All language subtitles for The Good Lord Bird S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,080 --> 00:00:27,207 Most folks never heard of John Brown. 2 00:00:27,458 --> 00:00:28,947 If they have, 3 00:00:29,031 --> 00:00:31,419 all they know is he was hung for being a traitor 4 00:00:31,461 --> 00:00:34,757 and stirring up all kinds of trouble, and starting the Civil War. 5 00:00:36,866 --> 00:00:38,884 Some Black folks love him, 6 00:00:38,925 --> 00:00:41,596 'cause they think trouble needed to be stirred. 7 00:00:41,636 --> 00:00:43,995 But some Black folks hate him 8 00:00:44,069 --> 00:00:47,851 for thinking he was some sort of bullshit white savior. 9 00:00:47,893 --> 00:00:50,770 Me? I knew him. 10 00:00:50,812 --> 00:00:52,423 I loved the man. 11 00:00:53,055 --> 00:00:54,523 The day he was hung 12 00:00:54,566 --> 00:00:57,511 there was only one silver lining: 13 00:00:58,360 --> 00:01:01,020 I could finally stop wearing that dress. 14 00:01:04,116 --> 00:01:05,367 Hallelujah 15 00:01:52,787 --> 00:01:54,622 I met the Old Man 16 00:01:54,663 --> 00:01:57,707 two years earlier, in Bleeding, Kansas. 17 00:01:57,749 --> 00:02:00,794 This was before I fell in love with a prostitute, 18 00:02:00,835 --> 00:02:02,921 got drunk with Frederick Douglass, 19 00:02:02,962 --> 00:02:06,299 before we damn near started the Civil War. 20 00:02:06,341 --> 00:02:08,827 Least, that's how I remembers it. 21 00:02:09,177 --> 00:02:12,512 My pa was a barber by trade without full satisfaction. 22 00:02:12,537 --> 00:02:14,844 So he preached the gospel and offered hot shaves 23 00:02:14,886 --> 00:02:17,142 and trims at Dutch Henry's Tavern. 24 00:02:17,184 --> 00:02:20,103 Dutch's served as a post office, 25 00:02:20,145 --> 00:02:22,940 way station, rumor mill... 26 00:02:22,980 --> 00:02:25,483 and gin house for the Missouri Red Shirts 27 00:02:25,526 --> 00:02:28,914 who came across the Kansas border to drink and throw cards 28 00:02:28,963 --> 00:02:32,949 and holler to the moon about niggers taking over the world 29 00:02:32,990 --> 00:02:35,201 and the white man's constitutional rights 30 00:02:35,243 --> 00:02:36,993 being throwed in the shitter. 31 00:02:37,036 --> 00:02:39,705 Tell me, friend, are you a Bible man? 32 00:02:39,746 --> 00:02:41,998 Well, boss, I surely is. 33 00:02:42,040 --> 00:02:44,126 Know all kinds of Bible verses. 34 00:02:44,167 --> 00:02:45,377 Ah, wonderful. 35 00:02:45,419 --> 00:02:48,213 Tell me, which books of the Bible do you favor? 36 00:02:48,255 --> 00:02:51,283 Oh, I favors them all, but mostly I like... 37 00:02:52,850 --> 00:02:54,184 ...Hezekiel. 38 00:02:54,226 --> 00:02:56,562 Ahab, Trotter 39 00:02:56,603 --> 00:02:57,854 and Pontiff the Emperor. 40 00:02:57,896 --> 00:03:00,440 Now, I don't recollect that I know those, and I've read 41 00:03:00,482 --> 00:03:01,817 the Bible through and through. 42 00:03:01,858 --> 00:03:03,860 Well, I-I don't knows them exact. 43 00:03:03,901 --> 00:03:05,696 Whatever verses you know, stranger, 44 00:03:05,737 --> 00:03:07,281 I-I'd be pleased to hear 'em. 45 00:03:07,321 --> 00:03:08,614 Well, here's one for you. 46 00:03:08,656 --> 00:03:11,367 "The Lord puts forth His hand 47 00:03:11,409 --> 00:03:13,437 and touches all evil 48 00:03:13,478 --> 00:03:14,453 and kills it." 49 00:03:14,495 --> 00:03:16,315 Oh, that warms my soul. Give me more. 50 00:03:16,361 --> 00:03:19,332 "Put a Christian in the presence of sin and he will 51 00:03:19,374 --> 00:03:21,376 - leap at its throat." - Come on, stranger. 52 00:03:21,419 --> 00:03:23,962 Yeah, "Free the slave from the tyranny of sin." 53 00:03:24,004 --> 00:03:25,714 - Preach it. - "Scatter the sinners 54 00:03:25,756 --> 00:03:28,800 as stubble so that the slave shall forever be free." 55 00:03:28,842 --> 00:03:31,821 Yes, sir. I feel like I done meet the Lord. 56 00:03:47,525 --> 00:03:49,129 You look familiar. 57 00:03:50,724 --> 00:03:52,017 What's your name? 58 00:03:52,047 --> 00:03:55,366 Shubel Morgan. 59 00:03:56,051 --> 00:03:57,660 What you doing around these parts? 60 00:03:57,702 --> 00:03:59,829 Just looking for work. 61 00:03:59,871 --> 00:04:04,583 Well, I got some wood out back. 62 00:04:04,626 --> 00:04:06,418 Needs chopping. 63 00:04:06,769 --> 00:04:08,837 Give you 50 cents to chop, half a day. 64 00:04:09,920 --> 00:04:12,716 - Mm, no thanks. - Mm, 75 cents? 65 00:04:12,758 --> 00:04:13,717 Nah. 66 00:04:13,759 --> 00:04:14,843 - No. - Mm-mm. 67 00:04:14,885 --> 00:04:16,969 No, well, how about 68 00:04:17,012 --> 00:04:19,406 a dollar, then? Dollar. 69 00:04:19,714 --> 00:04:21,132 That's a lot of money. 70 00:04:21,596 --> 00:04:23,076 I can't. 71 00:04:23,517 --> 00:04:27,188 I am sharing the holy word with a brother Christian. 72 00:04:27,228 --> 00:04:30,134 Why don't you mind your marbles, 73 00:04:30,175 --> 00:04:31,460 friend, 74 00:04:32,126 --> 00:04:34,319 and saw your own wood? 75 00:04:34,362 --> 00:04:36,446 Lest the Lord see you as a fat sow 76 00:04:36,488 --> 00:04:38,398 and a laggard. Mm? 77 00:04:38,435 --> 00:04:40,325 - Mm. - Mm-hmm. 78 00:04:43,912 --> 00:04:46,626 Only a white-livered, 79 00:04:46,672 --> 00:04:49,166 tit-squeezing Yankee 80 00:04:49,601 --> 00:04:51,627 would talk like that. 81 00:04:53,045 --> 00:04:55,982 Get down off that chair. 82 00:05:05,471 --> 00:05:07,431 Fetch the Bible. 83 00:05:12,854 --> 00:05:15,732 I'm going to make you swear on this Bible, 84 00:05:15,959 --> 00:05:19,772 that you is for slavery and the U.S. Constitution. 85 00:05:19,833 --> 00:05:24,159 If you do that, you can walk out of here none the worse. 86 00:05:24,201 --> 00:05:28,703 If you is a lying, blue-bellied free stater, 87 00:05:29,764 --> 00:05:33,374 I'm gonna bust you across the head so hard with this pistol, 88 00:05:33,416 --> 00:05:36,811 yellow will come out of your ears. 89 00:05:38,128 --> 00:05:39,689 Now... 90 00:05:40,631 --> 00:05:43,985 put your hand on that. 91 00:05:50,140 --> 00:05:51,659 What is your name? 92 00:05:52,517 --> 00:05:56,895 Shubel... Isaac. 93 00:05:57,730 --> 00:06:00,190 I thought you said your name was Shubel Morgan. 94 00:06:00,233 --> 00:06:02,818 - Isaac's me middle name. - Mm-hmm. 95 00:06:02,860 --> 00:06:06,279 - How many names you got? - How many do I need? 96 00:06:07,629 --> 00:06:10,757 Why, Dutch, that looks like Old John Brown. 97 00:06:10,992 --> 00:06:12,785 Shit, Dutch. 98 00:06:12,828 --> 00:06:14,746 I believe that is John Brown. 99 00:06:18,458 --> 00:06:21,500 - Is that true? - Is what true? 100 00:06:21,541 --> 00:06:23,045 Is you Old Man Brown? 101 00:06:23,087 --> 00:06:24,880 Did I say that I was? 102 00:06:25,232 --> 00:06:26,631 So you ain't him? 103 00:06:26,674 --> 00:06:30,302 I am the child of my Maker. 104 00:06:30,343 --> 00:06:31,845 Will you stop shitting around, 105 00:06:31,887 --> 00:06:33,551 you goddamn potato head? 106 00:06:33,881 --> 00:06:35,890 Old Man Brown. Is you him or not? 107 00:06:35,932 --> 00:06:37,559 You bite your tongue 108 00:06:37,600 --> 00:06:39,018 when you swear about our Maker, 109 00:06:39,059 --> 00:06:41,353 lest by the power of His Holy Grace, 110 00:06:41,396 --> 00:06:44,023 I be commanded to deliver 111 00:06:44,064 --> 00:06:46,901 holy redemption on His behalf. 112 00:06:46,942 --> 00:06:48,778 And that pistol you're holding 113 00:06:48,819 --> 00:06:50,737 - won't be worth a cent. - Cut the jitter... 114 00:06:50,780 --> 00:06:52,573 For the Lord will lift it... 115 00:06:52,614 --> 00:06:54,365 - Oh, Jesus Christ. - ...out of your hand! 116 00:06:54,408 --> 00:06:55,751 Cut the jitter! 117 00:06:55,800 --> 00:06:57,368 Tell me your name, goddamn it! 118 00:06:57,411 --> 00:06:58,996 Don't swear 119 00:06:59,037 --> 00:07:00,663 - God's name again! - I will swear 120 00:07:00,705 --> 00:07:03,457 His cock-dragging name whenever I goddamn please! 121 00:07:03,500 --> 00:07:06,877 And then I will shove it down your shit-eating Yankee throat, 122 00:07:06,919 --> 00:07:10,131 you goddamn nigger turned inside out! 123 00:07:14,259 --> 00:07:17,095 Oh, shit... 124 00:07:17,930 --> 00:07:21,433 Oh, son of a... 125 00:07:21,474 --> 00:07:23,286 Oh, shit... 126 00:07:24,977 --> 00:07:26,646 My name 127 00:07:27,106 --> 00:07:29,774 is Osawatomie John Brown, 128 00:07:29,816 --> 00:07:33,193 captain of the Pottawatomie Rifles, 129 00:07:33,678 --> 00:07:36,778 and I am here with the Lord's blessing 130 00:07:36,820 --> 00:07:38,198 to free 131 00:07:38,240 --> 00:07:42,327 every colored person in this territory, and any man 132 00:07:42,369 --> 00:07:45,037 that stands against me will eat 133 00:07:45,080 --> 00:07:46,540 lead grape and powder! 134 00:07:46,581 --> 00:07:48,667 Lordy, Lordy. 135 00:07:48,708 --> 00:07:52,587 I will take you and your octoroon daughter to freedom 136 00:07:52,628 --> 00:07:53,713 in the name of the King of Zion. 137 00:07:53,755 --> 00:07:56,549 - Massa, my Henry ain't a... - Everybody in Dutch's 138 00:07:56,590 --> 00:07:57,967 knowed I was a boy. 139 00:07:58,008 --> 00:07:59,969 My name is Henry Shackleford. 140 00:08:00,010 --> 00:08:02,263 But the Old Man heard Pa say, 141 00:08:02,304 --> 00:08:06,183 "Henry ain't a" and took it for "Henrietta." 142 00:08:06,224 --> 00:08:09,269 Whatever he believed, he believed. 143 00:08:09,311 --> 00:08:12,105 It didn't matter if it was true or not. 144 00:08:12,146 --> 00:08:14,315 He was a real white man. 145 00:08:14,356 --> 00:08:17,193 I will take you and y-your Henrietta to safety. 146 00:08:17,234 --> 00:08:18,278 But my child here ain't... 147 00:08:18,319 --> 00:08:20,529 We can discuss raising her... 148 00:08:22,444 --> 00:08:23,782 Oh... 149 00:08:25,109 --> 00:08:26,785 Go! 150 00:08:26,827 --> 00:08:29,162 Oh, you nigger thief! You owe me $1,200! 151 00:08:29,203 --> 00:08:31,539 Charge it to the Lord, heathen! 152 00:08:40,704 --> 00:08:42,703 _ 153 00:08:42,884 --> 00:08:45,093 I reckon you're not feeling very righteous 154 00:08:45,136 --> 00:08:47,054 about what just transpired, 155 00:08:47,095 --> 00:08:50,098 seeing as you lost all the family you had, 156 00:08:50,140 --> 00:08:52,351 and whatever family you may have left, 157 00:08:52,392 --> 00:08:54,436 you're probably never gonna see again. 158 00:08:54,477 --> 00:08:56,980 But I know that feeling well. 159 00:08:57,022 --> 00:08:59,357 I know that feeling well. I've lost many family. 160 00:08:59,398 --> 00:09:01,776 I lost my first wife. 161 00:09:01,817 --> 00:09:04,231 I lost my mother when I was younger than you. 162 00:09:04,262 --> 00:09:05,446 Come on, now. 163 00:09:05,488 --> 00:09:07,782 I lost my father, I lost Jesus, of course. 164 00:09:07,823 --> 00:09:10,451 I had a pet squirrel for 17 years and she died. 165 00:09:10,901 --> 00:09:12,995 But I have a token for you. 166 00:09:13,037 --> 00:09:16,289 A little gift to show my appreciation 167 00:09:16,332 --> 00:09:18,075 and a gift for your freedom. 168 00:09:18,144 --> 00:09:22,337 And as a welcome to the Lord's family. 169 00:09:22,378 --> 00:09:23,838 Course, as you are a girl, 170 00:09:23,880 --> 00:09:26,673 we're gonna have to get rid of you as soon as possible. 171 00:09:26,716 --> 00:09:29,259 That onion looked worse than dry mule shit. 172 00:09:29,919 --> 00:09:32,179 But being that he was white and I was his prisoner 173 00:09:32,221 --> 00:09:35,599 and hungry from the long ride, I bit into the foulness 174 00:09:35,641 --> 00:09:38,435 and it went down my gullet like a stone. 175 00:09:38,477 --> 00:09:42,147 Mm, that's Father's good luck charm you just swallowed. 176 00:09:42,528 --> 00:09:47,318 I had that onion for 14 months and nare a bullet nor a knife 177 00:09:47,361 --> 00:09:49,737 scraped nor touched my flesh. 178 00:09:49,779 --> 00:09:52,114 I reckon the Lord must mean for you not to have it. 179 00:09:52,156 --> 00:09:53,950 - I don't, I... - "Those who cling 180 00:09:53,991 --> 00:09:56,786 to worthless objects turn away from God." 181 00:09:56,826 --> 00:09:58,496 That's true. That's good. 182 00:09:58,536 --> 00:10:01,675 That's-that's good, boys. That's Proverbs. 183 00:10:01,726 --> 00:10:06,002 Even a godly man like myself has a pocketful of sins. 184 00:10:06,962 --> 00:10:09,254 One of them freed ponies is lame. 185 00:10:09,297 --> 00:10:11,006 Want to put her in the pot? 186 00:10:11,049 --> 00:10:14,718 But you, my little onion-eating girl, 187 00:10:14,760 --> 00:10:19,056 chewed up my sins like Jesus Christ of Nazareth 188 00:10:19,098 --> 00:10:20,474 devoured the sins of the world. 189 00:10:20,516 --> 00:10:22,184 Let's call her Little Onion, then. 190 00:10:22,226 --> 00:10:23,851 Yes. 191 00:10:23,894 --> 00:10:25,771 Yes. 192 00:10:25,813 --> 00:10:27,231 Let that be a lesson to me, boys. 193 00:10:27,271 --> 00:10:31,776 Putting idle objects between me and the great King of Kings! 194 00:10:33,569 --> 00:10:35,212 Mmm. 195 00:10:35,236 --> 00:10:36,823 I have more for you. 196 00:10:37,358 --> 00:10:38,700 Take this. 197 00:10:38,741 --> 00:10:41,576 Took this off a soldier, and he'd want you to have it. 198 00:10:41,618 --> 00:10:45,038 Take-take this, that's my old journal. Uh... 199 00:10:45,080 --> 00:10:46,999 Where is it? Where'd it go? 200 00:10:47,040 --> 00:10:48,710 Boys. 201 00:10:50,478 --> 00:10:53,049 This is a feather of a Good Lord bird. 202 00:10:53,096 --> 00:10:54,755 - Now, that's special. - Yeah. 203 00:10:54,798 --> 00:10:58,969 And it doesn't bother me, giving you my special thing. 204 00:10:59,486 --> 00:11:01,303 Owen, what's Isaiah say about that? 205 00:11:01,345 --> 00:11:02,596 He says, um, uh... 206 00:11:02,638 --> 00:11:04,893 Isaiah says, "Look before you leap, 207 00:11:04,930 --> 00:11:07,226 lest thou slip in shit." 208 00:11:09,728 --> 00:11:10,813 It's all right to stretch the word 209 00:11:10,855 --> 00:11:13,732 of the Lord sometimes, but-but not too much, 210 00:11:13,773 --> 00:11:16,443 else it becomes full-out devilment! 211 00:11:16,484 --> 00:11:18,486 Yeah, despite you stretching it something fierce. 212 00:11:18,528 --> 00:11:20,822 Well, as gunfighters of the gospel, 213 00:11:20,864 --> 00:11:22,282 we are allowed a few indulgences. 214 00:11:22,322 --> 00:11:24,576 But we-we ought not to take advantage. Here. 215 00:11:24,616 --> 00:11:27,202 What's to be done with the pony? 216 00:11:27,244 --> 00:11:29,139 What? Oh! 217 00:11:31,582 --> 00:11:32,916 Did you hear that? 218 00:11:34,001 --> 00:11:36,059 Oh, Great Haymaker... 219 00:11:36,084 --> 00:11:37,605 Pray with me. 220 00:11:41,174 --> 00:11:42,145 What's your name? 221 00:11:42,188 --> 00:11:44,552 - I call her Little Onion. - Yeah, little girl's pa 222 00:11:44,595 --> 00:11:46,054 got killed right in front of her at Dutch Henry's. 223 00:11:46,095 --> 00:11:47,764 Gah, I should've shot him! 224 00:11:47,805 --> 00:11:50,558 - Yeah, you should've. - Doesn't Proverbs also say 225 00:11:50,599 --> 00:11:52,828 the wicked are swift to shed blood? 226 00:11:54,895 --> 00:11:56,564 Is that Proverbs? 227 00:11:56,605 --> 00:11:58,286 John, is that... 228 00:12:10,367 --> 00:12:13,788 Oh, no, no, no, no. Uh... uh... no, I know. 229 00:12:13,829 --> 00:12:15,539 I know, I know. Ellen's dress. Ellen. 230 00:12:15,581 --> 00:12:18,750 I, uh... my daughter Ellen is turning 13, huh? 231 00:12:18,792 --> 00:12:21,669 We-we had a dress, I'm sure she'd want you to have it. 232 00:12:21,712 --> 00:12:23,297 Pa, that-that's two dollars, store-bought. 233 00:12:23,338 --> 00:12:25,466 - Would you stop it? - Mother's not gonna like that. 234 00:12:25,507 --> 00:12:28,551 I am sure that she would love for a pretty girl like you 235 00:12:28,593 --> 00:12:32,013 to have her dress on the day of your freedom. 236 00:12:32,054 --> 00:12:34,056 - T-Thank you, massa. - No... 237 00:12:34,098 --> 00:12:35,390 He's not a master to you, Onion. 238 00:12:35,433 --> 00:12:37,018 Y-You're just as free as the birds fly. 239 00:12:37,059 --> 00:12:39,645 You don't have to thank me, you just thank God himself. 240 00:12:39,686 --> 00:12:42,749 You go yonder. Try on that dress. It's yours. 241 00:12:49,362 --> 00:12:51,281 Frederick, 242 00:12:51,323 --> 00:12:53,450 teach Little Onion here how to ride. 243 00:12:53,491 --> 00:12:54,575 There's a war on. 244 00:12:54,618 --> 00:12:56,786 And roust up some game while you're at it. 245 00:12:56,828 --> 00:12:59,330 We need something in that pot. 246 00:12:59,372 --> 00:13:00,581 Energetic music 247 00:13:00,623 --> 00:13:02,291 I near choked calling myself 248 00:13:02,333 --> 00:13:03,626 a member of the opposite nature. 249 00:13:03,667 --> 00:13:04,960 I love cottonwood trees. 250 00:13:05,002 --> 00:13:09,589 But lying come natural to all Negroes during slave time. 251 00:13:09,632 --> 00:13:12,342 But no man or woman in bondage ever prospered 252 00:13:12,384 --> 00:13:14,594 stating their true thoughts to the boss. 253 00:13:15,166 --> 00:13:17,263 Much of colored life was an act. 254 00:13:17,305 --> 00:13:19,932 And the Negroes that did what they was told and kept 255 00:13:19,974 --> 00:13:22,893 their mouth shut lived the longest. 256 00:13:22,935 --> 00:13:24,687 You did good. 257 00:13:24,728 --> 00:13:26,701 Fact is, after a while, 258 00:13:26,737 --> 00:13:28,023 the thought of going back to Dutch's 259 00:13:28,065 --> 00:13:30,860 and being sold down the river to New Orleans, 260 00:13:30,901 --> 00:13:32,819 grew less sweet. 261 00:13:32,861 --> 00:13:34,464 Have you bled yet? 262 00:13:39,409 --> 00:13:40,702 - Onion? - No. 263 00:13:41,303 --> 00:13:43,954 There were certain advantages to being a girl. 264 00:13:43,997 --> 00:13:47,458 Like the fellas figuring you're tired when you're not. 265 00:13:47,500 --> 00:13:49,376 Not having to lift nothing heavy. 266 00:13:49,418 --> 00:13:51,939 Not having to carry a pistol or a rifle. 267 00:13:51,981 --> 00:13:55,340 And just a general niceness in the way folks were to you. 268 00:13:55,381 --> 00:13:56,508 Hold it. 269 00:13:56,550 --> 00:13:59,928 I come to enjoy those days in the Old Man's army. 270 00:13:59,969 --> 00:14:01,137 Especially with Fred. 271 00:14:01,180 --> 00:14:03,681 Let's throw him back in, try to catch him again. 272 00:14:03,723 --> 00:14:04,738 Why? 273 00:14:05,411 --> 00:14:06,893 He was more child than man, 274 00:14:06,934 --> 00:14:09,896 but as good a friend a fella... 275 00:14:09,937 --> 00:14:12,105 Or a girl... could want. 276 00:14:13,900 --> 00:14:15,668 You ever seen one of them? 277 00:14:16,777 --> 00:14:19,029 That there is a Good Lord bird. 278 00:14:19,071 --> 00:14:20,906 Now I can catch or trap 279 00:14:20,948 --> 00:14:23,450 just about any kind of bird there is, but... 280 00:14:25,070 --> 00:14:27,329 That-that one's an angel. 281 00:14:28,704 --> 00:14:30,456 They-they say one feather 282 00:14:30,498 --> 00:14:32,682 from a Good Lord bird 283 00:14:32,750 --> 00:14:35,920 will bring you understanding that'll last your whole life. 284 00:14:37,671 --> 00:14:40,131 U-Understanding's what I lack, 285 00:14:40,174 --> 00:14:41,860 Little Onion. 286 00:14:51,726 --> 00:14:53,394 W-Where'd you get that? 287 00:14:53,436 --> 00:14:56,397 Ain't allowed to say, but it's yours. 288 00:14:58,732 --> 00:14:59,983 Any food? 289 00:15:00,025 --> 00:15:02,694 John Brown's fearsome army 290 00:15:02,736 --> 00:15:05,364 weren't nothing but a ragtag assortment 291 00:15:05,404 --> 00:15:06,657 of the scrawniest, 292 00:15:06,697 --> 00:15:10,159 saddest-looking individuals I ever saw. 293 00:15:10,773 --> 00:15:13,871 Bushwhackers, sticky-rope cattle rustlers, 294 00:15:13,913 --> 00:15:17,166 an Indian... and even a Jew. 295 00:15:17,208 --> 00:15:18,709 You roust any provisions? 296 00:15:18,751 --> 00:15:20,836 None to speak of. 297 00:15:20,878 --> 00:15:23,172 Got a lot of these, though. 298 00:15:25,091 --> 00:15:26,925 Owen? Owen? 299 00:15:27,623 --> 00:15:29,928 I didn't know what Reverend Martin did to make 300 00:15:29,971 --> 00:15:31,429 those folks so scared of him, 301 00:15:31,471 --> 00:15:35,700 but in five minutes I knew he weren't no reverend. 302 00:15:37,848 --> 00:15:39,100 Lord... 303 00:15:39,804 --> 00:15:42,816 we thank you for this bountiful meal... 304 00:15:42,856 --> 00:15:45,025 The Old Man was a plain terror 305 00:15:45,067 --> 00:15:46,527 in the praying department. 306 00:15:46,960 --> 00:15:50,656 They were always long-winded and could easily last an hour. 307 00:15:50,698 --> 00:15:53,199 Ask your blessing on my boys, Salmon and Jason, 308 00:15:53,242 --> 00:15:54,784 with their nocturnal struggles. 309 00:15:54,808 --> 00:15:58,546 I know Jason's sap of manhood is rising. 310 00:15:58,621 --> 00:16:00,917 Oh, Lord, be with my wife tonight. 311 00:16:00,960 --> 00:16:02,417 Be with all our wives... 312 00:16:02,458 --> 00:16:04,335 Just when he seemed to wrap up one thought... 313 00:16:04,377 --> 00:16:06,290 It's hard not to think of Jonah 314 00:16:06,333 --> 00:16:09,214 - inside the whale... - ...another come tumbling out 315 00:16:09,257 --> 00:16:11,718 and crashed up against the first. 316 00:16:11,758 --> 00:16:14,428 Forgive the writers of the Constitution... 317 00:16:14,469 --> 00:16:19,050 Pa! Testing the Good Lord's patience is a sin! 318 00:16:19,106 --> 00:16:21,892 Even He's got other prayers to hear! 319 00:16:22,412 --> 00:16:26,189 Lord, I'm sure you are familiar 320 00:16:26,230 --> 00:16:29,567 with the impatience of children. Perhaps, you're even partial 321 00:16:29,608 --> 00:16:31,819 to their recklessness and youth, so we thank you 322 00:16:31,861 --> 00:16:34,093 for your understanding. In Jesus' name we pray. 323 00:16:34,121 --> 00:16:36,133 - Amen. - Amen. 324 00:16:37,008 --> 00:16:39,659 Every time I ride out of here, there's a new face 325 00:16:39,702 --> 00:16:41,454 rooting around this camp. 326 00:16:42,054 --> 00:16:43,872 Who's that there? 327 00:16:43,913 --> 00:16:45,957 That there's Onion. 328 00:16:45,999 --> 00:16:47,750 Well, where'd she come from? 329 00:16:48,018 --> 00:16:50,085 Stolen from Dutch Henry hisself. 330 00:16:50,938 --> 00:16:53,013 So, you mean to tell me out of all the troublemakers 331 00:16:53,062 --> 00:16:56,176 in this country, you went and picked a fight with Dutch Henry? 332 00:16:56,216 --> 00:16:57,760 I didn't pick a fight. 333 00:16:57,801 --> 00:16:59,053 I was scouting. 334 00:16:59,094 --> 00:17:00,512 Well, you just scouted trouble. 335 00:17:00,554 --> 00:17:02,638 I wouldn't pick a fight with Dutch Henry 336 00:17:02,681 --> 00:17:04,223 over a box of crackers. 337 00:17:04,266 --> 00:17:08,145 Pottawatomie Rifles ride for redemption, not crackers. 338 00:17:08,187 --> 00:17:10,355 John, maybe you should tell 339 00:17:10,396 --> 00:17:12,370 the good reverend what Jesus would say. 340 00:17:12,412 --> 00:17:15,985 You don't have to teach me the fucking Bible! 341 00:17:16,791 --> 00:17:19,280 Dutch has got a mess of Missouri Red Shirts 342 00:17:19,322 --> 00:17:20,865 around his place and you just 343 00:17:20,907 --> 00:17:23,116 gave him a good reason to set them all loose. 344 00:17:23,159 --> 00:17:25,287 That is Dutch's nigger, 345 00:17:25,326 --> 00:17:26,703 bought and paid for! 346 00:17:26,745 --> 00:17:30,238 And he will not forget that kind of wrong. 347 00:17:30,307 --> 00:17:34,461 Dutch Henry is my enemy, as are all his consorts. 348 00:17:34,502 --> 00:17:38,964 We ride east where the harlot of slavery sleeps. 349 00:17:39,006 --> 00:17:42,134 You fools want to ride against Dutch, you go right ahead. 350 00:17:42,176 --> 00:17:44,636 But nobody tells me which way to ride, 351 00:17:44,678 --> 00:17:48,349 and especially over no nappy-headed, 352 00:17:48,390 --> 00:17:49,835 bird-gobbling nigger! 353 00:17:49,877 --> 00:17:52,478 You say another word about my friend Onion here, 354 00:17:52,519 --> 00:17:54,902 I will bust a charge in your chest! 355 00:17:54,960 --> 00:17:57,648 - Frederick, Frederick... - Put it down. 356 00:17:57,690 --> 00:17:59,508 Frederick! Put it down. 357 00:18:00,090 --> 00:18:01,486 - Frederick? - Fred, 358 00:18:01,527 --> 00:18:03,071 - it's okay. - Easy. 359 00:18:03,112 --> 00:18:05,133 - Frederick? - Freddy, easy. 360 00:18:05,180 --> 00:18:06,240 It's okay. 361 00:18:06,281 --> 00:18:07,991 - It's okay, son. - Fred? 362 00:18:08,033 --> 00:18:11,345 Easy. Easy. 363 00:18:16,428 --> 00:18:17,852 You know what? 364 00:18:18,460 --> 00:18:20,396 I think we're done here. 365 00:18:23,399 --> 00:18:25,133 The Old Man made a big mistake 366 00:18:25,174 --> 00:18:27,360 letting the reverend go that day. 367 00:18:27,927 --> 00:18:30,906 It would cost him dear down the line. 368 00:18:33,224 --> 00:18:34,951 Cost him a son. 369 00:18:38,098 --> 00:18:41,307 _ 370 00:18:46,442 --> 00:18:49,488 The Old Man was furious with himself. 371 00:18:50,191 --> 00:18:52,616 The more he considered my pa's death, 372 00:18:53,217 --> 00:18:56,751 the more he felt he owed it to me to kill old Dutch. 373 00:18:59,665 --> 00:19:00,958 You see that house? 374 00:19:00,999 --> 00:19:02,477 In that clearing there? 375 00:19:03,293 --> 00:19:04,502 Our work is here. 376 00:19:04,544 --> 00:19:06,087 From what I gathered, 377 00:19:06,129 --> 00:19:07,589 the plan was to find Dutch's, 378 00:19:07,630 --> 00:19:08,964 and have him meet his Maker... 379 00:19:10,758 --> 00:19:12,635 ...Old Testament style. 380 00:19:27,241 --> 00:19:28,650 Who's there? 381 00:19:28,691 --> 00:19:30,235 We're lost. 382 00:19:30,276 --> 00:19:31,777 Looking for Dutch. 383 00:19:31,820 --> 00:19:34,030 Keep going east, this ain't it. 384 00:19:35,198 --> 00:19:36,532 We are the Pottawatomie Rifles! 385 00:19:36,574 --> 00:19:38,784 Come here to free the enslaved people 386 00:19:38,826 --> 00:19:41,995 of this territory under the laws of our Redeemer, the Lord 387 00:19:42,037 --> 00:19:44,206 Jesus Christ, who spilled His blood for you and me. 388 00:19:44,248 --> 00:19:46,392 Where's Dutch Henry? 389 00:19:47,254 --> 00:19:48,544 Dutch Henry don't live here. 390 00:19:48,585 --> 00:19:50,295 I know that. You related to him? 391 00:19:50,337 --> 00:19:52,214 No, none of us here is. 392 00:19:52,255 --> 00:19:53,507 Oh, are you for slavery 393 00:19:53,548 --> 00:19:55,675 or are you against the infernal institution? 394 00:19:56,903 --> 00:19:59,804 Didn't I see you there at Dutch's place? 395 00:20:00,781 --> 00:20:02,890 Dutch's place is down the road a piece, don't you remember? 396 00:20:02,932 --> 00:20:06,699 I don't recollect every step that I take in performing 397 00:20:06,740 --> 00:20:08,728 the duties that the Almighty asks of me. 398 00:20:08,771 --> 00:20:11,856 But I do recollect you being one of the ruffians 399 00:20:11,898 --> 00:20:14,818 - that tried to blast me... - But I ain't Dutch! 400 00:20:15,434 --> 00:20:17,403 Dutch's place is east of here. 401 00:20:17,445 --> 00:20:20,532 And a heathen's haven it is. 402 00:20:21,810 --> 00:20:24,743 I'm gonna ask you one more time. 403 00:20:24,786 --> 00:20:28,122 Are you for slavery or against it? 404 00:20:28,163 --> 00:20:30,337 You're not gonna find one slave in this place. 405 00:20:30,384 --> 00:20:32,060 Nare a one. 406 00:20:40,466 --> 00:20:42,051 That's too bad. 407 00:20:42,093 --> 00:20:43,678 It's a big homestead. 408 00:20:44,655 --> 00:20:46,514 Must take a lot of work. 409 00:20:50,509 --> 00:20:51,994 Where you from? 410 00:20:53,085 --> 00:20:54,713 Fort Smith, Arkansas. 411 00:20:54,738 --> 00:20:56,542 It's a long way from here. 412 00:20:57,375 --> 00:20:59,109 They pay you to settle here? 413 00:20:59,151 --> 00:21:00,235 Vote the way they say? 414 00:21:00,277 --> 00:21:02,153 Hardly enough, but it's all right. 415 00:21:02,839 --> 00:21:05,489 A good amount of land, I vote twice a year. 416 00:21:05,532 --> 00:21:07,074 For slavery? 417 00:21:07,117 --> 00:21:09,452 Well, it's however they cast it. 418 00:21:09,803 --> 00:21:12,078 Captain, you got to understand my situation. 419 00:21:12,127 --> 00:21:14,707 I got more plowing than me and my boys could ever handle. 420 00:21:14,748 --> 00:21:16,250 I'd be sure happy to have 421 00:21:16,292 --> 00:21:18,042 a couple quality niggers around here. 422 00:21:18,085 --> 00:21:19,752 I don't like that word. 423 00:21:19,795 --> 00:21:22,088 That word's poison. 424 00:21:23,150 --> 00:21:25,234 - What word? - I have come 425 00:21:25,259 --> 00:21:28,180 to deliver His Holy Redeemer's 426 00:21:28,205 --> 00:21:30,832 justice, free His people 427 00:21:31,014 --> 00:21:32,849 and exact 428 00:21:32,890 --> 00:21:35,925 His revenge for the murder, rape 429 00:21:35,989 --> 00:21:39,271 and kidnapping of the Negro by slavers, 430 00:21:39,314 --> 00:21:41,064 those like yourself... 431 00:21:41,106 --> 00:21:44,693 All those involved! 432 00:21:44,735 --> 00:21:47,404 There are no exceptions! 433 00:21:47,446 --> 00:21:51,450 I'm just a farmer trying to make a dollar change pockets. 434 00:21:53,534 --> 00:21:55,095 Hey, I know you. 435 00:21:55,929 --> 00:21:57,598 I'm talking now. 436 00:21:57,913 --> 00:21:59,707 I will ask you 437 00:21:59,749 --> 00:22:01,959 for a final time. 438 00:22:02,001 --> 00:22:05,421 Are you for or against slavery?! 439 00:22:05,463 --> 00:22:07,155 I'll say anything you want to hear! 440 00:22:07,198 --> 00:22:08,583 Make up your mind. 441 00:22:08,643 --> 00:22:09,815 I can't think straight 442 00:22:09,858 --> 00:22:11,968 with that pig-sticker under my chin. 443 00:22:12,010 --> 00:22:13,094 Owen! 444 00:22:13,136 --> 00:22:15,263 I told you, Doyle! This is what you get 445 00:22:15,305 --> 00:22:16,848 for running around with them 446 00:22:16,890 --> 00:22:18,308 - damn Red Shirts. - Hush, Mother! 447 00:22:18,349 --> 00:22:20,267 - He's a good boy! - "Take thine ax 448 00:22:20,310 --> 00:22:23,145 and split your own hand with it." 449 00:22:23,188 --> 00:22:25,731 Ecclesiastes 12 or... 450 00:22:25,773 --> 00:22:27,024 thereabouts. 451 00:22:27,065 --> 00:22:29,652 What's that mean?! 452 00:22:29,695 --> 00:22:33,112 No! Please! Please, no! 453 00:22:33,155 --> 00:22:35,531 It means he's coming with me. 454 00:22:35,573 --> 00:22:36,991 - No, please. - John Jr., 455 00:22:37,033 --> 00:22:38,494 - this one's yours. - Don't-don't touch me. 456 00:22:38,534 --> 00:22:40,036 Time to do your part, boys. 457 00:22:40,078 --> 00:22:43,080 - No, please, not him! - Mama! No, don't take me! 458 00:22:43,122 --> 00:22:44,247 - What are you doing? - Don't take him! 459 00:22:44,290 --> 00:22:45,374 Get your hand off of me! 460 00:22:45,416 --> 00:22:46,667 It's just talk! 461 00:22:46,709 --> 00:22:48,710 I didn't mean nothing by it! You know me! 462 00:22:48,753 --> 00:22:50,755 Tell him I'm okay! Tell him I'm okay. 463 00:22:50,796 --> 00:22:53,048 I never done you nor your daddy no wrong! 464 00:22:53,090 --> 00:22:55,467 Captain, I'm just a man with a family 465 00:22:55,508 --> 00:22:58,094 trying to make a living slinging wheat and growing butter beans. 466 00:22:58,136 --> 00:22:59,553 Is that what you said to Lew Shavers 467 00:22:59,596 --> 00:23:02,227 and those two Yankee women you ravaged in Lawrence? 468 00:23:02,251 --> 00:23:04,747 Wait, that wasn't me! Just those I knowed! 469 00:23:04,803 --> 00:23:06,018 You were there. 470 00:23:06,978 --> 00:23:09,105 Well, I was in Lawrence, but it weren't me done them awful things. 471 00:23:09,146 --> 00:23:11,691 - It was them others! - Get down on your knees. 472 00:23:11,732 --> 00:23:14,234 - No, no, no... - This isn't Dutch Henry. 473 00:23:14,275 --> 00:23:15,745 He admits to consorting with slavers. 474 00:23:15,769 --> 00:23:17,400 We don't know he's guilty of anything. 475 00:23:17,424 --> 00:23:22,117 If someone came into our home and stole one of your sisters, 476 00:23:22,158 --> 00:23:24,160 two of your brothers, your mother, 477 00:23:24,202 --> 00:23:26,663 your grandmother, chained them, raped them, 478 00:23:26,705 --> 00:23:28,539 forced them to work with no pay, 479 00:23:28,581 --> 00:23:30,332 only enough food to keep them alive, 480 00:23:30,357 --> 00:23:32,551 and I met that thief, 481 00:23:33,020 --> 00:23:35,119 I would stab him 482 00:23:35,212 --> 00:23:38,965 through his eye socket the second I saw him. 483 00:23:39,007 --> 00:23:42,135 I would kill his friends and anyone 484 00:23:42,177 --> 00:23:43,553 who laughed at his jokes. 485 00:23:43,595 --> 00:23:45,322 And it wouldn't be murder, 486 00:23:45,371 --> 00:23:47,516 - it would be justice. - God, please! No! 487 00:23:47,557 --> 00:23:50,643 Is the Negro our brother? 488 00:23:50,685 --> 00:23:53,438 Is Little Onion our sister? 489 00:23:53,479 --> 00:23:54,939 If this man walked 490 00:23:54,980 --> 00:23:58,024 into our home and stole your sister Anne, 491 00:23:58,067 --> 00:23:59,819 would you kill? 492 00:23:59,860 --> 00:24:01,987 - Yes, sir. - In the eyes 493 00:24:02,028 --> 00:24:05,240 of our Maker, is Onion here your sister? 494 00:24:05,758 --> 00:24:06,992 Yes, sir. 495 00:24:07,033 --> 00:24:09,113 Do we aim to start a war? 496 00:24:09,154 --> 00:24:10,787 Yes, sir. 497 00:24:10,829 --> 00:24:12,455 So I don't care 498 00:24:12,497 --> 00:24:15,994 if this heathen's name is Dutch 499 00:24:16,037 --> 00:24:17,042 or Jim 500 00:24:17,084 --> 00:24:19,628 or Satan himself. 501 00:24:19,670 --> 00:24:23,340 We are at war with slavery! 502 00:24:23,382 --> 00:24:26,677 And just as Christ once armed Peter, 503 00:24:26,718 --> 00:24:29,482 so the Lord, our God has put these swords 504 00:24:29,538 --> 00:24:30,638 in our arms. 505 00:24:30,681 --> 00:24:31,848 Gird your loins, Onion. 506 00:24:31,890 --> 00:24:34,225 - This is for you, and your people. - No, please don't. 507 00:24:37,604 --> 00:24:39,563 Wake up, sleeper! 508 00:24:39,605 --> 00:24:41,482 Arise from the dead 509 00:24:41,524 --> 00:24:45,569 and Christ's light will shine on you! 510 00:25:03,377 --> 00:25:06,918 I'd never seen a person get they head chopped off. 511 00:25:06,946 --> 00:25:07,924 Onion?! 512 00:25:07,965 --> 00:25:09,591 Wish I never had. 513 00:25:09,633 --> 00:25:12,654 Don't know why the Old Man would say that's for me. 514 00:25:13,512 --> 00:25:15,305 There weren't going to be another chance. 515 00:25:15,347 --> 00:25:16,932 I jumped on the Old Man's pinto, 516 00:25:16,973 --> 00:25:19,327 worked it as fast as it would go. 517 00:25:20,101 --> 00:25:24,188 I run that pony so hard, she threw me soon as she could. 518 00:25:24,231 --> 00:25:28,025 Then I run myself past even when my legs gived out. 519 00:25:28,585 --> 00:25:31,446 Being colored and running alone with no papers through Kansas 520 00:25:31,487 --> 00:25:35,574 was about as safe as a rope swing over a lake of fire. 521 00:25:35,615 --> 00:25:37,409 So I ran. 522 00:25:37,450 --> 00:25:39,661 When I was tired of running... 523 00:25:39,703 --> 00:25:41,037 I hid. 524 00:25:41,079 --> 00:25:44,290 I left them all behind. 525 00:25:44,332 --> 00:25:46,668 I was gone. 526 00:26:02,683 --> 00:26:04,017 Whoa! 527 00:26:04,058 --> 00:26:05,412 All right. 528 00:26:06,436 --> 00:26:08,354 Easy, girl. 529 00:26:17,981 --> 00:26:19,358 Fetch me a rope! 530 00:26:19,740 --> 00:26:21,616 A piece on his leg ought to be good. 531 00:26:21,658 --> 00:26:25,613 Damn it, Kelly, I told you I ain't no free stater! 532 00:26:26,597 --> 00:26:29,915 Well... I got a paper here 533 00:26:29,958 --> 00:26:31,960 that says you's a liar and a thief! 534 00:26:32,437 --> 00:26:33,879 Signed by the judge. 535 00:26:33,919 --> 00:26:35,297 Well, I don't care if it's signed 536 00:26:35,337 --> 00:26:37,423 by Jesus H. Christ hisself. 537 00:26:37,465 --> 00:26:40,134 I ain't scratching my name to nothing till I know what it says! 538 00:26:40,176 --> 00:26:42,428 All right then, go ahead and read it. 539 00:26:42,469 --> 00:26:45,291 You read it then... my eyes ain't what they used to be! 540 00:26:45,332 --> 00:26:46,931 Well, you ain't got to follow it to the dot. 541 00:26:46,974 --> 00:26:48,683 - Then you read it. - Damn it, 542 00:26:48,726 --> 00:26:50,185 Pardee, I'm trying to give you a break 543 00:26:50,226 --> 00:26:51,490 so you can hang legal-like. 544 00:26:51,533 --> 00:26:53,289 Now sign it! 545 00:26:55,398 --> 00:26:57,567 You lying cockroach. 546 00:26:57,609 --> 00:26:59,271 You just trying to jump my claim. 547 00:26:59,322 --> 00:27:00,944 Is that true? 548 00:27:01,324 --> 00:27:02,405 Course not! 549 00:27:02,447 --> 00:27:04,494 He been aiming on my land since we got here. 550 00:27:04,525 --> 00:27:05,949 That is... 551 00:27:05,991 --> 00:27:07,493 All right. 552 00:27:07,534 --> 00:27:08,994 All right! 553 00:27:09,036 --> 00:27:10,370 I tell y'all what! 554 00:27:10,972 --> 00:27:13,206 We'll let Nigger Bob read it. 555 00:27:13,248 --> 00:27:15,787 How about that? All right? And whatever he reads off, 556 00:27:15,830 --> 00:27:17,628 that's what we gonna do, you're gonna sign it. 557 00:27:17,668 --> 00:27:19,338 - And we'll be done with you. - Hell. 558 00:27:19,378 --> 00:27:20,671 All right, read it, Bob. 559 00:27:20,713 --> 00:27:22,785 Me and this mule and this wagon 560 00:27:22,828 --> 00:27:24,842 belong to Mr. Charles Buckley Swain. 561 00:27:24,884 --> 00:27:26,594 Ain't my job to do your reading for you. 562 00:27:26,636 --> 00:27:28,763 What? Boy, if you was my nigger... 563 00:27:28,803 --> 00:27:31,973 If I was your nigger, I wouldn't be your nigger for long. 564 00:27:33,935 --> 00:27:35,685 Shh! 565 00:27:36,218 --> 00:27:38,313 What the hell you think you mean by that, huh? 566 00:27:38,355 --> 00:27:40,190 I already in trouble. You making me tote that... 567 00:27:40,231 --> 00:27:42,192 Y'all gonna hang me or not? I got chores. 568 00:27:42,232 --> 00:27:44,818 Come on, Kelly. We don't need trouble with Swain. 569 00:27:44,861 --> 00:27:47,072 All right, I tell you what. 570 00:27:47,112 --> 00:27:48,822 We'll vote on it. 571 00:27:48,864 --> 00:27:50,712 How about that, all right? 572 00:27:50,758 --> 00:27:54,286 All those in favor of hanging Pardee, raise your hand. 573 00:27:54,328 --> 00:27:55,704 I ain't sitting here watching you 574 00:27:55,746 --> 00:27:57,206 fiddle your noodle one minute more. 575 00:27:57,246 --> 00:27:59,155 - I ain't fiddlin' nothing... - John Brown 576 00:27:59,200 --> 00:28:00,416 is in them woods! 577 00:28:00,860 --> 00:28:02,168 And I aim to find him! Hyah! 578 00:28:02,211 --> 00:28:03,971 Come on, boys, we gonna hang them free staters! 579 00:28:04,010 --> 00:28:04,985 Come on, boys, let's go! 580 00:28:05,044 --> 00:28:07,423 We-we got legal right here! We got precedent! 581 00:28:07,465 --> 00:28:10,093 Come back here, boy! Come back here! 582 00:28:10,134 --> 00:28:11,737 Goddamn! 583 00:28:12,220 --> 00:28:14,222 Kelly. Kelly! 584 00:28:14,262 --> 00:28:17,140 Come on, least you could do is give me back my pistol. 585 00:28:18,976 --> 00:28:20,978 I ought to kick your teeth in, saying you could read 586 00:28:21,019 --> 00:28:23,325 that land title we signed together. 587 00:28:23,394 --> 00:28:24,481 Hold up, fellas! 588 00:28:24,523 --> 00:28:27,001 Come on, wait up now! 589 00:28:34,031 --> 00:28:35,950 Ah. 590 00:28:41,514 --> 00:28:42,957 Drive me home. 591 00:28:42,998 --> 00:28:45,373 Me, this mule, 592 00:28:45,414 --> 00:28:48,963 this wagon belong to Mr. Charles Buckley Swain. 593 00:28:49,004 --> 00:28:51,566 Yeah, I live on the way to Mr. Swain's place. 594 00:28:51,769 --> 00:28:53,692 I ain't riding you nowhere. 595 00:28:58,450 --> 00:29:00,241 Get down out that wagon. 596 00:29:13,068 --> 00:29:15,028 If I gotta walk home, 597 00:29:15,069 --> 00:29:19,174 then you gotta walk home, too, you Black bastard. 598 00:29:28,656 --> 00:29:31,687 I-I can help you fix that if you take me up the road a piece. 599 00:29:32,420 --> 00:29:34,254 What you doing out here, little girl? 600 00:29:34,296 --> 00:29:35,922 It ain't what it looks like. 601 00:29:35,964 --> 00:29:37,841 I'm just trying to get to Dutch Henry's. 602 00:29:37,882 --> 00:29:39,701 I wouldn't ride to Dutch's for $20. 603 00:29:39,741 --> 00:29:42,429 - They'll kill a nigger there. - He won't bother you. 604 00:29:42,470 --> 00:29:44,053 He's after Old John Brown. 605 00:29:44,095 --> 00:29:45,733 What you know about John Brown? 606 00:29:45,776 --> 00:29:47,058 He kidnapped me. 607 00:29:47,409 --> 00:29:48,768 Made me wear this dress. 608 00:29:49,536 --> 00:29:52,063 What would John Brown want with you anyhow? 609 00:29:52,104 --> 00:29:53,897 He need an extra girl to work his kitchen? 610 00:29:53,939 --> 00:29:55,692 I ain't a girl. Want me to show you my privates? 611 00:29:55,716 --> 00:29:56,859 Whoa! 612 00:29:56,900 --> 00:29:58,234 I wouldn't want to see your privates any more than 613 00:29:58,277 --> 00:30:00,087 stick my face in Dutch Henry's Tavern. 614 00:30:00,737 --> 00:30:03,490 What you got there, the cotter pin? 615 00:30:03,531 --> 00:30:05,008 Let me see that. 616 00:30:10,334 --> 00:30:11,752 If you're telling the truth, 617 00:30:11,777 --> 00:30:13,487 was John Brown gonna run you north? 618 00:30:13,551 --> 00:30:14,844 I don't know. 619 00:30:14,869 --> 00:30:16,037 He's a murderer. 620 00:30:16,062 --> 00:30:17,271 And Dutch ain't? 621 00:30:17,460 --> 00:30:19,213 He's riding on Brown now. 622 00:30:19,254 --> 00:30:21,423 He's got every Red Shirt in miles 623 00:30:21,464 --> 00:30:23,234 roaming these plains looking for him. 624 00:30:23,758 --> 00:30:25,455 You can't go back to Dutch nohow. 625 00:30:25,503 --> 00:30:26,761 Why not? 626 00:30:26,803 --> 00:30:28,387 You go back to Dutch Henry, 627 00:30:28,429 --> 00:30:30,325 he'll sell your ass south and get his money for you 628 00:30:30,387 --> 00:30:31,557 while he can. 629 00:30:31,599 --> 00:30:33,226 Any nigger that's had a sip of freedom 630 00:30:33,267 --> 00:30:34,977 ain't worth squat to a white man. 631 00:30:35,019 --> 00:30:38,606 A high yellow boy like you'd fetch a good price in New Orleans. 632 00:30:38,647 --> 00:30:43,062 If I help you find him, you think he'd lead me to freedom? 633 00:30:43,120 --> 00:30:45,487 He aims to free every colored in this territory. 634 00:30:45,529 --> 00:30:47,488 I heard him say it a hundred times. 635 00:30:47,531 --> 00:30:50,860 I don't know nothin' about no John Brown. Scatter. 636 00:30:50,914 --> 00:30:52,682 Posses from here to Lawrence 637 00:30:52,706 --> 00:30:55,147 say he knocked the heads off ten white men... 638 00:30:55,171 --> 00:30:56,479 with a sword. 639 00:30:56,505 --> 00:30:59,708 Any nigger mentions his name get shipped out of here in pieces. 640 00:30:59,750 --> 00:31:00,960 Now, you get away from me. 641 00:31:01,001 --> 00:31:03,086 That's a hell of a way to treat your third cousin. 642 00:31:03,129 --> 00:31:04,796 - Fourth. - Third cousin. 643 00:31:04,839 --> 00:31:06,715 My Aunt Stella and your Uncle Beale 644 00:31:06,757 --> 00:31:08,091 shared a second cousin, Melly. 645 00:31:08,133 --> 00:31:09,259 Jamie's daughter. 646 00:31:09,301 --> 00:31:10,594 Uncle Beale's nephew 647 00:31:10,635 --> 00:31:12,276 - from his mom's sister Stella? - Stella was 648 00:31:12,304 --> 00:31:13,888 my cousin Melly's second cousin, 649 00:31:13,930 --> 00:31:15,682 - making Stella your third. - No, no. 650 00:31:15,723 --> 00:31:17,892 That put my Uncle Jim back behind 651 00:31:17,933 --> 00:31:19,602 my uncles Lucas and Fergus, 652 00:31:19,643 --> 00:31:22,275 but before my uncles Lucas and Kurt. 653 00:31:22,317 --> 00:31:23,522 Perzactly. 654 00:31:23,564 --> 00:31:25,566 That makes Uncle Beale and Aunt Stella first cousins, 655 00:31:25,607 --> 00:31:27,067 which makes you and me third cousins. 656 00:31:27,109 --> 00:31:30,028 So I'm asking, why you treatin' your third cousin this way? 657 00:31:30,069 --> 00:31:32,822 I don't give a damn if you was Jesus Christ, and my son put together, 658 00:31:32,865 --> 00:31:35,009 I don't know nothin' about no John Brown. 659 00:31:35,742 --> 00:31:36,951 Especially in front of her. 660 00:31:37,511 --> 00:31:39,579 She don't look like she no kin to him at all. 661 00:31:39,621 --> 00:31:41,747 I didn't say she was kin. This here girl belong 662 00:31:41,789 --> 00:31:44,374 to John Brown, and he's looking for her. 663 00:31:44,727 --> 00:31:46,711 If I didn't know better, 664 00:31:46,752 --> 00:31:49,496 I'd say she's kin to old Gus Shackleford, 665 00:31:49,523 --> 00:31:53,234 whose flame got snuffed out for talking to John Brown. 666 00:31:54,527 --> 00:31:56,761 Now, Gus had a boy... Henry. 667 00:31:57,071 --> 00:32:00,041 Trifling little shit, lazy as hell. 668 00:32:00,087 --> 00:32:01,275 Stop wastin' time! 669 00:32:01,300 --> 00:32:03,341 You know where the Old Man is or not? 670 00:32:03,366 --> 00:32:06,246 Well, Bob... 671 00:32:06,646 --> 00:32:08,787 A jar of peaches go far this time of year. 672 00:32:08,841 --> 00:32:10,858 I ain't got no peaches, Herbert. 673 00:32:10,900 --> 00:32:11,941 I'll tell you this. 674 00:32:11,984 --> 00:32:14,153 This here girl belong to John Brown, 675 00:32:14,195 --> 00:32:15,905 and you pushing the waters back, 676 00:32:15,945 --> 00:32:19,150 he's liable to ride down here and put his broadsword on your neck. 677 00:32:21,701 --> 00:32:26,206 Ride round the cabin, move straight back into the woods. 678 00:32:26,246 --> 00:32:28,142 You'll see a big tree. 679 00:32:28,458 --> 00:32:30,072 You'll find an old whiskey bottle 680 00:32:30,143 --> 00:32:32,127 stuck between the low branches of that tree. 681 00:32:32,169 --> 00:32:34,252 And make some noise when ya get close. 682 00:32:34,303 --> 00:32:35,703 Old Man's got lookouts. 683 00:32:35,743 --> 00:32:37,966 They'll pull the trigger and tell the hammer to hurry. 684 00:32:38,918 --> 00:32:41,022 Thank you, cousin. 685 00:32:43,013 --> 00:32:45,766 Bob was the bravest coward I ever met. 686 00:32:45,807 --> 00:32:48,352 But even he got second thoughts about 687 00:32:48,392 --> 00:32:49,937 joining up with the Old Man. 688 00:32:49,977 --> 00:32:51,896 Little brother, I got to cut you loose. 689 00:32:51,938 --> 00:32:55,858 I'd like to go, but my hands is starting to shake. 690 00:32:55,900 --> 00:32:59,654 Old John Brown has chopped off heads and eyeballs and all. 691 00:32:59,694 --> 00:33:01,613 He ain't gonna be breathing much longer. 692 00:33:01,656 --> 00:33:04,156 I got a wife and two boys I hope to see again. 693 00:33:04,213 --> 00:33:05,951 Wait. Can't I come with you? 694 00:33:05,992 --> 00:33:07,869 You are a storm cloud coming. 695 00:33:07,911 --> 00:33:11,915 I like you, Henry, but I don't like nobody that much. 696 00:33:34,758 --> 00:33:37,342 Where's Pa's horse? 697 00:33:37,939 --> 00:33:39,190 The Old Man greeted me 698 00:33:39,232 --> 00:33:41,401 like I'd just got back from taking a piss. 699 00:33:41,441 --> 00:33:44,654 Mmm. Welcome, Little Onion. You hungry? 700 00:33:44,696 --> 00:33:46,780 He didn't care much for the details 701 00:33:46,823 --> 00:33:48,365 of his volunteer army. 702 00:33:48,408 --> 00:33:50,867 Men came and went as they pleased. 703 00:33:50,909 --> 00:33:52,494 Weren't no taking attendance. 704 00:33:52,536 --> 00:33:56,832 The abolitionist army was a come one, come all outfit. 705 00:33:56,872 --> 00:33:59,309 Captain, I got scared and run. 706 00:33:59,835 --> 00:34:01,085 And I took your horse. 707 00:34:02,145 --> 00:34:05,172 Well, you're not the only one who got scared. 708 00:34:05,566 --> 00:34:07,425 There's lots around here that are shy 709 00:34:07,466 --> 00:34:10,635 about putting God's philosophy into action. 710 00:34:10,676 --> 00:34:11,808 Frederick? 711 00:34:11,833 --> 00:34:13,573 - Hmm? - What's Psalm 72? 712 00:34:14,014 --> 00:34:15,266 Uh... 713 00:34:15,307 --> 00:34:16,827 You know this one. 714 00:34:17,517 --> 00:34:19,328 Help him out, Owen. 715 00:34:20,895 --> 00:34:22,772 "He shall defend the poor, 716 00:34:22,814 --> 00:34:24,904 save the children of the needy 717 00:34:24,952 --> 00:34:26,900 and break into pieces the oppressor." 718 00:34:26,942 --> 00:34:29,528 Defend the poor, save the children. 719 00:34:29,571 --> 00:34:31,030 That's all you need to know. 720 00:34:31,071 --> 00:34:34,074 All right. Let's give our, give thanks for this food. 721 00:34:34,116 --> 00:34:36,118 Everyone, let's say a blessing here. 722 00:34:36,159 --> 00:34:39,022 Dear Lord, we thank you for this beautiful animal... 723 00:34:39,063 --> 00:34:41,348 Let me do the praying tonight, Pa. 724 00:34:41,748 --> 00:34:43,292 All right. 725 00:34:46,336 --> 00:34:49,839 O Lord, we give thanks. 726 00:34:50,506 --> 00:34:52,425 - Now let's eat. - Amen! 727 00:34:52,466 --> 00:34:55,303 Amen. 728 00:34:55,344 --> 00:34:57,679 - Captain. - What is it? 729 00:35:00,766 --> 00:35:02,642 I missed you, Little Onion. 730 00:35:02,684 --> 00:35:04,519 Jason ran off, too. 731 00:35:04,561 --> 00:35:05,812 Couldn't find him. 732 00:35:06,038 --> 00:35:09,399 John Jr. went looking; now he's gone, too. 733 00:35:09,441 --> 00:35:11,359 Where you think they gone? 734 00:35:12,568 --> 00:35:13,569 All right. 735 00:35:14,601 --> 00:35:15,821 -Good news, boys. 736 00:35:16,864 --> 00:35:20,492 My old enemy Captain Pate has Jason and John. 737 00:35:20,534 --> 00:35:23,912 All right? Got him on the Santa Fe Trail with a posse. 738 00:35:23,953 --> 00:35:26,998 They're headed to Leavenworth for imprisonment. 739 00:35:27,041 --> 00:35:28,500 Oh, that's the good news? 740 00:35:28,541 --> 00:35:31,160 The good news is that we're gonna stop them. 741 00:35:31,202 --> 00:35:32,754 And how big's his army? 742 00:35:32,796 --> 00:35:34,664 Somewhere between 50 and 200 men. 743 00:35:34,715 --> 00:35:35,830 Hmm. 744 00:35:35,855 --> 00:35:38,102 No, we're only outnumbered three to one, 745 00:35:38,176 --> 00:35:39,302 or eight to one. 746 00:35:39,343 --> 00:35:42,071 Well, you've always been good at math. Thank you, son. 747 00:35:42,108 --> 00:35:44,973 I say we ride all night and surprise them in the morning. 748 00:35:45,015 --> 00:35:46,517 Hmm? Let's pray. Come, come, come. 749 00:35:46,558 --> 00:35:48,768 No, if we have to do it tonight, let's do it and ride. 750 00:35:48,810 --> 00:35:52,345 Why is it always just as I'm about to get to the balance 751 00:35:52,386 --> 00:35:54,900 of my thanks with my Savior, I get interrupted by you? 752 00:35:54,941 --> 00:35:57,194 Jason and John, they don't have time 753 00:35:57,235 --> 00:35:59,904 for three hours of your praying. 754 00:36:02,115 --> 00:36:04,926 We can pray while we ride. 755 00:36:09,246 --> 00:36:11,207 We rode due north to meet Captain Pate 756 00:36:11,248 --> 00:36:15,793 and his militia, of either 50 or 200. 757 00:36:16,591 --> 00:36:19,417 I was full-blown back in the Old Man's army 758 00:36:19,473 --> 00:36:22,192 and in the business of being a girl... 759 00:36:22,800 --> 00:36:24,176 again. 760 00:36:24,218 --> 00:36:26,470 But like most things the Old Man planned out, 761 00:36:26,512 --> 00:36:29,514 the attack against Captain Pate's Sharpshooters 762 00:36:29,557 --> 00:36:32,267 didn't work out the way he drawed it up. 763 00:36:32,703 --> 00:36:36,089 We rode out middle summer and by the end, 764 00:36:36,125 --> 00:36:38,874 we still hadn't found him. 765 00:36:44,988 --> 00:36:47,907 George! We got some friends here. 766 00:36:47,948 --> 00:36:49,909 This is Esther, Rose and Abraham. 767 00:36:49,950 --> 00:36:51,827 Frederick, we have some friends here. 768 00:36:51,869 --> 00:36:53,256 Let's make 'em feel welcome. 769 00:36:53,283 --> 00:36:55,557 - I know that wagon. - Thank you. 770 00:36:55,998 --> 00:36:57,665 Frederick? 771 00:36:57,708 --> 00:36:59,585 I got to go. 772 00:37:03,856 --> 00:37:06,174 I see you still carrying on the sissy show. 773 00:37:06,216 --> 00:37:08,509 Thought you says you wasn't gonna join the captain's army. 774 00:37:08,551 --> 00:37:10,093 I come to live large like you. 775 00:37:10,136 --> 00:37:11,386 So you gonna ride with us? 776 00:37:11,429 --> 00:37:14,182 Not hardly. Captain said he had but a few things to do, 777 00:37:14,223 --> 00:37:16,476 and then we is riding to freedom. 778 00:37:16,517 --> 00:37:18,977 He is riding against Captain Pate's Sharpshooters. 779 00:37:19,019 --> 00:37:20,062 Why would he do that? 780 00:37:20,103 --> 00:37:21,938 Pate's got his sons John Jr. and Jason. 781 00:37:21,980 --> 00:37:24,024 - When he's riding on Pate? - The second he finds him. 782 00:37:24,065 --> 00:37:27,527 Count me out of that. There's 200 in Pate's army. 783 00:37:27,568 --> 00:37:28,861 Pate's got so many Red Shirts, 784 00:37:28,904 --> 00:37:31,331 you'd think he was selling Calpurnia's flapjacks. 785 00:37:31,371 --> 00:37:32,782 I thought Brown was working the freedom train north. 786 00:37:32,823 --> 00:37:33,908 Ain't that what you said? 787 00:37:33,950 --> 00:37:35,535 - No. No, I didn't. - Yes, you did. 788 00:37:35,576 --> 00:37:37,578 What other surprises you got round here? What's his plan? 789 00:37:37,620 --> 00:37:39,413 I ain't gonna ask him them kind of things. 790 00:37:39,455 --> 00:37:40,705 You angling on freedom? 791 00:37:40,748 --> 00:37:43,124 I'm learning to read the Bible and work a pistol. 792 00:37:43,167 --> 00:37:45,628 - Guess I kind of am free. - Free to get shot. 793 00:37:45,669 --> 00:37:47,420 I ain't come here to read no man's Bible 794 00:37:47,462 --> 00:37:49,089 and fight somebody's slavery. 795 00:37:49,130 --> 00:37:51,049 I aim to get out from under it myself. 796 00:37:51,090 --> 00:37:53,818 My wife and children is still in bondage. 797 00:37:54,612 --> 00:37:56,414 Why ain't you ask him when you joined up? 798 00:37:56,439 --> 00:37:57,701 There weren't no asking. 799 00:37:57,764 --> 00:37:59,431 He done pulled a pistol in massa's face. 800 00:37:59,741 --> 00:38:02,559 Said, "I'm taking your wagon and freeing your coloreds." 801 00:38:02,601 --> 00:38:05,062 He didn't ask me if I wanted to be free. 802 00:38:05,103 --> 00:38:06,897 Free and dead is not my plan. 803 00:38:06,939 --> 00:38:09,233 I gone from the frying pan to the fire. 804 00:38:09,626 --> 00:38:11,068 Whose horses are those? 805 00:38:11,960 --> 00:38:14,570 The Old Man's always got stolen horses around. 806 00:38:14,798 --> 00:38:16,989 I wouldn't snatch a horse from them. 807 00:38:17,031 --> 00:38:19,825 Ask him. He might give you one. 808 00:38:19,867 --> 00:38:22,912 Shit, he ain't gonna live long, child. He's crazy. 809 00:38:22,954 --> 00:38:25,848 Calling the coloreds in the wagon "mister" and so forth. 810 00:38:26,748 --> 00:38:28,166 He does that all the time. 811 00:38:28,208 --> 00:38:30,127 They will kill him for being so dumb. 812 00:38:30,168 --> 00:38:31,336 He ain't in his right mind. 813 00:38:31,378 --> 00:38:33,338 Bob had a point. 814 00:38:33,380 --> 00:38:35,131 The Old Man weren't normal. 815 00:38:35,173 --> 00:38:37,634 Do you have a fire in your heart for justice? 816 00:38:37,676 --> 00:38:39,036 All I'm saying, 817 00:38:39,108 --> 00:38:40,762 if you steal from the Old Man, 818 00:38:40,789 --> 00:38:41,987 I don't want to know about it. 819 00:38:42,029 --> 00:38:45,992 Just be quiet about me, and I'll be quiet about you... 820 00:38:46,642 --> 00:38:48,036 little girl. 821 00:39:05,742 --> 00:39:07,579 He's got Jason and John! 822 00:39:07,619 --> 00:39:10,415 He's got Jason and John in shackles! 823 00:39:10,455 --> 00:39:12,207 Mount up to Black Jack! 824 00:39:12,250 --> 00:39:14,876 Onward, Christians! Come on, Frederick! 825 00:39:14,918 --> 00:39:18,380 We found them, boys! We found them! Captain Pate! 826 00:39:18,422 --> 00:39:20,632 He's got Jason and John in shackles! 827 00:39:20,674 --> 00:39:23,101 In shackles, Salmon! Wake up! 828 00:39:23,157 --> 00:39:24,386 Mount up, boys! 829 00:39:24,428 --> 00:39:26,013 On to Black Jack! 830 00:39:26,053 --> 00:39:28,389 - Help Little Onion get ready. - Let's go! 831 00:39:28,840 --> 00:39:30,731 Morning, Robert. 832 00:39:30,763 --> 00:39:32,184 I see you're up early, 833 00:39:32,226 --> 00:39:34,353 anxious to strike a blow for your own freedom. 834 00:39:34,395 --> 00:39:36,563 Sir, I-I got no knowledge of how to use such things. 835 00:39:36,596 --> 00:39:40,358 Oh, all right then. This is what you need. 836 00:39:40,400 --> 00:39:41,985 Aim high, strike hard. 837 00:39:42,028 --> 00:39:44,696 It's the only knowledge you need, Christian. 838 00:39:44,739 --> 00:39:47,741 Onward! Glorious redemption! 839 00:39:47,782 --> 00:39:49,534 Onion, wake up! 840 00:39:49,576 --> 00:39:51,493 Proud of you, Bob. 841 00:39:53,632 --> 00:39:55,359 _ 842 00:39:55,384 --> 00:39:57,082 As we drawed closer to Black Jack, 843 00:39:57,763 --> 00:40:00,000 the Old Man's herd thinned out like it did 844 00:40:00,029 --> 00:40:04,232 almost every time we had a real and true fight. 845 00:40:05,007 --> 00:40:07,206 Come on, boys. Come on. 846 00:40:07,243 --> 00:40:08,968 Oh... 847 00:40:09,011 --> 00:40:11,906 No talking. No talking. 848 00:40:23,608 --> 00:40:25,442 That's Captain Pate, all right, 849 00:40:25,485 --> 00:40:28,612 tucked in right smart in the tree line. 850 00:40:29,626 --> 00:40:31,003 What's the plan? 851 00:40:32,532 --> 00:40:34,886 Flank or nighttime attack? 852 00:40:38,914 --> 00:40:41,536 I need to seek the counsel of our personal Savior, 853 00:40:41,594 --> 00:40:43,143 regarding approach. 854 00:40:44,712 --> 00:40:46,130 No, you're right. 855 00:40:46,545 --> 00:40:49,983 I'll talk to His Father. Straight to the source. 856 00:40:52,051 --> 00:40:53,677 Follow me, men. 857 00:40:57,585 --> 00:40:58,765 Who them fellas? 858 00:40:58,807 --> 00:41:02,602 A free state militia, bought and paid for by the Secret Six. 859 00:41:02,644 --> 00:41:03,936 Secret Six what? 860 00:41:03,977 --> 00:41:07,439 A bunch of fat white men back east, easing their minds. 861 00:41:07,482 --> 00:41:10,068 No, they don't have the gumption to fight for themselves. 862 00:41:10,109 --> 00:41:11,610 I'm Captain William Shore 863 00:41:11,653 --> 00:41:15,698 and these fine gentlemen are my Shore Sharpshooters. 864 00:41:16,365 --> 00:41:17,866 I will now command. 865 00:41:18,509 --> 00:41:19,743 Where is your leader? 866 00:41:19,785 --> 00:41:22,429 Oh, he's talking to the King of Kings. 867 00:41:24,573 --> 00:41:26,124 I see. 868 00:41:26,165 --> 00:41:28,626 And what, pray tell, is his plan? 869 00:41:29,019 --> 00:41:32,713 Well, guessing, I'd say flank or nighttime attack, 870 00:41:33,482 --> 00:41:35,882 as Pate is hid pretty good in that tree line. 871 00:41:37,089 --> 00:41:40,303 Well, I intend to rout Pate and his men 872 00:41:40,345 --> 00:41:42,264 and be home in time for supper. 873 00:41:42,305 --> 00:41:43,849 Now, how do you figure that? 874 00:41:43,890 --> 00:41:48,269 Well, I'm gonna hotfoot it on down to that ravine yonder 875 00:41:48,310 --> 00:41:49,895 and launch a full-frontal attack. 876 00:41:49,938 --> 00:41:52,189 - A full-frontal attack? - Exactly. 877 00:41:52,232 --> 00:41:54,584 - Mm. - The last thing he's expecting. 878 00:41:54,984 --> 00:41:57,027 Do I have your support? 879 00:41:58,628 --> 00:42:00,296 I'm waiting on Pa. 880 00:42:00,405 --> 00:42:02,574 Pa says a man who don't consult with God 881 00:42:02,616 --> 00:42:05,618 carves for himself and cuts his own fingers. 882 00:42:05,661 --> 00:42:08,472 Yeah. How wonderfully poetic. 883 00:42:08,955 --> 00:42:10,039 Well, 884 00:42:10,349 --> 00:42:14,462 while he's jawboning with Jesus, we will commence our attack. 885 00:42:15,021 --> 00:42:18,506 I'll see you on the other side to help with the prisoners. 886 00:42:18,547 --> 00:42:20,067 Port arms. 887 00:42:20,549 --> 00:42:22,402 Follow me, men. 888 00:42:35,480 --> 00:42:38,500 Move forward! 889 00:42:53,330 --> 00:42:54,956 Frederick. 890 00:42:57,209 --> 00:42:59,377 Have we received our providential orders, Pa? 891 00:42:59,418 --> 00:43:03,047 I have. Full-frontal assault. 892 00:43:03,088 --> 00:43:04,924 Captain Pate! 893 00:43:04,965 --> 00:43:09,619 This is Osawatomie John Brown, here on behalf 894 00:43:09,662 --> 00:43:14,099 of the emancipation of all God's creation! 895 00:43:14,140 --> 00:43:16,476 Stuff it, Brown! 896 00:43:16,518 --> 00:43:19,562 Your salvation is in doubt 897 00:43:19,604 --> 00:43:22,482 lest you surrender my sons! 898 00:43:22,524 --> 00:43:24,733 Go to hell, you loon! 899 00:43:24,776 --> 00:43:26,152 Go to hell! 900 00:43:26,190 --> 00:43:31,083 You and your men are lying in the mud 901 00:43:31,110 --> 00:43:33,200 with the harlot of slavery! 902 00:43:35,786 --> 00:43:37,246 Eh, to hell with it. 903 00:43:37,287 --> 00:43:40,581 Let's snake down to that ravine, soften them up, 904 00:43:40,623 --> 00:43:42,041 and then take them. 905 00:43:42,083 --> 00:43:44,335 You take your men left, I'll take mine right. 906 00:43:44,377 --> 00:43:46,647 Robert, Onion, you... 907 00:43:47,421 --> 00:43:49,006 You stay here and guard the horses. Let's go. 908 00:43:49,048 --> 00:43:51,591 Now, yours truly was happy to guard the horses. 909 00:43:51,634 --> 00:43:54,679 But Captain Shore's attack had gived away our positions. 910 00:43:55,072 --> 00:43:58,390 And pretty soon, me and Bob was in the hothouse. 911 00:44:09,942 --> 00:44:11,695 I got halfway down the hill 912 00:44:11,736 --> 00:44:13,279 when I realized... 913 00:44:13,320 --> 00:44:14,447 I had lost my mind. 914 00:44:31,504 --> 00:44:34,215 And a child shall lead us! 915 00:44:34,257 --> 00:44:36,676 Onion's here, boys! 916 00:44:36,718 --> 00:44:38,177 There's a girl among us! 917 00:44:38,218 --> 00:44:42,055 Thanks be to God for inspiring us to glory! 918 00:44:49,478 --> 00:44:51,188 You don't make time for God, 919 00:44:51,230 --> 00:44:54,650 God will not make time for you. 920 00:44:54,692 --> 00:44:57,653 All right. All right, boys! 921 00:44:57,695 --> 00:44:59,947 They've wasted a lot of ammo. 922 00:44:59,989 --> 00:45:02,575 They are nearly spent. 923 00:45:02,617 --> 00:45:06,996 Follow me, walk slow, aim low, 924 00:45:07,038 --> 00:45:09,557 make every fired shot count! 925 00:45:10,665 --> 00:45:12,310 Goddamn it! 926 00:45:12,334 --> 00:45:14,332 _ 927 00:45:14,919 --> 00:45:16,379 An hour later, 928 00:45:16,421 --> 00:45:21,109 they were all out of bullets, and the battle was over. 929 00:45:21,760 --> 00:45:24,471 My name's Osawatomie John Brown 930 00:45:24,511 --> 00:45:26,263 and I am here in the name of freedom! 931 00:45:26,305 --> 00:45:29,350 I heard you the first time, you blackhearted, 932 00:45:29,391 --> 00:45:32,226 nigger-stealing son of a bitch. 933 00:45:33,354 --> 00:45:35,439 Half them sorry asses turned tail 934 00:45:35,481 --> 00:45:37,106 when they figured they was facing 935 00:45:37,148 --> 00:45:40,944 the almighty John Brown. 936 00:45:40,985 --> 00:45:44,781 Where are my boys Jason and John Jr.? 937 00:45:44,822 --> 00:45:47,575 You ain't never gonna see them boys again, John Brown. 938 00:45:47,617 --> 00:45:49,701 They at Fort Leavenworth under federal dragoons. 939 00:45:49,744 --> 00:45:55,183 Then I will go there directly and exchange you for them. 940 00:45:57,042 --> 00:45:59,044 Damn, you ain't gonna kill me. 941 00:45:59,085 --> 00:46:03,048 You mind telling my boys that you ain't gonna boil their skull 942 00:46:03,089 --> 00:46:04,508 and eat their eyeballs like... 943 00:46:04,548 --> 00:46:06,550 Tell them I'm not hungry yet. 944 00:46:06,592 --> 00:46:09,261 Onion! A reading from our Lord! 945 00:46:09,303 --> 00:46:12,932 Ecclesiastes. "The words of the Preacher, 946 00:46:12,973 --> 00:46:15,935 the son of David, king of Jerusalem." 947 00:46:15,976 --> 00:46:17,143 I should've just 948 00:46:17,186 --> 00:46:19,980 aired you out in Osawatomie last year! 949 00:46:20,021 --> 00:46:21,731 You had your chance. 950 00:46:21,773 --> 00:46:24,567 You ain't never gonna make it to Leavenworth! 951 00:46:24,609 --> 00:46:26,861 This trail is crawling with Red Shirts. 952 00:46:26,903 --> 00:46:29,279 Reverend Martin's Red Shirts... Oh, look here! 953 00:46:29,322 --> 00:46:30,864 Here are the Federals! 954 00:46:30,907 --> 00:46:33,117 You ain't gonna make it now! 955 00:46:33,158 --> 00:46:34,844 Who goes there? 956 00:46:35,619 --> 00:46:38,890 My name is Osawatomie John Brown. 957 00:46:39,415 --> 00:46:40,961 Then you are under arrest 958 00:46:41,011 --> 00:46:43,543 for violating the laws of Kansas Territory. 959 00:46:43,585 --> 00:46:45,087 We don't abide 960 00:46:45,128 --> 00:46:48,382 by any bogus laws of Kansas Territory. 961 00:46:49,124 --> 00:46:53,028 Well, then you will abide by this. 962 00:47:00,017 --> 00:47:02,602 Owen? Isaiah 5:22. 963 00:47:02,645 --> 00:47:04,397 "Though by dawn's early light, 964 00:47:04,438 --> 00:47:06,773 the heathen souls were eaten by ravenous goats." 965 00:47:06,815 --> 00:47:08,191 I am charged 966 00:47:08,233 --> 00:47:11,403 with liberating every Negro in this territory. 967 00:47:11,444 --> 00:47:14,239 Hmm. On whose authority? 968 00:47:14,280 --> 00:47:15,740 The Lord of Lords! 969 00:47:15,782 --> 00:47:17,783 The King of Kings! The Prince of Peace! 970 00:47:17,826 --> 00:47:20,703 - Glory, Hallelujah! - Amen. 971 00:47:20,745 --> 00:47:22,288 I'm not here to debate 972 00:47:22,329 --> 00:47:23,664 theological legalism, Mr. Brown. 973 00:47:23,705 --> 00:47:25,458 Now if you tell your men to lay down their arms, 974 00:47:25,499 --> 00:47:27,167 there will be no trouble. 975 00:47:27,937 --> 00:47:30,356 Does your work entail the exchange of prisoners? 976 00:47:30,504 --> 00:47:31,937 It does. 977 00:47:31,961 --> 00:47:34,382 Well, we have 11 prisoners here from Black Jack. 978 00:47:34,734 --> 00:47:38,636 Now bringing them to, uh, Fort Leavenworth for your justice. 979 00:47:38,678 --> 00:47:41,639 All I want is my boys. Nothing more. 980 00:47:41,681 --> 00:47:43,850 I say 11 for two is a fair deal. 981 00:47:44,368 --> 00:47:47,639 I'll turn myself over, without a fight 982 00:47:47,673 --> 00:47:49,205 or unkind word. 983 00:47:50,018 --> 00:47:51,561 Oh, but if you don't, 984 00:47:51,609 --> 00:47:54,278 then my brothers here will aim for your heart. 985 00:47:54,303 --> 00:47:55,429 And yours alone. 986 00:47:55,569 --> 00:47:58,047 And while we may lose the fight, 987 00:47:58,122 --> 00:48:00,383 of your death we can be certain. 988 00:48:13,585 --> 00:48:15,378 Names of the prisoners? 989 00:48:15,772 --> 00:48:18,143 Jason and John Brown Jr. 990 00:48:18,202 --> 00:48:20,342 We just came here to settle. 991 00:48:20,383 --> 00:48:24,820 We lost everything. Our farm, crops, animals. 992 00:48:24,844 --> 00:48:26,396 Burned by these men right here. 993 00:48:26,421 --> 00:48:27,726 These rabble! 994 00:48:29,058 --> 00:48:31,936 - Is this true? - We did burn 995 00:48:31,977 --> 00:48:33,597 these nigger-stealers' crops. 996 00:48:34,230 --> 00:48:35,499 Twice. 997 00:48:36,667 --> 00:48:39,985 And I will again, if we get the chance. 998 00:48:40,026 --> 00:48:42,863 You, sir, have an ugly disposition. 999 00:48:43,756 --> 00:48:45,615 Now... 1000 00:48:45,657 --> 00:48:48,701 If I transport your prisoners to Leavenworth, 1001 00:48:48,742 --> 00:48:50,744 can I trust you to stay here? 1002 00:48:50,787 --> 00:48:52,664 What's your name, son? 1003 00:48:52,807 --> 00:48:54,724 Lieutenant Jeb Stuart. 1004 00:48:57,835 --> 00:49:00,587 Frederick, would you fetch Mama's Bible 1005 00:49:00,629 --> 00:49:03,215 - for the lieutenant? - Yes, sir. 1006 00:49:03,257 --> 00:49:06,009 Lieutenant, tell anyone who wants to listen 1007 00:49:06,050 --> 00:49:08,846 that I will be right here for the next three days, 1008 00:49:08,887 --> 00:49:10,096 waiting for my sons. 1009 00:49:10,139 --> 00:49:12,431 And if they're not here, unharmed, 1010 00:49:12,473 --> 00:49:14,976 I'll burn this territory to the ground. 1011 00:49:15,017 --> 00:49:17,204 And upon their return, 1012 00:49:17,769 --> 00:49:20,188 you will surrender yourself? 1013 00:49:23,068 --> 00:49:24,694 I... 1014 00:49:24,943 --> 00:49:26,028 John Brown, 1015 00:49:26,462 --> 00:49:29,531 hereby swear to wait three days while you fetch my boys, 1016 00:49:29,573 --> 00:49:32,783 at which time, I will hand myself over to the Almighty, 1017 00:49:32,826 --> 00:49:33,952 by the hand of God. 1018 00:49:33,994 --> 00:49:36,203 John Brown always said, 1019 00:49:36,245 --> 00:49:39,875 "Be mild with the mild, shrewd with the crafty, 1020 00:49:39,915 --> 00:49:41,626 rough to the ruffian. 1021 00:49:42,362 --> 00:49:43,660 With a liar? 1022 00:49:43,702 --> 00:49:45,397 Be a thunderbolt." 1023 00:49:49,049 --> 00:49:51,302 What that meant was, 1024 00:49:51,343 --> 00:49:53,219 you can lie your ass off to anyone 1025 00:49:53,261 --> 00:49:56,514 who doesn't believe all people's equal. 1026 00:49:57,102 --> 00:49:59,017 He waited for that poor Jeb Stuart 1027 00:49:59,058 --> 00:50:00,685 and bushwhacked the Federals, 1028 00:50:00,727 --> 00:50:03,563 and got the Brown family back together. 1029 00:50:06,292 --> 00:50:08,292 _ 1030 00:50:09,234 --> 00:50:12,696 Slow music 1031 00:50:12,738 --> 00:50:14,363 Oh. 1032 00:50:14,406 --> 00:50:16,200 Oh, no. 1033 00:50:16,240 --> 00:50:17,618 Oh, we... 1034 00:50:17,658 --> 00:50:19,870 Don't touch it. 1035 00:50:19,912 --> 00:50:22,599 It's a Good Lord bird. 1036 00:50:23,080 --> 00:50:25,082 Oh... 1037 00:50:26,709 --> 00:50:27,960 L-Let's get the bird 1038 00:50:28,002 --> 00:50:29,961 and give it to your pa when we see him. 1039 00:50:30,004 --> 00:50:31,671 He'll know what to do. 1040 00:50:31,714 --> 00:50:34,735 He'll fix the whole thing up righteously. 1041 00:50:36,214 --> 00:50:38,549 Hide. Hide. 1042 00:50:46,353 --> 00:50:47,788 Evening, Reverend. 1043 00:50:48,395 --> 00:50:49,831 Mr. Peabody. 1044 00:50:54,107 --> 00:50:55,736 That'll teach you to draw on me, 1045 00:50:55,778 --> 00:50:58,239 you stupid nigger-loving bastard. 1046 00:50:58,280 --> 00:50:59,832 We got us a Brown boy. 1047 00:50:59,867 --> 00:51:01,742 The biggest one. 1048 00:51:01,784 --> 00:51:04,410 You ain't got to shoot him cold-blooded like that! 1049 00:51:04,930 --> 00:51:06,996 What kind of a reverend is you, anyway? 1050 00:51:07,641 --> 00:51:09,832 You rode with that boy! 1051 00:51:09,874 --> 00:51:13,670 Listen, he was a free stater 1052 00:51:13,710 --> 00:51:15,213 and a Brown. 1053 00:51:15,254 --> 00:51:16,506 Goddamn it! 1054 00:51:16,546 --> 00:51:19,756 I don't give a fiddler's fart if he was George Washington. 1055 00:51:19,784 --> 00:51:23,011 He did not draw on you, and now he's deader than a turnip. 1056 00:51:23,053 --> 00:51:25,222 Listen, Brown won't tarry 1057 00:51:25,263 --> 00:51:27,307 when he finds his boy dead out here. 1058 00:51:27,659 --> 00:51:29,601 You want to wait for him? 1059 00:51:33,774 --> 00:51:34,900 You's a muggins. 1060 00:51:35,524 --> 00:51:36,955 Let's ride. 1061 00:51:36,986 --> 00:51:38,460 Come on. 1062 00:51:38,901 --> 00:51:42,215 I'm gonna end up dead with two inside me. 1063 00:51:42,274 --> 00:51:45,658 Goddamn it, let's go. Son of a bitch. 1064 00:51:57,961 --> 00:51:59,312 Wake up. 1065 00:51:59,796 --> 00:52:03,299 Wake up. They gone now. 1066 00:52:03,340 --> 00:52:05,652 Frederick, wake up. 1067 00:52:07,878 --> 00:52:10,840 Wake up. Wake up! 1068 00:52:14,451 --> 00:52:15,954 Frederick. 1069 00:52:16,871 --> 00:52:18,354 Oh, Frederick. 1070 00:52:18,396 --> 00:52:19,897 I was learning quick. 1071 00:52:19,939 --> 00:52:22,984 Slavery was a poisonous snake. 1072 00:52:23,026 --> 00:52:24,360 Give my hellos to my pa. 1073 00:52:24,402 --> 00:52:26,279 Everybody knew that. 1074 00:52:26,320 --> 00:52:27,655 But freedom, 1075 00:52:27,697 --> 00:52:30,581 the kind that was being offered, with no home, 1076 00:52:30,621 --> 00:52:33,410 no food, and not a friend in the world? 1077 00:52:33,803 --> 00:52:36,913 That snake was just as poisonous. 1078 00:52:36,955 --> 00:52:38,915 One snake pointed north. 1079 00:52:38,957 --> 00:52:41,501 One snake pointed south. 1080 00:52:41,543 --> 00:52:44,795 And they both bit the nigger. 1081 00:52:46,213 --> 00:52:49,009 You were a friend to Frederick. 1082 00:52:49,050 --> 00:52:50,676 He was fond of you. 1083 00:52:50,718 --> 00:52:53,303 And for that, I'll always be grateful. 1084 00:52:53,655 --> 00:52:55,097 Father, 1085 00:52:55,532 --> 00:52:58,892 let's bury Frederick and let the Federals have the fight. 1086 00:53:00,328 --> 00:53:03,414 They'll be here soon, and I don't want to fight anymore. 1087 00:53:05,398 --> 00:53:07,209 None of us do. 1088 00:53:08,377 --> 00:53:10,403 We've done enough for the cause. 1089 00:53:21,080 --> 00:53:22,179 Well... 1090 00:53:28,127 --> 00:53:30,123 This is beautiful country. 1091 00:53:32,673 --> 00:53:37,529 Frederick has left us a wonderful omen. 1092 00:53:39,847 --> 00:53:41,807 Please. 1093 00:53:41,849 --> 00:53:43,577 Stay with us. 1094 00:53:44,560 --> 00:53:47,288 I have only a short time left to live, 1095 00:53:48,187 --> 00:53:51,084 and I plan on dying fighting for this cause. 1096 00:53:52,835 --> 00:53:54,777 America will never have peace 1097 00:53:54,819 --> 00:53:57,405 until we've dealt with slavery. 1098 00:53:57,447 --> 00:53:59,490 So I plan 1099 00:53:59,532 --> 00:54:02,678 on sending a message to the slavers. 1100 00:54:03,303 --> 00:54:05,121 I'll take this fight 1101 00:54:05,162 --> 00:54:08,040 all the way to Africa, if need be. 1102 00:54:08,516 --> 00:54:10,083 And I hope someday 1103 00:54:10,435 --> 00:54:12,210 you'll be lucky enough 1104 00:54:12,252 --> 00:54:14,671 to have a cause worth dying for. 1105 00:54:14,712 --> 00:54:16,714 As misguided though they are, 1106 00:54:16,756 --> 00:54:19,192 even the slavers have that. 1107 00:54:20,092 --> 00:54:22,261 You're brave boys. No, you're brave men. 1108 00:54:22,303 --> 00:54:24,597 All of you. I'm proud of you. 1109 00:54:24,638 --> 00:54:26,223 Proud of you all. 1110 00:54:26,265 --> 00:54:27,909 Are you going to kill the reverend? 1111 00:54:28,618 --> 00:54:30,477 No. 1112 00:54:30,519 --> 00:54:33,104 We don't ride for revenge. 1113 00:54:33,147 --> 00:54:35,064 We ride for justice. 1114 00:54:35,106 --> 00:54:36,858 I'm gonna go pray, 1115 00:54:36,900 --> 00:54:38,485 comingle with our Great Father, 1116 00:54:38,526 --> 00:54:40,713 upon whose blood we live. 1117 00:54:43,966 --> 00:54:45,801 You bury Frederick right. 1118 00:54:47,094 --> 00:54:48,161 You hear me, boys? 1119 00:54:48,202 --> 00:54:49,745 Yes, sir. 1120 00:54:50,455 --> 00:54:52,831 And you watch after Little Onion. 1121 00:54:52,873 --> 00:54:55,041 Mm. Robert? 1122 00:54:55,454 --> 00:54:57,769 Would you like to ride with me? 1123 00:55:00,130 --> 00:55:01,672 All right. Well... 1124 00:55:01,715 --> 00:55:03,758 It's been an honor 1125 00:55:04,152 --> 00:55:05,886 serving in the great fight with you boys. 1126 00:55:06,969 --> 00:55:08,971 Come on. Hey. 1127 00:55:09,013 --> 00:55:10,741 And with that... 1128 00:55:11,114 --> 00:55:12,657 he was gone. 1129 00:55:13,410 --> 00:55:17,771 I wouldn't see him again for a very long time. 76114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.