأخذ واحدة أخرى. 199 00:16:22,800 --> 00:16:23,680 هذا الطفل ارجع 200 00:16:23,920 --> 00:16:24,320 ارجع ارجع 201 00:16:28,760 --> 00:16:30,640 هذا الوغد لا يعرف الخير والشر 202 00:16:31,880 --> 00:16:32,680 أيها الوغد الصغير 203 00:16:33,000 --> 00:16:33,880 أقول لك مرة أخرى 204 00:16:34,040 --> 00:16:34,720 آخر مرة 205 00:16:36,000 --> 00:16:36,560 هناك قرية 206 00:16:36,760 --> 00:16:37,880 هناك قرية تدعى سو القرية 207 00:16:38,280 --> 00:16:39,440 الحرب على وشك البدء 208 00:16:39,600 --> 00:16:40,840 سيموت الكثير من الناس بعد قليل 209 00:16:41,080 --> 00:16:42,320 أنت هنا سوف تزعجنا فقط 210 00:16:42,320 --> 00:16:42,800 هل فهمت؟ 211 00:16:43,200 --> 00:16:43,960 إذا لم يكن هناك شيء اذهب بسرعة 212 00:16:43,960 --> 00:16:44,520 اذهب للمنزل 213 00:16:45,880 --> 00:16:47,200 يريد الشبح أن يضرب قريتنا 214 00:16:47,920 --> 00:16:48,400 ما هذا؟ 215 00:16:50,160 --> 00:16:51,040 أنت من قرية سو 216 00:16:52,560 --> 00:16:53,200 ما اسمك؟ 217 00:16:54,080 --> 00:16:54,760 الأخ سو تشو 218 00:16:59,120 --> 00:17:01,480 سيدي، تم إغواء الأعداء على التوالي. 219 00:17:02,680 --> 00:17:03,240 شكراً لك 220 00:17:04,079 --> 00:17:05,079 كيف حال جرحك؟ 221 00:17:06,920 --> 00:17:07,520 لا بأس 222 00:17:08,440 --> 00:17:09,480 مجرد مزق الجلد 223 00:17:11,119 --> 00:17:11,400 حسنا 224 00:17:12,280 --> 00:17:13,119 اذهب واسترح 225 00:17:16,280 --> 00:17:18,359 من الذي جرحنا على التوالي؟ 226 00:17:19,720 --> 00:17:20,319 لا تقلق 227 00:17:21,079 --> 00:17:21,440 هذا الثأر 228 00:17:22,160 --> 00:17:23,800 سننتقم لك 229 00:17:24,200 --> 00:17:25,160 هذا ليس من شأنك 230 00:17:25,599 --> 00:17:26,680 من سينتقم؟ 231 00:17:30,040 --> 00:17:30,960 بسرعة 232 00:17:31,080 --> 00:17:33,000 اتبعني إلى ماذا تنظر 233 00:17:33,320 --> 00:17:34,360 بسرعة. 234 00:17:34,760 --> 00:17:35,160 أيها المدرب. 235 00:17:36,840 --> 00:17:37,320 إنه... 236 00:17:37,480 --> 00:17:38,320 أنقذ طفل في الطريق 237 00:17:38,480 --> 00:17:39,600 وقال إن هذه البذور في قرية سو 238 00:17:39,720 --> 00:17:40,360 أحضرتها 239 00:17:41,040 --> 00:17:42,360 حسنًا، أرسلها إلى المنزل بسرعة 240 00:17:43,480 --> 00:17:44,720 هيا بسرعة إلى ماذا تنظر 241 00:17:44,960 --> 00:17:45,160 بسرعة 242 00:17:45,720 --> 00:17:45,960 حسنا 243 00:17:48,000 --> 00:17:48,640 من هنا. 244 00:17:51,200 --> 00:17:51,840 أيها القائد "لي" 245 00:17:53,000 --> 00:17:53,800 ماذا حدث؟ 246 00:17:54,680 --> 00:17:56,720 أتطلع لرؤيتك 247 00:17:56,840 --> 00:17:58,080 أعطني بعض القنبلة 248 00:18:00,280 --> 00:18:00,920 ما هذا؟ 249 00:18:02,400 --> 00:18:03,520 لم تعد قليلة 250 00:18:03,880 --> 00:18:04,920 بعد عدة معركة صعبة 251 00:18:05,160 --> 00:18:06,640 لم يعد هناك الكثير من البضائع في قسم القائد 252 00:18:07,040 --> 00:18:07,360 أما الباقي 253 00:18:08,080 --> 00:18:09,280 يجب تعويض القوات الأخرى. 254 00:18:09,640 --> 00:18:10,320 القوات الأخرى؟ 255 00:18:11,160 --> 00:18:12,000 معسكر خاص 256 00:18:12,200 --> 00:18:14,800 سنواجه مع الجيش الرئيسي في المستنقع. 257 00:18:14,960 --> 00:18:16,600 هل تعرف أن الرصاصة هي حياتنا؟ 258 00:18:16,720 --> 00:18:18,120 ‫إذا كان هناك المزيد من الرصاصاصات سنبقى على قيد الحياة 259 00:18:18,120 --> 00:18:19,080 هل تعرف؟ حسنا. 260 00:18:19,320 --> 00:18:19,680 حسنا 261 00:18:20,600 --> 00:18:22,360 سأعطيك صندوقين آخرين 262 00:18:22,880 --> 00:18:23,600 لا يمكن المزيد 263 00:18:26,080 --> 00:18:27,280 صندوقان. أين ننقل؟ 264 00:18:30,280 --> 00:18:30,960 توفر الضرب 265 00:18:33,320 --> 00:18:34,240 استمع لي. 266 00:18:35,560 --> 00:18:36,760 من أنا؟ 267 00:18:36,760 --> 00:18:37,560 أنت تعرف 268 00:18:37,640 --> 00:18:39,280 أي معركة صعبة قد تراجعت 269 00:18:39,400 --> 00:18:40,760 الوضع مختلف هذه المرة 270 00:18:41,000 --> 00:18:41,880 الكثير من الجنود الجدد 271 00:18:42,120 --> 00:18:44,320 عندما يتقاتلون الجنود الجدد يعرفون الخصم 272 00:18:44,560 --> 00:18:45,520 ماذا لو لم يكن هناك قنبلة؟ 273 00:18:45,600 --> 00:18:46,320 ماذا يجب أن نفعل؟ 274 00:18:47,280 --> 00:18:48,400 أنا أثق بك يا مدفع تشونغ 275 00:18:50,240 --> 00:18:51,280 هذه المهمة صعبة للغاية 276 00:18:51,800 --> 00:18:52,400 لكن بوجودك 277 00:18:53,960 --> 00:18:54,560 أشعر بالراحة 278 00:18:54,920 --> 00:18:56,160 هيا بسرعة 279 00:18:59,320 --> 00:18:59,800 ماذا تفعل؟ 280 00:19:00,200 --> 00:19:01,680 توقفوا -ماذا تفعلون؟ - 281 00:19:02,360 --> 00:19:03,000 انقلوا 282 00:19:03,600 --> 00:19:04,840 أنت تخالف أمر عسكري 283 00:19:05,000 --> 00:19:05,600 لقد انتهت الحرب 284 00:19:05,600 --> 00:19:07,400 افعل ما تريد 285 00:19:07,720 --> 00:19:08,360 مدفع تشونغ 286 00:19:08,760 --> 00:19:09,520 ماذا تفعل؟ 287 00:19:11,880 --> 00:19:12,440 توقفوا 288 00:19:15,520 --> 00:19:16,000 مدفع تشونغ 289 00:19:16,400 --> 00:19:16,920 أنت تبالغ 290 00:19:17,440 --> 00:19:19,160 هل تريد سجنك 291 00:19:19,160 --> 00:19:19,960 في السجن؟ 292 00:19:22,640 --> 00:19:23,240 قفوا جيداً 293 00:19:28,520 --> 00:19:29,120 قنبلة 294 00:19:29,800 --> 00:19:30,760 لا يمكن إعطائه مرة أخرى 295 00:19:42,080 --> 00:19:43,200 ‫نطلق النار على الصندوق على التوالي عشرين مرة 296 00:19:44,880 --> 00:19:45,240 خذ 297 00:19:47,360 --> 00:19:47,840 خذه 298 00:19:49,200 --> 00:19:50,920 ما فائدة إعطائي مسدسًا وحدي؟ 299 00:19:50,920 --> 00:19:52,840 لم أقاتل وحدي. 300 00:19:53,480 --> 00:19:55,360 أيها القائد "لي"، هذا مزاج المدير تشونغ. 301 00:19:56,040 --> 00:19:56,720 لا تلومني. 302 00:20:03,640 --> 00:20:04,720 أنا أتفهم معاناتك 303 00:20:06,160 --> 00:20:07,120 لكن تقسيم الرصاص 304 00:20:07,760 --> 00:20:09,160 ليس قراري وحدي 305 00:20:11,440 --> 00:20:14,160 سأتقدم بطلب لزيادة الرؤساء نيابة عنك 306 00:20:15,040 --> 00:20:15,640 إذا سمحت 307 00:20:16,520 --> 00:20:18,200 سأرسل شخصًا لإرساله لك في أقرب وقت ممكن 308 00:20:19,960 --> 00:20:21,160 ‫لكن هذه النصف من القطار‬ 309 00:20:21,640 --> 00:20:22,760 يجب أن آخذه الآن 310 00:20:23,720 --> 00:20:24,840 الجنود في الخط الآخر 311 00:20:25,440 --> 00:20:26,080 ينتظرون 312 00:20:26,240 --> 00:20:26,760 أخي لي 313 00:20:27,960 --> 00:20:29,400 لا تحاول إقناعي 314 00:20:29,640 --> 00:20:30,480 سأنتظر أخبارك 315 00:20:32,920 --> 00:20:33,720 اعتنوا بأنفسكم 316 00:20:35,080 --> 00:20:35,680 هذا المسدس 317 00:20:36,640 --> 00:20:38,120 يجب إعادته لي بعد المعركة 318 00:20:40,120 --> 00:20:40,440 بسرعة 319 00:20:41,080 --> 00:20:41,520 أسرعوا 320 00:20:43,960 --> 00:20:44,680 بسرعة بسرعة 321 00:20:45,880 --> 00:20:46,240 بسرعة 322 00:20:48,680 --> 00:20:49,360 أيها القرويين 323 00:20:49,800 --> 00:20:51,840 سيأتي الشبح إلى قريتنا قريباً 324 00:20:52,160 --> 00:20:53,320 لننسحب بسرعة 325 00:20:53,960 --> 00:20:54,640 بسرعة بسرعة 326 00:20:55,600 --> 00:20:56,400 هيا بنا 327 00:20:56,600 --> 00:20:57,960 سيأتي الشبح قريبا 328 00:20:58,240 --> 00:20:59,080 بسرعة بسرعة 329 00:20:59,760 --> 00:21:00,200 اتبعوني 330 00:21:00,960 --> 00:21:01,640 هيا هيا 331 00:21:02,160 --> 00:21:02,760 بسرعة بسرعة 332 00:21:03,240 --> 00:21:03,760 انهض انهض 333 00:21:04,800 --> 00:21:05,200 هل أنت بخير 334 00:21:05,240 --> 00:21:05,840 بسرعة بسرعة 335 00:21:06,120 --> 00:21:06,880 إذًا حماري 336 00:21:06,960 --> 00:21:08,200 لا تأخذه 337 00:21:08,680 --> 00:21:09,360 ‫الصندوق 338 00:21:09,720 --> 00:21:10,880 هيا، هناك 339 00:21:10,880 --> 00:21:11,680 بسرعة 340 00:21:11,840 --> 00:21:12,400 بسرعة بسرعة 341 00:21:12,560 --> 00:21:13,240 يا حمى 342 00:21:14,440 --> 00:21:15,120 إلى أين تذهب؟ 343 00:21:15,320 --> 00:21:16,400 سأذهب للبحث عن أخي. 344 00:21:16,560 --> 00:21:17,120 لا يمكنني العثور عليه. 345 00:21:17,360 --> 00:21:18,320 سيأتي الشبح قريبا 346 00:21:18,400 --> 00:21:19,120 يجب نقله 347 00:21:21,880 --> 00:21:22,760 لماذا لا تستمع إلي 348 00:21:23,160 --> 00:21:24,080 انزل 349 00:21:24,160 --> 00:21:25,040 أيها الرفيق لا داعي 350 00:21:25,240 --> 00:21:26,080 سيأتي الشبح قريبا 351 00:21:26,200 --> 00:21:27,040 يجب نقله 352 00:21:27,200 --> 00:21:28,200 لا داعي لا داعي 353 00:21:28,280 --> 00:21:29,080 انزل انزل 354 00:21:29,080 --> 00:21:29,880 أخي أعطني واحدة 355 00:21:29,880 --> 00:21:31,240 ماذا؟ 356 00:21:31,280 --> 00:21:32,400 لماذا لا تستمع إلي 357 00:21:32,520 --> 00:21:34,200 انزل أولا انزل بسرعة 358 00:21:34,200 --> 00:21:35,520 سندفع مسدسنا. 359 00:21:35,520 --> 00:21:36,840 ماذا؟ 360 00:21:36,840 --> 00:21:38,480 أخي، أعطني واحداً. 361 00:21:38,480 --> 00:21:39,160 لدينا نظام. 362 00:21:39,160 --> 00:21:39,920 هل تعرف 363 00:21:40,200 --> 00:21:40,680 الأخ سو تشو 364 00:21:41,800 --> 00:21:42,800 أختي أختي 365 00:21:42,920 --> 00:21:43,480 لا تتجولي 366 00:21:43,560 --> 00:21:45,160 ‫لا تضربيني لا تضربي أختي 367 00:21:45,320 --> 00:21:46,280 اركضي 368 00:21:46,800 --> 00:21:47,960 لماذا تهرب؟ 369 00:21:48,080 --> 00:21:49,160 أنا مشغول 370 00:21:51,320 --> 00:21:51,680 ببطء 371 00:21:52,760 --> 00:21:54,640 ما الأمر الكبير؟ 372 00:21:55,120 --> 00:21:57,400 اضرب الشبح للانتقام لأبي وأمي 373 00:21:58,480 --> 00:21:59,400 !هراء 374 00:22:00,240 --> 00:22:01,040 أختي أختي تعالي 375 00:22:02,280 --> 00:22:03,000 تعال إلى هنا 376 00:22:03,000 --> 00:22:04,200 لا تضرب لا تضرب 377 00:22:04,280 --> 00:22:05,360 أيها الصبي، تعال إلى هنا 378 00:22:05,360 --> 00:22:06,480 يكفي يكفي 379 00:22:07,240 --> 00:22:08,240 قف هناك تعال 380 00:22:08,960 --> 00:22:09,600 من هذا 381 00:22:10,000 --> 00:22:10,560 أختي 382 00:22:17,240 --> 00:22:17,520 أختي. 383 00:22:17,840 --> 00:22:19,520 كدت أقتل بعض الأشباح. 384 00:22:19,800 --> 00:22:20,720 لولاه، 385 00:22:21,000 --> 00:22:22,280 لدي مسدس الآن. 386 00:22:23,320 --> 00:22:24,240 أنت يا أخ سو تشو. 387 00:22:27,720 --> 00:22:28,720 لا تنسي 388 00:22:28,920 --> 00:22:31,480 أن عطر عائلتنا سو يعتمد عليك 389 00:22:32,840 --> 00:22:33,840 كيف يمكنني أن أشرح 390 00:22:34,680 --> 00:22:37,320 كيف يمكنني أن أشرح للأجداد؟ 391 00:22:38,840 --> 00:22:39,440 أختي. 392 00:22:40,000 --> 00:22:41,240 لماذا لم تغادر؟ 393 00:22:41,680 --> 00:22:43,080 ألا تريد الانضمام إلى الجيش أيضًا؟ 394 00:22:43,960 --> 00:22:45,320 إذا كان والداك على قيد الحياة 395 00:22:45,520 --> 00:22:47,160 لن يسمحوا لك بالبقاء 396 00:22:58,160 --> 00:22:58,720 أختي. 397 00:22:59,840 --> 00:23:00,880 لقد كبرت الآن. 398 00:23:01,840 --> 00:23:02,680 لست طفلة. 399 00:23:04,000 --> 00:23:05,200 إذا لم أقتله 400 00:23:05,720 --> 00:23:07,120 كيف لي أن أكون رجلًا؟ 401 00:23:09,800 --> 00:23:10,400 أختي. 402 00:23:15,400 --> 00:23:15,920 ‫الصندوق‬ 403 00:23:17,720 --> 00:23:18,520 كما تشاء 404 00:23:20,920 --> 00:23:21,840 سواء كنت تريد الذهاب أم لا 405 00:23:22,880 --> 00:23:23,760 من الآن فصاعدا، 406 00:23:25,640 --> 00:23:27,320 سأتصرف كأخي. 407 00:23:28,760 --> 00:23:29,320 أختي. 408 00:23:30,480 --> 00:23:30,880 أختي، أنت... 409 00:23:31,360 --> 00:23:32,480 راقب مسدسي. 410 00:23:32,640 --> 00:23:33,840 سأطلب منك لاحقاً. 411 00:23:34,560 --> 00:23:36,680 أيها الوغد الصغير، مع من؟ 412 00:23:38,040 --> 00:23:38,560 لن أقتلك 413 00:23:43,000 --> 00:23:44,320 واحد اثنان ثلاثة 414 00:23:45,680 --> 00:23:46,280 هيا 415 00:23:51,120 --> 00:23:51,960 اقترب السنة الجديدة 416 00:23:52,200 --> 00:23:52,520 نعم 417 00:23:53,000 --> 00:23:54,360 يمكننا العودة إلى مهرجان الربيع بعد الحرب 418 00:23:54,920 --> 00:23:55,640 نعم نعم 419 00:23:56,560 --> 00:23:57,200 سنة سعيدة 420 00:23:57,680 --> 00:23:57,960 حقا 421 00:23:58,280 --> 00:23:58,680 شد حيلك 422 00:23:59,040 --> 00:23:59,760 هيا هل أنت بخير 423 00:24:02,400 --> 00:24:03,480 احفر هناك احفر هناك 424 00:24:11,760 --> 00:24:13,360 هذا المكان ما بينغتشوان 425 00:24:14,120 --> 00:24:15,240 يعتمد فقط على مصيرنا 426 00:24:15,680 --> 00:24:16,600 هل يمكننا أن نصمد حتى الظلام؟ 427 00:24:16,880 --> 00:24:17,800 احفر بعمق 428 00:24:18,120 --> 00:24:18,560 حسنا 429 00:24:20,320 --> 00:24:21,880 هيا دعهم يجربون 430 00:24:22,880 --> 00:24:23,400 خذ الحديد 431 00:24:24,080 --> 00:24:24,560 حسناً تفضل 432 00:24:27,040 --> 00:24:28,040 ساعدني -حسنا - 433 00:24:28,200 --> 00:24:29,400 ماذا يمكننا أن نفعل؟ 434 00:24:30,520 --> 00:24:31,840 إذا لم تستطيعي فعلها معهم 435 00:24:32,560 --> 00:24:33,680 كيف يمكن أن يكون هاربًا؟ 436 00:24:35,360 --> 00:24:36,680 ماذا تعني؟ 437 00:24:37,840 --> 00:24:38,760 لا أفهم. 438 00:24:40,880 --> 00:24:42,560 لا أقصد أي شيء آخر. 439 00:24:44,560 --> 00:24:45,120 افعل معهم. 440 00:24:45,720 --> 00:24:46,480 هذا كل شيء 441 00:24:50,840 --> 00:24:51,960 تيان دعني أخبرك 442 00:24:52,520 --> 00:24:54,000 لقد جئنا من الجنود الجدد 443 00:24:54,000 --> 00:24:55,560 بمجرد أن أطلق النار، لا تعرف إلا القفز. 444 00:24:55,560 --> 00:24:56,960 لا فائدة من قول أي شيء 445 00:24:57,240 --> 00:24:57,920 قنبلة 446 00:25:03,840 --> 00:25:04,440 شد حيلك 447 00:25:04,720 --> 00:25:06,000 إذا لم يتم تعويض القنبلة 448 00:25:08,440 --> 00:25:10,560 سيكون سلحفاة يسقط رأسه عاجلا أم آجلا. 449 00:25:31,040 --> 00:25:31,680 داتشوانغ. 450 00:25:33,160 --> 00:25:34,200 لماذا لم تغادر بعد؟ 451 00:25:34,840 --> 00:25:36,800 انصرفوا بسرعة 452 00:25:38,080 --> 00:25:39,560 لا تخافوا 453 00:25:39,880 --> 00:25:41,120 هناك زبون أرضي في الفناء الخلفي. 454 00:25:41,520 --> 00:25:43,920 لم أجد 455 00:25:43,920 --> 00:25:44,920 ولم يكتشف ذلك 456 00:25:45,240 --> 00:25:46,240 هذه المرة. 457 00:25:46,520 --> 00:25:48,440 قررت أن أكون معك. 458 00:25:48,560 --> 00:25:49,080 إلى النهاية. 459 00:26:27,840 --> 00:26:28,600 تقرير 460 00:26:28,720 --> 00:26:29,400 وجدت في قرية سو 461 00:26:29,400 --> 00:26:31,360 في منطقة سو تو 462 00:26:31,760 --> 00:26:32,440 جيد 463 00:26:47,920 --> 00:26:48,560 هل لديك طعام؟ 464 00:26:48,880 --> 00:26:49,520 عد لتناول الطعام 465 00:26:50,200 --> 00:26:50,800 كن حذرا 466 00:26:50,800 --> 00:26:51,160 حسنا 467 00:27:05,760 --> 00:27:07,280 من؟ ماذا تفعل؟ 468 00:27:07,960 --> 00:27:09,080 أخي 469 00:27:09,400 --> 00:27:10,480 أنا أيضًا دافئة 470 00:27:11,120 --> 00:27:11,720 ابتعد 471 00:27:13,120 --> 00:27:14,680 لم يكن من السهل أن ينام 472 00:27:14,880 --> 00:27:15,360 وأنت تثير المشاكل 473 00:27:19,120 --> 00:27:19,680 لا لا 474 00:27:21,160 --> 00:27:21,880 ما خطب بطني؟ 475 00:27:22,920 --> 00:27:23,800 ما هذه الرائحة 476 00:27:25,160 --> 00:27:25,720 ‫يا إلهي يا إلهي‬ 477 00:27:27,000 --> 00:27:27,520 لقد خرج 478 00:27:29,200 --> 00:27:31,560 ‫ما هذا الشخص هراء في السرير 479 00:27:31,560 --> 00:27:32,200 هذا مزعج 480 00:27:35,960 --> 00:27:36,480 تعال تعال تعال 481 00:27:37,800 --> 00:27:38,400 اشرب 482 00:27:39,160 --> 00:27:39,960 تدفئ جسدك 483 00:27:40,960 --> 00:27:42,200 هذا القرع ثقيل جدا 484 00:27:47,600 --> 00:27:48,280 ‫ممتاز ممتاز 485 00:27:49,840 --> 00:27:50,360 فو 486 00:27:51,000 --> 00:27:52,960 هل اشتريت كل أموالك 487 00:27:53,920 --> 00:27:54,600 ماذا تعرف 488 00:27:55,080 --> 00:27:55,720 انتبه إلى الدفء 489 00:27:56,680 --> 00:27:58,840 لا تضحك أيها الملك في ساحة المعركة 490 00:27:59,240 --> 00:28:01,480 لقد عاد عدة أشخاص من المعركة في العصور القديمة 491 00:28:01,800 --> 00:28:02,080 حسنًا 492 00:28:02,560 --> 00:28:03,160 اشرب اشرب اشرب 493 00:28:09,440 --> 00:28:10,000 أخي هوزي 494 00:28:10,920 --> 00:28:11,880 كيف أكتب هذه الكلمة؟ 495 00:28:14,760 --> 00:28:15,560 المنزل 496 00:28:17,200 --> 00:28:18,560 من منكم سيكتبون المنزل 497 00:28:19,800 --> 00:28:20,760 لا أستطيع الكتابة 498 00:28:27,560 --> 00:28:28,400 الصوت 499 00:28:29,160 --> 00:28:30,080 إذا لم تستطيعي 500 00:28:30,480 --> 00:28:31,320 أرسم واحدة 501 00:28:34,760 --> 00:28:35,680 تعال تعال تعال 502 00:28:36,120 --> 00:28:36,880 استيقظوا 503 00:28:37,400 --> 00:28:38,120 هل أنتم جائعون؟ 504 00:28:38,360 --> 00:28:39,200 لنأكل البطاطا الحلوة. 505 00:28:39,840 --> 00:28:41,600 أيها المدرب، أعطني واحدة. 506 00:28:41,920 --> 00:28:42,960 تعالوا تعالوا. 507 00:28:43,360 --> 00:28:44,440 بسرعة بسرعة 508 00:28:45,760 --> 00:28:46,600 واحدًا تلو الآخر 509 00:28:47,520 --> 00:28:48,320 أعطني واحدة 510 00:28:48,560 --> 00:28:48,840 تعال 511 00:28:48,840 --> 00:28:49,720 أعطني واحدة، احذر من الحرارة. 512 00:28:50,160 --> 00:28:50,920 شكراً أيها المدرب. 513 00:28:51,120 --> 00:28:52,040 رائحته شهية. 514 00:28:52,360 --> 00:28:52,760 رائحته شهية 515 00:28:52,800 --> 00:28:53,240 حقا 516 00:28:54,600 --> 00:28:55,520 تناوله وهو ساخن 517 00:28:56,040 --> 00:28:57,000 هيا خذها 518 00:28:57,360 --> 00:28:57,800 شكرا 519 00:28:58,320 --> 00:28:59,040 لذيذ جدا 520 00:29:02,120 --> 00:29:02,920 لا تحتفظ بها. 521 00:29:03,520 --> 00:29:04,280 أيها المدرب. 522 00:29:04,840 --> 00:29:05,960 الجو بارد جداً. 523 00:29:06,040 --> 00:29:07,120 لقد تجمد الجميع 524 00:29:07,160 --> 00:29:07,920 ‫قومي بترتيب مقطع‬ 525 00:29:08,280 --> 00:29:09,080 ماذا تفعل 526 00:29:09,240 --> 00:29:10,560 كتابك السري في شاندونغ 527 00:29:10,880 --> 00:29:12,520 الجميع يحبون الاستماع، أليس كذلك؟ 528 00:29:12,520 --> 00:29:14,040 نعم 529 00:29:14,440 --> 00:29:17,400 هيا 530 00:29:17,400 --> 00:29:18,640 هيا هيا 531 00:29:18,640 --> 00:29:20,000 حسنًا سأغني 532 00:29:21,440 --> 00:29:25,320 حسنا حسنا 533 00:29:25,640 --> 00:29:27,960 لا تتحدث عن الشائعات 534 00:29:28,560 --> 00:29:31,840 ابن صالح في معسكر المخابرات 535 00:29:32,400 --> 00:29:34,560 الجو بارد ومكافحة الأعداء مشغول 536 00:29:34,840 --> 00:29:36,880 حتى يصرخ الشبح أمي 537 00:29:37,200 --> 00:29:38,680 ناديني أمي 538 00:29:39,000 --> 00:29:40,400 جيد 539 00:29:40,400 --> 00:29:41,160 مرة أخرى 540 00:29:41,240 --> 00:29:42,120 جيد 541 00:29:42,240 --> 00:29:44,360 هيا هيا مرة أخرى 542 00:29:44,440 --> 00:29:45,240 مرة أخرى 543 00:29:45,240 --> 00:29:45,760 لا لا 544 00:29:45,760 --> 00:29:47,520 هناك شيء 545 00:29:48,400 --> 00:29:50,200 بسرعة بسرعة 546 00:29:50,320 --> 00:29:52,440 هيا أيها الرفاق بسرعة 547 00:29:53,640 --> 00:29:54,600 بسرعة بسرعة 548 00:29:59,000 --> 00:30:00,120 أين تذهب؟ 549 00:30:09,840 --> 00:30:10,440 اتركني 550 00:30:10,440 --> 00:30:11,320 لا 551 00:30:12,000 --> 00:30:12,640 لا 552 00:30:12,640 --> 00:30:13,480 اتركني 553 00:30:13,600 --> 00:30:14,320 يا إلهي 554 00:30:16,200 --> 00:30:17,480 يكفي يكفي 555 00:30:17,760 --> 00:30:18,440 توقف 556 00:30:20,200 --> 00:30:21,240 هذا الطفل 557 00:30:22,400 --> 00:30:23,960 ماذا حدث 558 00:30:24,760 --> 00:30:25,720 لماذا أنت مرة أخرى 559 00:30:26,120 --> 00:30:27,280 هل انتهيت؟ 560 00:30:27,600 --> 00:30:28,480 هذه المعركة 561 00:30:28,480 --> 00:30:29,680 ما الذي تتحدث عنه؟ 562 00:30:30,280 --> 00:30:31,160 هيا بنا. 563 00:30:31,360 --> 00:30:32,040 لن أذهب. 564 00:30:32,320 --> 00:30:33,600 أريد القتال معكم. 565 00:30:33,760 --> 00:30:34,400 اضرب الشبح. 566 00:30:35,160 --> 00:30:35,600 لن أذهب. 567 00:30:38,200 --> 00:30:38,760 ماذا نفعل؟ 568 00:30:39,560 --> 00:30:40,640 أعتقد أن هذا الطفل 569 00:30:40,640 --> 00:30:41,840 لا يمكن طرده 570 00:30:42,840 --> 00:30:43,760 لماذا لا تبقى هنا؟ 571 00:30:44,840 --> 00:30:45,400 سأرى 572 00:30:45,760 --> 00:30:46,760 انظر 573 00:30:48,000 --> 00:30:48,560 سأرى 574 00:30:48,880 --> 00:30:49,880 حسنا حسنا لا تنظر 575 00:30:49,880 --> 00:30:50,600 هيا هيا هيا 576 00:30:50,760 --> 00:30:51,200 انهض. 577 00:30:52,280 --> 00:30:52,800 حذائي. 578 00:30:53,160 --> 00:30:53,560 انهض. 579 00:30:55,440 --> 00:30:56,880 بما أنك هنا، دعني أخبرك 580 00:30:57,800 --> 00:30:58,960 يجب أن تطيع الأوامر 581 00:30:59,960 --> 00:31:01,240 من الآن فصاعدا 582 00:31:01,600 --> 00:31:03,160 ابقي في مكانك 583 00:31:03,480 --> 00:31:04,600 لا تذهب إلى أي مكان 584 00:31:04,720 --> 00:31:05,080 حاضر 585 00:31:06,600 --> 00:31:07,880 لقد بذلت الكثير من الجهد 586 00:31:11,200 --> 00:31:12,000 هذا رائع 587 00:31:20,080 --> 00:31:21,400 هيا بنا 588 00:31:21,480 --> 00:31:21,920 ماذا حدث 589 00:31:21,920 --> 00:31:22,280 بسرعة 590 00:31:27,880 --> 00:31:28,320 أنت هنا 591 00:31:29,000 --> 00:31:29,480 لا تتحرك 592 00:31:29,720 --> 00:31:30,360 ماذا حدث 593 00:32:10,040 --> 00:32:10,520 لا تتحرك 594 00:32:11,560 --> 00:32:12,600 ماذا حدث 595 00:32:12,840 --> 00:32:13,280 لا تتحرك 596 00:32:14,280 --> 00:32:15,560 لا تتكلم استلقي 597 00:32:49,800 --> 00:32:50,440 راقبوا 598 00:33:10,280 --> 00:33:11,000 لقد عض الشبح 599 00:33:14,400 --> 00:33:16,240 سمعت سمعت 600 00:33:17,240 --> 00:33:19,040 إذا لم تأت الرصاصة في الوقت المناسب 601 00:33:20,520 --> 00:33:21,600 سنغلق الرصاص معا 602 00:33:29,000 --> 00:33:30,400 لا تتحرك إنه خطير جدا 603 00:33:30,640 --> 00:33:32,080 اجلس جيدًا، كن مطيعاً 604 00:33:32,560 --> 00:33:32,960 اجلس 605 00:33:36,200 --> 00:33:36,800 إلى أين تذهب؟ 606 00:33:37,400 --> 00:33:38,320 سرق الأسلحة 607 00:33:38,600 --> 00:33:39,960 هل أنت غبي؟ هل تريد الموت؟ 608 00:33:41,120 --> 00:33:41,560 انتظر 609 00:33:42,360 --> 00:33:42,560 بسرعة 610 00:33:56,840 --> 00:33:57,920 اختبئوا 611 00:34:17,840 --> 00:34:18,719 اختبئ جيدا 612 00:34:19,320 --> 00:34:19,600 هيا 613 00:34:23,960 --> 00:34:24,480 أيها الغبي 614 00:34:24,480 --> 00:34:26,760 لا أصدق أنك لن تنتهي من إطلاق القنبلة. 615 00:34:39,520 --> 00:34:40,520 لا داعي للذعر. 616 00:34:40,520 --> 00:34:42,120 ثابتي ثابتة 617 00:34:54,199 --> 00:34:54,760 لا بأس 618 00:34:55,440 --> 00:34:55,880 لا تخافي 619 00:34:56,480 --> 00:34:57,320 لا تخافي 620 00:34:57,680 --> 00:34:58,000 لا تخافي 621 00:35:30,240 --> 00:35:30,880 ضعوا الرصاص 622 00:35:31,080 --> 00:35:31,480 حاضر 623 00:35:31,880 --> 00:35:32,440 اعمل 624 00:35:45,800 --> 00:35:46,120 تفضل 625 00:35:49,200 --> 00:35:49,640 أيها القائد. 626 00:35:50,000 --> 00:35:51,400 هل يمكن استخدام الرصاصة هكذا؟ 627 00:35:53,720 --> 00:35:55,480 ‫الجيش الجديد والبيض هو البيض الجديد‬ 628 00:35:55,920 --> 00:35:56,520 لا شيء 629 00:35:57,240 --> 00:35:58,320 انظر 630 00:36:24,240 --> 00:36:24,960 اضربوه 631 00:36:48,920 --> 00:36:49,280 أيها القائد. 632 00:37:57,040 --> 00:37:57,520 انسحبوا. 633 00:38:00,200 --> 00:38:01,400 انسحبوا انسحبوا 634 00:38:08,360 --> 00:38:09,400 حسنا حسنا 635 00:38:12,680 --> 00:38:14,000 سأقتلك أيها الأحمق 636 00:38:27,040 --> 00:38:28,600 احمل الجرح إلى الخلف 637 00:38:28,680 --> 00:38:29,640 لإصلاح الأعمال 638 00:38:29,800 --> 00:38:30,160 حاضر 639 00:38:33,120 --> 00:38:34,360 إذا جاءت مجموعة من الأشباح 640 00:38:34,480 --> 00:38:36,080 يمكننا إعادتهم 641 00:38:36,080 --> 00:38:37,800 هذا صحيح 642 00:38:37,800 --> 00:38:38,480 اضربوه 643 00:38:38,640 --> 00:38:39,760 اضرب المزيد من الأشباح 644 00:38:40,880 --> 00:38:41,240 هيا 645 00:38:41,240 --> 00:38:43,080 حزم الرصاص بسرعة 646 00:38:43,280 --> 00:38:43,880 ‫تعويض تعويض 647 00:38:45,040 --> 00:38:45,280 بسرعة 648 00:38:45,400 --> 00:38:45,800 يا إلهي 649 00:38:47,000 --> 00:38:47,440 يا إلهي 650 00:38:50,440 --> 00:38:51,040 ما الأمر 651 00:38:51,360 --> 00:38:52,040 شياو هوي 652 00:38:52,840 --> 00:38:53,760 هل أنت خائف 653 00:38:54,880 --> 00:38:56,000 أقول لك 654 00:38:57,000 --> 00:38:57,680 هل رأيت؟ 655 00:38:58,240 --> 00:39:00,120 هذا هو ضرب الشبح 656 00:39:00,800 --> 00:39:02,160 لقد كنت تتشاجر كل يوم 657 00:39:02,160 --> 00:39:03,120 اضرب الشبح اضرب الشبح 658 00:39:03,200 --> 00:39:04,080 ما هذا؟ 659 00:39:04,200 --> 00:39:05,240 لا يعمل 660 00:39:06,080 --> 00:39:06,880 ‫خدعة 661 00:39:07,160 --> 00:39:08,080 انظر إلى نفسك 662 00:39:08,400 --> 00:39:09,400 أنت شاب 663 00:39:09,400 --> 00:39:10,440 بدأت تعليم التلاميذ 664 00:39:10,720 --> 00:39:11,600 اذهب للحصول على قنبلة 665 00:39:11,960 --> 00:39:12,840 لا يكفي. 666 00:39:13,360 --> 00:39:13,720 لا 667 00:39:14,240 --> 00:39:16,000 دا شيونغ انظري إلى لون الدب 668 00:39:16,480 --> 00:39:18,040 ماذا تفعلين هنا؟ 669 00:39:18,040 --> 00:39:19,280 لماذا أنت في كل مكان 670 00:39:19,280 --> 00:39:20,440 أظهرك 671 00:39:20,680 --> 00:39:21,840 توقف عن الهراء اذهب بسرعة 672 00:39:24,000 --> 00:39:25,080 اذهب اذهب 673 00:39:25,320 --> 00:39:26,240 ما هذا الضجيج الضجيج 674 00:39:51,960 --> 00:39:52,400 سيدي 675 00:39:54,040 --> 00:39:55,760 هذه الدفعة من الأسلحة الثمانية قوية للغاية 676 00:39:57,160 --> 00:39:57,880 في الجولة الأولى 677 00:39:58,480 --> 00:39:59,320 حتى تدمر جيشنا 678 00:40:05,080 --> 00:40:06,040 لا بأس 679 00:40:08,120 --> 00:40:09,680 هذا يثبت أكثر 680 00:40:11,200 --> 00:40:11,880 هذا هو 681 00:40:13,440 --> 00:40:14,960 جيش يانغ يونغ 682 00:40:15,680 --> 00:40:15,920 نعم 683 00:40:18,280 --> 00:40:19,400 اتصل بالمكتب الرئيسي على الفور 684 00:40:20,600 --> 00:40:22,440 أطلب تعزيزات القوة 685 00:40:22,600 --> 00:40:22,880 حاضر 686 00:40:24,400 --> 00:40:25,040 هكذا 687 00:40:25,040 --> 00:40:25,360 نعم. 688 00:40:56,960 --> 00:40:59,160 المدفع الاضطراري 689 00:41:14,760 --> 00:41:16,240 توقف! 690 00:41:17,240 --> 00:41:18,320 ماذا تفعل؟ 691 00:41:19,560 --> 00:41:20,800 لا يمكنني العثور على صديقي. 692 00:41:20,800 --> 00:41:21,280 يجب أن أذهب للبحث عن صديقي. 693 00:41:21,280 --> 00:41:22,520 عد باكراً. 694 00:41:22,520 --> 00:41:23,600 تعال للمساعدة 695 00:41:23,840 --> 00:41:24,240 يجب أن أذهب إليه 696 00:41:24,240 --> 00:41:25,440 عد بسرعة 697 00:41:34,040 --> 00:41:34,520 انهض 698 00:41:36,120 --> 00:41:37,120 هل أنت بخير؟ 699 00:41:37,280 --> 00:41:38,680 إنه مصاب بالشريان الكبير 700 00:41:38,840 --> 00:41:39,680 يجب علاجه بسرعة 701 00:41:40,080 --> 00:41:41,440 وإلا ساقه لن تستطيع الحفاظ عليها 702 00:41:42,440 --> 00:41:43,600 أنت طبيبة يا أختي 703 00:41:44,280 --> 00:41:45,040 الطبيب البيطري 704 00:41:46,160 --> 00:41:46,640 هيا 705 00:41:47,240 --> 00:41:47,800 ببطء 706 00:41:54,240 --> 00:41:55,880 أختي هناك الكثير من الضحايا 707 00:41:56,000 --> 00:41:56,840 ساعدني 708 00:42:15,640 --> 00:42:16,320 يا حمى 709 00:42:19,480 --> 00:42:20,040 ‫الصندوق‬ 710 00:42:40,320 --> 00:42:41,480 أحسنت 711 00:43:01,680 --> 00:43:02,680 استلقي بسرعة 712 00:43:59,040 --> 00:43:59,960 أنقذني 713 00:44:01,080 --> 00:44:02,000 أنقذني 714 00:44:04,000 --> 00:44:05,240 اتركني اتركني 715 00:44:16,320 --> 00:44:17,080 يا حمى 716 00:44:18,040 --> 00:44:18,680 ‫الصندوق‬ 717 00:44:19,360 --> 00:44:19,880 ‫الصندوق‬ 718 00:44:20,400 --> 00:44:20,840 بسرعة 719 00:44:21,240 --> 00:44:22,120 اتبعني 720 00:44:22,600 --> 00:44:24,280 بسرعة بسرعة يا حمى 721 00:44:24,840 --> 00:44:26,200 اتبعني بسرعة 722 00:44:26,880 --> 00:44:27,560 يا حمى 723 00:44:30,040 --> 00:44:31,720 ‫الصندوق الصندوق 724 00:44:32,800 --> 00:44:34,200 ألم تكن تريد مسدسًا؟ 725 00:44:35,520 --> 00:44:37,240 خذها. 726 00:44:39,320 --> 00:44:40,120 ارفعها 727 00:44:41,200 --> 00:44:42,280 ارفع 728 00:44:43,320 --> 00:44:45,040 مات الكثير من الناس في ساحة المعركة 729 00:44:45,440 --> 00:44:46,960 لقد دخل الشبح قريباً 730 00:44:47,160 --> 00:44:49,240 يجب أن تحمي نفسك جيدا 731 00:44:53,200 --> 00:44:54,440 بمجرد دخول الشبح 732 00:44:54,880 --> 00:44:56,200 اضربوه بقوة 733 00:45:51,080 --> 00:45:52,800 انسحبوا بسرعة 734 00:46:01,280 --> 00:46:02,920 سأقتلك 735 00:46:22,400 --> 00:46:23,560 انسحبوا 736 00:46:24,560 --> 00:46:25,960 انسحبوا بسرعة 737 00:46:26,360 --> 00:46:28,080 انسحبوا الدفاع الثاني 738 00:46:28,920 --> 00:46:30,400 ليو شي، تشغيل الرمز 739 00:46:30,600 --> 00:46:31,440 حاضر 740 00:46:37,920 --> 00:46:39,760 أيها الرفاق، انسحبوا 741 00:46:41,520 --> 00:46:42,080 انسحبوا. 742 00:46:42,320 --> 00:46:43,240 أيها القائد، يجب أن أبقى هنا. 743 00:46:43,320 --> 00:46:43,680 هيا 744 00:46:44,600 --> 00:46:45,280 هيا 745 00:46:47,360 --> 00:46:48,960 انسحبوا بسرعة 746 00:46:49,120 --> 00:46:50,560 الدفاع الثاني. 747 00:46:57,560 --> 00:46:58,880 أيها القائد. 748 00:46:59,200 --> 00:46:59,800 قل بسرعة. 749 00:46:59,800 --> 00:47:01,080 أيها القائد ، لا يمكنك المغادرة. 750 00:47:01,800 --> 00:47:03,400 يجب أن ننتقم للأخوة الذين ماتوا. 751 00:47:03,520 --> 00:47:04,160 الانتقام 752 00:47:04,280 --> 00:47:05,440 الانتقام ليس مهمة. 753 00:47:05,640 --> 00:47:07,920 المهمة هي حماية الجيش الرئيسي للانسحاب 754 00:47:08,120 --> 00:47:08,960 أوقفوهم. 755 00:47:09,200 --> 00:47:10,120 انسحبوا 756 00:47:10,120 --> 00:47:10,880 بسرعة 757 00:47:13,400 --> 00:47:14,360 انسحبوا 758 00:47:16,200 --> 00:47:16,600 انسحبوا 759 00:48:43,800 --> 00:48:44,320 الجميع 760 00:48:44,440 --> 00:48:44,920 نعم. 761 00:48:45,400 --> 00:48:46,760 إلى اليسار 762 00:48:47,360 --> 00:48:48,960 اركض 763 00:49:03,400 --> 00:49:03,840 سيدي 764 00:49:04,840 --> 00:49:06,560 لقد اخترق جيشنا الدفاع الخارجي من قرية سو 765 00:49:07,320 --> 00:49:08,640 تم القضاء على سبعين شخص من جيشنا 766 00:49:09,080 --> 00:49:10,320 وقبض على شخص حي 767 00:49:42,680 --> 00:49:43,560 أعلم 768 00:49:44,760 --> 00:49:45,800 لا تخافوا من الموت 769 00:49:47,840 --> 00:49:48,680 لكن إذا 770 00:49:50,160 --> 00:49:51,280 هل يمكنك أن تخبرني 771 00:49:52,760 --> 00:49:55,280 هل يانغ يونغ في القرية 772 00:49:56,040 --> 00:49:59,840 سأجعلك تموت بسمعة 773 00:50:01,400 --> 00:50:03,200 اركع أولا ثم تحدث معي 774 00:50:03,200 --> 00:50:03,960 أيها الوغد 775 00:50:03,960 --> 00:50:04,560 على البئر 776 00:50:11,200 --> 00:50:12,320 لا تقلق 777 00:50:15,240 --> 00:50:17,520 لن أدعك تموت عبثا 778 00:50:18,760 --> 00:50:20,160 يقول الصينيون 779 00:50:21,840 --> 00:50:25,640 قتل الناس يجب قتلهم 780 00:50:30,720 --> 00:50:31,200 ألو 781 00:50:35,480 --> 00:50:37,360 ألو ألو ألو 782 00:50:39,240 --> 00:50:40,000 ألو ألو 783 00:50:40,560 --> 00:50:41,040 ألو 784 00:50:41,600 --> 00:50:42,160 ‫الصندوق‬ 785 00:50:42,640 --> 00:50:43,240 ‫الصندوق‬ 786 00:50:43,880 --> 00:50:44,760 إلى أين ذهبت؟ 787 00:50:44,760 --> 00:50:46,360 أنا قلقة جدا يا بني 788 00:50:47,880 --> 00:50:49,280 لا تمشي هناك 789 00:50:49,960 --> 00:50:51,360 ماذا حدث لك 790 00:50:52,040 --> 00:50:52,520 ‫الصندوق 791 00:50:54,600 --> 00:50:55,120 ‫الصندوق‬ 792 00:50:56,640 --> 00:50:57,760 ألو ألو 793 00:50:58,200 --> 00:50:59,320 إذا كان لدي أسلحة 794 00:50:59,840 --> 00:51:01,120 لن أخدع هؤلاء الشياطين 795 00:51:02,000 --> 00:51:03,880 هذه المعركة محبطة حقًا 796 00:51:04,040 --> 00:51:05,840 لا تصرخي لا تتكلمي كثيرا 797 00:51:06,560 --> 00:51:07,720 ألو 798 00:51:07,720 --> 00:51:09,080 ألو ألو ألو 799 00:51:09,080 --> 00:51:10,400 لا يمكنك إطعامه 800 00:51:10,520 --> 00:51:11,560 سأغلق 801 00:51:11,760 --> 00:51:13,040 مرحباً. 802 00:51:13,440 --> 00:51:14,360 أيها القائد "هي". 803 00:51:14,520 --> 00:51:15,960 تم إغواء العدو. 804 00:51:16,120 --> 00:51:17,200 إصابتنا كبيرة 805 00:51:17,360 --> 00:51:18,920 هل يمكننا الخروج من قرية سو 806 00:51:19,120 --> 00:51:20,760 القائد يانغ يحترم هذه المعركة 807 00:51:21,120 --> 00:51:22,160 سأحفظ لكم مساهمة كبيرة 808 00:51:22,360 --> 00:51:23,280 يمكنكم الآن 809 00:51:25,440 --> 00:51:25,880 ألو 810 00:51:26,400 --> 00:51:27,240 الهاتف المكسور 811 00:51:27,240 --> 00:51:28,080 شياو تشين 812 00:51:28,080 --> 00:51:28,560 حاضر 813 00:51:28,840 --> 00:51:29,440 بسرعة 814 00:51:31,320 --> 00:51:31,960 أحضر اثنان 815 00:51:32,240 --> 00:51:33,800 تفقد خط الهاتف 816 00:51:33,800 --> 00:51:34,680 ماذا حدث؟ 817 00:51:34,680 --> 00:51:35,200 اذهب بسرعة. 818 00:51:35,200 --> 00:51:35,800 حاضر أيها القائد 819 00:51:35,960 --> 00:51:36,600 تشين انتظر 820 00:51:37,280 --> 00:51:37,760 أيها القائد 821 00:51:38,000 --> 00:51:39,440 تم إغلاق جميع الطريق في الخارج. 822 00:51:39,840 --> 00:51:40,440 لا تقل إنسان 823 00:51:40,440 --> 00:51:41,720 لا يمكن حتى الخروج من الطيور. 824 00:51:45,440 --> 00:51:47,040 أعرف أن هناك ممر في القرية. 825 00:51:47,640 --> 00:51:49,120 يمكنه الهروب من خط مغلق الشبح. 826 00:51:49,360 --> 00:51:50,280 يمكنني أن آخذك إلى هناك. 827 00:51:50,280 --> 00:51:51,000 ما هذا؟ 828 00:51:52,120 --> 00:51:52,840 هناك ممر 829 00:51:52,840 --> 00:51:53,240 نعم 830 00:51:55,800 --> 00:51:56,200 تعال 831 00:51:56,200 --> 00:51:56,880 تعال إلى هنا 832 00:52:00,000 --> 00:52:00,600 أنتما الاثنان 833 00:52:01,000 --> 00:52:02,080 احموا زملائي 834 00:52:02,520 --> 00:52:04,280 يجب إرسالهم إلى مركز láاء بأمان 835 00:52:04,280 --> 00:52:05,080 مفهوم؟ 836 00:52:05,640 --> 00:52:06,200 وأنت أيضا 837 00:52:06,960 --> 00:52:08,800 ‫بعد خروجك تفقد خط الهاتف على الفور‬ 838 00:52:08,800 --> 00:52:10,040 ما المشكلة 839 00:52:10,040 --> 00:52:11,160 اذهب بسرعة 840 00:52:11,320 --> 00:52:12,920 هيا يا الصبي 841 00:52:12,920 --> 00:52:13,640 لن أذهب. 842 00:52:14,040 --> 00:52:15,560 سأبقى للانتقام لاو فو. 843 00:52:15,560 --> 00:52:16,640 انظر إلى نفسك. 844 00:52:16,640 --> 00:52:17,960 تريد الانتقام للآخرين 845 00:52:20,560 --> 00:52:21,040 بني 846 00:52:21,520 --> 00:52:22,160 إذا لم تغادر 847 00:52:22,480 --> 00:52:24,520 فستضحي فو بلا جدوى 848 00:52:26,000 --> 00:52:26,680 إذا كنت مهتماً 849 00:52:27,120 --> 00:52:28,040 بعد خروجك 850 00:52:28,120 --> 00:52:29,320 اتصل بعائلته 851 00:52:29,400 --> 00:52:30,160 اذهب إلى منزله 852 00:52:30,160 --> 00:52:31,640 حسنًا، حسنًا، اذهب بسرعة 853 00:52:31,760 --> 00:52:32,600 توقف عن الثرثرة 854 00:52:32,600 --> 00:52:33,720 هيا بنا يا بني 855 00:52:34,080 --> 00:52:35,760 اذهب بسرعة اتصل به 856 00:52:36,400 --> 00:52:36,960 لنذهب 857 00:52:37,640 --> 00:52:38,280 ‫هيا يا الصبي‬ 858 00:52:43,960 --> 00:52:45,160 ألو ألو ألو 859 00:52:46,560 --> 00:52:47,240 الهاتف المكسور 860 00:52:47,240 --> 00:52:48,280 في لحظة حرجة 861 00:52:55,600 --> 00:52:56,560 دعني أخبرك 862 00:52:57,880 --> 00:52:59,000 لا تفكري كثيرا 863 00:53:00,080 --> 00:53:01,520 لا فائدة من التفكير كثيرا 864 00:53:02,560 --> 00:53:03,400 لقد أنهيت المهمة 865 00:53:05,720 --> 00:53:07,160 إذا كان لديك وقت اذهب إليها 866 00:53:30,800 --> 00:53:31,400 وجدتها 867 00:53:37,600 --> 00:53:38,640 خبر سيء، هناك كمين 868 00:54:07,240 --> 00:54:08,040 احذر 869 00:54:29,800 --> 00:54:31,160 ألا تريد مسدس؟ 870 00:54:31,360 --> 00:54:32,800 خذ 871 00:54:34,640 --> 00:54:36,000 ارفعه 872 00:54:36,240 --> 00:54:37,240 بمجرد دخول الشبح 873 00:54:37,240 --> 00:54:38,560 اضربوه بقوة 874 00:54:41,640 --> 00:54:42,120 يا حمى 875 00:54:42,560 --> 00:54:42,920 ‫الصندوق‬ 876 00:54:42,920 --> 00:54:43,640 ‫ماذا تفعل الصندوق 877 00:54:46,880 --> 00:54:47,160 ‫الصندوق‬ 878 00:54:47,160 --> 00:54:47,680 انبطح 879 00:54:47,760 --> 00:54:48,400 عد 880 00:54:49,320 --> 00:54:50,360 لا تتحرك 881 00:54:50,360 --> 00:54:50,920 الصوت 882 00:54:51,000 --> 00:54:51,440 انبطح 883 00:54:52,480 --> 00:54:53,640 خذهما أولا 884 00:54:53,640 --> 00:54:54,040 لا 885 00:54:54,360 --> 00:54:55,360 سنذهب معا 886 00:54:55,720 --> 00:54:57,320 سأنتظر حتى أصلح خط الهاتف وسأبحث عنكم 887 00:54:59,720 --> 00:55:00,360 لا تتحرك 888 00:55:00,480 --> 00:55:01,120 اذهب 889 00:55:02,040 --> 00:55:02,720 ‫اذهب يا الصبي‬ 890 00:55:03,160 --> 00:55:03,440 هيا 891 00:55:04,960 --> 00:55:05,400 هيا 892 00:55:06,080 --> 00:55:06,880 لا 893 00:55:24,920 --> 00:55:25,720 اركض بسرعة يا حمى 894 00:55:26,200 --> 00:55:26,560 هيا 895 00:55:31,560 --> 00:55:32,280 اركض بسرعة يا حمى 896 00:55:33,480 --> 00:55:33,960 احذري 897 00:56:31,000 --> 00:56:31,440 أختي 898 00:56:33,640 --> 00:56:34,520 هناك بسرعة 899 00:56:39,520 --> 00:56:40,120 أخي البوت 900 00:56:40,880 --> 00:56:41,320 أخي البوت 901 00:56:41,320 --> 00:56:41,920 أيها الرفيق الصغير 902 00:56:42,840 --> 00:56:43,280 أخي البوت 903 00:56:43,840 --> 00:56:44,280 أيها الرفيق الصغير 904 00:56:44,280 --> 00:56:44,640 أخي البوت 905 00:56:44,640 --> 00:56:46,120 الأمام هو مركز الاختباء 906 00:56:46,640 --> 00:56:47,040 لا تهتموا بي 907 00:56:47,040 --> 00:56:47,600 أيها الرفيق الصغير 908 00:56:48,160 --> 00:56:48,800 أخي البوت 909 00:56:50,640 --> 00:56:52,520 هل تؤلمك؟ 910 00:56:52,760 --> 00:56:53,360 يا حمى 911 00:56:54,400 --> 00:56:55,280 لا أخاف من الألم 912 00:56:56,000 --> 00:56:57,160 يمكنني أن أوصلكم إلى هنا 913 00:56:57,880 --> 00:56:59,320 لقد أنهيت المهمة 914 00:56:59,320 --> 00:57:00,000 أيها الرفيق الصغير 915 00:57:00,720 --> 00:57:01,720 لا تقل ذلك 916 00:57:02,080 --> 00:57:03,440 ستكون بخير 917 00:57:03,440 --> 00:57:04,840 تماسك 918 00:57:04,840 --> 00:57:05,360 أيها الرفيق الصغير 919 00:57:05,480 --> 00:57:06,680 اشتقت لأمي 920 00:57:07,600 --> 00:57:08,600 اشتقت لأمي 921 00:57:20,440 --> 00:57:20,880 أيها الرفيق الصغير 922 00:57:20,880 --> 00:57:21,800 أخي البوت 923 00:57:22,520 --> 00:57:23,560 أخي البوت 924 00:57:25,680 --> 00:57:26,200 أخي البوت 925 00:57:33,280 --> 00:57:34,080 أخي البوت 926 00:57:40,480 --> 00:57:40,920 أمي 927 00:57:41,320 --> 00:57:41,960 سنحتفل بعيد الربيع 928 00:57:42,400 --> 00:57:43,600 سأعود إلى المنزل لرؤيتك بعد الحرب 929 00:57:49,120 --> 00:57:49,640 يا حمى 930 00:57:50,120 --> 00:57:51,720 يا سلة هل يجب أن تمشي إلى الظلام 931 00:57:51,720 --> 00:57:52,920 العودة للموت 932 00:57:54,720 --> 00:57:57,480 من سيواصل البخور لعائلة سو؟ 933 00:58:00,520 --> 00:58:01,600 مات فو من أجلي. 934 00:58:02,320 --> 00:58:04,240 مات الأخ البوت الصغير من أجلنا. 935 00:58:05,120 --> 00:58:06,760 من سيواصل البخور؟ 936 00:58:09,400 --> 00:58:09,840 أختي 937 00:58:10,800 --> 00:58:11,680 هل تتذكرين؟ 938 00:58:13,000 --> 00:58:14,480 قلت لي دائمًا 939 00:58:15,520 --> 00:58:17,440 إذا لم يكن هناك دولة فلا يوجد منزل 940 00:58:18,240 --> 00:58:19,560 إذا لم تطرد اليابانيين 941 00:58:19,840 --> 00:58:21,720 هذه الدولة ستختفي 942 00:58:42,040 --> 00:58:43,600 من منكم سيكتب منزلنا 943 00:58:44,720 --> 00:58:45,480 الصوت 944 00:58:46,280 --> 00:58:47,240 إذا لم تستطيعي 945 00:58:47,880 --> 00:58:48,640 أرسم واحدة 946 00:58:49,160 --> 00:58:49,640 أرسم واحدة 947 01:00:01,880 --> 01:00:02,520 حاضر. 948 01:00:54,000 --> 01:00:54,960 يانغ يونغ 949 01:00:55,760 --> 01:00:57,440 أعلم أنك في القرية 950 01:00:58,560 --> 01:01:00,480 لا تكن جباناً 951 01:01:01,120 --> 01:01:01,840 في البداية 952 01:01:02,560 --> 01:01:04,240 لقد هاجمتنا في بان شي داو 953 01:01:04,760 --> 01:01:06,600 عندما سرقت المدفع 954 01:01:07,840 --> 01:01:09,080 أين ذهبوا؟ 955 01:01:13,360 --> 01:01:14,600 إذا لم تخرج 956 01:01:16,240 --> 01:01:17,200 لجمع جثته 957 01:01:20,560 --> 01:01:23,880 سأرسله إلى القرية 958 01:01:25,360 --> 01:01:26,480 إلى القرية 959 01:02:14,480 --> 01:02:16,840 أيها السلحفاة، أنا 960 01:02:18,000 --> 01:02:18,600 أيها القائد. 961 01:02:18,760 --> 01:02:19,160 لا تتحرك 962 01:02:20,120 --> 01:02:21,240 لا تتحرك 963 01:02:21,560 --> 01:02:22,840 احرسوا التشكيلة 964 01:02:22,840 --> 01:02:24,120 لا تتحرك 965 01:02:24,560 --> 01:02:26,200 خدعة الشبح 966 01:02:26,440 --> 01:02:28,600 لا تنخدع 967 01:04:21,880 --> 01:04:24,040 اهدأ 968 01:04:24,480 --> 01:04:26,760 لا يمكنك الخروج 969 01:04:27,200 --> 01:04:28,960 ثابتي 970 01:04:55,200 --> 01:04:57,400 اقتلوه 971 01:05:15,480 --> 01:05:16,200 الأسود 972 01:05:33,000 --> 01:05:34,800 هل يمكنك تحمل مشاهدة المخيم الخاص 973 01:05:34,800 --> 01:05:36,040 كل شيء؟ 974 01:05:36,040 --> 01:05:37,160 ما هذا الهراء الذي تتحدث عنه 975 01:05:37,360 --> 01:05:39,360 ‫لم أسمع ما يقوله على الهاتف بوضوح 976 01:05:39,840 --> 01:05:41,880 كيف تعرف ما معنى القيادة 977 01:05:41,880 --> 01:05:43,560 هذا الهاتف متقطع 978 01:05:43,680 --> 01:05:44,720 إذا انسحبنا 979 01:05:44,880 --> 01:05:46,400 دا شيونغ النمر 980 01:05:46,880 --> 01:05:48,280 هناك الكثير من الإخوة 981 01:05:48,440 --> 01:05:49,920 ‫ألم تضحي عبثاً؟ 982 01:05:50,640 --> 01:05:52,400 حتى لو انسحبوا لا يجب أن ننسحب جميعًا 983 01:05:52,840 --> 01:05:54,280 سآخذ بعض الناس لحراسة التشكيلة 984 01:05:54,280 --> 01:05:55,120 لحمايتك. 985 01:05:55,640 --> 01:05:57,120 هذا أيضاً 986 01:05:57,240 --> 01:05:58,360 من أجل مصلحتنا. 987 01:05:58,440 --> 01:05:59,800 حسنا حسنا اذهب 988 01:05:59,800 --> 01:06:00,520 سأحميك 989 01:06:00,840 --> 01:06:01,720 سأحميك 990 01:06:02,040 --> 01:06:03,400 اذهب، سأحميك 991 01:06:03,600 --> 01:06:04,800 سأحميك 992 01:06:04,960 --> 01:06:06,560 أنا من يستطيع قيادة الجنود للقتال 993 01:06:06,560 --> 01:06:07,720 اذهب، سأحميك 994 01:06:07,960 --> 01:06:08,720 توقف عن الكلام 995 01:06:08,920 --> 01:06:09,880 سأحميك 996 01:06:10,160 --> 01:06:12,000 لا تقاتل لا تقاتل 997 01:06:12,200 --> 01:06:12,560 حسنا 998 01:06:13,360 --> 01:06:14,160 حراسة الموت 999 01:06:15,160 --> 01:06:16,080 ما معنى الدفاع عن النفس 1000 01:06:16,880 --> 01:06:18,360 كيف يسمى الحراس 1001 01:06:24,560 --> 01:06:25,160 أرسل أمرًا 1002 01:06:26,200 --> 01:06:27,320 اجمع الفريق 1003 01:06:29,120 --> 01:06:29,400 حاضر 1004 01:06:30,440 --> 01:06:31,680 نحن على وشك اختراق 1005 01:06:32,560 --> 01:06:34,320 الدفاع الأخير في قرية سو 1006 01:06:34,920 --> 01:06:36,080 القبض على يانغ يونغ حيًا 1007 01:06:36,200 --> 01:06:36,640 واستعادة المدفع 1008 01:06:36,640 --> 01:06:38,520 سيصل الجيش المستقبلي قريباً 1009 01:06:40,360 --> 01:06:40,880 الدعم 1010 01:06:43,880 --> 01:06:44,920 لا حاجة 1011 01:06:45,320 --> 01:06:45,760 ‫لا داعي على الإطلاق‬ 1012 01:06:45,760 --> 01:06:48,240 لقد انطلق قائدك 1013 01:06:48,240 --> 01:06:50,320 لمساعدته في الهجوم الأخير. 1014 01:07:01,000 --> 01:07:01,920 أيها الجنود الجدد 1015 01:07:02,600 --> 01:07:03,440 انتباه. 1016 01:07:07,160 --> 01:07:07,600 سيدي. 1017 01:07:08,520 --> 01:07:10,000 جنود جدد متتاليون 1018 01:07:10,280 --> 01:07:11,160 تجمعوا. 1019 01:07:11,160 --> 01:07:11,480 حسناً 1020 01:07:11,480 --> 01:07:12,240 يرجى التعليم 1021 01:07:12,400 --> 01:07:12,800 عودوا إلى الفريق 1022 01:07:16,840 --> 01:07:17,720 أيها الطفل 1023 01:07:18,400 --> 01:07:19,960 أنت أكثر من يضيع رصاصتي. 1024 01:07:23,920 --> 01:07:24,720 أين منزلك؟ 1025 01:07:25,520 --> 01:07:25,960 ‫من هي نان‬ 1026 01:07:28,040 --> 01:07:28,680 كم عمرك؟ 1027 01:07:29,000 --> 01:07:29,480 عشرون سنة 1028 01:07:36,360 --> 01:07:37,480 أيها الجنود 1029 01:07:38,320 --> 01:07:39,080 من أين أنت؟ 1030 01:07:39,280 --> 01:07:39,800 هنا 1031 01:07:40,720 --> 01:07:41,320 هنا 1032 01:07:42,920 --> 01:07:43,560 هنا 1033 01:07:43,680 --> 01:07:43,920 نعم 1034 01:07:45,320 --> 01:07:45,760 كم عمرك؟ 1035 01:07:46,000 --> 01:07:46,520 16 1036 01:07:49,880 --> 01:07:50,440 ماذا عنك؟ 1037 01:07:50,960 --> 01:07:51,760 من أين منزلك؟ 1038 01:07:52,080 --> 01:07:52,880 من سيتشوان 1039 01:07:53,120 --> 01:07:53,960 من سيتشوان 1040 01:07:53,960 --> 01:07:54,760 يا صديقي 1041 01:07:57,960 --> 01:07:58,720 أمرك 1042 01:07:59,320 --> 01:07:59,920 التاسعة 1043 01:08:01,640 --> 01:08:03,080 هناك عشرة جنود جدد متتاليين 1044 01:08:05,280 --> 01:08:06,920 انسحبوا جميع الحرب 1045 01:08:08,680 --> 01:08:10,520 انسحبوا من النفق الغربي 1046 01:08:10,960 --> 01:08:11,760 هناك مهمة 1047 01:08:12,680 --> 01:08:14,280 يجب إرسال جميع الضحايا 1048 01:08:15,000 --> 01:08:17,000 إلى مركز láاء بأمان 1049 01:08:17,000 --> 01:08:17,800 هل سمعت؟ 1050 01:08:18,120 --> 01:08:18,840 لا يهمني من سيغادر 1051 01:08:18,840 --> 01:08:19,560 لن أغادر على أي حال 1052 01:08:20,240 --> 01:08:21,080 من طلب منك الرحيل 1053 01:08:21,560 --> 01:08:22,319 من طلب منك المغادرة 1054 01:08:22,319 --> 01:08:23,080 من قال إنه ذهب 1055 01:08:24,359 --> 01:08:25,439 قلت لك أن هناك مهمة 1056 01:08:25,439 --> 01:08:26,920 أرسل الضحايا إلى مركز الاختباء 1057 01:08:27,279 --> 01:08:28,439 لن أكون هاربًا حتى لو قتلتني 1058 01:08:28,720 --> 01:08:31,800 لن أكون هاربًا حتى الموت 1059 01:08:31,960 --> 01:08:33,240 لن أكون هاربًا 1060 01:08:33,520 --> 01:08:34,200 لن أغادر 1061 01:08:51,080 --> 01:08:51,680 ‫خدعة 1062 01:08:52,040 --> 01:08:52,319 حاضر 1063 01:08:52,479 --> 01:08:52,880 ‫دونغ تسي‬ 1064 01:08:53,120 --> 01:08:53,520 نعم 1065 01:08:53,600 --> 01:08:54,120 إر تو 1066 01:08:54,200 --> 01:08:54,520 حاضر 1067 01:08:54,800 --> 01:08:55,520 اخلع ملابسك 1068 01:08:55,520 --> 01:08:56,840 أرهم الندبة 1069 01:08:56,840 --> 01:08:57,319 حاضر 1070 01:09:05,479 --> 01:09:06,160 هل رأيت؟ 1071 01:09:07,600 --> 01:09:09,840 أي ندبة على جسدها أسوأ منهم 1072 01:09:09,920 --> 01:09:10,760 أكبر منهم 1073 01:09:10,840 --> 01:09:12,000 أي واحد يمكن ألا يغادر 1074 01:09:12,479 --> 01:09:13,800 ارتديه بسرعة 1075 01:09:15,920 --> 01:09:17,399 نحن جنود قديمون 1076 01:09:18,399 --> 01:09:19,640 لقد قاتلنا لسنوات عديدة 1077 01:09:19,960 --> 01:09:20,920 لكسب المال 1078 01:09:21,080 --> 01:09:21,760 يكفي 1079 01:09:22,680 --> 01:09:23,279 أنتم 1080 01:09:24,399 --> 01:09:25,319 لا تزالون شابة 1081 01:09:26,479 --> 01:09:28,040 هناك مهمة أكثر أهمية في المستقبل 1082 01:09:28,560 --> 01:09:29,279 هل تعرف 1083 01:09:29,840 --> 01:09:30,479 أي مهمة؟ 1084 01:09:33,600 --> 01:09:35,800 إذا لم يكن هؤلاء الجنود العجوز ناجحينًا 1085 01:09:36,160 --> 01:09:37,399 لا يمكنهم حماية قرية سو 1086 01:09:39,120 --> 01:09:40,800 اسمعوا جيداً 1087 01:09:42,399 --> 01:09:43,560 أعدوا 1088 01:09:45,120 --> 01:09:46,760 اتصل بي 1089 01:09:48,520 --> 01:09:49,560 مفهوم؟ 1090 01:09:49,560 --> 01:09:51,560 فهمت 1091 01:11:00,480 --> 01:11:00,880 مشكلة صغيرة 1092 01:11:01,600 --> 01:11:02,560 لماذا عدت 1093 01:11:02,680 --> 01:11:03,480 لا تنصح e. 1094 01:11:03,760 --> 01:11:05,640 ضحى أخي البوت من أجلي وأختي. 1095 01:11:06,440 --> 01:11:07,680 لن أغادر. 1096 01:11:07,840 --> 01:11:09,240 يجب أن ندع الشبح يدفع ثمن الدم. 1097 01:11:10,440 --> 01:11:10,920 على مهلك 1098 01:11:10,920 --> 01:11:11,480 توقف 1099 01:11:13,760 --> 01:11:14,360 أين أختك؟ 1100 01:11:15,640 --> 01:11:16,080 كن حذرا 1101 01:11:16,440 --> 01:11:17,440 لا بأس لا بأس 1102 01:11:17,720 --> 01:11:18,400 لا بأس لا بأس 1103 01:11:19,160 --> 01:11:19,400 هيا 1104 01:11:20,440 --> 01:11:22,160 لماذا لم تغادري؟ 1105 01:11:22,720 --> 01:11:23,800 أنا قلق على الجنود. 1106 01:11:24,960 --> 01:11:25,200 هيا. 1107 01:11:26,200 --> 01:11:26,760 ببطء 1108 01:11:29,040 --> 01:11:29,320 تعال 1109 01:11:30,680 --> 01:11:30,960 هيا. 1110 01:11:35,320 --> 01:11:35,680 سأفعل ذلك. 1111 01:11:41,440 --> 01:11:42,000 تشنغ 1112 01:11:44,040 --> 01:11:44,480 لقد فزت 1113 01:11:45,640 --> 01:11:46,720 إنه رجل صغير 1114 01:11:49,280 --> 01:11:49,800 حسناً 1115 01:11:51,000 --> 01:11:51,960 من اليوم 1116 01:11:55,560 --> 01:11:56,680 ستكونين 1117 01:11:56,680 --> 01:11:58,200 عضو في معسكرنا الخاصة 1118 01:12:09,680 --> 01:12:10,320 إر 1119 01:12:11,920 --> 01:12:12,960 تذكر 1120 01:12:13,880 --> 01:12:14,720 بغض النظر عن الأمام 1121 01:12:15,960 --> 01:12:16,760 ‫في هذا المسدس 1122 01:12:17,560 --> 01:12:18,960 يجب ترك رصاصة 1123 01:12:25,080 --> 01:12:25,600 مفهوم؟ 1124 01:12:28,480 --> 01:12:29,280 أخي يونج شينج 1125 01:12:30,280 --> 01:12:31,560 هل سنموت هنا؟ 1126 01:12:32,200 --> 01:12:32,720 ما هذا؟ 1127 01:12:34,880 --> 01:12:36,240 هل سنموت هنا؟ 1128 01:12:37,760 --> 01:12:39,600 ما هذا بحق الجحيم 1129 01:12:40,720 --> 01:12:42,240 ‫إذا لم نستطع الانتظار سنبقى على قيد الحياة 1130 01:12:42,880 --> 01:12:43,480 أليس كذلك؟ 1131 01:12:45,880 --> 01:12:46,640 ماذا لو 1132 01:12:47,120 --> 01:12:48,800 إذا كنا على قيد الحياة 1133 01:12:49,720 --> 01:12:50,360 ببطء 1134 01:12:50,720 --> 01:12:50,960 حسناً 1135 01:12:58,280 --> 01:12:59,400 سأكون صهري لك 1136 01:12:59,840 --> 01:13:00,280 ما رأيك؟ 1137 01:13:01,960 --> 01:13:03,080 أنت شخص جيد في كل شيء 1138 01:13:03,280 --> 01:13:04,360 تحب الحلم 1139 01:13:04,600 --> 01:13:05,960 ماذا؟ ألا تريد ذلك؟ 1140 01:13:05,960 --> 01:13:06,680 لا تريد إعادة المسدس لي. 1141 01:13:07,080 --> 01:13:07,880 لا، أوافق. 1142 01:13:07,880 --> 01:13:08,760 نعم. 1143 01:13:16,520 --> 01:13:18,760 اختبئوا 1144 01:13:23,440 --> 01:13:23,880 ‫الصندوق 1145 01:13:29,760 --> 01:13:30,280 ‫الصندوق‬ 1146 01:13:30,680 --> 01:13:31,320 ‫الصندوق‬ 1147 01:13:31,920 --> 01:13:32,600 ‫الصندوق‬ 1148 01:13:34,360 --> 01:13:35,160 ‫الصندوق‬ 1149 01:13:37,320 --> 01:13:37,840 ‫الصندوق‬ 1150 01:13:38,280 --> 01:13:39,480 هل أنت بخير؟ 1151 01:13:39,600 --> 01:13:40,720 لا بأس لا بأس 1152 01:13:50,000 --> 01:13:50,280 بسرعة 1153 01:14:24,480 --> 01:14:26,560 هجوم 1154 01:14:57,120 --> 01:14:59,320 أختي 1155 01:15:22,360 --> 01:15:22,600 أختي 1156 01:15:23,920 --> 01:15:24,640 أختي 1157 01:15:26,000 --> 01:15:27,000 أختي 1158 01:15:28,240 --> 01:15:28,600 أختي 1159 01:15:29,920 --> 01:15:30,240 أختي 1160 01:15:34,200 --> 01:15:35,240 أختي استيقظي 1161 01:15:35,960 --> 01:15:37,760 استيقظي يا أختي 1162 01:15:40,280 --> 01:15:43,040 أختي 1163 01:15:46,120 --> 01:15:48,040 أختي 1164 01:16:33,280 --> 01:16:34,800 ‫الصندوق الصندوق 1165 01:16:37,360 --> 01:16:39,000 اتركني 1166 01:16:39,360 --> 01:16:40,480 اتركني 1167 01:16:40,480 --> 01:16:43,680 اتركني اتركني 1168 01:16:53,640 --> 01:16:55,160 ماذا تفعل؟ 1169 01:16:56,600 --> 01:16:58,640 ‫إذا أردت الانتقام يجب أن تعيش أولا‬ 1170 01:17:02,480 --> 01:17:04,160 بعد قليل ابحث عن فرصة بنفسك 1171 01:17:10,920 --> 01:17:14,240 هجوم 1172 01:19:01,160 --> 01:19:02,040 على البئر 1173 01:19:05,920 --> 01:19:07,920 هجوم 1174 01:22:27,520 --> 01:22:27,880 لا 1175 01:23:01,400 --> 01:23:01,840 سيدي 1176 01:23:02,560 --> 01:23:03,720 هناك فرق واحد فقط في القرية 1177 01:23:03,720 --> 01:23:05,160 في القرية 1178 01:23:05,720 --> 01:23:07,360 ليس القوة الرئيسية لـ يانغ يونغ 1179 01:23:43,360 --> 01:23:44,600 لدي شيء 1180 01:23:44,920 --> 01:23:46,080 إلى شان تسي 1181 01:23:52,280 --> 01:23:52,800 شان تسي 1182 01:23:54,360 --> 01:23:55,280 إليك مهمة 1183 01:24:04,000 --> 01:24:04,720 أخبر المنظمة 1184 01:24:06,080 --> 01:24:07,280 إذا كان لديك وقت في المستقبل 1185 01:24:09,040 --> 01:24:10,080 لزيارة طفلي 1186 01:24:11,280 --> 01:24:11,680 وأيضا 1187 01:24:12,520 --> 01:24:13,960 تلك الجملة مهمة جدا 1188 01:24:16,400 --> 01:24:18,040 معسكر خاص الذي أحضرته تشونغ دا باو 1189 01:24:19,920 --> 01:24:20,600 لقد بذلت قصارى جهدي 1190 01:24:21,480 --> 01:24:21,800 حاضر 1191 01:25:05,440 --> 01:25:06,280 شو شاو جيون 1192 01:25:06,560 --> 01:25:07,040 حاضر 1193 01:25:08,960 --> 01:25:09,600 هو تشى تشونغ 1194 01:25:09,880 --> 01:25:10,280 حاضر 1195 01:25:11,600 --> 01:25:12,480 الأخ سو تشو 1196 01:25:12,800 --> 01:25:13,240 حاضر 1197 01:25:14,040 --> 01:25:15,000 يانغ ليو شي 1198 01:25:16,680 --> 01:25:17,240 حاضر 1199 01:25:40,160 --> 01:25:43,360 ‫هيا‬ 1200 01:29:54,270 --> 01:29:54,590 ‫المنتج لي وين هاو يي شو هوان قاو هان لين لين‬ 1201 01:29:54,590 --> 01:29:54,880 ‫المنتج المشترك بان يينغلونغ يو لينا شيه شياو هان وانغ منغ جيانغ وو بوليغ 1202 01:29:55,280 --> 01:29:55,520 ‫المنتج تشو تشاو لي فانغ شيوان تشي قانغ شيه يان لي‬ 1203 01:29:55,960 --> 01:29:56,240 ‫المنتج وو مينغ تشنغ يو يي بينغ لي وين هاو تشانغ نينغ‬ 1204 01:29:56,640 --> 01:29:56,880 ‫المخطط العام وو مينغ تشنغ جيا رو فو تشونغ روي‬ 1205 01:29:56,960 --> 01:29:57,240 ‫الخطة الرئيسية وو مينغ تشنغ، جيا رو، شياو تسونغ روي 1206 01:29:56,960 --> 01:29:57,240 ‫التخطيط وانغ باي يان ليو شو رن يو جون وانغ تشاو يوه مينغ بو 1207 01:29:57,280 --> 01:29:57,470 ‫التخطيط وانغ باي يان ليو شو رن يو جون وانغ تشاو يو يوه مينغ بو 1208 01:30:00,000 --> 01:30:00,240 ‫المستشار التاريخي يشرفه لين تشاو جين شي ليو رو فنغ لي 체يوان 1209 01:30:00,280 --> 01:30:00,480 ‫التاريخ يان ون رونغ إلى لين تشاو جين شي ليو رو فنغ لي 체يوان‬ 1210 01:30:00,280 --> 01:30:00,480 "شو يو" يدخل ما شي شيانغ" 1211 01:30:00,640 --> 01:30:00,880 ‫جيانغ باو يو تشو جين‬ 1212 01:30:03,960 --> 01:30:04,240 ‫شركة مسؤولية قانونية المحدودة في مقاطعة جيلين‬ 1213 01:30:10,320 --> 01:30:10,480 ‫التركيز على التصوير‬‫تطير قوه شين يوه في الصباح‬‫رن بينغ تشين‬ 1214 01:30:10,640 --> 01:30:10,910 ‫مساعد التصوير يانغ ملك التنين الصغير قوي 1215 01:30:10,640 --> 01:30:10,910 ‫التركيز في التصوير تطير في الصباح قوه شين يوي رن بينغ تشين 1216 01:30:11,000 --> 01:30:11,230 ‫مساعد التصوير يانغ لونغ وانغ‬‫الصور الصغير قوي‬ 1217 01:30:12,990 --> 01:30:13,240 ‫لي تشونغ يان لي يان شيا‬ 1218 01:30:13,280 --> 01:30:13,520 ‏(تشين جون شيانج) من فريق الأضواء‏ 1219 01:30:13,630 --> 01:30:13,880 ‏(زانغ كانغدو)‏(هوانغ زين هوا)، ليو هاو بو)‏ 1220 01:30:13,950 --> 01:30:14,270 ‫شو سونغ سونغ تشن تينغ فاي تشانغ تشن جينغ‬ 1221 01:30:15,960 --> 01:30:16,280 ممثلة حركة ما شينغ كانغ له أننوس تشاو دونغ شي يو 1222 01:30:16,280 --> 01:30:16,510 "هو وي ليانغ"، "لي كاي تشيانغ"، "ساي وانغ هاو"، قائد "جونغ". 1223 01:30:16,670 --> 01:30:16,880 بنغ هونج جون يوان شين أو"، "غونغ شو" جيان شي جندي 1224 01:30:16,960 --> 01:30:17,240 ‫ياو بنغ ليانغ يونغ يونغ فنغ نيو يو لونغ‬ 1225 01:30:17,280 --> 01:30:17,520 ‫ليو شيهانغ لونغ يو لين سو شاو كانغ تشانغ 1226 01:30:19,920 --> 01:30:20,240 ‫مساعد الألعاب النارية تشانغ شياوفي تساو شياوشياو يشارك قوه هونغ تشي 1227 01:30:22,680 --> 01:30:22,800 ‫وانغ تشيانغ وانغ مين قانغ 1228 01:30:22,680 --> 01:30:22,800 سيأتي مياو يي تونغ 1229 01:30:23,040 --> 01:30:23,200 ‫وانغ تشيانغ وانغ مين قانغ 1230 01:30:24,990 --> 01:30:25,200 ‫عمال الخشب تساو هاي تشاو هان تشون وانغ خه ليانغ‬ 1231 01:30:25,310 --> 01:30:25,520 ‫تشانغ جين فنغ جين ون شيوه تساو يو جون 1232 01:30:25,310 --> 01:30:25,520 ‫عمال الخشب تساو هاي تشاو هان تشون وانغ خه ليانغ‬ 1233 01:30:25,630 --> 01:30:25,790 ‫وانغ تشي جيانغ تشانغ لان لي قوه تشونغ 1234 01:30:27,960 --> 01:30:28,280 ‫مساعدة الملابس تشنغ تسي تسانغ ليو‬ ‫يانغ تشيو شياو جين فو شيانغ شين‬ 1235 01:30:33,310 --> 01:30:33,520 ‫وو شوانغ لونغ نينغ تشن نينغ ليو مينغ وانغ تشن‬ 1236 01:30:33,630 --> 01:30:33,880 ‫شيه قوه يونغ بانغ هونغ تشاو وي رين لي في‬ 1237 01:30:33,950 --> 01:30:34,240 ليو يي تشينغ، لي تشانغ يونغ، ليو لي، تشانغ بي 1238 01:30:34,640 --> 01:30:34,880 ليو جيان مين، ليو جيان مين 1239 01:30:35,000 --> 01:30:35,230 ليو جيان مين، ليو جيان مين 1240 01:30:35,000 --> 01:30:35,230 يانغ شيو لي شو جين ينغ جاو جيان كانغ 1241 01:30:35,320 --> 01:30:35,550 يانغ شيو لي شو جين ينغ جاو جيان كانغ 1242 01:30:35,600 --> 01:30:35,870 مو تسوي تشن تشاو جي دونغ يانغ 1243 01:30:35,600 --> 01:30:35,870 ‫تشي شين مين تشانغ تونغ يي تشانغ شو تشوان قوه تاو 1244 01:30:35,960 --> 01:30:36,240 ‫يانغ تسي قوانغ تشو جيان وي قوه تشاو يانغ شيا هاي لونغ 1245 01:30:35,960 --> 01:30:36,240 ‫مو تسوي تشن تشاو جي دونغ يانغ يعامل لو جيا آن 1246 01:30:36,320 --> 01:30:36,510 ‫يانغ تسي قوانغ تشو جيان وي قوه تشاو يانغ شيا هاي لونغ‬ 1247 01:30:36,320 --> 01:30:36,510 "ما ماو هوي"، "تانغ كينغ يا" 1248 01:30:36,600 --> 01:30:36,880 "ما ماو هوي"، "تانغ كينغيا"، "شو كونغ كينغ" 1249 01:30:37,310 --> 01:30:37,520 ‫رن هوا فو تشنغ هاو هو ون تشى شيوه ده شيوان‬ 1250 01:30:37,630 --> 01:30:37,840 ‫رن هوا فو تشنغ هاو هو ون تشي شيوه ده شيوان 1251 01:30:37,630 --> 01:30:37,840 ‫وانغ يوان بين وو جي باو وانغ دونغ تشين بوب لونغ هاو 1252 01:30:37,950 --> 01:30:38,160 ‫ليو مو نينغ ليو تشنغ يان بينغ جون‬ 1253 01:30:37,950 --> 01:30:38,160 ‫وانغ يوان بين وو جي باو وانغ دونغ تشين بوب لونغ هاو 1254 01:30:38,320 --> 01:30:38,520 ليو مو نينغ ليو تشنغ يان 1255 01:30:38,320 --> 01:30:38,520 ‫تشو شيوان تشيانغ سون لي أغنية جيش تشن هوا لي كامنغ‬ 1256 01:30:38,640 --> 01:30:38,880 ‫ما ون تشو تشانغ مينغ فو تشاو تشينغ هوا من دولة تشن‬ 1257 01:30:38,960 --> 01:30:39,230 ‫هو ون تشي ليو يوهان سون لي تشاو وانغ شينغ يون‬ 1258 01:30:39,280 --> 01:30:39,480 ‫هو ون تشي ليو يوهان سون لي تشاو وانغ شينغ يون‬ 1259 01:30:39,280 --> 01:30:39,480 ‫هان وي هوا وانغ شينغ ختم في بينغ شين وانغ شينغ يون‬ 1260 01:30:39,640 --> 01:30:39,870 ‫شيانغ يوان سو جيان في ما ليبينغ لي شياو لينغ‬ 1261 01:30:39,960 --> 01:30:40,280 ‫وو تشاو بنغ تشانغ هوا ياو قائد الجيش شو يينغ هوا‬ 1262 01:30:40,240 --> 01:30:40,510 ‫تشانغ شينغ هاو لي وي تشانغ تشياو بينغ وو مينغ جين‬ 1263 01:30:40,640 --> 01:30:40,880 "تشين زي مينغ"، "تشو زي وي"، "يو نيانغ"، سو تشوانغ شيا" 1264 01:30:40,990 --> 01:30:41,240 ‫جي يي تونج تشو زي جيه وانغ لي هوا دونغ تشن هوا‬ 1265 01:30:41,280 --> 01:30:41,470 ‫شو جيا وي تشو تشي تشيانغ قوه لي تشيانغ سو تشوانغ شيا 1266 01:30:41,630 --> 01:30:41,880 ‫ذاكرتها مألوفة لي جيا جيا سون يوشيا‬ 1267 01:30:42,000 --> 01:30:42,270 ‫الحرس تشن تسوي فنغ شيانغ تشن تسي فان وانغ لي فانغ‬ 1268 01:30:42,240 --> 01:30:42,520 ‫تشن قوان قوه ليو تشانغ كانغ ليوي هاي جون وانغ لي فانغ 1269 01:30:42,680 --> 01:30:42,880 قوه نيان جين وانغ شيان بين كونغ شيوي جي لي لي تشين 1270 01:30:42,960 --> 01:30:43,230 "وانغ تشونغ" هو "تشو غوانغ دونغ" 1271 01:30:43,280 --> 01:30:43,520 وانغ تشونغ جيانغ ليبينغ وانغ سو جوان وانغ تينغ 1272 01:30:43,600 --> 01:30:43,920 هاو تشاو هونغ تشو لي فانغ وو وين بينغ كونغ هوان 1273 01:30:43,960 --> 01:30:44,240 وو قوانغ قوانغ تشانغ لي جوان وو فنغ شيا شكرا تشون فانغ 1274 01:30:44,280 --> 01:30:44,510 ‫وانغ شيانغ تان وي تشينغ لينغ لي شي لون سون شيوه شيا 1275 01:30:44,640 --> 01:30:44,880 ‫هاو روي لي وانغ يوشيا دينغ يوتشينغ 1276 01:30:44,920 --> 01:30:45,240 ‫تشن تسونغ قوانغ تشو تشينغ بو تشاو جيا يانغ لي تشينغ 1277 01:30:45,280 --> 01:30:45,470 "لين جو تاو"، "وانغ لي جوان"، تهاني يان في "كونغ ده فو" 1278 01:30:45,630 --> 01:30:45,880 ‫سون تشينغ شيا ليو قوه تشينغ منغ شيان يوي تشانغ تشاو دونغ 1279 01:30:57,240 --> 01:30:57,470 ‫رئيس المجموعة المشروعة هو سي مامادان حديقة تشاو هواي 1280 01:30:57,950 --> 01:30:58,200 وانغ دونغ من فرقة ثلاثية الأبعاد 1281 01:30:58,240 --> 01:30:58,520 تشانغ كاي لي شياو لونغ يوان بوه ون 1282 01:30:58,590 --> 01:30:58,880 ‫تم تجميعها مع سوشي تشاو هانغ تشيو لون تشاو يوان يوان‬ 1283 01:30:58,960 --> 01:30:59,230 ‫تشانغ يو نينغ تشانغ شو قانغ لي زي أو لا يطير‬ 1284 01:30:59,230 --> 01:30:59,520 ‫جيانغ لي رونغ ما دان تشانغ اجتماع ليو شينغ للتحقق 1285 01:30:59,680 --> 01:30:59,840 ‫وانغ تسونغ يو شين بانغ دا وي رن شياو تشين 1286 01:30:59,680 --> 01:30:59,840 تشين هويون تشياو وين تشو قوه تشي لي شياو يو 1287 01:31:00,000 --> 01:31:00,240 يانغ تسي ين شكرا ليانغ جي تشانغ تشنغ شي لي تشيان 1288 01:31:00,000 --> 01:31:00,240 تشين هويون تشياو وين تشو قوه تشي لي شياو يو 1289 01:31:00,280 --> 01:31:00,480 يانغ تسي ين شكرا ليانغ جي تشانغ تشنغ شي لي تشيان83866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.