All language subtitles for NCIS.Origins.S01E17.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,710 --> 00:00:08,210 There were three bugs, and it's my fault they got in. 2 00:00:08,340 --> 00:00:10,216 It's a damn disaster. One day, 3 00:00:10,240 --> 00:00:12,126 you're teaching your little boy to play the piano, 4 00:00:12,150 --> 00:00:14,956 and the next, he's vandalizing 26 headstones with his friends. 5 00:00:14,980 --> 00:00:16,196 Wheeler. 6 00:00:16,220 --> 00:00:17,726 Oakley is my guy. 7 00:00:17,750 --> 00:00:19,750 Nobody here contacts him directly, understood? 8 00:00:19,890 --> 00:00:21,536 Melanie found out about something called 9 00:00:21,560 --> 00:00:23,536 "operation sundown." 10 00:00:23,560 --> 00:00:26,136 I asked bugs about it, and he shut down. 11 00:00:26,160 --> 00:00:27,736 The mission comes first. 12 00:00:27,760 --> 00:00:30,376 Operation sundown? Who killed Melanie? 13 00:00:30,400 --> 00:00:31,846 Was it the man on the phone? 14 00:00:31,870 --> 00:00:33,740 Jamison, we're still family. 15 00:00:33,870 --> 00:00:35,216 You know that, don't you? 16 00:00:36,640 --> 00:00:38,280 Sandman's still out there. 17 00:00:41,010 --> 00:00:44,556 The day your child is born, everything changes. 18 00:00:44,580 --> 00:00:48,120 I'm sure that's true for every parent around the world. 19 00:00:48,950 --> 00:00:52,226 The delivery room nurse told me newborns are nearsighted. 20 00:00:52,250 --> 00:00:54,566 They drink you in. 21 00:00:54,590 --> 00:00:56,466 Everything else blurs into the background. 22 00:00:56,490 --> 00:00:58,930 That's how they first start loving you. 23 00:01:20,810 --> 00:01:23,826 My daughter Kelly told me she loved me every day. 24 00:01:23,850 --> 00:01:26,396 But there was one time she said she hated me. 25 00:01:27,890 --> 00:01:30,336 She was angry because I said it was too cold 26 00:01:30,360 --> 00:01:32,300 to swim in the ocean. 27 00:01:32,430 --> 00:01:34,470 He's a liar. Enough, Jason. 28 00:01:34,600 --> 00:01:36,076 It'll be years before guns n' roses 29 00:01:36,100 --> 00:01:37,100 comes back to San Diego, 30 00:01:37,130 --> 00:01:38,546 and dad promised he'd take me. 31 00:01:38,570 --> 00:01:40,276 That was before you desecrated a cemetery. 32 00:01:40,300 --> 00:01:42,776 We will no longer be going to the concert, obviously. 33 00:01:42,800 --> 00:01:46,046 Dad, you don't understand... got to be kidding me. 34 00:01:46,070 --> 00:01:47,970 I'll get it. 35 00:01:48,080 --> 00:01:49,216 Dad, please. 36 00:01:49,240 --> 00:01:50,786 I'll never ask you for anything again. 37 00:01:50,810 --> 00:01:52,986 Told us they arrested sandman. Right? 38 00:01:53,010 --> 00:01:56,496 Remember when this little guy came out to do a victory lap? 39 00:01:56,520 --> 00:02:00,160 Due to the tireless work of our special agents and staff, 40 00:02:00,290 --> 00:02:02,236 - nis has arrested... - Dad, please just hear me out. 41 00:02:02,260 --> 00:02:03,296 The sniper known as sandman. 42 00:02:03,320 --> 00:02:06,066 The gnr concert, you swore... enough! 43 00:02:06,090 --> 00:02:08,936 You are not going to the damn concert. 44 00:02:08,960 --> 00:02:10,676 You're failing most of your classes, 45 00:02:10,700 --> 00:02:12,030 you just got arrested. 46 00:02:12,170 --> 00:02:13,910 You're an embarrassment. 47 00:02:15,000 --> 00:02:17,300 Mary Jo just called. 48 00:02:17,410 --> 00:02:20,680 She said the regional director wants to see you. 49 00:02:21,410 --> 00:02:23,186 He can't possibly put all the blame 50 00:02:23,210 --> 00:02:24,456 for this on you, can he? 51 00:02:24,480 --> 00:02:26,380 Want to bet? The buck stops with me... 52 00:02:27,110 --> 00:02:29,250 Jason! What is wrong with you?! 53 00:02:32,620 --> 00:02:34,360 Jason! Son of a bitch! 54 00:02:34,490 --> 00:02:36,836 My god. 55 00:02:36,860 --> 00:02:39,336 My... you need stitches. 56 00:02:39,360 --> 00:02:40,366 Yeah, right. 57 00:02:40,390 --> 00:02:41,790 I'll just call my boss and tell him 58 00:02:41,830 --> 00:02:43,376 I'm going to be late for my ass-reaming 59 00:02:43,400 --> 00:02:45,870 because my son just stabbed me with a fireplace poker. 60 00:02:46,000 --> 00:02:47,946 I'll get you some band-aids. 61 00:02:50,100 --> 00:02:53,686 It broke my heart when Kelly said she hated me that day. 62 00:02:53,710 --> 00:02:55,856 I wished I could go back to the way 63 00:02:55,880 --> 00:02:57,980 she looked at me when she was born. 64 00:02:59,080 --> 00:03:00,920 Happiest day of my life. 65 00:03:28,910 --> 00:03:32,310 Bugs. You dumb-ass. 66 00:03:34,980 --> 00:03:37,320 You wanted to tell me. 67 00:03:39,590 --> 00:03:40,526 Bugs. 68 00:03:40,550 --> 00:03:41,736 He wanted to tell me 69 00:03:41,760 --> 00:03:45,066 who the real sandman was, but... 70 00:03:45,090 --> 00:03:48,460 I, I couldn't get through to him in time. 71 00:03:55,270 --> 00:03:58,246 Ballistics came back, Mike. 72 00:03:58,270 --> 00:04:00,470 The bullet that killed bugs was fired from the same gun 73 00:04:00,570 --> 00:04:02,186 that killed sandman's other victims. 74 00:04:02,210 --> 00:04:04,186 You guys have any luck at the sniper's hide? 75 00:04:04,210 --> 00:04:06,456 Nah, ran do and dominguez spent hours 76 00:04:06,480 --> 00:04:08,120 at the water supply place, came up empty. 77 00:04:08,250 --> 00:04:10,496 No casings, no nothing. 78 00:04:10,520 --> 00:04:12,366 What's this say? 79 00:04:12,390 --> 00:04:15,766 He's got "post-bully scarring" on his feet? 80 00:04:15,790 --> 00:04:18,766 Post-bullous. But that's lenora's findings. 81 00:04:18,790 --> 00:04:20,536 She doesn't like it when I butt in. 82 00:04:20,560 --> 00:04:21,806 No, I do not. 83 00:04:21,830 --> 00:04:23,936 What's post-bullous scarring? 84 00:04:23,960 --> 00:04:25,060 That. 85 00:04:25,170 --> 00:04:27,616 Caused by prolonged exposure to crude oil. 86 00:04:27,640 --> 00:04:29,876 At least, that's what he told the prison doctor. 87 00:04:29,900 --> 00:04:32,500 Bugs never mentioned working on an oil rig. 88 00:04:32,610 --> 00:04:34,086 There's nothing in his file. 89 00:04:34,110 --> 00:04:35,286 Maybe it's in the shredded document probie's trying 90 00:04:35,310 --> 00:04:36,456 to humpty-dumpty back together. 91 00:04:36,480 --> 00:04:38,056 There's a shredded document? 92 00:04:38,080 --> 00:04:39,926 Before bugs took one to the dome, 93 00:04:39,950 --> 00:04:41,826 he mentioned an op called "sundown." 94 00:04:41,850 --> 00:04:43,990 Gibbs thinks it was written on the shredded document 95 00:04:44,120 --> 00:04:45,566 in our basement. 96 00:04:45,590 --> 00:04:47,830 What was Gibbs doing reading shredded documents 97 00:04:47,960 --> 00:04:48,996 in the basement? 98 00:04:49,020 --> 00:04:50,720 Mary Jo, get me Wheeler. 99 00:04:52,230 --> 00:04:54,130 Where the hell is he? 100 00:04:54,930 --> 00:04:56,976 You're looking a little skinny there, cliff. 101 00:04:57,000 --> 00:04:58,540 Did you lose some weight? 102 00:04:58,670 --> 00:05:02,700 Yes, sir, I've had some... Issues, gastro stuff. 103 00:05:02,840 --> 00:05:05,540 Irritable bowel disease, probably. 104 00:05:06,340 --> 00:05:08,286 Could be. My ex-wife had that. 105 00:05:08,310 --> 00:05:10,350 Took a hell of a toll on our sex life. 106 00:05:11,110 --> 00:05:12,980 How's Shelly? 107 00:05:13,810 --> 00:05:16,010 She's great, sir, thank you. 108 00:05:18,620 --> 00:05:20,266 I'm not gonna bs you, cliff. 109 00:05:20,290 --> 00:05:22,066 I brought you in this morning to fire you. 110 00:05:22,090 --> 00:05:23,796 Sir, if I may just 111 00:05:23,820 --> 00:05:27,166 no. But headquarters won't let me. 112 00:05:27,190 --> 00:05:30,106 See, some sailors got handsy at a conference, 113 00:05:30,130 --> 00:05:31,876 and now the brass is afraid canning you 114 00:05:31,900 --> 00:05:33,106 will lead to more bad PR. 115 00:05:33,130 --> 00:05:34,506 It still doesn't change the fact 116 00:05:34,530 --> 00:05:37,900 that your office is a mess. 117 00:05:38,040 --> 00:05:39,786 The ig's breathing down my neck 118 00:05:39,810 --> 00:05:41,716 over your miles-long list of calamities. 119 00:05:41,740 --> 00:05:43,116 Yes, sir, I hear you, 120 00:05:43,140 --> 00:05:45,086 but we have things buttoned up now. 121 00:05:45,110 --> 00:05:46,240 Buttoned up? 122 00:05:46,350 --> 00:05:47,856 Didn't you just find listening devices 123 00:05:47,880 --> 00:05:49,696 planted all over your office? 124 00:05:49,720 --> 00:05:51,720 Now the entire city's in a panic 125 00:05:51,850 --> 00:05:53,726 because sandman's still out there. 126 00:05:53,750 --> 00:05:57,066 I can assure you that sandman is our top priority. 127 00:05:57,090 --> 00:06:01,006 Well, that brings me absolutely zero solace, cliff. 128 00:06:01,030 --> 00:06:02,606 The FBI wants back in on this, 129 00:06:02,630 --> 00:06:04,576 and I don't blame them. 130 00:06:04,600 --> 00:06:06,940 You are gonna run a joint investigation. 131 00:06:07,070 --> 00:06:09,016 And you're gonna make damn sure 132 00:06:09,040 --> 00:06:11,786 that nis comes out smelling like a Lily. 133 00:06:11,810 --> 00:06:13,716 Understood, sir. 134 00:06:13,740 --> 00:06:15,816 Or you will be looking for a new job. 135 00:06:15,840 --> 00:06:18,810 I-I'm excited to get these problems rectified. 136 00:06:37,800 --> 00:06:39,806 Morning, cliff. 137 00:06:39,830 --> 00:06:42,330 Barrett's secretary called and gave me a heads-up 138 00:06:42,440 --> 00:06:44,980 there was... Doings at his office. 139 00:06:45,110 --> 00:06:46,416 Great. 140 00:06:46,440 --> 00:06:48,716 Anything you want me to know about, 141 00:06:48,740 --> 00:06:51,686 or handle or... dispose of? 142 00:06:51,710 --> 00:06:54,086 I didn't whack anybody, Mary Jo, I... 143 00:06:54,110 --> 00:06:56,296 I-I had a thing with a can opener. 144 00:06:56,320 --> 00:06:57,896 Happens to the best of us. 145 00:06:57,920 --> 00:06:59,966 Get me agent oakley at the FBI. 146 00:06:59,990 --> 00:07:01,960 And, Mary Jo? 147 00:07:03,720 --> 00:07:05,066 Thank you. 148 00:07:05,090 --> 00:07:06,120 You're welcome. 149 00:07:08,200 --> 00:07:09,870 It's vertical. 150 00:07:11,730 --> 00:07:13,060 Vertical. 151 00:07:14,170 --> 00:07:15,576 Here you go. Horizontal. 152 00:07:15,600 --> 00:07:17,816 You don't have to announce it every time, Phil. 153 00:07:17,840 --> 00:07:20,986 Well, people are supposed to shred lengthwise 154 00:07:21,010 --> 00:07:23,316 so it cuts through the words. 155 00:07:23,340 --> 00:07:26,640 Shredding width wise negates the value of shredding. 156 00:07:26,750 --> 00:07:28,796 Yeah, you mentioned that. Several times. 157 00:07:28,820 --> 00:07:30,890 Don't pester our guest, Phil. 158 00:07:31,020 --> 00:07:33,266 Put a rush on bugs's bloodwork. 159 00:07:33,290 --> 00:07:36,166 Looks like he had elevated levels of oxidized trace metals, 160 00:07:36,190 --> 00:07:39,036 benzine, his hydrocarbons are off the charts. 161 00:07:39,060 --> 00:07:40,366 No idea what that means. 162 00:07:40,390 --> 00:07:42,036 Of course not. 163 00:07:42,060 --> 00:07:44,580 People who look like you don't need to learn big science words. 164 00:07:45,070 --> 00:07:46,946 It means bugs was inhaling pollutants 165 00:07:46,970 --> 00:07:48,616 for a prolonged period. 166 00:07:48,640 --> 00:07:51,040 Yeah. And my guess would be smoke from oil fires. 167 00:07:51,170 --> 00:07:52,886 Phil and I have seen this a lot in the hell fighters 168 00:07:52,910 --> 00:07:54,316 back from desert storm. 169 00:07:54,340 --> 00:07:55,816 That's what they used to call the guys who 170 00:07:55,840 --> 00:07:58,740 capped the burning oil Wells. Yeah, I know. 171 00:07:59,550 --> 00:08:01,420 Bugs didn't serve in desert storm. 172 00:08:01,550 --> 00:08:03,280 Ooh, found a good one. 173 00:08:04,850 --> 00:08:08,066 Operation sundown, a catastrophic mishandling of... 174 00:08:08,090 --> 00:08:11,806 A critical security detail involving a key asset. 175 00:08:11,830 --> 00:08:13,466 Wow. Nicely done, Phil. 176 00:08:13,490 --> 00:08:15,306 And just when I was worried you were dead weight. 177 00:08:15,330 --> 00:08:17,746 There's nine strips. I found seven of them. 178 00:08:17,770 --> 00:08:20,940 It's not a competition. If it was, I'd be winning. 179 00:08:22,040 --> 00:08:23,846 "Boyd, aka bugs, 180 00:08:23,870 --> 00:08:26,246 had worked closely with a second sniper." 181 00:08:26,270 --> 00:08:28,240 You think that's the guy we're looking for? 182 00:08:28,380 --> 00:08:29,586 All right, I don't have much time. 183 00:08:29,610 --> 00:08:30,916 Let's get to it. 184 00:08:30,940 --> 00:08:32,286 Hey, Dalton "basement." 185 00:08:32,310 --> 00:08:33,726 Lala sent me over. 186 00:08:33,750 --> 00:08:35,726 She's been going around questioning everybody 187 00:08:35,750 --> 00:08:38,066 about shredded documents. 188 00:08:38,090 --> 00:08:40,366 And since I am the number one office shredder, 189 00:08:40,390 --> 00:08:41,996 she wants me to weed out my own papers. 190 00:08:42,020 --> 00:08:43,750 So it's you we have to blame for all this? 191 00:08:43,860 --> 00:08:45,666 No. I don't accidentally shred vital documents. 192 00:08:45,690 --> 00:08:47,936 When I shred, it's with caution. 193 00:08:47,960 --> 00:08:49,660 It's with care. 194 00:08:50,830 --> 00:08:52,260 Horizontal shredding? 195 00:08:52,370 --> 00:08:54,206 I know, right? It's amateur hour. 196 00:08:54,230 --> 00:08:56,100 I can't believe she's back at it. 197 00:08:56,240 --> 00:08:58,110 No matter how many times I tell her not to, 198 00:08:58,240 --> 00:09:00,516 she still shreds width wise. 199 00:09:00,540 --> 00:09:02,110 Who's "she"? 200 00:09:02,910 --> 00:09:05,856 It said operation sundown was a big ol' screw-up or something. 201 00:09:05,880 --> 00:09:07,980 You don't remember seeing nothing like that? 202 00:09:08,120 --> 00:09:09,526 - No. - You sure, Gail? 203 00:09:09,550 --> 00:09:11,596 It was written on a document you shredded. 204 00:09:11,620 --> 00:09:12,820 I don't read the documents. 205 00:09:12,950 --> 00:09:15,196 I just shred whatever's in this box. 206 00:09:16,360 --> 00:09:19,130 Why is your face like that, Gail? 207 00:09:20,690 --> 00:09:23,536 A couple of times, I did shred real faxes 208 00:09:23,560 --> 00:09:26,376 that I didn't know were attached to junk faxes. 209 00:09:26,400 --> 00:09:28,140 You think that's what happened here? 210 00:09:28,270 --> 00:09:29,346 You're asking us? 211 00:09:29,370 --> 00:09:30,670 What's all this about? 212 00:09:30,800 --> 00:09:33,840 Apparently, I shredded a really important document. 213 00:09:33,970 --> 00:09:36,170 If Gail shredded it, it was in the box. 214 00:09:36,280 --> 00:09:37,626 You should be blaming whatever dummy 215 00:09:37,650 --> 00:09:38,980 put it in there, not her. 216 00:09:39,110 --> 00:09:40,986 She just admitted to inappropriately shredding faxes. 217 00:09:41,010 --> 00:09:43,510 Boss, when you're done making Gail feel bad, I got something. 218 00:09:44,720 --> 00:09:45,626 Dustin Cruz. 219 00:09:45,650 --> 00:09:46,826 I was reading my notes 220 00:09:46,850 --> 00:09:48,136 from when he got shot on the beach. 221 00:09:48,160 --> 00:09:49,596 Before he ran that cd factory, 222 00:09:49,620 --> 00:09:51,920 he was a "consultant" at flintport security. 223 00:09:52,030 --> 00:09:53,606 Private military contractor? 224 00:09:53,630 --> 00:09:55,476 Yeah. One the CIA hired to do off-the-books jobs 225 00:09:55,500 --> 00:09:56,836 during the Gulf war. 226 00:09:56,860 --> 00:09:59,276 Woody thinks bugs spent time in Kuwait. 227 00:09:59,300 --> 00:10:01,000 Maybe he landed at flintport, too. 228 00:10:01,130 --> 00:10:02,246 Worked there with Cruz. 229 00:10:02,270 --> 00:10:05,210 Maybe that's what sundown is. 230 00:10:05,340 --> 00:10:07,386 An op they were doing together? 231 00:10:07,410 --> 00:10:08,316 Pipe down, Gail. 232 00:10:08,340 --> 00:10:09,856 Franks! 233 00:10:09,880 --> 00:10:12,520 My office. Now. 234 00:10:15,450 --> 00:10:17,590 Find out if Gail's right. 235 00:10:23,060 --> 00:10:24,036 Sit. 236 00:10:24,060 --> 00:10:25,706 I ain't got time to sit, cliff. 237 00:10:25,730 --> 00:10:27,536 What, you couldn't hear nothing from your perch out there? 238 00:10:27,560 --> 00:10:29,360 Damn it, Mike, I said sit. 239 00:10:35,870 --> 00:10:36,870 How'd you hurt your paw? 240 00:10:37,000 --> 00:10:39,570 I'll just cut to the chase. 241 00:10:40,510 --> 00:10:42,716 I am holding on to my job by a thread. 242 00:10:42,740 --> 00:10:44,386 And it is your fault. 243 00:10:44,410 --> 00:10:47,956 So you're gonna blame me for the whole bugs situation? 244 00:10:47,980 --> 00:10:49,196 The boy confessed. 245 00:10:49,220 --> 00:10:50,726 You crossed a line interrogating him, 246 00:10:50,750 --> 00:10:51,666 and you know it. 247 00:10:51,690 --> 00:10:52,966 We both better hope to god 248 00:10:52,990 --> 00:10:54,366 that tape never sees the light of day. 249 00:10:54,390 --> 00:10:56,690 So I gave him a nudge, cliff. 250 00:10:57,760 --> 00:10:59,260 When'd you start wearing a dress? 251 00:10:59,390 --> 00:11:00,566 You're not dismissed. 252 00:11:00,590 --> 00:11:03,190 FBI wants a joint task force, 253 00:11:03,300 --> 00:11:04,906 and given the optics, 254 00:11:04,930 --> 00:11:07,206 regional wants us to welcome them with open arms. 255 00:11:07,230 --> 00:11:08,546 Just keep 'em out of my way. 256 00:11:08,570 --> 00:11:09,600 I called agent oakley 257 00:11:09,740 --> 00:11:11,816 and I asked him to run point. 258 00:11:11,840 --> 00:11:13,470 You'll report to him. 259 00:11:15,240 --> 00:11:18,680 Why would you go and do something stupid like that? 260 00:11:19,410 --> 00:11:21,956 Because my entire career is depending on it. 261 00:11:21,980 --> 00:11:24,780 And I trust him more than I trust you. 262 00:11:25,920 --> 00:11:28,820 You'll report to oakley at 0800 tomorrow. 263 00:11:29,760 --> 00:11:31,390 Now you're dismissed. 264 00:11:40,500 --> 00:11:43,446 These FBI boys sure are making themselves at home. 265 00:11:43,470 --> 00:11:44,810 Yep. 266 00:11:45,740 --> 00:11:47,186 What happened to Kowalski's bread? 267 00:11:47,210 --> 00:11:49,456 The FBI happened. 268 00:11:49,480 --> 00:11:51,116 They want us in the conference room in five. 269 00:11:51,140 --> 00:11:52,480 Listen up. 270 00:11:52,610 --> 00:11:54,956 I don't trust these molasses-movin' FBI pricks 271 00:11:54,980 --> 00:11:56,310 as far as I can throw 'em. 272 00:11:56,420 --> 00:11:57,396 Soon as they tell us a whole lot of nothing, 273 00:11:57,420 --> 00:11:59,026 we're gonna do what we do 274 00:11:59,050 --> 00:12:01,326 and we're gonna figure out what operation sundown was. 275 00:12:01,350 --> 00:12:02,520 Sons of bitches. 276 00:12:04,620 --> 00:12:07,336 Flintport's operation sundown. 277 00:12:07,360 --> 00:12:12,146 The CIA hired flintport to run a protection detail in Kuwait. 278 00:12:12,170 --> 00:12:13,170 Who were they protecting? 279 00:12:13,300 --> 00:12:15,316 Ahmad safar, a CIA asset. 280 00:12:15,340 --> 00:12:17,746 So much for them having a whole lot of nothing. 281 00:12:17,770 --> 00:12:19,670 Lee, you want to jump in here? 282 00:12:21,070 --> 00:12:23,016 Safar was providing intel on the movements 283 00:12:23,040 --> 00:12:24,470 of the Iraqi republican guard. 284 00:12:24,580 --> 00:12:26,956 Sundown was created to protect him and his family. 285 00:12:26,980 --> 00:12:28,256 Where you getting all this? 286 00:12:28,280 --> 00:12:30,056 Let him finish, Mike. I'm just saying, 287 00:12:30,080 --> 00:12:31,326 you called 'em last night, 288 00:12:31,350 --> 00:12:32,696 they already put together a damn slides how? 289 00:12:32,720 --> 00:12:34,096 The op called for four snipers 290 00:12:34,120 --> 00:12:35,600 to provide round-the-clock protection 291 00:12:35,660 --> 00:12:37,160 for safar, his wife and son. 292 00:12:37,290 --> 00:12:41,730 Since the op was a catastrophe, I'm guessing it didn't work out? 293 00:12:44,000 --> 00:12:46,246 Safar's collaboration was discovered. 294 00:12:46,270 --> 00:12:49,116 He and his family were eliminated by insurgents. 295 00:12:49,140 --> 00:12:51,376 What about the snipers protecting 'em? 296 00:12:51,400 --> 00:12:52,346 They doze off? 297 00:12:52,370 --> 00:12:53,740 We don't know. 298 00:12:55,440 --> 00:12:57,586 Bugs Boyd was one of the snipers 299 00:12:57,610 --> 00:12:59,326 on operation sundown, wasn't he? 300 00:13:00,580 --> 00:13:01,710 Dustin Cruz? 301 00:13:01,850 --> 00:13:03,096 He was their supervisor. 302 00:13:03,120 --> 00:13:04,596 Who were the other three snipers? 303 00:13:04,620 --> 00:13:05,766 We don't know. 304 00:13:05,790 --> 00:13:06,996 Why not? 305 00:13:07,020 --> 00:13:08,336 Seem to know every other damn thing about this. 306 00:13:08,360 --> 00:13:10,166 And you should've known, too. 307 00:13:10,190 --> 00:13:11,360 Like I told Wheeler, 308 00:13:11,490 --> 00:13:14,106 we faxed over this intel to you months ago. 309 00:13:14,130 --> 00:13:15,436 What happened? 310 00:13:15,460 --> 00:13:18,200 Doesn't matter. We're all up to speed now. 311 00:13:18,330 --> 00:13:19,570 Mission goes south. 312 00:13:19,700 --> 00:13:21,070 Sandman takes out his supervisor. 313 00:13:21,200 --> 00:13:22,916 Then takes out bugs to stop him 314 00:13:22,940 --> 00:13:24,216 from talking about his next move. 315 00:13:24,240 --> 00:13:25,546 So what's his next move? 316 00:13:25,570 --> 00:13:27,770 Is he going after someone else at flintport? 317 00:13:27,880 --> 00:13:30,356 Anybody who worked there is a potential target... 318 00:13:30,380 --> 00:13:32,326 Or could be sandman himself. 319 00:13:32,350 --> 00:13:35,296 We need a comprehensive list of all flintport employees. 320 00:13:35,320 --> 00:13:37,296 The company is dissolved. 321 00:13:37,320 --> 00:13:39,696 And we don't have any paper trail. 322 00:13:39,720 --> 00:13:41,526 Didn't say it would be easy. 323 00:13:41,550 --> 00:13:43,366 Sorry for interrupting, sir. 324 00:13:43,390 --> 00:13:45,136 Your wife's on the phone. She says it's urgent. 325 00:13:45,160 --> 00:13:47,430 This all goes back to sundown, oakley. 326 00:13:47,560 --> 00:13:48,976 You better get your people on it. 327 00:13:49,000 --> 00:13:50,736 Figure out what the hell went wrong out there. 328 00:13:50,760 --> 00:13:51,760 Enough. Mike. 329 00:13:51,870 --> 00:13:53,646 Franks! 330 00:13:53,670 --> 00:13:55,646 Agent oakley... 331 00:13:55,670 --> 00:13:57,640 All of my agents are at your disposal. 332 00:13:59,340 --> 00:14:02,386 Damn, you really pissed him off. 333 00:14:02,410 --> 00:14:04,510 That how he hurt his hand? 334 00:14:08,220 --> 00:14:09,490 Let's go. 335 00:14:12,090 --> 00:14:13,496 What did he do now? 336 00:14:13,520 --> 00:14:14,750 Skipped school. 337 00:14:14,890 --> 00:14:16,696 Got caught stealing guns n' roses tickets 338 00:14:16,720 --> 00:14:18,120 at the record store. 339 00:14:18,260 --> 00:14:19,506 Where is he? 340 00:14:19,530 --> 00:14:21,906 He's in the back of a squad car. 341 00:14:21,930 --> 00:14:24,376 The mall cops handed him over to carlsbad pd. 342 00:14:24,400 --> 00:14:25,946 I do rotary with the assistant chief. 343 00:14:25,970 --> 00:14:27,206 I'll call him. 344 00:14:27,230 --> 00:14:28,416 Don't bother, they already figured out 345 00:14:28,440 --> 00:14:30,246 he's your kid and called me. 346 00:14:30,270 --> 00:14:32,516 I told them to bring him to you. 347 00:14:32,540 --> 00:14:34,486 No, no, no, Shelly, not today. 348 00:14:34,510 --> 00:14:38,456 I'm so tired of this always being on me. 349 00:14:38,480 --> 00:14:40,126 You never deal with him. 350 00:14:40,150 --> 00:14:43,356 Really? Because my mangled hand says otherwise. 351 00:14:43,380 --> 00:14:46,126 My god, I knew you were gonna milk that for all it's worth. 352 00:14:46,150 --> 00:14:48,636 Yeah, I found the bloody pants you left on display for me. 353 00:14:48,660 --> 00:14:49,830 Such a martyr. 354 00:14:49,960 --> 00:14:51,906 Believe it or not, I am doing my best 355 00:14:51,930 --> 00:14:53,970 to be there for you and Jason. 356 00:14:54,090 --> 00:14:56,406 It's tough to be there for him when you're never home. 357 00:14:56,430 --> 00:14:58,276 And don't you dare say, "work's been crazy" 358 00:14:58,300 --> 00:15:01,440 because you found plenty of time to get your rocks off. 359 00:15:02,270 --> 00:15:03,946 That's over. 360 00:15:03,970 --> 00:15:05,770 For months now. 361 00:15:06,640 --> 00:15:09,216 And given your own extracurricular activities, 362 00:15:09,240 --> 00:15:10,856 maybe don't throw stones. 363 00:15:10,880 --> 00:15:13,686 Your son's police escort should be showing up at any time. 364 00:15:13,710 --> 00:15:15,326 Go get him. No, Shelly, I... 365 00:15:29,160 --> 00:15:30,900 Thank you. 366 00:15:32,170 --> 00:15:33,776 Straight up to my office. 367 00:15:33,800 --> 00:15:36,900 You hear me? My office, now. 368 00:15:40,510 --> 00:15:41,686 He got tall. 369 00:15:41,710 --> 00:15:43,180 What did I miss? 370 00:15:43,310 --> 00:15:45,826 Oakley handed out his assignments. 371 00:15:45,850 --> 00:15:48,350 Vera is drawing up a profile on the sandman 372 00:15:48,480 --> 00:15:50,256 with one of them FBI guys. 373 00:15:50,280 --> 00:15:52,326 Apparently, he and her did some profiling on other cases, 374 00:15:52,350 --> 00:15:54,326 so they're thick as thieves. 375 00:15:54,350 --> 00:15:55,720 And the FBI's got Gibbs watching 376 00:15:55,860 --> 00:15:58,336 all Vera's old interviews with bugs. 377 00:15:58,360 --> 00:16:00,866 They want to see if he can pick up something sniper-y 378 00:16:00,890 --> 00:16:02,336 she might've missed. 379 00:16:02,360 --> 00:16:04,376 Give us a clue into who his partner was. 380 00:16:04,400 --> 00:16:07,176 Oakley and the other girl g-man are calling anyone 381 00:16:07,200 --> 00:16:09,846 who could've had any connection to Cruz or flintport. 382 00:16:09,870 --> 00:16:11,740 What about dominguez and randolf? 383 00:16:11,870 --> 00:16:13,586 They tracked down Cruz's uncle. 384 00:16:13,610 --> 00:16:15,486 He was acting squirrely on the phone. 385 00:16:15,510 --> 00:16:17,186 Said he was too busy to come in. 386 00:16:17,210 --> 00:16:19,686 So they're taking a drive down to see him. 387 00:16:19,710 --> 00:16:22,950 He owns some weirdo store in chula vista. 388 00:16:32,690 --> 00:16:34,906 People actually buy this crap? 389 00:16:34,930 --> 00:16:38,506 Would you be, like, super bummed if I waited in the car? 390 00:16:38,530 --> 00:16:41,730 Yeah, that's not happening. 391 00:16:43,400 --> 00:16:44,600 I'm not at all clairvoyant, 392 00:16:44,740 --> 00:16:46,186 but somehow I just know 393 00:16:46,210 --> 00:16:48,386 that horrible things have happened here. 394 00:16:48,410 --> 00:16:49,580 Be right with you. 395 00:16:49,710 --> 00:16:51,556 I'm lightening little Gwen's hair. 396 00:16:51,580 --> 00:16:53,756 And I got bleach on my shirt. 397 00:16:53,780 --> 00:16:55,796 Vincent Cruz? 398 00:16:55,820 --> 00:16:57,920 Boy. We called you earlier. 399 00:16:58,050 --> 00:17:00,596 Hoping to talk about your nephew? 400 00:17:00,620 --> 00:17:01,826 Dustin's dead. 401 00:17:01,850 --> 00:17:03,236 Sandman shot him. 402 00:17:03,260 --> 00:17:05,236 Were you two close? 403 00:17:05,260 --> 00:17:06,666 Yeah, he loved me. 404 00:17:06,690 --> 00:17:09,006 Most of my family wants nothing to do with me. 405 00:17:09,030 --> 00:17:10,630 Really? Why? 406 00:17:11,430 --> 00:17:14,906 Look, Vincent... We see that you're busy, 407 00:17:14,930 --> 00:17:16,746 and we would like to get out of here as soon as possible. 408 00:17:16,770 --> 00:17:17,916 Did Dustin ever talk to you 409 00:17:17,940 --> 00:17:19,586 about a company called flintport? 410 00:17:19,610 --> 00:17:21,416 Or something called sundown? 411 00:17:21,440 --> 00:17:23,310 He was in charge of the snipers. 412 00:17:23,440 --> 00:17:25,286 They... they protected people. 413 00:17:25,310 --> 00:17:28,056 Did he ever talk to you about any of his coworkers? 414 00:17:28,080 --> 00:17:30,480 He wasn't allowed to say names. 415 00:17:30,620 --> 00:17:33,460 Do you remember him telling you anything at all? 416 00:17:34,990 --> 00:17:38,530 Just that the guy in charge was missing the tip of his finger. 417 00:17:40,890 --> 00:17:42,776 Stay here. Stay inside. 418 00:17:42,800 --> 00:17:45,006 It's sandman! He's back! Run! Run! 419 00:17:46,630 --> 00:17:48,446 I'll take east side. West. Copy. 420 00:17:52,810 --> 00:17:54,150 Whoa. Are you okay? 421 00:17:54,270 --> 00:17:55,316 Are you okay? Yeah, yeah. 422 00:17:55,340 --> 00:17:56,486 Get inside, right now! 423 00:17:56,510 --> 00:17:57,716 Federal agent! 424 00:17:57,740 --> 00:17:59,286 Everybody, get inside, right now! 425 00:18:00,980 --> 00:18:02,756 Stop revving your car, you idiot. Hey! 426 00:18:02,780 --> 00:18:04,356 You're freaking everybody out! Hey! Hey! 427 00:18:04,380 --> 00:18:05,796 Hey! You're making people think it's the sandman. 428 00:18:05,820 --> 00:18:07,560 Federal agent. Stop. 429 00:18:09,920 --> 00:18:11,660 Nis! Stop! 430 00:18:11,790 --> 00:18:14,206 Do you realize what you've done? Hey! 431 00:18:16,700 --> 00:18:18,076 You okay? Yeah. 432 00:18:18,100 --> 00:18:20,346 Car was backfiring. There were no gunshots. 433 00:18:20,370 --> 00:18:21,846 Everybody, false alarm. 434 00:18:21,870 --> 00:18:23,246 We're federal agents. 435 00:18:23,270 --> 00:18:25,076 It's not sandman, you're all okay. 436 00:18:33,810 --> 00:18:35,426 I think helping people is how you show love. 437 00:18:35,450 --> 00:18:36,756 What do you think? 438 00:18:36,780 --> 00:18:39,320 Hold on, I need to change tapes. 439 00:18:43,060 --> 00:18:45,806 Man, they really put baby in the corner. 440 00:18:45,830 --> 00:18:48,706 FBI's got me rewatching all these tapes. 441 00:18:48,730 --> 00:18:51,576 And they're up in the conference room, door shut. 442 00:18:51,600 --> 00:18:53,576 I think Franks is right. We can't trust these guys. 443 00:18:53,600 --> 00:18:56,476 You two get anything from Cruz's uncle? 444 00:18:56,500 --> 00:18:59,316 Guy owns a doll store. Didn't wear a shirt. 445 00:18:59,340 --> 00:19:00,686 It was a whole thing. 446 00:19:00,710 --> 00:19:02,786 He did tell us that the owner of flintport 447 00:19:02,810 --> 00:19:04,386 is missing part of a finger, though. 448 00:19:04,410 --> 00:19:05,986 Guess that's better than nothing. 449 00:19:06,010 --> 00:19:08,326 But, dude, things really popped off out on the street. 450 00:19:08,350 --> 00:19:11,656 A guy's car backfired, everyone thought it was sandman, 451 00:19:11,680 --> 00:19:12,996 all hell broke loose. 452 00:19:13,020 --> 00:19:15,360 Some dude freaked out, 453 00:19:15,490 --> 00:19:17,436 and he threw an elbow into lala. 454 00:19:17,460 --> 00:19:20,006 What? You got elbowed? Are you okay? 455 00:19:20,030 --> 00:19:20,966 I'm fine. 456 00:19:20,990 --> 00:19:22,336 Whole city's on edge, man. 457 00:19:22,360 --> 00:19:23,736 It's only getting worse. 458 00:19:23,760 --> 00:19:25,106 I should've been out there with you guys. 459 00:19:25,130 --> 00:19:26,276 I'm not learning anything from these tapes 460 00:19:26,300 --> 00:19:28,006 that Vera doesn't already know. 461 00:19:28,030 --> 00:19:30,016 You think Franks can get me out of here? 462 00:19:30,040 --> 00:19:32,586 Hey. There you guys are. 463 00:19:32,610 --> 00:19:34,316 Well, it took us forever, but Woody, Phil and I 464 00:19:34,340 --> 00:19:37,256 were finally able to piece the sundown doc back together. 465 00:19:37,280 --> 00:19:39,880 And this thing's got a boatload of intel. 466 00:19:40,010 --> 00:19:43,056 That's great, Dalton basement. 467 00:19:43,080 --> 00:19:44,626 Yeah. 468 00:19:44,650 --> 00:19:45,996 But we forgot to mention 469 00:19:46,020 --> 00:19:47,890 the FBI already gave us a copy of it, so... 470 00:20:03,840 --> 00:20:05,280 How's it going, kid? 471 00:20:08,940 --> 00:20:10,116 You remember me? 472 00:20:10,140 --> 00:20:11,616 My girlfriend used to babysit you. 473 00:20:11,640 --> 00:20:13,840 I remember. 474 00:20:15,250 --> 00:20:16,620 You like bread? 475 00:20:20,220 --> 00:20:22,166 So, why'd you get arrested? 476 00:20:22,190 --> 00:20:24,290 Today? 477 00:20:27,860 --> 00:20:30,736 My dad promised me I could go see gnr, 478 00:20:30,760 --> 00:20:32,100 but now he says I can't, 479 00:20:32,230 --> 00:20:33,546 so I tried to steal the tickets. 480 00:20:33,570 --> 00:20:35,276 Stealing ain't good. 481 00:20:35,300 --> 00:20:36,546 Especially if you get caught. 482 00:20:36,570 --> 00:20:38,546 Did my dad send you to talk to me? 483 00:20:38,570 --> 00:20:40,610 No, you and I are in the same boat. 484 00:20:40,740 --> 00:20:43,156 He ain't happy with me, either. 485 00:20:44,110 --> 00:20:46,126 What'd you do? 486 00:20:46,150 --> 00:20:48,596 I screwed up. Went too hard on a guy, 487 00:20:48,620 --> 00:20:51,256 got him to say some things that wasn't true. 488 00:20:51,280 --> 00:20:53,250 Now your dad's taking the heat for it. 489 00:20:53,390 --> 00:20:55,696 So all that stuff on the news is your fault? 490 00:20:55,720 --> 00:20:58,190 I wouldn't say all of it. 491 00:21:00,890 --> 00:21:03,276 But yeah, more or less. 492 00:21:03,300 --> 00:21:05,176 At least you're being honest about it. 493 00:21:05,200 --> 00:21:07,740 Yeah, to a 15-year-old, not to your daddy. 494 00:21:10,600 --> 00:21:12,216 I wouldn't admit nothing to him. 495 00:21:12,240 --> 00:21:13,946 He doesn't deserve to hear the truth. 496 00:21:13,970 --> 00:21:15,640 He lies about everything. 497 00:21:16,480 --> 00:21:18,486 Look, I don't want to get involved 498 00:21:18,510 --> 00:21:19,626 in no family squabble, 499 00:21:19,650 --> 00:21:22,290 but you've always been a good kid. 500 00:21:22,420 --> 00:21:25,320 Why you been acting like a moron? 501 00:21:27,450 --> 00:21:30,596 All right, you don't got to tell me. 502 00:21:30,620 --> 00:21:32,720 I'm gonna make you a deal. 503 00:21:32,830 --> 00:21:36,376 You tell your daddy what's been eating at you, and I'll 504 00:21:37,960 --> 00:21:39,660 I'll own up to my thing, too. 505 00:21:40,970 --> 00:21:42,246 What do we get out of that? 506 00:21:42,270 --> 00:21:43,476 Thought you said you want your daddy 507 00:21:43,500 --> 00:21:44,416 to be more honest with you? 508 00:21:44,440 --> 00:21:46,710 Truth begets truth. 509 00:21:48,840 --> 00:21:50,116 Franks? 510 00:21:50,140 --> 00:21:51,540 A word? 511 00:21:53,710 --> 00:21:54,840 Hey, Jason. 512 00:21:54,980 --> 00:21:56,980 I'm Noah, a friend of your dad's. 513 00:21:57,120 --> 00:21:58,660 We met once a while back. 514 00:22:02,760 --> 00:22:04,336 Your guy at the dod came through. 515 00:22:04,360 --> 00:22:07,730 Faxed over a list of the four executives at flintport. 516 00:22:09,260 --> 00:22:10,636 And get this, 517 00:22:10,660 --> 00:22:12,506 three were murdered in the last few months. 518 00:22:12,530 --> 00:22:14,476 All in different parts of the country. 519 00:22:14,500 --> 00:22:17,476 Sandman's taking out his bosses. 520 00:22:17,500 --> 00:22:18,830 Who's left standing? 521 00:22:18,940 --> 00:22:21,586 Head of the company. Name's Kevin ray burn. 522 00:22:21,610 --> 00:22:23,516 For years, this guy's been a ghost. 523 00:22:23,540 --> 00:22:26,386 He knows how to hide. He's former special ops. 524 00:22:26,410 --> 00:22:28,856 No tax returns, no employment history. 525 00:22:28,880 --> 00:22:30,656 Not even a credit card. 526 00:22:30,680 --> 00:22:33,880 The only proof ray burn exists are a couple offshore accounts 527 00:22:33,990 --> 00:22:37,836 and condo in downtown San Diego rented under an alias. 528 00:22:37,860 --> 00:22:40,736 There's also a record of an er visit to corona do hospital 529 00:22:40,760 --> 00:22:43,236 after he lost the tip of his finger. 530 00:22:43,260 --> 00:22:45,176 File called it a lawnmower accident, 531 00:22:45,200 --> 00:22:47,570 but I'm guessing it's something more exotic. 532 00:22:47,700 --> 00:22:49,446 This guy checks all the boxes 533 00:22:49,470 --> 00:22:52,586 of someone leading a dark ops contractor like flintport. 534 00:22:52,610 --> 00:22:53,750 Federal agents! 535 00:22:53,870 --> 00:22:55,616 Sit up slowly, hands on your head. 536 00:22:55,640 --> 00:22:57,686 He's kept a low profile. 537 00:22:57,710 --> 00:23:01,886 Probably why sandman hasn't been able to find him... yet. 538 00:23:01,910 --> 00:23:03,450 He's kicking. 539 00:23:07,820 --> 00:23:09,736 It's ray burn. 540 00:23:09,760 --> 00:23:11,466 Hey. Wake up. 541 00:23:11,490 --> 00:23:13,706 I don't really think anything's good or bad. 542 00:23:13,730 --> 00:23:15,270 I think it just is. 543 00:23:15,390 --> 00:23:18,036 Things happen. Life's chaotic. 544 00:23:18,060 --> 00:23:19,406 You can't really control it. 545 00:23:19,430 --> 00:23:21,200 I don't know anything else other than that. 546 00:23:28,210 --> 00:23:29,580 Damn it! 547 00:23:36,150 --> 00:23:38,850 This is Franks. I ain't at my desk right now... 548 00:23:53,330 --> 00:23:54,306 Wheeler. 549 00:23:54,330 --> 00:23:55,830 Rayburn's secure. 550 00:23:55,940 --> 00:23:57,946 But we can't move him until my guys clear the building 551 00:23:57,970 --> 00:23:59,810 with lines of sight to the street. 552 00:23:59,940 --> 00:24:01,146 Might be a while. 553 00:24:01,170 --> 00:24:02,616 He talking? 554 00:24:02,640 --> 00:24:04,686 Barely breathing. 555 00:24:04,710 --> 00:24:06,286 Guy's wasted. 556 00:24:06,310 --> 00:24:08,226 We're trying to force-feed him coffee. 557 00:24:08,250 --> 00:24:09,656 Beautiful. 558 00:24:09,680 --> 00:24:14,620 Hey, I, said hi to your boy earlier. 559 00:24:16,620 --> 00:24:18,420 How are you and Shelly holding up? 560 00:24:19,890 --> 00:24:21,990 Would you believe it if I told you he stabbed me 561 00:24:22,130 --> 00:24:24,000 with a fireplace poker yesterday? 562 00:24:24,760 --> 00:24:27,376 Sorry, I shouldn't be dumping this on you. 563 00:24:27,400 --> 00:24:28,816 It's late. 564 00:24:28,840 --> 00:24:30,040 Take your kid home. 565 00:24:30,170 --> 00:24:32,410 I'll call you if anything comes up. 566 00:24:45,350 --> 00:24:47,050 Jason. 567 00:24:47,790 --> 00:24:48,790 Come on. 568 00:24:48,860 --> 00:24:50,560 Time to go. 569 00:24:51,360 --> 00:24:52,866 Remind me why you're here. 570 00:24:52,890 --> 00:24:55,506 Dude. For the tenth time, 571 00:24:55,530 --> 00:24:57,976 we think the sniper sandman is coming after you 572 00:24:58,000 --> 00:24:59,506 because of operation sundown. 573 00:24:59,530 --> 00:25:01,876 Did I just see a little twinkle of life in your eye? 574 00:25:01,900 --> 00:25:05,546 We need the names of the snipers that were involved in the op. 575 00:25:05,570 --> 00:25:07,100 I don't know their names. 576 00:25:07,210 --> 00:25:11,950 I hired Dustin Cruz, he... He hired the snipers. 577 00:25:13,180 --> 00:25:15,256 What makes you think I'm a target? 578 00:25:15,280 --> 00:25:17,626 'Cause all the players in sundown are getting got. 579 00:25:17,650 --> 00:25:20,290 And you were the one calling the shots, right? 580 00:25:22,320 --> 00:25:24,760 The mission was to protect the safar family. 581 00:25:24,890 --> 00:25:28,030 And they all got murdered. What went wrong? 582 00:25:29,200 --> 00:25:33,040 How did the insurgents slip past your snipers?! 583 00:25:37,940 --> 00:25:40,780 M... My snipers weren't there. 584 00:25:45,810 --> 00:25:47,810 After the war 585 00:25:48,850 --> 00:25:50,950 Saddam set Kuwait on fire. 586 00:25:51,080 --> 00:25:53,526 700 oil Wells were burning. 587 00:25:53,550 --> 00:25:56,450 Uncle Sam needed those Wells capped. 588 00:25:57,290 --> 00:26:00,490 And he was willing to pay millions to get it done. 589 00:26:04,330 --> 00:26:08,840 So I pulled all my guys off my ops, 590 00:26:10,170 --> 00:26:12,170 and I turned them into hell fighters. 591 00:26:13,610 --> 00:26:18,010 You left that family to be slaughtered. 592 00:26:18,880 --> 00:26:20,680 All for a payday. 593 00:26:23,280 --> 00:26:26,020 Them pills are starting to make a lot of sense. 594 00:26:27,550 --> 00:26:29,766 So you just quit playing basketball, then? 595 00:26:29,790 --> 00:26:32,496 No, I practiced all summer long. 596 00:26:32,520 --> 00:26:34,066 And by the next year, I made the team. 597 00:26:34,090 --> 00:26:35,636 You didn't give up. 598 00:26:35,660 --> 00:26:37,106 I don't know, I just really couldn't... 599 00:26:37,130 --> 00:26:39,306 Keep anything inside anymore. 600 00:26:39,330 --> 00:26:40,500 It was driving me nuts. 601 00:26:40,630 --> 00:26:42,246 We developed the survival skills. 602 00:26:42,270 --> 00:26:43,476 Not that you survive that way, 603 00:26:43,500 --> 00:26:45,770 because it's not really surviving 604 00:26:46,810 --> 00:26:49,156 it's almost like you're not really thinking. 605 00:26:49,180 --> 00:26:52,216 Everything's driven by instinct, and it's either you 606 00:26:52,240 --> 00:26:54,826 or that, you know, fight-or-flight. 607 00:26:54,850 --> 00:26:57,096 You're always observing the world as an outsider. 608 00:26:57,120 --> 00:26:58,896 I think once you're gone, you're gone. 609 00:26:58,920 --> 00:27:00,366 Mary Jo, I really need to talk to Franks. 610 00:27:00,390 --> 00:27:02,026 The FBI has got me sidelined down here. 611 00:27:02,050 --> 00:27:04,366 I think something's up with them and 612 00:27:04,390 --> 00:27:05,766 - damn it. - I don't know, 613 00:27:05,790 --> 00:27:07,106 it's like being robbed at gunpoint. 614 00:27:07,130 --> 00:27:08,236 Have you ever been robbed before? 615 00:27:08,260 --> 00:27:09,676 Sucked back into the void 616 00:27:09,700 --> 00:27:11,376 remember anything before you were born? 617 00:27:11,400 --> 00:27:13,606 Like, we all shared something... 618 00:27:13,630 --> 00:27:15,190 Will you just have him call me, please? 619 00:27:15,500 --> 00:27:17,460 From the way I grew up, I wanted to be part of 620 00:27:18,970 --> 00:27:22,016 napolean said, "victory goes to those who persevere," 621 00:27:22,040 --> 00:27:23,186 or something like that. 622 00:27:23,210 --> 00:27:24,680 I like that quote. 623 00:27:24,810 --> 00:27:26,156 And good on you for not giving up. 624 00:27:26,180 --> 00:27:28,720 Working that hard, 625 00:27:29,650 --> 00:27:31,396 and give up. 626 00:27:31,420 --> 00:27:32,866 Napolean said, 627 00:27:32,890 --> 00:27:36,196 "victory goes to those who persevere," 628 00:27:36,220 --> 00:27:37,550 or something like that. 629 00:27:39,630 --> 00:27:41,730 Our trauma's not our fault. 630 00:27:42,590 --> 00:27:44,860 But our recovery is our responsibility. 631 00:27:45,000 --> 00:27:47,306 "Victory..." Victory 632 00:27:47,330 --> 00:27:49,530 belongs to the most persevering." 633 00:27:49,640 --> 00:27:50,846 "goes to those who persevere," 634 00:27:50,870 --> 00:27:52,440 or something like that. 635 00:27:56,440 --> 00:27:58,056 - Hey. - Hey. 636 00:27:58,080 --> 00:27:59,456 Oakley asked me to come check on you. 637 00:27:59,480 --> 00:28:00,486 You good? 638 00:28:00,510 --> 00:28:02,156 Yeah, I'm good. 639 00:28:02,180 --> 00:28:04,826 I'm just... getting some air. 640 00:28:04,850 --> 00:28:06,380 Excuse me. 641 00:28:26,440 --> 00:28:27,710 Leroy. 642 00:28:27,840 --> 00:28:29,716 Hey, man. 643 00:28:29,740 --> 00:28:31,556 Is this a bad time? 644 00:28:31,580 --> 00:28:33,586 No such thing, brother. 645 00:28:33,610 --> 00:28:35,056 What are you doing here? 646 00:28:35,080 --> 00:28:37,426 You said stop by anytime. 647 00:28:37,450 --> 00:28:39,566 So, I'm stopping by. 648 00:28:39,590 --> 00:28:41,230 Yeah, come in, come in. 649 00:28:41,350 --> 00:28:43,250 Just on the phone with Georgie. 650 00:28:43,360 --> 00:28:45,636 Talking him through his crisis of the evening. 651 00:28:45,660 --> 00:28:47,830 Well, first one, at least. 652 00:28:48,860 --> 00:28:51,930 Hey, Georgie, sorry about that. Leroy just stopped by. 653 00:28:52,060 --> 00:28:53,806 He says hey. 654 00:28:53,830 --> 00:28:55,930 Georgie. Let me call you back. 655 00:28:56,040 --> 00:28:58,676 No, no, no, it's okay... 656 00:28:58,700 --> 00:29:00,546 Last thing we need is Georgie in crisis. 657 00:29:00,570 --> 00:29:02,046 I got to hit the head anyway. 658 00:29:02,070 --> 00:29:04,470 Yeah, yeah, down the hall, to the left. 659 00:29:04,580 --> 00:29:05,950 Yeah. 660 00:29:09,250 --> 00:29:11,656 Sorry, buddy. Repeat that last part. 661 00:29:11,680 --> 00:29:13,620 Okay. 662 00:29:13,750 --> 00:29:16,120 Georgie, we had the same thing happen last week. 663 00:29:16,260 --> 00:29:18,300 Same situation, right? 664 00:29:18,420 --> 00:29:20,336 How'd you handle it that time? 665 00:29:20,360 --> 00:29:21,830 Okay. 666 00:29:24,100 --> 00:29:25,840 Okay. 667 00:29:29,440 --> 00:29:32,210 All right, you got this. Okay? 668 00:29:44,220 --> 00:29:45,556 Well, Georgie, to me it sounds like 669 00:29:45,580 --> 00:29:47,496 you know what the right choice is. 670 00:29:47,520 --> 00:29:49,190 I just hope you make it. 671 00:30:09,010 --> 00:30:11,880 We've been doing a lot of outreach. 672 00:30:13,850 --> 00:30:15,490 Three listening devices total. 673 00:30:15,610 --> 00:30:18,910 One in the front bullpen under Carl's desk. 674 00:30:19,020 --> 00:30:20,526 They must've been planted by someone 675 00:30:20,550 --> 00:30:22,020 who had regular access to the base. 676 00:30:22,150 --> 00:30:24,420 Missed you at the meeting tonight, brother. 677 00:30:28,930 --> 00:30:30,160 Don't. 678 00:30:31,000 --> 00:30:33,076 Remove your holster. 679 00:30:33,100 --> 00:30:34,700 Slowly. 680 00:30:37,200 --> 00:30:38,370 Now. 681 00:30:44,240 --> 00:30:46,680 The head of flintport was special ops. 682 00:30:46,810 --> 00:30:48,486 Everything you're doing at the va, 683 00:30:48,510 --> 00:30:50,710 it's all just a cover? 684 00:30:50,820 --> 00:30:52,896 To get access to military records? 685 00:30:52,920 --> 00:30:55,366 To find out who he is and hunt him down? 686 00:30:55,390 --> 00:30:56,966 No. 687 00:30:56,990 --> 00:30:59,030 I care about everyone in my group. 688 00:30:59,160 --> 00:31:00,730 Including you, brother. 689 00:31:02,160 --> 00:31:04,530 But if you don't hand over your weapon. 690 00:31:05,660 --> 00:31:07,006 I'm gonna shoot you in the head. 691 00:31:07,030 --> 00:31:08,676 Why haven't you already? 692 00:31:08,700 --> 00:31:11,946 Because I wasn't lying when I said I care about you. 693 00:31:11,970 --> 00:31:14,586 And you're a sniper, just like me. 694 00:31:14,610 --> 00:31:17,080 So you should understand why I'm doing all this. 695 00:31:18,410 --> 00:31:20,010 Your weapon! 696 00:31:21,010 --> 00:31:22,280 Now. 697 00:31:26,750 --> 00:31:28,120 Okay. 698 00:31:29,090 --> 00:31:30,760 I'm doing it. 699 00:32:45,900 --> 00:32:48,200 How far would you go to protect your family? 700 00:32:55,970 --> 00:32:58,586 We didn't know their names. 701 00:32:58,610 --> 00:33:00,186 So we gave them names of our own. 702 00:33:00,210 --> 00:33:04,956 We called them Sarah, William and Sammy. 703 00:33:04,980 --> 00:33:08,020 Me and bugs watched them through that scope for months. 704 00:33:08,150 --> 00:33:10,636 We were protecting them. 705 00:33:10,660 --> 00:33:12,430 Sarah made them breakfast every morning. 706 00:33:13,490 --> 00:33:15,206 Her husband William picked her fresh flowers 707 00:33:15,230 --> 00:33:17,200 on his way home every night. 708 00:33:18,500 --> 00:33:21,546 Their son Sammy never left the house without hugging them. 709 00:33:21,570 --> 00:33:24,346 If he forgot, he'd come running back in. 710 00:33:24,370 --> 00:33:27,516 Me and bugs, we never had a family like that. 711 00:33:27,540 --> 00:33:29,316 Either of us. 712 00:33:29,340 --> 00:33:32,016 They deserved to be protected. 713 00:33:37,750 --> 00:33:39,420 Do you think I'm bad? 714 00:33:43,960 --> 00:33:46,130 I think you killed innocent people. 715 00:33:47,590 --> 00:33:49,706 They weren't innocent. 716 00:33:49,730 --> 00:33:52,770 They were responsible for taking us off that post. 717 00:33:54,230 --> 00:33:56,600 What about Melanie Hewitt? 718 00:33:57,700 --> 00:34:00,070 Those people who caught stray fire on the beach? 719 00:34:00,210 --> 00:34:02,250 What about bugs? 720 00:34:04,040 --> 00:34:05,410 He was with me. 721 00:34:05,540 --> 00:34:07,410 He was with me the whole time. 722 00:34:08,180 --> 00:34:10,950 I never wanted to lose him. 723 00:34:11,750 --> 00:34:13,450 He was my brother, like you. 724 00:34:16,050 --> 00:34:18,720 Everyone thinks snipers are killers. 725 00:34:24,400 --> 00:34:26,900 We're really just protectors. 726 00:34:31,240 --> 00:34:33,140 We're killers, too. 727 00:34:45,580 --> 00:34:46,780 Can I sit? 728 00:34:46,920 --> 00:34:48,396 Jason, if this is about those tickets, 729 00:34:48,420 --> 00:34:51,160 so help me, god... It's not. 730 00:34:55,360 --> 00:34:59,106 I just think maybe I owe you an explanation. 731 00:34:59,130 --> 00:35:01,970 Like, the truth about 732 00:35:03,540 --> 00:35:05,340 what's been eating at me. 733 00:35:07,670 --> 00:35:09,340 "Eating at you"? 734 00:35:12,910 --> 00:35:15,926 S-Sure. 735 00:35:15,950 --> 00:35:18,290 I'm all ears, Jason. 736 00:35:21,620 --> 00:35:23,790 I know you have a girlfriend. 737 00:35:29,800 --> 00:35:31,640 Who told you that? 738 00:35:31,760 --> 00:35:34,030 Heard you and mom arguing. 739 00:35:35,570 --> 00:35:37,176 And... 740 00:35:37,200 --> 00:35:40,900 Sometimes I've heard you on the phone late at night, 741 00:35:41,010 --> 00:35:42,216 whispering. 742 00:35:42,240 --> 00:35:44,716 I don't have a girlfriend. 743 00:35:44,740 --> 00:35:46,180 Dad. 744 00:35:47,180 --> 00:35:49,550 Stop lying to me, please. 745 00:35:51,080 --> 00:35:54,550 Truth is, I-I have... I've made some mistakes. 746 00:35:58,190 --> 00:36:00,006 Done some things I'm not proud of. 747 00:36:00,030 --> 00:36:04,200 But, those mistakes are not happening anymore. 748 00:36:05,630 --> 00:36:08,030 So you and mom aren't getting divorced? 749 00:36:10,370 --> 00:36:11,870 No. 750 00:36:12,870 --> 00:36:17,210 I'm so sorry that you've been carrying this, Jason. 751 00:36:18,880 --> 00:36:20,720 I let you down. 752 00:36:23,180 --> 00:36:25,420 I let your mom down. 753 00:36:28,150 --> 00:36:31,350 But I promise you, I will be better. 754 00:36:34,930 --> 00:36:36,376 Hey. 755 00:36:36,400 --> 00:36:38,240 I'm done lying. 756 00:36:40,030 --> 00:36:42,000 You believe me, right? 757 00:36:47,310 --> 00:36:49,556 I'm so sorry, Jason, I have to... 758 00:36:56,650 --> 00:36:58,690 Yeah. Wheeler. 759 00:36:59,490 --> 00:37:01,760 How's your agent Gibbs? 760 00:37:03,050 --> 00:37:05,466 Franks just brought him home from the hospital. 761 00:37:05,490 --> 00:37:08,906 Said he's pretty banged up, but that he'll be okay. 762 00:37:08,930 --> 00:37:09,930 Where's ray burn? 763 00:37:10,060 --> 00:37:11,806 We called in psych. 764 00:37:11,830 --> 00:37:14,376 They put him on a 5150 hold. 765 00:37:14,400 --> 00:37:15,800 You doing okay? 766 00:37:18,900 --> 00:37:20,440 No, not really. 767 00:37:21,370 --> 00:37:22,910 Anything I can do? 768 00:37:24,940 --> 00:37:27,656 I really appreciate you taking my call, 769 00:37:27,680 --> 00:37:29,820 and running point on this for me. 770 00:37:31,150 --> 00:37:32,826 I mean that. 771 00:37:32,850 --> 00:37:35,066 I always take your calls, Wheeler. 772 00:37:35,090 --> 00:37:37,790 You just don't always like what I have to say. 773 00:37:38,960 --> 00:37:41,160 I'll be down in a minute. 774 00:37:43,400 --> 00:37:45,700 Okay, we, we done here? 775 00:37:47,030 --> 00:37:50,030 Only if you'll promise me that you'll get your hand looked at. 776 00:37:55,540 --> 00:37:57,510 Don't let it get infected, cliff. 777 00:37:59,410 --> 00:38:02,950 I'm sorry. I just can't stop caring. 778 00:38:04,050 --> 00:38:05,490 Goodbye, Noah. 779 00:38:12,260 --> 00:38:14,136 I applied pressure to the wound, 780 00:38:14,160 --> 00:38:16,906 but it did little to stop the bleeding. 781 00:38:16,930 --> 00:38:19,446 Fletcher's breathing became shallow, 782 00:38:19,470 --> 00:38:23,446 and then stopped before emergency services arrived. 783 00:38:23,470 --> 00:38:25,510 Okay, man. I think we got it. 784 00:38:25,640 --> 00:38:27,486 I believe my use of deadly force 785 00:38:27,510 --> 00:38:30,210 was justified in order to preserve my... Gibbs. 786 00:38:33,410 --> 00:38:34,640 We got it. 787 00:38:38,150 --> 00:38:40,520 I'm good. 788 00:38:40,650 --> 00:38:43,166 You guys can go. 789 00:38:43,190 --> 00:38:44,836 Yeah. 790 00:38:44,860 --> 00:38:46,406 You look great. 791 00:38:51,500 --> 00:38:52,876 You okay? 792 00:38:55,100 --> 00:38:56,500 Yeah. 793 00:38:59,270 --> 00:39:00,686 Go home. 794 00:39:00,710 --> 00:39:02,786 I thought we were gonna take shifts watching him, 795 00:39:02,810 --> 00:39:04,286 in case he has a concussion. 796 00:39:04,310 --> 00:39:06,686 I'll wake him up every couple of hours. 797 00:39:08,780 --> 00:39:11,020 Go home to your family. 798 00:39:11,920 --> 00:39:13,250 I got him. 799 00:39:28,900 --> 00:39:30,570 Cliff? 800 00:39:31,540 --> 00:39:33,716 Thought you went home for the night. 801 00:39:33,740 --> 00:39:35,610 I came back to get something. 802 00:39:37,280 --> 00:39:39,120 Why are you sitting in the dark? 803 00:39:40,480 --> 00:39:42,426 I don't know. 804 00:39:42,450 --> 00:39:44,050 I like the dark. 805 00:39:46,590 --> 00:39:50,960 You and Jason have a little man-to-man earlier today? 806 00:39:53,220 --> 00:39:55,036 We had a sandwich. 807 00:40:00,000 --> 00:40:02,570 Well, whatever you said to my boy, Mike 808 00:40:03,800 --> 00:40:05,940 thank you. 809 00:40:11,210 --> 00:40:14,556 Sir, that's the report the FBI 810 00:40:14,580 --> 00:40:17,126 faxed over to nis on operation sundown 811 00:40:17,150 --> 00:40:19,490 not long after bugs Boyd was arrested. 812 00:40:23,590 --> 00:40:26,360 I made a choice to have it shredded. 813 00:40:27,330 --> 00:40:28,506 Why? 814 00:40:28,530 --> 00:40:31,000 Because I thought we had the right guy. 815 00:40:32,760 --> 00:40:35,176 And it was in my best interest 816 00:40:35,200 --> 00:40:36,576 to keep the sandman case closed. 817 00:40:36,600 --> 00:40:39,840 No, cliff, why are you telling me this now? 818 00:40:41,110 --> 00:40:42,750 Because it's the truth. 819 00:40:43,910 --> 00:40:45,980 And I am trying to be a better man. 820 00:40:48,150 --> 00:40:50,956 Well, the truth just got you suspended. 821 00:40:50,980 --> 00:40:52,480 Indefinitely. 822 00:40:54,190 --> 00:40:56,166 Understood, sir. 823 00:40:56,190 --> 00:40:57,730 Thank you for your time. 824 00:41:01,590 --> 00:41:03,130 Looking through a sniper scope 825 00:41:03,260 --> 00:41:06,776 must be a lot like being a nearsighted newborn. 826 00:41:06,800 --> 00:41:08,446 The background is blurry. 827 00:41:08,470 --> 00:41:12,476 So you fall in love with what's clear. 828 00:42:02,390 --> 00:42:06,396 Now, I'd give anything to hear Kelly say she hated me. 829 00:42:12,960 --> 00:42:16,100 I'd give anything to hear her say anything. 830 00:42:21,310 --> 00:42:23,116 Now, looking back, 831 00:42:23,140 --> 00:42:27,240 I know that even my saddest days with her were happy. 832 00:42:29,080 --> 00:42:30,750 Because she was there. 833 00:42:45,130 --> 00:42:48,870 Captioning sponsored by CBS and Toyota. 834 00:42:49,000 --> 00:42:51,440 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 59506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.