Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,779 --> 00:00:31,865
[signal echoing]
2
00:00:36,036 --> 00:00:37,245
[typewriter clattering]
3
00:00:41,249 --> 00:00:42,250
[ticking]
4
00:00:50,592 --> 00:00:53,678
[on radio] Last week Flash Gordondefended the witch queen Azura
5
00:00:53,762 --> 00:00:55,388
from the attack of the Death Squadron.
6
00:00:55,472 --> 00:00:57,932
Paul, having proclaimed himself
King of Blue Magic Land,
7
00:00:58,016 --> 00:01:00,351
offers Tom the Hawkman
the command of the army...
8
00:01:00,435 --> 00:01:01,728
[static buzzes]
9
00:01:01,811 --> 00:01:03,772
[signal echoing]
10
00:01:03,855 --> 00:01:05,857
[dog barks]
11
00:01:06,733 --> 00:01:08,068
[sniffing]
12
00:01:12,572 --> 00:01:13,823
[signal echoing]
13
00:01:13,907 --> 00:01:14,991
[whimpers]
14
00:01:15,992 --> 00:01:17,702
[barking]
15
00:01:20,955 --> 00:01:24,083
Go on, then, Paul. Don't be long.
16
00:01:35,553 --> 00:01:36,554
[signal echoing]
17
00:01:42,811 --> 00:01:43,895
[barking]
18
00:01:45,897 --> 00:01:46,898
Paul?
19
00:01:51,319 --> 00:01:52,654
Paul?
20
00:01:59,119 --> 00:02:00,245
Paul.
21
00:02:02,497 --> 00:02:03,706
[girl shrieks]
22
00:02:12,382 --> 00:02:14,175
[gears clanking]
23
00:02:30,441 --> 00:02:31,568
[grunts]
24
00:02:32,902 --> 00:02:34,571
[sputters]
25
00:02:34,654 --> 00:02:36,656
["Another Girl Another Planet" playing]
26
00:02:48,167 --> 00:02:49,627
♪ I always flirt with death ♪
27
00:02:49,711 --> 00:02:53,339
♪ I look ill but I don't care about it ♪
28
00:02:53,423 --> 00:02:55,800
♪ I can face your threats ♪
29
00:02:55,884 --> 00:02:59,345
♪ And stand up straight and tall
And shout about it ♪
30
00:02:59,429 --> 00:03:02,515
♪ I think I'm on another world
With you... ♪
31
00:03:03,558 --> 00:03:05,602
♪ With you ♪
32
00:03:05,685 --> 00:03:09,606
♪ I'm on another planet with you ♪
33
00:03:09,689 --> 00:03:11,733
♪ With you ♪
34
00:03:11,816 --> 00:03:14,235
♪ Space travel's in my blood ♪
35
00:03:14,319 --> 00:03:17,947
♪ There ain't nothin' I can do about it ♪
36
00:03:18,031 --> 00:03:20,283
♪ Long journeys wear me out ♪
37
00:03:20,366 --> 00:03:23,494
♪ But I know I can't live without it ♪
38
00:03:23,578 --> 00:03:28,374
♪ I know I think I'm on
Another world with you ♪
39
00:03:28,458 --> 00:03:29,792
♪ With you ♪
40
00:03:30,835 --> 00:03:34,297
♪ I'm on another planet with you... ♪
41
00:03:35,381 --> 00:03:36,674
I love it here.
42
00:03:36,758 --> 00:03:38,718
You know? It feels so...
43
00:03:38,801 --> 00:03:40,720
-Right.
-Yeah.
44
00:03:40,803 --> 00:03:45,850
We're 5,339 miles from home,
and yet somehow I feel like we belong.
45
00:03:45,934 --> 00:03:48,102
I know what you mean.
I know what you mean.
46
00:03:48,186 --> 00:03:51,731
I think this is probably the most fun
I have ever had, you know?
47
00:03:51,814 --> 00:03:53,691
I'm so glad we came, Clive.
48
00:03:55,443 --> 00:03:56,527
Clive?
49
00:03:58,529 --> 00:03:59,822
-May I?
-Be my guest.
50
00:03:59,906 --> 00:04:02,283
I was over there on my own.
51
00:04:02,367 --> 00:04:04,202
That there is a Black Vampire.
52
00:04:04,285 --> 00:04:06,955
-[blade zings]
-Watch out. She bites.
53
00:04:07,038 --> 00:04:10,708
-How much?
-$1,349.99.
54
00:04:13,670 --> 00:04:15,964
-Aren't you gonna get it?
-[speaks alien language]
55
00:04:16,047 --> 00:04:17,048
Fair enough.
56
00:04:18,758 --> 00:04:21,135
I can't believe we're gonna meet
Adam Shadowchild.
57
00:04:21,219 --> 00:04:23,638
I know. He's, like,
the coolest man in the world.
58
00:04:23,721 --> 00:04:25,139
Thank you.
59
00:04:26,766 --> 00:04:29,394
Come forth. Welcome, my friends.
60
00:04:29,477 --> 00:04:31,562
I just wanted to say that
the Planet Fall trilogy
61
00:04:31,646 --> 00:04:34,691
has been a huge influence on me
and my work,
62
00:04:34,774 --> 00:04:38,486
and Sebastian Rico
is a wonderful protagonist.
63
00:04:38,569 --> 00:04:41,197
Don't tell me. You're a writer.
64
00:04:41,281 --> 00:04:43,324
-I am. Yeah.
-Well, good.
65
00:04:43,408 --> 00:04:45,952
He actually won a Nebulon Award in 1992.
66
00:04:46,035 --> 00:04:49,539
-I'm working on a follow-up.
-Oh. Well, I'd love to see that.
67
00:04:49,622 --> 00:04:51,332
-Oh, not today.
- t's right here.
68
00:04:51,416 --> 00:04:55,003
No. It's a legal thing.
I'm sure it's... I'm sure it's good.
69
00:04:55,086 --> 00:04:57,880
That is a wonderful cover. Three tits.
70
00:04:59,799 --> 00:05:01,009
Awesome.
71
00:05:01,092 --> 00:05:03,594
-That was Graeme. My illustrator.
-I'm an artist.
72
00:05:03,678 --> 00:05:05,847
-Move along, please, guys.
-Yes.
73
00:05:05,930 --> 00:05:07,640
No, no. I...
74
00:05:07,724 --> 00:05:08,975
Thank you.
75
00:05:11,644 --> 00:05:13,229
-[Adam] Have you bought a book?
-No.
76
00:05:13,313 --> 00:05:14,814
Then fuck off.
77
00:05:14,897 --> 00:05:17,150
Let's get a picture of you, me and Adam.
78
00:05:17,233 --> 00:05:18,484
-OK, ready?
-Ready.
79
00:05:21,154 --> 00:05:22,071
Whah!
80
00:05:22,155 --> 00:05:26,367
♪ Just the two of us
We can make it if we try ♪
81
00:05:26,451 --> 00:05:27,285
[Graeme] Yes.
82
00:05:27,368 --> 00:05:28,369
♪ Just the two of us... ♪
83
00:05:28,453 --> 00:05:29,454
Yes.
84
00:05:29,537 --> 00:05:31,873
-Is that the RV place?
-Yes.
85
00:05:31,956 --> 00:05:34,250
And there's definitely two single beds?
86
00:05:34,334 --> 00:05:37,628
Because there's been a bit of a mix-up
at the hotel.
87
00:05:37,712 --> 00:05:39,422
OK. Excellent. Thank you very much.
88
00:05:39,505 --> 00:05:42,091
And have a nice day to you as well.
89
00:05:43,926 --> 00:05:46,095
-Is it here?
-It's in the car park.
90
00:05:46,179 --> 00:05:47,513
I think you mean the parking lot.
91
00:05:47,597 --> 00:05:48,848
[Western twang] I sure do.
92
00:05:48,931 --> 00:05:51,267
[laughs] That's my American voice.
93
00:05:51,350 --> 00:05:52,351
[sighs]
94
00:05:52,435 --> 00:05:56,647
It's amazing, isn't it?
We're actually here. America. Huh?
95
00:05:56,731 --> 00:05:59,192
How long have we dreamt about this?
96
00:05:59,275 --> 00:06:01,861
-Since we were kids.
-Yeah.
97
00:06:01,944 --> 00:06:04,697
Now look at us. Grown men.
98
00:06:04,781 --> 00:06:07,116
-[doorbell buzzes]
-[both] Pizza!
99
00:06:08,201 --> 00:06:09,786
-Hi.
-Hiya.
100
00:06:09,869 --> 00:06:12,288
-Good evening, sir.
-Come on in.
101
00:06:13,414 --> 00:06:15,458
Uh, where can I set these down?
102
00:06:15,541 --> 00:06:18,961
-You can put it on the bed, or uh...
-You guys on honeymoon?
103
00:06:19,045 --> 00:06:21,798
-[both laugh]
-No.
104
00:06:21,881 --> 00:06:24,258
-No. No, it's all...
-No, silly. We're just friends.
105
00:06:24,342 --> 00:06:26,803
We had a mix-up.
The reservations were messed up.
106
00:06:26,886 --> 00:06:28,888
Pop it on the table here.
Let me clear all that.
107
00:06:28,971 --> 00:06:31,557
-Ah, goin' on a road trip, huh?
-Yeah.
108
00:06:31,641 --> 00:06:34,685
Well, you know, what better way
to follow Comic-Con
109
00:06:34,769 --> 00:06:38,147
than a tour of America's
most famous UFO hot spots?
110
00:06:38,231 --> 00:06:39,440
Huh?
111
00:06:39,524 --> 00:06:44,278
You know, we're gonna...
Area 51 and the Black Mailbox in Nevada.
112
00:06:44,362 --> 00:06:47,615
Then down to Camp Verde,
then to Apache Junction,
113
00:06:47,698 --> 00:06:49,659
and on down to Roswell, New Mexico,
114
00:06:49,742 --> 00:06:51,661
for the site of the famous crash of '47.
115
00:06:51,744 --> 00:06:53,663
-Everybody knows that.
-Stop it.
116
00:06:53,746 --> 00:06:55,873
It's an alleged site at this point.
117
00:06:55,957 --> 00:06:59,127
Why would they admit there was a crash
if the crash happened somewhere else?
118
00:06:59,210 --> 00:07:01,921
-Let's just agree to disagree.
-Agree to disagree. Again.
119
00:07:02,004 --> 00:07:04,132
-That's what we always say at the end.
-[chuckles]
120
00:07:05,133 --> 00:07:07,009
Do you believe in aliens?
121
00:07:07,093 --> 00:07:09,512
What do you mean, aliens?
122
00:07:11,264 --> 00:07:13,266
[sputters]
123
00:07:13,349 --> 00:07:15,852
-I'll sign the check, shall I?
-I'll get rid of the map.
124
00:07:16,602 --> 00:07:20,022
-Get that out of your way.
-Pizza grease on a map is the worst thing.
125
00:07:20,106 --> 00:07:21,315
Thank you.
126
00:07:21,399 --> 00:07:24,193
-Have a nice honeymoon.
-Oh, thank you.
127
00:07:43,838 --> 00:07:45,006
[both grunting]
128
00:07:47,133 --> 00:07:48,468
That one.
129
00:07:49,802 --> 00:07:51,137
Ow!
130
00:07:52,346 --> 00:07:53,973
[both mock grunting]
131
00:07:54,056 --> 00:07:57,351
-[Clive] Oh.
-Uh! People!
132
00:08:04,859 --> 00:08:05,943
[thunderclap]
133
00:08:11,949 --> 00:08:12,909
[Graeme] Smile.
134
00:08:15,953 --> 00:08:18,623
"Watch the skies" or "Alien on board"?
135
00:08:18,706 --> 00:08:21,501
Alien, yeah? "Alien on board," please.
136
00:08:21,584 --> 00:08:24,337
OK, if you're sure.
137
00:08:25,338 --> 00:08:28,132
So, how was Comic-Con?
138
00:08:28,216 --> 00:08:30,009
We met Adam Shadowchild.
139
00:08:30,092 --> 00:08:32,428
Who the hell is Adam Shadowchild?
140
00:08:32,512 --> 00:08:34,472
Oh, he wrote The Venusian Pangenesis.
141
00:08:34,555 --> 00:08:35,973
I didn't read that one.
142
00:08:36,057 --> 00:08:38,059
Jenny Starpepper And The Great Brass Hen?
143
00:08:38,142 --> 00:08:40,353
-No.
-The Robot's Mistress?
144
00:08:40,436 --> 00:08:42,647
-I like romances.
-That's kind of a romance.
145
00:08:42,730 --> 00:08:45,816
-Between a woman and a machine?
-Uh, yeah.
146
00:08:45,900 --> 00:08:49,195
-I hear that!
-[all chuckle]
147
00:08:50,154 --> 00:08:52,823
So, you fellas set,
or can I get you somethin' else?
148
00:08:52,907 --> 00:08:55,076
I think I would like a refill of coffee,
please, Pat.
149
00:08:55,159 --> 00:08:56,953
All right, then. How about you, pumpkin?
150
00:08:57,036 --> 00:08:59,413
Uh, could I have an ET Malt, please?
151
00:08:59,497 --> 00:09:01,332
Mmm! You want that with a sparkler?
152
00:09:02,708 --> 00:09:05,127
-Yeah.
-Uh... [chuckles]
153
00:09:05,211 --> 00:09:06,546
I will take that as a yes.
154
00:09:07,838 --> 00:09:09,257
I think I might do a toilet.
155
00:09:13,928 --> 00:09:15,304
[chuckles] Very funny.
156
00:09:18,933 --> 00:09:21,185
[man] He's sittin' right there
on top of that bull.
157
00:09:21,269 --> 00:09:23,813
-I love this joke.
-And he goes, "Cu-cu-cu-cut her loose!"
158
00:09:23,896 --> 00:09:26,440
-[both laugh]
-[laughs]
159
00:09:26,524 --> 00:09:28,484
[Graeme continues laughing]
160
00:09:31,404 --> 00:09:32,613
What?
161
00:09:34,782 --> 00:09:37,868
-I don't know you.
-Ooh. So, comics.
162
00:09:37,952 --> 00:09:39,787
[man #2] What was that about?
163
00:09:40,788 --> 00:09:42,707
How you think that makes me feel?
164
00:09:44,000 --> 00:09:45,001
Be rude to me.
165
00:09:46,919 --> 00:09:48,379
Hmm.
166
00:09:48,462 --> 00:09:49,839
Mm-hm.
167
00:09:49,922 --> 00:09:52,008
Ooh. Eggy.
168
00:09:52,091 --> 00:09:54,510
An alien just sicked up in my palms.
169
00:09:54,594 --> 00:09:55,678
-Clive, um...
-What?
170
00:09:55,761 --> 00:09:57,972
-[Clive laughs] Hey, I'm joking.
-No, stop it.
171
00:09:58,055 --> 00:10:01,350
They've got a soap dispenser shaped
like an alien's head. It's brilliant!
172
00:10:01,434 --> 00:10:04,395
-What?
-[Pat] Here it comes!
173
00:10:05,980 --> 00:10:08,232
[imitating rocket roar]
174
00:10:08,316 --> 00:10:10,359
[laughs] What in...?
175
00:10:14,947 --> 00:10:17,950
Hey, fellas. How you doin' today?
176
00:10:18,034 --> 00:10:20,077
What is this, some kinda gay bar?
177
00:10:20,161 --> 00:10:22,705
No. Just a place where
you can get a bite to eat
178
00:10:22,788 --> 00:10:24,332
and maybe share a close encounter.
179
00:10:24,415 --> 00:10:26,584
Yep, sounds like a gay bar.
180
00:10:26,667 --> 00:10:29,378
[laughs] Oh, no. We're just friends.
181
00:10:30,671 --> 00:10:33,382
[ Pat ] So, you guys look like
you could do with a couple beers.
182
00:10:33,466 --> 00:10:36,427
-[man #2] You go do that.
-[man] All right, you do that.
183
00:10:38,387 --> 00:10:41,307
-Yes. I'll get this.
-[slurping]
184
00:10:41,390 --> 00:10:43,184
-I'll get this.
-Just leave it. Leave it.
185
00:10:43,267 --> 00:10:45,061
Thank you very much.
186
00:10:47,647 --> 00:10:49,357
[bell dings]
187
00:10:49,440 --> 00:10:51,484
-What are you doin'?
-[Graeme clears throat]
188
00:10:51,567 --> 00:10:54,654
-Don't you put those queer eyes on me.
-No, I forgot the sticker.
189
00:10:54,737 --> 00:10:57,239
-What took you so long?
-I was putting the sticker on.
190
00:10:57,323 --> 00:10:59,533
Oh, they were an odd pair, weren't they?
191
00:10:59,617 --> 00:11:01,410
Yeah. Definitely not my kind of people.
192
00:11:01,494 --> 00:11:04,789
Yeah, well, I doubt very much
we'll be seeing them again.
193
00:11:04,872 --> 00:11:06,290
Yeah.
194
00:11:06,374 --> 00:11:08,209
[crash, metal objects clattering]
195
00:11:08,292 --> 00:11:10,294
-That wasn't their truck, was it?
-No.
196
00:11:10,378 --> 00:11:12,171
-Should I go and have a look?
-No!
197
00:11:28,562 --> 00:11:30,189
The Black Mailbox.
198
00:11:30,981 --> 00:11:34,402
[Clive] Wow. That's probably
the coolest thing I've ever seen.
199
00:11:34,485 --> 00:11:36,904
Do you remember when we Googled it
on your mum's computer,
200
00:11:36,987 --> 00:11:38,989
and the phone rang
and you thought it was the FBI?
201
00:11:39,073 --> 00:11:40,908
I didn't really think it was the FBI.
202
00:11:40,991 --> 00:11:42,827
-You started crying.
-I had jet lag.
203
00:11:42,910 --> 00:11:44,578
We'd only been to Brussels.
204
00:11:44,662 --> 00:11:46,872
-Go stand next to it.
-Yeah.
205
00:11:46,956 --> 00:11:48,707
Smile.
206
00:11:49,875 --> 00:11:52,545
Good. Imagine if we got buzzed by a craft.
207
00:11:52,628 --> 00:11:55,089
That would be amazing, wouldn't it?
[chuckles]
208
00:11:55,172 --> 00:11:56,257
Smile.
209
00:11:59,969 --> 00:12:01,804
What would you do if they actually landed?
210
00:12:01,887 --> 00:12:04,640
Well, I mean, first contact
is a big responsibility, isn't it?
211
00:12:04,723 --> 00:12:06,475
They come in peace, we go to pieces?
212
00:12:06,559 --> 00:12:09,478
-Nuh-uh. That's not how I roll.
-No.
213
00:12:09,562 --> 00:12:11,147
[tyres screeching, horn honking]
214
00:12:11,230 --> 00:12:12,356
What is that?
215
00:12:19,613 --> 00:12:21,449
Do you think that's those men?
216
00:12:22,867 --> 00:12:24,201
No.
217
00:12:26,454 --> 00:12:29,039
-We've seen enough of this.
-Let's just...
218
00:12:29,123 --> 00:12:31,834
-Let's go.
-Go, go, go, go.
219
00:12:33,335 --> 00:12:34,920
[horn honks]
220
00:12:37,131 --> 00:12:39,467
-They're gaining.
-This is like Deliverance.
221
00:12:39,550 --> 00:12:41,594
They're gonna rape us and break our arms.
222
00:12:41,677 --> 00:12:43,345
I don't want my arms broken!
223
00:12:44,096 --> 00:12:46,682
-I need the toilet.
-You've just been.
224
00:12:46,765 --> 00:12:48,976
- You know I've got a child's bladder.
-[horn honking]
225
00:12:51,312 --> 00:12:52,396
Don't let them go past!
226
00:12:52,480 --> 00:12:53,939
What do you want me to do? Ram them?
227
00:12:54,023 --> 00:12:55,941
-What about the deposit?
-[horn honking]
228
00:12:57,860 --> 00:13:00,654
It's not them! It's not them.
It's not them.
229
00:13:00,738 --> 00:13:02,865
-Oh, my God.
-[both laugh]
230
00:13:02,948 --> 00:13:05,367
-That was awful.
-I was terrified.
231
00:13:05,451 --> 00:13:07,036
[both scream]
232
00:13:09,788 --> 00:13:11,415
[brakes squealing]
233
00:13:12,500 --> 00:13:14,001
[gasps]
234
00:13:24,553 --> 00:13:25,554
[exhales]
235
00:13:25,638 --> 00:13:26,764
[metal objects clinking]
236
00:13:30,726 --> 00:13:33,020
[doors open and close]
237
00:13:33,103 --> 00:13:34,188
[coughing]
238
00:13:34,271 --> 00:13:35,856
[footsteps]
239
00:13:35,940 --> 00:13:37,691
[coughing continues]
240
00:13:46,992 --> 00:13:48,410
[murmurs]
241
00:13:51,455 --> 00:13:52,665
[Graeme] Hello?
242
00:14:06,220 --> 00:14:08,347
-Maybe you should call for help.
-Yeah.
243
00:14:09,682 --> 00:14:11,225
[cell phone beeping]
244
00:14:13,018 --> 00:14:14,228
It's ringing.
245
00:14:14,311 --> 00:14:16,438
[deep voice] I wouldn't do that
if I were you.
246
00:14:28,868 --> 00:14:33,163
Put... the phone... down.
247
00:14:34,164 --> 00:14:36,125
[laughs]
248
00:14:36,208 --> 00:14:38,586
Oh, fuck me. What have you done to him?!
249
00:14:38,669 --> 00:14:40,588
I didn't do anything to him. He fainted.
250
00:14:40,671 --> 00:14:42,172
Yeah, but you... you made him faint.
251
00:14:42,256 --> 00:14:44,592
Yes, but it's not like
I set my phaser to "Faint".
252
00:14:44,675 --> 00:14:46,719
-You've got a phaser?!
-No, I don't. Look!
253
00:14:46,802 --> 00:14:49,680
Listen. Hey. I really need your help.
254
00:14:49,763 --> 00:14:51,765
OK? Can we get this guy
back onto your wagon?
255
00:14:52,600 --> 00:14:54,393
[stammering]
256
00:14:54,476 --> 00:14:55,769
Are you an alien?
257
00:14:55,853 --> 00:14:57,521
To you, I am. Yes.
258
00:14:57,605 --> 00:14:58,689
Are you gonna probe us?
259
00:14:58,772 --> 00:15:02,359
Why does everyone always assume that?
What am I doing? Am I harvesting farts?
260
00:15:02,443 --> 00:15:03,777
How much can I learn from an ass?!
261
00:15:03,861 --> 00:15:05,654
[stammering] What?
262
00:15:05,738 --> 00:15:06,989
I'm sorry. What's your name?
263
00:15:07,072 --> 00:15:08,949
It's Graeme Willy.
264
00:15:09,033 --> 00:15:10,242
And what's his name?
265
00:15:10,326 --> 00:15:12,369
That's the writer Clive Gollings.
266
00:15:12,453 --> 00:15:14,121
OK, cool. I'm Paul.
267
00:15:14,204 --> 00:15:15,247
Paul?
268
00:15:15,331 --> 00:15:16,999
Yeah. It's a nickname that stuck.
269
00:15:17,082 --> 00:15:19,752
My ship crashed on a dog.
It doesn't matter.
270
00:15:19,835 --> 00:15:22,129
Look, can we get the writer Clive Gollings
back on the RV
271
00:15:22,212 --> 00:15:23,756
and get the hell outta here, please?
272
00:15:23,839 --> 00:15:24,757
I can't... It's--
273
00:15:24,840 --> 00:15:25,883
I'm in a hell of a pickle,
274
00:15:25,966 --> 00:15:29,345
and if you don't help me,
I could die on this road tonight.
275
00:15:29,428 --> 00:15:31,555
I dunno, we're on quite a tight schedule.
276
00:15:32,556 --> 00:15:36,352
Look, man.
Sometimes you just gotta roll the dice.
277
00:15:36,435 --> 00:15:37,728
What do you say?
278
00:15:45,903 --> 00:15:48,530
-OK.
-OK. Perfect. Great.
279
00:15:48,614 --> 00:15:50,491
OK. Help me. Help me grab him. Let's...
280
00:15:52,368 --> 00:15:54,328
This man's peed his pants.
281
00:15:54,411 --> 00:15:56,288
Yeah. He's got a child's bladder.
282
00:15:56,372 --> 00:15:57,748
Oh, fantastic.
283
00:16:16,058 --> 00:16:18,310
Doesn't this thing go any faster?
284
00:16:18,394 --> 00:16:21,355
Well, I'm... I'm sorry.
The speed limit's 70, so--
285
00:16:21,438 --> 00:16:23,315
Screw the speed limit. Actually, no.
286
00:16:23,399 --> 00:16:26,402
Ooh, yeah. Don't screw it.
That's good thinking.
287
00:16:26,485 --> 00:16:28,779
OK. Stay inconspicuous. That's good.
288
00:16:28,862 --> 00:16:30,197
How come I can understand you?
289
00:16:30,280 --> 00:16:32,574
Are you using some sort
of neural language router?
290
00:16:32,658 --> 00:16:35,327
Actually, I'm speaking English,
you fucking idiot.
291
00:16:35,411 --> 00:16:38,539
I'm sorry. You're in shock right now.
292
00:16:38,622 --> 00:16:42,334
I understand this must be
very weird for you.
293
00:16:42,418 --> 00:16:46,797
Just act normal and drive north. OK
294
00:16:46,880 --> 00:16:50,175
Gotta get as much distance as we can
between us and the big guy.
295
00:17:21,749 --> 00:17:22,666
[spits]
296
00:17:32,092 --> 00:17:34,970
-[radio static]
-[woman] Zoil, what's happening?
297
00:17:35,054 --> 00:17:36,180
[static]
298
00:17:37,264 --> 00:17:39,099
-He's gone.
-[woman] Shit!
299
00:17:39,183 --> 00:17:41,226
[ Zoil ] Looks like he hitched a ride too.
300
00:17:41,310 --> 00:17:43,187
-[woman] What do you mean?
-Tyre tracks.
301
00:17:43,270 --> 00:17:46,190
-Bastard jacked a native?
-Could be two.
302
00:17:46,273 --> 00:17:48,650
Don't you think this
is all a bit of a coincidence?
303
00:17:48,734 --> 00:17:52,029
-Are you suggesting he knew?
-Little fucker might've phoned home.
304
00:17:52,112 --> 00:17:54,865
[woman] There might even be
a rescue party on the way.
305
00:17:54,948 --> 00:17:57,868
Zoil, we need to break out the big guns.
306
00:17:57,951 --> 00:18:03,248
Do you think that that's wise?
The last thing we need is... a hoo-ha.
307
00:18:03,332 --> 00:18:04,833
[woman] Maybe you're right.
308
00:18:04,917 --> 00:18:08,378
Listen, I got two rookies on
a special mission 75 klicks north of you.
309
00:18:08,462 --> 00:18:10,089
[woman] I'll have 'em set up a roadblock.
310
00:18:10,172 --> 00:18:13,175
These are just civilians.
Why don't you let me take care of it?
311
00:18:13,258 --> 00:18:14,885
You might need the extra muscle.
312
00:18:14,968 --> 00:18:18,764
Just keep 'em in the dark.
I don't want any loose ends.
313
00:18:18,847 --> 00:18:20,891
These roads can be treacherous at night.
314
00:18:22,810 --> 00:18:26,522
People get in accidents all the time.
315
00:18:26,605 --> 00:18:29,191
[woman] I like your thinking. Get it done.
316
00:18:37,449 --> 00:18:40,244
Heads up. We just got reassigned.
317
00:18:40,327 --> 00:18:43,997
-Nice. What about the sandwich?
-She said we could share it.
318
00:18:44,081 --> 00:18:46,333
-Oh, I love this job.
-Mm-hm.
319
00:18:46,416 --> 00:18:48,794
["Hello It's Me" playing on stereo]
♪ Hello, it's me ♪
320
00:18:51,130 --> 00:18:53,132
♪ I've thought about us
For a long, long time... ♪
321
00:18:53,215 --> 00:18:54,758
[urinating]
322
00:18:56,301 --> 00:18:57,594
[Paul grunts]
323
00:18:57,678 --> 00:19:00,472
♪ Maybe I think too much
But something's wrong... ♪
324
00:19:00,556 --> 00:19:01,932
[Paul groans]
325
00:19:02,015 --> 00:19:03,976
-Oh.
-[toilet flushes]
326
00:19:05,185 --> 00:19:06,979
-[door opens]
-[Paul] I needed that.
327
00:19:07,855 --> 00:19:12,985
♪ Maybe I shouldn't think of you
As mine... ♪
328
00:19:13,068 --> 00:19:15,279
I love pistachios.
329
00:19:15,362 --> 00:19:17,489
I hate when you get a closed one, right?
330
00:19:17,573 --> 00:19:20,659
-[Graeme] I usually just bite them.
-[Paul] No, you don't do that at all.
331
00:19:20,742 --> 00:19:23,829
[Paul] You tap them, If they don't open
on their own, you throw them away.
332
00:19:23,912 --> 00:19:27,332
-No. That's mussels.
-No. Uh, it's pistachios.
333
00:19:27,416 --> 00:19:28,292
[grunting]
334
00:19:28,375 --> 00:19:30,377
-Stop it! What are you doing?!
-Who are you?
335
00:19:30,460 --> 00:19:31,795
[speaks alien language]
336
00:19:31,879 --> 00:19:33,589
-Stop!
-He's OK. He's fine!
337
00:19:33,672 --> 00:19:35,632
He's friendly. His name's Paul.
338
00:19:35,716 --> 00:19:37,009
[gasping, coughing]
339
00:19:38,135 --> 00:19:39,845
Aliens aren't called Paul.
340
00:19:39,928 --> 00:19:43,265
Was that Klingon? You psychotic nerd!
341
00:19:43,348 --> 00:19:45,642
Listen, Paul is from
a small M-class planet
342
00:19:45,726 --> 00:19:48,353
in the northern spiral arm
of the Andromeda Galaxy.
343
00:19:48,437 --> 00:19:50,689
-Thank you.
-He looks too obvious.
344
00:19:50,772 --> 00:19:53,066
There's a reason for that, Clive.
345
00:19:53,150 --> 00:19:56,695
Over the last 60 years the human race
has been drip-fed images of my face
346
00:19:56,778 --> 00:19:59,281
on lunch boxes and T-shirts and shit.
347
00:19:59,364 --> 00:20:02,826
Just in case our species do meet,
you don't have a fucking spaz attack.
348
00:20:02,910 --> 00:20:05,621
-I did not have a spaz attack!
-[Graeme] Don't do it again!
349
00:20:05,704 --> 00:20:08,665
That's my fucking jorph!
Get your fucking fingers out of there!
350
00:20:08,749 --> 00:20:10,500
If I get a jorph infection, you're dead.
351
00:20:10,584 --> 00:20:12,502
-[Graeme] Oh, my God.
-Oh, shit.
352
00:20:16,924 --> 00:20:18,425
Paul.
353
00:20:18,508 --> 00:20:19,927
Paul?
354
00:20:20,010 --> 00:20:22,137
OK. OK, this... This could be it.
355
00:20:22,221 --> 00:20:25,474
-So what are we looking for again?
-I don't know.
356
00:20:26,725 --> 00:20:27,976
[wrapper rustles]
357
00:20:29,728 --> 00:20:31,521
What brings you to the USA?
358
00:20:31,605 --> 00:20:35,108
-We're on holiday.
-We've been to Comic-Con.
359
00:20:35,192 --> 00:20:38,987
Comic-Con? Well, don't tell O'Reilly.
He loves that dweeb shit.
360
00:20:39,071 --> 00:20:40,239
[groans]
361
00:20:40,322 --> 00:20:41,657
You guys know Benny Hill?
362
00:20:42,699 --> 00:20:43,742
-No.
-No.
363
00:20:45,035 --> 00:20:46,578
[O'Reilly] Oh, my God! Look at this!
364
00:20:46,662 --> 00:20:49,414
-What? What?
-Look at this!
365
00:20:49,498 --> 00:20:51,458
These guys have met Adam Shadowchild.
366
00:20:51,541 --> 00:20:54,378
Who the hell's Adam Shadowchild?
367
00:20:54,461 --> 00:20:56,588
He wrote The Jupiter Praxis.
368
00:20:56,672 --> 00:20:57,839
What?
369
00:20:57,923 --> 00:20:59,925
Jenny Starpepper
And The Huge White Gibbon.
370
00:21:00,008 --> 00:21:02,427
-Huh?
-Night of the Moths.
371
00:21:02,511 --> 00:21:05,472
-Are you speaking English?
-Night of the Moths. Brilliant book.
372
00:21:05,555 --> 00:21:07,557
[sputters] What was he like?
373
00:21:07,641 --> 00:21:09,101
He was a bit intense.
374
00:21:09,184 --> 00:21:11,645
-Oh, well, he's an artist.
-Let me see this.
375
00:21:11,728 --> 00:21:13,605
What is this, nerd porn?
376
00:21:13,689 --> 00:21:16,108
-Uh, no, that's Clive's--
-It's my novel.
377
00:21:16,191 --> 00:21:17,401
OK.
378
00:21:17,484 --> 00:21:20,279
Ah! Three tits. That's awesome.
379
00:21:20,362 --> 00:21:22,948
You guys should've given her four tits.
380
00:21:23,031 --> 00:21:24,741
That's just sick.
381
00:21:24,825 --> 00:21:26,326
I was just sayin'.
382
00:21:26,410 --> 00:21:28,245
Hey, do you think this is it?
383
00:21:28,328 --> 00:21:30,080
Doubtful. What else did you find in there?
384
00:21:30,163 --> 00:21:32,291
Not much. Just some pissy jeans.
385
00:21:33,292 --> 00:21:36,211
-Oh, Clive's got a child's--
-Shut up. Shut up.
386
00:21:36,295 --> 00:21:37,879
OK, you guys can go.
387
00:21:37,963 --> 00:21:38,964
Thank you.
388
00:21:39,047 --> 00:21:40,632
May I have my...? Thank you very much.
389
00:21:41,550 --> 00:21:43,593
May I ask what you're searching for?
390
00:21:45,762 --> 00:21:46,722
No.
391
00:21:48,557 --> 00:21:50,017
Thank you. Come on, Graeme.
392
00:21:52,436 --> 00:21:54,730
[chuckles] Way to go, Dirty Harry.
393
00:21:54,813 --> 00:21:55,814
You caught that?
394
00:21:55,897 --> 00:21:58,734
Did I catch it? Oh, my God.
Like a cold I caught it.
395
00:22:02,112 --> 00:22:04,990
I think it's pretty obvious
what happened there, isn't it?
396
00:22:05,073 --> 00:22:06,074
Is it?
397
00:22:07,034 --> 00:22:09,995
The government used some kind of
neurotoxic paint on the Black Mailbox.
398
00:22:10,078 --> 00:22:13,165
Caused us to suffer a shared hallucination
about an alien.
399
00:22:13,248 --> 00:22:14,666
It makes complete sense.
400
00:22:14,750 --> 00:22:16,251
-Wrong!
-[Clive and Graeme scream]
401
00:22:16,335 --> 00:22:18,003
Oh!
402
00:22:18,086 --> 00:22:19,087
[brakes squeal]
403
00:22:23,050 --> 00:22:25,510
[imitating laser blasts]
Your dick is gone. Hmm.
404
00:22:25,594 --> 00:22:26,720
Oh, no.
405
00:22:27,679 --> 00:22:32,184
What? Come on, grow up.
You guys seen my shorts?
406
00:22:32,267 --> 00:22:35,312
How... How did you... How did you do that?
How did you go invisible?
407
00:22:36,021 --> 00:22:38,273
-It's a camouflage response.
-What, like Predator?
408
00:22:38,356 --> 00:22:40,901
Exactly, although I can only do it
while I'm holding my breath.
409
00:22:40,984 --> 00:22:43,820
-But you can do it any time you want.
-[growly voice] Any time.
410
00:22:43,904 --> 00:22:45,655
[laughs] That's just like him.
411
00:22:45,739 --> 00:22:46,948
[imitating Predator]
412
00:22:47,032 --> 00:22:50,744
[Clive grunts]
Am I the only sane person here?
413
00:22:50,827 --> 00:22:52,329
Hey?
414
00:22:52,412 --> 00:22:55,624
It's all right for you, isn't it?
You'll go back to Area 51.
415
00:22:55,707 --> 00:23:00,170
We'll be arrested for harboring a fugitive
and sent to Guantánamo Bay.
416
00:23:00,253 --> 00:23:04,633
Why don't I go make some bagels
and coffee, leave you two alone?
417
00:23:05,967 --> 00:23:07,677
[Paul humming]
418
00:23:07,761 --> 00:23:08,970
What's the matter, Clive?
419
00:23:10,222 --> 00:23:14,059
There is an alien in the kitchenette
making bagels and coffee.
420
00:23:14,142 --> 00:23:16,645
-Did you want tea?
-No, I don't want tea.
421
00:23:16,728 --> 00:23:20,357
Right, because tea is weird in America.
They leave the bag in.
422
00:23:20,440 --> 00:23:23,860
What's weird is the fact that we have
picked up an extra-terrestrial hitchhiker,
423
00:23:23,944 --> 00:23:26,780
and you seem completely fine with it.
424
00:23:26,863 --> 00:23:28,615
♪ Bagels and coffee ♪
425
00:23:28,698 --> 00:23:30,075
Ooh! Marmite.
426
00:23:30,909 --> 00:23:33,954
He said his life's in danger.
He needs our help, you know?
427
00:23:34,037 --> 00:23:37,833
I mean... sometimes
you've just gotta roll the dice.
428
00:23:37,916 --> 00:23:39,501
What if we wake up
429
00:23:39,584 --> 00:23:43,922
and find him inserting a probe
into our anus?
430
00:23:44,005 --> 00:23:46,133
Apparently they don't do that.
431
00:23:46,758 --> 00:23:49,427
Anyone want one of these?
432
00:23:49,511 --> 00:23:51,179
Huh? Anyone?
433
00:23:51,263 --> 00:23:53,765
Anyone? Huh?
434
00:24:00,355 --> 00:24:02,691
...48, 49, 50.
435
00:24:02,774 --> 00:24:05,110
Coming, ready or not, you son of a bitch.
436
00:24:10,365 --> 00:24:11,825
Where's the other one?
437
00:24:11,908 --> 00:24:13,118
I don't know, sir.
438
00:24:13,201 --> 00:24:16,246
Uh... Haggard!
439
00:24:17,455 --> 00:24:18,999
Sorry. We were...
440
00:24:20,000 --> 00:24:21,543
Haggard!
441
00:24:21,626 --> 00:24:22,711
[softly] Fuck.
442
00:24:24,087 --> 00:24:27,382
[laughs] Nice! Uh...
443
00:24:27,465 --> 00:24:30,010
[whispering] Get over here.
It's a guy with a badge.
444
00:24:30,093 --> 00:24:32,929
We were just playing hide-and-seek,
cos we had a lot of time.
445
00:24:33,013 --> 00:24:34,097
[whispering] Hurry up.
446
00:24:34,181 --> 00:24:35,682
I was hiding. [clears throat]
447
00:24:35,765 --> 00:24:37,350
You have any traffic through here?
448
00:24:37,434 --> 00:24:41,980
No. Just a couple of hillbilly types
and two nerds in an RV.
449
00:24:42,063 --> 00:24:43,565
Nerds, huh?
450
00:24:43,648 --> 00:24:46,693
Yes. They were coming from Comic-Con.
They met Adam Shadowchild.
451
00:24:46,776 --> 00:24:48,778
Who the hell's Adam Shadowchild?
452
00:24:48,862 --> 00:24:51,573
Oh, he... He wrote Prison Hulk 441.
453
00:24:51,656 --> 00:24:53,867
OK?
Jenny Starpepper And The Spitting Worm.
454
00:24:53,950 --> 00:24:55,368
-Right? Fluxing Uranus.
-Jesus.
455
00:24:55,452 --> 00:24:56,995
You know you're a grown man, right?
456
00:24:58,205 --> 00:25:00,957
Probably shave,
pay taxes, have pubic hair.
457
00:25:01,041 --> 00:25:02,918
All of those things.
458
00:25:03,001 --> 00:25:04,794
-Did you search that vehicle?
-Yes, sir.
459
00:25:04,878 --> 00:25:05,629
What'd you find?
460
00:25:05,712 --> 00:25:11,426
Uh, nothing much. Just a book with
a green woman with three... titties.
461
00:25:11,509 --> 00:25:14,512
-Titties. Three titties.
-Three tits. That's awesome.
462
00:25:14,596 --> 00:25:18,266
Oh, and some pissy jeans.
Guy pissed himself. I don't know if...
463
00:25:18,350 --> 00:25:20,727
-Close that.
-...he had a pre-existing problem.
464
00:25:21,770 --> 00:25:23,021
Listen to me, Frick and Fuck.
465
00:25:23,104 --> 00:25:26,399
I want everything you can remember about
the pissy nerds. OK? We're leaving.
466
00:25:28,109 --> 00:25:29,653
What about the roadblock, sir?
467
00:25:29,736 --> 00:25:30,987
It didn't work.
468
00:25:35,992 --> 00:25:37,619
[bell dings]
469
00:25:46,044 --> 00:25:48,213
-[horn honking]
- [yelps]
470
00:25:49,172 --> 00:25:51,883
Hey! Reese's Pieces.
471
00:25:51,967 --> 00:25:53,843
Yes! Thank you.
472
00:25:56,596 --> 00:25:57,889
[vehicle approaching]
473
00:26:01,726 --> 00:26:03,061
[police radio chatter]
474
00:26:13,655 --> 00:26:15,073
[buzzing]
475
00:26:16,408 --> 00:26:19,369
[man] Heard there was a commotion
on the road out to Rachel.
476
00:26:20,161 --> 00:26:22,080
[trooper] Funny. I didn't hear about that.
477
00:26:22,163 --> 00:26:25,875
-Must've been the boys out at the base.
-Yeah.
478
00:26:25,959 --> 00:26:27,335
-Hey.
-[gasps] Shh!
479
00:26:28,336 --> 00:26:30,130
-That's a bit much, isn't it?
-What?
480
00:26:30,213 --> 00:26:33,049
-Put it all back.
-What about Paul's Reese's Pieces?
481
00:26:33,133 --> 00:26:34,175
Just hurry up.
482
00:26:36,052 --> 00:26:37,429
[chattering]
483
00:26:37,512 --> 00:26:40,140
-[feet scuffling]
-No, you go right ahead.
484
00:26:40,223 --> 00:26:42,559
Oh. You sure? Thank you.
Thank you, Officer.
485
00:26:42,642 --> 00:26:45,061
-That beast outside yours?
-[both] What?
486
00:26:45,145 --> 00:26:47,939
-[Clive] What do you mean, beast?
-Your RV?
487
00:26:48,023 --> 00:26:49,357
-Oh.
-Oh, the... Yes.
488
00:26:49,441 --> 00:26:51,693
-The RV is ours.
-No. Yes.
489
00:26:51,776 --> 00:26:52,861
Where are you boys from?
490
00:26:52,944 --> 00:26:54,988
[both] England.
491
00:26:55,071 --> 00:26:57,657
I heard about England. No guns.
492
00:26:57,741 --> 00:27:02,537
-Not many.
-No, not really. Just, you know, farmers.
493
00:27:03,455 --> 00:27:05,957
Well, how are police
supposed to shoot anybody?
494
00:27:06,041 --> 00:27:07,542
-[cash register clacking]
-Oh.
495
00:27:07,625 --> 00:27:09,586
-Well, they don't.
-They try not to.
496
00:27:14,716 --> 00:27:17,052
-[cash register rings]
-That's $15.58.
497
00:27:17,135 --> 00:27:21,056
Um, here's 20. Just keep the change.
Keep the change.
498
00:27:21,139 --> 00:27:23,266
Give it to charity or something.
499
00:27:23,350 --> 00:27:24,642
[door buzzing]
500
00:27:28,480 --> 00:27:30,065
[Paul] You did amazing, Graeme!
501
00:27:30,148 --> 00:27:31,816
That cop didn't suspect a thing.
502
00:27:31,900 --> 00:27:35,236
And Clive, you didn't pee your pants.
503
00:27:35,320 --> 00:27:38,740
I don't mean to be a stick in the mud,
but you are asking a lot of us, all right?
504
00:27:38,823 --> 00:27:41,868
We've only just met.
We don't know where we're going or why.
505
00:27:41,951 --> 00:27:44,329
Do you not think we're due an explanation?
506
00:27:44,412 --> 00:27:47,332
Look, the less you guys know the better.
507
00:27:47,415 --> 00:27:49,167
I want you to have plausible deniability.
508
00:27:49,250 --> 00:27:54,047
Let's just say I spent a long time
at that base thinking I was a guest.
509
00:27:54,130 --> 00:27:57,842
Turns out I was a prisoner.
510
00:27:57,926 --> 00:28:01,471
But don't worry. I got it all under...
511
00:28:01,554 --> 00:28:03,473
-[all scream]
-[brakes squeal]
512
00:28:08,061 --> 00:28:10,188
Fuck, that made me jump.
513
00:28:10,271 --> 00:28:12,941
-Poor little thing.
-Nothing you could've done, mate.
514
00:28:17,779 --> 00:28:19,614
What uh... What are you doin'?
515
00:28:19,697 --> 00:28:21,241
[Paul] Just watch.
516
00:28:25,078 --> 00:28:26,079
[grunts]
517
00:28:36,714 --> 00:28:40,093
-[straining]
-[bone cracks]
518
00:28:40,176 --> 00:28:41,302
[chirping]
519
00:28:43,304 --> 00:28:44,556
[both laugh]
520
00:28:45,515 --> 00:28:46,766
It's a miracle.
521
00:28:47,809 --> 00:28:48,852
[groans]
522
00:28:49,936 --> 00:28:52,021
Man, I'm gonna miss these. Mmm!
523
00:28:52,105 --> 00:28:53,481
Mmm-mmm-mmm-mmm!
524
00:28:53,565 --> 00:28:54,899
Why would you do that?
525
00:28:54,983 --> 00:28:58,319
I'm not gonna eat a dead bird, am I?
[sputters]
526
00:28:58,403 --> 00:28:59,904
["Don't Bring Me Down" playing]
527
00:28:59,988 --> 00:29:02,323
♪ You got me runnin'
Goin' out of my mind ♪
528
00:29:02,407 --> 00:29:03,658
[Paul singing along]
529
00:29:03,742 --> 00:29:06,411
♪ You got me thinkin'
That I'm wasting my time ♪
530
00:29:06,494 --> 00:29:07,704
♪ Don't bring me down... ♪
531
00:29:07,787 --> 00:29:08,747
[Paul] Come on, guys!
532
00:29:08,830 --> 00:29:11,166
11 o'clock. 12 o'clock.
11 o'clock. 12 o'clock.
533
00:29:11,249 --> 00:29:12,125
Come on, it's fun.
534
00:29:13,251 --> 00:29:15,795
If you think about it, it's time travel.
535
00:29:15,879 --> 00:29:18,757
♪ I'll tell you once more
Before I get off the floor ♪
536
00:29:18,840 --> 00:29:20,675
♪ Don't bring me down... ♪
537
00:29:20,759 --> 00:29:21,968
[Paul] 11 o'clock. 12 o'clock.
538
00:29:22,051 --> 00:29:23,470
[Paul] Yes! All right!
539
00:29:23,553 --> 00:29:25,930
♪ Don't bring me down ♪
540
00:29:26,014 --> 00:29:27,056
♪ Grüss ♪
541
00:29:27,140 --> 00:29:28,600
♪ Don't bring me down... ♪
542
00:29:28,683 --> 00:29:31,394
-[Paul] Let me see. Let me see.
-[Graeme] No. Just sit still.
543
00:29:31,478 --> 00:29:34,564
You gonna draw me like
one of your French girls, Jack?
544
00:29:34,647 --> 00:29:35,690
[kisses]
545
00:29:35,774 --> 00:29:37,901
I'm joking.
546
00:29:37,984 --> 00:29:40,111
I'm sorry.
Just don't make me look fat, OK?
547
00:29:40,195 --> 00:29:42,322
Earth's gravity adds ten pounds.
548
00:29:42,405 --> 00:29:44,783
Paul, could I ask you a question?
549
00:29:44,866 --> 00:29:45,909
Shoot.
550
00:29:45,992 --> 00:29:49,329
Um, have you ever done that to a person?
551
00:29:49,412 --> 00:29:50,955
Yes. I've eaten many people.
552
00:29:51,039 --> 00:29:53,792
I'm jokin', big guy. Relax.
553
00:29:53,875 --> 00:29:55,710
No, I mean, you know, fixed them?
554
00:29:55,794 --> 00:29:59,506
Oh. No, not a dead person.
Recently dead bird, that's one thing.
555
00:29:59,589 --> 00:30:01,674
Dead person, whole other ball game.
556
00:30:01,758 --> 00:30:03,426
It's actually really dangerous for me.
557
00:30:03,510 --> 00:30:05,762
The damage can actually
bounce back onto me--
558
00:30:05,845 --> 00:30:07,096
[Clive yawns]
559
00:30:07,180 --> 00:30:09,849
Sorry, am I boring you?
Have you heard this one before?
560
00:30:09,933 --> 00:30:11,184
Are you tired, sausage?
561
00:30:12,227 --> 00:30:14,521
Don't call me that in front of him.
562
00:30:14,604 --> 00:30:15,980
Are you tired, though?
563
00:30:16,064 --> 00:30:18,441
Eggy, I'm bushed.
564
00:30:18,525 --> 00:30:20,568
You know what? We're all tired.
[bones crack]
565
00:30:20,652 --> 00:30:22,821
Let's pull over and stop for the night,
huh?
566
00:30:22,904 --> 00:30:23,988
We are fugitives, Paul.
567
00:30:24,072 --> 00:30:27,951
I refuse to just sit around and wait
to get fingered by the Men In Black.
568
00:30:28,034 --> 00:30:30,411
[Paul] Look, we just gotta
find somewhere quiet.
569
00:30:30,495 --> 00:30:32,455
We won't draw attention to ourselves.
570
00:30:32,539 --> 00:30:34,541
[Clive sighs]
But where are we going, Paul?
571
00:30:34,624 --> 00:30:36,793
Oh, you'll know it when you see it.
572
00:30:37,460 --> 00:30:40,296
-[O'Reilly] Two white guys?
-[Trooper] Two strange white guys.
573
00:30:40,380 --> 00:30:41,923
Strange white guys. Got it.
574
00:30:42,006 --> 00:30:44,342
-Order anything weird?
-Chocolate milk.
575
00:30:44,425 --> 00:30:47,053
-Chocolate.
-Chocolate.
576
00:30:47,136 --> 00:30:49,055
[woman on radio] Zoil. Report.
577
00:30:50,557 --> 00:30:52,934
We've tracked them
to a gas station in Ely.
578
00:30:53,017 --> 00:30:56,020
We think he may be traveling in an RV
with two men from England.
579
00:30:56,104 --> 00:30:57,397
[woman] New England?
580
00:30:57,480 --> 00:30:59,274
[Zoil] Old England.
581
00:30:59,357 --> 00:31:02,277
Creepy. What are they, MI6?
582
00:31:02,360 --> 00:31:06,030
Negative. Just a couple of nerds
on the lam from Comic-Con.
583
00:31:06,114 --> 00:31:09,993
Something doesn't feel right.
I think he had help on the inside.
584
00:31:13,204 --> 00:31:15,748
I want those nerds iced
and that little green prick
585
00:31:15,832 --> 00:31:19,252
either back in his fishbowl or dead, ASAP.
586
00:31:19,335 --> 00:31:20,920
[Zoil] I'm closing in, I can feel it.
587
00:31:21,004 --> 00:31:24,465
[Zoil] In 24 hours he's gonna wishhe never set foot on planet Earth.
588
00:31:25,508 --> 00:31:28,469
[Graeme] OK, here we are.
This is the place.
589
00:31:29,888 --> 00:31:33,474
[Paul] Yeah, this looks good. It doesn't
look like anyone's been murdered here.
590
00:31:38,813 --> 00:31:40,481
Awfully quiet.
591
00:31:40,565 --> 00:31:44,611
Quiet's good, Graeme. Quiet's our friend.
592
00:31:46,070 --> 00:31:47,280
-Hi there.
-[yelps]
593
00:31:48,573 --> 00:31:49,657
There's a girl outside.
594
00:31:49,741 --> 00:31:50,867
[inhales]
595
00:31:50,950 --> 00:31:53,494
Um... OK.
596
00:31:53,578 --> 00:31:55,121
All right, look.
597
00:31:55,204 --> 00:31:57,582
We're just a couple of regular guys
598
00:31:57,665 --> 00:32:00,710
on a tour of the less touristy side
of the American Midwest.
599
00:32:00,793 --> 00:32:02,378
I don't think she heard you.
600
00:32:03,463 --> 00:32:06,215
-I'm talking to you. I'm talking to you.
-Oh. Sorry.
601
00:32:06,299 --> 00:32:09,761
Hi. I'm Ruth Buggs.
602
00:32:09,844 --> 00:32:14,098
Good evening, Ruth.
I am the writer Clive Gollings.
603
00:32:14,182 --> 00:32:17,101
This is my friend and cohort
Mr Graeme Willy.
604
00:32:17,185 --> 00:32:18,102
Hi.
605
00:32:20,104 --> 00:32:24,317
Um, have you got room? [chuckles]
606
00:32:24,400 --> 00:32:26,861
Sure. Yeah. Park in Bay 9.
607
00:32:26,945 --> 00:32:29,155
It's $25 a night, including hook-ups.
608
00:32:29,238 --> 00:32:31,115
And I'll need an ID to hold on to.
609
00:32:31,199 --> 00:32:32,200
OK.
610
00:32:36,371 --> 00:32:37,246
[both chuckle]
611
00:32:37,330 --> 00:32:40,708
[Clive] There you go. That's my passport.
612
00:32:42,001 --> 00:32:44,837
Oh. The UK. I love the UK.
613
00:32:44,921 --> 00:32:46,965
-[Clive] Have you been?
-No.
614
00:32:47,048 --> 00:32:48,091
You should go.
615
00:32:48,174 --> 00:32:50,468
Oh. OK.
616
00:32:50,551 --> 00:32:52,637
No, no. I meant you should go to London.
617
00:32:52,720 --> 00:32:54,973
[sighs]
There's a lot of places I wanna go.
618
00:32:56,265 --> 00:32:58,184
[man] Ruth! Ruth, get in here!
619
00:32:58,267 --> 00:33:00,979
Well, I'll be by in the morning
to get your money.
620
00:33:01,062 --> 00:33:02,939
So, have a pleasant evening now,
won't you?
621
00:33:03,022 --> 00:33:04,107
-[Clive] Thank you.
-Bye.
622
00:33:04,190 --> 00:33:05,358
[Graeme] And you. Bye.
623
00:33:10,154 --> 00:33:11,364
She was lovely.
624
00:33:12,865 --> 00:33:14,450
Why don't you just marry her then?
625
00:33:15,159 --> 00:33:15,994
-Boo!
-Hey!
626
00:33:16,077 --> 00:33:17,078
[brakes squeal]
627
00:33:17,161 --> 00:33:20,790
[Paul] It still works!
That was 30 seconds ago I did it.
628
00:33:20,873 --> 00:33:23,126
[ police radio chatter]
629
00:33:25,503 --> 00:33:27,213
[man] What took you so long?
630
00:33:27,296 --> 00:33:28,965
I was just talking, Papa.
631
00:33:29,048 --> 00:33:30,925
You talk too much.
632
00:33:32,051 --> 00:33:33,761
Sorry, Papa.
633
00:33:36,514 --> 00:33:39,767
["Dancing In The Moonlight" playing]
♪ Dancin' in the moonlight ♪
634
00:33:39,851 --> 00:33:41,894
♪ Everybody's feelin' warm and right... ♪
635
00:33:41,978 --> 00:33:42,979
Hello.
636
00:33:44,731 --> 00:33:47,316
-You want a cigarette?
-No, thanks. I don't smoke.
637
00:33:50,737 --> 00:33:53,197
-Can I ask you something?
-Yeah, sure.
638
00:33:53,281 --> 00:33:55,575
You and Graeme, are you guys...?
639
00:33:55,658 --> 00:33:56,743
What?
640
00:33:56,826 --> 00:33:59,704
You know. [clicks tongue]
641
00:34:02,415 --> 00:34:05,501
You know. You guys, two guys.
642
00:34:07,170 --> 00:34:08,713
[imitates gagging]
643
00:34:11,215 --> 00:34:12,842
Fuckin' kidding me?
644
00:34:15,803 --> 00:34:18,181
[grunting]
645
00:34:18,264 --> 00:34:19,515
[grunts]
646
00:34:19,599 --> 00:34:21,726
[imitates gagging]
647
00:34:22,852 --> 00:34:24,062
[laughs] What are you...?
648
00:34:24,145 --> 00:34:27,857
[grunting, groaning]
649
00:34:27,940 --> 00:34:29,650
-I don't know what you mean.
-Gay.
650
00:34:29,734 --> 00:34:32,904
No! Why do people keep saying that?
651
00:34:32,987 --> 00:34:34,238
Nah, I was just wondering.
652
00:34:34,322 --> 00:34:35,907
Totally cool if you are.
653
00:34:35,990 --> 00:34:37,825
Everyone's bi on my planet.
654
00:34:37,909 --> 00:34:40,787
It's all about the pleasure thang.
Know what I'm sayin'?
655
00:34:40,870 --> 00:34:42,997
Why are you here, Paul?
656
00:34:43,081 --> 00:34:45,541
Oh, I was here
on a science mission, actually,
657
00:34:45,625 --> 00:34:49,962
and then I had
some spaceship-related problems,
658
00:34:50,046 --> 00:34:52,965
and I kind of... crashed.
659
00:34:53,049 --> 00:34:56,511
Lucky for me, though, this little girl,
she pulls me out of the wreck.
660
00:34:56,594 --> 00:34:59,263
Next thing I know, guys arrive,
cart me off to the base.
661
00:34:59,347 --> 00:35:00,973
[chuckles]
662
00:35:01,057 --> 00:35:02,934
What have you been doing here
all this time?
663
00:35:03,017 --> 00:35:06,813
You know. I've been kickin' back, man.
I've been shootin' shit.
664
00:35:06,896 --> 00:35:10,191
-I've been advising the government.
-Not just the government.
665
00:35:11,776 --> 00:35:14,445
[man on phone] I want him to havesome kind of a special power.
666
00:35:14,529 --> 00:35:16,239
Something messianic.
667
00:35:16,322 --> 00:35:20,368
[Paul] OK, Steven.
How about cellular revivification?
668
00:35:20,451 --> 00:35:21,786
Yeah! I don't know what that is.
669
00:35:21,869 --> 00:35:23,412
Oh. Restoration of damaged tissue
670
00:35:23,496 --> 00:35:26,499
through telepathic manipulation
of intrinsic field memory.
671
00:35:26,582 --> 00:35:29,252
-What's that mean?
-It means healing, Mr Spielberg.
672
00:35:29,335 --> 00:35:30,670
-Yeah, right. Healing.
-OK?
673
00:35:30,753 --> 00:35:32,713
Like by touch or something like that.
674
00:35:32,797 --> 00:35:35,591
Maybe his finger lights up on the end
when he reaches out and touches?
675
00:35:35,675 --> 00:35:37,927
Maybe. You know, sometimes
I find less is more.
676
00:35:38,010 --> 00:35:40,471
Hey, trust me.
677
00:35:40,555 --> 00:35:43,307
You'd be surprised
how much he's influenced popular culture
678
00:35:43,391 --> 00:35:44,433
over the last 60 years.
679
00:35:44,517 --> 00:35:46,227
Agent Mulder was right.
680
00:35:46,310 --> 00:35:48,563
Agent Mulder was my idea!
681
00:35:48,646 --> 00:35:50,398
-Really? Wow.
-Yeah!
682
00:35:50,481 --> 00:35:51,649
That's cool.
683
00:35:51,732 --> 00:35:55,319
Ooh. Pump that shit, Earthman.
I like this song. Mmm!
684
00:35:55,403 --> 00:35:56,696
Marvin's my boy.
685
00:35:56,779 --> 00:35:58,614
♪ I used to go out to parties ♪
686
00:35:58,698 --> 00:35:59,657
Come on.
687
00:35:59,740 --> 00:36:03,035
Break it down a bit, boys.
Don't be afraid.
688
00:36:03,119 --> 00:36:04,287
♪ Cos I was too nervous ♪
689
00:36:04,370 --> 00:36:06,789
Yeah, look at me. I'm breakin' it down.
690
00:36:06,873 --> 00:36:09,667
♪ To really get down ♪
691
00:36:09,750 --> 00:36:11,752
Use them tongs.
692
00:36:11,836 --> 00:36:13,963
Dance with those tongs.
693
00:36:14,046 --> 00:36:15,131
Stoke the fire.
694
00:36:15,214 --> 00:36:17,049
♪ Yearned to be free ♪
695
00:36:17,133 --> 00:36:19,427
Ooh! Whoo! Yes.
696
00:36:19,510 --> 00:36:22,638
♪ I got up on the floor and thought ♪
697
00:36:22,722 --> 00:36:24,182
Yee-haw!
698
00:36:24,265 --> 00:36:25,892
♪ Somebody could choose me ♪
699
00:36:27,018 --> 00:36:28,603
♪ No more standing ♪
700
00:36:28,686 --> 00:36:29,770
[laughter]
701
00:36:30,563 --> 00:36:32,440
♪ Beside the walls ♪
702
00:36:32,523 --> 00:36:34,275
[Paul singing along, garbling lyrics]
703
00:36:34,358 --> 00:36:35,401
[laughter continues]
704
00:36:35,484 --> 00:36:37,445
♪ Finally got myself together, baby ♪
705
00:36:38,863 --> 00:36:41,324
[Mr Buggs] Ruth! Prayers!
706
00:36:42,408 --> 00:36:44,535
[Paul] I don't know the words
to this song.
707
00:36:44,619 --> 00:36:46,621
-No-one does.
-[laughter]
708
00:36:47,872 --> 00:36:50,208
[Paul] Hey, guys, let's get fucked up.
709
00:36:53,336 --> 00:36:54,795
[all snoring]
710
00:36:55,463 --> 00:36:56,839
-[knocking]
-[gasps]
711
00:36:56,923 --> 00:36:59,425
Who's knocking? Stop it.
712
00:36:59,508 --> 00:37:01,636
-What are you doing?
-Oh, shut up.
713
00:37:02,887 --> 00:37:04,472
[grunts]
714
00:37:05,223 --> 00:37:07,058
I'll hide in here.
715
00:37:07,141 --> 00:37:09,101
-Don't come out.
-Why would I come out?
716
00:37:09,185 --> 00:37:10,686
-Who is it?
-It's Ruth.
717
00:37:10,770 --> 00:37:12,605
-Ooh.
-Don't you dare... open that door.
718
00:37:12,688 --> 00:37:14,732
-Hi.
-[Ruth] Hi.
719
00:37:14,815 --> 00:37:17,026
Good morning. Um, may I come in?
720
00:37:17,109 --> 00:37:20,863
-Come in. Make yourself at home.
-No, I don't think you should come in.
721
00:37:20,947 --> 00:37:23,616
-We're not really dressed.
-Sure. In you come.
722
00:37:24,367 --> 00:37:25,910
Uh, so where's the other one?
723
00:37:25,993 --> 00:37:28,496
The other one? It's just...
724
00:37:28,579 --> 00:37:30,748
Oh. Oh, it's OK.
We don't charge by the person.
725
00:37:30,831 --> 00:37:34,710
There were three shadows I saw
dancing around the RV last night, right?
726
00:37:34,794 --> 00:37:37,213
-Oh.
-The other one. The other one.
727
00:37:37,296 --> 00:37:40,675
[Paul] I'm in the can.
I ate a... I ate a closed pistachio.
728
00:37:40,758 --> 00:37:43,094
[farts] I'm payin' for it.
729
00:37:43,177 --> 00:37:44,387
[chuckles]
730
00:37:44,470 --> 00:37:49,058
-That's a nice T-shirt.
-Oh, thanks. I got it at my church.
731
00:37:49,141 --> 00:37:51,435
It's Jesus shooting Charles Darwin.
732
00:37:51,519 --> 00:37:54,397
Why would Jesus want to shoot
Charles Darwin?
733
00:37:54,480 --> 00:37:56,732
Because of his blasphemous theories.
734
00:37:57,775 --> 00:37:58,901
Are you men of God?
735
00:38:02,905 --> 00:38:05,908
We're men of science, you know.
736
00:38:05,992 --> 00:38:08,911
We believe in the establishment
of a biological order
737
00:38:08,995 --> 00:38:12,039
through the maelstrom
of physical and chemical chaos.
738
00:38:12,123 --> 00:38:14,166
The world is 4,000 years old
739
00:38:14,250 --> 00:38:16,752
and can only be the product
of intelligent design.
740
00:38:16,836 --> 00:38:18,421
-[Paul] That's horseshit!
-[gasps]
741
00:38:18,504 --> 00:38:23,009
Oh! Um, all right.
Well, then please explain
742
00:38:23,092 --> 00:38:27,221
how something as complex as the human eye
simply just comes into being.
743
00:38:27,305 --> 00:38:29,056
[Paul] It didn't just "come into being."
744
00:38:29,140 --> 00:38:32,893
It is the culmination of billions of years
of development across countless species!
745
00:38:32,977 --> 00:38:34,895
[gasps] What are you talking about?
746
00:38:34,979 --> 00:38:36,355
[Paul] Evolution, baby!
747
00:38:36,439 --> 00:38:39,233
-Oh! Blasphemy!
-[Paul] Blasphemy?
748
00:38:39,317 --> 00:38:42,111
Nothing that you can say
can shake my belief or faith
749
00:38:42,194 --> 00:38:44,864
in the sure and certain knowledge
that God made heaven and Earth
750
00:38:44,947 --> 00:38:46,824
and created us all in his own image.
751
00:38:46,907 --> 00:38:48,617
-[Paul] His own image?
-Yeah.
752
00:38:48,701 --> 00:38:50,661
[Paul] Well, I got a question.
753
00:38:50,745 --> 00:38:52,997
How do you explain me?
754
00:38:53,080 --> 00:38:56,042
-[gasps]
-[Paul] She's going. She's falling. Catch.
755
00:38:58,002 --> 00:38:59,962
And that's Jenga.
756
00:39:01,088 --> 00:39:02,506
Why did you do that?
757
00:39:02,590 --> 00:39:04,467
She fainted. We've gone through this.
758
00:39:04,550 --> 00:39:06,552
But we're gonna have
to take her with us now.
759
00:39:06,635 --> 00:39:08,137
No. No.
760
00:39:08,220 --> 00:39:11,932
This is America. Kidnapping a Christian?
That's worse than harboring a fugitive.
761
00:39:12,016 --> 00:39:15,144
But she's seen you. If we leave her,
then she's gonna call the police.
762
00:39:15,227 --> 00:39:18,230
Who gives a shit? No-one's gonna believe
this God-bothering cyclops.
763
00:39:18,314 --> 00:39:20,733
Let's just dump her on the road.
Just roll her up in the rug.
764
00:39:20,816 --> 00:39:22,026
[Graeme] No. We can't risk that.
765
00:39:22,109 --> 00:39:24,236
If we take her with us,
we can get her on our side.
766
00:39:24,320 --> 00:39:26,739
Yeah, and you'd love to get her
on our side, wouldn't you?
767
00:39:26,822 --> 00:39:27,990
That doesn't make sense.
768
00:39:28,074 --> 00:39:30,451
Look, she'll be fine. We're quite nice.
769
00:39:30,534 --> 00:39:32,578
All right. What about my passport?
770
00:39:34,080 --> 00:39:36,123
Oh, God. You guys.
771
00:39:41,504 --> 00:39:42,922
[Paul] Mm-mm.
772
00:39:43,923 --> 00:39:45,883
Mmm? Mm-mm.
773
00:39:45,966 --> 00:39:47,593
[gasps] No!
774
00:39:47,676 --> 00:39:49,053
Mmm.
775
00:39:50,805 --> 00:39:53,224
Mmm. Hmm.
776
00:39:54,266 --> 00:39:58,020
♪ Mm-mm-mm-mm ♪
777
00:40:00,189 --> 00:40:02,233
[guffaws] Oh, shit.
778
00:40:02,316 --> 00:40:05,361
Ruth? What in the Lord's name...?
779
00:40:05,444 --> 00:40:06,695
Morning.
780
00:40:06,779 --> 00:40:08,030
[gasps] Morning.
781
00:40:08,114 --> 00:40:09,198
[inhales]
782
00:40:09,281 --> 00:40:10,449
[whimpering]
783
00:40:12,827 --> 00:40:14,078
Go, go, go, go, go!
784
00:40:18,290 --> 00:40:20,209
Oh, fuck! [inhales]
785
00:40:20,292 --> 00:40:22,420
[Mr Buggs] Show yourself, demon!
786
00:40:23,254 --> 00:40:26,048
-[Graeme] Where are you? Where are you?
-Passport! Passport!
787
00:40:26,132 --> 00:40:27,174
Jump! Jump!
788
00:40:31,220 --> 00:40:32,596
-[both scream]
-[gasps]
789
00:40:32,680 --> 00:40:34,932
-What? That's actually small on my planet.
790
00:40:40,646 --> 00:40:41,647
[panting]
791
00:40:55,494 --> 00:40:56,912
[Graeme, distorted] Um, Ruth?
792
00:40:58,789 --> 00:41:01,125
Hello, Ruth.
Um, would you like a cup of tea?
793
00:41:03,002 --> 00:41:04,336
Where am I?
794
00:41:06,338 --> 00:41:07,590
Hey, look who's awake.
795
00:41:07,673 --> 00:41:09,842
Demon! Demon!
796
00:41:09,925 --> 00:41:12,636
We're sorry. OK? We're sorry.
We're not gonna hurt you. I promise.
797
00:41:12,720 --> 00:41:14,680
We'll let you go just as soon as we can.
798
00:41:14,763 --> 00:41:17,308
You've been deceived
by an agent of Satan himself!
799
00:41:17,391 --> 00:41:19,310
-He's evil!
-I'm sitting right here. Come on.
800
00:41:19,393 --> 00:41:21,812
No, he's not... He's not evil.
He's just a bit rude.
801
00:41:21,896 --> 00:41:24,815
You know, we're trying to help him
get home. He's from another world.
802
00:41:24,899 --> 00:41:26,901
There's only one world, our world.
803
00:41:26,984 --> 00:41:28,903
The world that our God the Father created.
804
00:41:28,986 --> 00:41:30,571
Hey, if it makes you feel any better,
805
00:41:30,654 --> 00:41:32,823
my existence only disproves
traditional notions
806
00:41:32,907 --> 00:41:36,035
of the Abrahamic, Judeo-Christian God,
as well as all one-world theologies.
807
00:41:36,118 --> 00:41:37,036
That's all I meant.
808
00:41:37,119 --> 00:41:40,289
♪ Amazing Grace How sweet the sound ♪
809
00:41:40,372 --> 00:41:41,999
You can't win with these people.
810
00:41:42,082 --> 00:41:43,000
♪ That saved a wretch ♪
811
00:41:43,083 --> 00:41:46,629
Ruth, just listen to me for one second.
Please, if you could just calm down--
812
00:41:46,712 --> 00:41:49,465
I can't drive like this.
813
00:41:49,548 --> 00:41:53,093
-[speaking Gibberish]
- She's talking in tongues now?
814
00:41:53,177 --> 00:41:54,845
Fuck this. [grunts]
815
00:41:58,641 --> 00:41:59,892
[screeching]
816
00:42:04,897 --> 00:42:07,316
-[sighs]
-[grunts]
817
00:42:07,399 --> 00:42:08,776
[gasps]
818
00:42:08,859 --> 00:42:10,277
What did you do to her?
819
00:42:10,361 --> 00:42:12,947
I just transferred my collective knowledge
and experience
820
00:42:13,030 --> 00:42:14,865
via a tactile psychokinetic bridge.
821
00:42:14,949 --> 00:42:17,743
-Wow! Could you do me?
-It really takes it out of me.
822
00:42:17,826 --> 00:42:19,411
-Oh, go on. Please.
-[grunts]
823
00:42:22,498 --> 00:42:24,667
[gasping] Oh, wow!
824
00:42:24,750 --> 00:42:26,544
Oh, yeah.
825
00:42:26,627 --> 00:42:29,255
He always knew what was going on
in Battlestar before me
826
00:42:29,338 --> 00:42:30,172
cos his mum had cable.
827
00:42:30,256 --> 00:42:32,132
All right, pull over. I'll do you.
828
00:42:32,216 --> 00:42:34,176
Absolutely not. No spoilers.
829
00:42:36,762 --> 00:42:39,557
[Mr Buggs] I didn't call the government!
I called the police!
830
00:42:39,640 --> 00:42:42,518
This is not the police's area
of expertise, Mr Buggs.
831
00:42:42,601 --> 00:42:44,770
That devil took my daughter.
832
00:42:44,853 --> 00:42:46,522
What do you mean "devil"?
833
00:42:46,605 --> 00:42:48,899
And your daughter's name is Ruth, is it?
834
00:42:48,983 --> 00:42:50,025
That's right.
835
00:42:50,109 --> 00:42:52,611
I brought her up by myself
after her mama died.
836
00:42:52,695 --> 00:42:54,947
[Zoil] Do you have a photograph
of Ruth, sir?
837
00:42:55,030 --> 00:42:56,407
She's pretty easy to spot.
838
00:42:56,490 --> 00:42:59,451
She's had this eye thing
since she was four years old.
839
00:42:59,535 --> 00:43:01,036
Do you have a phone here
840
00:43:01,120 --> 00:43:04,123
that your daughter might try
to reach you at if she decides to call?
841
00:43:04,206 --> 00:43:05,124
In the back.
842
00:43:05,207 --> 00:43:09,336
Hey, Peter Parker, wanna put
the snappy down and get to the phone?
843
00:43:09,420 --> 00:43:10,796
[sighs] Right.
844
00:43:10,879 --> 00:43:13,465
-[Mr Buggs] She'll call me if she can.
-[phone beeping]
845
00:43:13,549 --> 00:43:16,010
-[Zoil] You mentioned they went east.
-[cell phone rings]
846
00:43:16,093 --> 00:43:18,387
[Mr Buggs] They'll get off the 191
after Flaming Gorge
847
00:43:18,470 --> 00:43:20,097
if they ain't on the interstate.
848
00:43:20,180 --> 00:43:23,058
[Mr Buggs] There's been a big-rig spill
south of Dutch John.
849
00:43:23,142 --> 00:43:26,228
[Zoil] Here we go. Boys? To the car.
850
00:43:27,605 --> 00:43:30,608
Sir? Mind telling us
what we're looking for?
851
00:43:30,691 --> 00:43:31,859
Yeah, what are we looking for?
852
00:43:31,942 --> 00:43:34,111
I told you,
this is a "need to know" operation.
853
00:43:34,194 --> 00:43:36,322
Yes, sir, but...
854
00:43:38,407 --> 00:43:40,034
Dammit.
855
00:43:40,117 --> 00:43:41,619
[static]
856
00:43:41,702 --> 00:43:43,454
[Haggard] Sir, I think it's timeyou tell us.
857
00:43:43,537 --> 00:43:46,707
[ Zoil ] Hey, just dowhat the fuck I tell you, Haggard.
858
00:43:46,790 --> 00:43:50,294
Now let's go find that crazy old bastard's
little girl before it's too late.
859
00:43:57,384 --> 00:44:01,513
-Ruth! Ruth, wait!
-Leave me alone!
860
00:44:01,597 --> 00:44:03,515
Please. Please stop.
I've got shin splints.
861
00:44:03,599 --> 00:44:04,892
[groans]
862
00:44:04,975 --> 00:44:06,810
[panting, groaning]
863
00:44:06,894 --> 00:44:09,563
He cannot be from space.
It's not possible.
864
00:44:09,647 --> 00:44:11,523
OK? He's from somewhere else.
865
00:44:11,607 --> 00:44:14,610
Look, Ruth, you saw it for yourself, OK?
He showed you.
866
00:44:14,693 --> 00:44:17,821
There's probably billions
of intelligent civilizations out there.
867
00:44:17,905 --> 00:44:19,573
So where is everybody? Hmm?
868
00:44:19,657 --> 00:44:21,367
I... Well, one of them's there.
869
00:44:21,450 --> 00:44:23,827
[ Paul ] Are they looking?
Are they looking?
870
00:44:23,911 --> 00:44:25,579
Are they looking right now?
871
00:44:25,663 --> 00:44:27,581
-Sorry.
-[laughs]
872
00:44:28,499 --> 00:44:30,542
That's pathetic.
873
00:44:32,711 --> 00:44:35,130
What's your beef, Clive?
874
00:44:35,214 --> 00:44:36,298
I don't have beef.
875
00:44:37,299 --> 00:44:38,634
[scoffs]
876
00:44:38,717 --> 00:44:42,429
I'm from outer space.
You're a science fiction writer.
877
00:44:42,513 --> 00:44:44,098
We should be best buds.
878
00:44:44,181 --> 00:44:48,727
It's not you. It's me.
879
00:44:50,437 --> 00:44:52,231
[indistinct conversation]
880
00:44:53,357 --> 00:44:56,193
Is that what this is?
You're jealous of her?
881
00:44:58,195 --> 00:44:59,196
It's not just that.
882
00:45:00,739 --> 00:45:03,617
Whoa. Of me?
883
00:45:04,618 --> 00:45:06,829
Oh, my...
This is because me and Graeme got, like,
884
00:45:06,912 --> 00:45:08,831
two minutes of face time
while you were sleeping?
885
00:45:08,914 --> 00:45:11,708
-Is that what this is?
-I wanted this to be special, you know.
886
00:45:11,792 --> 00:45:17,214
I have dreamt about meeting you...
ever since I saw Mac and Me.
887
00:45:17,297 --> 00:45:18,966
And I blew it.
888
00:45:19,049 --> 00:45:22,302
Now you two are friendly,
and he's off talking to girls.
889
00:45:22,386 --> 00:45:24,221
And it's like, where am I?
890
00:45:24,304 --> 00:45:26,306
Come on, man.
891
00:45:26,390 --> 00:45:28,517
This is special.
892
00:45:28,600 --> 00:45:31,061
You guys being all nerdy and shit
and meeting me?
893
00:45:31,145 --> 00:45:32,729
I mean, that is fate.
894
00:45:32,813 --> 00:45:36,066
Who cares if you pissed your pants, man?
895
00:45:36,150 --> 00:45:39,820
When I first got here,
first time I saw a human, I puked.
896
00:45:39,903 --> 00:45:41,071
[laughs]
897
00:45:41,155 --> 00:45:42,906
You guys are weird-looking.
898
00:45:42,990 --> 00:45:45,784
You have giant bodies.
You have tiny little... tiny heads.
899
00:45:45,868 --> 00:45:48,787
-You're just being nice now.
-[chuckles] No.
900
00:45:49,746 --> 00:45:51,415
Look, you want a little sugar?
901
00:45:52,458 --> 00:45:53,709
[groans and laughs]
902
00:45:53,792 --> 00:45:55,544
It's just knowledge and experience, man.
903
00:45:55,627 --> 00:45:57,713
You're a writer.
It might give you some inspiration.
904
00:45:57,796 --> 00:45:59,756
Will it hurt?
905
00:45:59,840 --> 00:46:02,092
Only if you struggle.
906
00:46:02,176 --> 00:46:04,052
All right.
907
00:46:04,136 --> 00:46:05,095
[grunts]
908
00:46:07,264 --> 00:46:08,599
[laughs]
909
00:46:08,682 --> 00:46:09,766
[horn honking]
910
00:46:09,850 --> 00:46:14,146
So there's no heaven, no hell?
No right, no wrong?
911
00:46:14,229 --> 00:46:15,647
No sin?
912
00:46:15,731 --> 00:46:17,524
Well...
913
00:46:17,608 --> 00:46:19,818
-I can drink?
-If you like.
914
00:46:19,902 --> 00:46:22,321
-I can fornicate?
-Maybe.
915
00:46:22,404 --> 00:46:24,573
-I can curse?
-Well, yeah.
916
00:46:24,656 --> 00:46:26,074
-Penises!
-Ruth.
917
00:46:26,158 --> 00:46:28,243
Assing! Hairy boobs! Poop!
918
00:46:28,327 --> 00:46:29,995
Farting butt holes!
919
00:46:30,078 --> 00:46:31,497
Ruth, I'm not sure this is helping.
920
00:46:32,664 --> 00:46:34,249
What are you doing?
921
00:46:34,333 --> 00:46:35,334
[yelps] Stop it!
922
00:46:35,417 --> 00:46:37,252
Why? Why? Why should I stop?
923
00:46:37,336 --> 00:46:38,212
[yelps]
924
00:46:40,464 --> 00:46:41,548
This is not...
925
00:46:43,258 --> 00:46:48,680
Because you have your whole life
to explore new things, OK,
926
00:46:48,764 --> 00:46:53,477
doesn't necessarily mean
you should be exploring mine right now.
927
00:46:55,979 --> 00:46:58,815
Look, you said you wanted to travel,
all right?
928
00:46:58,899 --> 00:47:00,984
To see, like, new stuff?
This is your chance.
929
00:47:01,068 --> 00:47:03,695
I really think you should come with us.
930
00:47:04,780 --> 00:47:06,073
Where would I sleep?
931
00:47:06,156 --> 00:47:09,159
Oh, I'll sleep on the sofa,
and then you can have my bed.
932
00:47:09,243 --> 00:47:12,037
You know? But I'd push the tissues off
with a pen if I were you.
933
00:47:12,120 --> 00:47:12,996
Because I've had a cold.
934
00:47:13,080 --> 00:47:14,623
Oh.
935
00:47:20,337 --> 00:47:23,840
Ruth has decided that
she would like to come with us.
936
00:47:23,924 --> 00:47:26,802
[inhales] Oh. Wicked.
937
00:47:28,011 --> 00:47:29,596
I'm gonna go freshen up.
938
00:47:29,680 --> 00:47:33,058
[Paul] Oh, um, hey. Ruth. Wait up.
939
00:47:33,141 --> 00:47:34,935
You don't smoke.
940
00:47:35,018 --> 00:47:37,062
I just wanted to say thanks.
941
00:47:37,145 --> 00:47:38,939
I know this has been weird for you,
942
00:47:39,022 --> 00:47:42,192
but you saved my life
and I owe you one, OK?
943
00:47:42,276 --> 00:47:44,611
-[Clive and Graeme chattering]
-OK.
944
00:47:44,695 --> 00:47:47,573
What do you got there, by the way?
945
00:47:47,656 --> 00:47:50,200
Severe epiretinal membrane
complicated by macular edema
946
00:47:50,284 --> 00:47:52,035
in your left vitreous cavity?
947
00:47:52,119 --> 00:47:53,370
How did you know that?
948
00:47:53,453 --> 00:47:54,871
Lucky guess.
949
00:47:54,955 --> 00:47:57,416
Do you mind if I take a look at it
for one second?
950
00:48:03,046 --> 00:48:06,091
What does it say in the Old Testament?
An eye for an eye?
951
00:48:07,342 --> 00:48:10,304
-Wait. I don't--
-It's OK. You can trust me.
952
00:48:10,387 --> 00:48:13,265
-I don't know.
-Just have a little faith, OK?
953
00:48:18,270 --> 00:48:19,313
[straining]
954
00:48:21,523 --> 00:48:22,524
[straining]
955
00:48:35,579 --> 00:48:36,788
[Paul grunts]
956
00:48:38,415 --> 00:48:39,958
[exhales] Oh!
957
00:48:42,252 --> 00:48:43,920
How did you do that?
958
00:48:45,088 --> 00:48:46,590
Evolution, baby.
959
00:48:50,552 --> 00:48:51,970
[Paul chuckles]
960
00:48:54,264 --> 00:48:55,807
-Um, Graeme?
-Yeah.
961
00:48:58,268 --> 00:49:00,562
-Oh, my God. Clive.
962
00:49:00,646 --> 00:49:02,773
-[Clive] Oh, my God.
-[Graeme laughs]
963
00:49:06,777 --> 00:49:09,237
[snoring quietly, murmuring]
964
00:49:20,457 --> 00:49:22,584
What are you gonna do? Make your move.
965
00:49:22,668 --> 00:49:24,169
Make... Oh, shit. Damnit.
966
00:49:45,691 --> 00:49:46,858
[snoring]
967
00:49:50,696 --> 00:49:52,322
-[truck horn blowing]
-[gasps]
968
00:49:54,241 --> 00:49:57,828
Shh. Shh. Shh. Shh.
969
00:49:58,745 --> 00:50:01,498
[Paul] Hey, check it out. Check it out.
970
00:50:01,581 --> 00:50:04,251
Huh? This is easy.
971
00:50:04,334 --> 00:50:06,336
-[tyres screeching]
-[groans]
972
00:50:06,420 --> 00:50:08,880
Small corrections, Paul.
Just make small corrections.
973
00:50:08,964 --> 00:50:10,173
[Clive] Jam on the brakes!
974
00:50:22,978 --> 00:50:24,980
Hey there, sleepy face.
975
00:50:25,063 --> 00:50:28,608
Fuckeroo. That was the best
titty-farting sleep I have ever had.
976
00:50:28,692 --> 00:50:33,029
Uh, I got a feeling that
you're new to cursing, Ruth.
977
00:50:33,113 --> 00:50:36,241
Look, cursing's fun.
You just gotta pick your moments, OK?
978
00:50:36,324 --> 00:50:39,870
Hey, maybe we should stop for some food.
Is anybody hungry?
979
00:50:39,953 --> 00:50:41,163
-Fuck, yeah.
-Ruth?
980
00:50:41,246 --> 00:50:43,790
You bet your big, fat cock I am.
981
00:50:43,874 --> 00:50:45,041
Nice.
982
00:50:45,125 --> 00:50:46,626
[Clive] I'm starving.
983
00:50:46,710 --> 00:50:48,503
What's new, fatty?
984
00:50:50,130 --> 00:50:52,466
-It's not fat, Paul. It's power.
-[Paul] Fat power.
985
00:50:52,549 --> 00:50:53,675
-So rude.
-You're rude.
986
00:50:53,759 --> 00:50:55,969
-Maybe I should call my dad.
-What?
987
00:50:56,052 --> 00:50:58,138
-What? Why?
-I've been gone for a whole day.
988
00:50:58,221 --> 00:51:00,432
If he calls the police,
they're gonna be looking for us.
989
00:51:00,515 --> 00:51:04,144
If I don't, there's a good chance
we could all end up in Shit-Butt City.
990
00:51:04,227 --> 00:51:05,937
You're really getting the hang of this.
991
00:51:06,021 --> 00:51:08,565
-Thanks, dick milk.
-Eh.
992
00:51:16,490 --> 00:51:18,408
-[engines revving]
-[woman squealing]
993
00:51:26,374 --> 00:51:27,876
[country music playing]
994
00:51:39,304 --> 00:51:41,807
-I won't be long.
-OK. Be careful.
995
00:51:56,613 --> 00:51:58,532
[line ringing]
996
00:51:58,615 --> 00:52:00,867
-[Zoil] Ruth Buggs?
-Yes?
997
00:52:00,951 --> 00:52:03,620
Listen to me carefully.
I want you to tell me where you are.
998
00:52:04,246 --> 00:52:05,247
Who is this?
999
00:52:05,330 --> 00:52:07,707
My name is Agent Zoil,
and it's very important
1000
00:52:07,791 --> 00:52:11,336
that you tell me where you are
and where you are headed, Ms Buggs.
1001
00:52:11,419 --> 00:52:16,132
I... I can't tell you.
I mean, I don't know.
1002
00:52:16,216 --> 00:52:17,592
You've been abducted.
1003
00:52:17,676 --> 00:52:20,720
And the individual that you're traveling
with is highly dangerous.
1004
00:52:20,804 --> 00:52:22,639
[Ruth] Oh, no. He's... He's not dangerous.
1005
00:52:22,722 --> 00:52:25,433
I mean, he's kind of rude.
He curses a lot.
1006
00:52:25,517 --> 00:52:29,104
And a couple times I've seen him scratch
his spaceman balls.
1007
00:52:29,187 --> 00:52:31,356
[hysterical laughter]
1008
00:52:31,439 --> 00:52:32,816
Please listen to me.
1009
00:52:32,899 --> 00:52:34,985
Your father is extremely worried
about you,
1010
00:52:35,068 --> 00:52:36,778
and we'd like to get you home, Ms Buggs.
1011
00:52:36,862 --> 00:52:39,155
He showed me things.
1012
00:52:39,239 --> 00:52:41,408
She's talking about
his spaceman balls. Agh!
1013
00:52:41,491 --> 00:52:43,201
You know I'm trying to help you,
right, Ruth?
1014
00:52:43,285 --> 00:52:46,371
I just... I don't know what's real
any more. I'm confused.
1015
00:52:46,454 --> 00:52:48,748
-We got the bitch!
-Yeah, dawg! Up high!
1016
00:52:48,832 --> 00:52:51,001
-[Zoil] Damnit, Haggard! Ms...
-[exhales]
1017
00:52:54,129 --> 00:52:55,630
-Hey!
-Whoa, whoa, whoa!
1018
00:52:55,714 --> 00:52:59,301
-Slow down there, baby.
-Excuse me, I have to get to my friends.
1019
00:52:59,384 --> 00:53:03,013
What's the rush? I got a friend down here
that'd love to meet you.
1020
00:53:03,096 --> 00:53:05,515
-OK.
-[screams] What the fuck? Oh, Jesus!
1021
00:53:05,599 --> 00:53:07,726
-[man] Hey, hey!
-Hey.
1022
00:53:07,809 --> 00:53:09,644
-How's your dad?
-We gotta go. We gotta go.
1023
00:53:09,728 --> 00:53:11,438
-What about the mini pizzas?
-We gotta go!
1024
00:53:11,521 --> 00:53:14,107
-No, you don't!
-Holy shit!
1025
00:53:14,190 --> 00:53:18,111
It's the space faggots
that dinged the fuck-mobile!
1026
00:53:18,194 --> 00:53:19,905
-We were just leaving.
I don't feel well.
1027
00:53:19,988 --> 00:53:21,281
-I don't think so!
-Leave her alone!
1028
00:53:22,908 --> 00:53:24,576
Oh, shit! Sailors!
1029
00:53:24,659 --> 00:53:26,328
-Let's go!
-Sorry!
1030
00:53:26,411 --> 00:53:27,537
-Ooh!
-Oh.
1031
00:53:27,621 --> 00:53:28,997
-Excuse me, miss.
-Oh!
1032
00:53:29,080 --> 00:53:30,123
[grunting]
1033
00:53:30,206 --> 00:53:31,499
-Papa?
1034
00:53:31,583 --> 00:53:32,834
[woman] Get off my man!
1035
00:53:34,085 --> 00:53:36,504
Ruth? My Lord! Your eye!
1036
00:53:38,006 --> 00:53:40,050
-Come on. Let's go!
-But what about my dad?
1037
00:53:40,133 --> 00:53:41,593
Let's go!
1038
00:53:46,139 --> 00:53:48,141
[man] Where are you going, girls?
1039
00:53:48,224 --> 00:53:50,310
Leave us alone, you stupid vaginas!
1040
00:53:50,393 --> 00:53:53,355
That's no way for a pretty little thing
like you to talk!
1041
00:53:53,438 --> 00:53:56,816
-She's fairly new to it, to be honest.
-Leave this to me. I'll talk to them.
1042
00:53:56,900 --> 00:53:59,152
-[grunts]
-[both gasp]
1043
00:54:02,906 --> 00:54:04,699
Yo, fucknuts!
1044
00:54:04,783 --> 00:54:06,576
It's probing time.
1045
00:54:06,660 --> 00:54:09,454
-Oh.
1046
00:54:10,121 --> 00:54:12,958
-[siren in distance]
-Hah! Only one of us fainted.
1047
00:54:13,458 --> 00:54:15,502
Oh, shit! The Five-O! Let's bounce.
1048
00:54:15,585 --> 00:54:17,879
I'm sorry. They answered the phone.
1049
00:54:17,963 --> 00:54:19,547
[Ruth] They knew about us.
1050
00:54:19,631 --> 00:54:21,091
[siren approaching]
1051
00:54:21,174 --> 00:54:22,842
Get in the RV.
1052
00:54:22,926 --> 00:54:24,970
-Come on! They're gonna wake up!
-Hurry!
1053
00:54:29,641 --> 00:54:30,976
[Clive] Sorry!
1054
00:54:32,143 --> 00:54:34,187
[Paul] OK. We need to get off the road.
1055
00:54:34,270 --> 00:54:35,605
Shouldn't we keep moving?
1056
00:54:35,689 --> 00:54:39,359
No. That is exactly what
they'll expect us to do. Trust me.
1057
00:54:39,442 --> 00:54:41,820
Only an idiot would stop right now.
1058
00:54:41,903 --> 00:54:44,239
[Paul] Yeah. Pull in here.
Pull in here. Perfect.
1059
00:54:44,322 --> 00:54:46,658
-[Clive] What? Paul.
-[Paul] We're idiots, remember?
1060
00:55:00,505 --> 00:55:01,673
What should we do now?
1061
00:55:02,674 --> 00:55:04,384
Well, how about a hot chocolate in bed?
1062
00:55:04,467 --> 00:55:05,802
What are you, my grandma?
1063
00:55:05,885 --> 00:55:08,847
I couldn't sleep. I'm too pumped.
1064
00:55:08,930 --> 00:55:11,391
Yeah, me too. Let's get some beers,
find somewhere to chill.
1065
00:55:11,474 --> 00:55:12,350
What do you say?
1066
00:55:12,434 --> 00:55:14,352
What if someone sees you?
1067
00:55:14,436 --> 00:55:17,397
It's dead out there. And I can do this.
[inhales]
1068
00:55:19,107 --> 00:55:21,401
-OK. I'm in.
-[Paul] Rocky?
1069
00:55:21,484 --> 00:55:22,736
-Sure.
-[Paul] Bullwinkle?
1070
00:55:22,819 --> 00:55:25,488
Well, I'm a little bit tired.
1071
00:55:25,572 --> 00:55:26,698
[Paul] Don't be a pussy.
1072
00:55:26,781 --> 00:55:30,368
Don't call me a pussy. All right.
1073
00:55:30,452 --> 00:55:32,328
-[siren wailing]
-All right. Come on.
1074
00:55:32,412 --> 00:55:35,248
I might bruise. Get your hands off me!
1075
00:55:40,587 --> 00:55:42,047
[chattering in background]
1076
00:55:44,299 --> 00:55:45,550
Hoss?
1077
00:55:46,843 --> 00:55:48,553
Something I can help you with?
1078
00:55:48,636 --> 00:55:50,847
Yeah. You mind telling me
what happened here?
1079
00:55:50,930 --> 00:55:54,434
Just a good old-fashioned
beer-soaked slobber-knocker.
1080
00:55:54,517 --> 00:55:55,977
See anything unusual?
1081
00:55:56,061 --> 00:56:01,149
A couple hillbilly types in the back
of that meat wagon won't stop crying.
1082
00:56:03,359 --> 00:56:04,444
[police radio chatter]
1083
00:56:06,237 --> 00:56:09,157
Have you gentlemen seen anything unusual
this evening?
1084
00:56:09,240 --> 00:56:10,784
[whimpers] Mm-mm.
1085
00:56:10,867 --> 00:56:11,826
Mm-mm.
1086
00:56:11,910 --> 00:56:15,830
-Are we sure?
-[both] Mm-hm.
1087
00:56:18,333 --> 00:56:19,375
-Thank you.
-No sweat.
1088
00:56:25,590 --> 00:56:27,634
[both screaming and sobbing]
1089
00:56:31,429 --> 00:56:34,682
-[Ruth] It's a nice window.
-[Graeme] It's a little cowboy, isn't it?
1090
00:56:34,766 --> 00:56:36,184
[both laugh]
1091
00:56:36,267 --> 00:56:37,602
[Graeme] That is funny.
1092
00:56:37,685 --> 00:56:40,730
-I'll tell you what else is funny.
-Mmm.
1093
00:56:40,814 --> 00:56:42,857
Was when you kissed me yesterday.
1094
00:56:42,941 --> 00:56:44,442
-[laughs]
-Sorry.
1095
00:56:44,526 --> 00:56:46,778
-No. It's not...
-Oh.
1096
00:56:46,861 --> 00:56:49,072
I was, like, "Get off me, you rapist."
1097
00:56:49,155 --> 00:56:51,241
[nervous chuckle]
1098
00:56:53,576 --> 00:56:55,745
-Do it again, if you like.
-What?
1099
00:56:56,830 --> 00:56:58,414
I said you can do it again, if you like.
1100
00:56:59,958 --> 00:57:01,626
Really?
1101
00:57:01,709 --> 00:57:04,754
If you're gonna try it, maybe you should
do it with a friend, you know,
1102
00:57:04,838 --> 00:57:06,464
rather than someone like a stranger,
1103
00:57:06,548 --> 00:57:08,716
because, you know,
there's a lot of weirdos out there.
1104
00:57:08,800 --> 00:57:11,803
Well, I am planning on doing
a lot of kissing and fornicating,
1105
00:57:11,886 --> 00:57:14,347
so you'd really be helping me out.
1106
00:57:14,430 --> 00:57:16,266
-Great.
1107
00:57:16,349 --> 00:57:18,101
[gasps] What'd you mean? What, now?
1108
00:57:18,184 --> 00:57:20,687
-I thought you meant...
-No, I did. No, let's do it now.
1109
00:57:20,770 --> 00:57:22,897
-I mean...
-Yeah. Right. Well, um...
1110
00:57:22,981 --> 00:57:24,441
Put my hands on you.
1111
00:57:24,524 --> 00:57:26,317
Just stand here? OK.
1112
00:57:26,401 --> 00:57:28,069
Hold you steady.
1113
00:57:32,031 --> 00:57:33,783
-[Graeme and Ruth screaming]
-Fuck!
1114
00:57:33,867 --> 00:57:37,871
I'm sorry. I thought I was gonna pass out.
Carry on.
1115
00:57:37,954 --> 00:57:38,997
What's happening?
1116
00:57:39,080 --> 00:57:41,332
Nothing. Nothing. Just hanging around.
1117
00:57:41,416 --> 00:57:43,001
They were about to make out.
1118
00:57:43,084 --> 00:57:44,794
It was awkward.
1119
00:57:44,878 --> 00:57:46,296
We were just...
1120
00:57:48,339 --> 00:57:51,384
Good. Please put your shorts on, Paul.
1121
00:57:56,306 --> 00:57:59,225
-[strained voice] You guys partake?
-No, thank you.
1122
00:58:00,477 --> 00:58:01,603
I'll partake.
1123
00:58:03,021 --> 00:58:04,397
Are you sure? [chuckles]
1124
00:58:04,481 --> 00:58:07,108
It's pretty strong shit.
I got it from the military, actually.
1125
00:58:07,192 --> 00:58:09,569
-This is the stuff that killed Dylan.
-Bob Dylan's not dead.
1126
00:58:10,612 --> 00:58:11,529
Isn't he?
1127
00:58:13,364 --> 00:58:14,616
Hit me.
1128
00:58:14,699 --> 00:58:17,702
OK. Just, you know, go easy on it.
1129
00:58:17,785 --> 00:58:19,037
Ruth.
1130
00:58:19,120 --> 00:58:20,997
[Paul] A little bit. A little bit.
1131
00:58:29,881 --> 00:58:32,008
-[Paul] Yeah?
-It's not so bad.
1132
00:58:32,091 --> 00:58:34,719
I... To be fair, it takes a while
to be absorbed into--
1133
00:58:34,802 --> 00:58:37,222
-[laughs hysterically]
-[Paul] Oh, shit.
1134
00:58:37,305 --> 00:58:38,765
[Paul] Hmm.
1135
00:58:38,848 --> 00:58:41,184
-[thud]
-[Ruth continues laughing]
1136
00:58:41,267 --> 00:58:42,852
[gasps] I'm hungry.
1137
00:58:42,936 --> 00:58:45,772
We should cook up some sausages.
Do we have any sausages?
1138
00:58:45,855 --> 00:58:47,732
-Uh...
-What do you mean by that?
1139
00:58:47,815 --> 00:58:49,317
-No.
-Why do you guys hate me?
1140
00:58:49,400 --> 00:58:51,569
Can we cook up some sausages?
1141
00:58:51,653 --> 00:58:54,072
Ooh, I have wasps in my brain!
1142
00:58:54,155 --> 00:58:55,573
[thud]
1143
00:58:56,741 --> 00:58:59,369
She'll be fine.
That happened to me the first time.
1144
00:59:01,287 --> 00:59:02,330
Paul.
1145
00:59:03,623 --> 00:59:06,251
I always wanted to ask.
We... You know us now, right?
1146
00:59:06,334 --> 00:59:09,712
Yeah. I mean, Graeme,
we're, like, bona fide BFFs.
1147
00:59:10,338 --> 00:59:11,548
[chuckles]
1148
00:59:11,631 --> 00:59:13,925
Why are you in such a hurry to leave now?
1149
00:59:16,469 --> 00:59:21,057
Well, according to the government,
I've fulfilled my usefulness.
1150
00:59:21,140 --> 00:59:22,767
I told them everything I know.
1151
00:59:22,850 --> 00:59:26,479
The only thing I have left
to offer them now are my abilities,
1152
00:59:26,563 --> 00:59:30,400
the healing, the thought transfer,
the camouflage.
1153
00:59:30,483 --> 00:59:33,987
In order to cultivate those abilities,
they need some of my stem cells.
1154
00:59:34,070 --> 00:59:36,281
And I'm not really down with that.
1155
00:59:36,364 --> 00:59:39,534
Lucky for me, I do have
one friend left on the inside.
1156
00:59:39,617 --> 00:59:41,869
So I managed to get an SOS
beamed into space.
1157
00:59:41,953 --> 00:59:44,872
I got my people primed and ready
to pick me up.
1158
00:59:44,956 --> 00:59:47,917
Then motherfuckers brought
the procedure forward by a day.
1159
00:59:48,001 --> 00:59:50,587
-My whole plan goes to shit.
-What happened?
1160
00:59:50,670 --> 00:59:54,173
On the way to the medi-labs, I zapped
my escort, I stole his car, I took off.
1161
00:59:55,174 --> 00:59:56,551
Found you guys.
1162
00:59:56,634 --> 00:59:58,970
So what happens if you get caught?
1163
00:59:59,053 --> 01:00:02,390
Graeme, they're gonna cut out my brain.
1164
01:00:03,433 --> 01:00:04,434
Oh.
1165
01:00:05,184 --> 01:00:07,020
[Paul] Yeah. It's fucked.
1166
01:00:07,854 --> 01:00:09,939
It's kind of a buzzkill.
1167
01:00:10,023 --> 01:00:13,067
Let's lighten the mood, shall we?
Clive, when did you last get laid?
1168
01:00:13,151 --> 01:00:14,527
[chuckles]
1169
01:00:14,611 --> 01:00:17,113
Oh. Hmm. [inhales]
1170
01:00:17,196 --> 01:00:20,992
-Uh, Collectormania, London, '08.
- '08.
1171
01:00:21,075 --> 01:00:22,410
Ewok chick.
1172
01:00:22,493 --> 01:00:25,288
[sing-songy]
Clive likes boning space bears!
1173
01:00:25,371 --> 01:00:27,081
-Shut up.
-[Paul laughs]
1174
01:00:27,165 --> 01:00:30,168
No, but seriously, be honest with me.
1175
01:00:30,251 --> 01:00:31,336
What was it like?
1176
01:00:31,419 --> 01:00:35,048
Well, she was furry nice.
1177
01:00:35,131 --> 01:00:37,425
-[Paul] Oh! That's disgusting!
-[all laugh]
1178
01:00:37,508 --> 01:00:39,427
Oh, that's gross.
1179
01:00:39,510 --> 01:00:41,304
[laughter continues]
1180
01:00:44,932 --> 01:00:46,517
-Hey, Clive.
-[giggles]
1181
01:00:46,601 --> 01:00:49,062
No, Boomer. It's forbidden.
1182
01:00:49,145 --> 01:00:50,605
Hey, Clive.
1183
01:00:51,564 --> 01:00:52,940
-Hey!
-Clive!
1184
01:00:53,024 --> 01:00:56,152
[Paul] Let's go, guys!
We gotta get out of here!
1185
01:00:56,235 --> 01:00:58,029
-[Paul grunts]
-[sighs]
1186
01:00:58,112 --> 01:01:00,448
-[yawns]
-[bones cracking]
1187
01:01:01,574 --> 01:01:02,700
Where's Ruth?
1188
01:01:03,660 --> 01:01:06,079
She went back to the RV.
1189
01:01:06,162 --> 01:01:09,040
[laughs] Of course.
1190
01:01:09,123 --> 01:01:12,585
-He can read minds.
-[Clive] Come on.
1191
01:01:14,003 --> 01:01:18,091
[Paul] Uh, guys, I think we have
a slight problem over here.
1192
01:01:19,217 --> 01:01:20,218
[traffic sounds]
1193
01:01:21,260 --> 01:01:22,637
[Paul groans]
1194
01:01:24,013 --> 01:01:26,724
I can't hold my breath
the whole way through town.
1195
01:01:28,101 --> 01:01:29,310
Wait here.
1196
01:01:31,771 --> 01:01:33,773
-What? Oi! Wait.
-[car horn honking]
1197
01:01:43,950 --> 01:01:45,952
Morning. Agent Zoil, Secret Service.
1198
01:01:46,035 --> 01:01:48,121
You mind if I come in there
and ask a few questions?
1199
01:01:48,204 --> 01:01:49,372
Not at all.
1200
01:01:56,254 --> 01:01:57,088
Morning.
1201
01:01:59,507 --> 01:02:00,800
[indistinct chatter]
1202
01:02:01,718 --> 01:02:04,387
-Why are we holding hands?
-So we look like a family.
1203
01:02:04,470 --> 01:02:06,264
Yeah, the fucking Friedmans.
1204
01:02:06,347 --> 01:02:08,725
-You could be a midget.
-You're obsessed with midgets!
1205
01:02:08,808 --> 01:02:09,600
No, I'm not!
1206
01:02:09,684 --> 01:02:12,019
[whispering] Stop it.
Just be-- Act normal.
1207
01:02:12,103 --> 01:02:14,063
OK. We're just a couple of regular guys,
1208
01:02:14,147 --> 01:02:17,734
walking down the street
with a small cowboy, all right, Clive?
1209
01:02:17,817 --> 01:02:19,193
Clive?
1210
01:02:19,277 --> 01:02:21,195
Clive. Oh, come on!
1211
01:02:27,076 --> 01:02:28,578
Clive, what are you doing?
1212
01:02:28,661 --> 01:02:31,164
-Yeah, man. What the fuck?
-I want it.
1213
01:02:31,247 --> 01:02:35,251
I can appreciate it's a bargain, but
this is not Comic-Con. This is reality.
1214
01:02:35,334 --> 01:02:36,627
It's a false economy anyway.
1215
01:02:36,711 --> 01:02:38,880
It'll break the first time you use it.
Let's go!
1216
01:02:38,963 --> 01:02:41,132
-Why would I ever use it?
-Can we just go, please?
1217
01:02:41,215 --> 01:02:43,301
Wait. Maybe we should go inside.
1218
01:02:43,384 --> 01:02:45,136
-[Graeme] What?
-[Paul] We'll hide out.
1219
01:02:45,219 --> 01:02:48,431
You go back and get Ruth.
Get the RV, pick us up in ten minutes.
1220
01:02:48,514 --> 01:02:49,432
You sure?
1221
01:02:50,892 --> 01:02:52,143
Trust me.
1222
01:02:52,226 --> 01:02:54,979
-[knocking]
-[inhales]
1223
01:02:58,107 --> 01:03:00,610
Morning. My name is Agent Zoil,
Secret Service.
1224
01:03:00,693 --> 01:03:02,612
You mind if I come in,
ask you a few questions?
1225
01:03:02,695 --> 01:03:06,032
-Do you mind if we just do it right here?
-OK.
1226
01:03:06,115 --> 01:03:09,160
It's just this place
is a real cock-suckin' mess.
1227
01:03:10,495 --> 01:03:11,329
Got it.
1228
01:03:12,789 --> 01:03:16,626
I'm telling you.
We're looking for a goddamn alien.
1229
01:03:16,709 --> 01:03:18,961
I thought all that Project Blue Book stuff
was horseshit.
1230
01:03:19,045 --> 01:03:22,131
No, it all makes sense.
I mean, all this hush-hush crap?
1231
01:03:22,215 --> 01:03:23,925
-The drawing that I found?
-Mm-hm.
1232
01:03:24,008 --> 01:03:26,385
What do you think that girl
was talking about last night?
1233
01:03:26,469 --> 01:03:29,180
-Holy shit! Spaceman balls!
-Yeah.
1234
01:03:29,263 --> 01:03:31,015
And who has spaceman balls?
1235
01:03:31,098 --> 01:03:33,100
-Buzz Aldrin?
-Be serious.
1236
01:03:33,184 --> 01:03:34,811
[imitates sword slicing]
1237
01:03:36,813 --> 01:03:38,356
[groans]
1238
01:03:40,691 --> 01:03:41,526
[humming]
1239
01:03:42,902 --> 01:03:44,654
Hello, handsome.
1240
01:03:44,737 --> 01:03:46,531
-[chuckles]
-[boy] Is that you?
1241
01:03:46,614 --> 01:03:48,366
Uh... Huh?
1242
01:03:48,449 --> 01:03:49,659
Is that you on the cover?
1243
01:03:51,035 --> 01:03:52,954
Uh, no. [chuckles]
1244
01:03:53,037 --> 01:03:55,623
-What's your name?
-Keith Nash.
1245
01:03:55,706 --> 01:03:58,960
-Nice to meet you. I'm Paul.
-Right.
1246
01:03:59,043 --> 01:04:01,587
So uh, you're not freaked out by me?
1247
01:04:01,671 --> 01:04:04,465
-Mmm. Yes and no.
-Huh.
1248
01:04:04,549 --> 01:04:06,968
You mind taking a look
at these photographs,
1249
01:04:07,051 --> 01:04:09,804
tell me if you recognize
either one of these two gentlemen
1250
01:04:09,887 --> 01:04:11,180
or the one-eyed girl?
1251
01:04:11,264 --> 01:04:13,474
-Ma'am?
-No.
1252
01:04:13,558 --> 01:04:15,601
Anything? Anything at all?
1253
01:04:15,685 --> 01:04:17,395
Mm-mm.
1254
01:04:17,478 --> 01:04:20,064
-You really think this is an alien?
-Yeah.
1255
01:04:20,147 --> 01:04:23,901
-This is huge.
-I know. I know.
1256
01:04:23,985 --> 01:04:27,405
Is that a comic book shop?
Can we go in there?
1257
01:04:27,488 --> 01:04:29,991
Maybe. If you're good.
1258
01:04:30,074 --> 01:04:32,869
-Thanks for your time, Mrs...
-Darwin.
1259
01:04:34,370 --> 01:04:36,122
Charlotte Darwin.
1260
01:04:36,205 --> 01:04:40,167
-Charlotte Darwin. You have a great day.
-Thanks.
1261
01:04:40,793 --> 01:04:42,795
[sighs deeply]
1262
01:04:42,879 --> 01:04:44,589
You should get this one.
1263
01:04:46,048 --> 01:04:47,633
-Thanks.
-Yeah, it's good.
1264
01:04:49,135 --> 01:04:51,971
Nice! Like your style, Keith Nash.
1265
01:04:52,054 --> 01:04:53,931
-I gotta go.
-Catch you later.
1266
01:04:54,015 --> 01:04:56,726
-Bye, Paul.
-Don't get caught.
1267
01:04:57,852 --> 01:05:00,062
[laughs] Happy trails.
1268
01:05:00,146 --> 01:05:01,147
-Eh?
-[bells chime]
1269
01:05:05,276 --> 01:05:08,154
Huh! Pretty good.
1270
01:05:08,237 --> 01:05:10,239
Pretty good.
1271
01:05:10,323 --> 01:05:13,326
[clears throat] Um, how much is that?
1272
01:05:14,744 --> 01:05:17,747
With the sword, $299.99, plus tax.
1273
01:05:17,830 --> 01:05:19,373
Uh, yeah. I'll wear it now.
1274
01:05:19,457 --> 01:05:22,251
-[knocking]
-[Haggard] Come on, man. Let's go!
1275
01:05:23,711 --> 01:05:25,671
I'll be right out.
1276
01:05:25,755 --> 01:05:27,340
[sighs]
1277
01:05:27,423 --> 01:05:29,258
Should use the cuff link thing.
1278
01:05:48,235 --> 01:05:50,404
Spaceman balls?
1279
01:05:56,661 --> 01:05:57,912
[zipper unzips]
1280
01:05:58,913 --> 01:06:02,083
Get your goddamn hands
off my motherfuckin' junk!
1281
01:06:02,166 --> 01:06:03,250
[screams]
1282
01:06:03,334 --> 01:06:05,461
It's in there! It's in there!
1283
01:06:10,883 --> 01:06:12,385
[groans]
1284
01:06:16,597 --> 01:06:17,473
Hello.
1285
01:06:18,724 --> 01:06:23,020
O'Reilly! You dumb shit.
That's just some asshole... in a mask.
1286
01:06:23,104 --> 01:06:25,398
-[Paul panting]
-Holy Mary, Mother of God!
1287
01:06:25,481 --> 01:06:27,316
I gotta quit smokin'.
1288
01:06:27,400 --> 01:06:30,236
-[screaming]
-[Clive] Run! Fuck, let's go!
1289
01:06:30,319 --> 01:06:32,238
-[woman screams]
-[Paul] Sorry, ma'am!
1290
01:06:32,321 --> 01:06:33,823
[panting, squealing]
1291
01:06:34,699 --> 01:06:35,574
[gunshot]
1292
01:06:39,078 --> 01:06:40,788
-Shit!
-They're right behind me!
1293
01:06:42,123 --> 01:06:44,667
-Hurry up, buttcracks!
-Hey, look. It's that nerd.
1294
01:06:44,750 --> 01:06:46,335
Ohhhh!
1295
01:06:46,419 --> 01:06:49,672
-Oh-ho! Yeah!
-Who was that kid?
1296
01:06:49,755 --> 01:06:51,590
Keith Nash. Punch it!
1297
01:06:51,674 --> 01:06:54,301
-Oh! Oh! Oh!
-What happened? Who was that kid?
1298
01:06:54,385 --> 01:06:56,220
[tyres screeching]
1299
01:07:01,600 --> 01:07:03,102
-Get the car started!
-Yes, sir!
1300
01:07:04,020 --> 01:07:06,981
Whoa, whoa. What's goin' on?
Did you guys get me some information?
1301
01:07:07,064 --> 01:07:08,190
We saw it. We saw the alien.
1302
01:07:08,274 --> 01:07:10,735
It was in the comic book shop.
Hideous! I think I shit my pants.
1303
01:07:10,818 --> 01:07:13,362
I don't know what you guys
are talking about.
1304
01:07:13,446 --> 01:07:14,864
OK. You know what?
1305
01:07:14,947 --> 01:07:18,159
You know exactly what we're talking about.
1306
01:07:18,242 --> 01:07:20,453
I'm sick and tired of being
in the dark on this--
1307
01:07:20,536 --> 01:07:24,832
Hey. Where the fuck did he go?
1308
01:07:24,915 --> 01:07:27,626
I got your door for you. I got mine.
1309
01:07:27,710 --> 01:07:30,171
He went with those nerds.
1310
01:07:30,254 --> 01:07:34,175
So, do... You want to follow us, big guy?
1311
01:07:34,258 --> 01:07:36,302
-You kids are gonna go back to the base.
-Uh-huh.
1312
01:07:36,385 --> 01:07:39,096
Daddy's gonna stick behind,
do a little adult work.
1313
01:07:39,180 --> 01:07:40,931
Now tell me which way
the little green guy went.
1314
01:07:41,015 --> 01:07:43,768
North-North... Northeast Highway.
Northeast Highway.
1315
01:07:43,851 --> 01:07:44,894
Straight home now.
1316
01:07:48,314 --> 01:07:51,108
[Ruth] Sorry, guys. It's my dad!
1317
01:07:51,192 --> 01:07:53,986
This guy doesn't quit.
You kind of have to respect it.
1318
01:08:01,368 --> 01:08:03,370
-Oh, God, Graeme. Drive faster.
-Go away, Dad!
1319
01:08:03,454 --> 01:08:05,790
-Clive, calm down.
-Those asshorns are gonna catch us!
1320
01:08:05,873 --> 01:08:08,375
-I said calm down! Pull over!
-What do you mean, pull over?
1321
01:08:08,459 --> 01:08:09,877
Pull over!
1322
01:08:28,479 --> 01:08:31,065
All right. That's it.
This is too dangerous.
1323
01:08:31,148 --> 01:08:33,109
I can make it on my own from here.
1324
01:08:33,192 --> 01:08:35,653
-What do you mean?
-No. Graeme, you've done enough.
1325
01:08:35,736 --> 01:08:38,322
I'll boost a car or something.
I can drive an automatic.
1326
01:08:38,405 --> 01:08:39,824
You're a terrible driver.
1327
01:08:39,907 --> 01:08:42,076
He's right, Paul.
You can't even drive a spaceship.
1328
01:08:42,159 --> 01:08:44,870
I'm close now. I'll be fine.
1329
01:08:44,954 --> 01:08:47,748
-But we've come all this way.
-Yeah. And at what cost, huh?
1330
01:08:47,832 --> 01:08:50,459
I've shaken your faith.
I've almost gotten you guys killed.
1331
01:08:51,418 --> 01:08:52,294
I just want to get home.
1332
01:08:52,378 --> 01:08:54,046
You are going home.
1333
01:08:54,130 --> 01:08:56,465
I think we've come too far
to let you do this alone.
1334
01:08:56,549 --> 01:08:57,967
Yeah. What happened to BFFs?
1335
01:08:58,050 --> 01:08:59,468
We are in this together, Paul.
1336
01:08:59,552 --> 01:09:02,471
You bet your hairy love eggs we are.
1337
01:09:02,555 --> 01:09:04,473
The last 72 hours
have been the ride of my life,
1338
01:09:04,557 --> 01:09:07,184
and I'm fucked
if I'm getting off this bus now.
1339
01:09:07,268 --> 01:09:08,936
-Yeah, me too.
-And me.
1340
01:09:09,019 --> 01:09:10,563
Well, that settles it.
1341
01:09:10,646 --> 01:09:12,523
We're all fucked.
1342
01:09:14,316 --> 01:09:16,277
Thank you guys so much.
1343
01:09:16,360 --> 01:09:17,903
If you're absolutely sure,
1344
01:09:17,987 --> 01:09:20,447
there is a little something
you can do for me.
1345
01:09:24,910 --> 01:09:27,705
["Close Encounters Of The Third Kind"
tune from game]
1346
01:09:27,788 --> 01:09:30,499
[chuckles] Seems rather fitting.
1347
01:09:30,583 --> 01:09:31,584
Hmm.
1348
01:09:34,044 --> 01:09:36,630
-That wasn't difficult, was it?
-No. Not at all.
1349
01:09:37,631 --> 01:09:39,300
-Hello.
-Hello.
1350
01:09:39,383 --> 01:09:41,886
That'll be $299.99, plus tax.
1351
01:09:41,969 --> 01:09:45,181
-Hmm. Same as the sword.
-[laughs]
1352
01:09:47,099 --> 01:09:50,269
-[Paul] Look. They're running.
-[Ruth] Holy shit! Get the door!
1353
01:09:50,352 --> 01:09:51,562
Oh, shit. Can you drive this thing?
1354
01:09:51,645 --> 01:09:54,148
-Been driving these things my whole life.
-[engine starts]
1355
01:09:54,231 --> 01:09:57,484
[Paul] Come on! Get in! Get in!
1356
01:09:58,777 --> 01:10:00,821
-[panting]
-[Paul] Graceful.
1357
01:10:05,993 --> 01:10:09,079
[woman on radio] Zoil. Picked up a 911outside of Prospect.
1358
01:10:09,163 --> 01:10:13,292
A fireworks store just got ripped off
by two British nerds in an RV.
1359
01:10:13,375 --> 01:10:14,543
Son of a bitch!
1360
01:10:14,627 --> 01:10:17,922
According to local bacon,
they're on the 14, 40 miles west of you.
1361
01:10:18,005 --> 01:10:20,257
Drive like a man,
you'll catch up to them in 30.
1362
01:10:20,341 --> 01:10:23,010
Cops are standing down.
You better spin your ass around.
1363
01:10:23,093 --> 01:10:24,094
Roger that!
1364
01:10:28,891 --> 01:10:31,477
[woman on radio]
Don't make me come out there.
1365
01:10:31,560 --> 01:10:35,105
I'm guest of honor at the governor's ball
tonight. I'm dressed up real nice.
1366
01:10:35,189 --> 01:10:37,316
Where the hell does this 14 go anyway?
1367
01:10:37,399 --> 01:10:38,484
You tell me.
1368
01:10:38,567 --> 01:10:41,820
I don't know. You got Thermopolis.
You got Lytle Creek.
1369
01:10:41,904 --> 01:10:45,366
[woman] Holy shit. More crops on the 14.
1370
01:10:45,449 --> 01:10:49,370
-[Zoil] You don't think uh...?
-[woman] Son of a bitch is going back.
1371
01:10:49,453 --> 01:10:52,248
He's gonna try and make contact.
We got him, Zoil.
1372
01:10:52,331 --> 01:10:53,540
Bring me back my space monkey,
1373
01:10:53,624 --> 01:10:57,044
and I guarantee you level five
clearance and all the perks.
1374
01:10:57,127 --> 01:10:59,505
[Zoil] Great. Better parking spacewould be good.
1375
01:10:59,588 --> 01:11:02,132
I don't know, man. I don't know.
He looked awful mad.
1376
01:11:02,216 --> 01:11:04,635
Fuck him. He's a dinosaur.
1377
01:11:04,718 --> 01:11:06,262
It's time for some new blood.
1378
01:11:14,728 --> 01:11:17,606
-OK. We're nearly there.
-This is where we've been heading?
1379
01:11:17,690 --> 01:11:20,192
No. I just need
to make a little stop first, OK?
1380
01:11:20,276 --> 01:11:23,028
Do you think we've really got time
to be making little stops, Paul?
1381
01:11:23,112 --> 01:11:25,239
This is something I really have to do.
1382
01:11:26,198 --> 01:11:27,992
[Paul] OK. Stop here. This is good.
1383
01:11:28,075 --> 01:11:29,118
This is close enough.
1384
01:11:30,536 --> 01:11:32,413
[Paul groans]
1385
01:11:33,289 --> 01:11:36,625
-Well, shouldn't we park a bit closer?
-No.
1386
01:11:37,543 --> 01:11:39,670
-We don't want to scare her.
-Scare who?
1387
01:11:42,548 --> 01:11:44,591
-[Graeme] You knock.
-[Clive] You knock.
1388
01:11:44,675 --> 01:11:45,592
I always knock.
1389
01:11:45,676 --> 01:11:46,760
[woman] Who's there?
1390
01:11:47,678 --> 01:11:50,556
Um... Is... Is that Tara Wilton?
1391
01:11:50,639 --> 01:11:53,809
-Leave me alone.
-[clears throat]
1392
01:11:55,060 --> 01:11:57,688
Ms Wilton, my name is Clive Gollings.
1393
01:11:57,771 --> 01:12:00,816
I'm here with my friend Mr Graeme Willy.
1394
01:12:00,899 --> 01:12:02,693
[lock unlatches]
1395
01:12:04,778 --> 01:12:06,572
And what do you want?
1396
01:12:07,906 --> 01:12:12,745
We're here with the alien
that killed your dog 60 years ago.
1397
01:12:16,081 --> 01:12:18,876
-Let's go. Let's just go.
-[door opens]
1398
01:12:18,959 --> 01:12:21,086
What is this? Some kind of a joke?
1399
01:12:24,965 --> 01:12:26,342
Hey, Tara.
1400
01:12:28,010 --> 01:12:31,638
[gasps] You!
1401
01:12:31,722 --> 01:12:33,098
[ticking]
1402
01:12:38,062 --> 01:12:40,022
That's a very loud clock, isn't it?
1403
01:12:40,105 --> 01:12:44,485
You have a nerve showing your face here
after all these years.
1404
01:12:46,695 --> 01:12:49,573
-Maybe I should make some tea.
-I'll do it.
1405
01:12:54,203 --> 01:12:55,162
[sighs] OK.
1406
01:13:03,003 --> 01:13:04,463
Hmm.
1407
01:13:04,546 --> 01:13:07,716
Uh, look, Tara, I--
1408
01:13:07,800 --> 01:13:10,969
I only just stopped
believing in you, you know.
1409
01:13:11,053 --> 01:13:14,306
I spent a very long time
trying to convince folks
1410
01:13:14,390 --> 01:13:16,225
about what happened that night.
1411
01:13:16,308 --> 01:13:18,727
Everyone said I was mad.
1412
01:13:18,811 --> 01:13:23,732
They told me it was a meteor
that squashed little Paul.
1413
01:13:23,816 --> 01:13:26,693
Said that I was concussed, hallucinating.
1414
01:13:26,819 --> 01:13:27,820
But I knew you were real.
1415
01:13:27,903 --> 01:13:31,990
I pulled you from that spaceship myself.
1416
01:13:32,074 --> 01:13:33,659
I kept you warm and comfortable.
1417
01:13:33,742 --> 01:13:37,329
I sat there with you
till the men came to take you away.
1418
01:13:38,705 --> 01:13:40,999
When word got out about my story,
1419
01:13:41,083 --> 01:13:46,046
kids used to come and throw stones
at the house, call me names.
1420
01:13:47,548 --> 01:13:49,925
And I just hid myself away.
1421
01:13:50,008 --> 01:13:52,803
[Tara cries]
I'd spend whole nights up there,
1422
01:13:52,886 --> 01:13:56,515
just staring at the sky,
hoping that I'd catch a glimpse of you.
1423
01:13:56,598 --> 01:13:58,642
And here you are.
1424
01:14:00,853 --> 01:14:02,479
I'm sorry, you know.
1425
01:14:02,563 --> 01:14:04,982
If I could have done it any other way, I--
1426
01:14:05,065 --> 01:14:07,192
Oh, it's OK.
1427
01:14:07,276 --> 01:14:11,405
You're real. That's all that matters.
[chuckles]
1428
01:14:11,488 --> 01:14:12,865
-I was right.
-Mm-hm.
1429
01:14:12,948 --> 01:14:15,742
And all those folks that said I was crazy?
1430
01:14:15,826 --> 01:14:18,787
Well, they can all just go
fuck themselves.
1431
01:14:18,871 --> 01:14:20,497
[chuckles]
1432
01:14:20,581 --> 01:14:24,543
I brought something for you.
Thought you might want it back.
1433
01:14:27,588 --> 01:14:28,630
Here you go.
1434
01:14:29,923 --> 01:14:31,008
[gasps]
1435
01:14:34,470 --> 01:14:37,014
Oh, thank you. [sobs]
1436
01:14:39,683 --> 01:14:40,976
[Tara crying]
1437
01:14:41,059 --> 01:14:42,436
[ringing]
1438
01:14:45,147 --> 01:14:46,857
Now, who do you suppose that is?
1439
01:14:47,858 --> 01:14:49,443
[Clive gasps] Whoa!
1440
01:14:49,526 --> 01:14:52,279
-Where did that come from?
-Holy shit! It's them!
1441
01:14:52,362 --> 01:14:54,323
-I'll take the front!
-[ringing]
1442
01:14:54,406 --> 01:14:56,867
[yelps and coughs]
1443
01:14:56,950 --> 01:14:59,119
What the fuck are you doing here?
1444
01:14:59,203 --> 01:15:01,371
-Go! Go!
-[coughing]
1445
01:15:01,455 --> 01:15:03,415
-[all coughing]
-Go on.
1446
01:15:06,376 --> 01:15:08,545
Haggard! [groans]
1447
01:15:08,629 --> 01:15:09,880
-[Haggard] Alien!
-No, Paul!
1448
01:15:11,757 --> 01:15:13,300
-[explosion]
-[shouting]
1449
01:15:16,595 --> 01:15:19,223
[grunting, panting]
1450
01:15:21,266 --> 01:15:24,186
Shit! Haggard! Where's the party, man?
1451
01:15:24,269 --> 01:15:26,438
There's no-one in this place!
Come on, buddy. Help me out.
1452
01:15:26,522 --> 01:15:27,648
Oh, fuck!
1453
01:15:27,731 --> 01:15:29,233
[grunts]
1454
01:15:29,316 --> 01:15:31,610
-Freeze, motherfucker!
-Ah. So weak.
1455
01:15:31,693 --> 01:15:32,653
Give me the alien!
1456
01:15:34,404 --> 01:15:35,614
-Give me...
-[clattering]
1457
01:15:35,697 --> 01:15:37,157
-Give me the fucking alien!
-No.
1458
01:15:37,241 --> 01:15:38,367
Ow! Fuck. Watch it.
1459
01:15:38,450 --> 01:15:39,910
Give me the alien!
1460
01:15:39,993 --> 01:15:42,538
-[Paul groans]
-Get your own alien.
1461
01:15:42,621 --> 01:15:43,789
[screaming]
1462
01:15:44,873 --> 01:15:46,708
[screams]
1463
01:15:46,792 --> 01:15:48,752
[groaning, grunting]
1464
01:15:49,753 --> 01:15:53,465
[grunts] Thank you, Clive!
Is Tara with us? Tara!
1465
01:15:53,549 --> 01:15:55,842
Come this way! Follow us!
1466
01:15:55,926 --> 01:15:58,262
-Oh, man-balls! It's my dad!
-[Paul] Are you OK?
1467
01:15:58,345 --> 01:16:01,515
-Am I heavy?
-I told you it's not fat. It's power!
1468
01:16:03,141 --> 01:16:05,018
Oh, great.
1469
01:16:08,772 --> 01:16:10,399
-[rifle cocks]
-[groans]
1470
01:16:10,482 --> 01:16:12,401
I told you we should've parked closer!
1471
01:16:12,484 --> 01:16:13,986
-[gunshots]
-[all shouting]
1472
01:16:14,820 --> 01:16:16,780
Holster that. They're mine!
1473
01:16:16,863 --> 01:16:19,616
-Consider that a warning!
-You crazy bastard!
1474
01:16:21,201 --> 01:16:23,078
I got you, you little space freak.
1475
01:16:23,161 --> 01:16:26,248
-Ruth! Get back here!
-Just go home!
1476
01:16:30,586 --> 01:16:32,379
-I got you, sucker.
-[gas hissing]
1477
01:16:32,462 --> 01:16:34,464
Coming, ready or not.
1478
01:16:38,635 --> 01:16:40,887
[grunts]
1479
01:16:40,971 --> 01:16:42,222
[screams]
1480
01:16:42,306 --> 01:16:44,474
[Clive] Oh, fuck.
1481
01:16:51,315 --> 01:16:52,149
[coughs]
1482
01:16:52,232 --> 01:16:53,317
Papa!
1483
01:16:53,400 --> 01:16:54,318
-Ruth, wait!
-Wait!
1484
01:16:55,902 --> 01:16:56,778
Papa!
1485
01:16:56,862 --> 01:16:59,239
-Papa!
-[Clive] Ow!
1486
01:16:59,323 --> 01:17:02,075
-[groaning]
-It's OK. He's alive. He's OK!
1487
01:17:02,159 --> 01:17:03,452
-[panting]
-He's all right!
1488
01:17:03,535 --> 01:17:05,454
-Go, Clive, go!
-Wait for me!
1489
01:17:05,537 --> 01:17:08,582
-You're OK. Wait here.
-Thank you. I'm OK.
1490
01:17:08,665 --> 01:17:10,542
[coughing]
1491
01:17:10,626 --> 01:17:12,628
-[groans]
-[gunshots]
1492
01:17:12,711 --> 01:17:13,795
[yelps]
1493
01:17:16,632 --> 01:17:17,466
Graeme!
1494
01:17:18,717 --> 01:17:20,052
[coughing]
1495
01:17:22,054 --> 01:17:23,472
Ruth! Drive!
1496
01:17:26,224 --> 01:17:27,851
[Clive] Come on, Graeme!
1497
01:17:29,186 --> 01:17:30,687
Don't leave me!
1498
01:17:32,981 --> 01:17:34,691
[grunts]
1499
01:17:35,817 --> 01:17:39,988
-[both grunt]
-Never.
1500
01:17:40,072 --> 01:17:41,948
Graeme, you scared the shit out of me.
1501
01:17:42,032 --> 01:17:43,909
Ruth, why aren't you driving?
1502
01:17:43,992 --> 01:17:45,786
I told you. It's easy!
1503
01:17:45,869 --> 01:17:48,080
[all screaming]
1504
01:17:48,163 --> 01:17:49,956
Whoa, whoa, whoa!
1505
01:17:51,833 --> 01:17:53,794
Got it, got it, got it, got it, got it!
1506
01:17:53,877 --> 01:17:56,129
Shit! Shit! Shit! Road! OK.
1507
01:17:57,089 --> 01:17:59,675
[Paul] Small corrections.
Small corrections.
1508
01:18:01,802 --> 01:18:04,471
Oh! My weed!
1509
01:18:04,554 --> 01:18:07,224
Oh! [cries]
1510
01:18:10,143 --> 01:18:11,144
[engine revving]
1511
01:18:16,858 --> 01:18:18,193
[gunshot]
1512
01:18:22,989 --> 01:18:23,990
[clicks]
1513
01:18:24,074 --> 01:18:28,286
Motherfuckin', titty-sucking,
two-balled bitch!
1514
01:18:36,712 --> 01:18:38,422
[woman] Zoil, progress report.
1515
01:18:39,715 --> 01:18:41,508
This is Haggard, sir!
1516
01:18:41,591 --> 01:18:43,885
Agent Zoil is no longer in command!
1517
01:18:43,969 --> 01:18:46,513
I don't give a shit who's in command.
Where the fuck are they?
1518
01:18:46,596 --> 01:18:49,683
Just ahead of me,
heading east towards Lytle Creek.
1519
01:18:49,766 --> 01:18:52,769
I don't wanna hear from anybody
until that cocksucker is dead! Get me?
1520
01:18:52,853 --> 01:18:55,230
Yes, sir. Ma'am.
1521
01:19:01,903 --> 01:19:03,530
Goddamnit!
1522
01:19:07,492 --> 01:19:10,203
This is official government business!
1523
01:19:10,287 --> 01:19:13,457
Stand down,
or I am authorized to use deadly force!
1524
01:19:13,540 --> 01:19:16,084
That thing has my daughter!
1525
01:19:16,168 --> 01:19:17,794
This isn't your mission!
1526
01:19:17,878 --> 01:19:20,547
I'm on a mission from God!
1527
01:19:20,630 --> 01:19:22,424
-Tell him you failed!
1528
01:19:22,507 --> 01:19:23,467
[groans]
1529
01:19:36,980 --> 01:19:38,774
Shit! We got company.
1530
01:19:45,864 --> 01:19:49,034
-He's trying to overtake us!
-Don't let him get past!
1531
01:19:49,117 --> 01:19:50,952
-Should I ram him?
-What about the deposit?
1532
01:19:51,036 --> 01:19:54,414
-Fuck the deposit.
-[Paul] Ah, you're crazy!
1533
01:19:54,498 --> 01:19:55,457
[screams]
1534
01:20:03,673 --> 01:20:05,467
-[grunts]
-Oh!
1535
01:20:10,889 --> 01:20:13,934
-Oh, fuck. Come on!
-Smile, you son of a bitch!
1536
01:20:14,017 --> 01:20:16,394
Eyes forward, butt-horn.
1537
01:20:16,478 --> 01:20:18,230
[screaming]
1538
01:20:21,566 --> 01:20:22,651
[Haggard screaming]
1539
01:20:26,363 --> 01:20:28,156
Do you think he'll be OK?
1540
01:20:28,240 --> 01:20:29,825
Yeah, he'll be fine.
1541
01:20:32,410 --> 01:20:34,454
[gasps] Mmm.
1542
01:20:39,000 --> 01:20:40,627
-[woman on radio] Haggard.
-Zoil.
1543
01:20:40,710 --> 01:20:42,170
Where are the other two?
1544
01:20:42,254 --> 01:20:44,506
One crashed and burned,
the other just burned.
1545
01:20:44,589 --> 01:20:47,509
Jesus Christ!
This has been one fuck-up after another.
1546
01:20:47,592 --> 01:20:49,177
I should have handled this myself.
1547
01:20:49,261 --> 01:20:51,596
I am very close. You give me one hour.
1548
01:20:51,680 --> 01:20:54,975
An hour? I'll be eating canapés
with the governor in an hour.
1549
01:20:55,058 --> 01:20:57,894
-I need this wrapped up now!
-No, no. They're mine, damnit.
1550
01:20:57,978 --> 01:20:59,688
I'm gonna finish this once and for all.
1551
01:20:59,771 --> 01:21:01,815
Too late, Zoil. I'm bringing in the big...
1552
01:21:01,898 --> 01:21:05,151
-[gunshot]
-Boring conversation anyway.
1553
01:21:07,320 --> 01:21:08,655
[sighs]
1554
01:21:10,782 --> 01:21:14,369
Fare thee well, my friend.
You were a faithful and mighty steed.
1555
01:21:14,452 --> 01:21:17,664
-I can't believe she's gone.
-Ain't that a bag of tits.
1556
01:21:17,747 --> 01:21:19,749
Oh. What'll we do now, Paul?
1557
01:21:20,750 --> 01:21:22,085
Paul?
1558
01:21:22,168 --> 01:21:24,379
[Graeme] Paul, where you going?
1559
01:21:35,390 --> 01:21:37,601
[Paul] See? What did I tell you, fellas?
1560
01:21:37,684 --> 01:21:39,811
-You'd know it when you saw it.
1561
01:21:39,895 --> 01:21:41,646
[both laugh]
1562
01:21:42,731 --> 01:21:44,524
[both] Of course.
1563
01:21:54,784 --> 01:21:57,787
Ah. Right. Shoots flaming balls.
1564
01:21:57,871 --> 01:21:59,080
[both] Ooh!
1565
01:21:59,164 --> 01:22:02,459
-Can you just light the fuckin' thing?
-Fireworks are not toys, Paul.
1566
01:22:02,542 --> 01:22:04,210
What is the suggested safe distance?
1567
01:22:04,294 --> 01:22:06,588
-[Paul groans]
-Right. Um...
1568
01:22:06,671 --> 01:22:07,672
500 feet.
1569
01:22:07,756 --> 01:22:10,675
That will put us behind the tree line.
We won't enjoy the full effect.
1570
01:22:10,759 --> 01:22:12,677
-That's true, actually--
-Hey! What the...?
1571
01:22:12,761 --> 01:22:14,137
[Paul laughs] Now you're running, huh?
1572
01:22:14,220 --> 01:22:16,681
[Graeme] That's not funny.
That's dangerous.
1573
01:22:16,765 --> 01:22:18,683
-[explosion]
-[all gasp]
1574
01:22:22,312 --> 01:22:23,605
Wow.
1575
01:22:25,899 --> 01:22:27,359
[all gasp]
1576
01:22:42,540 --> 01:22:45,126
[firework whistling]
1577
01:22:45,210 --> 01:22:48,296
[fireworks exploding]
1578
01:22:48,380 --> 01:22:50,298
-Wow.
-What now?
1579
01:22:51,299 --> 01:22:53,343
We wait.
1580
01:23:02,060 --> 01:23:03,228
[Clive laughs] Whoa!
1581
01:23:03,311 --> 01:23:05,021
-That's amazing.
-[Ruth] Thank you.
1582
01:23:05,105 --> 01:23:07,607
-[Paul] Not bad.
-That's three times you've done that now.
1583
01:23:07,691 --> 01:23:09,818
-[trees rustling]
-[Clive] I never met anyone--
1584
01:23:09,901 --> 01:23:12,153
[signal echoing]
1585
01:23:15,198 --> 01:23:16,282
[sighs]
1586
01:23:39,514 --> 01:23:40,682
Oh, no, you don't.
1587
01:23:44,686 --> 01:23:46,187
Wait a minute.
1588
01:23:46,271 --> 01:23:47,856
[blades whirring]
1589
01:23:55,739 --> 01:23:58,491
[woman on speaker] Stay where you are,you little green bastard!
1590
01:24:20,722 --> 01:24:22,474
It's the Big Guy.
1591
01:24:25,351 --> 01:24:26,895
Well, what do you know?
1592
01:24:26,978 --> 01:24:28,772
Small world!
1593
01:24:29,814 --> 01:24:31,900
Paul!
1594
01:24:31,983 --> 01:24:33,276
Zoil?!
1595
01:24:37,322 --> 01:24:42,202
-[screaming]
-[all gasping]
1596
01:24:45,288 --> 01:24:46,498
-Get down!
-[yelps]
1597
01:24:51,086 --> 01:24:51,961
Huh?
1598
01:24:53,922 --> 01:24:55,173
[whimpers]
1599
01:24:57,842 --> 01:24:59,677
Agh! [groans]
1600
01:24:59,761 --> 01:25:02,430
Don't fucking move!
1601
01:25:03,431 --> 01:25:07,143
Ju... J... OK. Everyone be cool.
Everyone just be cool.
1602
01:25:07,227 --> 01:25:09,646
I gotta say, I'm a little hurt,
Agent Zoil.
1603
01:25:09,729 --> 01:25:11,773
He introduced me to my wife.
He's my friend.
1604
01:25:11,856 --> 01:25:15,902
You stupid son of a bitch.
You could've been where I am in 15 years.
1605
01:25:15,985 --> 01:25:18,655
-I don't wanna be where you are.
-Too bad.
1606
01:25:18,738 --> 01:25:21,825
-Let's go, Mork.
-Don't call me Mork.
1607
01:25:21,908 --> 01:25:23,827
-No.
-[Paul] Guys, you don't have to do this.
1608
01:25:23,910 --> 01:25:25,161
No. He's going nowhere.
1609
01:25:25,245 --> 01:25:27,997
[laughs] Can it, nerds.
1610
01:25:28,081 --> 01:25:31,209
What do you think you can
possibly bring to the table
1611
01:25:31,292 --> 01:25:32,377
at this point in the game?
1612
01:25:34,504 --> 01:25:36,714
Blind fury.
1613
01:25:37,257 --> 01:25:38,800
[grunts, gasps]
1614
01:25:38,883 --> 01:25:41,761
-Oh.
-False economy. I told you.
1615
01:25:41,845 --> 01:25:44,430
Step aside, fag.
1616
01:25:44,514 --> 01:25:49,185
[speaks alien language]
1617
01:25:50,145 --> 01:25:54,107
-[grunts]
-[Paul] Oh! Dude! Insane!
1618
01:25:54,190 --> 01:25:55,441
[grunting]
1619
01:25:57,360 --> 01:25:58,653
-[Ruth] Leave him alone!
-[gasps]
1620
01:26:01,406 --> 01:26:03,867
[shouts]
1621
01:26:03,950 --> 01:26:05,785
Oh!
1622
01:26:05,869 --> 01:26:07,495
-[crunches]
-Ow!
1623
01:26:07,579 --> 01:26:09,414
Ow! [grunts]
1624
01:26:09,497 --> 01:26:11,332
[screams]
1625
01:26:11,416 --> 01:26:12,625
[grunting, whimpering]
1626
01:26:12,709 --> 01:26:15,336
[Ruth screams and grunts]
1627
01:26:15,420 --> 01:26:18,298
-[Graeme] Ruth!
-Get away from her, you bitch!
1628
01:26:18,381 --> 01:26:20,091
-[grunts]
-Ow!
1629
01:26:21,801 --> 01:26:23,261
[groaning]
1630
01:26:24,554 --> 01:26:26,014
Zoil. You OK, man?
1631
01:26:27,307 --> 01:26:28,725
So much for the plan, huh?
1632
01:26:28,808 --> 01:26:30,268
I know, right?
1633
01:26:30,351 --> 01:26:32,145
I'm sorry I zapped you at the farmhouse.
1634
01:26:32,228 --> 01:26:35,106
That's OK. Sorry I wasn't there
to meet you outside the base.
1635
01:26:35,190 --> 01:26:38,943
By the time I got there, you'd gone.
But I see you got yourself a plan B.
1636
01:26:39,027 --> 01:26:41,154
[Paul] Did I ever. These are my friends.
1637
01:26:41,237 --> 01:26:43,948
Hello. Pleasure to meet you boys.
You did a hell of a job.
1638
01:26:44,032 --> 01:26:45,325
Thank you, Agent Zoil.
1639
01:26:45,408 --> 01:26:47,410
Please call me Lorenzo.
1640
01:26:47,493 --> 01:26:49,287
[both] Lorenzo Zoil?
1641
01:26:49,370 --> 01:26:51,372
That's right.
1642
01:26:53,082 --> 01:26:54,792
[Mr Buggs] Ruth!
1643
01:26:55,752 --> 01:26:56,628
Papa?
1644
01:27:00,632 --> 01:27:01,925
Paul!
1645
01:27:05,887 --> 01:27:06,763
[gasps]
1646
01:27:06,846 --> 01:27:08,181
That was close.
1647
01:27:14,562 --> 01:27:15,772
Oh, my.
1648
01:27:17,482 --> 01:27:18,983
No!
1649
01:27:19,067 --> 01:27:21,444
Oh, God, Graeme! Graeme!
1650
01:27:22,445 --> 01:27:24,948
-I never meant to--
-Put the gun down, Mr Buggs.
1651
01:27:25,031 --> 01:27:26,658
Drop the fucking gun, Dad!
1652
01:27:26,741 --> 01:27:31,079
[Graeme crying]
Oh, no! I really liked this T-shirt.
1653
01:27:31,162 --> 01:27:34,666
[ Clive ] This is all my fault.
We should never have come on holiday.
1654
01:27:34,749 --> 01:27:37,794
No, no, no. It's... It's fine.
It's fine, Clive.
1655
01:27:37,877 --> 01:27:41,923
-We've had a good time, haven't we?
-Yeah. But you got shot.
1656
01:27:42,006 --> 01:27:43,007
[Graeme groaning]
1657
01:27:43,091 --> 01:27:45,385
Yeah, I know,
but I can honestly say, Clive,
1658
01:27:45,468 --> 01:27:47,470
this is the most fun I have ever had.
1659
01:27:47,553 --> 01:27:50,348
[gasps, exhales]
1660
01:27:51,349 --> 01:27:53,226
[sniffling]
1661
01:27:53,810 --> 01:27:55,979
Graeme?
1662
01:27:56,062 --> 01:27:57,689
[sobs]
1663
01:28:01,109 --> 01:28:02,235
Graeme?
1664
01:28:02,318 --> 01:28:04,487
[crying] Graeme?
1665
01:28:09,534 --> 01:28:11,035
I've gotta try, right?
1666
01:28:13,288 --> 01:28:15,039
Yeah.
1667
01:28:15,123 --> 01:28:16,124
No, no.
1668
01:28:17,959 --> 01:28:19,961
[Clive crying]
1669
01:28:20,920 --> 01:28:23,506
[Zoil] Paul? Think about this.
1670
01:28:25,258 --> 01:28:26,134
[low grunting]
1671
01:28:30,013 --> 01:28:31,306
[strained grunting]
1672
01:28:37,687 --> 01:28:39,355
[grunting continues]
1673
01:28:40,940 --> 01:28:42,275
[Ruth murmuring]
1674
01:28:43,609 --> 01:28:46,070
[painful grunting]
1675
01:28:47,113 --> 01:28:49,115
[shouting]
1676
01:28:53,536 --> 01:28:54,871
[shouting]
1677
01:28:57,999 --> 01:28:58,833
[Paul grunting]
1678
01:29:01,336 --> 01:29:03,087
[Paul shouting]
1679
01:29:11,220 --> 01:29:12,638
[gasps and coughs]
1680
01:29:12,722 --> 01:29:13,931
Paul!
1681
01:29:14,015 --> 01:29:15,933
Oh.
1682
01:29:18,936 --> 01:29:20,855
Paul?
1683
01:29:27,320 --> 01:29:28,863
[gasps]
1684
01:29:33,993 --> 01:29:36,037
-[gags and groans]
-[sighs]
1685
01:29:36,120 --> 01:29:37,789
[Paul groaning]
1686
01:29:38,706 --> 01:29:41,834
Well, that sucked.
I don't even get to eat him.
1687
01:29:41,918 --> 01:29:43,628
[laughs]
1688
01:29:47,715 --> 01:29:49,801
Wasn't that really, really dangerous?
1689
01:29:49,884 --> 01:29:54,097
Sometimes you just gotta roll the dice.
1690
01:29:54,180 --> 01:29:57,892
It's a miracle! [laughs]
1691
01:29:58,893 --> 01:30:02,146
The Lord has delivered his healing hand!
1692
01:30:02,230 --> 01:30:04,398
Can't win with these people.
1693
01:30:08,903 --> 01:30:11,197
Sorry you got killed by my dad.
1694
01:30:11,280 --> 01:30:12,698
That's... That's fine.
1695
01:30:13,908 --> 01:30:15,827
Do you wanna try that kiss again?
1696
01:30:15,910 --> 01:30:17,328
Fuck yeah.
1697
01:30:23,876 --> 01:30:24,794
Huh?
1698
01:30:27,713 --> 01:30:29,132
[woman clears throat]
1699
01:30:33,094 --> 01:30:34,887
Well, ain't this--
1700
01:30:34,971 --> 01:30:37,473
Whoa!
1701
01:30:38,099 --> 01:30:41,769
I changed my mind. That is Jenga.
1702
01:30:47,316 --> 01:30:49,068
[speaking alien language]
1703
01:30:52,989 --> 01:30:54,282
[alien language continues]
1704
01:31:04,333 --> 01:31:05,877
[shutter clicks]
1705
01:31:05,960 --> 01:31:08,588
-[Ruth] Oh, that's good.
-This is a nice one of you.
1706
01:31:08,671 --> 01:31:09,922
Thank you.
1707
01:31:10,006 --> 01:31:11,257
Look, Mr Buggs.
1708
01:31:11,340 --> 01:31:13,593
-It's been a hell of a ride, huh?
-[chuckles]
1709
01:31:13,676 --> 01:31:14,969
Sorry I frightened the shit out of you.
1710
01:31:15,052 --> 01:31:18,973
You didn't frighten me. You freed me.
1711
01:31:19,056 --> 01:31:20,975
I'm glad.
1712
01:31:21,058 --> 01:31:25,104
Hmm. That's nice. Thanks.
1713
01:31:30,234 --> 01:31:31,903
Hey. Take care of her, big man.
1714
01:31:31,986 --> 01:31:34,155
Oh, I will, sir. And God be with you.
1715
01:31:34,238 --> 01:31:37,116
Yeah. Whatever, dude. Sure.
1716
01:31:41,329 --> 01:31:43,122
Say bye to Karen for me.
1717
01:31:44,540 --> 01:31:46,334
Safe trip, Short Round.
1718
01:31:46,417 --> 01:31:48,252
Thanks.
1719
01:31:57,970 --> 01:32:00,306
-Oh, you're coming with me.
-What?
1720
01:32:01,349 --> 01:32:03,059
I ruined your life, Tara.
1721
01:32:03,142 --> 01:32:05,144
I think it's only right
I give you a new one.
1722
01:32:06,646 --> 01:32:07,647
Huh.
1723
01:32:08,648 --> 01:32:10,358
I don't have my toothbrush.
1724
01:32:10,441 --> 01:32:14,445
Baby, where we're going,
you don't need teeth.
1725
01:32:20,576 --> 01:32:23,246
[Paul] That's right. Right on.
Get in there, girl.
1726
01:32:23,871 --> 01:32:27,083
Yeah. She's cool. She's with me.
Let her in. Yeah. No.
1727
01:32:27,166 --> 01:32:29,043
[speaking alien language]
1728
01:32:32,171 --> 01:32:33,214
Gentlemen.
1729
01:32:33,297 --> 01:32:36,759
[exhales] I, um-- I meant to ask.
1730
01:32:36,842 --> 01:32:38,094
What did you think of the book?
1731
01:32:38,177 --> 01:32:41,180
Oh, no. I liked it.
Actually, I really liked it.
1732
01:32:41,264 --> 01:32:44,016
There's lot of good... ideas in it.
1733
01:32:44,100 --> 01:32:47,019
I kind of found it hard to finish,
to be honest.
1734
01:32:47,103 --> 01:32:50,439
Yeah. Yeah, me too. [chuckles]
1735
01:32:50,523 --> 01:32:52,608
Keep it for the journey home, if you like.
1736
01:32:52,692 --> 01:32:53,901
Oh, yeah. No, definitely.
1737
01:32:56,320 --> 01:32:57,989
Three tits. Awesome.
1738
01:32:59,824 --> 01:33:03,244
Well, safe to say we've all
learned something from this.
1739
01:33:03,327 --> 01:33:06,330
Be yourselves, speak from your heart.
Some shit like that. I don't know.
1740
01:33:06,414 --> 01:33:09,750
Yeah. You know, I certainly feel
a bit different.
1741
01:33:10,751 --> 01:33:11,961
And me.
1742
01:33:12,795 --> 01:33:15,006
Thank you, guys.
1743
01:33:15,089 --> 01:33:17,008
No, thank you.
1744
01:33:17,091 --> 01:33:18,551
Yeah. Thanks, Paul.
1745
01:33:20,011 --> 01:33:21,762
Hugs?
1746
01:33:21,846 --> 01:33:23,097
Come on!
1747
01:33:27,768 --> 01:33:29,645
Clive, I can feel your boner.
1748
01:33:29,729 --> 01:33:32,273
[all laugh]
1749
01:33:36,360 --> 01:33:37,737
Till next time.
1750
01:33:40,990 --> 01:33:42,325
[engine rumbling]
1751
01:33:44,410 --> 01:33:47,121
-[Graeme] So cool, isn't it?
-[Clive] It's amazing!
1752
01:33:50,041 --> 01:33:52,168
[Paul] Good-bye!
1753
01:33:57,965 --> 01:33:59,300
[whirring]
1754
01:34:13,147 --> 01:34:15,107
See ya!
1755
01:34:15,191 --> 01:34:16,859
Good-bye!
1756
01:34:23,449 --> 01:34:24,533
[engine powering down]
1757
01:34:24,617 --> 01:34:27,411
This ship takes off very slowly.
It's a little awkward.
1758
01:34:27,495 --> 01:34:29,038
Good-bye!
1759
01:34:30,623 --> 01:34:32,500
[Paul] Can you guys take off any faster?
Come on!
1760
01:35:20,214 --> 01:35:21,590
[Clive exhales]
1761
01:35:22,550 --> 01:35:23,926
[sighs]
1762
01:35:25,136 --> 01:35:26,887
That was good, wasn't it?
1763
01:35:26,971 --> 01:35:28,347
[chuckles]
1764
01:35:29,598 --> 01:35:31,267
["All Over The World" playing]
1765
01:35:37,648 --> 01:35:40,317
♪ Everybody all around the world ♪
1766
01:35:41,819 --> 01:35:44,864
♪ Gotta tell you what I just heard ♪
1767
01:35:45,573 --> 01:35:50,327
♪ There's gonna be a party
All over the world... ♪
1768
01:35:52,830 --> 01:35:54,957
[ electronic alien language]
1769
01:35:55,040 --> 01:35:56,333
Sorry. Who are you?
1770
01:35:56,959 --> 01:35:58,752
Someone who loves you.
1771
01:35:58,836 --> 01:36:02,298
Hey! I thought you were coming
as Wonder Woman today.
1772
01:36:02,381 --> 01:36:07,011
♪ I heard these voices
Calling all over the world... ♪
1773
01:36:07,094 --> 01:36:09,472
All right. Would you please welcome
1774
01:36:09,555 --> 01:36:14,518
the team behind this year's
multi-Nebulon-award-winning best seller.
1775
01:36:14,602 --> 01:36:16,145
♪ Everybody got the word ♪
1776
01:36:16,228 --> 01:36:20,691
♪ Everybody everywhere
Is gonna feel tonight... ♪
1777
01:36:20,774 --> 01:36:23,360
By the way, these are friends of mine.
1778
01:36:23,444 --> 01:36:25,613
I'm very proud of you, Graeme.
1779
01:36:25,696 --> 01:36:27,781
I'm very proud of you, Sausage.
1780
01:36:27,865 --> 01:36:28,741
Come on.
1781
01:36:28,824 --> 01:36:32,203
♪ Everybody walking down the street ♪
1782
01:36:32,286 --> 01:36:35,664
♪ Everybody moving to the beat ♪
1783
01:36:35,748 --> 01:36:38,792
♪ We're gonna get hot Down in the USA... ♪
1784
01:36:38,876 --> 01:36:42,379
Pat Stevens?
Like, Pat Stevens from chapter one?
1785
01:36:42,463 --> 01:36:43,506
The very same.
1786
01:36:43,589 --> 01:36:45,299
You know, I always pictured you taller.
1787
01:36:45,382 --> 01:36:48,219
-Well, you should see me standin' up.
-Oh, I'd like that.
1788
01:36:48,302 --> 01:36:50,721
♪ Everybody come along with me ♪
1789
01:36:51,514 --> 01:36:53,641
♪ We're gonna hit the night ♪
1790
01:36:53,724 --> 01:36:56,268
♪ Down in gay Paris ♪
1791
01:36:57,436 --> 01:37:00,189
I didn't realize you were so damn pretty.
1792
01:37:00,272 --> 01:37:02,399
You should see me
out of these crazy clothes.
1793
01:37:02,483 --> 01:37:03,984
I'd like that.
1794
01:37:04,068 --> 01:37:06,529
♪ Everybody got the word... ♪
1795
01:37:06,612 --> 01:37:08,739
No. I can't.
1796
01:37:08,822 --> 01:37:11,242
♪ Everybody everywhere
Is gonna feel tonight... ♪
1797
01:37:12,493 --> 01:37:15,746
I understand, apparently,
they are citing me
1798
01:37:15,829 --> 01:37:17,998
as the... as the...
1799
01:37:18,082 --> 01:37:19,333
Well, fuck. You know.
1800
01:37:23,295 --> 01:37:27,341
Please welcome to the stage
Clive Gollings and Graeme Willy.
1801
01:37:27,424 --> 01:37:28,592
Give it up.
1802
01:37:28,676 --> 01:37:30,052
[crowd cheering]
1803
01:37:30,636 --> 01:37:32,721
[both] Three, two, one.
1804
01:37:34,056 --> 01:37:36,183
Congratulations. Congratulations.
1805
01:37:37,351 --> 01:37:38,352
Yay!
1806
01:37:38,435 --> 01:37:41,480
♪ Monte Carlo, Shard End ♪
1807
01:37:42,523 --> 01:37:45,776
♪ All over the world ♪
1808
01:37:45,859 --> 01:37:49,488
♪ Everybody got the word... ♪
1809
01:37:49,572 --> 01:37:52,950
Graeme! Clive! Whoo!
1810
01:37:53,033 --> 01:37:54,326
I know those guys!
1811
01:38:01,584 --> 01:38:05,045
♪ Everybody all around the world ♪
1812
01:38:05,129 --> 01:38:08,882
♪ Gotta tell you what I just heard ♪
1813
01:38:08,966 --> 01:38:11,969
♪ Everybody walkin' down the street... ♪
1814
01:38:12,052 --> 01:38:13,053
-You!
-Hi.
1815
01:38:13,137 --> 01:38:16,640
♪ I know a place where we all can meet ♪
1816
01:38:16,724 --> 01:38:20,769
♪ Everybody's gonna have a good time ♪
1817
01:38:20,853 --> 01:38:22,938
♪ Everybody will shine ♪
1818
01:38:23,022 --> 01:38:24,690
♪ Till the daylight ♪
1819
01:38:24,773 --> 01:38:28,736
♪ All over the world ♪
1820
01:38:28,819 --> 01:38:32,072
♪ Everybody got the word ♪
1821
01:38:32,156 --> 01:38:36,660
♪ Everybody everywhere
Is gonna feel tonight ♪
1822
01:38:40,456 --> 01:38:43,876
♪ All over the world ♪
1823
01:38:43,959 --> 01:38:47,338
♪ Everybody got the word ♪
1824
01:38:47,421 --> 01:38:51,675
♪ All over the world ♪
1825
01:38:51,759 --> 01:38:55,888
♪ Everybody got the word
Word, word, word, word, word ♪
1826
01:38:55,971 --> 01:38:59,475
♪ All over the world ♪
1827
01:38:59,558 --> 01:39:03,395
♪ Everybody got the word ♪
1828
01:39:35,260 --> 01:39:39,223
♪ Is this real or is it a dream? ♪
1829
01:39:39,306 --> 01:39:43,644
♪ Is this real or is it a dream?
Oh, yeah ♪
1830
01:39:46,563 --> 01:39:48,816
♪ Oh, yeah ♪
1831
01:39:50,526 --> 01:39:52,486
♪ Oh, yeah ♪
1832
01:39:54,279 --> 01:39:57,449
♪ Oh, yeah ♪
1833
01:39:59,284 --> 01:40:02,538
♪ Is this real or is it a dream? ♪
1834
01:40:02,621 --> 01:40:06,208
♪ Is this real or is it a dream?
Oh, yeah ♪
1835
01:40:06,291 --> 01:40:08,877
♪ Oh, yeah ♪
1836
01:40:09,962 --> 01:40:16,677
♪ Oh, yeah Oh, yeah ♪
134920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.