All language subtitles for NCIS Origins S01E17

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,726 --> 00:00:08,230 WHEELER: There were three bugs, and it's my fault they got in. 2 00:00:08,363 --> 00:00:10,198 It's a damn disaster. One day, 3 00:00:10,199 --> 00:00:12,067 you're teaching your little boy to play the piano, 4 00:00:12,167 --> 00:00:14,903 and the next, he's vandalizing 26 headstones with his friends. 5 00:00:15,003 --> 00:00:16,170 Wheeler. 6 00:00:16,171 --> 00:00:17,705 Oakley is my guy. 7 00:00:17,706 --> 00:00:19,774 Nobody here contacts him directly, understood? 8 00:00:19,908 --> 00:00:21,509 Melanie found out about something called 9 00:00:21,510 --> 00:00:23,478 "Operation Sundown." 10 00:00:23,578 --> 00:00:26,081 I asked Bugs about it, and he shut down. 11 00:00:26,181 --> 00:00:27,715 BUGS: The mission comes first. 12 00:00:27,716 --> 00:00:30,319 Operation Sundown? Who killed Melanie? 13 00:00:30,419 --> 00:00:31,786 Was it the man on the phone? 14 00:00:31,886 --> 00:00:33,755 MAN: Jamison, we're still family. 15 00:00:33,888 --> 00:00:35,157 You know that, don't you? 16 00:00:35,257 --> 00:00:36,558 (distant gunshot) 17 00:00:36,658 --> 00:00:38,293 FRANKS: Sandman's still out there. 18 00:00:39,060 --> 00:00:40,929 ("Teach Your Children" playing) 19 00:00:41,029 --> 00:00:44,499 OLDER GIBBS: The day your child is born, everything changes. 20 00:00:44,599 --> 00:00:48,137 I'm sure that's true for every parent around the world. 21 00:00:48,970 --> 00:00:52,174 The delivery room nurse told me newborns are nearsighted. 22 00:00:52,274 --> 00:00:54,509 They drink you in. 23 00:00:54,609 --> 00:00:56,411 Everything else blurs into the background. 24 00:00:56,511 --> 00:00:58,947 That's how they first start loving you. 25 00:00:59,080 --> 00:01:01,683 (speaking Arabic) 26 00:01:02,517 --> 00:01:03,818 Huh? 27 00:01:05,954 --> 00:01:08,657 (mother laughing) 28 00:01:09,424 --> 00:01:11,126 ♪ Because the past... 29 00:01:11,226 --> 00:01:12,694 (speaking Arabic) 30 00:01:20,835 --> 00:01:22,237 OLDER GIBBS: My daughter Kelly told me 31 00:01:22,337 --> 00:01:23,772 she loved me every day. 32 00:01:23,872 --> 00:01:26,341 But there was one time she said she hated me. 33 00:01:26,441 --> 00:01:27,809 (laughter) 34 00:01:27,909 --> 00:01:30,279 She was angry because I said it was too cold 35 00:01:30,379 --> 00:01:32,314 to swim in the ocean. 36 00:01:32,447 --> 00:01:34,483 He's a liar. Enough, Jason. 37 00:01:34,616 --> 00:01:36,017 It'll be years before Guns N' Roses 38 00:01:36,117 --> 00:01:37,018 comes back to San Diego, 39 00:01:37,152 --> 00:01:38,487 and Dad promised he'd take me. 40 00:01:38,587 --> 00:01:40,254 That was before you desecrated a cemetery. 41 00:01:40,255 --> 00:01:42,724 We will no longer be going to the concert, obviously. 42 00:01:42,824 --> 00:01:44,125 Dad, you don't understand-- 43 00:01:44,226 --> 00:01:45,994 (phone ringing) Got to be kidding me. 44 00:01:46,094 --> 00:01:47,996 (TV reporter chattering) SHELLY: I'll get it. 45 00:01:48,096 --> 00:01:49,164 JASON: Dad, please. 46 00:01:49,264 --> 00:01:50,732 I'll never ask you for anything again. 47 00:01:50,832 --> 00:01:52,934 ...told us they arrested Sandman. Right? 48 00:01:53,034 --> 00:01:56,470 Remember when this little guy came out to do a victory lap? 49 00:01:56,471 --> 00:02:00,175 Due to the tireless work of our special agents and staff, 50 00:02:00,309 --> 00:02:02,177 NIS has arrested... JASON: Dad, please just hear me out. 51 00:02:02,277 --> 00:02:03,245 ...the sniper known as Sandman. 52 00:02:03,345 --> 00:02:04,513 The GNR concert, you swore-- 53 00:02:04,613 --> 00:02:06,014 Enough! 54 00:02:06,114 --> 00:02:08,883 You are not going to the damn concert. 55 00:02:08,983 --> 00:02:10,619 You're failing most of your classes, 56 00:02:10,719 --> 00:02:12,053 you just got arrested. 57 00:02:12,187 --> 00:02:13,922 You're an embarrassment. 58 00:02:15,023 --> 00:02:17,326 SHELLY: Mary Jo just called. 59 00:02:17,426 --> 00:02:20,695 She said the regional director wants to see you. 60 00:02:21,430 --> 00:02:23,163 He can't possibly put all the blame 61 00:02:23,164 --> 00:02:24,399 for this on you, can he? 62 00:02:24,499 --> 00:02:26,401 Want to bet? The buck stops with me-- 63 00:02:27,135 --> 00:02:29,271 Jason! What is wrong with you?! 64 00:02:30,572 --> 00:02:32,541 (screams) Ow! 65 00:02:32,641 --> 00:02:34,376 Oh! Jason! Son of a bitch! 66 00:02:34,509 --> 00:02:36,778 SHELLY: Oh, my God. Oh. 67 00:02:36,878 --> 00:02:38,112 Oh, my-- 68 00:02:38,213 --> 00:02:39,281 You need stitches. 69 00:02:39,381 --> 00:02:40,348 Yeah, right. 70 00:02:40,349 --> 00:02:41,750 I'll just call my boss and tell him 71 00:02:41,850 --> 00:02:43,351 I'm going to be late for my ass-reaming 72 00:02:43,352 --> 00:02:45,887 because my son just stabbed me with a fireplace poker. 73 00:02:46,020 --> 00:02:47,889 I'll get you some Band-Aids. (pained grunt) 74 00:02:47,989 --> 00:02:50,024 ♪ Don't you ever ask them why... ♪ 75 00:02:50,124 --> 00:02:53,661 OLDER GIBBS: It broke my heart when Kelly said she hated me that day. 76 00:02:53,662 --> 00:02:55,829 I wished I could go back to the way 77 00:02:55,830 --> 00:02:57,999 she looked at me when she was born. 78 00:02:59,100 --> 00:03:00,935 Happiest day of my life. 79 00:03:01,069 --> 00:03:04,973 ♪ And know they love you. ♪ 80 00:03:06,941 --> 00:03:09,110 ♪ ♪ 81 00:03:17,886 --> 00:03:20,121 ♪ 82 00:03:28,930 --> 00:03:32,334 Oh, Bugs. You dumbass. 83 00:03:33,602 --> 00:03:34,903 (sighs) 84 00:03:35,003 --> 00:03:37,339 You wanted to tell me. 85 00:03:38,239 --> 00:03:39,508 FRANKS: Huh? 86 00:03:39,608 --> 00:03:40,442 Bugs. 87 00:03:40,575 --> 00:03:41,709 He wanted to tell me 88 00:03:41,710 --> 00:03:45,013 who the real Sandman was, but, uh... 89 00:03:45,113 --> 00:03:48,483 I, uh, I couldn't get through to him in time. 90 00:03:52,854 --> 00:03:54,489 (door opens) 91 00:03:55,290 --> 00:03:58,225 Ballistics came back, Mike. 92 00:03:58,226 --> 00:04:00,462 The bullet that killed Bugs was fired from the same gun 93 00:04:00,595 --> 00:04:02,130 that killed Sandman's other victims. 94 00:04:02,230 --> 00:04:04,132 You guys have any luck at the sniper's hide? 95 00:04:04,232 --> 00:04:06,401 Nah, Rando and Dominguez spent hours 96 00:04:06,501 --> 00:04:08,136 at the water supply place, came up empty. 97 00:04:08,269 --> 00:04:10,439 No casings, no nothing. 98 00:04:10,539 --> 00:04:12,307 What's this say? 99 00:04:12,407 --> 00:04:15,710 He's got "post-bully scarring" on his feet? 100 00:04:15,810 --> 00:04:18,746 Post-bullous. But that's Lenora's findings. 101 00:04:18,747 --> 00:04:20,482 She doesn't like it when I butt in. 102 00:04:20,582 --> 00:04:21,782 No, I do not. 103 00:04:21,783 --> 00:04:23,885 FRANKS: What's post-bullous scarring? 104 00:04:23,985 --> 00:04:25,086 That. 105 00:04:25,186 --> 00:04:27,588 Caused by prolonged exposure to crude oil. 106 00:04:27,589 --> 00:04:29,824 At least, that's what he told the prison doctor. 107 00:04:29,924 --> 00:04:32,527 Bugs never mentioned working on an oil rig. 108 00:04:32,627 --> 00:04:34,028 There's nothing in his file. 109 00:04:34,128 --> 00:04:35,196 Maybe it's in the shredded document probie's trying 110 00:04:35,330 --> 00:04:36,398 to Humpty-Dumpty back together. 111 00:04:36,498 --> 00:04:37,999 There's a shredded document? 112 00:04:38,099 --> 00:04:39,868 FRANKS: Before Bugs took one to the dome, 113 00:04:39,968 --> 00:04:41,802 he mentioned an op called "Sundown." 114 00:04:41,803 --> 00:04:44,005 Gibbs thinks it was written on the shredded document 115 00:04:44,138 --> 00:04:45,507 in our basement. 116 00:04:45,607 --> 00:04:47,842 What was Gibbs doing reading shredded documents 117 00:04:47,976 --> 00:04:48,976 in the basement? 118 00:04:48,977 --> 00:04:50,745 FRANKS: Mary Jo, get me Wheeler. 119 00:04:52,246 --> 00:04:54,148 Where the hell is he? 120 00:04:54,949 --> 00:04:56,918 You're looking a little skinny there, Cliff. 121 00:04:57,018 --> 00:04:58,553 Did you lose some weight? 122 00:04:58,687 --> 00:05:00,988 Yes, sir, I've had some, um... 123 00:05:00,989 --> 00:05:02,724 issues, gastro stuff. 124 00:05:02,857 --> 00:05:05,560 Irritable bowel disease, probably. 125 00:05:06,361 --> 00:05:08,229 Could be. My ex-wife had that. 126 00:05:08,329 --> 00:05:10,365 Took a hell of a toll on our sex life. 127 00:05:11,132 --> 00:05:13,001 How's Shelly? 128 00:05:13,835 --> 00:05:16,037 She's great, sir, thank you. 129 00:05:16,137 --> 00:05:17,372 Mm. 130 00:05:18,640 --> 00:05:20,208 I'm not gonna BS you, Cliff. 131 00:05:20,308 --> 00:05:22,010 I brought you in this morning to fire you. 132 00:05:22,110 --> 00:05:23,745 Sir, if I may just-- 133 00:05:23,845 --> 00:05:27,147 No. But headquarters won't let me. 134 00:05:27,148 --> 00:05:30,051 See, some sailors got handsy at a conference, 135 00:05:30,151 --> 00:05:31,820 and now the brass is afraid canning you 136 00:05:31,920 --> 00:05:33,054 will lead to more bad PR. 137 00:05:33,154 --> 00:05:34,488 It still doesn't change the fact 138 00:05:34,489 --> 00:05:37,926 that your office is a mess. 139 00:05:38,059 --> 00:05:39,728 The IG's breathing down my neck 140 00:05:39,828 --> 00:05:41,663 over your miles-long list of calamities. 141 00:05:41,763 --> 00:05:43,064 Yes, sir, I hear you, 142 00:05:43,164 --> 00:05:45,033 but we have things buttoned up now. 143 00:05:45,133 --> 00:05:46,267 Buttoned up? 144 00:05:46,367 --> 00:05:47,769 Didn't you just find listening devices 145 00:05:47,902 --> 00:05:49,638 planted all over your office? 146 00:05:49,738 --> 00:05:51,740 (distorted): Now the entire city's in a panic 147 00:05:51,873 --> 00:05:53,675 because Sandman's still out there. 148 00:05:53,775 --> 00:05:57,044 I can assure you that Sandman is our top priority. 149 00:05:57,045 --> 00:06:00,949 Well, that brings me absolutely zero solace, Cliff. 150 00:06:01,049 --> 00:06:02,551 The FBI wants back in on this, 151 00:06:02,651 --> 00:06:04,519 and I don't blame them. 152 00:06:04,619 --> 00:06:06,955 (echoing): You are gonna run a joint investigation. 153 00:06:07,088 --> 00:06:08,957 And you're gonna make damn sure 154 00:06:09,057 --> 00:06:11,726 that NIS comes out smelling like a lily. 155 00:06:11,826 --> 00:06:13,694 Understood, sir. 156 00:06:13,695 --> 00:06:15,764 Or you will be looking for a new job. 157 00:06:15,864 --> 00:06:18,833 I-I'm excited to get these problems rectified. 158 00:06:30,411 --> 00:06:32,847 ♪ ♪ 159 00:06:36,685 --> 00:06:37,719 (intercom rings) 160 00:06:37,819 --> 00:06:39,787 MARY JO: Morning, Cliff. 161 00:06:39,788 --> 00:06:42,356 Barrett's secretary called and gave me a heads-up 162 00:06:42,457 --> 00:06:44,993 there was... doings at his office. 163 00:06:45,126 --> 00:06:46,360 (groans) Great. 164 00:06:46,461 --> 00:06:48,663 Anything you want me to know about, 165 00:06:48,763 --> 00:06:51,633 or handle or... dispose of? 166 00:06:51,733 --> 00:06:54,035 I didn't whack anybody, Mary Jo, I, uh... 167 00:06:54,135 --> 00:06:56,269 I-I had a thing with a can opener. 168 00:06:56,270 --> 00:06:57,839 Happens to the best of us. 169 00:06:57,939 --> 00:06:59,908 Get me Agent Oakley at the FBI. 170 00:07:00,008 --> 00:07:01,976 And, um, Mary Jo? 171 00:07:03,745 --> 00:07:05,013 Thank you. 172 00:07:05,113 --> 00:07:06,147 You're welcome. 173 00:07:06,247 --> 00:07:07,415 (intercom beeps) 174 00:07:08,216 --> 00:07:09,884 It's vertical. 175 00:07:11,753 --> 00:07:13,087 Vertical. 176 00:07:14,188 --> 00:07:15,524 Here you go. Horizontal. 177 00:07:15,624 --> 00:07:17,791 You don't have to announce it every time, Phil. 178 00:07:17,792 --> 00:07:20,929 Well, people are supposed to shred lengthwise 179 00:07:21,029 --> 00:07:23,296 so it cuts through the words. 180 00:07:23,297 --> 00:07:26,668 Shredding widthwise negates the value of shredding. 181 00:07:26,768 --> 00:07:28,737 Yeah, you mentioned that. Several times. 182 00:07:28,837 --> 00:07:30,905 WOODY: Don't pester our guest, Phil. 183 00:07:31,039 --> 00:07:33,207 Put a rush on Bugs's bloodwork. 184 00:07:33,307 --> 00:07:36,143 Looks like he had elevated levels of oxidized trace metals, 185 00:07:36,144 --> 00:07:39,012 benzine, his hydrocarbons are off the charts. 186 00:07:39,013 --> 00:07:40,347 No idea what that means. 187 00:07:40,348 --> 00:07:41,983 Of course not. 188 00:07:42,083 --> 00:07:43,918 People who look like you don't need to learn big science words. 189 00:07:45,086 --> 00:07:46,888 It means Bugs was inhaling pollutants 190 00:07:46,988 --> 00:07:48,557 for a prolonged period. 191 00:07:48,657 --> 00:07:51,059 Yeah. And my guess would be smoke from oil fires. 192 00:07:51,192 --> 00:07:52,827 Phil and I have seen this a lot in the Hellfighters 193 00:07:52,927 --> 00:07:54,262 back from Desert Storm. 194 00:07:54,362 --> 00:07:55,730 That's what they used to call the guys who-- 195 00:07:55,864 --> 00:07:58,767 Capped the burning oil wells. Yeah, I know. 196 00:07:59,568 --> 00:08:01,435 Bugs didn't serve in Desert Storm. 197 00:08:01,570 --> 00:08:03,304 Ooh, found a good one. 198 00:08:04,873 --> 00:08:08,041 Operation Sundown, a catastrophic mishandling of... 199 00:08:08,042 --> 00:08:11,746 a critical security detail involving a key asset. 200 00:08:11,846 --> 00:08:13,414 Wow. Nicely done, Phil. 201 00:08:13,514 --> 00:08:15,249 And just when I was worried you were dead weight. 202 00:08:15,349 --> 00:08:17,718 There's nine strips. I found seven of them. 203 00:08:17,719 --> 00:08:20,955 It's not a competition. If it was, I'd be winning. 204 00:08:22,056 --> 00:08:23,792 "Boyd, aka Bugs, 205 00:08:23,892 --> 00:08:26,194 had worked closely with a second sniper." 206 00:08:26,294 --> 00:08:28,262 You think that's the guy we're looking for? 207 00:08:28,396 --> 00:08:29,563 All right, I don't have much time. 208 00:08:29,564 --> 00:08:30,898 Let's get to it. 209 00:08:30,899 --> 00:08:32,233 Hey, Dalton "Basement." 210 00:08:32,333 --> 00:08:33,668 Uh, Lala sent me over. 211 00:08:33,768 --> 00:08:35,703 She's been going around questioning everybody 212 00:08:35,704 --> 00:08:38,006 about shredded documents. 213 00:08:38,106 --> 00:08:40,308 And since I am the number one office shredder, 214 00:08:40,408 --> 00:08:41,943 she wants me to weed out my own papers. 215 00:08:42,043 --> 00:08:43,778 So it's you we have to blame for all this? 216 00:08:43,878 --> 00:08:45,614 No. I don't accidentally shred vital documents. 217 00:08:45,714 --> 00:08:47,882 When I shred, it's with caution. 218 00:08:47,982 --> 00:08:49,684 It's with care. 219 00:08:50,852 --> 00:08:52,286 Horizontal shredding? 220 00:08:52,386 --> 00:08:54,155 I know, right? It's amateur hour. 221 00:08:54,255 --> 00:08:56,124 I can't believe she's back at it. 222 00:08:56,257 --> 00:08:58,126 No matter how many times I tell her not to, 223 00:08:58,259 --> 00:09:00,461 she still shreds widthwise. 224 00:09:00,561 --> 00:09:02,130 Who's "she"? 225 00:09:02,931 --> 00:09:05,800 FRANKS: It said Operation Sundown was a big ol' screw-up or something. 226 00:09:05,900 --> 00:09:08,002 You don't remember seeing nothing like that? 227 00:09:08,136 --> 00:09:09,470 No. LALA: You sure, Gail? 228 00:09:09,570 --> 00:09:11,539 It was written on a document you shredded. 229 00:09:11,640 --> 00:09:12,841 I don't read the documents. 230 00:09:12,974 --> 00:09:15,143 I just shred whatever's in this box. 231 00:09:15,243 --> 00:09:16,277 (scoffs) 232 00:09:16,377 --> 00:09:19,147 Why is your face like that, Gail? 233 00:09:20,715 --> 00:09:23,484 A couple of times, I did shred real faxes 234 00:09:23,584 --> 00:09:26,320 that I didn't know were attached to junk faxes. 235 00:09:26,420 --> 00:09:28,156 You think that's what happened here? 236 00:09:28,289 --> 00:09:29,290 You're asking us? 237 00:09:29,390 --> 00:09:30,692 MARY JO: What's all this about? 238 00:09:30,825 --> 00:09:33,862 Apparently, I shredded a really important document. 239 00:09:33,995 --> 00:09:36,197 If Gail shredded it, it was in the box. 240 00:09:36,297 --> 00:09:37,531 You should be blaming whatever dummy 241 00:09:37,666 --> 00:09:39,000 put it in there, not her. 242 00:09:39,133 --> 00:09:40,935 She just admitted to inappropriately shredding faxes. 243 00:09:41,035 --> 00:09:43,537 Boss, when you're done making Gail feel bad, I got something. 244 00:09:44,739 --> 00:09:45,605 Dustin Cruz. 245 00:09:45,606 --> 00:09:46,775 I was reading my notes 246 00:09:46,875 --> 00:09:48,042 from when he got shot on the beach. 247 00:09:48,176 --> 00:09:49,543 Before he ran that CD factory, 248 00:09:49,644 --> 00:09:51,946 he was a "consultant" at Flintport Security. 249 00:09:52,046 --> 00:09:53,547 Private military contractor? 250 00:09:53,648 --> 00:09:55,448 Yeah. One the CIA hired to do off-the-books jobs 251 00:09:55,449 --> 00:09:56,817 during the Gulf War. 252 00:09:56,818 --> 00:09:59,220 Woody thinks Bugs spent time in Kuwait. 253 00:09:59,320 --> 00:10:01,022 Maybe he landed at Flintport, too. 254 00:10:01,155 --> 00:10:02,190 Worked there with Cruz. 255 00:10:02,290 --> 00:10:05,226 Oh, maybe that's what Sundown is. 256 00:10:05,359 --> 00:10:07,328 An op they were doing together? 257 00:10:07,428 --> 00:10:08,295 Pipe down, Gail. 258 00:10:08,296 --> 00:10:09,798 WHEELER: Franks! 259 00:10:09,898 --> 00:10:12,533 My office. Now. 260 00:10:15,469 --> 00:10:17,605 Find out if Gail's right. 261 00:10:23,077 --> 00:10:23,978 Sit. 262 00:10:24,078 --> 00:10:25,679 I ain't got time to sit, Cliff. 263 00:10:25,680 --> 00:10:27,481 What, you couldn't hear nothing from your perch out there? 264 00:10:27,581 --> 00:10:29,383 Damn it, Mike, I said sit. 265 00:10:33,487 --> 00:10:34,956 (grunts) 266 00:10:35,890 --> 00:10:36,891 How'd you hurt your paw? 267 00:10:37,025 --> 00:10:39,593 I'll just cut to the chase. 268 00:10:40,528 --> 00:10:42,663 I am holding on to my job by a thread. 269 00:10:42,764 --> 00:10:44,332 And it is your fault. 270 00:10:44,432 --> 00:10:47,902 Oh, so you're gonna blame me for the whole Bugs situation? 271 00:10:48,002 --> 00:10:49,137 The boy confessed. 272 00:10:49,237 --> 00:10:50,671 You crossed a line interrogating him, 273 00:10:50,772 --> 00:10:51,572 and you know it. 274 00:10:51,706 --> 00:10:52,907 We both better hope to God 275 00:10:53,007 --> 00:10:54,275 that tape never sees the light of day. 276 00:10:54,408 --> 00:10:56,711 So I gave him a nudge, Cliff. 277 00:10:57,779 --> 00:10:59,280 When'd you start wearing a dress? 278 00:10:59,413 --> 00:11:00,547 You're not dismissed. 279 00:11:00,548 --> 00:11:03,217 FBI wants a joint task force, 280 00:11:03,317 --> 00:11:04,853 and given the optics, 281 00:11:04,953 --> 00:11:07,155 Regional wants us to welcome them with open arms. 282 00:11:07,255 --> 00:11:08,521 Just keep 'em out of my way. 283 00:11:08,522 --> 00:11:09,623 I called Agent Oakley 284 00:11:09,758 --> 00:11:11,760 and I asked him to run point. 285 00:11:11,860 --> 00:11:13,494 You'll report to him. 286 00:11:15,263 --> 00:11:18,699 Why would you go and do something stupid like that? 287 00:11:19,433 --> 00:11:21,903 Because my entire career is depending on it. 288 00:11:22,003 --> 00:11:24,806 And I trust him more than I trust you. 289 00:11:25,940 --> 00:11:28,843 You'll report to Oakley at 0800 tomorrow. 290 00:11:29,778 --> 00:11:31,412 Now you're dismissed. 291 00:11:40,521 --> 00:11:43,423 These FBI boys sure are making themselves at home. 292 00:11:43,424 --> 00:11:44,826 Yep. 293 00:11:45,760 --> 00:11:47,128 What happened to Kowalski's bread? 294 00:11:47,228 --> 00:11:49,429 The FBI happened. 295 00:11:49,430 --> 00:11:51,065 They want us in the conference room in five. 296 00:11:51,165 --> 00:11:52,500 FRANKS: Listen up. 297 00:11:52,633 --> 00:11:54,903 I don't trust these molasses-movin' FBI pricks 298 00:11:55,003 --> 00:11:56,337 as far as I can throw 'em. 299 00:11:56,437 --> 00:11:57,305 Soon as they tell us a whole lot of nothing, 300 00:11:57,438 --> 00:11:58,973 we're gonna do what we do 301 00:11:59,073 --> 00:12:01,275 and we're gonna figure out what Operation Sundown was. 302 00:12:01,375 --> 00:12:02,543 Sons of bitches. 303 00:12:04,645 --> 00:12:07,281 OAKLEY: Flintport's Operation Sundown. 304 00:12:07,381 --> 00:12:12,086 The CIA hired Flintport to run a protection detail in Kuwait. 305 00:12:12,186 --> 00:12:13,187 Who were they protecting? 306 00:12:13,321 --> 00:12:15,288 Ahmad Safar, a CIA asset. 307 00:12:15,289 --> 00:12:17,691 So much for them having a whole lot of nothing. 308 00:12:17,792 --> 00:12:19,693 OAKLEY: Lee, you want to jump in here? 309 00:12:21,095 --> 00:12:22,964 Safar was providing intel on the movements 310 00:12:23,064 --> 00:12:24,498 of the Iraqi Republican Guard. 311 00:12:24,598 --> 00:12:26,901 Sundown was created to protect him and his family. 312 00:12:27,001 --> 00:12:28,202 Where you getting all this? 313 00:12:28,302 --> 00:12:30,004 Let him finish, Mike. I'm just saying, 314 00:12:30,104 --> 00:12:31,304 you called 'em last night, 315 00:12:31,305 --> 00:12:32,640 they already put together a damn slideshow? 316 00:12:32,740 --> 00:12:34,042 SABATO: The op called for four snipers 317 00:12:34,142 --> 00:12:35,576 to provide round-the-clock protection 318 00:12:35,676 --> 00:12:37,178 for Safar, his wife and son. 319 00:12:37,311 --> 00:12:41,749 Since the op was a catastrophe, I'm guessing it didn't work out? 320 00:12:44,018 --> 00:12:46,187 OAKLEY: Safar's collaboration was discovered. 321 00:12:46,287 --> 00:12:49,057 He and his family were eliminated by insurgents. 322 00:12:49,157 --> 00:12:51,325 What about the snipers protecting 'em? 323 00:12:51,425 --> 00:12:52,325 They doze off? 324 00:12:52,326 --> 00:12:53,761 We don't know. 325 00:12:55,463 --> 00:12:57,531 Bugs Boyd was one of the snipers 326 00:12:57,631 --> 00:12:59,267 on Operation Sundown, wasn't he? 327 00:12:59,367 --> 00:13:00,501 OAKLEY: Mm-hmm. 328 00:13:00,601 --> 00:13:01,735 Dustin Cruz? 329 00:13:01,870 --> 00:13:03,037 He was their supervisor. 330 00:13:03,137 --> 00:13:04,538 Who were the other three snipers? 331 00:13:04,638 --> 00:13:05,706 We don't know. 332 00:13:05,806 --> 00:13:06,941 Why not? 333 00:13:07,041 --> 00:13:08,242 Seem to know every other damn thing about this. 334 00:13:08,376 --> 00:13:10,111 And you should've known, too. 335 00:13:10,211 --> 00:13:11,379 Like I told Wheeler, 336 00:13:11,512 --> 00:13:14,048 we faxed over this intel to you months ago. 337 00:13:14,148 --> 00:13:15,383 What happened? 338 00:13:15,483 --> 00:13:18,219 Doesn't matter. We're all up to speed now. 339 00:13:18,352 --> 00:13:19,587 Mission goes south. 340 00:13:19,720 --> 00:13:21,089 Sandman takes out his supervisor. 341 00:13:21,222 --> 00:13:22,857 Then takes out Bugs to stop him 342 00:13:22,957 --> 00:13:24,191 from talking about his next move. 343 00:13:24,192 --> 00:13:25,525 So what's his next move? 344 00:13:25,526 --> 00:13:27,795 Is he going after someone else at Flintport? 345 00:13:27,896 --> 00:13:30,298 Anybody who worked there is a potential target... 346 00:13:30,398 --> 00:13:32,266 or could be Sandman himself. 347 00:13:32,366 --> 00:13:35,236 We need a comprehensive list of all Flintport employees. 348 00:13:35,336 --> 00:13:37,238 The company is dissolved. 349 00:13:37,338 --> 00:13:39,672 And we don't have any paper trail. 350 00:13:39,673 --> 00:13:41,475 Didn't say it would be easy. (knocking at door) 351 00:13:41,575 --> 00:13:43,311 Sorry for interrupting, sir. 352 00:13:43,411 --> 00:13:45,079 Your wife's on the phone. She says it's urgent. 353 00:13:45,179 --> 00:13:47,448 FRANKS: This all goes back to Sundown, Oakley. 354 00:13:47,581 --> 00:13:48,917 You better get your people on it. 355 00:13:49,017 --> 00:13:50,717 Figure out what the hell went wrong out there. 356 00:13:50,718 --> 00:13:51,785 Enough. Mike. 357 00:13:51,886 --> 00:13:53,587 Franks! 358 00:13:53,687 --> 00:13:55,589 Agent Oakley... 359 00:13:55,689 --> 00:13:57,658 all of my agents are at your disposal. 360 00:13:59,360 --> 00:14:02,362 Damn, you really pissed him off. (door closes) 361 00:14:02,363 --> 00:14:04,532 That how he hurt his hand? 362 00:14:08,236 --> 00:14:09,503 Let's go. 363 00:14:12,106 --> 00:14:13,441 What did he do now? 364 00:14:13,541 --> 00:14:14,775 SHELLY: Skipped school. 365 00:14:14,909 --> 00:14:16,644 Got caught stealing Guns N' Roses tickets 366 00:14:16,744 --> 00:14:18,146 at the record store. 367 00:14:18,279 --> 00:14:19,447 Where is he? 368 00:14:19,547 --> 00:14:21,849 He's in the back of a squad car. (sniffles) 369 00:14:21,950 --> 00:14:24,318 The mall cops handed him over to Carlsbad PD. 370 00:14:24,418 --> 00:14:25,919 I do Rotary with the assistant chief. 371 00:14:25,920 --> 00:14:27,155 I'll call him. 372 00:14:27,255 --> 00:14:28,356 Don't bother, they already figured out 373 00:14:28,456 --> 00:14:30,191 he's your kid and called me. 374 00:14:30,291 --> 00:14:32,460 I told them to bring him to you. 375 00:14:32,560 --> 00:14:34,428 No, no, no, Shelly, not today. 376 00:14:34,528 --> 00:14:38,431 I'm so tired of this always being on me. 377 00:14:38,432 --> 00:14:40,068 You never deal with him. 378 00:14:40,168 --> 00:14:43,304 Really? Because my mangled hand says otherwise. 379 00:14:43,404 --> 00:14:46,074 My God, I knew you were gonna milk that for all it's worth. 380 00:14:46,174 --> 00:14:48,608 Yeah, I found the bloody pants you left on display for me. 381 00:14:48,609 --> 00:14:49,843 Such a martyr. 382 00:14:49,978 --> 00:14:51,845 Believe it or not, I am doing my best 383 00:14:51,946 --> 00:14:53,982 to be there for you and Jason. 384 00:14:54,115 --> 00:14:56,350 It's tough to be there for him when you're never home. 385 00:14:56,450 --> 00:14:58,251 And don't you dare say, "Work's been crazy" 386 00:14:58,252 --> 00:15:01,455 because you found plenty of time to get your rocks off. 387 00:15:02,290 --> 00:15:03,923 That's over. 388 00:15:03,924 --> 00:15:05,793 For months now. 389 00:15:06,660 --> 00:15:09,163 And given your own extracurricular activities, 390 00:15:09,263 --> 00:15:10,798 maybe don't throw stones. 391 00:15:10,898 --> 00:15:13,634 Your son's police escort should be showing up at any time. 392 00:15:13,734 --> 00:15:15,302 Go get him. No, Shelly, I-- 393 00:15:15,303 --> 00:15:16,604 (line clicks) 394 00:15:25,013 --> 00:15:26,747 (speaking quietly) 395 00:15:29,183 --> 00:15:30,918 WHEELER: Thank you. 396 00:15:32,186 --> 00:15:33,721 Straight up to my office. 397 00:15:33,821 --> 00:15:36,924 You hear me? My office, now. 398 00:15:40,528 --> 00:15:41,629 He got tall. 399 00:15:41,729 --> 00:15:43,197 What did I miss? 400 00:15:43,331 --> 00:15:45,766 Oakley handed out his assignments. 401 00:15:45,866 --> 00:15:48,369 Vera is drawing up a profile on the Sandman 402 00:15:48,502 --> 00:15:50,204 with one of them FBI guys. 403 00:15:50,304 --> 00:15:52,273 Apparently, he and her did some profiling on other cases, 404 00:15:52,373 --> 00:15:54,307 so they're thick as thieves. 405 00:15:54,308 --> 00:15:55,743 And the FBI's got Gibbs watching 406 00:15:55,876 --> 00:15:58,279 all Vera's old interviews with Bugs. 407 00:15:58,379 --> 00:16:00,814 They want to see if he can pick up something sniper-y 408 00:16:00,914 --> 00:16:02,283 she might've missed. 409 00:16:02,383 --> 00:16:04,318 Give us a clue into who his partner was. 410 00:16:04,418 --> 00:16:07,121 Oakley and the other girl G-man are calling anyone 411 00:16:07,221 --> 00:16:09,822 who could've had any connection to Cruz or Flintport. 412 00:16:09,823 --> 00:16:11,759 WHEELER: What about Dominguez and Randolf? 413 00:16:11,892 --> 00:16:13,527 FRANKS: They tracked down Cruz's uncle. 414 00:16:13,627 --> 00:16:15,429 He was acting squirrely on the phone. 415 00:16:15,529 --> 00:16:17,164 Said he was too busy to come in. 416 00:16:17,165 --> 00:16:19,666 So they're taking a drive down to see him. 417 00:16:19,667 --> 00:16:22,970 He owns some weirdo store in Chula Vista. 418 00:16:25,073 --> 00:16:26,607 (entry bells jingle) 419 00:16:26,740 --> 00:16:29,977 (creepy circus music playing) 420 00:16:32,713 --> 00:16:34,881 LALA: People actually buy this crap? 421 00:16:34,882 --> 00:16:38,452 Would you be, like, super bummed if I waited in the car? 422 00:16:38,552 --> 00:16:41,755 Yeah, that's not happening. (sighs) 423 00:16:43,424 --> 00:16:44,625 I'm not at all clairvoyant, 424 00:16:44,758 --> 00:16:46,127 but somehow I just know 425 00:16:46,227 --> 00:16:48,361 that horrible things have happened here. 426 00:16:48,362 --> 00:16:49,597 VINCENT: Be right with you. 427 00:16:49,730 --> 00:16:51,499 I'm lightening little Gwen's hair. 428 00:16:51,599 --> 00:16:53,733 And I got bleach on my shirt. 429 00:16:53,734 --> 00:16:55,736 Vincent Cruz? 430 00:16:55,836 --> 00:16:57,938 RANDY: Oh, boy. LALA: We called you earlier. 431 00:16:58,072 --> 00:17:00,541 Hoping to talk about your nephew? 432 00:17:00,641 --> 00:17:01,775 VINCENT: Dustin's dead. 433 00:17:01,875 --> 00:17:03,210 Sandman shot him. 434 00:17:03,211 --> 00:17:05,212 Were you two close? 435 00:17:05,213 --> 00:17:06,614 Yeah, he loved me. 436 00:17:06,714 --> 00:17:08,949 Most of my family wants nothing to do with me. 437 00:17:09,049 --> 00:17:10,651 Really? Why? 438 00:17:11,452 --> 00:17:13,254 Look, Vincent, um... 439 00:17:13,354 --> 00:17:14,855 we see that you're busy, 440 00:17:14,955 --> 00:17:16,690 and we would like to get out of here as soon as possible. 441 00:17:16,790 --> 00:17:17,890 Did Dustin ever talk to you 442 00:17:17,891 --> 00:17:19,527 about a company called Flintport? 443 00:17:19,627 --> 00:17:21,362 Or something called Sundown? 444 00:17:21,462 --> 00:17:23,331 He was in charge of the snipers. 445 00:17:23,464 --> 00:17:25,265 They... they protected people. 446 00:17:25,266 --> 00:17:28,001 Did he ever talk to you about any of his coworkers? 447 00:17:28,102 --> 00:17:30,504 He wasn't allowed to say names. 448 00:17:30,638 --> 00:17:33,474 Do you remember him telling you anything at all? 449 00:17:35,008 --> 00:17:38,546 Just that the guy in charge was missing the tip of his finger. 450 00:17:39,780 --> 00:17:40,814 (gunshot) (woman screams) 451 00:17:40,914 --> 00:17:42,749 Stay here. Stay inside. 452 00:17:42,750 --> 00:17:44,952 MAN: It's Sandman! He's back! MAN 2: Run! Run! 453 00:17:45,052 --> 00:17:46,520 (gunshot) (people clamoring) 454 00:17:46,654 --> 00:17:48,389 I'll take east side. West. Copy. 455 00:17:48,489 --> 00:17:49,523 (gunshot) 456 00:17:49,657 --> 00:17:50,991 (clamoring continues) 457 00:17:51,125 --> 00:17:52,726 (gunshot) (horn blaring) 458 00:17:52,826 --> 00:17:54,162 Whoa. Are you okay? 459 00:17:54,295 --> 00:17:55,295 Are you okay? Yeah, yeah. 460 00:17:55,296 --> 00:17:56,463 Get inside, right now! 461 00:17:56,464 --> 00:17:57,665 Federal agent! 462 00:17:57,765 --> 00:17:59,233 Everybody, get inside, right now! 463 00:17:59,333 --> 00:18:00,401 (engine backfires) 464 00:18:01,001 --> 00:18:02,703 Stop revving your car, you idiot. Hey! 465 00:18:02,803 --> 00:18:04,305 You're freaking everybody out! Hey! Hey! 466 00:18:04,405 --> 00:18:05,772 Hey! You're making people think it's the Sandman. 467 00:18:05,773 --> 00:18:07,575 Federal agent. Stop. 468 00:18:08,309 --> 00:18:09,843 (grunts) 469 00:18:09,943 --> 00:18:11,679 NIS! Stop! 470 00:18:11,812 --> 00:18:14,148 Do you realize what you've done? Hey! 471 00:18:14,248 --> 00:18:16,617 (man cries out) 472 00:18:16,717 --> 00:18:18,018 RANDY: You okay? Yeah. 473 00:18:18,118 --> 00:18:20,288 Car was backfiring. There were no gunshots. 474 00:18:20,388 --> 00:18:21,789 Everybody, false alarm. 475 00:18:21,889 --> 00:18:23,191 We're federal agents. 476 00:18:23,291 --> 00:18:25,025 It's not Sandman, you're all okay. 477 00:18:25,125 --> 00:18:27,761 (sirens approaching) (man groans) 478 00:18:33,834 --> 00:18:35,369 BUGS: I think helping people is how you show love. 479 00:18:35,469 --> 00:18:36,736 What do you think? 480 00:18:36,737 --> 00:18:39,340 VERA: Ah, hold on, I need to change tapes. 481 00:18:41,809 --> 00:18:42,976 (knock at door) 482 00:18:43,076 --> 00:18:45,778 Man, they really put Baby in the corner. 483 00:18:45,779 --> 00:18:48,649 FBI's got me rewatching all these tapes. 484 00:18:48,749 --> 00:18:51,519 And they're up in the conference room, door shut. 485 00:18:51,619 --> 00:18:53,521 I think Franks is right. We can't trust these guys. 486 00:18:53,621 --> 00:18:56,456 You two get anything from Cruz's uncle? 487 00:18:56,457 --> 00:18:59,260 Guy owns a doll store. Didn't wear a shirt. 488 00:18:59,360 --> 00:19:00,628 It was a whole thing. 489 00:19:00,728 --> 00:19:02,730 He did tell us that the owner of Flintport 490 00:19:02,830 --> 00:19:04,332 is missing part of a finger, though. 491 00:19:04,432 --> 00:19:05,965 Guess that's better than nothing. 492 00:19:05,966 --> 00:19:08,301 But, dude, things really popped off out on the street. 493 00:19:08,302 --> 00:19:11,605 A guy's car backfired, everyone thought it was Sandman, 494 00:19:11,705 --> 00:19:12,940 all hell broke loose. 495 00:19:13,040 --> 00:19:15,376 (imitates screaming) Some dude freaked out, 496 00:19:15,509 --> 00:19:17,378 and he threw an elbow into Lala. 497 00:19:17,478 --> 00:19:19,979 What? You got elbowed? Are you okay? 498 00:19:19,980 --> 00:19:20,914 Mm, I'm fine. 499 00:19:21,014 --> 00:19:22,315 Whole city's on edge, man. 500 00:19:22,316 --> 00:19:23,684 It's only getting worse. 501 00:19:23,784 --> 00:19:25,052 GIBBS: I should've been out there with you guys. 502 00:19:25,152 --> 00:19:26,220 I'm not learning anything from these tapes 503 00:19:26,320 --> 00:19:27,987 that Vera doesn't already know. 504 00:19:27,988 --> 00:19:29,989 You think Franks can get me out of here? 505 00:19:29,990 --> 00:19:32,526 Hey. There you guys are. 506 00:19:32,626 --> 00:19:34,262 Well, it took us forever, but Woody, Phil and I 507 00:19:34,362 --> 00:19:37,197 were finally able to piece the Sundown doc back together. 508 00:19:37,298 --> 00:19:39,900 And this thing's got a boatload of intel. 509 00:19:40,033 --> 00:19:43,003 That's great, Dalton Basement. 510 00:19:43,103 --> 00:19:44,572 RANDY: Yeah. 511 00:19:44,672 --> 00:19:45,939 But we forgot to mention 512 00:19:46,039 --> 00:19:47,908 the FBI already gave us a copy of it, so... 513 00:19:53,647 --> 00:19:56,384 ♪ ♪ 514 00:19:56,484 --> 00:19:58,286 (whirring) 515 00:20:01,188 --> 00:20:03,724 (rock music playing over headphones) 516 00:20:03,857 --> 00:20:05,293 (muffled): How's it going, kid? 517 00:20:08,962 --> 00:20:10,063 You remember me? 518 00:20:10,163 --> 00:20:11,565 My girlfriend used to babysit you. 519 00:20:11,665 --> 00:20:13,867 I remember. 520 00:20:15,269 --> 00:20:16,637 You like bread? 521 00:20:20,240 --> 00:20:22,109 So, why'd you get arrested? 522 00:20:22,209 --> 00:20:24,312 JASON: Today? 523 00:20:25,245 --> 00:20:26,747 (chuckles) 524 00:20:27,881 --> 00:20:30,717 My dad promised me I could go see GNR, 525 00:20:30,718 --> 00:20:32,119 but now he says I can't, 526 00:20:32,252 --> 00:20:33,487 so I tried to steal the tickets. 527 00:20:33,587 --> 00:20:35,222 Stealing ain't good. 528 00:20:35,323 --> 00:20:36,490 Especially if you get caught. 529 00:20:36,590 --> 00:20:38,525 Did my dad send you to talk to me? 530 00:20:38,526 --> 00:20:40,628 No, you and I are in the same boat. 531 00:20:40,761 --> 00:20:43,096 He ain't happy with me, either. 532 00:20:43,196 --> 00:20:44,063 (sighs) 533 00:20:44,064 --> 00:20:46,066 What'd you do? 534 00:20:46,166 --> 00:20:48,568 I screwed up. Went too hard on a guy, 535 00:20:48,569 --> 00:20:51,204 got him to say some things that wasn't true. 536 00:20:51,305 --> 00:20:53,273 Now your dad's taking the heat for it. 537 00:20:53,407 --> 00:20:55,643 So all that stuff on the news is your fault? 538 00:20:55,743 --> 00:20:58,211 (mouth full): I wouldn't say all of it. 539 00:21:00,914 --> 00:21:03,249 But yeah, more or less. 540 00:21:03,250 --> 00:21:05,118 At least you're being honest about it. 541 00:21:05,218 --> 00:21:07,755 Yeah, to a 15-year-old, not to your daddy. 542 00:21:10,624 --> 00:21:12,159 I wouldn't admit nothing to him. 543 00:21:12,259 --> 00:21:13,894 He doesn't deserve to hear the truth. 544 00:21:13,994 --> 00:21:15,663 He lies about everything. 545 00:21:16,497 --> 00:21:18,432 (sighs) Look, I don't want to get involved 546 00:21:18,532 --> 00:21:19,567 in no family squabble, 547 00:21:19,667 --> 00:21:22,302 but you've always been a good kid. 548 00:21:22,436 --> 00:21:25,339 Why you been acting like a moron? 549 00:21:27,475 --> 00:21:30,544 All right, you don't got to tell me. 550 00:21:30,644 --> 00:21:32,746 I'm gonna make you a deal. 551 00:21:32,846 --> 00:21:36,316 You tell your daddy what's been eating at you, and I'll... 552 00:21:36,417 --> 00:21:37,885 (sighs) 553 00:21:37,985 --> 00:21:39,687 ...I'll own up to my thing, too. 554 00:21:40,988 --> 00:21:42,189 What do we get out of that? 555 00:21:42,289 --> 00:21:43,424 Thought you said you want your daddy 556 00:21:43,524 --> 00:21:44,358 to be more honest with you? 557 00:21:44,458 --> 00:21:46,727 Truth begets truth. 558 00:21:48,862 --> 00:21:50,063 OAKLEY: Franks? 559 00:21:50,163 --> 00:21:51,565 A word? 560 00:21:53,734 --> 00:21:54,868 Hey, Jason. 561 00:21:55,002 --> 00:21:57,004 I'm Noah, a friend of your dad's. 562 00:21:57,137 --> 00:21:58,672 We met once a while back. 563 00:22:02,776 --> 00:22:04,310 Your guy at the DoD came through. 564 00:22:04,311 --> 00:22:07,748 Faxed over a list of the four executives at Flintport. 565 00:22:09,282 --> 00:22:10,584 And get this, 566 00:22:10,684 --> 00:22:12,485 three were murdered in the last few months. 567 00:22:12,486 --> 00:22:14,422 All in different parts of the country. 568 00:22:14,522 --> 00:22:17,457 Sandman's taking out his bosses. 569 00:22:17,458 --> 00:22:18,859 Who's left standing? 570 00:22:18,959 --> 00:22:21,529 Head of the company. Name's Kevin Rayburn. 571 00:22:21,629 --> 00:22:23,464 For years, this guy's been a ghost. 572 00:22:23,564 --> 00:22:26,333 He knows how to hide. He's former Special Ops. 573 00:22:26,434 --> 00:22:28,835 No tax returns, no employment history. 574 00:22:28,836 --> 00:22:30,637 Not even a credit card. 575 00:22:30,638 --> 00:22:33,907 The only proof Rayburn exists are a couple offshore accounts 576 00:22:34,007 --> 00:22:37,810 and condo in downtown San Diego rented under an alias. 577 00:22:37,811 --> 00:22:40,681 There's also a record of an ER visit to Coronado Hospital 578 00:22:40,781 --> 00:22:43,183 after he lost the tip of his finger. 579 00:22:43,283 --> 00:22:45,151 File called it a lawnmower accident, 580 00:22:45,152 --> 00:22:47,588 but I'm guessing it's something more exotic. 581 00:22:47,721 --> 00:22:49,389 This guy checks all the boxes 582 00:22:49,490 --> 00:22:52,526 of someone leading a dark ops contractor like Flintport. 583 00:22:52,626 --> 00:22:53,761 Federal agents! 584 00:22:53,894 --> 00:22:55,563 Sit up slowly, hands on your head. 585 00:22:55,663 --> 00:22:57,664 OAKLEY: He's kept a low profile. 586 00:22:57,665 --> 00:23:01,868 Probably why Sandman hasn't been able to find him... yet. 587 00:23:01,869 --> 00:23:03,471 He's kicking. 588 00:23:07,841 --> 00:23:09,709 It's Rayburn. 589 00:23:09,710 --> 00:23:11,411 Hey. Wake up. 590 00:23:11,512 --> 00:23:13,680 BUGS: I don't really think anything's good or bad. 591 00:23:13,681 --> 00:23:15,282 I think it just is. 592 00:23:15,415 --> 00:23:18,017 Things happen. Life's chaotic. 593 00:23:18,018 --> 00:23:19,385 You can't really control it. 594 00:23:19,386 --> 00:23:21,221 I don't know anything else other than that. 595 00:23:26,927 --> 00:23:28,128 Oh... 596 00:23:28,228 --> 00:23:29,597 Damn it! 597 00:23:32,833 --> 00:23:34,835 (line ringing) 598 00:23:36,169 --> 00:23:38,872 FRANKS: This is Franks. I ain't at my desk right now-- 599 00:23:47,615 --> 00:23:49,817 (phone ringing) 600 00:23:53,353 --> 00:23:54,254 Wheeler. 601 00:23:54,354 --> 00:23:55,856 Rayburn's secure. 602 00:23:55,956 --> 00:23:57,891 But we can't move him until my guys clear the building 603 00:23:57,991 --> 00:23:59,827 with lines of sight to the street. 604 00:23:59,960 --> 00:24:01,094 Might be a while. 605 00:24:01,194 --> 00:24:02,563 WHEELER: He talking? 606 00:24:02,663 --> 00:24:04,632 Barely breathing. 607 00:24:04,732 --> 00:24:06,233 Guy's wasted. 608 00:24:06,333 --> 00:24:08,168 We're trying to force-feed him coffee. 609 00:24:08,268 --> 00:24:09,636 Beautiful. 610 00:24:09,637 --> 00:24:14,642 Hey, I, uh, said hi to your boy earlier. 611 00:24:16,644 --> 00:24:18,445 How are you and Shelly holding up? 612 00:24:19,913 --> 00:24:22,015 Would you believe it if I told you he stabbed me 613 00:24:22,149 --> 00:24:24,017 with a fireplace poker yesterday? 614 00:24:24,785 --> 00:24:27,320 Sorry, I shouldn't be dumping this on you. 615 00:24:27,420 --> 00:24:28,788 It's late. 616 00:24:28,789 --> 00:24:30,057 Take your kid home. 617 00:24:30,190 --> 00:24:32,425 I'll call you if anything comes up. 618 00:24:45,372 --> 00:24:47,074 WHEELER: Jason. 619 00:24:47,808 --> 00:24:48,742 Come on. 620 00:24:48,876 --> 00:24:50,578 Time to go. 621 00:24:51,378 --> 00:24:52,845 RAYBURN: Remind me why you're here. 622 00:24:52,846 --> 00:24:55,481 Dude. For the tenth time, 623 00:24:55,482 --> 00:24:57,918 we think the sniper Sandman is coming after you 624 00:24:58,018 --> 00:24:59,485 because of Operation Sundown. 625 00:24:59,486 --> 00:25:01,822 Did I just see a little twinkle of life in your eye? 626 00:25:01,922 --> 00:25:05,524 We need the names of the snipers that were involved in the op. 627 00:25:05,525 --> 00:25:07,127 I don't know their names. 628 00:25:07,227 --> 00:25:09,997 I hired Dustin Cruz, he... 629 00:25:10,097 --> 00:25:11,965 he hired the snipers. 630 00:25:13,200 --> 00:25:15,202 What makes you think I'm a target? 631 00:25:15,302 --> 00:25:17,571 'Cause all the players in Sundown are getting got. 632 00:25:17,671 --> 00:25:20,307 And you were the one calling the shots, right? 633 00:25:22,342 --> 00:25:24,778 The mission was to protect the Safar family. 634 00:25:24,912 --> 00:25:28,048 And they all got murdered. What went wrong? 635 00:25:29,216 --> 00:25:33,053 How did the insurgents slip past your snipers?! 636 00:25:37,958 --> 00:25:39,092 M... 637 00:25:39,226 --> 00:25:40,794 My snipers weren't there. 638 00:25:45,833 --> 00:25:47,835 After the war... 639 00:25:48,869 --> 00:25:50,971 ...Saddam set Kuwait on fire. 640 00:25:51,104 --> 00:25:53,473 700 oil wells were burning. 641 00:25:53,573 --> 00:25:56,476 Uncle Sam needed those wells capped. 642 00:25:57,310 --> 00:26:00,513 And he was willing to pay millions to get it done. 643 00:26:04,351 --> 00:26:08,856 So I pulled all my guys off my ops... 644 00:26:10,190 --> 00:26:12,192 ...and I turned them into Hellfighters. 645 00:26:13,627 --> 00:26:18,031 You left that family to be slaughtered. 646 00:26:18,899 --> 00:26:20,701 All for a payday. 647 00:26:23,303 --> 00:26:26,039 Them pills are starting to make a lot of sense. 648 00:26:27,574 --> 00:26:29,710 VERA: So you just quit playing basketball, then? 649 00:26:29,810 --> 00:26:32,445 No, I practiced all summer long. 650 00:26:32,545 --> 00:26:34,014 And by the next year, I made the team. 651 00:26:34,114 --> 00:26:35,614 VERA: You didn't give up. 652 00:26:35,615 --> 00:26:37,083 BUGS: I don't know, I just really couldn't... 653 00:26:37,084 --> 00:26:39,252 keep anything inside anymore. 654 00:26:39,352 --> 00:26:40,520 It was driving me nuts. 655 00:26:40,654 --> 00:26:42,189 ...we developed the survival skills. 656 00:26:42,289 --> 00:26:43,455 Not that you survive that way, 657 00:26:43,456 --> 00:26:45,793 because it's not really surviving-- 658 00:26:46,827 --> 00:26:49,096 It's almost like you're not really thinking. 659 00:26:49,196 --> 00:26:52,165 Everything's driven by instinct, and it's either you 660 00:26:52,265 --> 00:26:54,801 or that, you know, fight-or-flight. 661 00:26:54,802 --> 00:26:57,037 You're always observing the world as an outsider. 662 00:26:57,137 --> 00:26:58,839 I think once you're gone, you're gone. 663 00:26:58,939 --> 00:27:00,307 GIBBS: Mary Jo, I really need to talk to Franks. 664 00:27:00,407 --> 00:27:01,975 The FBI has got me sidelined down here. 665 00:27:02,075 --> 00:27:04,311 I think something's up with them and-- 666 00:27:04,411 --> 00:27:05,713 Damn it. BUGS: I don't know, 667 00:27:05,813 --> 00:27:07,047 it's like being robbed at gunpoint. 668 00:27:07,147 --> 00:27:08,181 Have you ever been robbed before? 669 00:27:08,281 --> 00:27:09,648 ...sucked back into the void... 670 00:27:09,649 --> 00:27:11,318 ...remember anything before you were born? 671 00:27:11,418 --> 00:27:13,553 (stammers) Like, we all shared something... 672 00:27:13,653 --> 00:27:14,855 Will you just have him call me, please? 673 00:27:15,522 --> 00:27:17,290 From the way I grew up, I wanted to be part of-- 674 00:27:17,390 --> 00:27:18,892 (overlapping chatter) 675 00:27:18,992 --> 00:27:21,962 Napolean said, "Victory goes to those who persevere," 676 00:27:22,062 --> 00:27:23,130 or something like that. 677 00:27:23,230 --> 00:27:24,698 VERA: Oh, I like that quote. 678 00:27:24,832 --> 00:27:26,099 And good on you for not giving up. 679 00:27:26,199 --> 00:27:28,736 Working that hard-- (tape rewinding) 680 00:27:29,669 --> 00:27:31,338 BUGS: ...and give up. 681 00:27:31,438 --> 00:27:32,839 Napolean said, 682 00:27:32,840 --> 00:27:36,143 "Victory goes to those who persevere," 683 00:27:36,243 --> 00:27:37,577 (echoes): or something like that. 684 00:27:39,646 --> 00:27:41,749 LUKE: Our trauma's not our fault. 685 00:27:42,615 --> 00:27:44,885 But our recovery is our responsibility. 686 00:27:45,018 --> 00:27:47,254 "Victory... "Victory... 687 00:27:47,354 --> 00:27:49,556 ...belongs to the most persevering." 688 00:27:49,656 --> 00:27:50,758 "...goes to those who persevere," 689 00:27:50,891 --> 00:27:52,459 or something like that. 690 00:27:56,463 --> 00:27:57,998 SABATO: Hey. Hey. 691 00:27:58,098 --> 00:27:59,399 Oakley asked me to come check on you. 692 00:27:59,499 --> 00:28:00,433 You good? 693 00:28:00,533 --> 00:28:02,102 Uh, yeah, I'm good. 694 00:28:02,202 --> 00:28:04,772 I'm just... getting some air. 695 00:28:04,872 --> 00:28:06,406 Excuse me. 696 00:28:15,215 --> 00:28:17,384 (crickets chirping) 697 00:28:17,484 --> 00:28:19,619 ♪ ♪ 698 00:28:26,459 --> 00:28:27,727 Leroy. 699 00:28:27,861 --> 00:28:29,662 Hey, man. 700 00:28:29,763 --> 00:28:31,498 Uh, is this a bad time? 701 00:28:31,598 --> 00:28:33,533 No such thing, brother. 702 00:28:33,633 --> 00:28:35,002 What are you doing here? 703 00:28:35,102 --> 00:28:37,370 You said stop by anytime. 704 00:28:37,470 --> 00:28:39,506 So, I'm stopping by. 705 00:28:39,606 --> 00:28:41,241 Yeah, come in, come in. 706 00:28:41,374 --> 00:28:43,276 Just on the phone with Georgie. 707 00:28:43,376 --> 00:28:45,578 Talking him through his crisis of the evening. 708 00:28:45,678 --> 00:28:47,848 Well, first one, at least. 709 00:28:48,882 --> 00:28:51,952 Hey, Georgie, sorry about that. Leroy just stopped by. 710 00:28:52,085 --> 00:28:53,753 He says hey. 711 00:28:53,854 --> 00:28:55,956 Georgie. Let me call you back. 712 00:28:56,056 --> 00:28:58,625 No, no, no, it's okay, uh... 713 00:28:58,725 --> 00:29:00,493 Last thing we need is Georgie in crisis. 714 00:29:00,593 --> 00:29:01,995 I got to hit the head anyway. 715 00:29:02,095 --> 00:29:04,497 Yeah, yeah, down the hall, to the left. 716 00:29:04,597 --> 00:29:05,966 Yeah. 717 00:29:09,269 --> 00:29:11,604 Sorry, buddy. Repeat that last part. 718 00:29:11,704 --> 00:29:13,640 Okay. 719 00:29:13,773 --> 00:29:16,143 Georgie, we had the same thing happen last week. 720 00:29:16,276 --> 00:29:18,311 Same situation, right? 721 00:29:18,445 --> 00:29:20,280 How'd you handle it that time? 722 00:29:20,380 --> 00:29:21,849 Okay. 723 00:29:24,117 --> 00:29:25,853 LUKE: Okay. 724 00:29:29,456 --> 00:29:32,225 All right, you got this. Okay? 725 00:29:35,128 --> 00:29:37,797 (Luke continues indistinctly) 726 00:29:41,534 --> 00:29:43,270 (lock clicks) 727 00:29:44,237 --> 00:29:45,505 Well, Georgie, to me it sounds like 728 00:29:45,605 --> 00:29:47,440 you know what the right choice is. 729 00:29:47,540 --> 00:29:49,209 I just hope you make it. 730 00:29:54,581 --> 00:29:55,781 (switch clicks) 731 00:29:55,782 --> 00:29:58,018 ♪ ♪ 732 00:30:09,029 --> 00:30:10,530 LUKE: We've been doing a lot of outreach. 733 00:30:10,630 --> 00:30:11,899 (echoing): We've been doing a lot of outreach. 734 00:30:12,532 --> 00:30:13,799 (gunshot) 735 00:30:13,800 --> 00:30:15,502 VERA: Three listening devices total. 736 00:30:15,635 --> 00:30:18,939 One in the front bullpen under Carl's desk. 737 00:30:19,039 --> 00:30:20,473 WHEELER: They must've been planted by someone 738 00:30:20,573 --> 00:30:22,042 who had regular access to the base. 739 00:30:22,175 --> 00:30:24,444 LUKE: Missed you at the meeting tonight, brother. 740 00:30:28,949 --> 00:30:30,183 Don't. 741 00:30:31,018 --> 00:30:33,020 Remove your holster. 742 00:30:33,120 --> 00:30:34,721 Slowly. 743 00:30:37,224 --> 00:30:38,391 Now. 744 00:30:44,264 --> 00:30:46,699 The head of Flintport was Special Ops. 745 00:30:46,833 --> 00:30:48,435 Everything you're doing at the VA, 746 00:30:48,535 --> 00:30:50,737 it's all just a cover, huh? 747 00:30:50,837 --> 00:30:52,839 To get access to military records? 748 00:30:52,940 --> 00:30:55,341 To find out who he is and hunt him down? 749 00:30:55,342 --> 00:30:56,910 No. 750 00:30:57,010 --> 00:30:59,046 I care about everyone in my group. 751 00:30:59,179 --> 00:31:00,747 Including you, brother. 752 00:31:02,182 --> 00:31:04,551 But if you don't hand over your weapon... 753 00:31:05,685 --> 00:31:06,920 ...I'm gonna shoot you in the head. 754 00:31:07,054 --> 00:31:08,621 Why haven't you already? 755 00:31:08,721 --> 00:31:11,891 Because I wasn't lying when I said I care about you. 756 00:31:11,992 --> 00:31:14,527 And you're a sniper, just like me. 757 00:31:14,627 --> 00:31:17,097 So you should understand why I'm doing all this. 758 00:31:18,431 --> 00:31:20,033 Your weapon! 759 00:31:21,034 --> 00:31:22,302 Now. 760 00:31:23,436 --> 00:31:25,805 (gunshot) (breathing shakily) 761 00:31:26,773 --> 00:31:28,141 Okay. 762 00:31:29,109 --> 00:31:30,777 I'm doing it. 763 00:31:35,482 --> 00:31:37,750 (grunting) 764 00:31:40,387 --> 00:31:42,589 (grunting) 765 00:31:52,932 --> 00:31:54,501 (grunting) 766 00:31:57,270 --> 00:31:58,571 (choking) 767 00:31:58,671 --> 00:32:00,740 (straining) 768 00:32:06,446 --> 00:32:07,847 (gasping) 769 00:32:10,217 --> 00:32:11,784 (screams) 770 00:32:14,687 --> 00:32:16,156 (gurgling) 771 00:32:17,057 --> 00:32:18,291 (screams) 772 00:32:18,391 --> 00:32:19,459 (grunts) 773 00:32:19,559 --> 00:32:21,361 (gasps) 774 00:32:22,795 --> 00:32:24,731 (Gibbs panting) 775 00:32:27,667 --> 00:32:30,203 (both grunting weakly) 776 00:32:38,411 --> 00:32:40,680 (panting) 777 00:32:45,918 --> 00:32:48,221 How far would you go to protect your family? 778 00:32:55,995 --> 00:32:58,531 We didn't know their names. 779 00:32:58,631 --> 00:33:00,133 So we gave them names of our own. 780 00:33:00,233 --> 00:33:02,202 We called them Sarah, 781 00:33:02,302 --> 00:33:04,936 William and Sammy. 782 00:33:04,937 --> 00:33:08,041 Me and Bugs watched them through that scope for months. 783 00:33:08,175 --> 00:33:10,609 We were protecting them. 784 00:33:10,610 --> 00:33:12,445 Sarah made them breakfast every morning. 785 00:33:13,513 --> 00:33:15,148 Her husband William picked her fresh flowers 786 00:33:15,248 --> 00:33:17,217 on his way home every night. 787 00:33:18,518 --> 00:33:21,488 Their son Sammy never left the house without hugging them. 788 00:33:21,588 --> 00:33:24,291 If he forgot, he'd come running back in. 789 00:33:24,391 --> 00:33:27,493 Me and Bugs, we never had a family like that. 790 00:33:27,494 --> 00:33:29,295 Either of us. 791 00:33:29,296 --> 00:33:31,997 They deserved to be protected. 792 00:33:31,998 --> 00:33:33,700 (pained grunt) 793 00:33:33,800 --> 00:33:35,568 (groaning) 794 00:33:37,770 --> 00:33:39,439 Do you think I'm bad? 795 00:33:40,973 --> 00:33:42,909 (panting) 796 00:33:43,976 --> 00:33:46,146 I think you killed innocent people. 797 00:33:47,614 --> 00:33:49,649 They weren't innocent. 798 00:33:49,749 --> 00:33:52,785 They were responsible for taking us off that post. 799 00:33:54,254 --> 00:33:56,623 What about Melanie Hewitt? 800 00:33:57,724 --> 00:34:00,093 Those people who caught stray fire on the beach? 801 00:34:00,227 --> 00:34:02,262 What about Bugs? 802 00:34:04,063 --> 00:34:05,432 He was with me. 803 00:34:05,565 --> 00:34:07,434 He was with me the whole time. 804 00:34:08,201 --> 00:34:10,970 I never wanted to lose him. 805 00:34:11,771 --> 00:34:13,473 He was my brother, like you. 806 00:34:16,075 --> 00:34:18,745 Everyone thinks snipers are killers. 807 00:34:24,417 --> 00:34:26,919 We're really just protectors. 808 00:34:31,258 --> 00:34:33,160 We're killers, too. 809 00:34:39,799 --> 00:34:41,668 (approaching footsteps) 810 00:34:45,605 --> 00:34:46,806 Can I sit? 811 00:34:46,939 --> 00:34:48,374 Jason, if this is about those tickets, 812 00:34:48,375 --> 00:34:49,776 so help me, God... 813 00:34:49,876 --> 00:34:51,178 It's not. 814 00:34:55,382 --> 00:34:59,084 I just think maybe I owe you an explanation. 815 00:34:59,085 --> 00:35:01,988 Like, the truth about... 816 00:35:03,556 --> 00:35:05,358 ...what's been eating at me. 817 00:35:07,694 --> 00:35:09,362 "Eating at you"? 818 00:35:10,563 --> 00:35:12,165 Oh. 819 00:35:12,932 --> 00:35:15,901 Oh... S-Sure. 820 00:35:15,902 --> 00:35:18,305 I'm all ears, Jason. 821 00:35:21,641 --> 00:35:23,810 I know you have a girlfriend. 822 00:35:28,014 --> 00:35:29,748 Uh... 823 00:35:29,749 --> 00:35:31,651 Who told you that? 824 00:35:31,784 --> 00:35:34,053 Heard you and Mom arguing. 825 00:35:35,588 --> 00:35:37,123 And... 826 00:35:37,224 --> 00:35:40,927 sometimes I've heard you on the phone late at night, 827 00:35:41,027 --> 00:35:42,161 whispering. 828 00:35:42,262 --> 00:35:44,664 I don't have a girlfriend. 829 00:35:44,764 --> 00:35:46,199 Dad. 830 00:35:47,200 --> 00:35:49,569 Stop lying to me, please. 831 00:35:51,103 --> 00:35:54,574 Truth is, I-I have-- I've made some mistakes. 832 00:35:58,211 --> 00:35:59,978 Done some things I'm not proud of. 833 00:35:59,979 --> 00:36:04,217 But, uh, those mistakes are not happening anymore. 834 00:36:05,652 --> 00:36:08,054 So you and Mom aren't getting divorced? 835 00:36:10,390 --> 00:36:11,891 No. 836 00:36:12,892 --> 00:36:17,230 I'm so sorry that you've been carrying this, Jason. 837 00:36:18,898 --> 00:36:20,733 I let you down. 838 00:36:23,202 --> 00:36:25,438 I let your mom down. 839 00:36:28,174 --> 00:36:31,378 But I promise you, I will be better. 840 00:36:34,947 --> 00:36:36,348 Hey. 841 00:36:36,349 --> 00:36:38,251 I'm done lying. 842 00:36:40,052 --> 00:36:42,021 You believe me, right? 843 00:36:43,556 --> 00:36:45,124 (phone ringing) 844 00:36:47,327 --> 00:36:49,528 I'm so sorry, Jason, I have to... 845 00:36:49,529 --> 00:36:51,431 (phone ringing) 846 00:36:52,231 --> 00:36:53,766 (sighs) 847 00:36:55,335 --> 00:36:56,569 (phone beeps) 848 00:36:56,669 --> 00:36:58,705 Yeah. Wheeler. 849 00:36:59,506 --> 00:37:01,774 OAKLEY: How's your Agent Gibbs? 850 00:37:03,075 --> 00:37:05,412 Franks just brought him home from the hospital. 851 00:37:05,512 --> 00:37:08,848 Said he's pretty banged up, but that he'll be okay. 852 00:37:08,948 --> 00:37:09,949 Where's Rayburn? 853 00:37:10,082 --> 00:37:11,751 We called in psych. 854 00:37:11,851 --> 00:37:14,321 They put him on a 5150 hold. 855 00:37:14,421 --> 00:37:15,822 You doing okay? 856 00:37:18,925 --> 00:37:20,460 No, not really. 857 00:37:21,394 --> 00:37:22,929 Anything I can do? 858 00:37:24,964 --> 00:37:27,600 I really appreciate you taking my call, 859 00:37:27,700 --> 00:37:29,836 and running point on this for me. 860 00:37:31,170 --> 00:37:32,772 I mean that. 861 00:37:32,872 --> 00:37:35,040 I always take your calls, Wheeler. 862 00:37:35,041 --> 00:37:37,810 You just don't always like what I have to say. 863 00:37:38,978 --> 00:37:41,180 I'll be down in a minute. 864 00:37:43,416 --> 00:37:45,718 Okay, we, uh... we done here? 865 00:37:47,053 --> 00:37:50,056 Only if you'll promise me that you'll get your hand looked at. 866 00:37:55,562 --> 00:37:57,530 Don't let it get infected, Cliff. 867 00:37:59,432 --> 00:38:02,969 I'm sorry. I just can't stop caring. 868 00:38:04,070 --> 00:38:05,505 Goodbye, Noah. 869 00:38:09,108 --> 00:38:12,178 ("November Rain" playing) 870 00:38:12,278 --> 00:38:14,112 GIBBS: I applied pressure to the wound, 871 00:38:14,113 --> 00:38:16,849 but it did little to stop the bleeding. 872 00:38:16,949 --> 00:38:19,418 Fletcher's breathing became shallow, 873 00:38:19,419 --> 00:38:23,390 and then stopped before emergency services arrived. 874 00:38:23,490 --> 00:38:25,525 Okay, man. I think we got it. 875 00:38:25,658 --> 00:38:27,459 I believe my use of deadly force 876 00:38:27,460 --> 00:38:30,229 was justified in order to preserve my-- LALA: Gibbs. 877 00:38:33,433 --> 00:38:34,667 We got it. 878 00:38:34,801 --> 00:38:36,335 (sighs) 879 00:38:36,436 --> 00:38:38,103 ♪ ♪ 880 00:38:38,104 --> 00:38:40,540 (sniffles) I'm good. 881 00:38:40,673 --> 00:38:43,109 You guys can go. (sighs heavily) 882 00:38:43,209 --> 00:38:44,777 Yeah. 883 00:38:44,877 --> 00:38:46,345 You look great. 884 00:38:46,446 --> 00:38:48,581 (exhales) 885 00:38:50,049 --> 00:38:51,450 ♪ 'Cause nothing lasts forever ♪ 886 00:38:51,451 --> 00:38:52,819 You okay? 887 00:38:52,919 --> 00:38:55,021 ♪ And we both know hearts can change ♪ 888 00:38:55,121 --> 00:38:56,523 Yeah. 889 00:38:59,291 --> 00:39:00,659 Go home. 890 00:39:00,660 --> 00:39:02,729 I thought we were gonna take shifts watching him, 891 00:39:02,829 --> 00:39:04,230 in case he has a concussion. 892 00:39:04,330 --> 00:39:06,633 I'll wake him up every couple of hours. 893 00:39:06,733 --> 00:39:08,701 ♪ In the cold November rain ♪ 894 00:39:08,801 --> 00:39:11,037 Go home to your family. 895 00:39:11,938 --> 00:39:13,272 I got him. 896 00:39:17,109 --> 00:39:20,413 ♪ We've been through this such a long, long time ♪ 897 00:39:20,513 --> 00:39:24,050 ♪ Just trying to kill the pain ♪ 898 00:39:24,183 --> 00:39:27,520 ♪ 899 00:39:27,620 --> 00:39:28,854 (door opens) 900 00:39:28,855 --> 00:39:30,590 FRANKS: Cliff? 901 00:39:31,558 --> 00:39:33,692 Thought you went home for the night. 902 00:39:33,693 --> 00:39:35,628 I came back to get something. 903 00:39:37,296 --> 00:39:39,131 Why are you sitting in the dark? 904 00:39:40,500 --> 00:39:42,368 I don't know. 905 00:39:42,469 --> 00:39:44,070 I like the dark. 906 00:39:46,606 --> 00:39:50,977 You and Jason have a little man-to-man earlier today? 907 00:39:53,245 --> 00:39:55,013 We had a sandwich. 908 00:39:55,014 --> 00:39:56,983 (chuckles softly) 909 00:40:00,019 --> 00:40:02,589 Well, whatever you said to my boy, Mike... 910 00:40:03,823 --> 00:40:05,958 ...thank you. 911 00:40:11,230 --> 00:40:14,501 WHEELER: Sir, that's the report the FBI 912 00:40:14,601 --> 00:40:17,069 faxed over to NIS on Operation Sundown 913 00:40:17,169 --> 00:40:19,506 not long after Bugs Boyd was arrested. 914 00:40:23,610 --> 00:40:26,378 I made a choice to have it shredded. 915 00:40:27,346 --> 00:40:28,447 Why? 916 00:40:28,548 --> 00:40:31,017 Because I thought we had the right guy. 917 00:40:32,785 --> 00:40:35,121 And it was in my best interest 918 00:40:35,221 --> 00:40:36,555 to keep the Sandman case closed. 919 00:40:36,556 --> 00:40:39,859 No, Cliff, why are you telling me this now? 920 00:40:41,127 --> 00:40:42,762 Because it's the truth. 921 00:40:43,930 --> 00:40:45,998 And I am trying to be a better man. 922 00:40:48,167 --> 00:40:50,936 Well, the truth just got you suspended. 923 00:40:50,937 --> 00:40:52,505 Indefinitely. 924 00:40:54,206 --> 00:40:56,108 Understood, sir. 925 00:40:56,208 --> 00:40:57,744 Thank you for your time. 926 00:40:59,378 --> 00:41:00,780 (door opens) 927 00:41:01,614 --> 00:41:03,149 OLDER GIBBS: Looking through a sniper scope 928 00:41:03,282 --> 00:41:06,719 must be a lot like being a nearsighted newborn. 929 00:41:06,819 --> 00:41:08,419 The background is blurry. 930 00:41:08,420 --> 00:41:12,457 So you fall in love with what's clear. 931 00:41:12,458 --> 00:41:14,661 (typewriter clacking) 932 00:41:20,867 --> 00:41:23,035 ♪ ♪ 933 00:41:24,370 --> 00:41:27,373 ♪ We've been through this such a long, long time ♪ 934 00:41:27,506 --> 00:41:30,743 ♪ Just trying to kill the pain ♪ 935 00:41:32,278 --> 00:41:34,547 ♪ Ooh, yeah ♪ 936 00:41:36,048 --> 00:41:39,118 ♪ Well, lovers always come and lovers always go ♪ 937 00:41:39,218 --> 00:41:44,423 ♪ And no one's really sure who's letting go today ♪ 938 00:41:45,224 --> 00:41:47,426 ♪ Walking away ♪ 939 00:41:49,195 --> 00:41:51,698 ♪ If we could take the time to lay it on the line ♪ 940 00:41:51,798 --> 00:41:54,567 ♪ I could rest my head just knowin' ♪ 941 00:41:54,667 --> 00:41:59,606 ♪ That you were mine, all mine... ♪ 942 00:42:02,408 --> 00:42:06,345 OLDER GIBBS: Now, I'd give anything to hear Kelly say she hated me. 943 00:42:06,445 --> 00:42:10,282 ♪ Then darlin', don't refrain... ♪ 944 00:42:12,985 --> 00:42:16,122 OLDER GIBBS: I'd give anything to hear her say anything. 945 00:42:17,389 --> 00:42:21,227 ♪ Or I'll just end up walkin' in the cold... ♪ 946 00:42:21,327 --> 00:42:23,062 OLDER GIBBS: Now, looking back, 947 00:42:23,162 --> 00:42:27,266 I know that even my saddest days with her were happy. 948 00:42:29,101 --> 00:42:30,770 Because she was there. 949 00:42:30,903 --> 00:42:33,606 ♪ Or I'll just keep on walkin' ♪ 950 00:42:33,740 --> 00:42:37,443 ♪ In the cold November rain. ♪ 951 00:42:45,151 --> 00:42:47,185 Captioning sponsored by CBS 952 00:42:47,186 --> 00:42:48,888 and TOYOTA. 953 00:42:49,021 --> 00:42:51,457 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 954 00:42:51,457 --> 00:42:56,457 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 955 00:42:51,457 --> 00:43:01,457 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 63996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.