Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,813 --> 00:00:05,048
That's why I can't do it.
2
00:00:05,113 --> 00:00:06,527
It's too scary!
3
00:00:06,613 --> 00:00:10,331
Oh! Ho, ho, whoa!
No!
4
00:00:10,499 --> 00:00:11,831
Hello?
5
00:00:11,980 --> 00:00:14,441
Okay, listen.
There's a guy out there
6
00:00:14,527 --> 00:00:17,152
who's awake
and doesn't know what's happening.
7
00:00:17,238 --> 00:00:18,683
Okay? You gotta pull it together!
8
00:00:18,785 --> 00:00:22,386
- You've got this.
- No. I absolutely do not.
9
00:00:22,472 --> 00:00:25,262
I'm not meant for any
of this, Eleanor.
10
00:00:25,348 --> 00:00:26,932
I'm just middle management!
11
00:00:27,017 --> 00:00:28,496
Shh!
What if I fail?
12
00:00:28,581 --> 00:00:30,805
It'll be like the failure
to end all failures.
13
00:00:30,891 --> 00:00:34,617
It'll be...
an epic fail.
14
00:00:34,820 --> 00:00:36,320
Is my tie getting tighter,
15
00:00:36,406 --> 00:00:38,419
or is my neck getting fatter,
somehow?
16
00:00:38,504 --> 00:00:40,157
Oh! This is what we do.
17
00:00:40,242 --> 00:00:41,505
We tell the Judge
we have to cancel
18
00:00:41,590 --> 00:00:43,331
the experiment because
I have a fat neck.
19
00:00:43,416 --> 00:00:45,298
- She'll understand.
- Anyone?
20
00:00:45,383 --> 00:00:47,126
- Ha! Okay, Michael, listen.
- Just...
21
00:00:47,211 --> 00:00:49,942
You can do this.
You are Michael.
22
00:00:50,027 --> 00:00:53,470
You are smart and capable,
and you're a fearless leader.
23
00:00:53,555 --> 00:00:55,687
And you are gonna
take a deep breath,
24
00:00:55,789 --> 00:00:57,633
stand up,
open that door,
25
00:00:57,718 --> 00:01:02,141
and say, "Hi, John. I'm Michael.
I'm the architect. Come on in."
26
00:01:02,226 --> 00:01:03,249
Got it?
27
00:01:07,121 --> 00:01:10,722
Hi, John. I'm Eleanor. I'm the architect.
28
00:01:11,165 --> 00:01:12,221
Come on in.
29
00:01:13,039 --> 00:01:15,094
*THE GOOD PLACE*
Season 03 Episode 12
30
00:01:17,341 --> 00:01:19,396
Episode Title: "Pandemonium"
(Chapter: 39)
31
00:01:20,355 --> 00:01:24,639
So...
let me sum this up for you, John.
32
00:01:24,724 --> 00:01:25,782
Ya dead.
33
00:01:25,868 --> 00:01:27,084
- What?
- But don't worry.
34
00:01:27,169 --> 00:01:30,022
It's okay that you're dead,
because you,
35
00:01:30,107 --> 00:01:33,478
John Wheaton, are
in the Good Place.
36
00:01:34,014 --> 00:01:35,158
You're here
37
00:01:35,243 --> 00:01:38,088
because of all the incredible things
you did on Earth,
38
00:01:38,173 --> 00:01:39,986
which are all right
in front of me.
39
00:01:40,071 --> 00:01:41,794
So, let me just check your file.
40
00:01:43,376 --> 00:01:47,520
Mmm. Good.
Yes, that's what I thought.
41
00:01:47,605 --> 00:01:50,517
Wow, John,
what a life you've led.
42
00:01:50,631 --> 00:01:52,873
Sorry, did I introduce Michael?
43
00:01:52,958 --> 00:01:54,993
He's my assistant.
44
00:01:55,395 --> 00:01:56,454
Hi.
45
00:01:56,587 --> 00:01:58,634
He just transferred over here
from dog heaven.
46
00:01:58,719 --> 00:02:02,134
So, you know,
he's still getting used to people.
47
00:02:02,266 --> 00:02:04,406
What do you say I show you around
the neighborhood?
48
00:02:05,751 --> 00:02:08,116
So, are you,
like, an angel or something?
49
00:02:08,201 --> 00:02:11,054
Oh, John! Aren't you sweet?
Enough about me.
50
00:02:11,139 --> 00:02:17,134
So everything you see
is here for you to enjoy for eternity.
51
00:02:17,338 --> 00:02:21,493
You and your
321 neighbors.
52
00:02:21,660 --> 00:02:23,869
Oh, why is it 322 people?
53
00:02:23,954 --> 00:02:26,011
Is that number significant
somehow?
54
00:02:26,134 --> 00:02:28,010
Well...
Janet?
55
00:02:28,095 --> 00:02:29,157
Hi, there.
56
00:02:29,243 --> 00:02:32,040
It's me, Eleanor,
the architect of the neighborhood.
57
00:02:32,290 --> 00:02:35,965
Yep, that is certainly information
that I already knew.
58
00:02:36,050 --> 00:02:40,003
Janet is a walking database
of all the knowledge in the universe.
59
00:02:40,088 --> 00:02:42,580
And since you, John,
seemed to like asking
60
00:02:42,665 --> 00:02:45,517
a relentless number of questions,
go ahead, ask her anything.
61
00:02:45,602 --> 00:02:48,681
Okay, what's the craziest
secret celebrity hook-up?
62
00:02:48,771 --> 00:02:52,392
Drake and Ruth Bader Ginsburg,
on and off for years.
63
00:02:52,477 --> 00:02:53,932
Okay! Wow!
64
00:02:54,109 --> 00:02:56,277
Wait, so you really
do know everything?
65
00:02:56,362 --> 00:02:58,767
Kinda seems like she should be
running the neighborhood.
66
00:02:58,899 --> 00:03:02,470
Yes, John. In retrospect,
that does seem like a much better idea.
67
00:03:02,555 --> 00:03:06,689
Hey, Janet, why don't you
take John inside to get some fro-yo?
68
00:03:07,623 --> 00:03:09,206
We'll catch up with you later!
69
00:03:09,291 --> 00:03:10,478
Get over here now, dummy!
70
00:03:10,563 --> 00:03:11,584
I'm sorry.
71
00:03:11,669 --> 00:03:13,084
Guys, guys, guys, guys...
72
00:03:13,169 --> 00:03:16,900
Uh-oh.
Michael looks like me. That's bad.
73
00:03:17,049 --> 00:03:19,717
Fun little update,
Michael is feeling a bit overwhelmed.
74
00:03:19,802 --> 00:03:22,830
So, new plan.
I'm now the architect!
75
00:03:22,915 --> 00:03:24,986
And stop making those faces
76
00:03:25,071 --> 00:03:27,092
because I already told John
and there's no going back now.
77
00:03:27,177 --> 00:03:31,447
Well, if I could pick anyone
to impersonate an immortal deity...
78
00:03:31,983 --> 00:03:35,025
well, it would be me,
but if it couldn't be me, it'd be you!
79
00:03:35,110 --> 00:03:36,478
Yeah, you're gonna rock this.
80
00:03:36,563 --> 00:03:39,162
You're like the Blake Bortles
of whatever's going on right now.
81
00:03:39,280 --> 00:03:41,283
- I'm not really sure.
- Thanks, guys.
82
00:03:41,368 --> 00:03:42,883
I think I can be the architect.
83
00:03:42,997 --> 00:03:45,513
I saw how Michael ran the neighborhood
in the memories he showed me,
84
00:03:45,598 --> 00:03:47,479
and there was, like,
a four-year period
85
00:03:47,564 --> 00:03:49,381
where Brad Pitt really
wanted everyone
86
00:03:49,466 --> 00:03:51,150
to know how into
architecture he was,
87
00:03:51,235 --> 00:03:52,420
and I read a lot of
those interviews,
88
00:03:52,505 --> 00:03:53,522
so I think
that might help me.
89
00:03:53,607 --> 00:03:55,025
And before long,
90
00:03:55,110 --> 00:03:56,921
Michael will be back
to his old self
91
00:03:57,006 --> 00:03:58,986
and he can step in
and take over, right?
92
00:03:59,651 --> 00:04:02,696
Look at the four of you,
all together.
93
00:04:02,844 --> 00:04:05,227
Oh, I love you so much!
94
00:04:05,984 --> 00:04:07,731
Okay. Okay.
That's okay.
95
00:04:07,816 --> 00:04:10,760
Chidi, have Janet translate
the gibberish of these files.
96
00:04:10,845 --> 00:04:11,834
- Okay.
- Tahani,
97
00:04:11,919 --> 00:04:13,499
continue working on
the welcome party.
98
00:04:13,584 --> 00:04:14,647
Oh, yes, the party!
99
00:04:14,732 --> 00:04:16,756
So, for the napkins,
I would normally do a queen's tuck,
100
00:04:16,841 --> 00:04:18,222
but I was thinking
of shaking things up
101
00:04:18,307 --> 00:04:19,612
a bit with
a Yorkshire butterfly.
102
00:04:19,697 --> 00:04:23,357
And this could not matter less.
Very sorry. Goodbye.
103
00:04:24,415 --> 00:04:27,133
- Hey. How's it going?
- This is overwhelming.
104
00:04:27,218 --> 00:04:30,099
It's every thought and decision
and action from this guy's entire life.
105
00:04:30,184 --> 00:04:33,290
Like, this whole box
is just one trip to Wendy's.
106
00:04:33,375 --> 00:04:34,458
Well, keep reading.
107
00:04:34,543 --> 00:04:37,343
According to Michael, I usually
asked for your help by, like, day two,
108
00:04:37,428 --> 00:04:38,790
so you need to be ready.
109
00:04:39,305 --> 00:04:40,517
You know what?
110
00:04:40,645 --> 00:04:42,518
At first,
I was kinda nervous,
111
00:04:42,603 --> 00:04:44,061
but so far
I think I'm doing okay.
112
00:04:44,146 --> 00:04:46,611
It's like
I became such a good person,
113
00:04:46,696 --> 00:04:48,068
I almost forgot
114
00:04:48,274 --> 00:04:50,650
I'm a world-class liar,
baby!
115
00:04:50,735 --> 00:04:53,189
Very fun thing
to hear from your girlfriend.
116
00:04:53,274 --> 00:04:54,323
You're doing great.
117
00:04:54,408 --> 00:04:55,647
And I have to admit,
118
00:04:55,732 --> 00:04:58,764
you being the architect
is kinda hot.
119
00:04:58,849 --> 00:05:00,915
It's kinda like
I'm secretly dating my boss.
120
00:05:01,000 --> 00:05:02,466
Not that I ever
would've done that.
121
00:05:02,551 --> 00:05:06,376
Yeah, no, me neither.
So, same. Same.
122
00:05:06,461 --> 00:05:08,470
All right, I gotta get ready
for the next person.
123
00:05:08,555 --> 00:05:11,620
Well, then, I will say goodbye
to you platonically,
124
00:05:11,705 --> 00:05:14,096
the same way a resident
would say goodbye to an architect.
125
00:05:15,991 --> 00:05:18,180
Eleanor!
What if John had seen us?
126
00:05:18,265 --> 00:05:20,713
I'm scared, and yet,
somehow turned on?
127
00:05:20,798 --> 00:05:22,771
Scared is the best way
to be horny!
128
00:05:23,164 --> 00:05:25,182
Oh! Now who's doing the teaching?
129
00:05:25,267 --> 00:05:26,614
Hey, now, all right!
130
00:05:26,699 --> 00:05:28,652
A little higher.
Thank you.
131
00:05:29,156 --> 00:05:30,492
Tahani Al-Jamil?
132
00:05:30,577 --> 00:05:32,594
Yes. Do I know you?
133
00:05:32,679 --> 00:05:34,633
No, no. But I know you.
134
00:05:34,812 --> 00:05:38,227
I used to write about you all the time
on my blog, The Gossip Toilet!
135
00:05:38,312 --> 00:05:40,858
We were the ones that invented
the Olsen twins countdown clock,
136
00:05:40,943 --> 00:05:43,339
for when they became legal?
That was our blog! That was us.
137
00:05:43,424 --> 00:05:45,500
Oh, my.
138
00:05:45,586 --> 00:05:47,188
You were quite mean to me.
139
00:05:47,273 --> 00:05:48,610
Oh, no, I wouldn't call it mean.
140
00:05:48,695 --> 00:05:50,427
Okay? My targets were
rich and high status,
141
00:05:50,512 --> 00:05:52,246
and I was just doing
the important work
142
00:05:52,331 --> 00:05:53,474
of telling truth to power.
143
00:05:53,559 --> 00:05:57,790
So wait, what about you? Huh?
You died in Canada? Ah!
144
00:05:57,875 --> 00:05:59,882
That is so weird and
embarrassing.
145
00:05:59,967 --> 00:06:01,428
It's like the nipslip of
dying.
146
00:06:01,513 --> 00:06:03,108
Okay, listen,
we're gonna catch up later.
147
00:06:03,193 --> 00:06:05,235
I can't wait to hear
all about your new nose.
148
00:06:05,320 --> 00:06:07,968
Oh, no,
I... didn't get a nose job.
149
00:06:08,053 --> 00:06:09,446
I know. I figured we're
in heaven,
150
00:06:09,531 --> 00:06:11,216
so we might as well fix all
of our flaws, right?
151
00:06:11,301 --> 00:06:14,573
Like, look at me.
Nothing is staying on this face.
152
00:06:14,849 --> 00:06:16,062
Oh! Gosh.
153
00:06:16,191 --> 00:06:18,477
What are the odds
that you and I
154
00:06:18,562 --> 00:06:20,977
would end up spending
eternity together?
155
00:06:24,865 --> 00:06:27,477
Eleanor? Michael?
It is I, Tahani!
156
00:06:27,562 --> 00:06:29,568
Yeah, we know, babe.
What's wrong?
157
00:06:29,653 --> 00:06:31,730
I know John!
Rather, he knows me.
158
00:06:31,815 --> 00:06:35,287
He's a gossip columnist
who tortured me on Earth.
159
00:06:35,372 --> 00:06:37,388
He made it seem
like I was shallow,
160
00:06:37,473 --> 00:06:39,148
plagued with jealousy,
161
00:06:39,301 --> 00:06:43,039
and prone to fits of melodrama!
162
00:06:43,505 --> 00:06:45,505
- What are you saying?
- Don't you see?
163
00:06:45,590 --> 00:06:48,578
The Bad Place
didn't pick the worst people.
164
00:06:48,672 --> 00:06:51,977
They picked the people
who would be the worst for us!
165
00:06:52,914 --> 00:06:55,938
Of course.
How did I not anticipate this?
166
00:06:56,023 --> 00:06:58,325
Shawn didn't just choose a bunch
of serial killers.
167
00:06:58,410 --> 00:07:01,286
He chose your tormentors,
or archrivals...
168
00:07:01,371 --> 00:07:02,851
Or exes.
169
00:07:04,794 --> 00:07:07,242
Those motherforkers!
170
00:07:12,491 --> 00:07:13,969
This is insane!
171
00:07:14,060 --> 00:07:15,602
And obviously
against the rules!
172
00:07:15,757 --> 00:07:17,697
Yeah, too bad it's not, dillhole.
173
00:07:17,782 --> 00:07:18,993
She'll remember them!
174
00:07:19,078 --> 00:07:22,646
It's going to destroy the integrity
of the experiment, Your Honor.
175
00:07:22,731 --> 00:07:26,180
Plus, now I have to live next to a man
who once lied and said
176
00:07:26,265 --> 00:07:29,352
I wasn't at Diddy's White Party!
177
00:07:29,728 --> 00:07:33,040
I was there, Eleanor! I was!
You must believe me.
178
00:07:33,125 --> 00:07:34,986
And how are we gonna
make Simone better
179
00:07:35,071 --> 00:07:36,443
when she's asleep
the whole time?
180
00:07:36,528 --> 00:07:37,656
Hello?
181
00:07:38,008 --> 00:07:39,469
We can't work with this!
182
00:07:39,555 --> 00:07:42,275
Your Honor, you never stipulated
that we couldn't choose people
183
00:07:42,360 --> 00:07:43,724
who had some sort of
connection to them.
184
00:07:43,809 --> 00:07:48,196
Then Simone just happened to die on Earth,
which was really, really cool.
185
00:07:48,599 --> 00:07:51,779
You wanna know
how it happened, Chidi? It's hilarious.
186
00:07:51,864 --> 00:07:53,642
- No!
- Okay. Here's my ruling.
187
00:07:53,727 --> 00:07:56,232
It's not against the rules
for the four new humans
188
00:07:56,317 --> 00:07:58,443
to have connections
to the original four.
189
00:07:58,528 --> 00:07:59,967
Simone and John can stay.
190
00:08:00,052 --> 00:08:03,465
- Boo-yah!
- But it was kind of a dirty trick.
191
00:08:03,813 --> 00:08:06,603
So, Michael can erase
Simone's memory
192
00:08:06,688 --> 00:08:08,072
to the point before
she met any of you.
193
00:08:08,157 --> 00:08:11,046
Fine.
Have fun with your ex, Chidi.
194
00:08:11,131 --> 00:08:14,058
What's that thing you humans say
when you're playing chess
195
00:08:14,143 --> 00:08:17,332
and you trap your opponent
into an inescapable position?
196
00:08:17,418 --> 00:08:18,352
Oh, right.
197
00:08:18,438 --> 00:08:20,422
Eat butt, you dingdongs!
198
00:08:21,370 --> 00:08:24,082
Okay. Okay. Focus, team!
199
00:08:24,167 --> 00:08:25,701
Michael and I will prep for Simone.
200
00:08:25,786 --> 00:08:27,165
Tahani, keep an eye on John.
201
00:08:27,250 --> 00:08:29,248
Jason, talk to no one,
go nowhere, do nothing.
202
00:08:29,333 --> 00:08:31,782
- I won't let you down.
- Okay. Go, guys.
203
00:08:32,425 --> 00:08:36,578
- Are you okay?
- I... No! Very obviously no.
204
00:08:36,663 --> 00:08:39,798
Look. You could spend 100 years
in this neighborhood
205
00:08:39,883 --> 00:08:41,523
before you even run into
Simone.
206
00:08:41,608 --> 00:08:43,214
- It'll be easy to avoid her.
- No.
207
00:08:43,299 --> 00:08:46,111
No, but we don't want me
to avoid her.
208
00:08:46,196 --> 00:08:49,263
The whole plan is that
I'm supposed to help them learn ethics
209
00:08:49,348 --> 00:08:51,164
- so they can improve.
- Okay. Okay.
210
00:08:51,249 --> 00:08:54,196
We can deal with that later.
Let's just take this step by step.
211
00:08:54,301 --> 00:08:57,861
Step one, you leave
so I can snap your amnesiac ex-girlfriend
212
00:08:57,946 --> 00:09:00,361
out of her post-death coma
and welcome her into fake heaven.
213
00:09:00,779 --> 00:09:02,126
That's step one?
214
00:09:04,940 --> 00:09:06,324
- Janet?
- Hi, there.
215
00:09:06,409 --> 00:09:08,924
Give me your opinion.
Is this a savage insult?
216
00:09:09,100 --> 00:09:12,954
"Nice shirt. Who designed it?
Mark Fake-obs?"
217
00:09:13,039 --> 00:09:16,407
For people in your social class,
that is 84% savage.
218
00:09:16,492 --> 00:09:19,634
Although, there is a 29% chance
he responds,
219
00:09:19,719 --> 00:09:22,197
"Oh, honey,"
in a tone so devastating
220
00:09:22,282 --> 00:09:24,370
you will think of it every day
for the rest of time.
221
00:09:24,455 --> 00:09:25,868
I like those odds.
222
00:09:25,953 --> 00:09:27,860
I'll go lay it on him now.
223
00:09:29,143 --> 00:09:33,369
No. That's exactly
what the Bad Place wants me to do.
224
00:09:33,460 --> 00:09:36,802
They sent John here
to drag me back into my old patterns.
225
00:09:36,887 --> 00:09:39,805
Insecurity,
obsession with social status.
226
00:09:40,378 --> 00:09:42,563
I shan't let it happen.
227
00:09:43,623 --> 00:09:45,837
John, I am happy
you're here with me.
228
00:09:45,922 --> 00:09:47,986
This is going to be good
for both of us.
229
00:09:48,071 --> 00:09:49,802
And I look forward
to putting the past
230
00:09:49,887 --> 00:09:52,313
behind us and
becoming your friend.
231
00:09:52,494 --> 00:09:54,512
Oh, my God,
you are so cute.
232
00:09:54,597 --> 00:09:57,306
You are so cute, it's gross.
You disgust me. I love you.
233
00:09:57,391 --> 00:10:00,204
Get out of here. I never want
to see you again. I love you so much!
234
00:10:06,633 --> 00:10:09,961
Hi, Simone.
I'm Eleanor. Come on in.
235
00:10:11,057 --> 00:10:14,446
So, as a neuroscientist,
are you surprised there's an afterlife?
236
00:10:14,563 --> 00:10:15,748
I am, Frankly.
237
00:10:15,833 --> 00:10:18,072
I mean, there's a decent chance
this entire thing
238
00:10:18,157 --> 00:10:20,076
is just a complex
electro-chemical reaction
239
00:10:20,161 --> 00:10:21,982
caused by my synapses
randomly firing
240
00:10:22,067 --> 00:10:23,881
in the millisecond
after my death.
241
00:10:24,062 --> 00:10:27,532
But this fro-yo is amazing.
So, I'm just gonna roll with it.
242
00:10:27,617 --> 00:10:29,682
- What flavor did you get?
- I got a twist.
243
00:10:29,767 --> 00:10:31,845
Half strawberry,
half "Male Co-Worker
244
00:10:31,930 --> 00:10:33,623
Gets Called Out For
Stealing Your Ideas."
245
00:10:33,708 --> 00:10:35,482
Ooh! Those go great
together.
246
00:10:35,567 --> 00:10:37,020
- Hi.
- Hi.
247
00:10:37,328 --> 00:10:39,717
Wow! All the other residents seem so nice.
248
00:10:39,802 --> 00:10:41,813
The residents are great, yes.
249
00:10:42,593 --> 00:10:46,868
But, uh... don't feel like you need
to get to know all of them right away.
250
00:10:46,953 --> 00:10:48,961
Maybe just talk to Michael and me
251
00:10:49,046 --> 00:10:52,061
for the first, I don't know,
6,000 years or so.
252
00:10:52,231 --> 00:10:56,274
Anyway, you just chill, baby girl.
We'll check in with you later.
253
00:11:00,553 --> 00:11:02,360
That went pretty well, right?
254
00:11:02,468 --> 00:11:05,464
I've always been good at pretending
I've never met people before.
255
00:11:05,549 --> 00:11:07,094
It's kinda my go-to power move.
256
00:11:07,179 --> 00:11:10,423
I think this new dynamic
may actually be good.
257
00:11:10,508 --> 00:11:13,728
You know, it gives me more time
to observe and plan.
258
00:11:13,813 --> 00:11:15,669
You'll be the face of the operation,
259
00:11:15,754 --> 00:11:18,132
and I'll be the mastermind
behind the scenes.
260
00:11:18,217 --> 00:11:20,852
Like Cyrano de Bergerac.
261
00:11:21,148 --> 00:11:22,685
Like Kris Jenner.
262
00:11:22,770 --> 00:11:27,133
Oh! Totally. Yeah,
I think this is gonna be okay.
263
00:11:27,343 --> 00:11:30,438
No. It won't.
It won't be okay,
264
00:11:30,756 --> 00:11:35,446
which is why you need to
erase my memory and reboot me.
265
00:11:37,662 --> 00:11:39,313
What are you talking about?
266
00:11:39,495 --> 00:11:42,032
No forking way!
We're not rebooting you.
267
00:11:42,117 --> 00:11:46,111
Shawn was right. Bringing Simone
to this neighborhood, it's checkmate.
268
00:11:46,196 --> 00:11:47,513
It completely neutralizes me.
269
00:11:47,598 --> 00:11:50,415
I'll be too freaked out
to help the new residents.
270
00:11:50,500 --> 00:11:52,247
The only way to outflank Shawn is
271
00:11:52,332 --> 00:11:54,405
to make it so I don't
remember Simone.
272
00:11:54,490 --> 00:11:57,009
So, you have to run into
your ex occasionally.
273
00:11:57,094 --> 00:11:58,287
That's a part of life, man.
274
00:11:58,372 --> 00:12:00,185
I used to run into my exes
all the time.
275
00:12:00,270 --> 00:12:02,001
At the mall,
at the dentist's office,
276
00:12:02,086 --> 00:12:04,537
when I drunk-texted them
and told them to come over...
277
00:12:04,622 --> 00:12:06,447
Look, Simone is really perceptive.
278
00:12:06,532 --> 00:12:08,353
I might slip up
and reveal something.
279
00:12:08,438 --> 00:12:10,939
This isn't just about me feeling awkward
around my ex.
280
00:12:11,024 --> 00:12:13,052
It's more about
if I am awkward around my ex,
281
00:12:13,137 --> 00:12:15,680
everyone gets tortured, forever!
282
00:12:17,910 --> 00:12:19,482
No. There has to be another way.
283
00:12:19,567 --> 00:12:20,751
Oh! I've got it.
284
00:12:20,836 --> 00:12:24,360
Just remove Simone from
Chidi's memory, and keep everything else.
285
00:12:24,445 --> 00:12:26,868
- Boom!
- It doesn't work that way.
286
00:12:26,953 --> 00:12:28,615
You all spent a lot of time
together
287
00:12:28,700 --> 00:12:31,576
so his memories of you and her
are all swirled together.
288
00:12:31,661 --> 00:12:33,021
But let's keep thinking.
289
00:12:33,106 --> 00:12:36,561
Guys, I've thought about this
from every angle.
290
00:12:36,916 --> 00:12:39,548
If we don't wipe
my memory, I will,
291
00:12:39,633 --> 00:12:42,278
one way or the other,
ruin the experiment.
292
00:12:42,363 --> 00:12:45,860
- You know I'm right.
- No. No, man! It can't be.
293
00:12:46,059 --> 00:12:47,837
Because if we erase
your memory
294
00:12:47,922 --> 00:12:49,543
all the way back to
before you met Simone,
295
00:12:49,636 --> 00:12:53,509
that includes Australia, and the study,
and the Soul Squad and everything!
296
00:12:53,730 --> 00:12:55,004
That would be erasing...
297
00:12:55,098 --> 00:12:57,878
Us.
I know.
298
00:13:02,078 --> 00:13:05,499
So, the plan is to erase Chidi's memory,
all the way back
299
00:13:05,584 --> 00:13:08,577
to when the air conditioner fell
on his head, in his original timeline.
300
00:13:08,662 --> 00:13:10,673
The Judge has given us
until tomorrow morning
301
00:13:10,758 --> 00:13:12,765
before we have to bring in
the other two subjects.
302
00:13:12,850 --> 00:13:15,720
Tahani, the welcome party
will be tomorrow night.
303
00:13:15,805 --> 00:13:19,466
And the next time you see me,
it'll be like I'm a new resident.
304
00:13:19,551 --> 00:13:21,387
I... won't know any of you.
305
00:13:21,472 --> 00:13:24,747
So, will you remember
that time in Australia
306
00:13:24,832 --> 00:13:27,537
when we stayed up late
and ate pizza together?
307
00:13:27,622 --> 00:13:28,790
No, buddy, I won't.
308
00:13:28,875 --> 00:13:32,997
Will you remember
when we ordered the pizza?
309
00:13:33,101 --> 00:13:36,865
- No.
- Will you remember pizza?
310
00:13:36,950 --> 00:13:40,633
Will I remember what pizza is?
311
00:13:41,257 --> 00:13:44,275
Yeah. I'll still know what pizza is.
312
00:13:44,360 --> 00:13:45,988
Okay, so, not a total loss.
313
00:13:46,073 --> 00:13:49,095
But this is awful.
You two won't be together anymore.
314
00:13:49,180 --> 00:13:50,927
I haven't met a more
perfect couple since
315
00:13:51,012 --> 00:13:52,951
I set up Drake with
Ruth Bader Ginsburg.
316
00:13:53,036 --> 00:13:56,689
Yes, we will no longer
be together.
317
00:13:56,774 --> 00:14:00,781
The Bad Place has pulled off the most
intricate cork-blork of all time.
318
00:14:00,892 --> 00:14:04,805
Hmm. It's a nice touch that
the cursing filter maintains the rhyme.
319
00:14:04,916 --> 00:14:06,814
I appreciate that attention to detail.
320
00:14:06,899 --> 00:14:08,719
Hang on,
I'm not giving up yet.
321
00:14:08,852 --> 00:14:11,938
Let's have an old-fashioned
brainstorming session!
322
00:14:12,023 --> 00:14:14,001
We'll get Chinese
food, and we'll throw
323
00:14:14,086 --> 00:14:15,891
pencils and stick
them in the ceiling
324
00:14:15,976 --> 00:14:17,654
and someone will say
something innocuous
325
00:14:17,739 --> 00:14:20,868
and I'll say, "Wait...
say that again!"
326
00:14:20,953 --> 00:14:24,750
Michael, if there was another choice,
we'd choose it. Believe me.
327
00:14:24,932 --> 00:14:27,010
You like
learning about humans, right?
328
00:14:27,095 --> 00:14:29,844
This is a classic human
situation.
329
00:14:29,929 --> 00:14:31,976
Your friends
are going through something awful
330
00:14:32,061 --> 00:14:34,169
and there is nothing
you can do about it.
331
00:14:34,254 --> 00:14:36,625
Anyway, let's just rip
the Band-Aid off,
332
00:14:36,710 --> 00:14:38,479
snappy, snappy,
wipey, wipey.
333
00:14:39,037 --> 00:14:42,987
I need a few minutes
to work it all out. So...
334
00:14:48,433 --> 00:14:51,847
I hate this.
And I'm sorry.
335
00:14:52,276 --> 00:14:54,769
And did I say that I hate this?
Because I hate this.
336
00:14:54,854 --> 00:14:56,547
You don't need to
apologize for making
337
00:14:56,632 --> 00:14:59,300
a huge sacrifice to
save your friends.
338
00:15:00,604 --> 00:15:03,698
This is why people love
moral philosophy professors.
339
00:15:04,831 --> 00:15:06,456
Well, how about this?
340
00:15:07,936 --> 00:15:11,245
Every time you see me
get a stomachache,
341
00:15:11,792 --> 00:15:13,414
imagine I'm thinking of you.
342
00:15:13,499 --> 00:15:16,300
- So, all the time?
- Exactly.
343
00:15:16,667 --> 00:15:18,268
Sorry to interrupt.
344
00:15:18,969 --> 00:15:22,276
I wanted to give both of you
something before we do this.
345
00:15:22,370 --> 00:15:25,378
Think of it as a
going away present.
346
00:17:08,907 --> 00:17:11,016
I don't normally cry
at movies.
347
00:17:11,576 --> 00:17:13,549
But that one was
pretty good.
348
00:17:14,287 --> 00:17:15,802
That girl was hot.
349
00:17:17,165 --> 00:17:18,755
The guy was, too.
350
00:17:20,752 --> 00:17:23,401
I'm gonna miss you so much,
Eleanor.
351
00:17:23,486 --> 00:17:25,115
Except you won't.
352
00:17:25,224 --> 00:17:27,935
That's what's so scary
about this whole thing.
353
00:17:28,325 --> 00:17:30,358
I'm gonna miss you.
354
00:17:30,693 --> 00:17:34,600
You're just gonna think
I'm some sexy, god-like figure,
355
00:17:34,685 --> 00:17:37,225
who you wanna hump immediately
after meeting her.
356
00:17:37,310 --> 00:17:39,170
I know you're deflecting
by making jokes
357
00:17:39,255 --> 00:17:42,117
- about how hot you are...
- It's not a joke! I'm a legit snack!
358
00:17:42,202 --> 00:17:44,651
But I believe in you.
359
00:17:45,289 --> 00:17:47,234
I am not even scared
to get rebooted
360
00:17:47,319 --> 00:17:51,546
because I know that you'll be here
taking care of me.
361
00:17:51,807 --> 00:17:54,041
I wish we had more time
together.
362
00:17:54,128 --> 00:17:56,964
Time means nothing.
Jeremy Bearimy, baby.
363
00:17:57,049 --> 00:17:58,320
We'll get through this,
364
00:17:58,405 --> 00:18:02,033
and then you and I can chill out
in the dot of the "I" forever.
365
00:18:02,227 --> 00:18:03,227
Right.
366
00:18:03,878 --> 00:18:05,362
We'll be okay.
367
00:18:07,215 --> 00:18:10,174
We found each other before,
hundreds of times.
368
00:18:11,302 --> 00:18:12,869
We can do it again.
369
00:18:21,396 --> 00:18:22,877
Bye, Chidi.
370
00:18:41,207 --> 00:18:42,888
- Janet?
- Hi, there.
371
00:18:43,019 --> 00:18:44,146
Hi, Janet.
372
00:18:44,283 --> 00:18:48,701
Can you just, you know, like,
tell me the answer?
373
00:18:49,285 --> 00:18:52,630
- Sorry?
- You know, the answer. To everything.
374
00:18:52,884 --> 00:18:55,404
You know all there is to know
in the universe.
375
00:18:55,540 --> 00:18:56,889
Crunch the numbers.
376
00:18:56,974 --> 00:18:58,238
Tell me the answer.
377
00:18:58,384 --> 00:19:01,088
What's the point of love
if it's just gonna disappear?
378
00:19:01,173 --> 00:19:04,189
And how is it worse
to not love anybody?
379
00:19:04,274 --> 00:19:07,107
There has to be meaning
to existence,
380
00:19:07,192 --> 00:19:09,139
otherwise the universe
is just made of
381
00:19:09,224 --> 00:19:11,276
pain and I don't like
the thought of that.
382
00:19:11,361 --> 00:19:12,849
So, tell me the answer!
383
00:19:14,035 --> 00:19:15,341
I know how you feel.
384
00:19:15,541 --> 00:19:17,577
Back on Earth,
I had to watch
385
00:19:17,662 --> 00:19:19,815
Jason have
no recognition of me.
386
00:19:19,900 --> 00:19:21,443
It felt like...
387
00:19:21,724 --> 00:19:24,354
right before someone pushes
a plunger and murders you.
388
00:19:24,439 --> 00:19:25,435
Sure.
389
00:19:25,521 --> 00:19:29,630
The more human I become,
the less things make sense.
390
00:19:29,903 --> 00:19:32,888
But that's part of the fun, right?
391
00:19:32,992 --> 00:19:34,240
What do you mean?
392
00:19:34,351 --> 00:19:36,820
If there were an answer
I could give you
393
00:19:37,013 --> 00:19:38,549
to how the universe works,
394
00:19:38,634 --> 00:19:40,740
it wouldn't be special.
395
00:19:40,973 --> 00:19:44,401
It would just be machinery
fulfilling its cosmic design.
396
00:19:44,486 --> 00:19:47,854
It would just be a big, dumb
food processor.
397
00:19:47,939 --> 00:19:51,229
But,
since nothing seems to make sense,
398
00:19:51,314 --> 00:19:57,232
when you find something
or someone that does, it's euphoria.
399
00:19:57,455 --> 00:20:00,427
In all of this randomness,
in this pandemonium,
400
00:20:00,516 --> 00:20:05,576
you and Chidi found each other
and you had a life together.
401
00:20:06,624 --> 00:20:08,247
Isn't that remarkable?
402
00:20:09,584 --> 00:20:12,435
Pandemonium is from
Paradise Lost.
403
00:20:12,838 --> 00:20:16,193
Milton called the center of hell
"pandemonium,"
404
00:20:16,432 --> 00:20:18,527
meaning "place of all demons."
405
00:20:18,612 --> 00:20:21,018
Chidi tricked me
into reading Paradise Lost
406
00:20:21,103 --> 00:20:26,552
by telling me Satan was,
and I quote, "my type."
407
00:20:27,378 --> 00:20:29,412
A big, mean,
bald guy with a goatee.
408
00:20:29,497 --> 00:20:30,557
I mean, he wasn't wrong.
409
00:20:30,642 --> 00:20:33,247
Oh, no, that's very
on-brand for you.
410
00:20:34,795 --> 00:20:38,615
I guess all I can do is
embrace the pandemonium.
411
00:20:39,210 --> 00:20:41,932
Find happiness
in the unique insanity
412
00:20:42,017 --> 00:20:44,794
of being here,
now.
413
00:20:45,258 --> 00:20:47,023
We'll do this together.
414
00:20:47,821 --> 00:20:50,295
In the words of the man
that I love...
415
00:20:51,583 --> 00:20:53,146
"I got you, dog."
416
00:20:53,936 --> 00:20:55,536
Thanks, Janet.
417
00:20:55,899 --> 00:20:58,596
You know, for a robot,
you make a really good girlfriend.
418
00:20:58,681 --> 00:21:00,646
I'm one out of three
of those things.
419
00:21:00,917 --> 00:21:04,240
But thank you.
Good luck.
420
00:21:07,604 --> 00:21:08,786
Okay.
421
00:21:13,810 --> 00:21:16,973
Hi, Chidi.
I'm Eleanor.
422
00:21:17,954 --> 00:21:19,387
Come on in.
423
00:21:19,487 --> 00:21:21,927
Sync corrections by srjanapala
31178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.