All language subtitles for Powers.2015.S01E10.PROPER.WEBRIP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,716 --> 00:00:13,505 Previously on Powers... 2 00:00:13,506 --> 00:00:15,505 You know what Sway is? It's Wolfe. 3 00:00:15,506 --> 00:00:18,305 I'm gonna kill him with or without you. 4 00:00:18,343 --> 00:00:21,342 We bust Royalle and drain Wolfe. 5 00:00:21,343 --> 00:00:23,136 That is the plan. 6 00:00:23,343 --> 00:00:24,342 I'm gonna teleport in there with a gun 7 00:00:24,343 --> 00:00:26,178 and shoot him in the fucking head. 8 00:00:26,343 --> 00:00:27,342 How do you arrest a teleporter? 9 00:00:27,343 --> 00:00:29,342 You have to disable him like that. 10 00:00:29,343 --> 00:00:31,342 - Drainer. - Click, click. 11 00:00:31,343 --> 00:00:34,178 Is that where your friends have set the trap for me? 12 00:00:34,243 --> 00:00:35,242 There is no trap. 13 00:00:35,243 --> 00:00:36,242 It has to happen fast. 14 00:00:36,243 --> 00:00:38,242 Press the button, green light comes on, 15 00:00:38,243 --> 00:00:39,242 door closes. 16 00:00:39,243 --> 00:00:40,242 Fucking... 17 00:00:40,243 --> 00:00:41,578 Look after Calista. 18 00:00:41,870 --> 00:00:44,242 I need someone I can trust. 19 00:00:44,243 --> 00:00:45,242 Oh, shit, what's... 20 00:00:45,243 --> 00:00:46,242 You killed me. 21 00:00:46,243 --> 00:00:48,243 Kill him! 22 00:00:48,453 --> 00:00:51,242 The world as you know it is going to end soon. 23 00:00:51,243 --> 00:00:53,162 This is your fault. 24 00:00:53,243 --> 00:00:54,242 I'm a Power. 25 00:00:54,243 --> 00:00:55,494 You push me far enough, 26 00:00:55,696 --> 00:00:57,536 that may be just what it takes to switch me on. 27 00:00:58,153 --> 00:00:59,152 What the fuck? 28 00:00:59,153 --> 00:01:01,279 Why do you smell like me? 29 00:01:45,329 --> 00:01:46,328 Walker? 30 00:01:46,329 --> 00:01:49,328 Wolfe took out Shaft control. 31 00:01:49,329 --> 00:01:50,328 Get remote communications up. 32 00:01:50,329 --> 00:01:52,328 Make sure Metro and CHP know that 33 00:01:52,329 --> 00:01:54,329 Powers Division is running the grid. 34 00:01:56,329 --> 00:01:58,328 Full lockdown! 35 00:01:58,329 --> 00:02:01,329 Nothing moves in there. 36 00:02:09,329 --> 00:02:11,039 How strong is he? How much has he fed? 37 00:02:11,329 --> 00:02:13,328 He's not interested in eating people. 38 00:02:13,329 --> 00:02:16,328 He can kill and absorb the powers of anybody who took Sway. 39 00:02:16,329 --> 00:02:17,328 The Kidz. 40 00:02:17,329 --> 00:02:20,081 How many Kidz took Sway? 41 00:02:20,329 --> 00:02:22,328 At least 100, probably more. 42 00:02:22,329 --> 00:02:23,489 If he gets that much power... 43 00:02:23,664 --> 00:02:25,329 Black Swan. 44 00:02:27,329 --> 00:02:28,328 We have got to stop him 45 00:02:28,329 --> 00:02:30,122 before he finds those Kidz. 46 00:02:30,329 --> 00:02:33,328 If I can get close enough to him, I can absorb his powers... 47 00:02:33,329 --> 00:02:35,328 You gotta be fucking kidding me. 48 00:02:35,329 --> 00:02:37,328 It would have been a hell of a lot easier 49 00:02:37,329 --> 00:02:40,328 if he was still locked up in his cell. 50 00:02:40,329 --> 00:02:41,329 I cannot believe after everything that has happened 51 00:02:41,455 --> 00:02:43,289 you are still stuck on that. 52 00:02:43,329 --> 00:02:44,328 You're gonna lay this at my feet? 53 00:02:44,329 --> 00:02:46,328 For once in your life, just stick to the fucking plan. 54 00:02:46,329 --> 00:02:47,329 If you had trusted me, 55 00:02:47,497 --> 00:02:50,329 I would have Wolfe's powers and he would be harmless. 56 00:02:50,372 --> 00:02:52,328 How could we have trusted you? 57 00:02:52,329 --> 00:02:53,328 How can we trust you now? 58 00:02:53,329 --> 00:02:55,329 Because I'm the only one who can do it. 59 00:02:56,081 --> 00:02:57,328 What are the other options? 60 00:02:57,329 --> 00:02:59,831 I have two working Drainer prototypes. 61 00:03:00,081 --> 00:03:01,328 A one-shot pulse. 62 00:03:01,329 --> 00:03:03,328 And a Drainer pod to bring him back here. 63 00:03:03,329 --> 00:03:04,329 No. 64 00:03:05,997 --> 00:03:08,328 You cannot bring him back here. 65 00:03:08,329 --> 00:03:10,329 - Not this time. - He's right. 66 00:03:14,455 --> 00:03:17,328 The Drainer pulse isn't strong enough to take him out, 67 00:03:17,329 --> 00:03:20,328 but it should disable him long enough for us to get an opening. 68 00:03:20,329 --> 00:03:21,328 To do what? 69 00:03:21,329 --> 00:03:23,328 To overload and detonate the Drainer pod core. 70 00:03:23,329 --> 00:03:24,329 Will that kill him? 71 00:03:24,497 --> 00:03:26,328 Kill him or permanently drain him 72 00:03:26,329 --> 00:03:29,328 and any other Power in direct contact with the blast. 73 00:03:29,329 --> 00:03:31,328 And if that doesn't take care of it, 74 00:03:31,329 --> 00:03:33,328 then a bullet will finish the job. 75 00:03:33,329 --> 00:03:35,328 Who's gonna get that close? 76 00:03:35,329 --> 00:03:37,328 You, Harley? 77 00:03:37,329 --> 00:03:41,328 He has kicked your ass every time you've faced him. 78 00:03:41,329 --> 00:03:44,328 Emile, your hands start shaking whenever you even think about him. 79 00:03:44,329 --> 00:03:46,328 I'll do it. 80 00:03:46,329 --> 00:03:47,328 No. 81 00:03:47,329 --> 00:03:50,328 I am the best shot we have at this. 82 00:03:50,329 --> 00:03:53,328 If Wolfe is hunting Kidz, he'll head for the Strip. 83 00:03:53,329 --> 00:03:55,497 We seal him off before he gets there. 84 00:03:55,789 --> 00:03:58,328 Triphammer moves in with his pulse weapon 85 00:03:58,329 --> 00:04:01,328 and Powers Division personnel will overload the pod core. 86 00:04:01,329 --> 00:04:04,329 When he killed Simons, he effectively absorbed 19 powers. 87 00:04:07,329 --> 00:04:09,328 Wolfe dies tonight. 88 00:04:09,329 --> 00:04:11,122 I'll radio when I have him in my sight. 89 00:04:11,329 --> 00:04:12,609 Track him, Janice, do not engage. 90 00:04:16,329 --> 00:04:17,329 Emile. 91 00:04:18,329 --> 00:04:20,328 Emile. 92 00:04:20,329 --> 00:04:23,328 Emile, you cannot leave me out of this. 93 00:04:23,329 --> 00:04:26,039 I'm not. You will observe from here. 94 00:04:26,329 --> 00:04:27,328 No one knows Wolfe better than you. 95 00:04:27,329 --> 00:04:28,914 You can advise us in the field. 96 00:04:29,206 --> 00:04:30,446 Take it or leave it, Detective. 97 00:04:34,329 --> 00:04:37,329 I need you to stay with Walker, keep an eye on him. 98 00:04:38,329 --> 00:04:39,328 What did I do? 99 00:04:39,329 --> 00:04:40,329 You're his partner. 100 00:04:41,329 --> 00:04:42,705 Let's go. 101 00:04:49,190 --> 00:04:54,999 Source: MemoryOnSmells - uksubtitles.ru Corrections by Addic7ed.com 102 00:04:55,329 --> 00:04:57,328 Los Angeles is in full lockdown 103 00:04:57,329 --> 00:05:00,328 after Wolfe's escape from the Shaft. 104 00:05:00,329 --> 00:05:04,206 Commander Cross of LA Powers Division and the Federal Powers Bureau 105 00:05:04,329 --> 00:05:07,664 have issued Category Five Powers warning protocols. 106 00:05:07,956 --> 00:05:10,328 All Powers with flying capabilities 107 00:05:10,329 --> 00:05:14,081 are asked to report in to their Power's warning commanders. 108 00:05:14,329 --> 00:05:18,328 We will bring you non-stop, live, up-to-date coverage 109 00:05:18,329 --> 00:05:20,705 until Wolfe is contained. 110 00:05:20,997 --> 00:05:25,328 Under no circumstances should any Powers or non-Powers 111 00:05:25,329 --> 00:05:28,329 approach or engage with Wolfe. 112 00:05:31,329 --> 00:05:33,329 We have a sighting. Wolfe has been sighted. 113 00:05:43,329 --> 00:05:45,329 Get your sight lines now! 114 00:05:50,329 --> 00:05:51,831 What is he doing? 115 00:05:52,122 --> 00:05:54,455 If you're going to make a move, do it now, Harley. 116 00:05:56,329 --> 00:05:58,328 Why are his eyes closed? 117 00:05:58,329 --> 00:06:00,872 He's looking for a trace of Kidz' power. 118 00:06:01,164 --> 00:06:02,328 Once he has the scent, he'll be gone. 119 00:06:02,329 --> 00:06:05,328 Seal it off, north and south of Figueroa. 120 00:06:05,329 --> 00:06:07,329 Retro Girl, I'm moving into position. 121 00:06:09,329 --> 00:06:12,328 Where are... 122 00:06:12,329 --> 00:06:14,539 Move, move, move. Guys, he doesn't care about you. 123 00:06:14,789 --> 00:06:16,328 You're nothing to him now. 124 00:06:16,329 --> 00:06:19,329 Prep the Drainer core and move in behind me. 125 00:06:23,329 --> 00:06:26,122 Don't move until after I fire the pulse. 126 00:06:26,329 --> 00:06:27,449 Stay close to the buildings. 127 00:06:50,329 --> 00:06:52,081 What the fuck? 128 00:06:52,329 --> 00:06:53,328 Shit. 129 00:06:53,329 --> 00:06:55,956 Zora, the young Power 130 00:06:56,248 --> 00:06:59,328 who singlehandedly brought Wolfe down during his last escape attempt 131 00:06:59,329 --> 00:07:01,329 is confronting Wolfe. 132 00:07:02,329 --> 00:07:03,329 Rematch, motherfucker! 133 00:07:15,329 --> 00:07:17,329 - What do we do? - Hold here. 134 00:07:25,329 --> 00:07:26,328 She needs help. 135 00:07:26,329 --> 00:07:27,329 Hold here. 136 00:07:42,329 --> 00:07:43,328 Shit. 137 00:07:43,329 --> 00:07:45,328 For fuck's sake, Harley, get her out of there 138 00:07:45,329 --> 00:07:46,330 We're going in. 139 00:07:46,622 --> 00:07:48,329 Janice, do not engage. 140 00:07:51,789 --> 00:07:53,328 What is he waiting on? 141 00:07:53,329 --> 00:07:54,409 For Wolfe to be distracted. 142 00:07:55,329 --> 00:07:56,329 Feeding. 143 00:07:57,329 --> 00:07:58,329 No, no, no. 144 00:08:02,329 --> 00:08:07,328 You have a Wolfe-shaped space in your soul. 145 00:08:07,329 --> 00:08:11,328 I carved it out the last time we danced together. 146 00:08:11,329 --> 00:08:13,329 Be ready to move in behind me. 147 00:08:18,329 --> 00:08:21,329 And I will live in there forever. 148 00:08:22,329 --> 00:08:24,914 Because you can never beat me. 149 00:08:25,206 --> 00:08:26,329 Beat this. 150 00:08:29,329 --> 00:08:30,329 Yes. 151 00:08:40,329 --> 00:08:42,329 Go, go, go, go, go. 152 00:08:43,705 --> 00:08:45,580 Holy shit, the pulse cannon malfunctioned. 153 00:08:45,872 --> 00:08:47,328 Fuck! 154 00:08:47,329 --> 00:08:50,328 We need medical. Zora and Triphammer are down. 155 00:08:50,329 --> 00:08:53,328 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 156 00:08:53,329 --> 00:08:54,372 Who's got eyes on Wolfe? 157 00:08:54,622 --> 00:08:57,329 He went into the Metro tunnel. He's underground. 158 00:09:02,329 --> 00:09:06,328 Can you take your powers 159 00:09:06,329 --> 00:09:09,328 out of him, so we can kill him? 160 00:09:09,329 --> 00:09:10,328 'Cause there's no margin for error left. 161 00:09:10,329 --> 00:09:12,329 Can you really do it? 162 00:09:14,329 --> 00:09:16,329 He's more powerful now, but... 163 00:09:16,455 --> 00:09:18,328 Yeah. 164 00:09:18,329 --> 00:09:20,328 I can do it. 165 00:09:20,329 --> 00:09:23,329 But I need your help. I can't do it alone. 166 00:09:24,329 --> 00:09:25,328 And I need you to trust me. 167 00:09:25,329 --> 00:09:26,497 Okay. 168 00:09:31,372 --> 00:09:34,328 - She's not moving. - I think she's dead. 169 00:09:34,329 --> 00:09:37,329 That's her paying for your mom's life, Krispin. 170 00:09:38,329 --> 00:09:41,328 She should be held accountable. 171 00:09:41,329 --> 00:09:43,328 I don't want her to die. 172 00:09:43,329 --> 00:09:45,328 With the information on your mom's laptop, 173 00:09:45,329 --> 00:09:47,328 the whole dirty Powers Industrial 174 00:09:47,329 --> 00:09:50,705 Entertainment Complex will be held accountable. 175 00:09:50,997 --> 00:09:52,455 Especially Retro Girl. 176 00:09:57,329 --> 00:10:00,747 We are now entering the second hour of the frantic search 177 00:10:01,039 --> 00:10:03,328 to locate the mass murderer known as Wolfe. 178 00:10:03,329 --> 00:10:07,328 Since he was last seen 65 minutes ago at the Strip, 179 00:10:07,329 --> 00:10:09,664 we have no new updates as to his whereabouts. 180 00:10:09,956 --> 00:10:13,328 Authorities also warn that, given Wolfe's speed, 181 00:10:13,329 --> 00:10:17,328 he could turn up anywhere at any time. 182 00:10:17,329 --> 00:10:21,328 The entire city is holding its breath tonight 183 00:10:21,329 --> 00:10:24,328 as all our hopes rest on local Powers 184 00:10:24,329 --> 00:10:26,328 and law enforcement officials who, 185 00:10:26,329 --> 00:10:29,328 we pray, will somehow find Wolfe. 186 00:10:29,329 --> 00:10:31,039 Thank you, Delia. 187 00:10:31,289 --> 00:10:35,328 And now here's Melissa with the latest details from our crisis coverage team. 188 00:10:35,329 --> 00:10:39,328 We're gonna keep you updated on all further developments on this story. 189 00:10:39,329 --> 00:10:42,328 Meanwhile, our experts have constructed a time line 190 00:10:42,329 --> 00:10:46,328 that includes a historical account of all of Wolfe's known crimes. 191 00:10:46,329 --> 00:10:47,329 In a moment... 192 00:10:58,122 --> 00:11:01,164 You have no reason to be afraid of me. 193 00:11:01,329 --> 00:11:03,329 Or anything else, for that matter. 194 00:11:08,329 --> 00:11:12,329 You are something really quite special. 195 00:11:18,329 --> 00:11:22,329 Is there somewhere around here where we could talk, that's quiet? 196 00:11:26,122 --> 00:11:27,705 We don't even know if Wolfe is inside 197 00:11:27,997 --> 00:11:29,580 the search perimeter at this point. 198 00:11:29,872 --> 00:11:32,289 Series Seven and Backflash have been 199 00:11:32,329 --> 00:11:34,328 searching with broad spectrum vision. 200 00:11:34,329 --> 00:11:36,330 No sign. He must have gone underground somewhere. 201 00:11:36,622 --> 00:11:39,329 All right, we search the grid, 202 00:11:39,497 --> 00:11:42,328 find the Powerz Kidz, find Wolfe. 203 00:11:42,329 --> 00:11:43,889 - Let's go. - All right, let's go. Move out. 204 00:11:50,329 --> 00:11:51,956 Hmm. 205 00:12:00,997 --> 00:12:04,329 Feeding time? Gloating time? 206 00:12:06,329 --> 00:12:08,455 Or am I to receive a lobotomy? 207 00:12:11,039 --> 00:12:12,329 We need your help. 208 00:12:13,329 --> 00:12:16,329 Fuck you! 209 00:12:17,329 --> 00:12:19,329 Wolfe is on the loose. 210 00:12:21,329 --> 00:12:23,328 He's gonna go after the Kidz, Johnny. 211 00:12:23,329 --> 00:12:25,329 Let him eat the Kidz. 212 00:12:27,248 --> 00:12:29,329 Let him eat the whole fucking world. 213 00:12:31,329 --> 00:12:34,580 There's not one fucking person on this rock 214 00:12:34,872 --> 00:12:38,329 I give a fucking shit about. 215 00:12:39,580 --> 00:12:40,580 Really? 216 00:12:45,329 --> 00:12:46,329 What about Calista? 217 00:12:50,329 --> 00:12:53,206 He will go after Calista, Johnny. 218 00:13:01,539 --> 00:13:04,329 I know where he'll go. 219 00:13:06,329 --> 00:13:07,997 Can you take us there? 220 00:13:09,122 --> 00:13:11,329 I want Simons. 221 00:13:12,329 --> 00:13:14,329 Wolfe got Simons. 222 00:13:18,329 --> 00:13:19,329 It's true. 223 00:13:21,329 --> 00:13:23,328 I'm sorry. 224 00:13:23,329 --> 00:13:25,328 He got all of him. 225 00:13:25,329 --> 00:13:28,789 Get me out of this fucking thing now. 226 00:13:30,664 --> 00:13:32,329 Now! 227 00:13:36,831 --> 00:13:38,329 I can sign it for you. 228 00:13:40,329 --> 00:13:41,329 You said I'm special. 229 00:13:42,329 --> 00:13:45,328 But you knew that already. 230 00:13:45,329 --> 00:13:48,328 People act like I'm stupid or crazy when I say it. 231 00:13:48,329 --> 00:13:50,329 When you say... 232 00:13:50,872 --> 00:13:52,328 I'm a Power. 233 00:13:52,329 --> 00:13:53,329 Are you? 234 00:13:55,329 --> 00:13:58,328 There's something missing inside of me. 235 00:13:58,329 --> 00:13:59,329 A hole. 236 00:14:00,329 --> 00:14:02,329 I can feel it there. 237 00:14:03,329 --> 00:14:04,328 I've tried everything to fill it. 238 00:14:04,329 --> 00:14:06,328 Yes. 239 00:14:06,329 --> 00:14:09,956 An emptiness and a deep hunger to fill that void. 240 00:14:10,248 --> 00:14:11,329 I know how you feel. 241 00:14:12,329 --> 00:14:14,329 Can you help me? 242 00:14:16,329 --> 00:14:18,328 Power is the ability to exert 243 00:14:18,329 --> 00:14:20,328 your will on the world around you. 244 00:14:20,329 --> 00:14:22,455 Anyone who says otherwise is selling something. 245 00:14:24,329 --> 00:14:26,329 Like maybe a book. 246 00:14:30,329 --> 00:14:31,329 I can help. 247 00:14:33,372 --> 00:14:36,329 If you would like to try. 248 00:15:10,329 --> 00:15:12,329 They're right outside. 249 00:15:13,956 --> 00:15:15,329 Waiting to be plucked. 250 00:15:18,329 --> 00:15:20,329 I am not suggesting this is easy. 251 00:15:22,329 --> 00:15:27,329 But life is a wearying endeavor. 252 00:15:29,289 --> 00:15:30,328 And you have to make a choice. 253 00:15:30,329 --> 00:15:35,328 You have to decide how much of it you really want. 254 00:15:35,329 --> 00:15:38,329 The little bit that is rationed to everyone. 255 00:15:39,329 --> 00:15:41,328 Or a heaping bounty 256 00:15:41,329 --> 00:15:45,329 that you must reap for yourself. 257 00:15:49,329 --> 00:15:51,329 You want another taste? 258 00:16:01,329 --> 00:16:05,289 Because there's no one else like me and that is a lonely feeling, 259 00:16:05,329 --> 00:16:07,328 and we can all feel it. 260 00:16:07,329 --> 00:16:08,609 And the world keeps telling us... 261 00:16:09,329 --> 00:16:10,329 They're still alive. 262 00:16:10,497 --> 00:16:11,914 For now. 263 00:16:12,206 --> 00:16:15,328 I'm calling Cross. Shit. 264 00:16:15,329 --> 00:16:17,328 Powers Division. Give me your phone. 265 00:16:17,329 --> 00:16:19,329 Get the Kidz out of here now. 266 00:16:20,664 --> 00:16:22,328 It's Pilgrim, sir. I'm with Walker. 267 00:16:22,329 --> 00:16:24,328 What the hell? 268 00:16:24,329 --> 00:16:26,369 We have Wolfe in Royalle's club. We need backup now. 269 00:16:27,329 --> 00:16:31,328 All right, Powers Division. Closing time, everybody out! 270 00:16:31,329 --> 00:16:33,328 Let's go. 271 00:16:33,329 --> 00:16:36,329 I need you to move it quickly, people. Thank you. 272 00:16:38,329 --> 00:16:39,961 - Finally. - Calista. 273 00:16:39,969 --> 00:16:43,622 If you try and touch her, Johnny... You, too, Christian. 274 00:16:43,914 --> 00:16:48,328 And I'm not half-demented or bullet-ridden this time. 275 00:16:48,329 --> 00:16:51,328 We're not going to try anything. Just let her leave. 276 00:16:51,329 --> 00:16:52,609 I don't think she wants to leave. 277 00:16:54,329 --> 00:16:55,329 Do you? 278 00:16:57,329 --> 00:17:02,329 You have misconstrued me entirely. 279 00:17:02,997 --> 00:17:05,328 Always. 280 00:17:05,329 --> 00:17:07,747 You thought I was grooming you for some great ascension. 281 00:17:07,997 --> 00:17:11,328 And then, when I lost my composure, 282 00:17:11,329 --> 00:17:14,328 you thought I had been fattening you like cattle. 283 00:17:14,329 --> 00:17:15,329 Wrong! 284 00:17:16,329 --> 00:17:18,328 You wanted a family. 285 00:17:18,329 --> 00:17:19,328 A legacy. 286 00:17:19,329 --> 00:17:22,329 A family that could outlast me. 287 00:17:24,329 --> 00:17:28,329 I never meant to eat them. They were just so ripe. 288 00:17:29,329 --> 00:17:31,328 Just like them out there. 289 00:17:31,329 --> 00:17:32,329 You can't have them. 290 00:17:35,329 --> 00:17:38,329 I'm not gonna send you to the Shaft this time, old man. 291 00:17:40,329 --> 00:17:45,329 I going to give you something that I think you've earned. 292 00:17:47,329 --> 00:17:49,328 A chance to redeem the past. 293 00:17:49,329 --> 00:17:50,369 He's gonna drain the Kidz! 294 00:17:56,956 --> 00:17:58,081 Aah! 295 00:18:02,329 --> 00:18:04,956 We're too late! 296 00:18:06,329 --> 00:18:07,329 We're too late. 297 00:18:21,329 --> 00:18:22,372 My legacy... 298 00:18:24,329 --> 00:18:26,328 The beginning of it, anyway. 299 00:18:26,329 --> 00:18:29,329 I should have done this long ago! 300 00:18:30,329 --> 00:18:32,329 Yes, you should have. 301 00:18:32,413 --> 00:18:34,329 It's too late now. 302 00:18:37,329 --> 00:18:40,328 No! Where the fuck did he take him? 303 00:18:40,329 --> 00:18:41,997 Not far. 304 00:18:43,872 --> 00:18:45,289 Stand back. 305 00:18:45,329 --> 00:18:46,328 Walker, get ready. 306 00:18:46,329 --> 00:18:48,329 Deena, be ready to take the shot. 307 00:18:48,455 --> 00:18:50,329 Okay. 308 00:18:53,164 --> 00:18:54,164 Oh, my God. 309 00:19:00,329 --> 00:19:01,329 Shit! 310 00:19:07,329 --> 00:19:08,329 Do it, Christian! 311 00:19:18,329 --> 00:19:19,329 Not today, Christian. 312 00:19:26,622 --> 00:19:30,328 There's no reason for you two to see what happens next. 313 00:19:30,329 --> 00:19:32,329 Let me at least spare you that. 314 00:20:16,248 --> 00:20:17,329 Be ready to take the shot. 315 00:20:27,329 --> 00:20:30,329 If you drain me, you drain yourself. 316 00:20:32,329 --> 00:20:33,329 I know. 317 00:22:15,329 --> 00:22:17,329 We're your legacy, old man, 318 00:22:49,329 --> 00:22:51,372 Johnny Royalle has just emerged from 319 00:22:51,622 --> 00:22:53,328 Here and Gone with the head of Wolfe. 320 00:22:53,329 --> 00:22:55,539 In the shocking conclusion to the night's events, 321 00:22:55,789 --> 00:22:58,328 Wolfe's one-time apostle, Johnny Royalle, 322 00:22:58,329 --> 00:23:00,328 has apparently killed his former master. 323 00:23:00,329 --> 00:23:03,329 Staged for the pleasure of the ignorant masses. 324 00:23:05,329 --> 00:23:06,831 They killed Wolfe. 325 00:23:08,329 --> 00:23:10,328 So they say. 326 00:23:10,329 --> 00:23:14,455 Johnny! Johnny! Johnny! Johnny! Johnny! Johnny! 327 00:24:39,329 --> 00:24:42,328 The number of young Powers who died are not yet confirmed, 328 00:24:42,329 --> 00:24:44,328 but no doubt it would have been greater 329 00:24:44,329 --> 00:24:46,328 had Johnny Royalle not intervened. 330 00:24:46,329 --> 00:24:48,328 Here we go again. 331 00:24:48,329 --> 00:24:51,289 Well, turn it the fuck off if you don't like it. 332 00:24:51,329 --> 00:24:53,529 Like you're not pissed Royalle's getting all the credit. 333 00:24:54,164 --> 00:24:55,329 Fuck you. 334 00:24:56,329 --> 00:24:57,329 What's in your ass? 335 00:24:59,329 --> 00:25:01,328 Have you seen Walker today? 336 00:25:01,329 --> 00:25:03,328 I'll go look. 337 00:25:03,329 --> 00:25:06,328 ... no longer tolerated, especially by his own peers. 338 00:25:06,329 --> 00:25:09,329 The city is safe once again. 339 00:26:01,747 --> 00:26:08,164 You have a Wolfe-shaped space in your soul. 340 00:26:08,329 --> 00:26:11,497 And I will live in there forever. 341 00:26:11,789 --> 00:26:14,081 Hey. 342 00:26:14,329 --> 00:26:15,569 Zora, did you hear what I said? 343 00:26:18,329 --> 00:26:19,329 I heard you. 344 00:26:20,329 --> 00:26:21,956 I'm... 345 00:26:22,248 --> 00:26:24,329 ... just not in the mood to listen. 346 00:26:25,329 --> 00:26:26,328 You're gonna... 347 00:26:26,329 --> 00:26:28,329 You're gonna have a great career. 348 00:26:29,329 --> 00:26:30,329 It's just... 349 00:26:32,329 --> 00:26:33,329 I can't... 350 00:26:33,455 --> 00:26:36,329 I can't work with somebody who won't take my advice. 351 00:26:44,039 --> 00:26:47,328 You're gonna be huge, kiddo, 352 00:26:47,329 --> 00:26:50,329 and I'm gonna be the asshole that walked away from you. 353 00:27:12,329 --> 00:27:13,914 Shit. 354 00:27:16,789 --> 00:27:18,914 So, what did asshole want? 355 00:27:20,664 --> 00:27:23,329 To wish me luck learning how to walk again. 356 00:27:25,329 --> 00:27:28,328 You don't need him, you know. 357 00:27:28,329 --> 00:27:30,329 He's right. I fucked up. 358 00:27:33,329 --> 00:27:36,328 Yeah, you fucked up royally. 359 00:27:36,329 --> 00:27:39,580 You went in there alone, when you knew you shouldn't, 360 00:27:39,872 --> 00:27:42,329 because you had something to prove. 361 00:27:46,329 --> 00:27:48,329 Fucked up royally. 362 00:27:52,789 --> 00:27:54,328 So now what? 363 00:27:54,329 --> 00:27:56,329 Now you own it. 364 00:27:57,329 --> 00:28:00,329 People will still respect you if you own it. 365 00:28:02,329 --> 00:28:03,328 You're still you. 366 00:28:03,329 --> 00:28:05,329 Don't walk away from that. 367 00:28:08,329 --> 00:28:11,122 Do you ever even listen to your own bullshit? 368 00:28:13,329 --> 00:28:14,747 Get better, Z-girl. 369 00:28:23,039 --> 00:28:24,329 Will you come see me again? 370 00:28:24,372 --> 00:28:26,328 Not if you're gonna whine. 371 00:28:26,329 --> 00:28:29,328 Fuck you. 372 00:28:29,329 --> 00:28:31,329 People keep saying that to me. 373 00:29:10,329 --> 00:29:11,489 I thought we could celebrate. 374 00:29:24,455 --> 00:29:26,328 I'm back on the wagon. 375 00:29:26,329 --> 00:29:29,328 But everything has leveled off, right? 376 00:29:29,329 --> 00:29:32,328 The Black Swan threat has diminished. 377 00:29:32,329 --> 00:29:35,206 Green all over. No red in sight. 378 00:29:36,329 --> 00:29:38,329 We dodged a bullet, my friend. 379 00:29:39,329 --> 00:29:40,328 For now. 380 00:29:40,329 --> 00:29:43,329 And I would like to be sober enough to enjoy it. 381 00:29:52,329 --> 00:29:53,455 Ah... 382 00:29:53,747 --> 00:29:56,289 The hero of the day. 383 00:29:57,872 --> 00:30:01,164 It's always been the difference between you and me. 384 00:30:02,497 --> 00:30:05,328 In the midst of unspeakable carnage, 385 00:30:05,329 --> 00:30:09,329 you still consider how it plays to the masses. 386 00:30:11,329 --> 00:30:12,329 Mmm. 387 00:30:13,329 --> 00:30:15,328 I don't know, Johnny. 388 00:30:15,329 --> 00:30:17,328 Wolfe is dead. 389 00:30:17,329 --> 00:30:19,997 You're the man that killed him. 390 00:30:21,329 --> 00:30:25,328 The DA won't charge you with anything we've brought her. 391 00:30:25,329 --> 00:30:30,328 And every young Power in the world wants to learn at your feet. 392 00:30:30,329 --> 00:30:34,328 I'd say things have worked out exactly as you wanted. 393 00:30:34,329 --> 00:30:37,622 What I wanted is in shambles. 394 00:30:41,329 --> 00:30:44,328 Wanna see something rad? Here and Gone, dude. 395 00:30:44,329 --> 00:30:46,328 Now, if only we could do some shit like that 396 00:30:46,329 --> 00:30:49,329 in front of "the powers that be" cameras, we'd be fucking made, dude. 397 00:30:50,329 --> 00:30:51,328 You fucking did it, man. 398 00:30:51,329 --> 00:30:54,328 Johnny fucking Royalle, you did it, pal! 399 00:30:54,329 --> 00:30:58,329 Were we ever really friends, Christian? 400 00:31:02,329 --> 00:31:03,329 Once. 401 00:31:07,747 --> 00:31:09,329 How's Calista? 402 00:31:10,329 --> 00:31:12,329 Ask her yourself. 403 00:31:30,329 --> 00:31:31,329 Come in. 404 00:31:34,329 --> 00:31:35,329 Hey. 405 00:31:37,622 --> 00:31:40,747 I just thought I'd check up on you. 406 00:31:41,039 --> 00:31:44,329 I'm okay. I'm just ready to leave here. 407 00:31:45,329 --> 00:31:46,328 Where are you going? 408 00:31:46,329 --> 00:31:48,328 The Kidz house. It's empty. 409 00:31:48,329 --> 00:31:52,539 I thought if I was there, I might help anyone that was lost. 410 00:32:00,329 --> 00:32:01,329 Calista. 411 00:32:04,329 --> 00:32:09,329 I told you once that I could feel where my powers used to be. 412 00:32:12,329 --> 00:32:13,622 I used to reach for them, 413 00:32:13,914 --> 00:32:15,328 and feel so powerless 414 00:32:15,329 --> 00:32:16,372 when they weren't there. 415 00:32:18,329 --> 00:32:20,328 And I don't know if it was the Drainer bomb 416 00:32:20,329 --> 00:32:21,328 or something else, 417 00:32:21,329 --> 00:32:25,328 but that phantom limb is gone, 418 00:32:25,329 --> 00:32:27,329 and so is that feeling. 419 00:32:32,329 --> 00:32:34,329 But I'm not powerless. 420 00:32:35,329 --> 00:32:37,328 And neither are you. 421 00:32:37,329 --> 00:32:38,329 I know. 422 00:32:39,329 --> 00:32:40,329 Really. 423 00:32:41,747 --> 00:32:43,328 Call me if you need help. 424 00:32:43,329 --> 00:32:44,329 I will. 425 00:32:45,329 --> 00:32:46,328 You promise? 426 00:32:46,329 --> 00:32:47,328 I promise. 427 00:32:47,329 --> 00:32:48,329 Okay. 428 00:33:20,329 --> 00:33:22,164 We're in. 429 00:33:24,206 --> 00:33:25,328 What do we have? 430 00:33:25,329 --> 00:33:26,328 Everything. 431 00:33:26,329 --> 00:33:28,328 We know everything their Powers clients 432 00:33:28,329 --> 00:33:29,539 are doing and going to do, 433 00:33:29,789 --> 00:33:31,328 we know where they are and where they're going, 434 00:33:31,329 --> 00:33:33,329 and we know all their dirty little secrets. 435 00:33:37,329 --> 00:33:41,328 Gosh, two times in one month. 436 00:33:41,329 --> 00:33:45,328 I'm gonna get spoiled. 437 00:33:45,329 --> 00:33:49,289 You still thinking about making this the new normal? 438 00:33:49,329 --> 00:33:50,622 Are you talking about me ditching Retro Girl 439 00:33:50,872 --> 00:33:52,329 or are you talking about you and me? 440 00:33:53,914 --> 00:33:55,329 Both. 441 00:33:59,329 --> 00:34:03,329 Well, wouldn't that be nice? 442 00:34:04,329 --> 00:34:06,206 We never did get the chance 443 00:34:06,329 --> 00:34:09,081 to just be Janice and Christian when we were together, did we? 444 00:34:09,329 --> 00:34:13,329 It was always, "It's Retro Girl and Diamond." 445 00:34:14,329 --> 00:34:16,328 Do you remember that night 446 00:34:16,329 --> 00:34:20,330 when we were in bed and you called me Queen Noir? 447 00:34:24,329 --> 00:34:25,329 Yeah. 448 00:34:26,329 --> 00:34:28,328 Yeah, I'm sorry. 449 00:34:28,329 --> 00:34:30,328 I should have thrown you right out that window. 450 00:34:30,329 --> 00:34:31,849 - You did throw me out the window. - Did I? 451 00:34:31,914 --> 00:34:33,789 - Yeah, remember? - Oh. 452 00:34:34,081 --> 00:34:36,789 Good for me. You deserved it. 453 00:34:37,081 --> 00:34:40,328 Come on, you had the whole thing with Super Shock. 454 00:34:40,329 --> 00:34:41,328 Well, Patrick was my ex. 455 00:34:41,329 --> 00:34:44,329 We always reconnected when I was on my own. 456 00:34:47,329 --> 00:34:48,329 So... 457 00:34:48,580 --> 00:34:51,122 I can't retire, Christian. 458 00:34:52,329 --> 00:34:53,329 I know. 459 00:34:54,747 --> 00:34:56,328 The minute I heard about Wolfe, 460 00:34:56,329 --> 00:34:58,809 I knew that there was no possible way I could have stayed away. 461 00:34:59,914 --> 00:35:01,329 Told you. I know. 462 00:35:05,329 --> 00:35:07,329 So, what about that other thing? 463 00:35:09,329 --> 00:35:11,206 What, you? 464 00:35:15,539 --> 00:35:18,705 I know what I want. The question is, do you? 465 00:35:21,329 --> 00:35:23,329 What are you doing tonight? 466 00:35:25,329 --> 00:35:27,747 I have to go back on patrol. 467 00:35:27,997 --> 00:35:29,328 They need to know I'm out there. 468 00:35:29,329 --> 00:35:31,329 Okay, sure, yeah. 469 00:35:37,497 --> 00:35:40,789 - Is it work? - Yeah. 470 00:35:41,081 --> 00:35:44,328 Deena's been chasing me all morning. 471 00:35:44,329 --> 00:35:47,329 Probably thinks I'm out grabbing a nooner. 472 00:35:49,329 --> 00:35:51,329 I have an hour. 473 00:35:52,329 --> 00:35:54,329 Really? 474 00:36:05,455 --> 00:36:08,329 Johnny. Where'd you go? 475 00:36:09,164 --> 00:36:11,039 I was running an errand. 476 00:36:12,329 --> 00:36:14,328 In Hong Kong. 477 00:36:14,329 --> 00:36:16,329 We could... we could go if you like. 478 00:36:18,206 --> 00:36:19,329 Johnny, I... 479 00:36:20,329 --> 00:36:21,329 Yeah, I know. 480 00:36:25,329 --> 00:36:27,122 Well, I'll be here. 481 00:36:27,705 --> 00:36:29,329 I know. 482 00:36:48,497 --> 00:36:51,328 You made this happen, Krispin. 483 00:36:51,329 --> 00:36:54,329 - _ - Kaotic Chic wouldn't exist without you. 484 00:36:58,329 --> 00:37:00,329 You ready to change the world? 485 00:37:12,329 --> 00:37:13,328 Hey, partner. 486 00:37:13,329 --> 00:37:15,328 Where the fuck you been? 487 00:37:15,329 --> 00:37:17,328 Uh... 488 00:37:17,329 --> 00:37:19,328 Doing things. 489 00:37:19,329 --> 00:37:21,328 I've been trying to find you all day. 490 00:37:21,329 --> 00:37:25,328 Well, Mom, uh, mostly doing fun things 491 00:37:25,329 --> 00:37:27,328 that are none of your business. 492 00:37:27,329 --> 00:37:29,328 Mmm, so... 493 00:37:29,329 --> 00:37:30,328 Yeah. 494 00:37:30,329 --> 00:37:33,329 Well, I have something to show you. 495 00:37:34,329 --> 00:37:35,329 So show me. 496 00:40:17,992 --> 00:40:23,374 Source: MemoryOnSmells - uksubtitles.ru Corrections by Addic7ed.com 34447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.