All language subtitles for your.friends.and.neighbors.s01e03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,948 --> 00:00:09,948 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:09,948 --> 00:00:11,782 [gasps] What's all this? 3 00:00:11,783 --> 00:00:13,992 Oh, I'm just trying to earn my keep. 4 00:00:13,993 --> 00:00:15,327 Think you already did that. 5 00:00:15,328 --> 00:00:17,330 [Nick] Oh. Come here, beautiful. 6 00:00:19,165 --> 00:00:20,166 Let's go. 7 00:00:21,042 --> 00:00:23,502 Oh. Hang on, Tor. I made you a plate. 8 00:00:23,503 --> 00:00:25,003 Don't call me Tor, Nicky. 9 00:00:25,004 --> 00:00:26,547 - Hey. - My bad. 10 00:00:26,548 --> 00:00:28,006 [Mel] Tori. 11 00:00:28,007 --> 00:00:31,051 But look, you're an athlete. You need to up your protein to build more muscle. 12 00:00:31,052 --> 00:00:32,719 ...8 grams per pound. 13 00:00:33,346 --> 00:00:35,097 This right here is the breakfast of champions. 14 00:00:35,098 --> 00:00:36,682 That's not breakfast. 15 00:00:36,683 --> 00:00:37,976 It's a metaphor. 16 00:00:42,146 --> 00:00:44,022 [chattering] 17 00:00:44,023 --> 00:00:45,941 [Barney] Phil, I understand the overages, okay. 18 00:00:45,942 --> 00:00:48,986 But how the fuck is landscaping costing me another 60 grand? 19 00:00:48,987 --> 00:00:51,488 [Phil] Your wife asked us to level the back and add some trees. 20 00:00:51,489 --> 00:00:54,241 - It'll give you lots of shade. - Grace. 21 00:00:54,242 --> 00:00:56,494 - Grace! - Kind of busy here, babe. 22 00:00:57,287 --> 00:00:58,537 Can we cancel the trees? 23 00:00:58,538 --> 00:01:00,205 - [worker] Hey, Phil! - Truck's already here. 24 00:01:00,206 --> 00:01:01,707 - Truck's already here. - [worker] Phil. 25 00:01:01,708 --> 00:01:03,668 - Yeah? - [worker] They need you on the rig. 26 00:01:04,836 --> 00:01:06,628 Hey, you know there's a ton of trees out there, right? 27 00:01:06,629 --> 00:01:08,046 Yeah, they'll give us a lot of shade. 28 00:01:08,047 --> 00:01:09,673 Hey. Hey, hey. About these trees... 29 00:01:09,674 --> 00:01:10,883 Yeah, we need the shade. 30 00:01:10,884 --> 00:01:12,342 - But do we? - Sorry, we're running late. 31 00:01:12,343 --> 00:01:15,137 - Okay. Have a great day. - Bye. I-- Bye, girls. Bye. 32 00:01:15,138 --> 00:01:16,555 - Come on. Let's go. - Bye. Bye. 33 00:01:16,556 --> 00:01:18,098 - Hey, Coop. - Hey. Bye. 34 00:01:18,099 --> 00:01:19,434 [laughs] 35 00:01:21,144 --> 00:01:22,144 You walk or drive? 36 00:01:22,145 --> 00:01:23,687 I walked. You told me to walk. 37 00:01:23,688 --> 00:01:25,607 [Barney] Right. We're taking my car. 38 00:01:26,858 --> 00:01:27,859 Come on. 39 00:01:28,902 --> 00:01:29,861 Okay. 40 00:01:39,704 --> 00:01:41,705 Jesus, Barney. Is that the Spectre? 41 00:01:41,706 --> 00:01:44,750 - [beeping] - [Barney] Special edition. All electric. 42 00:01:44,751 --> 00:01:46,668 Grace bought it for me a few weeks ago. 43 00:01:46,669 --> 00:01:47,836 A birthday gift. 44 00:01:47,837 --> 00:01:50,088 - Well, that was nice of her. - [Barney] Oh, no, no, no. 45 00:01:50,089 --> 00:01:52,049 It's brinksmanship. 46 00:01:52,050 --> 00:01:53,967 See, I can't come down on her about her spending 47 00:01:53,968 --> 00:01:55,510 if I'm driving a fucking Rolls. 48 00:01:55,511 --> 00:01:57,138 Oh, come on. You love it. 49 00:01:58,139 --> 00:02:00,099 [inhales sharply] It is a hell of a car. 50 00:02:01,100 --> 00:02:03,561 It is so choice. 51 00:02:04,229 --> 00:02:05,313 I'm driving. 52 00:02:07,440 --> 00:02:08,315 Sure. 53 00:02:35,593 --> 00:02:37,512 [mouthing words] What the fuck? 54 00:02:42,100 --> 00:02:44,394 - [buzzing] - [screaming] 55 00:02:45,270 --> 00:02:46,270 [grunts] 56 00:02:46,271 --> 00:02:48,731 [theme song playing] 57 00:04:07,310 --> 00:04:08,727 [Coop] So where are we going anyway? 58 00:04:08,728 --> 00:04:10,479 [Barney] We are going to see a lawyer. 59 00:04:10,480 --> 00:04:12,981 Barney, I can't sue Bailey Russell. They'll squash me like a bug. 60 00:04:12,982 --> 00:04:15,109 I... I'm sorry. I should have been more clear. 61 00:04:15,652 --> 00:04:17,903 We are going to see Rick Massiello. 62 00:04:19,906 --> 00:04:22,449 You got an appointment with Massey? How'd you get an appointment with Massey? 63 00:04:22,450 --> 00:04:23,534 [Barney] It doesn't matter. 64 00:04:23,535 --> 00:04:26,829 Point is, as soon as Bailey hears his name, they'll settle. 65 00:04:27,539 --> 00:04:28,914 The last thing Jack wants 66 00:04:28,915 --> 00:04:31,583 is Massey putting on a big show and rattling his investors. 67 00:04:31,584 --> 00:04:33,043 He will be expensive. 68 00:04:33,044 --> 00:04:35,170 - [sighs] - Well, he'll do it on contingency. 69 00:04:35,171 --> 00:04:37,881 - He told you that? - Not as such, but you'll convince him. 70 00:04:37,882 --> 00:04:40,050 - [Coop] He's gonna take half. - [Barney] Probably. 71 00:04:40,051 --> 00:04:42,636 But that other half is a lot more than you have now. 72 00:04:42,637 --> 00:04:44,846 You have bills to pay, my friend. Starting with mine. 73 00:04:44,847 --> 00:04:47,433 - [phone ringing] - [electronic voice] Nick Brandes. 74 00:04:48,643 --> 00:04:49,726 Nick! Hey. 75 00:04:49,727 --> 00:04:50,852 [Nick] What's good, Barney? 76 00:04:50,853 --> 00:04:53,397 Just checking in on that "refi" for the gym. 77 00:04:53,398 --> 00:04:55,816 Dobbs is saying we can fund the next two locations 78 00:04:55,817 --> 00:04:57,734 without liquidating any of my market positions. 79 00:04:57,735 --> 00:04:59,194 Yeah. Hey, sorry, Nick. 80 00:04:59,195 --> 00:05:00,696 I'm in the car with Coop. 81 00:05:00,697 --> 00:05:02,114 - I'm on speaker? - Yeah. 82 00:05:02,115 --> 00:05:03,782 Uh, hey. What's up, Coop? 83 00:05:03,783 --> 00:05:06,535 You guys know the women have that self-defense thing tonight? 84 00:05:06,536 --> 00:05:08,745 - Is that tonight? - That's what I'm told. 85 00:05:08,746 --> 00:05:10,956 We're all bachelors tonight, fellas. 86 00:05:10,957 --> 00:05:14,167 So I'm gonna get some meat and booze and have everyone over to hang. 87 00:05:14,168 --> 00:05:15,752 - You guys in? - Sounds good. 88 00:05:15,753 --> 00:05:17,379 Yes, sir. What about you, Coop? 89 00:05:17,380 --> 00:05:18,381 Hard pass, Nick. 90 00:05:19,132 --> 00:05:23,677 Yeah. Well, uh, the invitation stands if you change your mind. 91 00:05:23,678 --> 00:05:25,638 [Coop] Yeah, I won't. But thanks. 92 00:05:29,017 --> 00:05:30,893 Well, I'm gonna hang up before this gets awkward. 93 00:05:30,894 --> 00:05:32,728 - See you tonight, Nick. - All right, Barney. 94 00:05:32,729 --> 00:05:34,439 Uh, hit me back about the "refi." 95 00:05:35,064 --> 00:05:36,899 [Barney sighs] 96 00:05:36,900 --> 00:05:38,734 - [Coop chuckles] - What? 97 00:05:38,735 --> 00:05:40,152 What happened to team Coop? 98 00:05:40,153 --> 00:05:41,987 You told me there are no teams. 99 00:05:41,988 --> 00:05:44,531 But if there were, obviously I'm on yours. 100 00:05:44,532 --> 00:05:47,201 - Fuck Nick. - But you'll go over to his house. 101 00:05:47,202 --> 00:05:48,744 The man throws a good party. 102 00:05:48,745 --> 00:05:50,329 You should go. 103 00:05:50,330 --> 00:05:51,623 You shouldn't. 104 00:05:52,749 --> 00:05:54,833 Well, as of a few days ago Nick is my biggest client, 105 00:05:54,834 --> 00:05:56,543 - so my hands are tied. - [chuckles] 106 00:05:56,544 --> 00:05:57,795 Wow. 107 00:05:58,379 --> 00:05:59,963 Shame if something happened to this car. 108 00:05:59,964 --> 00:06:01,883 [Barney] Do not even joke about that. 109 00:06:06,638 --> 00:06:07,804 [Massey] You can't win. 110 00:06:07,805 --> 00:06:09,473 I just gotta say that up front. 111 00:06:09,474 --> 00:06:12,602 You're a smart guy, Coop. You know you can't go the distance with these guys. 112 00:06:14,395 --> 00:06:15,437 Well, thanks for your time. 113 00:06:15,438 --> 00:06:17,564 [Massey] Good news is you don't have to win. 114 00:06:17,565 --> 00:06:19,191 You just gotta get past summary judgment 115 00:06:19,192 --> 00:06:21,693 at which point Bailey will start making offers. 116 00:06:21,694 --> 00:06:23,612 Then it becomes a negotiation. 117 00:06:23,613 --> 00:06:25,572 And I'm a great fucking negotiator. 118 00:06:25,573 --> 00:06:27,617 Will you do it on contingency? 119 00:06:28,451 --> 00:06:29,535 No. 120 00:06:29,536 --> 00:06:31,537 I gotta charge you full freight on this one, pal. 121 00:06:31,538 --> 00:06:34,331 Retainer's 200K. This-This could take a while. 122 00:06:34,332 --> 00:06:36,542 What's a while? Three months? Six months? 123 00:06:36,543 --> 00:06:38,919 Hmm. Two, three years. 124 00:06:38,920 --> 00:06:40,963 - Jesus. - [Massey] Yeah. Southern District. 125 00:06:40,964 --> 00:06:42,506 It is what it is. 126 00:06:42,507 --> 00:06:45,509 [sighs] Sure you got the money for this fight? 127 00:06:45,510 --> 00:06:46,636 He does. 128 00:06:49,889 --> 00:06:52,432 All right. Look, I, uh... I gotta get back to court. 129 00:06:52,433 --> 00:06:53,892 Enjoy your coffee. On me, huh? 130 00:06:53,893 --> 00:06:55,562 So you're taking the case? 131 00:06:56,271 --> 00:06:57,688 Uh, well, I'm gonna mull it over. 132 00:06:57,689 --> 00:06:58,981 Check the schedule. 133 00:06:58,982 --> 00:07:00,316 I'll be in touch, okay? 134 00:07:01,860 --> 00:07:04,111 - Two to three years? - He's managing expectations. 135 00:07:04,112 --> 00:07:05,237 I can't afford him. 136 00:07:05,238 --> 00:07:08,825 Look, pay the retainer and just watch the dominoes start to fall. 137 00:07:09,367 --> 00:07:11,660 You are being uncharacteristically optimistic. 138 00:07:11,661 --> 00:07:13,538 You've seen what's happening at my house. 139 00:07:14,038 --> 00:07:15,665 Optimism is the only option. 140 00:07:16,541 --> 00:07:18,001 [groans] Come on. 141 00:07:18,710 --> 00:07:20,669 Let's go get some real coffee. 142 00:07:20,670 --> 00:07:22,755 - You're buying. - [Barney chuckles] 143 00:07:23,423 --> 00:07:24,840 You got carpet moths. 144 00:07:24,841 --> 00:07:26,258 - Carpet moths? - Yeah. 145 00:07:26,259 --> 00:07:27,634 They lay their eggs in your rugs. 146 00:07:27,635 --> 00:07:29,553 I found larvae in pretty much every room here. 147 00:07:29,554 --> 00:07:30,721 Jesus. 148 00:07:30,722 --> 00:07:32,389 It's a good thing you called me when you did 149 00:07:32,390 --> 00:07:34,391 otherwise you'd have colonies here. 150 00:07:34,392 --> 00:07:36,476 - Can you get rid of them? - Yeah. 151 00:07:36,477 --> 00:07:38,854 It'll take a few treatments, maybe three over the next month. 152 00:07:38,855 --> 00:07:40,523 It'll cost you $9,000. 153 00:07:41,065 --> 00:07:42,733 - $9000? - Yeah. 154 00:07:42,734 --> 00:07:45,861 Ten-five if you wanna go with the nontoxic chemicals. 155 00:07:45,862 --> 00:07:48,322 And I'll have to take that wall in the back of your closet down. 156 00:07:48,323 --> 00:07:50,157 And that one, at a minimum. 157 00:07:50,158 --> 00:07:51,575 - Are you serious? - Yeah. 158 00:07:51,576 --> 00:07:53,327 Look, they're in there and they're spreading. 159 00:07:53,328 --> 00:07:56,496 First generation, best I can tell, but if you don't get rid of them now, 160 00:07:56,497 --> 00:07:58,749 you're gonna have colonies behind every wall in here. 161 00:07:58,750 --> 00:08:00,375 And you'll never get rid of them. 162 00:08:00,376 --> 00:08:01,919 When can you start? 163 00:08:01,920 --> 00:08:04,339 I can have a crew here in a couple of days. 164 00:08:17,936 --> 00:08:19,103 [Coop groans] 165 00:08:19,854 --> 00:08:22,273 - Thanks for the ride, Barney. - [Barney] My pleasure. 166 00:08:26,945 --> 00:08:27,946 Hey! 167 00:08:28,488 --> 00:08:29,614 Coop. 168 00:08:31,074 --> 00:08:32,783 Come to Nick's tonight. 169 00:08:32,784 --> 00:08:34,827 Come on. You could stand to have a little fun. 170 00:08:35,411 --> 00:08:38,454 It's been over a year. Maybe it's time to let this one go. 171 00:08:38,455 --> 00:08:40,208 He slept with my wife. 172 00:08:41,334 --> 00:08:43,586 That's true, but it's-it's a little reductive, isn't it? 173 00:08:44,295 --> 00:08:46,171 Look, I'm not saying Nick didn't fuck up. 174 00:08:46,172 --> 00:08:48,674 He fucked up. She fucked up. 175 00:08:48,675 --> 00:08:51,426 But maybe... maybe you fucked up too, right? 176 00:08:51,427 --> 00:08:52,844 A little bit? 177 00:08:52,845 --> 00:08:54,304 Marriages are complicated. 178 00:08:54,305 --> 00:08:55,681 So you're saying it's my fault? 179 00:08:55,682 --> 00:08:58,517 I'm saying it doesn't matter whose fault it is. 180 00:08:58,518 --> 00:09:00,852 We're all gonna be here for the foreseeable future. 181 00:09:00,853 --> 00:09:02,772 Do yourself a favor and get over it. 182 00:09:03,565 --> 00:09:04,566 Would you? 183 00:09:06,109 --> 00:09:07,110 I would pretend to. 184 00:09:08,069 --> 00:09:09,487 Well, I got my kids tonight, so... 185 00:09:10,113 --> 00:09:11,488 Okay. Fair enough. 186 00:09:11,489 --> 00:09:13,198 I'll see you later, Barney. 187 00:09:13,199 --> 00:09:14,534 [Barney] See you, Coop. 188 00:09:22,917 --> 00:09:25,627 [Ali] Oh, my God. She's so sweet. 189 00:09:25,628 --> 00:09:28,046 [Lu] Esti? She's a little demon. 190 00:09:28,047 --> 00:09:29,756 [Ali chuckles] She looks like an angel. 191 00:09:29,757 --> 00:09:31,508 [Lu chuckles] That's how she gets you. 192 00:09:31,509 --> 00:09:33,595 She's an evil genius. [laughs] 193 00:09:34,220 --> 00:09:36,221 [Ali] Oh! Hey, Andy. Uh, your friend is here. 194 00:09:36,222 --> 00:09:37,682 Hello, Coop. 195 00:09:39,559 --> 00:09:40,642 What are you doing here? 196 00:09:40,643 --> 00:09:42,270 I was in the neighborhood. 197 00:09:43,021 --> 00:09:45,356 - In this neighborhood? - Figured I'd stop by. 198 00:09:45,982 --> 00:09:47,858 See if you still wanted to do business. 199 00:09:47,859 --> 00:09:48,943 [Coop] Hmm. 200 00:09:50,445 --> 00:09:51,654 [Ali chuckles] 201 00:09:52,572 --> 00:09:57,075 Well, I am going to hit the shower and leave you to your business. 202 00:09:57,076 --> 00:09:58,785 It was so nice to meet you, Lu. 203 00:09:58,786 --> 00:09:59,912 You too, Ali. 204 00:09:59,913 --> 00:10:02,206 - [Ali chuckles] - Break a leg tonight. 205 00:10:02,207 --> 00:10:03,917 Thank you. [chuckles] 206 00:10:07,170 --> 00:10:08,295 Nice girl, your sister. 207 00:10:08,296 --> 00:10:09,504 What are you doing in my house? 208 00:10:09,505 --> 00:10:10,672 I came for the watch. 209 00:10:10,673 --> 00:10:12,633 Thought you said you couldn't move it. 210 00:10:12,634 --> 00:10:15,010 [Lu] I had to be sure you weren't a cop. 211 00:10:15,011 --> 00:10:16,220 So I looked into you. 212 00:10:16,221 --> 00:10:17,721 You looked into me? 213 00:10:17,722 --> 00:10:21,099 Rich guy loses his big job with his big hedge fund. 214 00:10:21,100 --> 00:10:24,102 Suddenly has big liquidity problems. 215 00:10:24,103 --> 00:10:27,397 You could have sold your Maserati, but what would the neighbors think 216 00:10:27,398 --> 00:10:30,984 if Andrew Cooper was suddenly driving a C-Class? 217 00:10:30,985 --> 00:10:35,113 So, the Princeton finance superstar turns to petty crime. 218 00:10:35,114 --> 00:10:37,241 [chuckles] You have no idea what you're talking about. 219 00:10:37,242 --> 00:10:39,493 The Richard Mille watch. 220 00:10:39,494 --> 00:10:42,412 It isn't yours, but it came from this neighborhood. 221 00:10:42,413 --> 00:10:44,540 Bradley Sperling. 222 00:10:44,541 --> 00:10:46,709 Couple of streets over from here. 223 00:10:47,669 --> 00:10:51,547 It took me one phone call to trace the serial number on the watch, 224 00:10:51,548 --> 00:10:54,383 find out who bought it and where they live. 225 00:10:54,384 --> 00:10:57,970 Nothing so dangerous as someone who doesn't know what they don't know. 226 00:10:57,971 --> 00:10:59,180 Am I right? 227 00:10:59,764 --> 00:11:02,934 But what you do know is I know where you live. 228 00:11:03,893 --> 00:11:05,728 I know where your family lives. 229 00:11:08,231 --> 00:11:09,398 Are you threatening me? 230 00:11:09,399 --> 00:11:11,233 Don't think of it as a threat. 231 00:11:11,234 --> 00:11:14,736 It's more of a contract really, 232 00:11:14,737 --> 00:11:19,283 that says if you get caught you won't talk about your new friend, Lu. 233 00:11:19,284 --> 00:11:22,412 And if you do, there will be penalties. 234 00:11:23,204 --> 00:11:24,664 Honor among thieves. 235 00:11:25,790 --> 00:11:27,332 I'm not a thief. 236 00:11:27,333 --> 00:11:29,711 I don't know what you are yet. 237 00:11:30,378 --> 00:11:32,422 I think maybe you don't either. 238 00:11:39,762 --> 00:11:42,223 Now why don't you go get that watch? 239 00:11:43,892 --> 00:11:46,019 [inhales deeply, sighs] 240 00:12:01,701 --> 00:12:03,952 [line ringing] 241 00:12:03,953 --> 00:12:06,039 - [chattering] - [phone buzzing] 242 00:12:09,834 --> 00:12:10,959 I can't talk to you. 243 00:12:10,960 --> 00:12:12,836 [Coop] Why do you keep sending me to voicemail? 244 00:12:12,837 --> 00:12:14,463 It's more polite than hanging up on you. 245 00:12:14,464 --> 00:12:16,089 - [Coop] Is it? - Which I'm gonna do now. 246 00:12:16,090 --> 00:12:18,383 Jack's gonna ask you to come to his office tomorrow. 247 00:12:18,384 --> 00:12:20,219 He's gonna tell you I hired Massey. 248 00:12:20,220 --> 00:12:22,095 [Liv] Shit, Coop. 249 00:12:22,096 --> 00:12:24,056 Jack fucked me, Liv. You know he did. 250 00:12:24,057 --> 00:12:25,724 Massey will drag me into it. 251 00:12:25,725 --> 00:12:28,477 [inhales deeply] My name will be in the papers. 252 00:12:28,478 --> 00:12:30,395 I'm not gonna let that happen, but you will be deposed. 253 00:12:30,396 --> 00:12:32,147 I'll be the whore in the story. 254 00:12:32,148 --> 00:12:34,441 - Jack's gonna tell you to lie. - And you're telling me not to. 255 00:12:34,442 --> 00:12:37,737 I'm asking you to do what's right. 256 00:12:38,571 --> 00:12:40,739 He took everything from me, Liv. 257 00:12:40,740 --> 00:12:42,115 And now you're gonna do that to me. 258 00:12:42,116 --> 00:12:43,283 [Coop] This isn't about you. 259 00:12:43,284 --> 00:12:44,702 Yeah, the hell it isn't. 260 00:12:45,787 --> 00:12:46,787 I'm hanging up now. 261 00:12:46,788 --> 00:12:48,164 [Coop] Liv. Ple... 262 00:12:49,832 --> 00:12:51,668 - God. Fuck. - [footsteps approaching] 263 00:12:52,335 --> 00:12:54,254 - Hi, guys. - Hey, Dad. 264 00:12:54,921 --> 00:12:56,505 - [Hunter] Hey, Dad. - How was school? 265 00:12:56,506 --> 00:12:57,714 Uh, same old, same old. 266 00:12:57,715 --> 00:13:00,384 - [Hunter] Smells good. - Yeah, I'm making pasta. 267 00:13:00,385 --> 00:13:02,302 [Tori] Oh! Um, I'm going out with Jake. 268 00:13:02,303 --> 00:13:03,720 I thought I texted you. 269 00:13:03,721 --> 00:13:05,014 No, you... 270 00:13:06,808 --> 00:13:08,141 Oh. You did. Okay. 271 00:13:08,142 --> 00:13:10,352 [Tori] I-I just came to drop my stuff off. 272 00:13:10,353 --> 00:13:14,064 Oh, uh, she's taking me to Scott's so we can squeeze in a quick sound check. 273 00:13:14,065 --> 00:13:15,566 Who's Scott? 274 00:13:15,567 --> 00:13:16,776 McGregor. 275 00:13:17,443 --> 00:13:18,986 We're playing at a party later tonight. 276 00:13:18,987 --> 00:13:20,446 You don't remember? 277 00:13:21,030 --> 00:13:23,824 Okay. [stammers] Right. So no dinner? 278 00:13:23,825 --> 00:13:26,326 - [Tori] All right. Okay, let's go. - [Hunter] I can eat leftovers later. 279 00:13:26,327 --> 00:13:27,661 [stammers] Hold-- Whoa. Hold on. 280 00:13:27,662 --> 00:13:29,872 When are you guys planning on coming home? 281 00:13:29,873 --> 00:13:30,956 By 11:00 or 12:00. 282 00:13:30,957 --> 00:13:32,041 Yeah, same. 283 00:13:32,667 --> 00:13:34,419 You know you both have school tomorrow? 284 00:13:35,253 --> 00:13:37,129 [sighs] Th-That's true. 285 00:13:37,130 --> 00:13:38,589 We do. Yeah, he's right. 286 00:13:38,590 --> 00:13:39,756 Solid parenting, Dad. 287 00:13:39,757 --> 00:13:41,009 [chuckles] Come on. 288 00:13:45,013 --> 00:13:47,055 [screaming] 289 00:13:47,056 --> 00:13:48,892 [footsteps approaching] 290 00:13:50,518 --> 00:13:51,685 Jesus. 291 00:13:51,686 --> 00:13:53,103 Hey. 292 00:13:53,104 --> 00:13:54,772 I didn't know you were still here. 293 00:13:55,648 --> 00:13:57,566 What are you doing? Sit down. Have a drink. 294 00:13:57,567 --> 00:13:59,985 Watch, uh, Belgium's finest. 295 00:13:59,986 --> 00:14:02,446 Can't. I got a gig. 296 00:14:02,447 --> 00:14:03,531 [Coop] Again? 297 00:14:04,115 --> 00:14:05,574 Don't act so surprised. 298 00:14:05,575 --> 00:14:07,826 Well, I'll, um, get cleaned up. 299 00:14:07,827 --> 00:14:08,911 I'll come listen. 300 00:14:08,912 --> 00:14:12,707 Mm-mmm. You'll just kill the vibe and make me nervous. 301 00:14:13,374 --> 00:14:14,375 Okay. 302 00:14:15,376 --> 00:14:16,501 Where are the kids? 303 00:14:16,502 --> 00:14:17,502 Oh, blowing me off. 304 00:14:17,503 --> 00:14:19,004 [Ali sighs] I'm sorry, Andy. 305 00:14:19,005 --> 00:14:21,048 - I wish I could stay, but-- - [Coop] Hey, I'm fine. 306 00:14:21,049 --> 00:14:23,133 Please. [chuckles] Do your thing. 307 00:14:23,134 --> 00:14:25,469 [stammers] I hate to leave you like this. 308 00:14:25,470 --> 00:14:26,553 Like what? 309 00:14:26,554 --> 00:14:30,599 I've got pasta, scotch, Jean-Claude Van Damme. 310 00:14:30,600 --> 00:14:33,101 [sighs] It's very exciting. 311 00:14:33,102 --> 00:14:35,437 Okay. Well, I'll see you later. 312 00:14:35,438 --> 00:14:36,688 - Bye! - Bye. 313 00:14:36,689 --> 00:14:37,773 - [scoffs] - Bye. 314 00:14:37,774 --> 00:14:38,774 [Ali chuckles] Bye. 315 00:14:38,775 --> 00:14:40,108 - Break a leg. - Thank you. 316 00:14:40,109 --> 00:14:41,861 - You look very nice. - Thank you very much. 317 00:14:44,697 --> 00:14:46,031 [sighs] 318 00:14:46,032 --> 00:14:49,536 [phone ringing] 319 00:14:50,578 --> 00:14:51,995 - Hey. - [Coop] Hey. 320 00:14:51,996 --> 00:14:54,122 House is empty. You wanna come over? 321 00:14:54,123 --> 00:14:55,999 [Samantha] I can't. I've got that self-defense thing. 322 00:14:56,000 --> 00:14:57,085 Jesus. You too? 323 00:14:57,877 --> 00:14:59,378 A woman's gotta know how to fight back. 324 00:14:59,379 --> 00:15:01,588 Against who exactly? 325 00:15:01,589 --> 00:15:02,673 [Samantha] No idea, 326 00:15:02,674 --> 00:15:05,009 - but I'll be ready when they come. - [Mel] Sam, wait up. 327 00:15:05,760 --> 00:15:06,802 Um, hey, I gotta go. 328 00:15:06,803 --> 00:15:08,470 - Uh, call me later? - Yeah. 329 00:15:08,471 --> 00:15:09,973 [sighs] 330 00:15:13,560 --> 00:15:14,852 [sighs] 331 00:15:17,313 --> 00:15:19,314 [exhales deeply] 332 00:15:19,315 --> 00:15:22,484 Everyone I knew was out that night and lately it seemed that loneliness 333 00:15:22,485 --> 00:15:25,028 was all it took to turn a bad idea into a good one. 334 00:15:25,029 --> 00:15:26,530 Fuck it. 335 00:15:26,531 --> 00:15:28,157 [chattering] 336 00:15:29,284 --> 00:15:31,076 - Hey. - [student 1] So you saw it, right? 337 00:15:31,077 --> 00:15:34,080 - Did you go? - [student 2] Yeah, I did. 338 00:15:34,998 --> 00:15:36,206 - Hi. - Hey. 339 00:15:36,207 --> 00:15:38,166 - Hey, girls. - Hey. 340 00:15:38,167 --> 00:15:40,043 - Great turnout. - Thank you. Who knew? 341 00:15:40,044 --> 00:15:41,962 - [chuckles] - [Grace] Oh. I think they like the excuse 342 00:15:41,963 --> 00:15:43,797 to come in and steal your decorating ideas. 343 00:15:43,798 --> 00:15:45,507 [Mel] Place looks great, by the way. 344 00:15:45,508 --> 00:15:48,135 Really? I was thinking about doing a refresh. 345 00:15:48,136 --> 00:15:49,928 Oh, whatever. 346 00:15:49,929 --> 00:15:52,724 Um, those are pot brownies. I'd wait till later. 347 00:15:53,349 --> 00:15:54,559 Are they gluten-free? 348 00:15:55,226 --> 00:15:56,894 - Obviously. - Well, okay then. 349 00:15:56,895 --> 00:15:59,354 - [Maggie chuckles] - [instructor whistles] 350 00:15:59,355 --> 00:16:01,523 - [students gasp] - [instructor] Okay, ladies! 351 00:16:01,524 --> 00:16:03,318 Who wants to get raped? 352 00:16:06,404 --> 00:16:08,530 That is the right answer. 353 00:16:08,531 --> 00:16:11,326 So put down your canapés and let's get serious. 354 00:16:15,580 --> 00:16:18,415 [Coop] All the wives were at Maggie and Suzanne's for drunken kung fu, 355 00:16:18,416 --> 00:16:20,375 and the husbands were all getting loaded at Nick's, 356 00:16:20,376 --> 00:16:23,171 which meant I had my choice of empty houses. 357 00:16:25,465 --> 00:16:26,632 Back when Mel and I were married, 358 00:16:26,633 --> 00:16:29,761 we never said no to a dinner invitation from the Resnicks. 359 00:16:31,346 --> 00:16:35,183 Dom was a professional chef and the meals were always first-rate. 360 00:16:35,767 --> 00:16:36,892 [alarm disabling] 361 00:16:36,893 --> 00:16:39,395 - [door opens] - [security voice] Front door open. 362 00:16:40,313 --> 00:16:41,855 [Kat moaning] 363 00:16:41,856 --> 00:16:43,148 [security voice] Secure. 364 00:16:43,149 --> 00:16:45,943 [Coop] Kat Resnick was one of the most sought-after criminal defense attorneys 365 00:16:45,944 --> 00:16:47,319 in Manhattan. 366 00:16:47,320 --> 00:16:50,280 At two grand an hour, she was supposed to be a real shark in the courtroom. 367 00:16:50,281 --> 00:16:52,366 [both moaning] 368 00:16:52,367 --> 00:16:54,744 She was also supposed to be out for the evening. 369 00:16:55,578 --> 00:16:56,621 And that... 370 00:16:57,580 --> 00:16:59,249 that was not Dom. 371 00:17:00,041 --> 00:17:02,168 [Kat sighing, moaning] 372 00:17:07,257 --> 00:17:10,802 [both sighing, panting] 373 00:17:14,263 --> 00:17:16,265 [Kat panting] 374 00:17:17,725 --> 00:17:19,351 [chuckles] 375 00:17:20,311 --> 00:17:21,937 [Kat, lover moaning] 376 00:17:25,108 --> 00:17:26,401 [moaning continues] 377 00:17:33,324 --> 00:17:34,325 [both laugh] 378 00:17:35,201 --> 00:17:37,787 [Kat moaning] 379 00:17:39,205 --> 00:17:40,247 [panting] 380 00:17:40,248 --> 00:17:42,000 [Coop] The kid was Blake Farkas, 381 00:17:43,001 --> 00:17:45,377 a year ahead of Tori and, from what I could recall, 382 00:17:45,378 --> 00:17:46,795 dating Kat's daughter, Alyssa. 383 00:17:46,796 --> 00:17:50,008 [Kat, Blake panting, moaning] 384 00:17:52,343 --> 00:17:53,844 - [laughs] - [Blake moans] 385 00:17:53,845 --> 00:17:56,139 [Kat, Blake moaning] 386 00:18:02,979 --> 00:18:05,522 [Coop] Domaine D'Auvenay Chevalier-Montrachet Grand Cru. 387 00:18:05,523 --> 00:18:07,358 2013 vintage. 388 00:18:11,529 --> 00:18:16,283 [Coop] The brainchild of Lalou Bize-Leroy, aka the Queen of Burgundy. 389 00:18:16,284 --> 00:18:18,702 A pioneer in biodynamic winemaking, 390 00:18:18,703 --> 00:18:20,621 she was known to treat her vines in Saint-Roman 391 00:18:20,622 --> 00:18:22,916 as living beings with their own personalities. 392 00:18:24,000 --> 00:18:25,834 This was the exact sort of curated horseshit 393 00:18:25,835 --> 00:18:27,252 that pretentious oenophiles love, 394 00:18:27,253 --> 00:18:30,380 and let's face it, are there any unpretentious oenophiles? 395 00:18:30,381 --> 00:18:34,885 Which is why they're more than happy to fork out 32 grand a bottle for it. 396 00:18:34,886 --> 00:18:37,846 At that price point, maybe tonight wasn't a total loss. 397 00:18:37,847 --> 00:18:39,765 As long as I could find a way out of here. 398 00:18:39,766 --> 00:18:42,018 [Blake, Kat moaning] 399 00:18:45,480 --> 00:18:47,398 [Blake grunting] 400 00:18:48,691 --> 00:18:50,527 - [grunting continues] - [Kat moaning] 401 00:18:58,034 --> 00:18:59,619 [Coop panting] 402 00:19:00,370 --> 00:19:01,454 [grunts] 403 00:19:03,831 --> 00:19:05,500 [grunts, panting] 404 00:19:07,835 --> 00:19:09,003 [phone buzzes] 405 00:19:10,755 --> 00:19:12,048 [buzzing continues] 406 00:19:14,092 --> 00:19:16,636 - [buzzing continues] - Oh, my God. [panting] 407 00:19:20,431 --> 00:19:22,141 - [Barney] Coop. - [grunts] 408 00:19:23,226 --> 00:19:25,727 - [panting] Yes. - [Barney] Coop, where the hell are you? 409 00:19:25,728 --> 00:19:26,812 Out. 410 00:19:26,813 --> 00:19:28,689 Everyone's at Nick's. 411 00:19:28,690 --> 00:19:29,773 You gotta come over. 412 00:19:29,774 --> 00:19:31,567 [Coop] We talked about this. [panting] 413 00:19:31,568 --> 00:19:33,402 Yeah, but that was when I was sober. 414 00:19:33,403 --> 00:19:36,029 Like, just-just... Come on. What are you gonna do? 415 00:19:36,030 --> 00:19:39,825 You're gonna go home and throw yourself another pity party in your empty house? 416 00:19:39,826 --> 00:19:41,451 I'm depressed just thinking about it. 417 00:19:41,452 --> 00:19:43,453 Look, just come over for me, okay? 418 00:19:43,454 --> 00:19:44,538 Come over. Come... 419 00:19:44,539 --> 00:19:45,664 Oh! Oh! 420 00:19:45,665 --> 00:19:48,000 Oh! [chuckles, speaks indistinctly] 421 00:19:48,001 --> 00:19:50,461 There is no way in hell I am coming over there. 422 00:19:52,922 --> 00:19:54,591 - [housekeeper] Mr. Cooper. - Elena. 423 00:19:55,425 --> 00:19:56,425 Surprised to see me? 424 00:19:56,426 --> 00:19:57,510 Yes. 425 00:19:58,469 --> 00:20:00,137 Uh, sorry. I mean... [chuckles] ...no. 426 00:20:00,138 --> 00:20:01,973 I-I-I didn't know you were coming. 427 00:20:03,308 --> 00:20:04,558 They're downstairs. 428 00:20:04,559 --> 00:20:05,977 [Coop] Great. Thanks. 429 00:20:06,644 --> 00:20:08,605 [guests laughing] 430 00:20:10,106 --> 00:20:11,566 [door closes] 431 00:20:13,526 --> 00:20:16,154 ["In My Dreams" playing] 432 00:20:29,250 --> 00:20:30,250 [dealer] Twenty-two. 433 00:20:30,251 --> 00:20:32,419 Get one of these now. 434 00:20:32,420 --> 00:20:34,713 Because once this baby hits the market, it'll be too late. 435 00:20:34,714 --> 00:20:36,466 I shit you not. 436 00:20:37,592 --> 00:20:39,426 [friends clamoring, laughing] 437 00:20:39,427 --> 00:20:41,971 [laughs] I'm telling you, this is tomorrow's toilet. 438 00:20:42,472 --> 00:20:44,640 It's eco-friendly, will take your temperature, 439 00:20:44,641 --> 00:20:47,893 check your levels and clean your ass and balls every time you go. 440 00:20:47,894 --> 00:20:50,604 - Yeah, you too, Jules. - [all laugh] 441 00:20:50,605 --> 00:20:53,774 [Nick] It's got Bluetooth and Wi-Fi, so you can play your music. 442 00:20:53,775 --> 00:20:58,695 And it can e-mail urine test results right to your doctor. 443 00:20:58,696 --> 00:21:00,906 So the government can spy on your piss and shit. 444 00:21:00,907 --> 00:21:02,241 [stammers] I got nothing to hide. 445 00:21:02,242 --> 00:21:03,367 Okay, fine. I do. 446 00:21:03,368 --> 00:21:05,577 I-I-I partnered with Luxos MT. 447 00:21:05,578 --> 00:21:07,663 These are going retail for 30 grand 448 00:21:07,664 --> 00:21:10,040 and I'm in for 20% without spending a dime. 449 00:21:10,041 --> 00:21:12,417 I'm telling you, man, this... [inhales sharply] Ooh. 450 00:21:12,418 --> 00:21:14,795 This is gonna be my George Foreman grill. 451 00:21:14,796 --> 00:21:16,630 For that price, it'd better cook your meat. 452 00:21:16,631 --> 00:21:18,006 - [all laugh] - And give you head. 453 00:21:18,007 --> 00:21:19,466 Oh, Kat's not doing that for you? 454 00:21:19,467 --> 00:21:21,677 - Hey. Hey. - [Coop] Oh, my God. 455 00:21:21,678 --> 00:21:24,471 Look at this group of degenerate, gambling idiots. 456 00:21:24,472 --> 00:21:26,223 - Wow. - [Barney] Hey. 457 00:21:26,224 --> 00:21:27,683 - Hey, Coop. - Coop! 458 00:21:27,684 --> 00:21:29,978 - What's up, man? - [laughs] You made it. 459 00:21:31,354 --> 00:21:32,938 Wow. It means a lot that you're here. 460 00:21:32,939 --> 00:21:35,607 - Really. - Let's not make a big deal about it. 461 00:21:35,608 --> 00:21:36,692 Yeah. No, no. 462 00:21:36,693 --> 00:21:38,652 [inhales deeply] 463 00:21:38,653 --> 00:21:39,736 Wow. Grand Cru. 464 00:21:39,737 --> 00:21:41,613 - That's a nice bottle. - [Coop] It's all right. 465 00:21:41,614 --> 00:21:43,323 I'll open it up at the bar to let it breathe. 466 00:21:43,324 --> 00:21:44,491 - All right. - Yeah. 467 00:21:44,492 --> 00:21:45,743 Glad you came. 468 00:21:48,162 --> 00:21:49,831 - Captain Kirk's toilet? - [laughs] 469 00:21:50,665 --> 00:21:52,708 This is a nice development. 470 00:21:52,709 --> 00:21:55,502 It's about time you listened to me and let this shit go. 471 00:21:55,503 --> 00:21:56,712 I'm not letting anything go. 472 00:21:56,713 --> 00:21:59,673 That fucking guy took my wife. I'm not letting him take my friends too. 473 00:21:59,674 --> 00:22:01,216 - That's the spirit. - Jesus. 474 00:22:01,217 --> 00:22:02,843 How drunk are you? 475 00:22:02,844 --> 00:22:04,386 [laughs] Well, let's see. 476 00:22:04,387 --> 00:22:07,472 I am seven figures over budget on our renovation, 477 00:22:07,473 --> 00:22:10,142 my in-laws are moving to the US to be closer to us, 478 00:22:10,143 --> 00:22:14,856 and my largest, most profitable client threw a hand grenade into his career 479 00:22:15,398 --> 00:22:16,398 and won't pay his bills. 480 00:22:16,399 --> 00:22:19,027 So, pretty fucking drunk. 481 00:22:19,611 --> 00:22:23,448 [laughs] Question is, why are you not? 482 00:22:24,449 --> 00:22:25,742 You make a good point. 483 00:22:30,038 --> 00:22:31,039 [sniffs] 484 00:22:36,252 --> 00:22:37,587 The fuck is this? 485 00:22:38,213 --> 00:22:40,255 [instructor] Your life is in danger. 486 00:22:40,256 --> 00:22:41,840 - [student] Right. - Right? 487 00:22:41,841 --> 00:22:43,634 - [students] Yes. - Right. 488 00:22:43,635 --> 00:22:44,801 So... [grunts] 489 00:22:44,802 --> 00:22:45,929 Oh! 490 00:22:46,596 --> 00:22:48,722 - Break! You strike the throat. - Okay. 491 00:22:48,723 --> 00:22:51,350 - It's a one, two. You got it? - [students] Yep. 492 00:22:51,351 --> 00:22:53,393 - Yes. Mm-hmm. - You, up here. 493 00:22:53,394 --> 00:22:55,020 - Me? - [instructor] Yeah, come on. 494 00:22:55,021 --> 00:22:58,941 [students laugh, clamoring] Mel! Mel! 495 00:22:58,942 --> 00:23:00,734 [student] You got it. 496 00:23:00,735 --> 00:23:03,403 [laughing] 497 00:23:03,404 --> 00:23:04,863 [instructor] Do it! Come on. Choke her. 498 00:23:04,864 --> 00:23:05,948 [Samantha] Okay. Oh. 499 00:23:05,949 --> 00:23:09,953 [both laughing] 500 00:23:12,539 --> 00:23:14,081 [instructor] Oh, no. I'm not laughing. Come on. 501 00:23:14,082 --> 00:23:15,541 - Oh. - Oh. Okay. 502 00:23:15,542 --> 00:23:17,626 - [laughs] - You, uh... 503 00:23:17,627 --> 00:23:19,711 - Oh, right. Okay. - Break. 504 00:23:19,712 --> 00:23:21,588 - Break. Ooh, sorry. - Ow. 505 00:23:21,589 --> 00:23:23,382 - Okay. - Knee. 506 00:23:23,383 --> 00:23:24,716 [stammers] And strike? 507 00:23:24,717 --> 00:23:26,677 - Harder! Do it again! - Oh. 508 00:23:26,678 --> 00:23:28,262 - Sorry. Is this okay? - [instructor] Come on! 509 00:23:28,263 --> 00:23:30,639 Like you mean it. Like you mean it. Like you mean it! 510 00:23:30,640 --> 00:23:34,351 All right. Now, she is gonna take away everything you care about. 511 00:23:34,352 --> 00:23:35,812 Everything you love! 512 00:23:36,396 --> 00:23:38,021 Now, what are you gonna do? 513 00:23:38,022 --> 00:23:39,189 [inhales sharply] 514 00:23:39,190 --> 00:23:42,360 ["Edamame" playing] 515 00:23:43,528 --> 00:23:44,528 [teenager 1] Hunter! 516 00:23:44,529 --> 00:23:46,364 Yo, Hunter! 517 00:23:47,323 --> 00:23:49,242 - [Hunter] Yeah? - Come here! 518 00:23:51,286 --> 00:23:52,870 Yeah. Um, this is Hunter. 519 00:23:52,871 --> 00:23:53,996 He's our drummer. 520 00:23:53,997 --> 00:23:56,206 - He's a madman. - [laughs] 521 00:23:56,207 --> 00:23:59,210 - [teenager 1] You gotta hear his grooves. - What school do you go to? 522 00:24:00,086 --> 00:24:02,713 - What? - What school do you go to? 523 00:24:02,714 --> 00:24:04,799 Oh. Mayfield. Same as you. 524 00:24:05,717 --> 00:24:07,968 Really? [chuckles] Sorry. 525 00:24:07,969 --> 00:24:09,219 [stammers] It's okay. 526 00:24:09,220 --> 00:24:10,929 I'm a grade below you anyway. 527 00:24:10,930 --> 00:24:13,391 I'll have to keep an eye out for you. 528 00:24:14,934 --> 00:24:16,435 Mushrooms. 529 00:24:16,436 --> 00:24:17,645 You want? 530 00:24:18,396 --> 00:24:19,772 No, no. I'm good. 531 00:24:20,523 --> 00:24:22,442 It'll fuck up my drumming. 532 00:24:23,443 --> 00:24:25,612 [teenager 1] Or it'll take you to the next level. 533 00:24:29,407 --> 00:24:30,658 [Hunter] Fuck it. All right. 534 00:24:36,664 --> 00:24:38,166 [teenager 1] Come on. It'll be cool. 535 00:24:38,958 --> 00:24:42,336 I've gotta introduce you to this guy that I buy from in Scotland. 536 00:24:42,337 --> 00:24:44,880 He uses these reclaimed Sherry barrels to build his own casks. 537 00:24:44,881 --> 00:24:46,924 Gives it this sweetness and mahogany tones. 538 00:24:46,925 --> 00:24:48,258 Guy's an artist. 539 00:24:48,259 --> 00:24:49,885 Those Sherry casks make all the difference. 540 00:24:49,886 --> 00:24:52,347 [Coop] Out here, scotch was like a fucking religion. 541 00:24:53,264 --> 00:24:54,598 Every time someone poured you a drink, 542 00:24:54,599 --> 00:24:56,934 they'd have to give a fucking TED Talk about the scotch. 543 00:24:56,935 --> 00:24:58,644 Then someone else would inevitably chime in 544 00:24:58,645 --> 00:25:01,396 about some great bottle they once had that you couldn't get anymore 545 00:25:01,397 --> 00:25:02,941 and blah, blah, blah. 546 00:25:03,775 --> 00:25:07,529 I think at some point it just started to dawn on everyone that this was it. 547 00:25:08,154 --> 00:25:10,614 These houses, these wives, these jobs. 548 00:25:10,615 --> 00:25:12,741 This would be the sum total of their lives. 549 00:25:12,742 --> 00:25:14,785 Their futures are already written. 550 00:25:14,786 --> 00:25:17,287 And so the quest to stave off the emptiness began. 551 00:25:17,288 --> 00:25:21,792 Scotch, cigars, smoked meats, custom golf clubs, high-end escorts. 552 00:25:21,793 --> 00:25:25,754 Entire industries built to cash in on the quiet desperation 553 00:25:25,755 --> 00:25:28,007 of rich, middle-aged men. 554 00:25:37,642 --> 00:25:38,935 Coop. 555 00:25:39,811 --> 00:25:42,188 Did I hear you left Bailey Russell? 556 00:25:43,606 --> 00:25:45,190 [inhales deeply] Yeah. 557 00:25:45,191 --> 00:25:48,861 I've been developing my own thing with this family office out of Dubai. 558 00:25:48,862 --> 00:25:50,070 That's a big move. 559 00:25:50,071 --> 00:25:51,154 Congrats, Coop. 560 00:25:51,155 --> 00:25:52,781 Yeah. Thanks. 561 00:25:52,782 --> 00:25:53,991 [friend 1] You investing it yet? 562 00:25:53,992 --> 00:25:55,826 I'm doing a lot of mezzanine work lately. 563 00:25:55,827 --> 00:25:58,996 - We should talk. - Yeah, we're still papering the deal. 564 00:25:58,997 --> 00:26:00,539 What about my investments at Bailey? 565 00:26:00,540 --> 00:26:01,915 Should-Should I be getting out? 566 00:26:01,916 --> 00:26:03,960 - I would. - No. 567 00:26:04,586 --> 00:26:05,627 No. 568 00:26:05,628 --> 00:26:07,254 [drum sticks tapping] 569 00:26:07,255 --> 00:26:09,883 ["Sick of Myself" playing] 570 00:26:14,429 --> 00:26:15,680 Let's go! 571 00:26:22,312 --> 00:26:26,815 ♪ You don't know how you move me ♪ 572 00:26:26,816 --> 00:26:30,611 ♪ Deconstruct me and consume me ♪ 573 00:26:30,612 --> 00:26:33,655 ♪ I'm all used up ♪ 574 00:26:33,656 --> 00:26:35,741 ♪ I'm out of luck ♪ 575 00:26:35,742 --> 00:26:37,868 ♪ I am starstruck ♪ 576 00:26:37,869 --> 00:26:41,413 ♪ But something in your eyes ♪ 577 00:26:41,414 --> 00:26:44,625 ♪ That is keeping my hope alive ♪ 578 00:26:44,626 --> 00:26:46,543 ♪ But I'm sick of myself ♪ 579 00:26:46,544 --> 00:26:48,670 ♪ When I look at you ♪ 580 00:26:48,671 --> 00:26:52,966 ♪ Something so beautiful and true ♪ 581 00:26:52,967 --> 00:26:56,887 ♪ In a world that's ugly and a lie ♪ 582 00:26:56,888 --> 00:27:00,432 ♪ It's hard to even want to try ♪ 583 00:27:00,433 --> 00:27:02,601 ♪ And I'm beginning to think... ♪ 584 00:27:02,602 --> 00:27:04,938 [song distorts] 585 00:27:10,777 --> 00:27:13,696 [Hunter panting] 586 00:27:21,079 --> 00:27:22,247 [echoing continues] 587 00:27:25,124 --> 00:27:26,833 [song ends] 588 00:27:26,834 --> 00:27:28,086 [panting continues] 589 00:27:36,010 --> 00:27:38,221 [distorted] Hunter, what the fuck, dude? 590 00:27:40,098 --> 00:27:43,309 [Hunter panting] 591 00:27:50,692 --> 00:27:52,609 [panting continues] 592 00:27:52,610 --> 00:27:54,153 [chattering] 593 00:27:55,446 --> 00:27:57,866 ["Staying Power" playing] 594 00:28:20,221 --> 00:28:21,972 - Come on. Harder. - [Suzanne] Me? 595 00:28:21,973 --> 00:28:23,056 Yes, harder! 596 00:28:23,057 --> 00:28:24,725 - You. - [grunting] 597 00:28:24,726 --> 00:28:26,393 What is that? No. [stammers] That's a rape. 598 00:28:26,394 --> 00:28:28,854 You're raped. You're raped! It's not funny. 599 00:28:28,855 --> 00:28:30,981 You. You're killed. You're dead. 600 00:28:30,982 --> 00:28:32,316 You're dead! 601 00:28:32,317 --> 00:28:34,152 Forward a bit. Come on! 602 00:28:35,153 --> 00:28:38,238 That is bullshit. You're hitting like a victim. 603 00:28:38,239 --> 00:28:40,490 Is that... Is that what you are? Are you a victim? 604 00:28:40,491 --> 00:28:42,284 - No. - No? Why are you smiling? 605 00:28:42,285 --> 00:28:45,330 Do it! Hit it! Come on! 606 00:28:46,664 --> 00:28:49,584 - [grunting] - Better. Better. Yes! 607 00:28:50,293 --> 00:28:53,003 - Yes! Yes! - [Mel grunting] 608 00:28:53,004 --> 00:28:56,423 - Whoa. Whoa, whoa! - [instructor] Yes. Yes. 609 00:28:56,424 --> 00:28:58,468 [panting] 610 00:29:03,640 --> 00:29:10,271 ♪ I caress all the pain Keep it deep inside ♪ 611 00:29:10,772 --> 00:29:17,237 ♪ I can grasp all the same But I need some time ♪ 612 00:29:17,820 --> 00:29:24,327 ♪ If the grass grows greener On the other side ♪ 613 00:29:24,827 --> 00:29:31,792 ♪ If you want, I'll be waiting But I need some time ♪ 614 00:29:31,793 --> 00:29:38,341 ♪ Give me two more days I love you ♪ 615 00:29:41,302 --> 00:29:42,720 [admirer] Hey. 616 00:29:43,596 --> 00:29:44,763 That was really great. 617 00:29:44,764 --> 00:29:46,014 Oh, thanks. 618 00:29:46,015 --> 00:29:47,266 Can I buy you a drink? 619 00:29:47,267 --> 00:29:49,018 [laughs] I drink for free. 620 00:29:49,686 --> 00:29:51,103 It's kind of part of the deal. 621 00:29:51,104 --> 00:29:55,440 Okay. Well, can I buy myself a drink and keep you company? 622 00:29:55,441 --> 00:29:57,734 - [chuckles] - I'm Tom, by the way. 623 00:29:57,735 --> 00:30:00,195 Oh. You seem like a good guy, Tom, 624 00:30:00,196 --> 00:30:03,991 and with exceptional shoulders, but I'm gonna level with you. 625 00:30:03,992 --> 00:30:05,951 - I'm a bad bet. - [Tom] That's cool. 626 00:30:05,952 --> 00:30:07,996 - I know where all the exits are. - [phone buzzing] 627 00:30:10,164 --> 00:30:11,457 Hang on. 628 00:30:12,750 --> 00:30:14,919 Hey, kid. What's up? How you do... 629 00:30:16,546 --> 00:30:18,338 Wait. No, no, no. Wait. Slow down. 630 00:30:18,339 --> 00:30:20,257 Whoa, whoa, whoa. Uh, slow down. 631 00:30:20,258 --> 00:30:21,341 Where are you? 632 00:30:21,342 --> 00:30:22,968 [chattering] 633 00:30:22,969 --> 00:30:25,013 [party music playing] 634 00:30:31,227 --> 00:30:33,521 Hey, man. You know where Hunter is? 635 00:30:34,314 --> 00:30:35,315 Who? 636 00:30:37,692 --> 00:30:39,319 Don't do drugs. 637 00:30:40,278 --> 00:30:42,613 [knocking] 638 00:30:42,614 --> 00:30:44,782 [teenager] Come on, man. I gotta pee. What's up? 639 00:30:50,872 --> 00:30:52,790 Hunter! It's me, Ali. 640 00:31:05,678 --> 00:31:07,722 - [door lock clicks] - [grunts] 641 00:31:09,307 --> 00:31:10,308 Ah. 642 00:31:11,768 --> 00:31:12,976 Hey, man. 643 00:31:12,977 --> 00:31:14,812 You got room for one more? 644 00:31:20,276 --> 00:31:22,028 [inhales sharply, sighs] 645 00:31:24,155 --> 00:31:25,156 [grunts] 646 00:31:26,407 --> 00:31:27,784 Ooh. [sighs] 647 00:31:29,953 --> 00:31:31,411 This is fancy. 648 00:31:31,412 --> 00:31:32,956 [chuckles] 649 00:31:33,748 --> 00:31:35,124 So what did you take? 650 00:31:35,625 --> 00:31:37,084 A stem and a cap. 651 00:31:37,085 --> 00:31:38,795 Hmm. Wow. 652 00:31:39,379 --> 00:31:40,713 You still tripping? 653 00:31:41,839 --> 00:31:44,383 That depends. Are we sitting in a bathtub? 654 00:31:44,384 --> 00:31:46,219 [chuckles] 655 00:31:47,387 --> 00:31:48,596 [grunts] 656 00:31:51,224 --> 00:31:54,352 Nobody ever sees me, you know. 657 00:31:55,603 --> 00:31:56,854 I-I-I don't know why. 658 00:31:56,855 --> 00:31:59,022 I guess that's just how I am. 659 00:31:59,023 --> 00:32:00,984 I've gotten used to it. 660 00:32:01,818 --> 00:32:05,905 But today, with the band, they finally saw me. 661 00:32:07,240 --> 00:32:08,783 And it felt good. 662 00:32:11,327 --> 00:32:13,538 [stammers] And-And then I blew it. 663 00:32:14,414 --> 00:32:15,956 I get it. [sighs] 664 00:32:15,957 --> 00:32:17,292 I have been there. 665 00:32:19,335 --> 00:32:21,045 I'm still there. [chuckles] 666 00:32:22,297 --> 00:32:23,673 I kind of live there actually. 667 00:32:24,883 --> 00:32:26,676 We're a lot alike when it comes to that. 668 00:32:27,385 --> 00:32:29,928 We're afraid to be seen, but it doesn't mean we don't wanna be. 669 00:32:29,929 --> 00:32:31,514 Or need to be. 670 00:32:32,307 --> 00:32:34,224 Maybe that's why we're musicians. 671 00:32:34,225 --> 00:32:36,560 - It's a chance to be seen. - [teenager] Yo, I gotta piss! 672 00:32:36,561 --> 00:32:38,729 [inhales sharply] I will cut a bitch! 673 00:32:38,730 --> 00:32:41,064 - Fuck off! - [teenager] Come on. 674 00:32:41,065 --> 00:32:42,817 - Hurry up! - [chuckles] 675 00:32:44,485 --> 00:32:46,737 Anyway... [laughs] ...in this particular case, 676 00:32:46,738 --> 00:32:48,363 I don't think you have to worry about anything 677 00:32:48,364 --> 00:32:50,908 because whatever happened out there, 678 00:32:50,909 --> 00:32:54,161 those kids are so damn stoned, they won't remember it tomorrow. 679 00:32:54,162 --> 00:32:56,206 - You think so? - Yeah. 680 00:32:57,832 --> 00:32:59,083 You ready to go home? 681 00:33:00,251 --> 00:33:02,212 - Yeah. [sniffs] - Okay. 682 00:33:04,255 --> 00:33:07,424 Well, um... [clears throat] ...you're gonna have to get up first, 683 00:33:07,425 --> 00:33:10,219 because I'm gonna need your help getting out of this thing. 684 00:33:10,220 --> 00:33:12,012 [laughs] 685 00:33:12,013 --> 00:33:13,806 [chattering] 686 00:33:17,852 --> 00:33:20,938 I would never hire a housekeeper that good-looking. 687 00:33:20,939 --> 00:33:23,941 [chuckles] I mean, Nick's gotta be banging her. 688 00:33:23,942 --> 00:33:26,401 - I would. - Yeah, I know you would. 689 00:33:26,402 --> 00:33:27,986 - Would she? - [clicks tongue] 690 00:33:27,987 --> 00:33:29,571 [inhales deeply] Touché. 691 00:33:29,572 --> 00:33:31,114 [Peter] That's some serious hardware. 692 00:33:31,115 --> 00:33:32,408 [Nick] Check it out. 693 00:33:34,786 --> 00:33:35,787 There you go. 694 00:33:37,372 --> 00:33:38,498 Look at that baby. 695 00:33:39,457 --> 00:33:41,583 You can hold it. You just can't put it on your finger. 696 00:33:41,584 --> 00:33:42,668 Why not? 697 00:33:42,669 --> 00:33:45,462 Uh, because you didn't win a fucking championship now, did you, Peter? 698 00:33:45,463 --> 00:33:47,090 [Peter chuckles] 699 00:33:58,476 --> 00:34:00,435 - Damn, Paul. - [Paul] Mm-hmm. 700 00:34:00,436 --> 00:34:02,438 - She's something else. - She's not bad, huh? 701 00:34:03,064 --> 00:34:05,482 - Oh, yeah. That's nice. - [Paul laughs] 702 00:34:05,483 --> 00:34:07,901 She was just a waitress at one of your restaurants? 703 00:34:07,902 --> 00:34:10,654 Uh, it's always good to have a bull pen. 704 00:34:10,655 --> 00:34:11,947 What about you, Dom? 705 00:34:11,948 --> 00:34:13,574 All those young waitresses, huh? 706 00:34:13,575 --> 00:34:15,158 Chef must get first pick. 707 00:34:15,159 --> 00:34:16,659 Come on. 708 00:34:16,660 --> 00:34:18,580 - Not worth the fallout. - No? 709 00:34:19,205 --> 00:34:20,873 Kat and I have got something pretty great. 710 00:34:20,874 --> 00:34:23,001 [both moaning, grunting] 711 00:34:24,878 --> 00:34:27,254 I really need to get divorced. [chuckles] 712 00:34:27,255 --> 00:34:30,172 [Barney] Hey, how's that going with Sam, by the way? 713 00:34:30,173 --> 00:34:32,676 You guys gonna be able to avoid a whole legal thing? 714 00:34:32,677 --> 00:34:34,511 [scoffs] Not likely. 715 00:34:34,512 --> 00:34:37,848 She's bitter and jealous and greedy as fuck. 716 00:34:37,849 --> 00:34:39,516 That bitch is trying to clean me out. 717 00:34:39,517 --> 00:34:40,684 I made her a generous offer, 718 00:34:40,685 --> 00:34:44,938 but her bullshit attorneys convinced her she deserves a bigger slice of the pie. 719 00:34:44,939 --> 00:34:46,899 Tell you what, she's not gonna get it. 720 00:34:46,900 --> 00:34:48,818 Jesus, Paul. Give it a rest. 721 00:34:49,526 --> 00:34:50,527 What's your problem, Coop? 722 00:34:50,528 --> 00:34:52,905 She's the mother of your children. Why you gotta talk like that? 723 00:34:52,906 --> 00:34:54,156 I guess we're just built different. 724 00:34:54,157 --> 00:34:55,908 Nick there is fucking the mother of your children, 725 00:34:55,909 --> 00:34:57,868 and you brought him a fancy bottle of wine. 726 00:34:57,869 --> 00:34:59,745 - Paul, take it down a notch. - Just keep it civil. 727 00:34:59,746 --> 00:35:02,706 That chiseling whore is trying to clean me out. 728 00:35:02,707 --> 00:35:05,959 [Coop] Well, gee, Paul. I don't know. If Sam let your fat ass fuck her 729 00:35:05,960 --> 00:35:07,920 with that tiny, sad, little dick of yours, 730 00:35:07,921 --> 00:35:09,713 - maybe she deserves it. - Motherfucker! 731 00:35:09,714 --> 00:35:11,549 - [all] Whoa! Whoa! - [Paul] Fucker! 732 00:35:13,384 --> 00:35:15,886 I'll fucking kill you. I fucking will, guy. 733 00:35:15,887 --> 00:35:17,054 And you'll fucking... [speaks indistinctly] 734 00:35:17,055 --> 00:35:18,472 - Break it off! - I'll fucking kill you. 735 00:35:18,473 --> 00:35:20,307 [Nick] Yo, chill. 736 00:35:20,308 --> 00:35:22,976 Whoo. [chuckling] Okay. 737 00:35:22,977 --> 00:35:25,437 Okay, everyone, now it's a party. 738 00:35:25,438 --> 00:35:27,147 - [friends laughing] - Know what? 739 00:35:27,148 --> 00:35:29,691 A thousand bucks to anyone who can score on me. 740 00:35:29,692 --> 00:35:32,236 - Yeah. - [Nick] Yeah. Who's feeling lucky? 741 00:35:32,237 --> 00:35:33,445 [friend] Me! Me! 742 00:35:33,446 --> 00:35:35,614 Yeah. Let's go downstairs. 743 00:35:35,615 --> 00:35:37,575 ["Balla Baby" playing] 744 00:36:27,542 --> 00:36:29,001 Come on, man. Come on. 745 00:36:29,002 --> 00:36:30,127 [friends clamoring] 746 00:36:30,128 --> 00:36:31,629 Oh. 747 00:36:32,463 --> 00:36:34,923 Denied. Access denied. 748 00:36:34,924 --> 00:36:36,967 Not today, motherfucker. 749 00:36:36,968 --> 00:36:39,177 - That's what I'm talking about. - Not ever. Not in my house. 750 00:36:39,178 --> 00:36:41,471 All right. Who's next? Any takers? 751 00:36:41,472 --> 00:36:44,516 [friends] Jerry, Jerry, Jerry! 752 00:36:44,517 --> 00:36:47,437 [Nick] Jerry? Okay. Okay. Enough of that. 753 00:36:48,104 --> 00:36:49,313 Jerry, you played D-I didn't you? 754 00:36:49,314 --> 00:36:50,607 - Sure did. - [Nick] Okay. 755 00:36:51,107 --> 00:36:52,816 - Hope you brought your A game. - [Julie] All right. 756 00:36:52,817 --> 00:36:54,401 Hundred bucks on Jerry. 10-to-1. 757 00:36:54,402 --> 00:36:56,195 - Who's got me? - I'll take that action. 758 00:36:56,196 --> 00:36:58,113 [laughs] Oh, man. 759 00:36:58,114 --> 00:37:00,073 - [Julie] Come on, Jerry. - [Dom] Here we go. 760 00:37:00,074 --> 00:37:01,658 - Oh, my God! - [Julie] Come on. 761 00:37:01,659 --> 00:37:03,285 [Nick] Oh, you gonna post me up here? 762 00:37:03,286 --> 00:37:05,746 Is that the plan? You think this is a pick-up game at the Y? 763 00:37:05,747 --> 00:37:07,956 Give me that. Rookies. 764 00:37:07,957 --> 00:37:09,374 [Jerry] Come on, Nick. 765 00:37:09,375 --> 00:37:12,044 - [Nick] Give me that. Rookies. - [friends groan] 766 00:37:12,045 --> 00:37:14,046 - [Nick] Give me that. - [friends groan] 767 00:37:14,047 --> 00:37:17,382 [Nick] Give me that, Jerry. Yeah, I play defense too. 768 00:37:17,383 --> 00:37:20,844 - It's what the people want. - [friend] Jerry! Come on, Jerry! 769 00:37:20,845 --> 00:37:22,429 It's what the people want. 770 00:37:22,430 --> 00:37:23,889 - [friends cheering] - [Julie] Jerry! 771 00:37:23,890 --> 00:37:25,807 - [cracking] - [all gasping] 772 00:37:25,808 --> 00:37:29,811 - [Jerry] Oh, shit. Oh, fuck. Goddamn it. - [Nick] Oh, no, no, no, no. 773 00:37:29,812 --> 00:37:32,022 - Oh, shit. - [Nick] I'm sorry, Jerry. 774 00:37:32,023 --> 00:37:33,315 Hold on. Let me just check it. 775 00:37:33,316 --> 00:37:34,650 Oh, what the fuck? 776 00:37:34,651 --> 00:37:36,527 - That is a bone. - Oh. 777 00:37:36,528 --> 00:37:38,403 Hey, call 911. 778 00:37:38,404 --> 00:37:40,280 - This is bad. - You're gonna walk it off, man. 779 00:37:40,281 --> 00:37:41,990 - [Jerry] Fuck! - Shit, I'm sorry, Jerry. 780 00:37:41,991 --> 00:37:43,325 - Damn it. - [friend] It's all right. 781 00:37:43,326 --> 00:37:45,327 - I hate seeing shit like this. - [friend] Don't touch it. 782 00:37:45,328 --> 00:37:49,666 [laughing] 783 00:38:01,010 --> 00:38:03,011 [Samantha] I can handle Paul fucking someone half his age. 784 00:38:03,012 --> 00:38:06,224 I mean, it's shitty and cliché and pathetic, 785 00:38:07,016 --> 00:38:09,935 but he's enough of a narcissist to believe some young thing 786 00:38:09,936 --> 00:38:11,395 pretending to be attracted to him. 787 00:38:11,396 --> 00:38:14,648 But it's-it's-it's-it's the recklessness of it. 788 00:38:14,649 --> 00:38:16,900 I mean, that's what pisses me off. 789 00:38:16,901 --> 00:38:18,986 I'm just lucky he didn't give me herpes. 790 00:38:18,987 --> 00:38:20,655 The waitress has herpes? 791 00:38:21,197 --> 00:38:22,614 No, I have no idea. 792 00:38:22,615 --> 00:38:24,199 I'm just saying, theoretically. 793 00:38:24,200 --> 00:38:25,701 - Theoretical herpes. - Mm-hmm. 794 00:38:25,702 --> 00:38:29,497 And anyone can see this girl is just a Band-Aid. 795 00:38:29,998 --> 00:38:33,375 I mean, one day soon he's gonna wake up and he's gonna look in the mirror 796 00:38:33,376 --> 00:38:37,839 and then he's gonna realize that whatever his damage is, it's still there. 797 00:38:38,631 --> 00:38:43,218 Hmm. And also after cheating on me, God knows how many times, 798 00:38:43,219 --> 00:38:46,806 he's lawyering up as if I'm the one who committed the crime. I mean... 799 00:38:49,684 --> 00:38:51,561 I guess I have it easier with Coop. 800 00:38:52,228 --> 00:38:54,271 Well, yeah. It's not really the same. 801 00:38:54,272 --> 00:38:56,649 I mean, you're the Paul in your equation, right? 802 00:38:57,525 --> 00:38:58,859 - What? - No, uh, no, I'm sorry. 803 00:38:58,860 --> 00:39:01,028 I'm not trying to say that you're like Paul. 804 00:39:01,029 --> 00:39:03,614 I just meant that you're the one who had the affair. 805 00:39:03,615 --> 00:39:05,365 I mean, not that I'm judging you. 806 00:39:05,366 --> 00:39:06,659 - I mean, far from it. - [sighs] 807 00:39:07,660 --> 00:39:09,703 - I'm gonna stop talking now. - Oh, my God. I'm Paul. 808 00:39:09,704 --> 00:39:11,580 - No, you're not Paul. - No. You're right. 809 00:39:11,581 --> 00:39:14,124 - I didn't mean that. - I am the one who cheated. 810 00:39:14,125 --> 00:39:15,376 [sighs] 811 00:39:16,544 --> 00:39:20,298 But that was after years... years... 812 00:39:21,424 --> 00:39:26,930 of just trying to get Coop to pay attention to us. 813 00:39:29,265 --> 00:39:30,308 To me. 814 00:39:34,020 --> 00:39:39,691 [sighs] But no matter what I tried, the chasm between us got wider and wider 815 00:39:39,692 --> 00:39:42,779 and, at a certain point, there was nothing I could do. 816 00:39:43,446 --> 00:39:45,740 So you fucked one of his best friends. 817 00:39:46,950 --> 00:39:48,284 - I'm sorry. - Wow. 818 00:39:48,826 --> 00:39:50,202 - I'm sorry. It's the brownies. - Sam. 819 00:39:50,203 --> 00:39:51,286 It's the brownies. 820 00:39:51,287 --> 00:39:54,331 It's not because I beat the shit out of you just now? 821 00:39:54,332 --> 00:39:57,459 What? Oh, my God. That is so cute that that's what you think happened. 822 00:39:57,460 --> 00:39:59,378 - That's really delusional. - If they hadn't stopped me, 823 00:39:59,379 --> 00:40:01,880 - I would've pushed you through that wall. - You're so crazy. 824 00:40:01,881 --> 00:40:03,715 I could kick your tight, little Ivy League ass 825 00:40:03,716 --> 00:40:05,592 - so fucking fast... - Look at this. 826 00:40:05,593 --> 00:40:07,052 - You kidding me? What? - Look at my guns. 827 00:40:07,053 --> 00:40:09,137 - Look at what? What guns? - Look at my guns, bitch. 828 00:40:09,138 --> 00:40:11,807 - That is... There's nothing. - See here. Look at this. 829 00:40:11,808 --> 00:40:14,268 - Look at it. Feel it. Feel it. - Okay. Hold on. Let me feel it. 830 00:40:14,269 --> 00:40:16,395 - Is this? Can I just do this? - Ow. Ow. 831 00:40:16,396 --> 00:40:19,982 - Oh, my God. Hey. - Yeah. Okay, Mel. Ow. 832 00:40:19,983 --> 00:40:22,985 - What the fuck are you doing? - Yeah, take that. 833 00:40:22,986 --> 00:40:26,321 - Can you just... - [shrieking, grunts] 834 00:40:26,322 --> 00:40:30,076 [both panting, grunting] 835 00:40:31,202 --> 00:40:32,619 Hmm. No. 836 00:40:32,620 --> 00:40:34,371 Oh. Come on. 837 00:40:34,372 --> 00:40:38,000 - Tap out. God. - That's not how tapping out works. 838 00:40:38,001 --> 00:40:39,167 [grunting] Ow! 839 00:40:39,168 --> 00:40:40,544 [both groan] 840 00:40:40,545 --> 00:40:42,379 - [sighs] - Oh, my God. 841 00:40:42,380 --> 00:40:44,424 [both panting] 842 00:40:46,843 --> 00:40:48,052 [chuckles] 843 00:40:54,142 --> 00:40:55,602 I started disappearing. 844 00:40:56,477 --> 00:41:00,899 Becoming like one small part of his life instead of the thing that mattered most. 845 00:41:02,192 --> 00:41:06,279 It was like he only had so much space in him, and I just wanted too much of it. 846 00:41:08,615 --> 00:41:12,285 I don't think Coop has that space in him. 847 00:41:15,580 --> 00:41:18,291 [sighs] Maybe he did once, but not anymore. 848 00:41:20,501 --> 00:41:22,127 You have a lot of pent-up aggression. 849 00:41:22,128 --> 00:41:24,088 You really need to get laid soon. 850 00:41:26,007 --> 00:41:28,343 Yeah. I know. 851 00:41:30,595 --> 00:41:31,930 All right. I gotta go. 852 00:41:35,183 --> 00:41:36,351 Yeah. Me too. 853 00:41:39,312 --> 00:41:40,730 [chattering] 854 00:41:43,525 --> 00:41:45,484 Do you wanna talk about the bag of cash? 855 00:41:45,485 --> 00:41:46,903 - Nope. - Mm-hmm. 856 00:41:48,905 --> 00:41:50,531 [Jerry grunting] 857 00:41:50,532 --> 00:41:53,660 Do you ever look at something you've been staring at for so long... 858 00:41:55,495 --> 00:41:59,415 but you suddenly realize you stopped seeing it a long time ago? 859 00:42:00,333 --> 00:42:02,085 What are we talking about? 860 00:42:03,795 --> 00:42:04,837 My life. 861 00:42:09,842 --> 00:42:10,843 Oh, shit. 862 00:42:12,011 --> 00:42:14,180 [vomits, coughs] 863 00:42:15,181 --> 00:42:16,515 [Nick] Fuck, Barney. 864 00:42:16,516 --> 00:42:17,850 [coughs] 865 00:42:19,852 --> 00:42:21,687 I am so sorry. 866 00:42:21,688 --> 00:42:22,938 [Nick] That's a prototype. 867 00:42:22,939 --> 00:42:24,732 I am so... [vomits] 868 00:42:27,151 --> 00:42:29,111 [Coop] If you're in the market for metaphors... 869 00:42:29,112 --> 00:42:30,320 [vomits] 870 00:42:30,321 --> 00:42:33,991 ...look no further than a man vomiting into a $30,000 toilet 871 00:42:33,992 --> 00:42:35,535 that isn't connected to any plumbing. 872 00:42:36,286 --> 00:42:38,912 [Barney groaning] 873 00:42:38,913 --> 00:42:41,707 [Coop] Though, once you get into a certain frame of mind, 874 00:42:41,708 --> 00:42:44,460 everything in this town is a fucking metaphor, 875 00:42:45,461 --> 00:42:49,799 which can make it really hard to figure out what, if anything, is real. 876 00:43:05,481 --> 00:43:07,025 [chattering] 877 00:43:17,243 --> 00:43:18,494 Have a good day. 878 00:43:20,705 --> 00:43:21,998 [students laughing] 879 00:43:22,665 --> 00:43:23,833 Hey, Hunter. 880 00:43:50,443 --> 00:43:51,735 [Mel] Hey, you. 881 00:43:51,736 --> 00:43:52,861 Hey. 882 00:43:52,862 --> 00:43:54,029 I stopped by your house. 883 00:43:54,030 --> 00:43:56,281 Saw Ali. She said you'd be out here. 884 00:43:56,282 --> 00:43:58,033 - [grunts] - She's living with you now? 885 00:43:58,034 --> 00:43:59,535 Yeah. She's going through some stuff. 886 00:43:59,536 --> 00:44:01,328 I didn't want her to be alone. 887 00:44:01,329 --> 00:44:03,038 It's a lot to take on. 888 00:44:03,039 --> 00:44:04,791 Well, I'm all she has. 889 00:44:06,209 --> 00:44:08,753 She has me too, Coop. I hope you know that. 890 00:44:12,090 --> 00:44:14,258 Nick says you're not at Bailey anymore? 891 00:44:14,259 --> 00:44:17,679 Yeah. I'm, uh, starting with a new fund out of the UAE. 892 00:44:18,388 --> 00:44:19,763 Less oversight, better upside. 893 00:44:19,764 --> 00:44:20,847 Just like that? 894 00:44:20,848 --> 00:44:22,766 It's time for a change. 895 00:44:22,767 --> 00:44:24,142 You were at Bailey for a long time. 896 00:44:24,143 --> 00:44:26,186 Yeah, well, you were with me for a long time, weren't you? 897 00:44:26,187 --> 00:44:27,813 Okay, Coop. 898 00:44:27,814 --> 00:44:29,231 Don't worry. You'll get your checks. 899 00:44:29,232 --> 00:44:30,524 Oh, fuck you. 900 00:44:30,525 --> 00:44:32,442 What do you want from me, huh? 901 00:44:32,443 --> 00:44:34,070 What? Tell me. 902 00:44:34,696 --> 00:44:36,280 You've just become impossible to talk to. 903 00:44:36,281 --> 00:44:38,824 Yet, here you are, still trying to do it. 904 00:44:38,825 --> 00:44:40,368 [sighs] 905 00:44:40,994 --> 00:44:43,746 I've been thinking about getting a professional coach for Tori. 906 00:44:44,372 --> 00:44:46,915 It's about a thousand a week. Just wanted to run it by you. 907 00:44:46,916 --> 00:44:49,710 I am her coach, and she works here with Eddie. 908 00:44:49,711 --> 00:44:50,836 - She's doing fine. - I know. 909 00:44:50,837 --> 00:44:52,963 - I'm talking about a professional. - One of Nick's guys, huh? 910 00:44:52,964 --> 00:44:55,757 This isn't about Nick. This is about what's best for Tori. 911 00:44:55,758 --> 00:44:57,259 The next few months are critical, 912 00:44:57,260 --> 00:44:59,553 and you know how badly she wants a chance to play for Princeton. 913 00:44:59,554 --> 00:45:01,847 - She doesn't need a professional coach. - Because of us-- 914 00:45:01,848 --> 00:45:04,057 At the very least, she needs someone who shows up. 915 00:45:04,058 --> 00:45:05,392 - I show up. - No, Coop. 916 00:45:05,393 --> 00:45:06,977 - You come around just enough... - Oh, fuck. 917 00:45:06,978 --> 00:45:09,313 - ...to convince yourself that you do. - Not again with this bullshit. 918 00:45:09,314 --> 00:45:11,064 We're not having this conversation again and again. 919 00:45:11,065 --> 00:45:12,941 It's one thing for you to not show up for me, 920 00:45:12,942 --> 00:45:14,985 but you damn well better show up for her. 921 00:45:14,986 --> 00:45:17,197 - You understand? - Anything else? 922 00:45:35,798 --> 00:45:39,177 [grunting] 923 00:45:42,305 --> 00:45:44,848 [detective] You got a lot of watches here, Mr. Sperling. 924 00:45:44,849 --> 00:45:47,434 Why would a thief take only the one? 925 00:45:47,435 --> 00:45:51,271 [Brad] That one alone is worth 225 grand. 926 00:45:51,272 --> 00:45:53,690 So, the thief didn't want to be greedy? 927 00:45:53,691 --> 00:45:56,193 [inhales sharply] The fact that the other watches are here 928 00:45:56,194 --> 00:45:59,697 makes me wonder if you might've misplaced it. 929 00:46:00,406 --> 00:46:02,575 Who misplaces a watch that expensive? 930 00:46:03,243 --> 00:46:06,119 I don't know. Maybe the same person who buys one? 931 00:46:06,120 --> 00:46:07,205 What? 932 00:46:08,790 --> 00:46:10,624 - You got a picture of that watch? - [Brad] Yes. 933 00:46:10,625 --> 00:46:12,919 And ownership papers. I'll be right back. 934 00:46:13,753 --> 00:46:16,172 [police radio chatter] 935 00:46:17,131 --> 00:46:19,049 You got a beef with this guy? 936 00:46:19,050 --> 00:46:20,509 Just trying to help him find his watch. 937 00:46:20,510 --> 00:46:21,927 You think we're actually gonna find it? 938 00:46:21,928 --> 00:46:24,138 I don't know, but we're gonna make it a priority. 939 00:46:25,056 --> 00:46:28,351 - Really? - [detective] No. Not really. [sighs] 940 00:46:44,951 --> 00:46:47,286 [YouTuber] The paper clip, now wired to the battery pack, 941 00:46:47,287 --> 00:46:48,955 will act as a tensioner. 942 00:46:50,123 --> 00:46:53,418 Now, keep your tensioner slotted in position. 943 00:46:54,961 --> 00:46:56,421 Only a centimeter in. 944 00:46:57,046 --> 00:46:58,297 Don't force it. 945 00:46:58,298 --> 00:47:00,758 The rake may as well be a pinprick. 946 00:47:01,467 --> 00:47:03,927 Now, gonna introduce our voltage. 947 00:47:03,928 --> 00:47:06,889 - [beeping] - [laughs] Voilà. 948 00:47:06,890 --> 00:47:11,310 And if that doesn't work, there's always brute force. 949 00:47:11,311 --> 00:47:12,645 [laughs] 950 00:47:18,818 --> 00:47:20,527 [Coop] My shrink would've had a field day 951 00:47:20,528 --> 00:47:24,573 unpacking the fact that I was stealing from the guy who slept with my wife. 952 00:47:24,574 --> 00:47:26,034 [beeping] 953 00:47:28,077 --> 00:47:29,662 [Coop] But I didn't have a shrink. 954 00:47:30,330 --> 00:47:32,664 What I did have was a YouTube tutorial, 955 00:47:32,665 --> 00:47:34,708 Nick's championship ring, 956 00:47:34,709 --> 00:47:36,710 and the notion that, all things considered, 957 00:47:36,711 --> 00:47:38,545 I was getting pretty good at this. 958 00:47:38,546 --> 00:47:39,797 [gun clicks] 959 00:47:44,469 --> 00:47:45,470 [Coop] Or not. 960 00:47:45,470 --> 00:47:50,470 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 961 00:47:45,470 --> 00:47:55,470 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 66977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.