All language subtitles for The.Good.Place.S03E12.Pandemonium.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-SiGMA - mx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,813 --> 00:00:05,048 That's why I can't do it. 2 00:00:05,113 --> 00:00:06,527 It's too scary! 3 00:00:06,613 --> 00:00:10,331 Oh! Ho, ho, whoa! No! 4 00:00:10,499 --> 00:00:11,831 Hello? 5 00:00:11,980 --> 00:00:14,441 Okay, listen. There's a guy out there 6 00:00:14,527 --> 00:00:17,152 who's awake and doesn't know what's happening. 7 00:00:17,238 --> 00:00:18,683 Okay? You gotta pull it together! 8 00:00:18,785 --> 00:00:22,386 - You've got this. - No. I absolutely do not. 9 00:00:22,472 --> 00:00:25,262 I'm not meant for any of this, Eleanor. 10 00:00:25,348 --> 00:00:26,932 I'm just middle management! 11 00:00:27,017 --> 00:00:28,496 Shh! What if I fail? 12 00:00:28,581 --> 00:00:30,805 It'll be like the failure to end all failures. 13 00:00:30,891 --> 00:00:34,617 It'll be... an epic fail. 14 00:00:34,820 --> 00:00:36,320 Is my tie getting tighter, 15 00:00:36,406 --> 00:00:38,419 or is my neck getting fatter, somehow? 16 00:00:38,504 --> 00:00:40,157 Oh! This is what we do. 17 00:00:40,242 --> 00:00:41,505 We tell the Judge we have to cancel 18 00:00:41,590 --> 00:00:43,331 the experiment because I have a fat neck. 19 00:00:43,416 --> 00:00:45,298 - She'll understand. - Anyone? 20 00:00:45,383 --> 00:00:47,126 - Ha! Okay, Michael, listen. - Just... 21 00:00:47,211 --> 00:00:49,942 You can do this. You are Michael. 22 00:00:50,027 --> 00:00:53,470 You are smart and capable, and you're a fearless leader. 23 00:00:53,555 --> 00:00:55,687 And you are gonna take a deep breath, 24 00:00:55,789 --> 00:00:57,633 stand up, open that door, 25 00:00:57,718 --> 00:01:02,141 and say, "Hi, John. I'm Michael. I'm the architect. Come on in." 26 00:01:02,226 --> 00:01:03,249 Got it? 27 00:01:07,121 --> 00:01:10,722 Hi, John. I'm Eleanor. I'm the architect. 28 00:01:11,165 --> 00:01:12,221 Come on in. 29 00:01:13,039 --> 00:01:15,094 *THE GOOD PLACE* Season 03 Episode 12 30 00:01:17,341 --> 00:01:19,396 Episode Title: "Pandemonium" (Chapter: 39) 31 00:01:20,355 --> 00:01:24,639 So... let me sum this up for you, John. 32 00:01:24,724 --> 00:01:25,782 Ya dead. 33 00:01:25,868 --> 00:01:27,084 - What? - But don't worry. 34 00:01:27,169 --> 00:01:30,022 It's okay that you're dead, because you, 35 00:01:30,107 --> 00:01:33,478 John Wheaton, are in the Good Place. 36 00:01:34,014 --> 00:01:35,158 You're here 37 00:01:35,243 --> 00:01:38,088 because of all the incredible things you did on Earth, 38 00:01:38,173 --> 00:01:39,986 which are all right in front of me. 39 00:01:40,071 --> 00:01:41,794 So, let me just check your file. 40 00:01:43,376 --> 00:01:47,520 Mmm. Good. Yes, that's what I thought. 41 00:01:47,605 --> 00:01:50,517 Wow, John, what a life you've led. 42 00:01:50,631 --> 00:01:52,873 Sorry, did I introduce Michael? 43 00:01:52,958 --> 00:01:54,993 He's my assistant. 44 00:01:55,395 --> 00:01:56,454 Hi. 45 00:01:56,587 --> 00:01:58,634 He just transferred over here from dog heaven. 46 00:01:58,719 --> 00:02:02,134 So, you know, he's still getting used to people. 47 00:02:02,266 --> 00:02:04,406 What do you say I show you around the neighborhood? 48 00:02:05,751 --> 00:02:08,116 So, are you, like, an angel or something? 49 00:02:08,201 --> 00:02:11,054 Oh, John! Aren't you sweet? Enough about me. 50 00:02:11,139 --> 00:02:17,134 So everything you see is here for you to enjoy for eternity. 51 00:02:17,338 --> 00:02:21,493 You and your 321 neighbors. 52 00:02:21,660 --> 00:02:23,869 Oh, why is it 322 people? 53 00:02:23,954 --> 00:02:26,011 Is that number significant somehow? 54 00:02:26,134 --> 00:02:28,010 Well... Janet? 55 00:02:28,095 --> 00:02:29,157 Hi, there. 56 00:02:29,243 --> 00:02:32,040 It's me, Eleanor, the architect of the neighborhood. 57 00:02:32,290 --> 00:02:35,965 Yep, that is certainly information that I already knew. 58 00:02:36,050 --> 00:02:40,003 Janet is a walking database of all the knowledge in the universe. 59 00:02:40,088 --> 00:02:42,580 And since you, John, seemed to like asking 60 00:02:42,665 --> 00:02:45,517 a relentless number of questions, go ahead, ask her anything. 61 00:02:45,602 --> 00:02:48,681 Okay, what's the craziest secret celebrity hook-up? 62 00:02:48,771 --> 00:02:52,392 Drake and Ruth Bader Ginsburg, on and off for years. 63 00:02:52,477 --> 00:02:53,932 Okay! Wow! 64 00:02:54,109 --> 00:02:56,277 Wait, so you really do know everything? 65 00:02:56,362 --> 00:02:58,767 Kinda seems like she should be running the neighborhood. 66 00:02:58,899 --> 00:03:02,470 Yes, John. In retrospect, that does seem like a much better idea. 67 00:03:02,555 --> 00:03:06,689 Hey, Janet, why don't you take John inside to get some fro-yo? 68 00:03:07,623 --> 00:03:09,206 We'll catch up with you later! 69 00:03:09,291 --> 00:03:10,478 Get over here now, dummy! 70 00:03:10,563 --> 00:03:11,584 I'm sorry. 71 00:03:11,669 --> 00:03:13,084 Guys, guys, guys, guys... 72 00:03:13,169 --> 00:03:16,900 Uh-oh. Michael looks like me. That's bad. 73 00:03:17,049 --> 00:03:19,717 Fun little update, Michael is feeling a bit overwhelmed. 74 00:03:19,802 --> 00:03:22,830 So, new plan. I'm now the architect! 75 00:03:22,915 --> 00:03:24,986 And stop making those faces 76 00:03:25,071 --> 00:03:27,092 because I already told John and there's no going back now. 77 00:03:27,177 --> 00:03:31,447 Well, if I could pick anyone to impersonate an immortal deity... 78 00:03:31,983 --> 00:03:35,025 well, it would be me, but if it couldn't be me, it'd be you! 79 00:03:35,110 --> 00:03:36,478 Yeah, you're gonna rock this. 80 00:03:36,563 --> 00:03:39,162 You're like the Blake Bortles of whatever's going on right now. 81 00:03:39,280 --> 00:03:41,283 - I'm not really sure. - Thanks, guys. 82 00:03:41,368 --> 00:03:42,883 I think I can be the architect. 83 00:03:42,997 --> 00:03:45,513 I saw how Michael ran the neighborhood in the memories he showed me, 84 00:03:45,598 --> 00:03:47,479 and there was, like, a four-year period 85 00:03:47,564 --> 00:03:49,381 where Brad Pitt really wanted everyone 86 00:03:49,466 --> 00:03:51,150 to know how into architecture he was, 87 00:03:51,235 --> 00:03:52,420 and I read a lot of those interviews, 88 00:03:52,505 --> 00:03:53,522 so I think that might help me. 89 00:03:53,607 --> 00:03:55,025 And before long, 90 00:03:55,110 --> 00:03:56,921 Michael will be back to his old self 91 00:03:57,006 --> 00:03:58,986 and he can step in and take over, right? 92 00:03:59,651 --> 00:04:02,696 Look at the four of you, all together. 93 00:04:02,844 --> 00:04:05,227 Oh, I love you so much! 94 00:04:05,984 --> 00:04:07,731 Okay. Okay. That's okay. 95 00:04:07,816 --> 00:04:10,760 Chidi, have Janet translate the gibberish of these files. 96 00:04:10,845 --> 00:04:11,834 - Okay. - Tahani, 97 00:04:11,919 --> 00:04:13,499 continue working on the welcome party. 98 00:04:13,584 --> 00:04:14,647 Oh, yes, the party! 99 00:04:14,732 --> 00:04:16,756 So, for the napkins, I would normally do a queen's tuck, 100 00:04:16,841 --> 00:04:18,222 but I was thinking of shaking things up 101 00:04:18,307 --> 00:04:19,612 a bit with a Yorkshire butterfly. 102 00:04:19,697 --> 00:04:23,357 And this could not matter less. Very sorry. Goodbye. 103 00:04:24,415 --> 00:04:27,133 - Hey. How's it going? - This is overwhelming. 104 00:04:27,218 --> 00:04:30,099 It's every thought and decision and action from this guy's entire life. 105 00:04:30,184 --> 00:04:33,290 Like, this whole box is just one trip to Wendy's. 106 00:04:33,375 --> 00:04:34,458 Well, keep reading. 107 00:04:34,543 --> 00:04:37,343 According to Michael, I usually asked for your help by, like, day two, 108 00:04:37,428 --> 00:04:38,790 so you need to be ready. 109 00:04:39,305 --> 00:04:40,517 You know what? 110 00:04:40,645 --> 00:04:42,518 At first, I was kinda nervous, 111 00:04:42,603 --> 00:04:44,061 but so far I think I'm doing okay. 112 00:04:44,146 --> 00:04:46,611 It's like I became such a good person, 113 00:04:46,696 --> 00:04:48,068 I almost forgot 114 00:04:48,274 --> 00:04:50,650 I'm a world-class liar, baby! 115 00:04:50,735 --> 00:04:53,189 Very fun thing to hear from your girlfriend. 116 00:04:53,274 --> 00:04:54,323 You're doing great. 117 00:04:54,408 --> 00:04:55,647 And I have to admit, 118 00:04:55,732 --> 00:04:58,764 you being the architect is kinda hot. 119 00:04:58,849 --> 00:05:00,915 It's kinda like I'm secretly dating my boss. 120 00:05:01,000 --> 00:05:02,466 Not that I ever would've done that. 121 00:05:02,551 --> 00:05:06,376 Yeah, no, me neither. So, same. Same. 122 00:05:06,461 --> 00:05:08,470 All right, I gotta get ready for the next person. 123 00:05:08,555 --> 00:05:11,620 Well, then, I will say goodbye to you platonically, 124 00:05:11,705 --> 00:05:14,096 the same way a resident would say goodbye to an architect. 125 00:05:15,991 --> 00:05:18,180 Eleanor! What if John had seen us? 126 00:05:18,265 --> 00:05:20,713 I'm scared, and yet, somehow turned on? 127 00:05:20,798 --> 00:05:22,771 Scared is the best way to be horny! 128 00:05:23,164 --> 00:05:25,182 Oh! Now who's doing the teaching? 129 00:05:25,267 --> 00:05:26,614 Hey, now, all right! 130 00:05:26,699 --> 00:05:28,652 A little higher. Thank you. 131 00:05:29,156 --> 00:05:30,492 Tahani Al-Jamil? 132 00:05:30,577 --> 00:05:32,594 Yes. Do I know you? 133 00:05:32,679 --> 00:05:34,633 No, no. But I know you. 134 00:05:34,812 --> 00:05:38,227 I used to write about you all the time on my blog, The Gossip Toilet! 135 00:05:38,312 --> 00:05:40,858 We were the ones that invented the Olsen twins countdown clock, 136 00:05:40,943 --> 00:05:43,339 for when they became legal? That was our blog! That was us. 137 00:05:43,424 --> 00:05:45,500 Oh, my. 138 00:05:45,586 --> 00:05:47,188 You were quite mean to me. 139 00:05:47,273 --> 00:05:48,610 Oh, no, I wouldn't call it mean. 140 00:05:48,695 --> 00:05:50,427 Okay? My targets were rich and high status, 141 00:05:50,512 --> 00:05:52,246 and I was just doing the important work 142 00:05:52,331 --> 00:05:53,474 of telling truth to power. 143 00:05:53,559 --> 00:05:57,790 So wait, what about you? Huh? You died in Canada? Ah! 144 00:05:57,875 --> 00:05:59,882 That is so weird and embarrassing. 145 00:05:59,967 --> 00:06:01,428 It's like the nipslip of dying. 146 00:06:01,513 --> 00:06:03,108 Okay, listen, we're gonna catch up later. 147 00:06:03,193 --> 00:06:05,235 I can't wait to hear all about your new nose. 148 00:06:05,320 --> 00:06:07,968 Oh, no, I... didn't get a nose job. 149 00:06:08,053 --> 00:06:09,446 I know. I figured we're in heaven, 150 00:06:09,531 --> 00:06:11,216 so we might as well fix all of our flaws, right? 151 00:06:11,301 --> 00:06:14,573 Like, look at me. Nothing is staying on this face. 152 00:06:14,849 --> 00:06:16,062 Oh! Gosh. 153 00:06:16,191 --> 00:06:18,477 What are the odds that you and I 154 00:06:18,562 --> 00:06:20,977 would end up spending eternity together? 155 00:06:24,865 --> 00:06:27,477 Eleanor? Michael? It is I, Tahani! 156 00:06:27,562 --> 00:06:29,568 Yeah, we know, babe. What's wrong? 157 00:06:29,653 --> 00:06:31,730 I know John! Rather, he knows me. 158 00:06:31,815 --> 00:06:35,287 He's a gossip columnist who tortured me on Earth. 159 00:06:35,372 --> 00:06:37,388 He made it seem like I was shallow, 160 00:06:37,473 --> 00:06:39,148 plagued with jealousy, 161 00:06:39,301 --> 00:06:43,039 and prone to fits of melodrama! 162 00:06:43,505 --> 00:06:45,505 - What are you saying? - Don't you see? 163 00:06:45,590 --> 00:06:48,578 The Bad Place didn't pick the worst people. 164 00:06:48,672 --> 00:06:51,977 They picked the people who would be the worst for us! 165 00:06:52,914 --> 00:06:55,938 Of course. How did I not anticipate this? 166 00:06:56,023 --> 00:06:58,325 Shawn didn't just choose a bunch of serial killers. 167 00:06:58,410 --> 00:07:01,286 He chose your tormentors, or archrivals... 168 00:07:01,371 --> 00:07:02,851 Or exes. 169 00:07:04,794 --> 00:07:07,242 Those motherforkers! 170 00:07:12,491 --> 00:07:13,969 This is insane! 171 00:07:14,060 --> 00:07:15,602 And obviously against the rules! 172 00:07:15,757 --> 00:07:17,697 Yeah, too bad it's not, dillhole. 173 00:07:17,782 --> 00:07:18,993 She'll remember them! 174 00:07:19,078 --> 00:07:22,646 It's going to destroy the integrity of the experiment, Your Honor. 175 00:07:22,731 --> 00:07:26,180 Plus, now I have to live next to a man who once lied and said 176 00:07:26,265 --> 00:07:29,352 I wasn't at Diddy's White Party! 177 00:07:29,728 --> 00:07:33,040 I was there, Eleanor! I was! You must believe me. 178 00:07:33,125 --> 00:07:34,986 And how are we gonna make Simone better 179 00:07:35,071 --> 00:07:36,443 when she's asleep the whole time? 180 00:07:36,528 --> 00:07:37,656 Hello? 181 00:07:38,008 --> 00:07:39,469 We can't work with this! 182 00:07:39,555 --> 00:07:42,275 Your Honor, you never stipulated that we couldn't choose people 183 00:07:42,360 --> 00:07:43,724 who had some sort of connection to them. 184 00:07:43,809 --> 00:07:48,196 Then Simone just happened to die on Earth, which was really, really cool. 185 00:07:48,599 --> 00:07:51,779 You wanna know how it happened, Chidi? It's hilarious. 186 00:07:51,864 --> 00:07:53,642 - No! - Okay. Here's my ruling. 187 00:07:53,727 --> 00:07:56,232 It's not against the rules for the four new humans 188 00:07:56,317 --> 00:07:58,443 to have connections to the original four. 189 00:07:58,528 --> 00:07:59,967 Simone and John can stay. 190 00:08:00,052 --> 00:08:03,465 - Boo-yah! - But it was kind of a dirty trick. 191 00:08:03,813 --> 00:08:06,603 So, Michael can erase Simone's memory 192 00:08:06,688 --> 00:08:08,072 to the point before she met any of you. 193 00:08:08,157 --> 00:08:11,046 Fine. Have fun with your ex, Chidi. 194 00:08:11,131 --> 00:08:14,058 What's that thing you humans say when you're playing chess 195 00:08:14,143 --> 00:08:17,332 and you trap your opponent into an inescapable position? 196 00:08:17,418 --> 00:08:18,352 Oh, right. 197 00:08:18,438 --> 00:08:20,422 Eat butt, you dingdongs! 198 00:08:21,370 --> 00:08:24,082 Okay. Okay. Focus, team! 199 00:08:24,167 --> 00:08:25,701 Michael and I will prep for Simone. 200 00:08:25,786 --> 00:08:27,165 Tahani, keep an eye on John. 201 00:08:27,250 --> 00:08:29,248 Jason, talk to no one, go nowhere, do nothing. 202 00:08:29,333 --> 00:08:31,782 - I won't let you down. - Okay. Go, guys. 203 00:08:32,425 --> 00:08:36,578 - Are you okay? - I... No! Very obviously no. 204 00:08:36,663 --> 00:08:39,798 Look. You could spend 100 years in this neighborhood 205 00:08:39,883 --> 00:08:41,523 before you even run into Simone. 206 00:08:41,608 --> 00:08:43,214 - It'll be easy to avoid her. - No. 207 00:08:43,299 --> 00:08:46,111 No, but we don't want me to avoid her. 208 00:08:46,196 --> 00:08:49,263 The whole plan is that I'm supposed to help them learn ethics 209 00:08:49,348 --> 00:08:51,164 - so they can improve. - Okay. Okay. 210 00:08:51,249 --> 00:08:54,196 We can deal with that later. Let's just take this step by step. 211 00:08:54,301 --> 00:08:57,861 Step one, you leave so I can snap your amnesiac ex-girlfriend 212 00:08:57,946 --> 00:09:00,361 out of her post-death coma and welcome her into fake heaven. 213 00:09:00,779 --> 00:09:02,126 That's step one? 214 00:09:04,940 --> 00:09:06,324 - Janet? - Hi, there. 215 00:09:06,409 --> 00:09:08,924 Give me your opinion. Is this a savage insult? 216 00:09:09,100 --> 00:09:12,954 "Nice shirt. Who designed it? Mark Fake-obs?" 217 00:09:13,039 --> 00:09:16,407 For people in your social class, that is 84% savage. 218 00:09:16,492 --> 00:09:19,634 Although, there is a 29% chance he responds, 219 00:09:19,719 --> 00:09:22,197 "Oh, honey," in a tone so devastating 220 00:09:22,282 --> 00:09:24,370 you will think of it every day for the rest of time. 221 00:09:24,455 --> 00:09:25,868 I like those odds. 222 00:09:25,953 --> 00:09:27,860 I'll go lay it on him now. 223 00:09:29,143 --> 00:09:33,369 No. That's exactly what the Bad Place wants me to do. 224 00:09:33,460 --> 00:09:36,802 They sent John here to drag me back into my old patterns. 225 00:09:36,887 --> 00:09:39,805 Insecurity, obsession with social status. 226 00:09:40,378 --> 00:09:42,563 I shan't let it happen. 227 00:09:43,623 --> 00:09:45,837 John, I am happy you're here with me. 228 00:09:45,922 --> 00:09:47,986 This is going to be good for both of us. 229 00:09:48,071 --> 00:09:49,802 And I look forward to putting the past 230 00:09:49,887 --> 00:09:52,313 behind us and becoming your friend. 231 00:09:52,494 --> 00:09:54,512 Oh, my God, you are so cute. 232 00:09:54,597 --> 00:09:57,306 You are so cute, it's gross. You disgust me. I love you. 233 00:09:57,391 --> 00:10:00,204 Get out of here. I never want to see you again. I love you so much! 234 00:10:06,633 --> 00:10:09,961 Hi, Simone. I'm Eleanor. Come on in. 235 00:10:11,057 --> 00:10:14,446 So, as a neuroscientist, are you surprised there's an afterlife? 236 00:10:14,563 --> 00:10:15,748 I am, Frankly. 237 00:10:15,833 --> 00:10:18,072 I mean, there's a decent chance this entire thing 238 00:10:18,157 --> 00:10:20,076 is just a complex electro-chemical reaction 239 00:10:20,161 --> 00:10:21,982 caused by my synapses randomly firing 240 00:10:22,067 --> 00:10:23,881 in the millisecond after my death. 241 00:10:24,062 --> 00:10:27,532 But this fro-yo is amazing. So, I'm just gonna roll with it. 242 00:10:27,617 --> 00:10:29,682 - What flavor did you get? - I got a twist. 243 00:10:29,767 --> 00:10:31,845 Half strawberry, half "Male Co-Worker 244 00:10:31,930 --> 00:10:33,623 Gets Called Out For Stealing Your Ideas." 245 00:10:33,708 --> 00:10:35,482 Ooh! Those go great together. 246 00:10:35,567 --> 00:10:37,020 - Hi. - Hi. 247 00:10:37,328 --> 00:10:39,717 Wow! All the other residents seem so nice. 248 00:10:39,802 --> 00:10:41,813 The residents are great, yes. 249 00:10:42,593 --> 00:10:46,868 But, uh... don't feel like you need to get to know all of them right away. 250 00:10:46,953 --> 00:10:48,961 Maybe just talk to Michael and me 251 00:10:49,046 --> 00:10:52,061 for the first, I don't know, 6,000 years or so. 252 00:10:52,231 --> 00:10:56,274 Anyway, you just chill, baby girl. We'll check in with you later. 253 00:11:00,553 --> 00:11:02,360 That went pretty well, right? 254 00:11:02,468 --> 00:11:05,464 I've always been good at pretending I've never met people before. 255 00:11:05,549 --> 00:11:07,094 It's kinda my go-to power move. 256 00:11:07,179 --> 00:11:10,423 I think this new dynamic may actually be good. 257 00:11:10,508 --> 00:11:13,728 You know, it gives me more time to observe and plan. 258 00:11:13,813 --> 00:11:15,669 You'll be the face of the operation, 259 00:11:15,754 --> 00:11:18,132 and I'll be the mastermind behind the scenes. 260 00:11:18,217 --> 00:11:20,852 Like Cyrano de Bergerac. 261 00:11:21,148 --> 00:11:22,685 Like Kris Jenner. 262 00:11:22,770 --> 00:11:27,133 Oh! Totally. Yeah, I think this is gonna be okay. 263 00:11:27,343 --> 00:11:30,438 No. It won't. It won't be okay, 264 00:11:30,756 --> 00:11:35,446 which is why you need to erase my memory and reboot me. 265 00:11:37,662 --> 00:11:39,313 What are you talking about? 266 00:11:39,495 --> 00:11:42,032 No forking way! We're not rebooting you. 267 00:11:42,117 --> 00:11:46,111 Shawn was right. Bringing Simone to this neighborhood, it's checkmate. 268 00:11:46,196 --> 00:11:47,513 It completely neutralizes me. 269 00:11:47,598 --> 00:11:50,415 I'll be too freaked out to help the new residents. 270 00:11:50,500 --> 00:11:52,247 The only way to outflank Shawn is 271 00:11:52,332 --> 00:11:54,405 to make it so I don't remember Simone. 272 00:11:54,490 --> 00:11:57,009 So, you have to run into your ex occasionally. 273 00:11:57,094 --> 00:11:58,287 That's a part of life, man. 274 00:11:58,372 --> 00:12:00,185 I used to run into my exes all the time. 275 00:12:00,270 --> 00:12:02,001 At the mall, at the dentist's office, 276 00:12:02,086 --> 00:12:04,537 when I drunk-texted them and told them to come over... 277 00:12:04,622 --> 00:12:06,447 Look, Simone is really perceptive. 278 00:12:06,532 --> 00:12:08,353 I might slip up and reveal something. 279 00:12:08,438 --> 00:12:10,939 This isn't just about me feeling awkward around my ex. 280 00:12:11,024 --> 00:12:13,052 It's more about if I am awkward around my ex, 281 00:12:13,137 --> 00:12:15,680 everyone gets tortured, forever! 282 00:12:17,910 --> 00:12:19,482 No. There has to be another way. 283 00:12:19,567 --> 00:12:20,751 Oh! I've got it. 284 00:12:20,836 --> 00:12:24,360 Just remove Simone from Chidi's memory, and keep everything else. 285 00:12:24,445 --> 00:12:26,868 - Boom! - It doesn't work that way. 286 00:12:26,953 --> 00:12:28,615 You all spent a lot of time together 287 00:12:28,700 --> 00:12:31,576 so his memories of you and her are all swirled together. 288 00:12:31,661 --> 00:12:33,021 But let's keep thinking. 289 00:12:33,106 --> 00:12:36,561 Guys, I've thought about this from every angle. 290 00:12:36,916 --> 00:12:39,548 If we don't wipe my memory, I will, 291 00:12:39,633 --> 00:12:42,278 one way or the other, ruin the experiment. 292 00:12:42,363 --> 00:12:45,860 - You know I'm right. - No. No, man! It can't be. 293 00:12:46,059 --> 00:12:47,837 Because if we erase your memory 294 00:12:47,922 --> 00:12:49,543 all the way back to before you met Simone, 295 00:12:49,636 --> 00:12:53,509 that includes Australia, and the study, and the Soul Squad and everything! 296 00:12:53,730 --> 00:12:55,004 That would be erasing... 297 00:12:55,098 --> 00:12:57,878 Us. I know. 298 00:13:02,078 --> 00:13:05,499 So, the plan is to erase Chidi's memory, all the way back 299 00:13:05,584 --> 00:13:08,577 to when the air conditioner fell on his head, in his original timeline. 300 00:13:08,662 --> 00:13:10,673 The Judge has given us until tomorrow morning 301 00:13:10,758 --> 00:13:12,765 before we have to bring in the other two subjects. 302 00:13:12,850 --> 00:13:15,720 Tahani, the welcome party will be tomorrow night. 303 00:13:15,805 --> 00:13:19,466 And the next time you see me, it'll be like I'm a new resident. 304 00:13:19,551 --> 00:13:21,387 I... won't know any of you. 305 00:13:21,472 --> 00:13:24,747 So, will you remember that time in Australia 306 00:13:24,832 --> 00:13:27,537 when we stayed up late and ate pizza together? 307 00:13:27,622 --> 00:13:28,790 No, buddy, I won't. 308 00:13:28,875 --> 00:13:32,997 Will you remember when we ordered the pizza? 309 00:13:33,101 --> 00:13:36,865 - No. - Will you remember pizza? 310 00:13:36,950 --> 00:13:40,633 Will I remember what pizza is? 311 00:13:41,257 --> 00:13:44,275 Yeah. I'll still know what pizza is. 312 00:13:44,360 --> 00:13:45,988 Okay, so, not a total loss. 313 00:13:46,073 --> 00:13:49,095 But this is awful. You two won't be together anymore. 314 00:13:49,180 --> 00:13:50,927 I haven't met a more perfect couple since 315 00:13:51,012 --> 00:13:52,951 I set up Drake with Ruth Bader Ginsburg. 316 00:13:53,036 --> 00:13:56,689 Yes, we will no longer be together. 317 00:13:56,774 --> 00:14:00,781 The Bad Place has pulled off the most intricate cork-blork of all time. 318 00:14:00,892 --> 00:14:04,805 Hmm. It's a nice touch that the cursing filter maintains the rhyme. 319 00:14:04,916 --> 00:14:06,814 I appreciate that attention to detail. 320 00:14:06,899 --> 00:14:08,719 Hang on, I'm not giving up yet. 321 00:14:08,852 --> 00:14:11,938 Let's have an old-fashioned brainstorming session! 322 00:14:12,023 --> 00:14:14,001 We'll get Chinese food, and we'll throw 323 00:14:14,086 --> 00:14:15,891 pencils and stick them in the ceiling 324 00:14:15,976 --> 00:14:17,654 and someone will say something innocuous 325 00:14:17,739 --> 00:14:20,868 and I'll say, "Wait... say that again!" 326 00:14:20,953 --> 00:14:24,750 Michael, if there was another choice, we'd choose it. Believe me. 327 00:14:24,932 --> 00:14:27,010 You like learning about humans, right? 328 00:14:27,095 --> 00:14:29,844 This is a classic human situation. 329 00:14:29,929 --> 00:14:31,976 Your friends are going through something awful 330 00:14:32,061 --> 00:14:34,169 and there is nothing you can do about it. 331 00:14:34,254 --> 00:14:36,625 Anyway, let's just rip the Band-Aid off, 332 00:14:36,710 --> 00:14:38,479 snappy, snappy, wipey, wipey. 333 00:14:39,037 --> 00:14:42,987 I need a few minutes to work it all out. So... 334 00:14:48,433 --> 00:14:51,847 I hate this. And I'm sorry. 335 00:14:52,276 --> 00:14:54,769 And did I say that I hate this? Because I hate this. 336 00:14:54,854 --> 00:14:56,547 You don't need to apologize for making 337 00:14:56,632 --> 00:14:59,300 a huge sacrifice to save your friends. 338 00:15:00,604 --> 00:15:03,698 This is why people love moral philosophy professors. 339 00:15:04,831 --> 00:15:06,456 Well, how about this? 340 00:15:07,936 --> 00:15:11,245 Every time you see me get a stomachache, 341 00:15:11,792 --> 00:15:13,414 imagine I'm thinking of you. 342 00:15:13,499 --> 00:15:16,300 - So, all the time? - Exactly. 343 00:15:16,667 --> 00:15:18,268 Sorry to interrupt. 344 00:15:18,969 --> 00:15:22,276 I wanted to give both of you something before we do this. 345 00:15:22,370 --> 00:15:25,378 Think of it as a going away present. 346 00:17:08,907 --> 00:17:11,016 I don't normally cry at movies. 347 00:17:11,576 --> 00:17:13,549 But that one was pretty good. 348 00:17:14,287 --> 00:17:15,802 That girl was hot. 349 00:17:17,165 --> 00:17:18,755 The guy was, too. 350 00:17:20,752 --> 00:17:23,401 I'm gonna miss you so much, Eleanor. 351 00:17:23,486 --> 00:17:25,115 Except you won't. 352 00:17:25,224 --> 00:17:27,935 That's what's so scary about this whole thing. 353 00:17:28,325 --> 00:17:30,358 I'm gonna miss you. 354 00:17:30,693 --> 00:17:34,600 You're just gonna think I'm some sexy, god-like figure, 355 00:17:34,685 --> 00:17:37,225 who you wanna hump immediately after meeting her. 356 00:17:37,310 --> 00:17:39,170 I know you're deflecting by making jokes 357 00:17:39,255 --> 00:17:42,117 - about how hot you are... - It's not a joke! I'm a legit snack! 358 00:17:42,202 --> 00:17:44,651 But I believe in you. 359 00:17:45,289 --> 00:17:47,234 I am not even scared to get rebooted 360 00:17:47,319 --> 00:17:51,546 because I know that you'll be here taking care of me. 361 00:17:51,807 --> 00:17:54,041 I wish we had more time together. 362 00:17:54,128 --> 00:17:56,964 Time means nothing. Jeremy Bearimy, baby. 363 00:17:57,049 --> 00:17:58,320 We'll get through this, 364 00:17:58,405 --> 00:18:02,033 and then you and I can chill out in the dot of the "I" forever. 365 00:18:02,227 --> 00:18:03,227 Right. 366 00:18:03,878 --> 00:18:05,362 We'll be okay. 367 00:18:07,215 --> 00:18:10,174 We found each other before, hundreds of times. 368 00:18:11,302 --> 00:18:12,869 We can do it again. 369 00:18:21,396 --> 00:18:22,877 Bye, Chidi. 370 00:18:41,207 --> 00:18:42,888 - Janet? - Hi, there. 371 00:18:43,019 --> 00:18:44,146 Hi, Janet. 372 00:18:44,283 --> 00:18:48,701 Can you just, you know, like, tell me the answer? 373 00:18:49,285 --> 00:18:52,630 - Sorry? - You know, the answer. To everything. 374 00:18:52,884 --> 00:18:55,404 You know all there is to know in the universe. 375 00:18:55,540 --> 00:18:56,889 Crunch the numbers. 376 00:18:56,974 --> 00:18:58,238 Tell me the answer. 377 00:18:58,384 --> 00:19:01,088 What's the point of love if it's just gonna disappear? 378 00:19:01,173 --> 00:19:04,189 And how is it worse to not love anybody? 379 00:19:04,274 --> 00:19:07,107 There has to be meaning to existence, 380 00:19:07,192 --> 00:19:09,139 otherwise the universe is just made of 381 00:19:09,224 --> 00:19:11,276 pain and I don't like the thought of that. 382 00:19:11,361 --> 00:19:12,849 So, tell me the answer! 383 00:19:14,035 --> 00:19:15,341 I know how you feel. 384 00:19:15,541 --> 00:19:17,577 Back on Earth, I had to watch 385 00:19:17,662 --> 00:19:19,815 Jason have no recognition of me. 386 00:19:19,900 --> 00:19:21,443 It felt like... 387 00:19:21,724 --> 00:19:24,354 right before someone pushes a plunger and murders you. 388 00:19:24,439 --> 00:19:25,435 Sure. 389 00:19:25,521 --> 00:19:29,630 The more human I become, the less things make sense. 390 00:19:29,903 --> 00:19:32,888 But that's part of the fun, right? 391 00:19:32,992 --> 00:19:34,240 What do you mean? 392 00:19:34,351 --> 00:19:36,820 If there were an answer I could give you 393 00:19:37,013 --> 00:19:38,549 to how the universe works, 394 00:19:38,634 --> 00:19:40,740 it wouldn't be special. 395 00:19:40,973 --> 00:19:44,401 It would just be machinery fulfilling its cosmic design. 396 00:19:44,486 --> 00:19:47,854 It would just be a big, dumb food processor. 397 00:19:47,939 --> 00:19:51,229 But, since nothing seems to make sense, 398 00:19:51,314 --> 00:19:57,232 when you find something or someone that does, it's euphoria. 399 00:19:57,455 --> 00:20:00,427 In all of this randomness, in this pandemonium, 400 00:20:00,516 --> 00:20:05,576 you and Chidi found each other and you had a life together. 401 00:20:06,624 --> 00:20:08,247 Isn't that remarkable? 402 00:20:09,584 --> 00:20:12,435 Pandemonium is from Paradise Lost. 403 00:20:12,838 --> 00:20:16,193 Milton called the center of hell "pandemonium," 404 00:20:16,432 --> 00:20:18,527 meaning "place of all demons." 405 00:20:18,612 --> 00:20:21,018 Chidi tricked me into reading Paradise Lost 406 00:20:21,103 --> 00:20:26,552 by telling me Satan was, and I quote, "my type." 407 00:20:27,378 --> 00:20:29,412 A big, mean, bald guy with a goatee. 408 00:20:29,497 --> 00:20:30,557 I mean, he wasn't wrong. 409 00:20:30,642 --> 00:20:33,247 Oh, no, that's very on-brand for you. 410 00:20:34,795 --> 00:20:38,615 I guess all I can do is embrace the pandemonium. 411 00:20:39,210 --> 00:20:41,932 Find happiness in the unique insanity 412 00:20:42,017 --> 00:20:44,794 of being here, now. 413 00:20:45,258 --> 00:20:47,023 We'll do this together. 414 00:20:47,821 --> 00:20:50,295 In the words of the man that I love... 415 00:20:51,583 --> 00:20:53,146 "I got you, dog." 416 00:20:53,936 --> 00:20:55,536 Thanks, Janet. 417 00:20:55,899 --> 00:20:58,596 You know, for a robot, you make a really good girlfriend. 418 00:20:58,681 --> 00:21:00,646 I'm one out of three of those things. 419 00:21:00,917 --> 00:21:04,240 But thank you. Good luck. 420 00:21:07,604 --> 00:21:08,786 Okay. 421 00:21:13,810 --> 00:21:16,973 Hi, Chidi. I'm Eleanor. 422 00:21:17,954 --> 00:21:19,387 Come on in. 423 00:21:19,487 --> 00:21:21,927 Sync corrections by srjanapala 31178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.