Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,710 --> 00:00:08,210
There were three bugs,
and it's my fault they got in.
2
00:00:08,340 --> 00:00:10,216
It's a damn disaster. One day,
3
00:00:10,240 --> 00:00:12,126
you're teaching your
little boy to play the piano,
4
00:00:12,150 --> 00:00:14,956
and the next, he's vandalizing
26 headstones with his friends.
5
00:00:14,980 --> 00:00:16,196
Wheeler.
6
00:00:16,220 --> 00:00:17,726
Oakley is my guy.
7
00:00:17,750 --> 00:00:19,750
Nobody here contacts
him directly, understood?
8
00:00:19,890 --> 00:00:21,536
Melanie found out
about something called
9
00:00:21,560 --> 00:00:23,536
"operation sundown."
10
00:00:23,560 --> 00:00:26,136
I asked bugs about it, and he shut down.
11
00:00:26,160 --> 00:00:27,736
The mission comes first.
12
00:00:27,760 --> 00:00:30,376
Operation sundown?
Who killed Melanie?
13
00:00:30,400 --> 00:00:31,846
Was it the man on the phone?
14
00:00:31,870 --> 00:00:33,740
Jamison, we're still family.
15
00:00:33,870 --> 00:00:35,216
You know that, don't you?
16
00:00:36,640 --> 00:00:38,280
Sandman's still out there.
17
00:00:41,010 --> 00:00:44,556
The day your child is
born, everything changes.
18
00:00:44,580 --> 00:00:48,120
I'm sure that's true for every
parent around the world.
19
00:00:48,950 --> 00:00:52,226
The delivery room nurse told
me newborns are nearsighted.
20
00:00:52,250 --> 00:00:54,566
They drink you in.
21
00:00:54,590 --> 00:00:56,466
Everything else blurs
into the background.
22
00:00:56,490 --> 00:00:58,930
That's how they first start loving you.
23
00:01:20,810 --> 00:01:23,826
My daughter Kelly told
me she loved me every day.
24
00:01:23,850 --> 00:01:26,396
But there was one time
she said she hated me.
25
00:01:27,890 --> 00:01:30,336
She was angry because
I said it was too cold
26
00:01:30,360 --> 00:01:32,300
to swim in the ocean.
27
00:01:32,430 --> 00:01:34,470
He's a liar. Enough, Jason.
28
00:01:34,600 --> 00:01:36,076
It'll be years before guns n' roses
29
00:01:36,100 --> 00:01:37,100
comes back to San Diego,
30
00:01:37,130 --> 00:01:38,546
and dad promised he'd take me.
31
00:01:38,570 --> 00:01:40,276
That was before you
desecrated a cemetery.
32
00:01:40,300 --> 00:01:42,776
We will no longer be going
to the concert, obviously.
33
00:01:42,800 --> 00:01:46,046
Dad, you don't understand...
got to be kidding me.
34
00:01:46,070 --> 00:01:47,970
I'll get it.
35
00:01:48,080 --> 00:01:49,216
Dad, please.
36
00:01:49,240 --> 00:01:50,786
I'll never ask you for anything again.
37
00:01:50,810 --> 00:01:52,986
Told us they arrested sandman. Right?
38
00:01:53,010 --> 00:01:56,496
Remember when this little
guy came out to do a victory lap?
39
00:01:56,520 --> 00:02:00,160
Due to the tireless work of
our special agents and staff,
40
00:02:00,290 --> 00:02:02,236
- nis has arrested...
- Dad, please just hear me out.
41
00:02:02,260 --> 00:02:03,296
The sniper known as sandman.
42
00:02:03,320 --> 00:02:06,066
The gnr concert, you swore... enough!
43
00:02:06,090 --> 00:02:08,936
You are not going to the damn concert.
44
00:02:08,960 --> 00:02:10,676
You're failing most of your classes,
45
00:02:10,700 --> 00:02:12,030
you just got arrested.
46
00:02:12,170 --> 00:02:13,910
You're an embarrassment.
47
00:02:15,000 --> 00:02:17,300
Mary Jo just called.
48
00:02:17,410 --> 00:02:20,680
She said the regional
director wants to see you.
49
00:02:21,410 --> 00:02:23,186
He can't possibly put all the blame
50
00:02:23,210 --> 00:02:24,456
for this on you, can he?
51
00:02:24,480 --> 00:02:26,380
Want to bet? The buck stops with me...
52
00:02:27,110 --> 00:02:29,250
Jason! What is wrong with you?!
53
00:02:32,620 --> 00:02:34,360
Jason! Son of a bitch!
54
00:02:34,490 --> 00:02:36,836
My god.
55
00:02:36,860 --> 00:02:39,336
My... you need stitches.
56
00:02:39,360 --> 00:02:40,366
Yeah, right.
57
00:02:40,390 --> 00:02:41,790
I'll just call my boss and tell him
58
00:02:41,830 --> 00:02:43,376
I'm going to be late for my ass-reaming
59
00:02:43,400 --> 00:02:45,870
because my son just stabbed
me with a fireplace poker.
60
00:02:46,000 --> 00:02:47,946
I'll get you some band-aids.
61
00:02:50,100 --> 00:02:53,686
It broke my heart when Kelly
said she hated me that day.
62
00:02:53,710 --> 00:02:55,856
I wished I could go back to the way
63
00:02:55,880 --> 00:02:57,980
she looked at me when she was born.
64
00:02:59,080 --> 00:03:00,920
Happiest day of my life.
65
00:03:28,910 --> 00:03:32,310
Bugs. You dumb-ass.
66
00:03:34,980 --> 00:03:37,320
You wanted to tell me.
67
00:03:39,590 --> 00:03:40,526
Bugs.
68
00:03:40,550 --> 00:03:41,736
He wanted to tell me
69
00:03:41,760 --> 00:03:45,066
who the real sandman was, but...
70
00:03:45,090 --> 00:03:48,460
I, I couldn't get through to him in time.
71
00:03:55,270 --> 00:03:58,246
Ballistics came back, Mike.
72
00:03:58,270 --> 00:04:00,470
The bullet that killed bugs
was fired from the same gun
73
00:04:00,570 --> 00:04:02,186
that killed sandman's other victims.
74
00:04:02,210 --> 00:04:04,186
You guys have any
luck at the sniper's hide?
75
00:04:04,210 --> 00:04:06,456
Nah, ran do and dominguez spent hours
76
00:04:06,480 --> 00:04:08,120
at the water supply
place, came up empty.
77
00:04:08,250 --> 00:04:10,496
No casings, no nothing.
78
00:04:10,520 --> 00:04:12,366
What's this say?
79
00:04:12,390 --> 00:04:15,766
He's got "post-bully scarring" on his feet?
80
00:04:15,790 --> 00:04:18,766
Post-bullous. But that's lenora's findings.
81
00:04:18,790 --> 00:04:20,536
She doesn't like it when I butt in.
82
00:04:20,560 --> 00:04:21,806
No, I do not.
83
00:04:21,830 --> 00:04:23,936
What's post-bullous scarring?
84
00:04:23,960 --> 00:04:25,060
That.
85
00:04:25,170 --> 00:04:27,616
Caused by prolonged
exposure to crude oil.
86
00:04:27,640 --> 00:04:29,876
At least, that's what
he told the prison doctor.
87
00:04:29,900 --> 00:04:32,500
Bugs never mentioned
working on an oil rig.
88
00:04:32,610 --> 00:04:34,086
There's nothing in his file.
89
00:04:34,110 --> 00:04:35,286
Maybe it's in the shredded
document probie's trying
90
00:04:35,310 --> 00:04:36,456
to humpty-dumpty back together.
91
00:04:36,480 --> 00:04:38,056
There's a shredded document?
92
00:04:38,080 --> 00:04:39,926
Before bugs took one to the dome,
93
00:04:39,950 --> 00:04:41,826
he mentioned an op called "sundown."
94
00:04:41,850 --> 00:04:43,990
Gibbs thinks it was written
on the shredded document
95
00:04:44,120 --> 00:04:45,566
in our basement.
96
00:04:45,590 --> 00:04:47,830
What was Gibbs doing
reading shredded documents
97
00:04:47,960 --> 00:04:48,996
in the basement?
98
00:04:49,020 --> 00:04:50,720
Mary Jo, get me Wheeler.
99
00:04:52,230 --> 00:04:54,130
Where the hell is he?
100
00:04:54,930 --> 00:04:56,976
You're looking a
little skinny there, cliff.
101
00:04:57,000 --> 00:04:58,540
Did you lose some weight?
102
00:04:58,670 --> 00:05:02,700
Yes, sir, I've had some...
Issues, gastro stuff.
103
00:05:02,840 --> 00:05:05,540
Irritable bowel disease, probably.
104
00:05:06,340 --> 00:05:08,286
Could be. My ex-wife had that.
105
00:05:08,310 --> 00:05:10,350
Took a hell of a toll on our sex life.
106
00:05:11,110 --> 00:05:12,980
How's Shelly?
107
00:05:13,810 --> 00:05:16,010
She's great, sir, thank you.
108
00:05:18,620 --> 00:05:20,266
I'm not gonna bs you, cliff.
109
00:05:20,290 --> 00:05:22,066
I brought you in this morning to fire you.
110
00:05:22,090 --> 00:05:23,796
Sir, if I may just
111
00:05:23,820 --> 00:05:27,166
no. But headquarters won't let me.
112
00:05:27,190 --> 00:05:30,106
See, some sailors got
handsy at a conference,
113
00:05:30,130 --> 00:05:31,876
and now the brass is afraid canning you
114
00:05:31,900 --> 00:05:33,106
will lead to more bad PR.
115
00:05:33,130 --> 00:05:34,506
It still doesn't change the fact
116
00:05:34,530 --> 00:05:37,900
that your office is a mess.
117
00:05:38,040 --> 00:05:39,786
The ig's breathing down my neck
118
00:05:39,810 --> 00:05:41,716
over your miles-long list of calamities.
119
00:05:41,740 --> 00:05:43,116
Yes, sir, I hear you,
120
00:05:43,140 --> 00:05:45,086
but we have things buttoned up now.
121
00:05:45,110 --> 00:05:46,240
Buttoned up?
122
00:05:46,350 --> 00:05:47,856
Didn't you just find listening devices
123
00:05:47,880 --> 00:05:49,696
planted all over your office?
124
00:05:49,720 --> 00:05:51,720
Now the entire city's in a panic
125
00:05:51,850 --> 00:05:53,726
because sandman's still out there.
126
00:05:53,750 --> 00:05:57,066
I can assure you that
sandman is our top priority.
127
00:05:57,090 --> 00:06:01,006
Well, that brings me
absolutely zero solace, cliff.
128
00:06:01,030 --> 00:06:02,606
The FBI wants back in on this,
129
00:06:02,630 --> 00:06:04,576
and I don't blame them.
130
00:06:04,600 --> 00:06:06,940
You are gonna run a joint investigation.
131
00:06:07,070 --> 00:06:09,016
And you're gonna make damn sure
132
00:06:09,040 --> 00:06:11,786
that nis comes out smelling like a Lily.
133
00:06:11,810 --> 00:06:13,716
Understood, sir.
134
00:06:13,740 --> 00:06:15,816
Or you will be looking for a new job.
135
00:06:15,840 --> 00:06:18,810
I-I'm excited to get
these problems rectified.
136
00:06:37,800 --> 00:06:39,806
Morning, cliff.
137
00:06:39,830 --> 00:06:42,330
Barrett's secretary called
and gave me a heads-up
138
00:06:42,440 --> 00:06:44,980
there was... Doings at his office.
139
00:06:45,110 --> 00:06:46,416
Great.
140
00:06:46,440 --> 00:06:48,716
Anything you want me to know about,
141
00:06:48,740 --> 00:06:51,686
or handle or... dispose of?
142
00:06:51,710 --> 00:06:54,086
I didn't whack anybody, Mary Jo, I...
143
00:06:54,110 --> 00:06:56,296
I-I had a thing with a can opener.
144
00:06:56,320 --> 00:06:57,896
Happens to the best of us.
145
00:06:57,920 --> 00:06:59,966
Get me agent oakley at the FBI.
146
00:06:59,990 --> 00:07:01,960
And, Mary Jo?
147
00:07:03,720 --> 00:07:05,066
Thank you.
148
00:07:05,090 --> 00:07:06,120
You're welcome.
149
00:07:08,200 --> 00:07:09,870
It's vertical.
150
00:07:11,730 --> 00:07:13,060
Vertical.
151
00:07:14,170 --> 00:07:15,576
Here you go. Horizontal.
152
00:07:15,600 --> 00:07:17,816
You don't have to
announce it every time, Phil.
153
00:07:17,840 --> 00:07:20,986
Well, people are supposed
to shred lengthwise
154
00:07:21,010 --> 00:07:23,316
so it cuts through the words.
155
00:07:23,340 --> 00:07:26,640
Shredding width wise
negates the value of shredding.
156
00:07:26,750 --> 00:07:28,796
Yeah, you mentioned that. Several times.
157
00:07:28,820 --> 00:07:30,890
Don't pester our guest, Phil.
158
00:07:31,020 --> 00:07:33,266
Put a rush on bugs's bloodwork.
159
00:07:33,290 --> 00:07:36,166
Looks like he had elevated
levels of oxidized trace metals,
160
00:07:36,190 --> 00:07:39,036
benzine, his hydrocarbons
are off the charts.
161
00:07:39,060 --> 00:07:40,366
No idea what that means.
162
00:07:40,390 --> 00:07:42,036
Of course not.
163
00:07:42,060 --> 00:07:44,580
People who look like you don't
need to learn big science words.
164
00:07:45,070 --> 00:07:46,946
It means bugs was inhaling pollutants
165
00:07:46,970 --> 00:07:48,616
for a prolonged period.
166
00:07:48,640 --> 00:07:51,040
Yeah. And my guess
would be smoke from oil fires.
167
00:07:51,170 --> 00:07:52,886
Phil and I have seen
this a lot in the hell fighters
168
00:07:52,910 --> 00:07:54,316
back from desert storm.
169
00:07:54,340 --> 00:07:55,816
That's what they used
to call the guys who
170
00:07:55,840 --> 00:07:58,740
capped the burning
oil Wells. Yeah, I know.
171
00:07:59,550 --> 00:08:01,420
Bugs didn't serve in desert storm.
172
00:08:01,550 --> 00:08:03,280
Ooh, found a good one.
173
00:08:04,850 --> 00:08:08,066
Operation sundown, a
catastrophic mishandling of...
174
00:08:08,090 --> 00:08:11,806
A critical security detail
involving a key asset.
175
00:08:11,830 --> 00:08:13,466
Wow. Nicely done, Phil.
176
00:08:13,490 --> 00:08:15,306
And just when I was
worried you were dead weight.
177
00:08:15,330 --> 00:08:17,746
There's nine strips. I
found seven of them.
178
00:08:17,770 --> 00:08:20,940
It's not a competition.
If it was, I'd be winning.
179
00:08:22,040 --> 00:08:23,846
"Boyd, aka bugs,
180
00:08:23,870 --> 00:08:26,246
had worked closely
with a second sniper."
181
00:08:26,270 --> 00:08:28,240
You think that's the
guy we're looking for?
182
00:08:28,380 --> 00:08:29,586
All right, I don't have much time.
183
00:08:29,610 --> 00:08:30,916
Let's get to it.
184
00:08:30,940 --> 00:08:32,286
Hey, Dalton "basement."
185
00:08:32,310 --> 00:08:33,726
Lala sent me over.
186
00:08:33,750 --> 00:08:35,726
She's been going around
questioning everybody
187
00:08:35,750 --> 00:08:38,066
about shredded documents.
188
00:08:38,090 --> 00:08:40,366
And since I am the
number one office shredder,
189
00:08:40,390 --> 00:08:41,996
she wants me to weed
out my own papers.
190
00:08:42,020 --> 00:08:43,750
So it's you we have to blame for all this?
191
00:08:43,860 --> 00:08:45,666
No. I don't accidentally
shred vital documents.
192
00:08:45,690 --> 00:08:47,936
When I shred, it's with caution.
193
00:08:47,960 --> 00:08:49,660
It's with care.
194
00:08:50,830 --> 00:08:52,260
Horizontal shredding?
195
00:08:52,370 --> 00:08:54,206
I know, right? It's amateur hour.
196
00:08:54,230 --> 00:08:56,100
I can't believe she's back at it.
197
00:08:56,240 --> 00:08:58,110
No matter how many
times I tell her not to,
198
00:08:58,240 --> 00:09:00,516
she still shreds width wise.
199
00:09:00,540 --> 00:09:02,110
Who's "she"?
200
00:09:02,910 --> 00:09:05,856
It said operation sundown was
a big ol' screw-up or something.
201
00:09:05,880 --> 00:09:07,980
You don't remember
seeing nothing like that?
202
00:09:08,120 --> 00:09:09,526
- No.
- You sure, Gail?
203
00:09:09,550 --> 00:09:11,596
It was written on a
document you shredded.
204
00:09:11,620 --> 00:09:12,820
I don't read the documents.
205
00:09:12,950 --> 00:09:15,196
I just shred whatever's in this box.
206
00:09:16,360 --> 00:09:19,130
Why is your face like that, Gail?
207
00:09:20,690 --> 00:09:23,536
A couple of times, I did shred real faxes
208
00:09:23,560 --> 00:09:26,376
that I didn't know were
attached to junk faxes.
209
00:09:26,400 --> 00:09:28,140
You think that's what happened here?
210
00:09:28,270 --> 00:09:29,346
You're asking us?
211
00:09:29,370 --> 00:09:30,670
What's all this about?
212
00:09:30,800 --> 00:09:33,840
Apparently, I shredded a
really important document.
213
00:09:33,970 --> 00:09:36,170
If Gail shredded it, it was in the box.
214
00:09:36,280 --> 00:09:37,626
You should be blaming whatever dummy
215
00:09:37,650 --> 00:09:38,980
put it in there, not her.
216
00:09:39,110 --> 00:09:40,986
She just admitted to
inappropriately shredding faxes.
217
00:09:41,010 --> 00:09:43,510
Boss, when you're done making
Gail feel bad, I got something.
218
00:09:44,720 --> 00:09:45,626
Dustin Cruz.
219
00:09:45,650 --> 00:09:46,826
I was reading my notes
220
00:09:46,850 --> 00:09:48,136
from when he got shot on the beach.
221
00:09:48,160 --> 00:09:49,596
Before he ran that cd factory,
222
00:09:49,620 --> 00:09:51,920
he was a "consultant"
at flintport security.
223
00:09:52,030 --> 00:09:53,606
Private military contractor?
224
00:09:53,630 --> 00:09:55,476
Yeah. One the CIA hired
to do off-the-books jobs
225
00:09:55,500 --> 00:09:56,836
during the Gulf war.
226
00:09:56,860 --> 00:09:59,276
Woody thinks bugs spent time in Kuwait.
227
00:09:59,300 --> 00:10:01,000
Maybe he landed at flintport, too.
228
00:10:01,130 --> 00:10:02,246
Worked there with Cruz.
229
00:10:02,270 --> 00:10:05,210
Maybe that's what sundown is.
230
00:10:05,340 --> 00:10:07,386
An op they were doing together?
231
00:10:07,410 --> 00:10:08,316
Pipe down, Gail.
232
00:10:08,340 --> 00:10:09,856
Franks!
233
00:10:09,880 --> 00:10:12,520
My office. Now.
234
00:10:15,450 --> 00:10:17,590
Find out if Gail's right.
235
00:10:23,060 --> 00:10:24,036
Sit.
236
00:10:24,060 --> 00:10:25,706
I ain't got time to sit, cliff.
237
00:10:25,730 --> 00:10:27,536
What, you couldn't hear
nothing from your perch out there?
238
00:10:27,560 --> 00:10:29,360
Damn it, Mike, I said sit.
239
00:10:35,870 --> 00:10:36,870
How'd you hurt your paw?
240
00:10:37,000 --> 00:10:39,570
I'll just cut to the chase.
241
00:10:40,510 --> 00:10:42,716
I am holding on to my job by a thread.
242
00:10:42,740 --> 00:10:44,386
And it is your fault.
243
00:10:44,410 --> 00:10:47,956
So you're gonna blame me
for the whole bugs situation?
244
00:10:47,980 --> 00:10:49,196
The boy confessed.
245
00:10:49,220 --> 00:10:50,726
You crossed a line interrogating him,
246
00:10:50,750 --> 00:10:51,666
and you know it.
247
00:10:51,690 --> 00:10:52,966
We both better hope to god
248
00:10:52,990 --> 00:10:54,366
that tape never sees the light of day.
249
00:10:54,390 --> 00:10:56,690
So I gave him a nudge, cliff.
250
00:10:57,760 --> 00:10:59,260
When'd you start wearing a dress?
251
00:10:59,390 --> 00:11:00,566
You're not dismissed.
252
00:11:00,590 --> 00:11:03,190
FBI wants a joint task force,
253
00:11:03,300 --> 00:11:04,906
and given the optics,
254
00:11:04,930 --> 00:11:07,206
regional wants us to
welcome them with open arms.
255
00:11:07,230 --> 00:11:08,546
Just keep 'em out of my way.
256
00:11:08,570 --> 00:11:09,600
I called agent oakley
257
00:11:09,740 --> 00:11:11,816
and I asked him to run point.
258
00:11:11,840 --> 00:11:13,470
You'll report to him.
259
00:11:15,240 --> 00:11:18,680
Why would you go and do
something stupid like that?
260
00:11:19,410 --> 00:11:21,956
Because my entire
career is depending on it.
261
00:11:21,980 --> 00:11:24,780
And I trust him more than I trust you.
262
00:11:25,920 --> 00:11:28,820
You'll report to oakley at 0800 tomorrow.
263
00:11:29,760 --> 00:11:31,390
Now you're dismissed.
264
00:11:40,500 --> 00:11:43,446
These FBI boys sure are
making themselves at home.
265
00:11:43,470 --> 00:11:44,810
Yep.
266
00:11:45,740 --> 00:11:47,186
What happened to Kowalski's bread?
267
00:11:47,210 --> 00:11:49,456
The FBI happened.
268
00:11:49,480 --> 00:11:51,116
They want us in the
conference room in five.
269
00:11:51,140 --> 00:11:52,480
Listen up.
270
00:11:52,610 --> 00:11:54,956
I don't trust these
molasses-movin' FBI pricks
271
00:11:54,980 --> 00:11:56,310
as far as I can throw 'em.
272
00:11:56,420 --> 00:11:57,396
Soon as they tell us
a whole lot of nothing,
273
00:11:57,420 --> 00:11:59,026
we're gonna do what we do
274
00:11:59,050 --> 00:12:01,326
and we're gonna figure out
what operation sundown was.
275
00:12:01,350 --> 00:12:02,520
Sons of bitches.
276
00:12:04,620 --> 00:12:07,336
Flintport's operation sundown.
277
00:12:07,360 --> 00:12:12,146
The CIA hired flintport to run
a protection detail in Kuwait.
278
00:12:12,170 --> 00:12:13,170
Who were they protecting?
279
00:12:13,300 --> 00:12:15,316
Ahmad safar, a CIA asset.
280
00:12:15,340 --> 00:12:17,746
So much for them having
a whole lot of nothing.
281
00:12:17,770 --> 00:12:19,670
Lee, you want to jump in here?
282
00:12:21,070 --> 00:12:23,016
Safar was providing
intel on the movements
283
00:12:23,040 --> 00:12:24,470
of the Iraqi republican guard.
284
00:12:24,580 --> 00:12:26,956
Sundown was created to
protect him and his family.
285
00:12:26,980 --> 00:12:28,256
Where you getting all this?
286
00:12:28,280 --> 00:12:30,056
Let him finish, Mike. I'm just saying,
287
00:12:30,080 --> 00:12:31,326
you called 'em last night,
288
00:12:31,350 --> 00:12:32,696
they already put together
a damn slides how?
289
00:12:32,720 --> 00:12:34,096
The op called for four snipers
290
00:12:34,120 --> 00:12:35,600
to provide round-the-clock protection
291
00:12:35,660 --> 00:12:37,160
for safar, his wife and son.
292
00:12:37,290 --> 00:12:41,730
Since the op was a catastrophe,
I'm guessing it didn't work out?
293
00:12:44,000 --> 00:12:46,246
Safar's collaboration was discovered.
294
00:12:46,270 --> 00:12:49,116
He and his family were
eliminated by insurgents.
295
00:12:49,140 --> 00:12:51,376
What about the snipers protecting 'em?
296
00:12:51,400 --> 00:12:52,346
They doze off?
297
00:12:52,370 --> 00:12:53,740
We don't know.
298
00:12:55,440 --> 00:12:57,586
Bugs Boyd was one of the snipers
299
00:12:57,610 --> 00:12:59,326
on operation sundown, wasn't he?
300
00:13:00,580 --> 00:13:01,710
Dustin Cruz?
301
00:13:01,850 --> 00:13:03,096
He was their supervisor.
302
00:13:03,120 --> 00:13:04,596
Who were the other three snipers?
303
00:13:04,620 --> 00:13:05,766
We don't know.
304
00:13:05,790 --> 00:13:06,996
Why not?
305
00:13:07,020 --> 00:13:08,336
Seem to know every
other damn thing about this.
306
00:13:08,360 --> 00:13:10,166
And you should've known, too.
307
00:13:10,190 --> 00:13:11,360
Like I told Wheeler,
308
00:13:11,490 --> 00:13:14,106
we faxed over this
intel to you months ago.
309
00:13:14,130 --> 00:13:15,436
What happened?
310
00:13:15,460 --> 00:13:18,200
Doesn't matter. We're
all up to speed now.
311
00:13:18,330 --> 00:13:19,570
Mission goes south.
312
00:13:19,700 --> 00:13:21,070
Sandman takes out his supervisor.
313
00:13:21,200 --> 00:13:22,916
Then takes out bugs to stop him
314
00:13:22,940 --> 00:13:24,216
from talking about his next move.
315
00:13:24,240 --> 00:13:25,546
So what's his next move?
316
00:13:25,570 --> 00:13:27,770
Is he going after
someone else at flintport?
317
00:13:27,880 --> 00:13:30,356
Anybody who worked
there is a potential target...
318
00:13:30,380 --> 00:13:32,326
Or could be sandman himself.
319
00:13:32,350 --> 00:13:35,296
We need a comprehensive
list of all flintport employees.
320
00:13:35,320 --> 00:13:37,296
The company is dissolved.
321
00:13:37,320 --> 00:13:39,696
And we don't have any paper trail.
322
00:13:39,720 --> 00:13:41,526
Didn't say it would be easy.
323
00:13:41,550 --> 00:13:43,366
Sorry for interrupting, sir.
324
00:13:43,390 --> 00:13:45,136
Your wife's on the phone.
She says it's urgent.
325
00:13:45,160 --> 00:13:47,430
This all goes back to sundown, oakley.
326
00:13:47,560 --> 00:13:48,976
You better get your people on it.
327
00:13:49,000 --> 00:13:50,736
Figure out what the hell
went wrong out there.
328
00:13:50,760 --> 00:13:51,760
Enough. Mike.
329
00:13:51,870 --> 00:13:53,646
Franks!
330
00:13:53,670 --> 00:13:55,646
Agent oakley...
331
00:13:55,670 --> 00:13:57,640
All of my agents are at your disposal.
332
00:13:59,340 --> 00:14:02,386
Damn, you really pissed him off.
333
00:14:02,410 --> 00:14:04,510
That how he hurt his hand?
334
00:14:08,220 --> 00:14:09,490
Let's go.
335
00:14:12,090 --> 00:14:13,496
What did he do now?
336
00:14:13,520 --> 00:14:14,750
Skipped school.
337
00:14:14,890 --> 00:14:16,696
Got caught stealing guns n' roses tickets
338
00:14:16,720 --> 00:14:18,120
at the record store.
339
00:14:18,260 --> 00:14:19,506
Where is he?
340
00:14:19,530 --> 00:14:21,906
He's in the back of a squad car.
341
00:14:21,930 --> 00:14:24,376
The mall cops handed
him over to carlsbad pd.
342
00:14:24,400 --> 00:14:25,946
I do rotary with the assistant chief.
343
00:14:25,970 --> 00:14:27,206
I'll call him.
344
00:14:27,230 --> 00:14:28,416
Don't bother, they already figured out
345
00:14:28,440 --> 00:14:30,246
he's your kid and called me.
346
00:14:30,270 --> 00:14:32,516
I told them to bring him to you.
347
00:14:32,540 --> 00:14:34,486
No, no, no, Shelly, not today.
348
00:14:34,510 --> 00:14:38,456
I'm so tired of this always being on me.
349
00:14:38,480 --> 00:14:40,126
You never deal with him.
350
00:14:40,150 --> 00:14:43,356
Really? Because my
mangled hand says otherwise.
351
00:14:43,380 --> 00:14:46,126
My god, I knew you were
gonna milk that for all it's worth.
352
00:14:46,150 --> 00:14:48,636
Yeah, I found the bloody
pants you left on display for me.
353
00:14:48,660 --> 00:14:49,830
Such a martyr.
354
00:14:49,960 --> 00:14:51,906
Believe it or not, I am doing my best
355
00:14:51,930 --> 00:14:53,970
to be there for you and Jason.
356
00:14:54,090 --> 00:14:56,406
It's tough to be there for
him when you're never home.
357
00:14:56,430 --> 00:14:58,276
And don't you dare
say, "work's been crazy"
358
00:14:58,300 --> 00:15:01,440
because you found plenty
of time to get your rocks off.
359
00:15:02,270 --> 00:15:03,946
That's over.
360
00:15:03,970 --> 00:15:05,770
For months now.
361
00:15:06,640 --> 00:15:09,216
And given your own
extracurricular activities,
362
00:15:09,240 --> 00:15:10,856
maybe don't throw stones.
363
00:15:10,880 --> 00:15:13,686
Your son's police escort
should be showing up at any time.
364
00:15:13,710 --> 00:15:15,326
Go get him. No, Shelly, I...
365
00:15:29,160 --> 00:15:30,900
Thank you.
366
00:15:32,170 --> 00:15:33,776
Straight up to my office.
367
00:15:33,800 --> 00:15:36,900
You hear me? My office, now.
368
00:15:40,510 --> 00:15:41,686
He got tall.
369
00:15:41,710 --> 00:15:43,180
What did I miss?
370
00:15:43,310 --> 00:15:45,826
Oakley handed out his assignments.
371
00:15:45,850 --> 00:15:48,350
Vera is drawing up a
profile on the sandman
372
00:15:48,480 --> 00:15:50,256
with one of them FBI guys.
373
00:15:50,280 --> 00:15:52,326
Apparently, he and her did
some profiling on other cases,
374
00:15:52,350 --> 00:15:54,326
so they're thick as thieves.
375
00:15:54,350 --> 00:15:55,720
And the FBI's got Gibbs watching
376
00:15:55,860 --> 00:15:58,336
all Vera's old interviews with bugs.
377
00:15:58,360 --> 00:16:00,866
They want to see if he can
pick up something sniper-y
378
00:16:00,890 --> 00:16:02,336
she might've missed.
379
00:16:02,360 --> 00:16:04,376
Give us a clue into who his partner was.
380
00:16:04,400 --> 00:16:07,176
Oakley and the other girl
g-man are calling anyone
381
00:16:07,200 --> 00:16:09,846
who could've had any
connection to Cruz or flintport.
382
00:16:09,870 --> 00:16:11,740
What about dominguez and randolf?
383
00:16:11,870 --> 00:16:13,586
They tracked down Cruz's uncle.
384
00:16:13,610 --> 00:16:15,486
He was acting squirrely on the phone.
385
00:16:15,510 --> 00:16:17,186
Said he was too busy to come in.
386
00:16:17,210 --> 00:16:19,686
So they're taking a
drive down to see him.
387
00:16:19,710 --> 00:16:22,950
He owns some weirdo
store in chula vista.
388
00:16:32,690 --> 00:16:34,906
People actually buy this crap?
389
00:16:34,930 --> 00:16:38,506
Would you be, like, super
bummed if I waited in the car?
390
00:16:38,530 --> 00:16:41,730
Yeah, that's not happening.
391
00:16:43,400 --> 00:16:44,600
I'm not at all clairvoyant,
392
00:16:44,740 --> 00:16:46,186
but somehow I just know
393
00:16:46,210 --> 00:16:48,386
that horrible things have happened here.
394
00:16:48,410 --> 00:16:49,580
Be right with you.
395
00:16:49,710 --> 00:16:51,556
I'm lightening little Gwen's hair.
396
00:16:51,580 --> 00:16:53,756
And I got bleach on my shirt.
397
00:16:53,780 --> 00:16:55,796
Vincent Cruz?
398
00:16:55,820 --> 00:16:57,920
Boy. We called you earlier.
399
00:16:58,050 --> 00:17:00,596
Hoping to talk about your nephew?
400
00:17:00,620 --> 00:17:01,826
Dustin's dead.
401
00:17:01,850 --> 00:17:03,236
Sandman shot him.
402
00:17:03,260 --> 00:17:05,236
Were you two close?
403
00:17:05,260 --> 00:17:06,666
Yeah, he loved me.
404
00:17:06,690 --> 00:17:09,006
Most of my family wants
nothing to do with me.
405
00:17:09,030 --> 00:17:10,630
Really? Why?
406
00:17:11,430 --> 00:17:14,906
Look, Vincent... We see that you're busy,
407
00:17:14,930 --> 00:17:16,746
and we would like to get out
of here as soon as possible.
408
00:17:16,770 --> 00:17:17,916
Did Dustin ever talk to you
409
00:17:17,940 --> 00:17:19,586
about a company called flintport?
410
00:17:19,610 --> 00:17:21,416
Or something called sundown?
411
00:17:21,440 --> 00:17:23,310
He was in charge of the snipers.
412
00:17:23,440 --> 00:17:25,286
They... they protected people.
413
00:17:25,310 --> 00:17:28,056
Did he ever talk to you
about any of his coworkers?
414
00:17:28,080 --> 00:17:30,480
He wasn't allowed to say names.
415
00:17:30,620 --> 00:17:33,460
Do you remember him
telling you anything at all?
416
00:17:34,990 --> 00:17:38,530
Just that the guy in charge
was missing the tip of his finger.
417
00:17:40,890 --> 00:17:42,776
Stay here. Stay inside.
418
00:17:42,800 --> 00:17:45,006
It's sandman! He's back! Run! Run!
419
00:17:46,630 --> 00:17:48,446
I'll take east side. West. Copy.
420
00:17:52,810 --> 00:17:54,150
Whoa. Are you okay?
421
00:17:54,270 --> 00:17:55,316
Are you okay? Yeah, yeah.
422
00:17:55,340 --> 00:17:56,486
Get inside, right now!
423
00:17:56,510 --> 00:17:57,716
Federal agent!
424
00:17:57,740 --> 00:17:59,286
Everybody, get inside, right now!
425
00:18:00,980 --> 00:18:02,756
Stop revving your car, you idiot. Hey!
426
00:18:02,780 --> 00:18:04,356
You're freaking everybody out! Hey! Hey!
427
00:18:04,380 --> 00:18:05,796
Hey! You're making people
think it's the sandman.
428
00:18:05,820 --> 00:18:07,560
Federal agent. Stop.
429
00:18:09,920 --> 00:18:11,660
Nis! Stop!
430
00:18:11,790 --> 00:18:14,206
Do you realize what you've done? Hey!
431
00:18:16,700 --> 00:18:18,076
You okay? Yeah.
432
00:18:18,100 --> 00:18:20,346
Car was backfiring.
There were no gunshots.
433
00:18:20,370 --> 00:18:21,846
Everybody, false alarm.
434
00:18:21,870 --> 00:18:23,246
We're federal agents.
435
00:18:23,270 --> 00:18:25,076
It's not sandman, you're all okay.
436
00:18:33,810 --> 00:18:35,426
I think helping people
is how you show love.
437
00:18:35,450 --> 00:18:36,756
What do you think?
438
00:18:36,780 --> 00:18:39,320
Hold on, I need to change tapes.
439
00:18:43,060 --> 00:18:45,806
Man, they really put baby in the corner.
440
00:18:45,830 --> 00:18:48,706
FBI's got me rewatching all these tapes.
441
00:18:48,730 --> 00:18:51,576
And they're up in the
conference room, door shut.
442
00:18:51,600 --> 00:18:53,576
I think Franks is right.
We can't trust these guys.
443
00:18:53,600 --> 00:18:56,476
You two get anything from Cruz's uncle?
444
00:18:56,500 --> 00:18:59,316
Guy owns a doll store.
Didn't wear a shirt.
445
00:18:59,340 --> 00:19:00,686
It was a whole thing.
446
00:19:00,710 --> 00:19:02,786
He did tell us that the owner of flintport
447
00:19:02,810 --> 00:19:04,386
is missing part of a finger, though.
448
00:19:04,410 --> 00:19:05,986
Guess that's better than nothing.
449
00:19:06,010 --> 00:19:08,326
But, dude, things really
popped off out on the street.
450
00:19:08,350 --> 00:19:11,656
A guy's car backfired, everyone
thought it was sandman,
451
00:19:11,680 --> 00:19:12,996
all hell broke loose.
452
00:19:13,020 --> 00:19:15,360
Some dude freaked out,
453
00:19:15,490 --> 00:19:17,436
and he threw an elbow into lala.
454
00:19:17,460 --> 00:19:20,006
What? You got elbowed? Are you okay?
455
00:19:20,030 --> 00:19:20,966
I'm fine.
456
00:19:20,990 --> 00:19:22,336
Whole city's on edge, man.
457
00:19:22,360 --> 00:19:23,736
It's only getting worse.
458
00:19:23,760 --> 00:19:25,106
I should've been out there with you guys.
459
00:19:25,130 --> 00:19:26,276
I'm not learning
anything from these tapes
460
00:19:26,300 --> 00:19:28,006
that Vera doesn't already know.
461
00:19:28,030 --> 00:19:30,016
You think Franks can
get me out of here?
462
00:19:30,040 --> 00:19:32,586
Hey. There you guys are.
463
00:19:32,610 --> 00:19:34,316
Well, it took us forever,
but Woody, Phil and I
464
00:19:34,340 --> 00:19:37,256
were finally able to piece the
sundown doc back together.
465
00:19:37,280 --> 00:19:39,880
And this thing's got a boatload of intel.
466
00:19:40,010 --> 00:19:43,056
That's great, Dalton basement.
467
00:19:43,080 --> 00:19:44,626
Yeah.
468
00:19:44,650 --> 00:19:45,996
But we forgot to mention
469
00:19:46,020 --> 00:19:47,890
the FBI already gave us a copy of it, so...
470
00:20:03,840 --> 00:20:05,280
How's it going, kid?
471
00:20:08,940 --> 00:20:10,116
You remember me?
472
00:20:10,140 --> 00:20:11,616
My girlfriend used to babysit you.
473
00:20:11,640 --> 00:20:13,840
I remember.
474
00:20:15,250 --> 00:20:16,620
You like bread?
475
00:20:20,220 --> 00:20:22,166
So, why'd you get arrested?
476
00:20:22,190 --> 00:20:24,290
Today?
477
00:20:27,860 --> 00:20:30,736
My dad promised me I could go see gnr,
478
00:20:30,760 --> 00:20:32,100
but now he says I can't,
479
00:20:32,230 --> 00:20:33,546
so I tried to steal the tickets.
480
00:20:33,570 --> 00:20:35,276
Stealing ain't good.
481
00:20:35,300 --> 00:20:36,546
Especially if you get caught.
482
00:20:36,570 --> 00:20:38,546
Did my dad send you to talk to me?
483
00:20:38,570 --> 00:20:40,610
No, you and I are in the same boat.
484
00:20:40,740 --> 00:20:43,156
He ain't happy with me, either.
485
00:20:44,110 --> 00:20:46,126
What'd you do?
486
00:20:46,150 --> 00:20:48,596
I screwed up. Went too hard on a guy,
487
00:20:48,620 --> 00:20:51,256
got him to say some
things that wasn't true.
488
00:20:51,280 --> 00:20:53,250
Now your dad's taking the heat for it.
489
00:20:53,390 --> 00:20:55,696
So all that stuff on
the news is your fault?
490
00:20:55,720 --> 00:20:58,190
I wouldn't say all of it.
491
00:21:00,890 --> 00:21:03,276
But yeah, more or less.
492
00:21:03,300 --> 00:21:05,176
At least you're being honest about it.
493
00:21:05,200 --> 00:21:07,740
Yeah, to a 15-year-old, not to your daddy.
494
00:21:10,600 --> 00:21:12,216
I wouldn't admit nothing to him.
495
00:21:12,240 --> 00:21:13,946
He doesn't deserve to hear the truth.
496
00:21:13,970 --> 00:21:15,640
He lies about everything.
497
00:21:16,480 --> 00:21:18,486
Look, I don't want to get involved
498
00:21:18,510 --> 00:21:19,626
in no family squabble,
499
00:21:19,650 --> 00:21:22,290
but you've always been a good kid.
500
00:21:22,420 --> 00:21:25,320
Why you been acting like a moron?
501
00:21:27,450 --> 00:21:30,596
All right, you don't got to tell me.
502
00:21:30,620 --> 00:21:32,720
I'm gonna make you a deal.
503
00:21:32,830 --> 00:21:36,376
You tell your daddy what's
been eating at you, and I'll
504
00:21:37,960 --> 00:21:39,660
I'll own up to my thing, too.
505
00:21:40,970 --> 00:21:42,246
What do we get out of that?
506
00:21:42,270 --> 00:21:43,476
Thought you said you want your daddy
507
00:21:43,500 --> 00:21:44,416
to be more honest with you?
508
00:21:44,440 --> 00:21:46,710
Truth begets truth.
509
00:21:48,840 --> 00:21:50,116
Franks?
510
00:21:50,140 --> 00:21:51,540
A word?
511
00:21:53,710 --> 00:21:54,840
Hey, Jason.
512
00:21:54,980 --> 00:21:56,980
I'm Noah, a friend of your dad's.
513
00:21:57,120 --> 00:21:58,660
We met once a while back.
514
00:22:02,760 --> 00:22:04,336
Your guy at the dod came through.
515
00:22:04,360 --> 00:22:07,730
Faxed over a list of the
four executives at flintport.
516
00:22:09,260 --> 00:22:10,636
And get this,
517
00:22:10,660 --> 00:22:12,506
three were murdered
in the last few months.
518
00:22:12,530 --> 00:22:14,476
All in different parts of the country.
519
00:22:14,500 --> 00:22:17,476
Sandman's taking out his bosses.
520
00:22:17,500 --> 00:22:18,830
Who's left standing?
521
00:22:18,940 --> 00:22:21,586
Head of the company.
Name's Kevin ray burn.
522
00:22:21,610 --> 00:22:23,516
For years, this guy's been a ghost.
523
00:22:23,540 --> 00:22:26,386
He knows how to hide.
He's former special ops.
524
00:22:26,410 --> 00:22:28,856
No tax returns, no employment history.
525
00:22:28,880 --> 00:22:30,656
Not even a credit card.
526
00:22:30,680 --> 00:22:33,880
The only proof ray burn exists
are a couple offshore accounts
527
00:22:33,990 --> 00:22:37,836
and condo in downtown San
Diego rented under an alias.
528
00:22:37,860 --> 00:22:40,736
There's also a record of an
er visit to corona do hospital
529
00:22:40,760 --> 00:22:43,236
after he lost the tip of his finger.
530
00:22:43,260 --> 00:22:45,176
File called it a lawnmower accident,
531
00:22:45,200 --> 00:22:47,570
but I'm guessing it's
something more exotic.
532
00:22:47,700 --> 00:22:49,446
This guy checks all the boxes
533
00:22:49,470 --> 00:22:52,586
of someone leading a dark
ops contractor like flintport.
534
00:22:52,610 --> 00:22:53,750
Federal agents!
535
00:22:53,870 --> 00:22:55,616
Sit up slowly, hands on your head.
536
00:22:55,640 --> 00:22:57,686
He's kept a low profile.
537
00:22:57,710 --> 00:23:01,886
Probably why sandman hasn't
been able to find him... yet.
538
00:23:01,910 --> 00:23:03,450
He's kicking.
539
00:23:07,820 --> 00:23:09,736
It's ray burn.
540
00:23:09,760 --> 00:23:11,466
Hey. Wake up.
541
00:23:11,490 --> 00:23:13,706
I don't really think
anything's good or bad.
542
00:23:13,730 --> 00:23:15,270
I think it just is.
543
00:23:15,390 --> 00:23:18,036
Things happen. Life's chaotic.
544
00:23:18,060 --> 00:23:19,406
You can't really control it.
545
00:23:19,430 --> 00:23:21,200
I don't know anything
else other than that.
546
00:23:28,210 --> 00:23:29,580
Damn it!
547
00:23:36,150 --> 00:23:38,850
This is Franks. I ain't
at my desk right now...
548
00:23:53,330 --> 00:23:54,306
Wheeler.
549
00:23:54,330 --> 00:23:55,830
Rayburn's secure.
550
00:23:55,940 --> 00:23:57,946
But we can't move him until
my guys clear the building
551
00:23:57,970 --> 00:23:59,810
with lines of sight to the street.
552
00:23:59,940 --> 00:24:01,146
Might be a while.
553
00:24:01,170 --> 00:24:02,616
He talking?
554
00:24:02,640 --> 00:24:04,686
Barely breathing.
555
00:24:04,710 --> 00:24:06,286
Guy's wasted.
556
00:24:06,310 --> 00:24:08,226
We're trying to force-feed him coffee.
557
00:24:08,250 --> 00:24:09,656
Beautiful.
558
00:24:09,680 --> 00:24:14,620
Hey, I, said hi to your boy earlier.
559
00:24:16,620 --> 00:24:18,420
How are you and Shelly holding up?
560
00:24:19,890 --> 00:24:21,990
Would you believe it if I
told you he stabbed me
561
00:24:22,130 --> 00:24:24,000
with a fireplace poker yesterday?
562
00:24:24,760 --> 00:24:27,376
Sorry, I shouldn't be
dumping this on you.
563
00:24:27,400 --> 00:24:28,816
It's late.
564
00:24:28,840 --> 00:24:30,040
Take your kid home.
565
00:24:30,170 --> 00:24:32,410
I'll call you if anything comes up.
566
00:24:45,350 --> 00:24:47,050
Jason.
567
00:24:47,790 --> 00:24:48,790
Come on.
568
00:24:48,860 --> 00:24:50,560
Time to go.
569
00:24:51,360 --> 00:24:52,866
Remind me why you're here.
570
00:24:52,890 --> 00:24:55,506
Dude. For the tenth time,
571
00:24:55,530 --> 00:24:57,976
we think the sniper
sandman is coming after you
572
00:24:58,000 --> 00:24:59,506
because of operation sundown.
573
00:24:59,530 --> 00:25:01,876
Did I just see a little
twinkle of life in your eye?
574
00:25:01,900 --> 00:25:05,546
We need the names of the
snipers that were involved in the op.
575
00:25:05,570 --> 00:25:07,100
I don't know their names.
576
00:25:07,210 --> 00:25:11,950
I hired Dustin Cruz,
he... He hired the snipers.
577
00:25:13,180 --> 00:25:15,256
What makes you think I'm a target?
578
00:25:15,280 --> 00:25:17,626
'Cause all the players in
sundown are getting got.
579
00:25:17,650 --> 00:25:20,290
And you were the one
calling the shots, right?
580
00:25:22,320 --> 00:25:24,760
The mission was to
protect the safar family.
581
00:25:24,890 --> 00:25:28,030
And they all got murdered.
What went wrong?
582
00:25:29,200 --> 00:25:33,040
How did the insurgents
slip past your snipers?!
583
00:25:37,940 --> 00:25:40,780
M... My snipers weren't there.
584
00:25:45,810 --> 00:25:47,810
After the war
585
00:25:48,850 --> 00:25:50,950
Saddam set Kuwait on fire.
586
00:25:51,080 --> 00:25:53,526
700 oil Wells were burning.
587
00:25:53,550 --> 00:25:56,450
Uncle Sam needed those Wells capped.
588
00:25:57,290 --> 00:26:00,490
And he was willing to
pay millions to get it done.
589
00:26:04,330 --> 00:26:08,840
So I pulled all my guys off my ops,
590
00:26:10,170 --> 00:26:12,170
and I turned them into hell fighters.
591
00:26:13,610 --> 00:26:18,010
You left that family to be slaughtered.
592
00:26:18,880 --> 00:26:20,680
All for a payday.
593
00:26:23,280 --> 00:26:26,020
Them pills are starting
to make a lot of sense.
594
00:26:27,550 --> 00:26:29,766
So you just quit playing basketball, then?
595
00:26:29,790 --> 00:26:32,496
No, I practiced all summer long.
596
00:26:32,520 --> 00:26:34,066
And by the next year, I made the team.
597
00:26:34,090 --> 00:26:35,636
You didn't give up.
598
00:26:35,660 --> 00:26:37,106
I don't know, I just really couldn't...
599
00:26:37,130 --> 00:26:39,306
Keep anything inside anymore.
600
00:26:39,330 --> 00:26:40,500
It was driving me nuts.
601
00:26:40,630 --> 00:26:42,246
We developed the survival skills.
602
00:26:42,270 --> 00:26:43,476
Not that you survive that way,
603
00:26:43,500 --> 00:26:45,770
because it's not really surviving
604
00:26:46,810 --> 00:26:49,156
it's almost like you're
not really thinking.
605
00:26:49,180 --> 00:26:52,216
Everything's driven by
instinct, and it's either you
606
00:26:52,240 --> 00:26:54,826
or that, you know, fight-or-flight.
607
00:26:54,850 --> 00:26:57,096
You're always observing
the world as an outsider.
608
00:26:57,120 --> 00:26:58,896
I think once you're gone, you're gone.
609
00:26:58,920 --> 00:27:00,366
Mary Jo, I really need to talk to Franks.
610
00:27:00,390 --> 00:27:02,026
The FBI has got me sidelined down here.
611
00:27:02,050 --> 00:27:04,366
I think something's up with them and
612
00:27:04,390 --> 00:27:05,766
- damn it.
- I don't know,
613
00:27:05,790 --> 00:27:07,106
it's like being robbed at gunpoint.
614
00:27:07,130 --> 00:27:08,236
Have you ever been robbed before?
615
00:27:08,260 --> 00:27:09,676
Sucked back into the void
616
00:27:09,700 --> 00:27:11,376
remember anything
before you were born?
617
00:27:11,400 --> 00:27:13,606
Like, we all shared something...
618
00:27:13,630 --> 00:27:15,190
Will you just have him call me, please?
619
00:27:15,500 --> 00:27:17,460
From the way I grew
up, I wanted to be part of
620
00:27:18,970 --> 00:27:22,016
napolean said, "victory
goes to those who persevere,"
621
00:27:22,040 --> 00:27:23,186
or something like that.
622
00:27:23,210 --> 00:27:24,680
I like that quote.
623
00:27:24,810 --> 00:27:26,156
And good on you for not giving up.
624
00:27:26,180 --> 00:27:28,720
Working that hard,
625
00:27:29,650 --> 00:27:31,396
and give up.
626
00:27:31,420 --> 00:27:32,866
Napolean said,
627
00:27:32,890 --> 00:27:36,196
"victory goes to those who persevere,"
628
00:27:36,220 --> 00:27:37,550
or something like that.
629
00:27:39,630 --> 00:27:41,730
Our trauma's not our fault.
630
00:27:42,590 --> 00:27:44,860
But our recovery is our responsibility.
631
00:27:45,000 --> 00:27:47,306
"Victory..." Victory
632
00:27:47,330 --> 00:27:49,530
belongs to the most persevering."
633
00:27:49,640 --> 00:27:50,846
"goes to those who persevere,"
634
00:27:50,870 --> 00:27:52,440
or something like that.
635
00:27:56,440 --> 00:27:58,056
- Hey.
- Hey.
636
00:27:58,080 --> 00:27:59,456
Oakley asked me to come check on you.
637
00:27:59,480 --> 00:28:00,486
You good?
638
00:28:00,510 --> 00:28:02,156
Yeah, I'm good.
639
00:28:02,180 --> 00:28:04,826
I'm just... getting some air.
640
00:28:04,850 --> 00:28:06,380
Excuse me.
641
00:28:26,440 --> 00:28:27,710
Leroy.
642
00:28:27,840 --> 00:28:29,716
Hey, man.
643
00:28:29,740 --> 00:28:31,556
Is this a bad time?
644
00:28:31,580 --> 00:28:33,586
No such thing, brother.
645
00:28:33,610 --> 00:28:35,056
What are you doing here?
646
00:28:35,080 --> 00:28:37,426
You said stop by anytime.
647
00:28:37,450 --> 00:28:39,566
So, I'm stopping by.
648
00:28:39,590 --> 00:28:41,230
Yeah, come in, come in.
649
00:28:41,350 --> 00:28:43,250
Just on the phone with Georgie.
650
00:28:43,360 --> 00:28:45,636
Talking him through
his crisis of the evening.
651
00:28:45,660 --> 00:28:47,830
Well, first one, at least.
652
00:28:48,860 --> 00:28:51,930
Hey, Georgie, sorry about
that. Leroy just stopped by.
653
00:28:52,060 --> 00:28:53,806
He says hey.
654
00:28:53,830 --> 00:28:55,930
Georgie. Let me call you back.
655
00:28:56,040 --> 00:28:58,676
No, no, no, it's okay...
656
00:28:58,700 --> 00:29:00,546
Last thing we need is Georgie in crisis.
657
00:29:00,570 --> 00:29:02,046
I got to hit the head anyway.
658
00:29:02,070 --> 00:29:04,470
Yeah, yeah, down the hall, to the left.
659
00:29:04,580 --> 00:29:05,950
Yeah.
660
00:29:09,250 --> 00:29:11,656
Sorry, buddy. Repeat that last part.
661
00:29:11,680 --> 00:29:13,620
Okay.
662
00:29:13,750 --> 00:29:16,120
Georgie, we had the same
thing happen last week.
663
00:29:16,260 --> 00:29:18,300
Same situation, right?
664
00:29:18,420 --> 00:29:20,336
How'd you handle it that time?
665
00:29:20,360 --> 00:29:21,830
Okay.
666
00:29:24,100 --> 00:29:25,840
Okay.
667
00:29:29,440 --> 00:29:32,210
All right, you got this. Okay?
668
00:29:44,220 --> 00:29:45,556
Well, Georgie, to me it sounds like
669
00:29:45,580 --> 00:29:47,496
you know what the right choice is.
670
00:29:47,520 --> 00:29:49,190
I just hope you make it.
671
00:30:09,010 --> 00:30:11,880
We've been doing a lot of outreach.
672
00:30:13,850 --> 00:30:15,490
Three listening devices total.
673
00:30:15,610 --> 00:30:18,910
One in the front bullpen
under Carl's desk.
674
00:30:19,020 --> 00:30:20,526
They must've been planted by someone
675
00:30:20,550 --> 00:30:22,020
who had regular access to the base.
676
00:30:22,150 --> 00:30:24,420
Missed you at the
meeting tonight, brother.
677
00:30:28,930 --> 00:30:30,160
Don't.
678
00:30:31,000 --> 00:30:33,076
Remove your holster.
679
00:30:33,100 --> 00:30:34,700
Slowly.
680
00:30:37,200 --> 00:30:38,370
Now.
681
00:30:44,240 --> 00:30:46,680
The head of flintport was special ops.
682
00:30:46,810 --> 00:30:48,486
Everything you're doing at the va,
683
00:30:48,510 --> 00:30:50,710
it's all just a cover?
684
00:30:50,820 --> 00:30:52,896
To get access to military records?
685
00:30:52,920 --> 00:30:55,366
To find out who he
is and hunt him down?
686
00:30:55,390 --> 00:30:56,966
No.
687
00:30:56,990 --> 00:30:59,030
I care about everyone in my group.
688
00:30:59,160 --> 00:31:00,730
Including you, brother.
689
00:31:02,160 --> 00:31:04,530
But if you don't hand over your weapon.
690
00:31:05,660 --> 00:31:07,006
I'm gonna shoot you in the head.
691
00:31:07,030 --> 00:31:08,676
Why haven't you already?
692
00:31:08,700 --> 00:31:11,946
Because I wasn't lying
when I said I care about you.
693
00:31:11,970 --> 00:31:14,586
And you're a sniper, just like me.
694
00:31:14,610 --> 00:31:17,080
So you should understand
why I'm doing all this.
695
00:31:18,410 --> 00:31:20,010
Your weapon!
696
00:31:21,010 --> 00:31:22,280
Now.
697
00:31:26,750 --> 00:31:28,120
Okay.
698
00:31:29,090 --> 00:31:30,760
I'm doing it.
699
00:32:45,900 --> 00:32:48,200
How far would you go
to protect your family?
700
00:32:55,970 --> 00:32:58,586
We didn't know their names.
701
00:32:58,610 --> 00:33:00,186
So we gave them names of our own.
702
00:33:00,210 --> 00:33:04,956
We called them Sarah,
William and Sammy.
703
00:33:04,980 --> 00:33:08,020
Me and bugs watched them
through that scope for months.
704
00:33:08,150 --> 00:33:10,636
We were protecting them.
705
00:33:10,660 --> 00:33:12,430
Sarah made them
breakfast every morning.
706
00:33:13,490 --> 00:33:15,206
Her husband William
picked her fresh flowers
707
00:33:15,230 --> 00:33:17,200
on his way home every night.
708
00:33:18,500 --> 00:33:21,546
Their son Sammy never left
the house without hugging them.
709
00:33:21,570 --> 00:33:24,346
If he forgot, he'd come running back in.
710
00:33:24,370 --> 00:33:27,516
Me and bugs, we never
had a family like that.
711
00:33:27,540 --> 00:33:29,316
Either of us.
712
00:33:29,340 --> 00:33:32,016
They deserved to be protected.
713
00:33:37,750 --> 00:33:39,420
Do you think I'm bad?
714
00:33:43,960 --> 00:33:46,130
I think you killed innocent people.
715
00:33:47,590 --> 00:33:49,706
They weren't innocent.
716
00:33:49,730 --> 00:33:52,770
They were responsible
for taking us off that post.
717
00:33:54,230 --> 00:33:56,600
What about Melanie Hewitt?
718
00:33:57,700 --> 00:34:00,070
Those people who caught
stray fire on the beach?
719
00:34:00,210 --> 00:34:02,250
What about bugs?
720
00:34:04,040 --> 00:34:05,410
He was with me.
721
00:34:05,540 --> 00:34:07,410
He was with me the whole time.
722
00:34:08,180 --> 00:34:10,950
I never wanted to lose him.
723
00:34:11,750 --> 00:34:13,450
He was my brother, like you.
724
00:34:16,050 --> 00:34:18,720
Everyone thinks snipers are killers.
725
00:34:24,400 --> 00:34:26,900
We're really just protectors.
726
00:34:31,240 --> 00:34:33,140
We're killers, too.
727
00:34:45,580 --> 00:34:46,780
Can I sit?
728
00:34:46,920 --> 00:34:48,396
Jason, if this is about those tickets,
729
00:34:48,420 --> 00:34:51,160
so help me, god... It's not.
730
00:34:55,360 --> 00:34:59,106
I just think maybe I
owe you an explanation.
731
00:34:59,130 --> 00:35:01,970
Like, the truth about
732
00:35:03,540 --> 00:35:05,340
what's been eating at me.
733
00:35:07,670 --> 00:35:09,340
"Eating at you"?
734
00:35:12,910 --> 00:35:15,926
S-Sure.
735
00:35:15,950 --> 00:35:18,290
I'm all ears, Jason.
736
00:35:21,620 --> 00:35:23,790
I know you have a girlfriend.
737
00:35:29,800 --> 00:35:31,640
Who told you that?
738
00:35:31,760 --> 00:35:34,030
Heard you and mom arguing.
739
00:35:35,570 --> 00:35:37,176
And...
740
00:35:37,200 --> 00:35:40,900
Sometimes I've heard you
on the phone late at night,
741
00:35:41,010 --> 00:35:42,216
whispering.
742
00:35:42,240 --> 00:35:44,716
I don't have a girlfriend.
743
00:35:44,740 --> 00:35:46,180
Dad.
744
00:35:47,180 --> 00:35:49,550
Stop lying to me, please.
745
00:35:51,080 --> 00:35:54,550
Truth is, I-I have... I've
made some mistakes.
746
00:35:58,190 --> 00:36:00,006
Done some things I'm not proud of.
747
00:36:00,030 --> 00:36:04,200
But, those mistakes are
not happening anymore.
748
00:36:05,630 --> 00:36:08,030
So you and mom aren't getting divorced?
749
00:36:10,370 --> 00:36:11,870
No.
750
00:36:12,870 --> 00:36:17,210
I'm so sorry that you've
been carrying this, Jason.
751
00:36:18,880 --> 00:36:20,720
I let you down.
752
00:36:23,180 --> 00:36:25,420
I let your mom down.
753
00:36:28,150 --> 00:36:31,350
But I promise you, I will be better.
754
00:36:34,930 --> 00:36:36,376
Hey.
755
00:36:36,400 --> 00:36:38,240
I'm done lying.
756
00:36:40,030 --> 00:36:42,000
You believe me, right?
757
00:36:47,310 --> 00:36:49,556
I'm so sorry, Jason, I have to...
758
00:36:56,650 --> 00:36:58,690
Yeah. Wheeler.
759
00:36:59,490 --> 00:37:01,760
How's your agent Gibbs?
760
00:37:03,050 --> 00:37:05,466
Franks just brought him
home from the hospital.
761
00:37:05,490 --> 00:37:08,906
Said he's pretty banged
up, but that he'll be okay.
762
00:37:08,930 --> 00:37:09,930
Where's ray burn?
763
00:37:10,060 --> 00:37:11,806
We called in psych.
764
00:37:11,830 --> 00:37:14,376
They put him on a 5150 hold.
765
00:37:14,400 --> 00:37:15,800
You doing okay?
766
00:37:18,900 --> 00:37:20,440
No, not really.
767
00:37:21,370 --> 00:37:22,910
Anything I can do?
768
00:37:24,940 --> 00:37:27,656
I really appreciate you taking my call,
769
00:37:27,680 --> 00:37:29,820
and running point on this for me.
770
00:37:31,150 --> 00:37:32,826
I mean that.
771
00:37:32,850 --> 00:37:35,066
I always take your calls, Wheeler.
772
00:37:35,090 --> 00:37:37,790
You just don't always
like what I have to say.
773
00:37:38,960 --> 00:37:41,160
I'll be down in a minute.
774
00:37:43,400 --> 00:37:45,700
Okay, we, we done here?
775
00:37:47,030 --> 00:37:50,030
Only if you'll promise me that
you'll get your hand looked at.
776
00:37:55,540 --> 00:37:57,510
Don't let it get infected, cliff.
777
00:37:59,410 --> 00:38:02,950
I'm sorry. I just can't stop caring.
778
00:38:04,050 --> 00:38:05,490
Goodbye, Noah.
779
00:38:12,260 --> 00:38:14,136
I applied pressure to the wound,
780
00:38:14,160 --> 00:38:16,906
but it did little to stop the bleeding.
781
00:38:16,930 --> 00:38:19,446
Fletcher's breathing became shallow,
782
00:38:19,470 --> 00:38:23,446
and then stopped before
emergency services arrived.
783
00:38:23,470 --> 00:38:25,510
Okay, man. I think we got it.
784
00:38:25,640 --> 00:38:27,486
I believe my use of deadly force
785
00:38:27,510 --> 00:38:30,210
was justified in order
to preserve my... Gibbs.
786
00:38:33,410 --> 00:38:34,640
We got it.
787
00:38:38,150 --> 00:38:40,520
I'm good.
788
00:38:40,650 --> 00:38:43,166
You guys can go.
789
00:38:43,190 --> 00:38:44,836
Yeah.
790
00:38:44,860 --> 00:38:46,406
You look great.
791
00:38:51,500 --> 00:38:52,876
You okay?
792
00:38:55,100 --> 00:38:56,500
Yeah.
793
00:38:59,270 --> 00:39:00,686
Go home.
794
00:39:00,710 --> 00:39:02,786
I thought we were gonna
take shifts watching him,
795
00:39:02,810 --> 00:39:04,286
in case he has a concussion.
796
00:39:04,310 --> 00:39:06,686
I'll wake him up every couple of hours.
797
00:39:08,780 --> 00:39:11,020
Go home to your family.
798
00:39:11,920 --> 00:39:13,250
I got him.
799
00:39:28,900 --> 00:39:30,570
Cliff?
800
00:39:31,540 --> 00:39:33,716
Thought you went home for the night.
801
00:39:33,740 --> 00:39:35,610
I came back to get something.
802
00:39:37,280 --> 00:39:39,120
Why are you sitting in the dark?
803
00:39:40,480 --> 00:39:42,426
I don't know.
804
00:39:42,450 --> 00:39:44,050
I like the dark.
805
00:39:46,590 --> 00:39:50,960
You and Jason have a little
man-to-man earlier today?
806
00:39:53,220 --> 00:39:55,036
We had a sandwich.
807
00:40:00,000 --> 00:40:02,570
Well, whatever you said to my boy, Mike
808
00:40:03,800 --> 00:40:05,940
thank you.
809
00:40:11,210 --> 00:40:14,556
Sir, that's the report the FBI
810
00:40:14,580 --> 00:40:17,126
faxed over to nis on operation sundown
811
00:40:17,150 --> 00:40:19,490
not long after bugs Boyd was arrested.
812
00:40:23,590 --> 00:40:26,360
I made a choice to have it shredded.
813
00:40:27,330 --> 00:40:28,506
Why?
814
00:40:28,530 --> 00:40:31,000
Because I thought we had the right guy.
815
00:40:32,760 --> 00:40:35,176
And it was in my best interest
816
00:40:35,200 --> 00:40:36,576
to keep the sandman case closed.
817
00:40:36,600 --> 00:40:39,840
No, cliff, why are you
telling me this now?
818
00:40:41,110 --> 00:40:42,750
Because it's the truth.
819
00:40:43,910 --> 00:40:45,980
And I am trying to be a better man.
820
00:40:48,150 --> 00:40:50,956
Well, the truth just got you suspended.
821
00:40:50,980 --> 00:40:52,480
Indefinitely.
822
00:40:54,190 --> 00:40:56,166
Understood, sir.
823
00:40:56,190 --> 00:40:57,730
Thank you for your time.
824
00:41:01,590 --> 00:41:03,130
Looking through a sniper scope
825
00:41:03,260 --> 00:41:06,776
must be a lot like being
a nearsighted newborn.
826
00:41:06,800 --> 00:41:08,446
The background is blurry.
827
00:41:08,470 --> 00:41:12,476
So you fall in love with what's clear.
828
00:42:02,390 --> 00:42:06,396
Now, I'd give anything to
hear Kelly say she hated me.
829
00:42:12,960 --> 00:42:16,100
I'd give anything to
hear her say anything.
830
00:42:21,310 --> 00:42:23,116
Now, looking back,
831
00:42:23,140 --> 00:42:27,240
I know that even my saddest
days with her were happy.
832
00:42:29,080 --> 00:42:30,750
Because she was there.
833
00:42:45,130 --> 00:42:48,870
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
834
00:42:49,000 --> 00:42:51,440
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
59506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.