All language subtitles for Tony.2009.UNCUT.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:27,000 --> 00:02:28,875 Hello. How are you, all right? 4 00:02:32,730 --> 00:02:34,605 I haven't got a DVD player. 5 00:02:34,709 --> 00:02:37,105 I've only got a video recorder, I'm afraid. 6 00:02:45,855 --> 00:02:47,522 You should sell videos. 7 00:02:47,626 --> 00:02:52,106 If you had any action films on video, I'd buy them from you. 8 00:02:57,419 --> 00:02:59,294 What do you think... 9 00:02:59,398 --> 00:03:02,211 What do you think's better, karate or kung fu? 10 00:03:09,190 --> 00:03:10,336 I'll see you, then. 11 00:03:10,440 --> 00:03:12,420 Might see you tomorrow. 12 00:03:18,253 --> 00:03:20,962 You know who you remind me of sitting there? Your mum. 13 00:03:21,066 --> 00:03:23,462 I wondered when she was gonna come into it. 14 00:03:25,650 --> 00:03:27,837 Just a sec. Sorry. 15 00:03:28,046 --> 00:03:29,921 You live in a fucking dream world. 16 00:03:30,025 --> 00:03:33,046 Here we go. Don't you listen to anything I'm saying? 17 00:03:33,150 --> 00:03:35,442 - I am fucking listening. - You watch my lips moving 18 00:03:35,546 --> 00:03:39,192 - but don't take in what I'm saying. - Don't fucking talk patronising to me! 19 00:03:39,297 --> 00:03:42,630 If you was a fucking geezer, I'd stick that right in your face. 20 00:03:42,734 --> 00:03:45,443 That's all you can resort to, that's all you know. 21 00:03:45,547 --> 00:03:47,422 You sound like your fucking mum. 22 00:03:47,630 --> 00:03:50,131 I knew it wouldn't be long before she was dragged into it. 23 00:03:50,235 --> 00:03:52,422 She's rumped everyone down the fucking road. 24 00:03:52,631 --> 00:03:54,506 This is about me and you, not my mother. 25 00:03:54,610 --> 00:03:57,840 Its not just about me and you, its about me, you and Little Davey, 26 00:03:57,944 --> 00:04:00,236 and you wanna get this in your fucking nut. 27 00:04:00,340 --> 00:04:02,840 If I walk out, little Davey's coming with me. 28 00:04:02,944 --> 00:04:05,861 - Oh, no, he's all right where he is. - I don't fucking think so. 29 00:04:05,965 --> 00:04:09,299 Do you know that cunt over there, keeps staring? 30 00:04:09,507 --> 00:04:11,799 - Who? - Him, that noncey-faced cunt there. 31 00:04:11,903 --> 00:04:14,716 No, I don't know who he is. Can you please concentrate on me? 32 00:04:14,924 --> 00:04:18,883 This is my argument, Paul. You never take in what I want or what I'm saying. 33 00:04:19,091 --> 00:04:22,216 What is this bollocks about you need space? I know what that means. 34 00:04:22,320 --> 00:04:25,550 - I ain't fucking stupid, you know. - It means I want space. 35 00:04:25,654 --> 00:04:29,092 - Time to sort myself out. - I think it means you've got a geezer. 36 00:04:29,300 --> 00:04:31,488 - Oh, here we go. - I ain't fucking stupid. 37 00:04:31,592 --> 00:04:33,779 Tell me. You've got someone, ain't you? 38 00:04:33,884 --> 00:04:36,175 - You're not listening to me. - I fucking am. 39 00:04:36,280 --> 00:04:37,946 No, you're not listening to me! 40 00:04:38,051 --> 00:04:39,509 - Here he goes again. - What? 41 00:04:39,717 --> 00:04:43,572 Do you fucking know my old woman? Do you fucking know my old woman, cunt? 42 00:04:43,676 --> 00:04:46,280 - Leave him alone. - What's all the fucking staring about? 43 00:04:46,384 --> 00:04:48,364 - Sorry. - You noncey-faced cunt! 44 00:04:48,468 --> 00:04:50,135 Yeah, sorry? I'll fucking sorry! 45 00:04:50,239 --> 00:04:52,427 - Eh? Do you fucking know her? - Oi, oi, oi! 46 00:04:52,635 --> 00:04:54,718 - Paul! - Fuck off! 47 00:04:54,927 --> 00:04:56,177 Get your hands off me! 48 00:04:56,385 --> 00:04:57,948 - Get that cunt out of here. - I will. 49 00:04:58,052 --> 00:05:00,969 - Before I lose my temper. - Calm down, I'll get him out. 50 00:05:01,177 --> 00:05:03,365 - Calm down. - Is that him? 51 00:05:03,469 --> 00:05:05,552 Get out. 52 00:05:05,657 --> 00:05:08,365 If I see you again, cunt, I'll break your fucking neck. 53 00:05:42,638 --> 00:05:44,618 /Oh, God! 54 00:05:59,098 --> 00:06:02,223 Oi, Davey, you're coming in in 20 minutes for your dinner. 55 00:06:02,431 --> 00:06:04,306 What we having? 56 00:06:04,515 --> 00:06:06,390 - Nuggets. - Do we have to? 57 00:06:06,494 --> 00:06:07,015 Yes, we do have to and don't be so cheeky! 58 00:06:07,119 --> 00:06:08,682 Yes, we do have to and don't be so cheeky! 59 00:06:09,724 --> 00:06:11,390 Do you hear me, Davey? 60 00:06:11,494 --> 00:06:13,370 - Yes, OK. - Good, now don't be long. 61 00:06:25,350 --> 00:06:27,329 - Do you like football? - Yeah. 62 00:06:27,433 --> 00:06:29,517 - What team do you support? - West Ham. 63 00:06:29,621 --> 00:06:31,496 - West Ham? - Yeah. 64 00:06:31,600 --> 00:06:33,579 I like West Ham. 65 00:07:11,707 --> 00:07:16,291 Hello, yeah, I'm looking at your card in the telephone box. 66 00:07:17,436 --> 00:07:19,312 Do you have the girl in the card? 67 00:07:19,520 --> 00:07:21,395 No? 68 00:07:21,499 --> 00:07:23,583 What girls do you have on this evening? 69 00:07:25,041 --> 00:07:26,812 What are her sizes? 70 00:07:33,688 --> 00:07:36,500 34-DD? Is that like a pre-op? 71 00:07:36,604 --> 00:07:38,480 Has she had, like... are they real? 72 00:07:39,730 --> 00:07:41,605 What's that? 73 00:07:41,813 --> 00:07:43,376 She's a transsexual? 74 00:07:43,480 --> 00:07:46,605 What does bubble bath consist of? 75 00:07:51,501 --> 00:07:54,418 And waterworks, what... what happens? 76 00:07:55,356 --> 00:07:57,231 We need to use the phone. 77 00:07:57,335 --> 00:08:00,877 Sorry, mate. You ain't got any fucking change on you? 78 00:08:00,981 --> 00:08:04,836 Our car's broken down up the road and we ain't got no money for petrol. 79 00:08:04,940 --> 00:08:07,752 Oh, blinding, mate. Thank you very much. 80 00:08:08,898 --> 00:08:11,086 You gonna call the AA? 81 00:08:12,961 --> 00:08:14,940 There's 40p on that. Can I have that, mate? 82 00:08:15,045 --> 00:08:15,878 Yeah. 83 00:08:15,982 --> 00:08:18,066 Sweet, lovely. You're a blinder. 84 00:08:20,149 --> 00:08:22,024 You trying to buy drugs? 85 00:08:22,128 --> 00:08:24,108 - What? - You trying to buy drugs? 86 00:08:24,524 --> 00:08:27,233 If you're buying drugs, I'd like some. I do a bit of smack. 87 00:08:27,441 --> 00:08:29,629 He wants to buy some. He wants to buy some. 88 00:08:29,733 --> 00:08:32,546 What you got on ya? Come on, cos we got a cockle on us. 89 00:08:32,650 --> 00:08:34,525 - There's ten here. - Want a bit of gear? 90 00:08:34,629 --> 00:08:37,025 - Yeah, I'll have a bit of gear. - Blinding. 91 00:08:37,129 --> 00:08:39,317 We're live now, man, we're fucking live. 92 00:08:39,421 --> 00:08:41,296 Bloody live, mate. We're live. 93 00:08:41,401 --> 00:08:43,901 Peck? What's happening, mate? It's Mackey. 94 00:08:44,838 --> 00:08:48,172 Mate, you got anything? Yeah? 95 00:08:48,276 --> 00:08:50,776 We'll have a little whirl, a deal from ya, yeah? 96 00:08:51,610 --> 00:08:53,485 All right, I'll be about half hour. 97 00:08:55,672 --> 00:08:57,339 What's happening? What's going on? 98 00:08:57,443 --> 00:09:00,568 Tony. Yeah, I gave you some money. Can I come, yeah? 99 00:09:00,673 --> 00:09:02,860 - We're going, but where you from? - Dalston. 100 00:09:02,964 --> 00:09:07,027 Oh, fucking hell, mate, it's meant to be, ain't it? It's meant to be, mate. 101 00:09:07,131 --> 00:09:09,319 Come round mine and I'll buy some beer. 102 00:09:09,423 --> 00:09:12,444 Blinding! We fell on our feet. What's your name, mate? 103 00:09:12,548 --> 00:09:15,361 - Tony. - I'm Mackey, mate, this is Smudge. 104 00:09:15,465 --> 00:09:17,340 Hello. Tony. 105 00:09:17,445 --> 00:09:19,841 Come on, what the fucking hell are we doing? 106 00:09:19,945 --> 00:09:25,049 He'll do a deal with us. I might be able to get three for a score. I know the geezer, yeah? 107 00:09:25,153 --> 00:09:26,612 - OK. - I know the geezer. 108 00:09:49,113 --> 00:09:52,239 All right, Tone? Fucking hell, mate, are you all right? 109 00:09:52,343 --> 00:09:54,322 Come on. He's fucking gone over. 110 00:09:54,426 --> 00:09:56,406 - Come on! - Are you all right, mate? 111 00:09:56,510 --> 00:09:58,385 Let's hurry up, then. 112 00:09:58,489 --> 00:09:59,739 Fucking hell. 113 00:10:02,344 --> 00:10:04,114 That's it, bang him up. 114 00:10:04,323 --> 00:10:06,302 Bang the door. That's it. 115 00:10:07,969 --> 00:10:10,157 - Check. It might be open, - It is, it is. 116 00:10:10,365 --> 00:10:12,240 That's it. Sweet, we're in, Tone. 117 00:10:12,344 --> 00:10:14,219 Come on, son. 118 00:10:14,323 --> 00:10:16,928 - Shall I wait here? - No, come on. Come in, mate. 119 00:10:18,282 --> 00:10:20,157 Hurry up. 120 00:10:20,366 --> 00:10:23,074 I've got a bad leg, been on it all day. What can I do? 121 00:10:26,929 --> 00:10:29,325 What's happening, boys? What's happening? 122 00:10:30,887 --> 00:10:33,908 - What do you want? - Shut up you, you cunt. Where's Pecker? 123 00:10:34,012 --> 00:10:36,408 - He ain't fucking here. - Does it look like he's here? 124 00:10:36,513 --> 00:10:38,909 What's happening? Ain't we invited to your party? 125 00:10:39,013 --> 00:10:42,971 Come on, share the love. Share the fucking love, man! 126 00:10:43,075 --> 00:10:45,055 - Where is he, in there? - I don't know. 127 00:10:45,159 --> 00:10:47,034 Fuck off. 128 00:10:47,138 --> 00:10:49,118 He ain't here, is he? Fuck off. 129 00:10:49,326 --> 00:10:51,201 Come on, Mack. 130 00:10:51,305 --> 00:10:53,701 We'll get some fucking gear, won't we, Tone? 131 00:10:55,160 --> 00:10:57,035 Come on, Tone. Fuck them, Tone. 132 00:10:57,868 --> 00:10:59,847 Bunch of cunts. 133 00:11:02,139 --> 00:11:04,014 Who's that flash cunt in there? 134 00:11:04,119 --> 00:11:05,681 All right? 135 00:11:05,785 --> 00:11:08,598 - How you doing? You all right, mate? - Sweet. Who's that? 136 00:11:08,702 --> 00:11:10,682 Peck, this is Tony. Tony, Pecker. 137 00:11:10,786 --> 00:11:12,244 - Hello. - All right, mate? 138 00:11:12,452 --> 00:11:15,890 Wanna do that thing for us? Three for a score, is that all right? 139 00:11:15,994 --> 00:11:18,911 Listen, I'll do it this time but next time it's a pony. 140 00:11:19,015 --> 00:11:19,953 Sweet. 141 00:11:20,057 --> 00:11:23,078 - That last gear was shit. - You keep coming back for it, don't ya? 142 00:11:23,182 --> 00:11:25,995 Listen, we only come to you, we don't go nowhere else. 143 00:11:26,099 --> 00:11:27,662 Good boy, well done. 144 00:11:27,870 --> 00:11:30,370 Lovely, brother. Sweet. Come on, Tone. 145 00:11:30,475 --> 00:11:33,183 What's that ugly fucking monging git looking at? 146 00:11:33,287 --> 00:11:35,058 Oh, fuck him, anyway. 147 00:11:35,267 --> 00:11:37,663 - Come here, mate. - No, no, he's all right. Whoa! 148 00:11:37,871 --> 00:11:40,059 - He's all right, he's with me. - Want to see her? 149 00:11:40,163 --> 00:11:43,392 Like to see her? She's been bled, mate, she's been fucking bled. 150 00:11:43,496 --> 00:11:44,850 Listen here. 151 00:11:44,955 --> 00:11:47,351 What's wrong with those bleeders who call themselves leaders, 152 00:11:47,455 --> 00:11:50,580 Those sick, weak, perverted men and women, 153 00:11:50,684 --> 00:11:53,080 And surely you and I shall always spot them, 154 00:11:53,184 --> 00:11:55,060 I'll tell you why 155 00:11:55,164 --> 00:11:59,122 For they are clothed with the spoils of war, they're warmongers, paedophiles... 156 00:11:59,331 --> 00:12:00,789 Hello? 157 00:12:00,893 --> 00:12:04,018 Now fuck off, you fucking abandoned fucking reprobates. 158 00:12:04,123 --> 00:12:05,998 It's a poem. It's a poem, Tone. 159 00:12:06,206 --> 00:12:08,498 Don't worry, mate, he's having a giggle with ya. 160 00:12:08,602 --> 00:12:10,581 See ya later, Peck. Nice one, brother. 161 00:12:28,499 --> 00:12:29,958 Make yourself at home. 162 00:12:32,354 --> 00:12:34,333 It's the far room on the right. 163 00:12:34,437 --> 00:12:36,417 Fucking hell, what's that smell, Tone? 164 00:12:36,521 --> 00:12:38,917 You wanna open a couple of windows or something. 165 00:12:39,021 --> 00:12:41,417 Fucking hell. What a shithole this is, eh? 166 00:12:41,521 --> 00:12:45,167 It's all right. It's like an old people's gaff, like old dÈcor. 167 00:12:45,375 --> 00:12:47,563 - Know what I mean? - I'm not old. 168 00:12:47,667 --> 00:12:49,647 I need some tin foil. 169 00:12:49,751 --> 00:12:51,418 Give us that. 170 00:12:51,522 --> 00:12:53,293 - Foil? - Yeah, tin foil. 171 00:12:53,397 --> 00:12:56,314 So, anyway, the Old Bill's knocked on the door, yeah? 172 00:12:56,522 --> 00:12:58,606 So Frankie's gone bosh, three storeys up, 173 00:12:58,710 --> 00:13:01,418 landed on his legs, shattered both his kneecaps. 174 00:13:01,627 --> 00:13:03,606 He still tried to get up and run away, mate. 175 00:13:03,710 --> 00:13:05,377 Black cunt. 176 00:13:05,481 --> 00:13:07,669 That's all the foil I've got. 177 00:13:07,877 --> 00:13:11,523 That's blinding, brother. That's all right, mate. Thanks. 178 00:13:11,627 --> 00:13:13,607 Do you want a beer, then? 179 00:13:13,711 --> 00:13:16,732 Yeah, go on, then. I'll have a beer. We'll all have a beer. 180 00:13:18,503 --> 00:13:20,274 Oh, mate... 181 00:13:30,899 --> 00:13:32,775 I fucking need a bit of this. 182 00:13:33,504 --> 00:13:35,483 I'm clucking, boy. 183 00:13:37,046 --> 00:13:39,129 - There's a beer there. - Cheers, Tone. 184 00:13:41,108 --> 00:13:43,817 Fuck off, will you? Putting the beer in my face. 185 00:13:43,921 --> 00:13:47,255 He's putting the beer over me, man. What's the matter with ya? 186 00:13:47,463 --> 00:13:50,692 Let's all just fucking chill out. Relax and have a bit of... 187 00:13:50,797 --> 00:13:52,255 Ow! What you fucking doing? 188 00:13:52,359 --> 00:13:54,859 - Don't put feet on the table. - Don't touch my fucking foot. 189 00:13:54,964 --> 00:13:56,943 - I broke that fucking foot. - Sorry. 190 00:13:57,047 --> 00:13:59,026 Do you want some beans on toast? 191 00:13:59,130 --> 00:14:01,214 - What you on about? - Make some food. 192 00:14:01,318 --> 00:14:03,714 No, I don't want nothing, mate. I'm all right. 193 00:14:03,922 --> 00:14:05,381 Mack, do them up. 194 00:14:05,589 --> 00:14:09,340 Shall I put a film on? I've got no reception but plenty of action films: 195 00:14:09,548 --> 00:14:13,298 Schwarzenegger, Steven Seagal, Chuck Norris... 196 00:14:14,340 --> 00:14:17,465 I've got Jean-Claude Van Damme, his first films. 197 00:14:17,569 --> 00:14:19,965 I've got No Retreat, No Surrender... 198 00:14:20,069 --> 00:14:22,049 I've got 2 as well. He's not in that. 199 00:14:22,153 --> 00:14:24,028 How about 3? How about 4? 200 00:14:24,132 --> 00:14:26,007 - What about 5? - You're being silly now. 201 00:14:26,216 --> 00:14:29,237 - How about 6, you got that one? - No, you're being silly. 202 00:14:29,341 --> 00:14:30,695 Enemy Territory, seen that? 203 00:14:30,799 --> 00:14:33,299 About the vampire gang in the block of flats. 204 00:14:33,404 --> 00:14:35,383 - You seen that one? - No. 205 00:14:36,841 --> 00:14:39,237 What about Double Revenge, you seen that? 206 00:14:39,342 --> 00:14:41,217 Seen it? 207 00:14:41,425 --> 00:14:43,821 I told you, don't put things in my face, mate. 208 00:14:43,925 --> 00:14:45,904 Don't fucking put things in my face. 209 00:14:46,009 --> 00:14:48,300 - Whoa, whoa, whoa. - Don't put them in my face. 210 00:14:48,405 --> 00:14:49,759 Let's all calm down. 211 00:14:49,967 --> 00:14:52,051 Don't throw my film. Good job it's not in there. 212 00:14:52,155 --> 00:14:53,509 You would have had to pay for it. 213 00:14:53,718 --> 00:14:56,426 Yeah? You'll fucking end up paying for it, cunt. 214 00:14:56,530 --> 00:14:59,760 Let's just chill out and relax. Let's all have a bit of gear and relax. 215 00:14:59,864 --> 00:15:03,406 Fucking... all this madness. We all need to just take a breather. 216 00:15:03,510 --> 00:15:07,260 What about Cocaine Wars with John Schneider from Dukes Of Hazzard? 217 00:15:07,364 --> 00:15:11,010 That'll do, just get that on. We ain't too worried about the films. 218 00:15:11,219 --> 00:15:13,094 Gimme a bit of that. 219 00:15:13,198 --> 00:15:15,073 I'm doing it, mate, ain't I? 220 00:15:17,052 --> 00:15:18,407 Nice drop of wallop. 221 00:15:26,116 --> 00:15:28,095 - Oh... - Mack, Mack! 222 00:15:28,199 --> 00:15:30,595 It's all right, it's all right. It's sweet. 223 00:15:30,699 --> 00:15:31,637 Here we go. 224 00:15:31,845 --> 00:15:33,929 What about me having a bit of that smack? 225 00:15:34,137 --> 00:15:36,220 I mean, I did put ten pounds towards it. 226 00:15:36,325 --> 00:15:39,658 Don't worry, mate, you're gonna get a bit, I promise ya. 227 00:15:39,762 --> 00:15:43,096 We need it, mate. We're clucking boy, we're clucking here. 228 00:15:43,825 --> 00:15:45,909 You'll get a bit of wallop. Don't worry. 229 00:15:46,117 --> 00:15:47,992 So I'll just have a beer, then, yeah? 230 00:15:48,096 --> 00:15:49,867 Go get yourself a beer. Chill out. 231 00:16:05,910 --> 00:16:08,827 That's it, mate, that's the jackpot. That's the one. 232 00:16:12,265 --> 00:16:14,869 I'm gonna load that up. There's a bit on there. 233 00:16:14,973 --> 00:16:16,952 Get another bit ready. 234 00:16:17,057 --> 00:16:19,557 That's a nice bit, better than that other one. 235 00:16:22,369 --> 00:16:24,974 - Fuck off. - Hold it a minute, Tone. 236 00:16:25,078 --> 00:16:28,099 I'm trying to boot up here. What's the matter with you? 237 00:16:28,203 --> 00:16:31,641 Lts not done like that, Tone. You wait your turn. You'll get a bit. 238 00:16:31,745 --> 00:16:33,203 There's hardly anything left. 239 00:16:33,308 --> 00:16:35,599 We got a load of it. We've got three there. 240 00:16:35,704 --> 00:16:38,412 - Oh, right, OK. - Calm down, you'll get your turn. 241 00:16:38,516 --> 00:16:40,496 Right, OK. 242 00:16:40,600 --> 00:16:42,475 I'll sit down. 243 00:16:44,767 --> 00:16:46,642 Give us another go. 244 00:17:01,955 --> 00:17:03,831 All right, Tone? 245 00:17:58,313 --> 00:17:59,668 Stay still. 246 00:18:01,334 --> 00:18:04,356 Stay still. Stay still. 247 00:18:28,003 --> 00:18:29,982 What's the matter with your face? 248 00:18:38,316 --> 00:18:39,983 Where's Smudge? 249 00:18:40,087 --> 00:18:42,796 Oh, he's having a little lie down. He's not well. 250 00:18:47,379 --> 00:18:49,254 I don't want to kill no more. 251 00:18:49,984 --> 00:18:51,963 I could have killed you. 252 00:18:52,067 --> 00:18:54,046 In town, you're the law. 253 00:18:54,151 --> 00:18:56,026 Out here, its me. 254 00:18:56,234 --> 00:18:58,109 Don't push it. Don't push it. 255 00:18:58,213 --> 00:19:00,193 I'll give you a war you won't believe. 256 00:19:00,401 --> 00:19:03,318 Let it go. Let it... go. 257 00:19:06,339 --> 00:19:08,318 Seen it? 258 00:19:08,422 --> 00:19:10,298 First Blood. 259 00:19:35,403 --> 00:19:37,487 Simon, this is Smudger. 260 00:19:39,987 --> 00:19:43,112 /When I work, I don't leave loose ends. 261 00:19:55,613 --> 00:19:57,488 /You don't need him. 262 00:19:58,322 --> 00:19:59,572 /I do. 263 00:20:01,655 --> 00:20:03,530 Tony, please, listen to me. 264 00:20:03,634 --> 00:20:07,072 Listen to me. You know me, man. I ain't fucking said nothing to no-one. 265 00:20:07,176 --> 00:20:09,156 I ain't gonna say nothing to no-one. 266 00:20:11,968 --> 00:20:13,948 Quiet! Be quiet! 267 00:20:14,052 --> 00:20:16,865 All right, Tony. Please, please! 268 00:20:17,073 --> 00:20:18,948 Please, let me live. 269 00:20:19,156 --> 00:20:22,073 Let me go. I ain't gonna say nothing to no-one, I swear. 270 00:20:23,844 --> 00:20:25,823 - Aargh! - Stop it! Be quiet! 271 00:20:25,928 --> 00:20:27,907 That fucking hurts! Please, please! 272 00:20:29,053 --> 00:20:30,928 Let me live. Let me fucking go, man. 273 00:20:45,200 --> 00:20:47,075 Let me fucking go. Please. 274 00:20:57,701 --> 00:20:59,367 Please. 275 00:21:01,347 --> 00:21:03,326 See you later. 276 00:21:37,078 --> 00:21:38,641 /What's the matter? 277 00:21:38,745 --> 00:21:40,308 /Sally. 278 00:24:08,443 --> 00:24:10,318 Morning. 279 00:24:24,173 --> 00:24:26,152 Do you want a cup of tea? 280 00:24:28,757 --> 00:24:30,632 Do you want some breakfast? 281 00:24:32,507 --> 00:24:34,382 I'll make some breakfast. 282 00:27:31,165 --> 00:27:34,915 Oh, hello. I live downstairs. And I've cut my finger. 283 00:27:35,019 --> 00:27:36,895 I wondered if you had a plaster. 284 00:27:39,186 --> 00:27:40,332 Plaster? 285 00:27:40,436 --> 00:27:42,728 Yeah, its just it's bleeding quite badly. 286 00:27:52,521 --> 00:27:54,396 Come through. 287 00:27:58,250 --> 00:28:00,125 - Thanks. - Follow me. 288 00:28:00,229 --> 00:28:01,584 OK. 289 00:28:08,668 --> 00:28:10,543 Take a seat. 290 00:28:13,147 --> 00:28:15,022 - Plaster. - Yeah. 291 00:28:30,857 --> 00:28:32,107 Thanks. 292 00:28:33,773 --> 00:28:36,378 Do you want a cup of tea or cold drink? 293 00:28:37,315 --> 00:28:39,295 Erm... cold drink? 294 00:28:39,399 --> 00:28:41,274 - Squash? - Yeah. 295 00:28:49,087 --> 00:28:51,066 So, do you live by yourself? 296 00:28:51,170 --> 00:28:52,837 Yeah. 297 00:28:52,941 --> 00:28:54,921 Must be lonely for you. 298 00:28:57,108 --> 00:28:59,713 No... Well, sometimes. 299 00:29:00,650 --> 00:29:02,109 Have you got any pets? 300 00:29:02,317 --> 00:29:04,296 No, just me. 301 00:29:06,276 --> 00:29:08,151 Thanks. 302 00:29:20,443 --> 00:29:21,693 Oh, that's better. 303 00:29:22,527 --> 00:29:24,506 So, have you lived here long? 304 00:29:26,277 --> 00:29:27,944 Yeah, ages. 305 00:29:30,027 --> 00:29:32,007 Yeah, I have seen you around. 306 00:29:34,403 --> 00:29:35,757 What's your name? 307 00:29:35,861 --> 00:29:37,528 Dawn. 308 00:29:38,674 --> 00:29:40,549 - Tony. - Oh. 309 00:29:41,695 --> 00:29:43,674 Nice to meet you. 310 00:29:44,612 --> 00:29:46,487 So... what you doing Sunday? 311 00:29:50,654 --> 00:29:51,695 Nothing. 312 00:29:52,633 --> 00:29:54,508 Do you like roast? 313 00:29:55,446 --> 00:29:56,904 Roast dinner. 314 00:29:59,613 --> 00:30:01,488 Erm... I love roast. 315 00:30:03,571 --> 00:30:06,592 Well, you're welcome to join me and Dave and the kids, 316 00:30:06,696 --> 00:30:08,155 if you like, on Sunday. 317 00:30:08,363 --> 00:30:10,030 Why don't you come down for lunch? 318 00:30:13,676 --> 00:30:15,551 That might be nice. 319 00:30:15,655 --> 00:30:17,218 Good. 320 00:30:17,322 --> 00:30:19,093 Lovely. 321 00:30:19,197 --> 00:30:23,573 Anything you don't like? Any vegetables or do you eat everything? 322 00:30:25,448 --> 00:30:27,844 Brussels sprouts. 323 00:30:27,948 --> 00:30:29,406 Oh. 324 00:30:29,510 --> 00:30:33,365 Oh, well, I'll make sure I don't have any of those. 325 00:30:46,803 --> 00:30:48,783 Oh, is that the time? 326 00:30:49,928 --> 00:30:51,491 I really need to go. 327 00:30:53,991 --> 00:30:55,971 There's a tenants' meeting... 328 00:31:28,264 --> 00:31:30,140 Bye, Dawn. 329 00:31:47,432 --> 00:31:49,308 Nice, nice lady. 330 00:31:54,412 --> 00:31:57,121 Listen, can I phone you back? Something's come up. 331 00:31:57,225 --> 00:31:58,996 Is that all right, mate? 332 00:32:00,558 --> 00:32:02,538 Tony, yeah? 333 00:32:06,600 --> 00:32:08,580 Mike Hemmings. Take a seat. 334 00:32:13,059 --> 00:32:14,934 Just getting your... 335 00:32:15,038 --> 00:32:16,705 Just dragging your... 336 00:32:18,476 --> 00:32:19,622 So, Tony... 337 00:32:19,830 --> 00:32:23,893 ...you've been unemployed for 20-odd years now. 338 00:32:23,997 --> 00:32:26,706 And apart from a couple of weeks' work experience, 339 00:32:26,914 --> 00:32:28,789 you haven't done anything at all. 340 00:32:30,665 --> 00:32:32,540 20 years. 341 00:32:33,373 --> 00:32:35,665 20 years coming down to offices like this, 342 00:32:35,769 --> 00:32:38,061 listening to people like me carrying on and on, 343 00:32:38,165 --> 00:32:40,561 telling you to get a job, get a life. 344 00:32:42,540 --> 00:32:43,374 Sorry. 345 00:32:43,582 --> 00:32:44,832 Sorry? Yeah. 346 00:32:44,936 --> 00:32:47,124 Yeah, I'm sorry. I really am. 347 00:32:47,228 --> 00:32:48,895 I'm sorry for being late. 348 00:32:48,999 --> 00:32:50,874 You're not late. 349 00:32:50,978 --> 00:32:52,958 I thought I was late. 350 00:32:53,062 --> 00:32:55,666 No, the problem isn't with you being late, Tony. 351 00:32:55,770 --> 00:32:58,271 The problem is... you. 352 00:32:58,375 --> 00:33:00,250 What are we gonna do with ya? 353 00:33:00,458 --> 00:33:02,125 What? 354 00:33:02,229 --> 00:33:03,896 Well, according to our records, 355 00:33:04,000 --> 00:33:07,334 you've been on Jobseeker's Allowance forever but haven't actually... 356 00:33:16,501 --> 00:33:19,001 Oh, Jeez. 357 00:33:22,543 --> 00:33:25,772 Listen, it's better for you to work, Tony. 358 00:33:25,877 --> 00:33:30,044 You'll feel better with a nice little job and some money in your back pocket. 359 00:33:30,252 --> 00:33:32,127 What do you think about that? 360 00:33:32,231 --> 00:33:34,523 I don't think that's a good idea, really. 361 00:33:34,627 --> 00:33:37,127 I'm quite happy how things are. 362 00:33:37,232 --> 00:33:40,357 I know you probably are but you're actually costing the taxpayer money 363 00:33:40,461 --> 00:33:42,961 when you could be a taxpayer yourself, no? 364 00:33:43,169 --> 00:33:45,149 Have you filled your book in? 365 00:33:45,253 --> 00:33:46,920 What book? 366 00:33:47,128 --> 00:33:49,107 Are you disabled in some way? 367 00:33:49,212 --> 00:33:50,357 No. 368 00:33:52,233 --> 00:33:53,795 What have I done wrong? 369 00:33:54,004 --> 00:33:56,712 You haven't done anything wrong - or right, for that matter. 370 00:33:56,816 --> 00:33:58,587 You're just incapable. 371 00:33:58,691 --> 00:34:04,004 I can't see anything wrong with you maybe getting a job cleaning toilets. I dunno. 372 00:34:05,463 --> 00:34:07,338 Would you like that? 373 00:34:07,546 --> 00:34:09,421 You could meet people, no? 374 00:34:11,296 --> 00:34:14,734 - I'm not sure, really. - Why not, Tony? What's wrong with you? 375 00:34:14,838 --> 00:34:16,713 I've got a job interview for you. 376 00:34:17,859 --> 00:34:20,255 Don't be late cos I will stop your money, OK? 377 00:35:12,655 --> 00:35:14,113 You from England? 378 00:35:14,217 --> 00:35:15,467 Yeah. 379 00:35:16,197 --> 00:35:18,176 You sure? You look Polish. 380 00:35:19,114 --> 00:35:21,614 No, I'm English. I was born here. 381 00:35:21,718 --> 00:35:22,864 OK. 382 00:35:23,801 --> 00:35:25,676 Does this type of work interest you? 383 00:35:25,781 --> 00:35:27,760 No, not really. 384 00:35:27,864 --> 00:35:30,052 Well... I don't know. 385 00:35:30,781 --> 00:35:32,969 Well, have you done anything similar? 386 00:35:33,073 --> 00:35:34,427 Yeah. 387 00:35:35,156 --> 00:35:37,031 When, then? 388 00:35:39,323 --> 00:35:40,990 I mean, no. No, I haven't. 389 00:35:41,094 --> 00:35:42,761 You think you're up to it? 390 00:35:46,615 --> 00:35:49,011 Do you or don't you, mate? It's a simple question. 391 00:35:49,116 --> 00:35:50,782 Yeah, I think so. 392 00:35:50,886 --> 00:35:52,553 I think I could do it. 393 00:35:53,387 --> 00:35:55,366 OK, I tell you what we'll do. 394 00:35:56,720 --> 00:35:59,845 We'll start you on a trial, see how you get on, OK? 395 00:36:02,033 --> 00:36:03,700 Do I get paid? 396 00:36:04,846 --> 00:36:06,721 No, it's a trial. 397 00:36:06,825 --> 00:36:08,804 You don't get paid for a trial. 398 00:36:11,721 --> 00:36:13,596 OK, thanks. 399 00:36:14,221 --> 00:36:16,097 Where you going? 400 00:36:16,826 --> 00:36:19,430 I ain't finished yet. Sit down. 401 00:36:31,827 --> 00:36:33,389 When can you start? 402 00:36:33,494 --> 00:36:35,369 Not for a few weeks. 403 00:36:37,973 --> 00:36:39,848 Why not? You got another job? 404 00:36:40,057 --> 00:36:41,932 No, just got things to do. 405 00:36:42,036 --> 00:36:43,911 I'm quite busy at home at the moment. 406 00:36:44,015 --> 00:36:45,682 Quite busy at home? 407 00:36:45,890 --> 00:36:47,765 Yeah, very busy, actually. 408 00:36:47,870 --> 00:36:50,578 We're not getting anywhere with this, are we? 409 00:36:50,682 --> 00:36:55,058 How would you like me to make a phone call to the person who sent you here? 410 00:37:01,516 --> 00:37:04,850 Hello... Mr Hemmings? 411 00:37:06,204 --> 00:37:07,871 Yeah, I have Tony in front of me. 412 00:37:09,121 --> 00:37:11,413 Yeah, it seems he's messing us both about. 413 00:37:12,246 --> 00:37:16,205 It seems he doesn't want a job and he's wasting my precious time. 414 00:37:20,997 --> 00:37:23,914 - Did you just speak to... - No, but I can if you want. 415 00:37:24,955 --> 00:37:26,935 No. No, thank you. 416 00:37:27,872 --> 00:37:32,664 OK, get here at six and we'll get you kitted out, OK? 417 00:37:32,768 --> 00:37:34,748 What are the hours? 418 00:37:34,852 --> 00:37:36,519 12 hours a day- 419 00:37:36,623 --> 00:37:38,602 start at 0600, finish at 2000 hours. 420 00:37:40,477 --> 00:37:42,561 That's not 12 hours, that's... 421 00:37:42,769 --> 00:37:44,436 Do you read? 422 00:37:45,269 --> 00:37:47,353 Fiesta, Razzle... 423 00:37:47,457 --> 00:37:49,228 Bring a book. 424 00:37:55,478 --> 00:37:57,249 Thanks, Tony. 425 00:39:16,526 --> 00:39:18,401 Come in. She'll be about ten minutes. 426 00:39:19,547 --> 00:39:21,422 - Ten minutes? - Yeah, come on. 427 00:39:21,526 --> 00:39:23,609 - I'll come back later. - No, come on. 428 00:39:51,736 --> 00:39:53,403 Where you going? 429 00:39:53,611 --> 00:39:55,174 I'll come back later. 430 00:39:55,278 --> 00:39:57,466 I told you, she won't be long. Sit down. 431 00:39:58,299 --> 00:39:59,862 Sit down. 432 00:40:26,322 --> 00:40:28,197 She's ready for you now. 433 00:40:29,135 --> 00:40:31,010 You can go in. 434 00:40:33,093 --> 00:40:34,031 Oi. 435 00:40:34,135 --> 00:40:36,010 No rough stuff, all right? 436 00:40:48,719 --> 00:40:50,490 Price list. 437 00:41:09,658 --> 00:41:11,325 Darling? 438 00:41:13,513 --> 00:41:15,388 Er... 439 00:41:22,367 --> 00:41:24,243 How much for a cuddle? 440 00:41:26,013 --> 00:41:27,680 Are you joking? 441 00:41:27,784 --> 00:41:29,660 Well, is £20 the cheapest? 442 00:41:30,805 --> 00:41:33,097 Yeah, and don't forget the lady. 443 00:41:33,201 --> 00:41:34,660 The lady? 444 00:41:34,868 --> 00:41:36,952 I haven't got to do anything with her, have I? 445 00:41:37,056 --> 00:41:39,244 - Just a couple of quid. - Oh, yeah, right. 446 00:41:46,432 --> 00:41:48,411 What can you do for five pound? 447 00:41:52,474 --> 00:41:54,349 Don't waste time. 448 00:41:56,953 --> 00:41:59,037 You been busy? You had a lot of clients? 449 00:42:02,787 --> 00:42:04,349 Yes. 450 00:42:09,454 --> 00:42:11,121 How many hours do you do? 451 00:42:11,954 --> 00:42:13,933 Do you work a lot of hours? 452 00:42:15,809 --> 00:42:19,559 Have you been with any, like, blacks or Chinese men? 453 00:42:25,497 --> 00:42:28,622 It's a nice room. You been... been living here long? 454 00:42:31,330 --> 00:42:33,206 I like your hair clip, it's really nice. 455 00:42:33,310 --> 00:42:35,497 - Jill! - Don't be like that, I'm just talking. 456 00:42:35,706 --> 00:42:37,373 - Jill? - Don't be like that. 457 00:42:37,477 --> 00:42:39,352 - Is there a problem? - No, I'm just talking. 458 00:42:39,456 --> 00:42:42,894 - Listen to the lady. She wants you out. - I ain't done nothing. 459 00:42:42,998 --> 00:42:45,186 - Sorry. - Get out. Go on, clear off. 460 00:43:03,833 --> 00:43:05,708 Excuse me, please. 461 00:43:06,645 --> 00:43:09,041 You haven't by any chance seen a little boy? 462 00:43:09,146 --> 00:43:11,021 You haven't? 463 00:43:11,125 --> 00:43:13,104 What, you've just walked through? 464 00:43:13,208 --> 00:43:15,396 Thank you very much. Thank you. 465 00:43:15,500 --> 00:43:17,688 You haven't seen a little boy like that? 466 00:43:17,792 --> 00:43:19,875 Oh, no, I haven't. 467 00:43:19,980 --> 00:43:24,251 Yeah, round the corner, bunch of kids playing football. Might be one of them. 468 00:43:24,355 --> 00:43:26,438 Right, thank you very much. Thank you. 469 00:44:44,569 --> 00:44:46,131 Hello. 470 00:44:47,902 --> 00:44:49,777 - Hello. - You like my moves, son? 471 00:44:51,548 --> 00:44:52,590 Your what? 472 00:44:52,798 --> 00:44:56,444 I said, you like the way I dance? You couldn't keep your eyes off me. 473 00:44:57,695 --> 00:44:59,570 You're a good dancer. 474 00:44:59,674 --> 00:45:02,382 - You want a drink? - No, I'm all right, thank you. 475 00:45:04,466 --> 00:45:06,445 What's your name? 476 00:45:06,549 --> 00:45:07,487 Tony. 477 00:45:07,591 --> 00:45:09,362 That's a nice name. 478 00:45:09,466 --> 00:45:10,925 I'm Alex. 479 00:45:14,467 --> 00:45:17,175 You sure you don't want a drink or a bit of company? 480 00:45:18,321 --> 00:45:20,196 I'll have a Coke, please. 481 00:45:20,300 --> 00:45:22,071 Coke? 482 00:45:23,946 --> 00:45:25,509 After you. 483 00:46:27,701 --> 00:46:29,576 It stinks in here, don't it? 484 00:46:29,680 --> 00:46:31,659 Yeah, it's the drains. 485 00:46:31,763 --> 00:46:34,680 The council are gonna send someone down. 486 00:46:36,035 --> 00:46:37,910 Don't worry about it. 487 00:46:40,722 --> 00:46:42,702 Shall I put some music on, then? 488 00:46:43,848 --> 00:46:46,035 Yeah, er... you got any Trance? 489 00:46:51,557 --> 00:46:53,952 - Trance? - Yeah, dance music. 490 00:46:54,682 --> 00:46:56,036 No, no. 491 00:46:56,140 --> 00:46:58,015 Erm... I might have some Queen or... 492 00:46:58,224 --> 00:47:00,099 - All right. - I'll have a look. 493 00:47:02,391 --> 00:47:04,266 Some tapes in here. 494 00:47:08,016 --> 00:47:09,891 Well, don't worry about it, Tony. 495 00:47:10,099 --> 00:47:13,433 I've got a bit of Paul Young - No Parlez? 496 00:47:13,537 --> 00:47:16,662 No, honestly, don't worry about it. Have you got a drink? 497 00:47:17,496 --> 00:47:19,371 - Yeah, sorry. - I'm really thirsty. 498 00:47:22,496 --> 00:47:24,163 What would you like to drink? 499 00:47:24,267 --> 00:47:29,059 You got whisky or vodka? Something nice and... Nice stiff one. 500 00:47:31,038 --> 00:47:33,955 No, I might have a couple of beers left. I'll get them. 501 00:47:34,059 --> 00:47:36,039 Yeah, that'll do. 502 00:47:44,268 --> 00:47:48,644 No, I don't think I've got any beer left. I ain't got any alcohol. 503 00:47:48,748 --> 00:47:50,206 - You're joking? - No. 504 00:47:50,311 --> 00:47:52,915 Why didn't you say something? We could have stopped. 505 00:47:53,019 --> 00:47:54,998 - You haven't got any drink? - No. 506 00:47:55,102 --> 00:47:57,707 Have we got time to go out and get something now? 507 00:47:57,811 --> 00:48:00,311 I mean, what have you got? You got anything at all? 508 00:48:00,520 --> 00:48:03,645 Water... I've got some squash. You want a glass of squash? 509 00:48:03,749 --> 00:48:06,874 - Yeah, I'll have an orange squash. - Yeah, orange squash. 510 00:48:20,104 --> 00:48:22,396 I've made it quite weak. Is that all right? 511 00:48:22,604 --> 00:48:24,479 Yeah, lovely, thanks. 512 00:48:24,584 --> 00:48:27,605 So, erm... got music erm... 513 00:48:27,709 --> 00:48:30,522 Do you want to watch a film? I've got plenty of films. 514 00:48:30,626 --> 00:48:32,397 No, I don't want to watch a film. 515 00:48:32,501 --> 00:48:34,793 What about make some food? I've got plenty of food. 516 00:48:34,897 --> 00:48:38,022 - I'm not hungry, Tone. I'm not hungry. - I've got fish fingers. 517 00:48:38,230 --> 00:48:40,939 I'm not hungry, honestly. I'm not hungry at all. 518 00:48:43,543 --> 00:48:45,523 Why don't you come and sit over here? 519 00:48:45,627 --> 00:48:47,814 No, I'm all right over here, thanks. 520 00:48:52,086 --> 00:48:54,586 Come and sit over here. Come and sit next to me. 521 00:48:54,690 --> 00:48:56,669 We'll have a little cuddle, come on. 522 00:49:04,899 --> 00:49:06,357 That's nice. 523 00:49:09,899 --> 00:49:11,254 Nice trousers. 524 00:49:14,275 --> 00:49:15,629 Just trousers. 525 00:49:18,858 --> 00:49:21,567 So do you go there a lot, then, that club? 526 00:49:21,671 --> 00:49:23,963 - Yeah, every week. - Really? 527 00:49:24,067 --> 00:49:25,942 - Yeah, every week. - Every week? 528 00:49:26,150 --> 00:49:28,025 - You like dancing? - Yeah, I do. 529 00:49:29,484 --> 00:49:31,463 - Where you from? - Wickford. 530 00:49:32,609 --> 00:49:34,588 Wickford? Where's... Where's that? 531 00:49:34,693 --> 00:49:36,568 Essex. I'm an Essex boy. 532 00:49:38,130 --> 00:49:40,110 It's quite far, then? 533 00:49:40,943 --> 00:49:42,818 It's a bit of a schlep, yeah. 534 00:49:43,756 --> 00:49:45,631 How do you get home late at night? 535 00:49:45,735 --> 00:49:48,756 - Well, I don't usually go home. - Where do you go? 536 00:49:48,860 --> 00:49:50,944 Well, I'm here tonight. 537 00:49:51,048 --> 00:49:52,506 You weren't here last week. 538 00:49:52,611 --> 00:49:55,319 - Where'd you go last week? - Well, somewhere else. 539 00:49:55,527 --> 00:49:57,402 Do you wanna have a dance? 540 00:49:57,507 --> 00:49:59,382 I'll put some music on. 541 00:49:59,486 --> 00:50:02,507 Don't worry about the music. We can do it without the music. 542 00:50:02,611 --> 00:50:04,590 Come on, I'll show you. 543 00:50:04,695 --> 00:50:06,570 We'll have a little dance. 544 00:50:06,674 --> 00:50:08,862 - You wanna have a dance? - I can't dance. 545 00:50:08,966 --> 00:50:11,883 I'll show you. It's just easy. Like you saw me in the club. 546 00:50:11,987 --> 00:50:15,008 I started out nice and... I took my time, didn't I? 547 00:50:15,112 --> 00:50:17,612 I started out nice like that, nice little... 548 00:50:18,654 --> 00:50:20,842 Sexy, then get a little bit harder. 549 00:50:24,175 --> 00:50:27,092 - Neighbours, neighbours. - What about the neighbours? 550 00:50:27,196 --> 00:50:29,280 - I don't want to wake them up. - Sorry. 551 00:50:30,321 --> 00:50:32,197 Well, come on, get up with me. 552 00:50:32,405 --> 00:50:34,905 - I can't dance. - Come on, Tony. Come on, get up. 553 00:50:35,947 --> 00:50:37,614 Come on, that's it. Oh, easy. 554 00:50:37,822 --> 00:50:39,385 That's nice. 555 00:50:39,489 --> 00:50:41,364 That's nice, oh. 556 00:50:41,572 --> 00:50:43,447 Nice little shirt. 557 00:50:43,656 --> 00:50:45,218 Nice little collars. 558 00:50:45,322 --> 00:50:47,718 Do you wanna... Do you wanna have sex? 559 00:50:48,656 --> 00:50:49,489 What? 560 00:50:49,698 --> 00:50:51,573 - Shall we fuck? - No. 561 00:50:51,677 --> 00:50:53,344 What you doing? 562 00:50:53,448 --> 00:50:56,156 - You're a little prick tease, you are. - What? No. 563 00:50:56,261 --> 00:50:57,615 Yes, you are. 564 00:50:57,719 --> 00:51:00,219 - Don't pull my shirt out. - Let's have a little bit of fun. 565 00:51:00,323 --> 00:51:03,032 We can do it here or go in the bedroom. Come on, Tony. 566 00:51:03,240 --> 00:51:04,490 Stop pulling my shirt. 567 00:51:05,532 --> 00:51:06,991 Don't touch me. 568 00:51:07,199 --> 00:51:08,657 Leave me alone. 569 00:51:08,762 --> 00:51:10,428 I like it rough. 570 00:51:10,532 --> 00:51:12,408 - You better leave now. - Come on! 571 00:51:12,616 --> 00:51:13,658 Oi! 572 00:51:15,533 --> 00:51:17,512 I'll be in the bedroom, then. 573 00:52:37,622 --> 00:52:38,976 Davey? 574 00:52:40,955 --> 00:52:42,622 Davey? 575 00:52:45,747 --> 00:52:47,831 Excuse me, mate, you ain't seen a little boy? 576 00:52:47,935 --> 00:52:49,810 He's about ten, he's a ringer for me. 577 00:52:49,914 --> 00:52:52,414 You ain't seen him walking around here, have ya? 578 00:52:52,519 --> 00:52:54,394 - You seen anyone? - No, no, no. 579 00:52:54,498 --> 00:52:56,894 Keep your eyes open for us, will you, mate? 580 00:52:56,998 --> 00:52:58,873 Tell him his dad's looking for him. 581 00:53:00,332 --> 00:53:03,040 All right, mate? Excuse me, you ain't seen a little boy? 582 00:53:03,144 --> 00:53:05,644 He's about ten, about that high but he looks like me. 583 00:53:05,749 --> 00:53:07,520 - Ain't seen him, have you? - No, mate. 584 00:53:07,728 --> 00:53:10,436 You ain't seen a little boy, about ten, looks like me, 585 00:53:10,541 --> 00:53:12,624 - mooching about here, have you? - No. 586 00:53:12,728 --> 00:53:14,812 Tell him his dad's looking for him, will ya? 587 00:53:14,916 --> 00:53:16,687 Thanks a lot, love. Cheers. 588 00:53:16,791 --> 00:53:17,729 Davey! 589 00:53:22,729 --> 00:53:24,917 Oi, oi, oi! Stop there. 590 00:53:26,167 --> 00:53:28,563 You're the nonce from the boozer, ain't ya? 591 00:53:28,667 --> 00:53:31,584 Don't fucking look at me like that. You seen my Davey? 592 00:53:31,688 --> 00:53:34,501 What, you getting a semi on cos I said his fucking name? 593 00:53:34,605 --> 00:53:35,542 Eh? 594 00:53:35,751 --> 00:53:38,355 If you lose it here, you're in for a world of hurt. 595 00:53:38,459 --> 00:53:41,168 - I'm fucking in for what? - Leave it, Paul, he's harmless. 596 00:53:41,376 --> 00:53:43,668 - Don't touch me, Mick. - Come on, let's go find... 597 00:53:43,772 --> 00:53:46,793 - Fucking nonce! - Let's go find him round here. Come on. 598 00:53:47,001 --> 00:53:48,460 Come on. 599 00:53:54,294 --> 00:53:56,065 All right, lad? 600 00:54:38,151 --> 00:54:39,922 I'm not a criminal. 601 00:54:42,526 --> 00:54:44,089 I'm a soldier. 602 00:54:45,964 --> 00:54:47,943 And I deserve to die like a soldier. 603 00:54:53,569 --> 00:54:55,235 You're not a soldier. 604 00:54:56,173 --> 00:54:57,735 You're a fly... 605 00:54:59,611 --> 00:55:01,486 ...on a pile of shit. 606 00:56:09,615 --> 00:56:11,282 Open the door. 607 00:56:12,324 --> 00:56:14,303 I can see you in there. Open the door. 608 00:56:19,512 --> 00:56:22,429 I'm sorry, I'm sorry. 609 00:56:24,408 --> 00:56:26,283 You seen my son? 610 00:56:27,325 --> 00:56:29,304 Davey, are you in there, son? 611 00:56:30,763 --> 00:56:32,117 Davey? 612 00:56:32,221 --> 00:56:34,096 You got my son in there? 613 00:56:36,388 --> 00:56:38,367 You got my fucking son? 614 00:56:38,471 --> 00:56:39,826 No. 615 00:56:39,930 --> 00:56:42,222 If I open that gate, you're gonna hurt me. 616 00:56:43,784 --> 00:56:45,764 I ain't got... I ain't got your son. 617 00:56:47,430 --> 00:56:49,618 - I'm sorry. - I'll call the police. 618 00:56:49,722 --> 00:56:51,597 Don't call the police. 619 00:56:53,056 --> 00:56:55,035 Do you know where he is? 620 00:56:56,389 --> 00:56:58,264 He's not even 11 yet. 621 00:57:02,223 --> 00:57:04,202 Come here. Come here. 622 00:57:04,307 --> 00:57:06,182 No, I ain't got your boy. 623 00:57:06,390 --> 00:57:08,265 I ain't got him. 624 00:57:09,203 --> 00:57:11,182 You'd better go home. 625 00:57:15,870 --> 00:57:17,745 I will. I'll call the police. 626 00:57:17,849 --> 00:57:19,828 I'm coming back. 627 00:57:43,580 --> 00:57:45,455 Ah, Tony Benson? 628 00:57:48,268 --> 00:57:50,247 Mr Benson, Kevin Phillips. 629 00:57:50,351 --> 00:57:52,539 Do you mind if I just come in for a moment? 630 00:58:02,019 --> 00:58:04,311 Do you have a licence for the television? 631 00:58:06,915 --> 00:58:08,478 Don't think so. 632 00:58:08,582 --> 00:58:11,290 Have you ever purchased a licence for the television? 633 00:58:11,394 --> 00:58:12,749 No. 634 00:58:12,853 --> 00:58:15,561 In which case, sir, I must issue you with a caution 635 00:58:15,770 --> 00:58:17,853 under the 1949 Wireless Telegraphy Act. 636 00:58:18,062 --> 00:58:20,249 You do not have to say anything but anything you do say 637 00:58:20,353 --> 00:58:23,791 can and will be used in evidence against you in a court of law. 638 00:58:23,895 --> 00:58:25,666 OK. 639 00:58:25,770 --> 00:58:28,687 Do you have satellite or cable? 640 00:58:31,396 --> 00:58:33,167 - Sir? - Cable. 641 00:58:53,585 --> 00:58:55,564 Right, sir. 642 00:58:55,668 --> 00:58:57,960 No, that's fine. 643 00:58:58,064 --> 00:58:59,523 If you can just sign here, 644 00:58:59,627 --> 00:59:01,919 erm... just there. 645 00:59:02,023 --> 00:59:05,982 Just says I've asked you the appropriate questions, you've answered them. 646 00:59:06,190 --> 00:59:07,752 Sign there and then that's me. 647 00:59:07,857 --> 00:59:10,669 You'll be issued with a court summons in the next 7-14 days, 648 00:59:10,774 --> 00:59:12,336 and that'll explain everything. 649 00:59:14,107 --> 00:59:15,670 Just there. 650 00:59:24,212 --> 00:59:25,983 Just there. Thank you. 651 00:59:27,545 --> 00:59:30,671 You don't put any good films on telly. I only watch videos. 652 00:59:36,921 --> 00:59:38,588 OK, sir, you've left me no choice. 653 00:59:38,692 --> 00:59:41,609 I'm now gonna confiscate your television set, sir. 654 00:59:41,713 --> 00:59:43,484 I'll issue you with a receipt. 655 00:59:43,692 --> 00:59:46,193 And then you'll be informed in the next day or so 656 00:59:46,401 --> 00:59:49,630 of the appropriate measures and steps of what to take next. 657 01:00:05,152 --> 01:00:07,027 Jesus! Jesus! 658 01:02:09,848 --> 01:02:11,828 /You fucking thicko. 659 01:03:31,104 --> 01:03:33,083 /Don't fucking speak back to me! 660 01:03:50,376 --> 01:03:52,772 Detective Dave Reynolds, CID. 661 01:03:54,335 --> 01:03:56,210 Can I come in, please? 662 01:04:06,210 --> 01:04:08,085 You don't mind if I come in, do you? 663 01:04:11,315 --> 01:04:13,294 No, I don't mind. 664 01:04:15,378 --> 01:04:17,461 Front room's last door on your right. 665 01:04:39,442 --> 01:04:41,317 Do you want a cup of tea? 666 01:04:43,296 --> 01:04:44,546 No. 667 01:04:54,547 --> 01:04:55,485 Name? 668 01:04:57,880 --> 01:04:58,818 Tony. 669 01:05:00,381 --> 01:05:02,047 Full name? 670 01:05:03,714 --> 01:05:05,068 Benson. 671 01:05:06,006 --> 01:05:07,881 What, no middle name? 672 01:05:08,923 --> 01:05:10,902 No, neither have I. 673 01:05:16,944 --> 01:05:18,819 You lived here long, Tony? 674 01:05:20,382 --> 01:05:22,049 - Yeah. - How long? 675 01:05:22,153 --> 01:05:23,091 Ages. 676 01:05:23,299 --> 01:05:25,174 Well, years will do. 677 01:05:26,945 --> 01:05:28,924 Ten... Ten years. 678 01:05:29,758 --> 01:05:31,633 Do you go to work? 679 01:05:32,883 --> 01:05:36,008 I been for a job interview, they've put me on a trial basis. 680 01:05:36,841 --> 01:05:38,612 Oh, right. 681 01:05:40,592 --> 01:05:42,050 Well done. 682 01:05:44,342 --> 01:05:46,738 I suspect you have a lot of time on your own - 683 01:05:46,842 --> 01:05:49,030 walking around, if you know what I mean? 684 01:05:52,363 --> 01:05:54,239 Walking where? 685 01:05:55,905 --> 01:05:57,989 Looking around, observing. 686 01:06:03,302 --> 01:06:06,427 Have you noticed anything over the last couple of days? 687 01:06:06,531 --> 01:06:08,823 - Like what? - That's what I'm asking you. 688 01:06:15,802 --> 01:06:16,948 Now... 689 01:06:20,386 --> 01:06:22,053 ...a little boy has gone missing. 690 01:06:22,261 --> 01:06:26,220 The last time he was spotted was around this part of the estate on Tuesday. 691 01:06:29,970 --> 01:06:33,825 Surely you've seen all the forensics, all the commotion and so forth? 692 01:06:34,554 --> 01:06:36,637 You've just told me you was observant. 693 01:06:39,762 --> 01:06:41,742 Well, I did wonder. 694 01:06:43,409 --> 01:06:46,117 I don't like to ask questions. I just thought... 695 01:06:47,263 --> 01:06:49,138 ...filming or something. 696 01:06:49,971 --> 01:06:51,847 You did wonder? 697 01:06:54,868 --> 01:06:56,743 Where was you that night? 698 01:06:59,555 --> 01:07:00,180 Tuesday? 699 01:07:00,389 --> 01:07:02,576 Yeah, fucking Tuesday, you heard me! 700 01:07:08,098 --> 01:07:10,702 I was watching Gary Busey in Hider In The House. 701 01:07:13,411 --> 01:07:15,390 It's a good film. Have you seen it? 702 01:07:17,578 --> 01:07:19,140 And then what did you do? 703 01:07:24,557 --> 01:07:26,536 I had a bath and then went to bed. 704 01:07:29,662 --> 01:07:31,537 What's that fucking sm... 705 01:07:33,516 --> 01:07:34,454 What? 706 01:07:34,558 --> 01:07:37,162 There's a terrible smell in here. What is that? 707 01:07:37,266 --> 01:07:39,141 Oh, yeah... drains. 708 01:07:39,246 --> 01:07:41,746 The council meant to send someone down to... 709 01:07:41,850 --> 01:07:43,933 - The drains? Council? - Yeah. 710 01:07:45,079 --> 01:07:48,309 You won't mind if I go and have a look around, then, will you? 711 01:07:49,976 --> 01:07:51,851 - What, the drains? - Yeah. 712 01:07:51,955 --> 01:07:53,517 No, I don't mind. 713 01:08:26,645 --> 01:08:27,999 Reynolds? 714 01:08:28,937 --> 01:08:31,749 Whoa, whoa, whoa. Speak slower. 715 01:08:33,103 --> 01:08:34,979 I can't understand you. 716 01:08:36,125 --> 01:08:37,583 Right. 717 01:08:39,041 --> 01:08:40,917 Where was he? 718 01:08:43,000 --> 01:08:44,979 I'll be there in a minute. 48943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.