Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,980 --> 00:00:51,780
A quiet evening.
The birds have flown home.
2
00:00:52,270 --> 00:00:55,120
A courtyard bathed in light.
A tired football game.
3
00:00:55,520 --> 00:00:56,690
An old song on the radio.
4
00:00:56,910 --> 00:00:58,070
A silent dog.
5
00:01:00,030 --> 00:01:02,490
Suddenly the clang of cymbals.
6
00:01:02,740 --> 00:01:05,250
And Goddess Durga appears
in the sky.
7
00:01:07,160 --> 00:01:08,750
All eyes follow her.
8
00:01:10,500 --> 00:01:13,040
Manohar uncle is stunned,
so are Kamla and Vimla.
9
00:01:15,280 --> 00:01:17,070
Her shadow looms
over the neighbourhood...
10
00:01:17,280 --> 00:01:19,530
...tearing through the sky,
as "She" advances.
11
00:01:29,000 --> 00:01:30,710
But no one knew...
12
00:01:31,120 --> 00:01:33,080
...on a roof in that same lane...
13
00:01:33,500 --> 00:01:37,300
...a man stood between
life and death.
14
00:01:39,590 --> 00:01:43,430
They say your life flashes in front
of your eyes before you die.
15
00:01:44,850 --> 00:01:46,810
But the only thing he could see...
16
00:01:47,140 --> 00:01:49,100
...was the face of that girl.
17
00:01:51,900 --> 00:01:53,990
Many teach you how to love...
18
00:01:54,450 --> 00:01:59,150
...alas no one teaches you
how to forget that love.
19
00:02:05,870 --> 00:02:10,080
"My Sweet Bindu."
20
00:02:18,590 --> 00:02:20,470
Love is not an easy thing.
21
00:02:20,760 --> 00:02:22,680
This much I know.
22
00:02:22,970 --> 00:02:27,010
You are a river of fire.
I do not know how to swim.
23
00:02:29,390 --> 00:02:31,380
You do not know how
to drown.
24
00:02:34,590 --> 00:02:35,430
Miss Chawla...
25
00:02:36,220 --> 00:02:40,140
You seem very opposed to
Abhimanyu Roy's novels.
26
00:02:40,560 --> 00:02:42,480
His stories are exploitative.
27
00:02:42,980 --> 00:02:45,980
His worlds, dark and bitter.
28
00:02:46,900 --> 00:02:50,190
All his characters are like him,
negative, angry and horny.
29
00:02:51,360 --> 00:02:56,070
And he portrays all his women
as heartless witches.
30
00:02:58,120 --> 00:03:00,370
None of his characters are real,
I tell you.
31
00:03:07,920 --> 00:03:09,050
Mr. Roy?
32
00:03:10,050 --> 00:03:12,050
Obviously my characters
aren't real.
33
00:03:12,340 --> 00:03:13,930
I would hardly want
a scary ghost...
34
00:03:14,130 --> 00:03:16,680
...wearing a saree sitting
next to me.
35
00:03:17,050 --> 00:03:18,760
I much prefer a Miss India.
36
00:03:19,140 --> 00:03:19,930
See?
37
00:03:20,310 --> 00:03:21,350
That's the problem.
38
00:03:21,640 --> 00:03:24,190
He never discusses
anything real...
39
00:03:24,520 --> 00:03:26,560
...just hides behind cheap humor.
40
00:03:26,860 --> 00:03:27,860
Sir, take this.
41
00:03:30,190 --> 00:03:31,480
Love is not an easy thing.
42
00:03:32,190 --> 00:03:34,030
This much I know.
43
00:03:34,400 --> 00:03:38,120
You are a river of fire.
I do not know how to swim.
44
00:03:38,740 --> 00:03:41,240
You could write poetry or crime
thrillers. Why horror stories?
45
00:03:41,660 --> 00:03:44,500
When today's youth prefer
love stories.
46
00:03:45,210 --> 00:03:48,920
So? Boy meets girl, they
live happily ever after. The End.
47
00:03:49,250 --> 00:03:50,500
Everybody writes love stories.
48
00:03:50,710 --> 00:03:52,840
Bankers, insurance agents,
housewives.
49
00:03:53,300 --> 00:03:55,380
Horror is really interesting
as a genre.
50
00:03:55,630 --> 00:03:58,260
The more you scare people,
the more they want to be scared.
51
00:03:59,550 --> 00:04:00,510
All the best, sir.
52
00:04:00,810 --> 00:04:01,930
"The Witch's Blouse."
53
00:04:02,390 --> 00:04:05,100
I cannot tell you how many
copies it has sold!
54
00:04:05,480 --> 00:04:09,230
It's broken the 10-year record
of the English-Hindi dictionary.
55
00:04:10,940 --> 00:04:12,780
- Can I take a selfie?
- Sure.
56
00:04:21,330 --> 00:04:23,200
Three years have gone by...
57
00:04:23,790 --> 00:04:25,040
...when is your next book?
58
00:04:30,590 --> 00:04:32,340
Love is not an easy thing.
59
00:04:32,800 --> 00:04:34,550
This much I know.
60
00:04:34,970 --> 00:04:38,240
You are a river of fire.
I do not know how to swim.
61
00:04:47,130 --> 00:04:50,420
Of course. It's the paper's
fault, Abhi.
62
00:04:51,150 --> 00:04:52,360
How much longer?
63
00:04:52,650 --> 00:04:54,900
We need a book.
You need a book.
64
00:04:55,150 --> 00:04:56,570
Your goldfish needs a book.
65
00:04:56,820 --> 00:04:58,700
Stop eating ketchup
and bread all day!
66
00:04:59,070 --> 00:05:01,620
You smoke non-stop.
You don't answer any calls.
67
00:05:01,910 --> 00:05:04,540
I'm fed up of calling.
God answers but not you.
68
00:05:04,790 --> 00:05:05,750
Quiet!
69
00:05:13,840 --> 00:05:16,050
The publisher paid you
two years ago.
70
00:05:16,420 --> 00:05:18,130
- He's chasing me.
- I don't care.
71
00:05:18,380 --> 00:05:21,510
His kid used to dirty my lap with
his goo. Now he googles all day.
72
00:05:23,680 --> 00:05:24,760
Tell you what...
73
00:05:26,390 --> 00:05:28,390
- Give me a date.
- Give me space.
74
00:05:31,610 --> 00:05:32,860
It's a love story.
75
00:05:34,400 --> 00:05:36,440
I knew you'd make me proud.
76
00:05:37,530 --> 00:05:39,320
Don't do that!
77
00:05:40,570 --> 00:05:43,280
A normal love story, right?
Girl-meets-boy?
78
00:05:44,370 --> 00:05:45,580
Girl-girl?
79
00:05:46,620 --> 00:05:47,870
Boy-meets-boy?
80
00:05:48,410 --> 00:05:50,250
- Girl-meets-horse?
- Are you mad?
81
00:05:50,540 --> 00:05:54,250
People write strange stuff.
Take Black Beauty.
82
00:06:00,050 --> 00:06:01,640
You're the limit.
83
00:06:02,140 --> 00:06:03,350
You won't get any ideas...
84
00:06:03,640 --> 00:06:05,930
...locked indoors. At least
open the window!
85
00:06:06,180 --> 00:06:08,730
Let the air in. Ideas will
float into the room.
86
00:06:13,650 --> 00:06:15,320
- Donโt you have a copy?
- No!
87
00:06:15,900 --> 00:06:17,650
Why don't you use a laptop
like normal writers?
88
00:06:17,900 --> 00:06:20,150
Everything is online.
Even railway bookings.
89
00:06:25,160 --> 00:06:26,450
I'll kill you.
90
00:06:30,710 --> 00:06:32,370
Ma, I'm busy. Call you back.
91
00:06:32,710 --> 00:06:36,090
You're always busy, Bubla.
That's why this has happened.
92
00:06:36,340 --> 00:06:37,670
What's happened?
93
00:06:38,000 --> 00:06:41,130
Better you hear it from me
than someone else.
94
00:06:41,470 --> 00:06:43,930
Your father and I are getting
divorced.
95
00:06:44,260 --> 00:06:46,390
- You're cracking up.
- I'm cracked?
96
00:06:46,720 --> 00:06:49,470
Your voice is cracking up.
I'll call you back.
97
00:06:49,930 --> 00:06:51,520
Your baba and I...
98
00:06:51,810 --> 00:06:53,560
Baba is on hold.
99
00:06:53,980 --> 00:06:56,060
Baba, what's up?
100
00:06:57,690 --> 00:07:01,150
- Cutting me out of your will?
- We're getting divorced.
101
00:07:02,490 --> 00:07:03,530
Bubla?
102
00:07:13,540 --> 00:07:15,790
Have you heard?
Bubla is coming to Kolkata.
103
00:07:16,080 --> 00:07:17,170
Really?
104
00:07:17,790 --> 00:07:18,920
He's coming?
105
00:07:19,550 --> 00:07:21,380
When do we see him?
106
00:07:21,800 --> 00:07:24,800
My son is coming home.
The best pieces, please.
107
00:07:26,970 --> 00:07:28,350
Hope he'll stay long?
108
00:07:28,600 --> 00:07:30,640
Bubla's coming? Wow!
109
00:07:31,180 --> 00:07:32,350
Lemon tea for everyone!
110
00:07:32,600 --> 00:07:33,980
Nephew landing.
111
00:07:55,040 --> 00:07:56,630
How are you?
112
00:08:00,170 --> 00:08:01,130
Who is he?
113
00:08:06,510 --> 00:08:08,510
Come inside. I'll tell you.
114
00:08:11,970 --> 00:08:13,230
Is he here?
115
00:08:15,350 --> 00:08:16,810
Mind your backs!
116
00:08:18,810 --> 00:08:20,020
Surprise!
117
00:08:30,330 --> 00:08:31,160
Ma...
118
00:08:35,660 --> 00:08:37,710
Nephew, listen to me.
119
00:08:38,750 --> 00:08:41,500
- You write so well.
- Come here.
120
00:08:41,840 --> 00:08:44,340
- We're first in line.
- Let me go.
121
00:08:45,420 --> 00:08:46,590
Give me a good hug.
122
00:08:47,010 --> 00:08:48,390
What happened to that girl?
123
00:08:48,640 --> 00:08:49,470
Left him, right?
124
00:08:49,720 --> 00:08:51,560
You're so thin. Eat!
125
00:08:53,310 --> 00:08:54,850
Nephew, hear me out.
126
00:08:55,140 --> 00:08:57,140
You've written a terrific book.
127
00:08:57,350 --> 00:08:58,940
Keep on scaring us.
128
00:09:01,230 --> 00:09:02,900
How about some whiskey? Neat?
129
00:09:03,400 --> 00:09:04,690
That's Vodka.
130
00:09:06,320 --> 00:09:08,610
Same difference.
Do you remember me?
131
00:09:09,700 --> 00:09:11,410
- Bhooby aunty.
- Bhooby aunty?
132
00:09:11,740 --> 00:09:14,290
Bhooby aunty from Salt Lake.
133
00:09:15,620 --> 00:09:17,750
Bhooby aunty. How could I forget?
134
00:09:18,080 --> 00:09:19,000
Naughty!
135
00:09:19,460 --> 00:09:21,330
Why are you so stressed?
136
00:09:22,420 --> 00:09:23,880
What is all this?
137
00:09:25,880 --> 00:09:27,050
It was her idea.
138
00:09:28,340 --> 00:09:30,010
It was my idea?
139
00:09:30,510 --> 00:09:32,890
You always say I never
give you any credit.
140
00:09:33,140 --> 00:09:34,720
- Meaning?
- The divorce yarn.
141
00:09:38,240 --> 00:09:41,440
How could you imagine I'd ask
your mother for anything...
142
00:09:41,810 --> 00:09:43,360
...let alone a divorce.
143
00:09:43,650 --> 00:09:45,860
If I committed suicide at my age,
what would people say?
144
00:09:46,110 --> 00:09:47,240
Baba, you...
145
00:09:47,860 --> 00:09:49,910
You haven't come home
for ages.
146
00:09:50,110 --> 00:09:52,740
Unbelievable, Ma. I have to finish
my book and...
147
00:09:52,950 --> 00:09:54,830
You make me come all the way
to drink Vodka with Aunt Bhooby.
148
00:09:55,200 --> 00:09:57,870
We were missing you.
149
00:10:01,040 --> 00:10:02,540
No more surprises, I hope?
150
00:10:04,630 --> 00:10:07,210
Next Wednesday...
it's your father's birthday.
151
00:10:07,510 --> 00:10:08,510
Now that you're here...
152
00:10:08,670 --> 00:10:11,760
...I thought we'd have a small party
for selected guests.
153
00:10:12,140 --> 00:10:14,550
Only close family and friends.
Speak up!
154
00:10:15,720 --> 00:10:17,470
That's good. Quiet now!
155
00:10:17,810 --> 00:10:20,020
- Couldn't you tell me on the phone?
- Would you have come?
156
00:10:21,100 --> 00:10:23,650
Come. Come. The family photo.
157
00:10:26,020 --> 00:10:29,530
You can't manage anything.
You prefer Vodka to your son.
158
00:10:29,900 --> 00:10:32,240
- It helps me acting.
- Don't over do it.
159
00:10:32,740 --> 00:10:35,410
I can't overact as naturally as you.
160
00:10:36,580 --> 00:10:39,450
What happens when he finds out
about your other plan?
161
00:10:40,250 --> 00:10:41,160
Why shouldn't I?
162
00:10:41,710 --> 00:10:43,830
He's just wasting his life...
163
00:10:44,290 --> 00:10:46,170
...because of that girl.
164
00:10:52,430 --> 00:10:56,260
My boy, Devdas! How are you?
I missed that face.
165
00:10:57,970 --> 00:10:59,270
Give me a hug!
166
00:11:45,600 --> 00:11:46,650
Please have some.
167
00:11:47,360 --> 00:11:48,770
Come with me.
168
00:11:52,400 --> 00:11:53,530
Hurry up!
169
00:11:56,620 --> 00:11:58,580
My daughter is an avid reader.
170
00:11:59,030 --> 00:12:00,620
Rabindranath Tagore
is her favourite.
171
00:12:01,080 --> 00:12:03,370
Then Satyajit Ray.
Then "Edin" Blyton.
172
00:12:04,330 --> 00:12:06,080
You come a close fourth.
173
00:12:06,460 --> 00:12:08,250
I love Das Cabin.
174
00:12:08,670 --> 00:12:11,250
What a concept. Gripping!
175
00:12:11,800 --> 00:12:13,760
Read us something.
176
00:12:15,930 --> 00:12:17,050
Wow.
177
00:12:17,550 --> 00:12:21,140
If you're feeling shy,
give it to me, I'll read.
178
00:12:22,680 --> 00:12:24,060
Give it to me.
179
00:12:24,520 --> 00:12:26,690
I did a lot of theatre in college.
180
00:12:30,070 --> 00:12:33,820
"Maya's body was now wrapped
around Ravi."
181
00:12:34,860 --> 00:12:36,820
"Nice trousers," she says.
182
00:12:37,280 --> 00:12:39,280
"She puts her hand into his pocket.
183
00:12:39,990 --> 00:12:42,990
"He attacks her like a hungry
Bengali businessman...
184
00:12:43,540 --> 00:12:45,620
"...attacks a plate of hot samosas...
185
00:12:45,870 --> 00:12:47,710
"...after a hard day at work.
186
00:12:48,040 --> 00:12:50,590
"As Maya starts moaning...
187
00:12:51,040 --> 00:12:52,880
- "Yes."
- No.
188
00:12:53,630 --> 00:12:54,760
That's enough.
189
00:12:56,420 --> 00:12:57,470
Enough.
190
00:13:01,050 --> 00:13:03,770
Sometimes, it's about
publisher demands...
191
00:13:06,390 --> 00:13:08,730
All right. We better be going.
192
00:13:09,650 --> 00:13:10,610
Let's go.
193
00:13:11,770 --> 00:13:13,320
Das Cabin? Gripping!
194
00:13:13,570 --> 00:13:15,320
Baba, no ghost came?
195
00:13:15,940 --> 00:13:18,110
No, someone else did.
196
00:13:20,990 --> 00:13:21,830
Baba.
197
00:13:22,240 --> 00:13:23,290
She's sweet.
198
00:13:26,200 --> 00:13:27,540
Ma, are you serious?
199
00:13:27,960 --> 00:13:30,460
OK. You tell me what kind
of girl you want?
200
00:13:41,600 --> 00:13:43,510
Her hair was like the inky night.
201
00:13:43,930 --> 00:13:46,810
Her eyes were like traffic lights.
Red. Green. Red. Green.
202
00:13:47,100 --> 00:13:49,690
Her fragrance ran through
my veins like molten lava...
203
00:14:38,150 --> 00:14:39,740
Looking for something?
204
00:14:43,490 --> 00:14:46,330
You. I didn't know
you were here.
205
00:14:46,990 --> 00:14:49,540
- I am here.
- I can see that.
206
00:14:50,290 --> 00:14:53,040
I heard you committed suicide.
207
00:14:53,750 --> 00:14:55,420
So that wasn't you?
208
00:14:56,290 --> 00:14:57,500
Obviously not.
209
00:15:00,630 --> 00:15:01,970
She isn't here.
210
00:16:04,150 --> 00:16:05,700
- Are you recording?
- Yes.
211
00:16:05,950 --> 00:16:09,280
These are Bindu and Abhi's
top ten favourite songs.
212
00:16:09,530 --> 00:16:11,830
Not favourite songs. But songs
that are part of our lives.
213
00:16:12,080 --> 00:16:15,830
So this is the soundtrack to
the lives of Abhi and Bindu.
214
00:16:16,460 --> 00:16:20,710
Don't go away, don't leave me now...
215
00:16:22,710 --> 00:16:29,550
...my heart hasn't
had its fill of you.
216
00:16:34,600 --> 00:16:38,100
Some songs become part
of your life.
217
00:16:39,310 --> 00:16:42,480
Wrapped in their tunes are stories,
big and small.
218
00:16:43,190 --> 00:16:44,530
Many memories.
219
00:16:46,610 --> 00:16:50,410
Bindu and I had filled a cassette
with our memories.
220
00:16:52,080 --> 00:16:53,870
Our mixed tape.
221
00:16:55,410 --> 00:16:58,380
Our 4x2.5" dirty secret.
222
00:16:59,420 --> 00:17:03,510
A tape filled with Lata, Kishore,
Asha, Rafi, RD, Bappi-da.
223
00:17:04,090 --> 00:17:05,470
And Bindu.
224
00:17:05,800 --> 00:17:09,970
Don't go away, don't leave me now...
225
00:17:12,060 --> 00:17:16,270
...my heart hasn't
had its fill of you.
226
00:17:21,020 --> 00:17:24,110
"My Sweet Bindu."
227
00:17:28,990 --> 00:17:31,950
In one word - she was "trouble."
228
00:17:32,490 --> 00:17:34,410
She was unusual,
a little crazy.
229
00:17:34,830 --> 00:17:36,750
Forever changing her mind.
230
00:17:37,210 --> 00:17:39,670
She was madly in love with life...
231
00:17:40,330 --> 00:17:43,380
...but she loved herself
a little more.
232
00:17:44,250 --> 00:17:45,260
At age 6...
233
00:17:45,960 --> 00:17:48,130
...she played a bee in a school play.
234
00:17:48,760 --> 00:17:52,220
She adored her costume so much,
she kept it on for a week.
235
00:17:53,050 --> 00:17:54,180
A week later...
236
00:17:54,970 --> 00:17:57,480
...she threw it out like
an old toy.
237
00:17:57,980 --> 00:17:59,600
Never wore it again.
238
00:18:03,570 --> 00:18:05,110
What will you be
when you grow up?
239
00:18:05,730 --> 00:18:07,990
Her answer changed every day.
240
00:18:08,610 --> 00:18:11,490
A Prime Minister,
a washer-woman, a nurse.
241
00:18:12,320 --> 00:18:14,620
Then one day she saw the film
"Guide" on TV.
242
00:18:16,490 --> 00:18:18,370
She thought Waheeda
was singing herself...
243
00:18:18,710 --> 00:18:21,880
...so every singer was
as beautiful as Waheeda.
244
00:18:22,920 --> 00:18:25,710
Was it Waheeda's magic
or Lata Mangeshkar's...
245
00:18:26,050 --> 00:18:27,300
...she had to be a singer.
246
00:18:27,590 --> 00:18:30,510
I'll have an army of fans.
Wait and see!
247
00:18:33,550 --> 00:18:35,140
She adored her mother.
248
00:18:35,560 --> 00:18:38,810
She taught her that
life was like melting ice-cream.
249
00:18:39,140 --> 00:18:41,600
Gobble it up or it'll get wasted.
250
00:18:43,560 --> 00:18:45,020
She was scared of her father.
251
00:18:45,360 --> 00:18:48,650
Her father, the Major, stumbled home
drunk every night.
252
00:18:49,150 --> 00:18:52,030
If he was in a bad mood,
he'd lock Bindu in the bathroom.
253
00:18:53,530 --> 00:18:55,620
But who could tie her down?
254
00:18:55,950 --> 00:18:57,870
She had wheels under her feet.
255
00:18:58,160 --> 00:19:00,290
She never settled for a place
or a thing...
256
00:19:00,580 --> 00:19:03,170
...one object or even one person.
257
00:19:03,830 --> 00:19:07,340
She left everything half-way.
A film. A book. A hobby.
258
00:19:08,170 --> 00:19:10,300
Before she turned 25...
259
00:19:10,550 --> 00:19:12,800
...she broke two engagements.
260
00:19:13,260 --> 00:19:16,260
- Let me kiss you.
- Please go for it.
261
00:19:16,570 --> 00:19:17,540
Be serious!
262
00:19:17,990 --> 00:19:19,980
God had given me so many signs.
263
00:19:20,390 --> 00:19:23,850
But I was too obsessed by Bindu
to ever notice.
264
00:19:27,940 --> 00:19:29,820
Bindu was like that melody...
265
00:19:30,650 --> 00:19:32,900
...that you hear once...
266
00:19:34,280 --> 00:19:37,030
...and can't get out of your head.
267
00:20:09,190 --> 00:20:10,530
1983.
268
00:20:10,900 --> 00:20:14,280
That year Kapil Dev won
the World Cup at Lords.
269
00:20:15,280 --> 00:20:17,240
Kishore-da sang "Taaki o taaki."
270
00:20:17,740 --> 00:20:20,910
And we learned about thunderstorms
In our geography class.
271
00:20:25,250 --> 00:20:28,250
My little thunderstorm came quietly...
272
00:20:28,920 --> 00:20:32,760
...on a boring Tuesday in an old
green Ambassador car.
273
00:20:43,390 --> 00:20:47,020
To welcome our new neighbours,
Ma made mince-meat samosas.
274
00:20:47,400 --> 00:20:50,610
Like all great Indian love stories,
mine too started...
275
00:20:50,940 --> 00:20:53,110
...with samosas and green chutney.
276
00:21:08,540 --> 00:21:12,210
There she was, sitting on
those trunks in the attic.
277
00:21:13,210 --> 00:21:17,180
Fiercely guarding the secrets
they contained.
278
00:21:20,550 --> 00:21:24,850
She had her headphones on,
looking at me with suspicion.
279
00:21:29,650 --> 00:21:30,690
That look!
280
00:21:31,400 --> 00:21:33,230
Oh God, that look.
281
00:21:35,400 --> 00:21:36,570
Finally she said...
282
00:21:37,150 --> 00:21:39,990
Listen to this. This will change
your life.
283
00:21:40,780 --> 00:21:43,830
This will change my life?
What did she mean?
284
00:21:44,290 --> 00:21:48,040
The song? The headphones?
Or she herself?
285
00:21:51,590 --> 00:21:55,670
Even today I feel she had eyes
only for the green chutney.
286
00:21:57,510 --> 00:21:58,880
We wont be able to watch
the show?
287
00:21:59,090 --> 00:22:00,260
This TV has become a pain.
288
00:22:00,470 --> 00:22:04,640
Cricket and film songs always
brought India closer together.
289
00:22:06,930 --> 00:22:11,690
Every Wednesday evening, I had
to battle with the antenna.
290
00:22:12,110 --> 00:22:15,360
- Is it on?
- Yes. Don't move.
291
00:22:15,650 --> 00:22:18,490
Before the 4.10 secs of
"Aaiye Meherbaan" were over...
292
00:22:18,700 --> 00:22:21,640
...Madhubala had Ashok Kumar
swooning over her.
293
00:22:22,490 --> 00:22:24,660
And I had found my best friend.
294
00:22:43,390 --> 00:22:47,220
Come to me, my kind friend.
295
00:22:49,480 --> 00:22:51,690
Take a seat, sweetheart.
296
00:22:53,400 --> 00:22:55,230
I invite you...
297
00:22:57,440 --> 00:22:59,440
...to take the test of love.
298
00:23:08,790 --> 00:23:10,710
Let the song finish.
299
00:23:33,850 --> 00:23:36,020
It's my name. Bindu.
300
00:23:36,650 --> 00:23:38,110
What kind of name is that?
301
00:23:38,400 --> 00:23:41,240
Bindu Shankarnaraynan. Is that
a name for a rock star?
302
00:23:42,320 --> 00:23:44,240
- Wow! Are you really stripping?
- Eyes on the road.
303
00:23:44,610 --> 00:23:47,490
Do you know why my father
named me "Bindu?"
304
00:23:47,780 --> 00:23:49,540
- You think I care?
- Go on, guess.
305
00:23:49,870 --> 00:23:51,790
After his favourite actress,
Saira Banu.
306
00:23:52,080 --> 00:23:53,670
"My sweet Bindu."
307
00:23:54,120 --> 00:23:56,630
Who names their only daughter...
308
00:23:56,840 --> 00:23:59,840
...after a comic character
in a 70s film?
309
00:24:00,260 --> 00:24:02,380
Why didn't he name me "Saira?"
310
00:24:02,840 --> 00:24:03,880
Such an attractive name.
311
00:24:04,130 --> 00:24:07,100
- My pet name is Bubla.
- Eyes on the road, Bubla.
312
00:24:07,390 --> 00:24:10,350
It sounds like a Bengali version
of "Bubble Wrap."
313
00:24:10,640 --> 00:24:14,690
- I don't even have my own song.
- Bubla really stinks.
314
00:24:15,440 --> 00:24:17,690
But your parents called you
Abhimanyu too.
315
00:24:17,900 --> 00:24:19,820
I'm stuck with this one name.
316
00:24:20,320 --> 00:24:22,860
All my life I will stay a Bindu.
317
00:24:23,150 --> 00:24:24,650
Uncool, unmarried. For life.
318
00:24:24,950 --> 00:24:27,120
Don't worry.
I will marry you.
319
00:24:27,490 --> 00:24:29,620
But you need to improve
your figure first.
320
00:24:30,200 --> 00:24:31,870
You unfit Bengali!
321
00:24:32,200 --> 00:24:34,500
With a name like Bubla,
dreaming about hot girls?
322
00:24:38,130 --> 00:24:39,750
Sorry.
323
00:24:40,170 --> 00:24:42,340
Ok. Bubla is a great name.
I'll marry you.
324
00:24:42,630 --> 00:24:43,510
Are you sure?
325
00:24:43,760 --> 00:24:46,890
But I can't walk. I'm wearing heels.
326
00:24:47,180 --> 00:24:49,550
It's 11.30pm. I promised to give
Rahul my car.
327
00:24:49,800 --> 00:24:51,890
So how are we going
to the party?
328
00:24:52,130 --> 00:24:53,560
It's an emergency.
329
00:24:55,940 --> 00:24:57,810
'That' kind of emergency?
330
00:25:02,230 --> 00:25:03,360
Where is he?
331
00:25:07,240 --> 00:25:09,320
- What are you doing?
- Look away.
332
00:25:12,790 --> 00:25:13,660
What's up, bro?
333
00:25:13,910 --> 00:25:15,580
Hi, Rahul.
334
00:25:16,160 --> 00:25:19,380
How are you? Good?
Very good.
335
00:25:20,500 --> 00:25:21,500
Thanks.
336
00:25:25,010 --> 00:25:26,420
- Have fun.
- Bye.
337
00:25:32,740 --> 00:25:33,680
I need a cab.
338
00:25:35,480 --> 00:25:36,810
- Let's go.
- Where?
339
00:25:39,020 --> 00:25:40,770
Hurry up... follow that car.
340
00:25:51,830 --> 00:25:53,200
I left my keys behind.
341
00:25:53,490 --> 00:25:54,490
You want them now?
342
00:25:54,910 --> 00:25:56,160
It'll take a second.
343
00:25:58,330 --> 00:25:59,830
Where are they? Where?
344
00:26:00,080 --> 00:26:01,330
Oh! Hi, Pinky.
345
00:26:01,670 --> 00:26:02,920
Glowing!
346
00:26:03,210 --> 00:26:04,340
No keys here.
347
00:26:04,710 --> 00:26:06,090
Found them. Thank God.
348
00:26:11,220 --> 00:26:12,140
Follow me.
349
00:26:15,970 --> 00:26:17,730
I can't believe you seriously
did that.
350
00:26:18,060 --> 00:26:19,850
Rahul's face turned bright red.
351
00:26:20,190 --> 00:26:22,650
And what about Miss Pinky Rastogi?
352
00:26:25,900 --> 00:26:28,490
- Now they'll know.
- We'll find a taxi further on.
353
00:26:29,320 --> 00:26:30,070
Bubla...
354
00:26:35,240 --> 00:26:36,750
Don't sulk, Bubble Wrap.
355
00:26:37,450 --> 00:26:38,370
Come.
356
00:26:39,750 --> 00:26:42,540
- Why are you so heavy?
- Know what I like about you?
357
00:26:47,630 --> 00:26:48,510
What?
358
00:26:48,920 --> 00:26:50,430
I am thinking.
359
00:26:51,430 --> 00:26:54,760
I like the way you scrunch up
your nose when you're angry.
360
00:26:55,430 --> 00:26:59,230
I also like those old-fashioned
sweaters you wear in the summer.
361
00:26:59,520 --> 00:27:03,060
- I'll drop you here.
- But, but... I love...
362
00:27:05,070 --> 00:27:07,280
That you're a real gentleman.
363
00:27:07,610 --> 00:27:10,570
You'd never drop a helpless girl
on a cold road.
364
00:27:11,700 --> 00:27:12,490
Never!
365
00:27:15,830 --> 00:27:16,830
You!
366
00:27:41,640 --> 00:27:43,310
The girl from Kolkata.
367
00:27:44,350 --> 00:27:46,110
A Bengali qawali.
368
00:27:46,770 --> 00:27:48,320
Let me sing!
369
00:27:51,280 --> 00:27:53,150
Let it go to hell...
370
00:27:53,660 --> 00:27:55,820
...the material world.
371
00:27:56,410 --> 00:27:59,950
Let me drop by your home
some day.
372
00:28:00,450 --> 00:28:02,620
Leave your window open...
373
00:28:03,580 --> 00:28:05,000
....and let me fly away.
374
00:28:05,250 --> 00:28:07,210
Let me play...
375
00:28:08,090 --> 00:28:09,710
...let joy overcome me.
376
00:28:10,550 --> 00:28:14,440
O lovely girl,
let me get close to you.
377
00:28:15,590 --> 00:28:16,680
Your youth...
378
00:28:16,890 --> 00:28:17,930
...my youth...
379
00:28:22,810 --> 00:28:24,190
...won't let go of me.
380
00:29:06,350 --> 00:29:08,190
I roam streets and lanes...
381
00:29:08,440 --> 00:29:10,360
...come to me, sweetheart.
382
00:29:11,190 --> 00:29:14,240
Fly to me in these pebbled lanes.
383
00:29:15,650 --> 00:29:19,160
Come to me. Let the rumours
spread.
384
00:29:20,700 --> 00:29:24,160
Everyone at home will have
a problem with us.
385
00:29:24,500 --> 00:29:25,790
Let me...
386
00:29:26,210 --> 00:29:28,790
...let you, get ourselves
a bad name.
387
00:29:29,330 --> 00:29:30,790
What is youth worth?
388
00:29:31,000 --> 00:29:33,800
If it isn't full of wicked fun.
389
00:29:34,880 --> 00:29:38,550
We are buddies who meet
at midnight.
390
00:29:39,680 --> 00:29:40,760
Your youth...
391
00:29:41,100 --> 00:29:42,140
...my youth...
392
00:29:46,890 --> 00:29:48,400
...won't let go of me.
393
00:30:31,860 --> 00:30:32,980
Page seven.
394
00:30:34,150 --> 00:30:35,190
Don't.
395
00:30:41,530 --> 00:30:42,740
Who wants page seven?
396
00:30:47,750 --> 00:30:49,040
20 bucks?
397
00:30:54,500 --> 00:30:55,670
Page 3.
398
00:31:04,470 --> 00:31:05,470
Please.
399
00:31:44,430 --> 00:31:47,760
Must we attach the question paper
with the answer sheet?
400
00:31:49,810 --> 00:31:51,310
I'm done.
401
00:31:53,100 --> 00:31:55,400
Me and my crazy neighbour.
402
00:31:55,900 --> 00:31:58,980
Our homes were next to each other,
So were our lives...
403
00:31:59,440 --> 00:32:02,900
...like Gabbar and Sambha. Munna
and Circuit, Guruji and Bhola.
404
00:32:03,200 --> 00:32:06,950
Here. No more renting your car.
No more emergencies.
405
00:32:07,490 --> 00:32:09,160
- Come on.
- You're nuts.
406
00:32:09,410 --> 00:32:13,210
She always managed to make
me do wild and crazy things.
407
00:32:30,890 --> 00:32:33,180
This 'two-phone rings' girl will
trap him one day.
408
00:32:33,890 --> 00:32:35,850
As long as it's a girl.
409
00:32:37,650 --> 00:32:40,320
I have to get some notes
from Prakash.
410
00:32:40,690 --> 00:32:41,530
Where to?
411
00:32:41,900 --> 00:32:43,400
I'll be back.
412
00:32:44,030 --> 00:32:45,320
Bubla!
413
00:32:46,110 --> 00:32:47,410
Just look at him!
414
00:32:53,500 --> 00:32:55,460
Two rings means an emergency.
You know, right?
415
00:32:55,670 --> 00:32:57,040
Everybody in North Kolkata knows.
416
00:32:59,170 --> 00:33:00,050
Ok.
417
00:33:01,210 --> 00:33:01,960
Listen...
418
00:33:04,220 --> 00:33:06,800
Bindu, whatever it is,
it's a no.
419
00:33:12,060 --> 00:33:14,060
You know I don't like dogs.
420
00:33:14,350 --> 00:33:16,690
Someone ran over his mother.
421
00:33:16,980 --> 00:33:19,230
This little guy was crying
on the road.
422
00:33:19,610 --> 00:33:21,230
Pa won't let me keep him.
423
00:33:21,690 --> 00:33:24,030
How can we abandon him
on the streets?
424
00:33:31,080 --> 00:33:32,870
- Know what we must call him?
- Someone else's problem?
425
00:33:33,160 --> 00:33:34,700
We'll call him Devdas.
426
00:33:35,290 --> 00:33:36,580
Can we keep Devdas?
427
00:33:36,870 --> 00:33:37,620
What do I tell Ma?
428
00:33:37,830 --> 00:33:39,380
Instead of notes,
I came back with a dog?
429
00:33:39,630 --> 00:33:40,710
Not a dog. It's Devdas.
430
00:33:40,920 --> 00:33:42,300
No chance. End of discussion.
431
00:33:48,130 --> 00:33:51,050
Then came the big day in the
college calendar.
432
00:33:51,470 --> 00:33:54,980
The Xavier's Annual football match.
Science vs. Commerce.
433
00:34:00,630 --> 00:34:01,600
I'll deal with you later.
434
00:34:02,650 --> 00:34:05,280
These games added new words
to my vocabulary.
435
00:34:07,200 --> 00:34:09,870
Crushes. Rebounds.
Boyfriend, girlfriend...
436
00:34:10,120 --> 00:34:12,780
...good friend, just friend.
It's complicated. Etc, etc.
437
00:34:21,840 --> 00:34:25,960
And I discovered why goalkeepers
hate centre-forwards.
438
00:34:33,810 --> 00:34:35,140
We lost the match badly.
439
00:34:35,560 --> 00:34:37,770
But it felt as though I had
lost something more.
440
00:34:39,230 --> 00:34:41,690
Very helpless, very helpless.
441
00:34:48,240 --> 00:34:51,700
Final score. Life: 2.
Abhimanyu Roy: 0.
442
00:34:56,080 --> 00:34:57,370
Run, run!
443
00:34:59,290 --> 00:35:01,040
Who asked you to lend the car?
444
00:35:03,210 --> 00:35:04,250
Damn! He banged the car.
445
00:35:04,590 --> 00:35:06,420
Who is the idiot driving my car?
446
00:35:07,010 --> 00:35:07,800
Dhruv!
447
00:35:08,470 --> 00:35:10,180
Released the handbrake
by mistake.
448
00:35:10,800 --> 00:35:11,890
Centre-forward.
449
00:35:12,140 --> 00:35:13,470
He's already scored.
450
00:35:15,720 --> 00:35:16,810
It's Bindu.
451
00:35:17,680 --> 00:35:19,980
Cool it, you'll get your money.
452
00:35:20,390 --> 00:35:21,690
You better.
453
00:35:23,860 --> 00:35:25,650
My sweet Bindu.
454
00:35:26,070 --> 00:35:27,730
My innocent Bindu.
455
00:35:28,110 --> 00:35:31,490
Why make out on the front seat?
The back seat...
456
00:35:31,860 --> 00:35:33,320
...has more room.
457
00:35:33,780 --> 00:35:35,200
It's tried and tested.
458
00:35:35,530 --> 00:35:37,330
I could've given you
a crash course.
459
00:35:44,790 --> 00:35:46,800
Your hero is going to pay
for the car.
460
00:35:58,640 --> 00:35:59,430
Abhi?
461
00:36:20,700 --> 00:36:22,830
One word, Hindi.
462
00:36:23,710 --> 00:36:24,710
One word!
463
00:36:29,750 --> 00:36:30,670
Terrific.
464
00:36:32,670 --> 00:36:33,800
Titanic?
465
00:36:36,640 --> 00:36:37,970
Saajan Chale Sasural.
466
00:36:38,510 --> 00:36:39,890
- Swabhimaan.
- It's Na...
467
00:36:40,140 --> 00:36:41,520
Keep quiet.
468
00:36:43,690 --> 00:36:44,690
Yes Boss.
469
00:36:46,610 --> 00:36:47,900
Rangeela.
470
00:36:49,230 --> 00:36:49,940
QSQT.
471
00:36:51,690 --> 00:36:53,200
O Darling, this is India.
472
00:36:53,860 --> 00:36:54,740
Jo Jeeta Wohi SIkander.
473
00:36:54,950 --> 00:36:56,070
Apu Trilogy.
474
00:36:57,700 --> 00:37:00,160
- I'll hit you.
- She was doing well.
475
00:37:00,870 --> 00:37:01,790
You.
476
00:37:03,500 --> 00:37:05,120
One word? Hindi title.
477
00:37:06,750 --> 00:37:07,880
Nagin.
478
00:37:08,880 --> 00:37:09,750
So?
479
00:37:14,970 --> 00:37:17,090
Candles... Candles... Candles...
480
00:37:17,970 --> 00:37:20,180
One second. I'm looking for one.
481
00:37:21,060 --> 00:37:22,180
Stop it, guys.
482
00:37:28,440 --> 00:37:31,070
My melody has blended
with your night.
483
00:37:33,610 --> 00:37:36,400
I have a friend who rents his car
for such emergencies.
484
00:37:36,740 --> 00:37:37,660
You want it?
485
00:37:39,570 --> 00:37:41,370
What just happened...
486
00:37:45,460 --> 00:37:47,500
Like the Christmas lights
on Park Street...
487
00:37:47,750 --> 00:37:50,960
...some strange new feelings
were stirring inside us.
488
00:37:52,050 --> 00:37:53,510
We were still neighbours...
489
00:37:54,010 --> 00:37:56,300
...but our paths were separating.
490
00:38:06,310 --> 00:38:08,140
You guys are a mad lot.
491
00:38:12,070 --> 00:38:13,690
I am trying to write.
492
00:38:15,190 --> 00:38:16,780
You shoot like a sissy!
493
00:38:19,990 --> 00:38:22,910
The referee can't hear you.
Shout louder.
494
00:38:32,880 --> 00:38:34,170
Don't get angry, Bubla.
495
00:38:34,380 --> 00:38:36,130
I am not angry.
496
00:38:36,970 --> 00:38:38,590
They love you so much.
497
00:38:38,840 --> 00:38:40,640
Love is over rated.
I need peace.
498
00:38:40,930 --> 00:38:42,350
Going back to Mumbai?
499
00:38:42,760 --> 00:38:44,970
It's your baba's birthday
in three days.
500
00:38:45,350 --> 00:38:47,730
I'm not going anywhere. I'll come
back. Staying in a hotel.
501
00:38:47,980 --> 00:38:51,270
I'll be back. I need time away from
this madhouse. I'm going nuts.
502
00:38:51,560 --> 00:38:52,940
You'll stay in a hotel?
503
00:38:53,320 --> 00:38:57,900
What will people think? You're
in Kolkata, but not staying at home.
504
00:38:58,400 --> 00:39:00,410
Do what is right.
The book is more important.
505
00:39:00,860 --> 00:39:03,620
- What will you eat?
- It's a hotel, Ma. They'll have food.
506
00:39:03,910 --> 00:39:05,660
Why don't you ever say something?
507
00:39:06,040 --> 00:39:09,250
What can I say? He's grown up
now. He'll do as he pleases.
508
00:39:37,280 --> 00:39:39,360
Two eyes...
509
00:39:43,660 --> 00:39:45,620
...and one story.
510
00:41:01,440 --> 00:41:05,530
This... was my mother's
favourite song.
511
00:41:07,410 --> 00:41:09,990
She used to sing it at night
to put me to sleep.
512
00:41:12,620 --> 00:41:15,170
I never did anything
for my mother.
513
00:41:16,630 --> 00:41:17,880
I thought...
514
00:41:18,670 --> 00:41:20,380
...I would someday...
515
00:41:21,300 --> 00:41:22,960
I'd have enough time.
516
00:41:23,380 --> 00:41:25,010
Enough chances.
517
00:41:27,510 --> 00:41:30,220
I never thought I'd run out of time.
518
00:41:36,980 --> 00:41:39,020
Two eyes...
519
00:41:45,110 --> 00:41:47,280
...and one story.
520
00:41:50,910 --> 00:41:55,040
A few scattered clouds,
a few drops of rain.
521
00:41:57,000 --> 00:41:58,920
One story.
522
00:42:15,270 --> 00:42:18,980
After that night, the light never
came on in the attic.
523
00:42:20,810 --> 00:42:23,820
Her father wasn't charged
for drunk driving.
524
00:42:25,780 --> 00:42:27,860
But Bindu never forgave him.
525
00:42:29,700 --> 00:42:32,780
His face kept reminding her
of the accident.
526
00:42:35,450 --> 00:42:37,040
She ran away from home.
527
00:42:38,460 --> 00:42:39,670
To Australia.
528
00:42:41,080 --> 00:42:42,340
To her aunt.
529
00:42:43,550 --> 00:42:45,460
Like most things in her life...
530
00:42:45,960 --> 00:42:48,130
...she left her studies half-way.
531
00:42:50,680 --> 00:42:51,640
Bubla.
532
00:43:06,820 --> 00:43:09,240
My sweet Bindu.
533
00:43:10,610 --> 00:43:11,950
Your father gave me
your address.
534
00:43:12,200 --> 00:43:14,120
Hope this letter reaches you
on time.
535
00:43:14,780 --> 00:43:16,910
Your father is a changed man.
536
00:43:17,250 --> 00:43:18,750
He has stopped drinking.
537
00:43:19,210 --> 00:43:23,590
I don't get the time to go to Kolkata,
but Ma fills me in by phone.
538
00:43:24,460 --> 00:43:26,960
I am in Bangalore, studying
management at IMS.
539
00:43:27,300 --> 00:43:28,420
It's very different out here.
540
00:43:28,720 --> 00:43:32,340
No one shares headphones. They
discuss grades and starting salaries.
541
00:43:33,260 --> 00:43:35,390
I miss you. Send me your number.
542
00:43:35,760 --> 00:43:38,480
I am pretty broke. But I can manage
a long distance call.
543
00:43:38,850 --> 00:43:39,810
Abhimanyu!
544
00:43:40,230 --> 00:43:42,190
Hello, stranger. Yes.
545
00:43:42,520 --> 00:43:46,360
This is me. Life is crazy.
Australia is crazy.
546
00:43:46,900 --> 00:43:49,190
Sending you a postcard, so I don't
have to write a lot.
547
00:43:49,610 --> 00:43:51,030
Who told you to do an MBA?
548
00:43:51,450 --> 00:43:53,660
You write well. You should've
become a writer.
549
00:43:54,120 --> 00:43:56,370
You'd be happier and nap
in the afternoons.
550
00:43:56,990 --> 00:44:00,460
Love and kisses to Devdas.
I miss you too.
551
00:44:03,000 --> 00:44:05,460
In Australia, they call me
Bindaloo!
552
00:44:05,750 --> 00:44:08,590
My name continues to ruin my life.
How are the chicks?
553
00:44:08,920 --> 00:44:10,510
Chicks? You mean girls?
554
00:44:10,760 --> 00:44:13,590
There are two girls in our batch.
They have moustaches.
555
00:44:13,890 --> 00:44:15,140
There's a senior called Manjari.
556
00:44:15,390 --> 00:44:17,970
She wears baggy trousers
and keeps saying s...!
557
00:44:19,220 --> 00:44:20,930
Everyone at IMS is crazy about her.
558
00:44:21,180 --> 00:44:24,350
Before I get interested in boys,
please come back.
559
00:44:24,690 --> 00:44:27,860
My email id: muqqaddarkasikandar
1977@hotmail.com
560
00:44:28,280 --> 00:44:29,320
Love Abhi.
561
00:44:29,690 --> 00:44:31,610
PS. What happened to
front seat Dhruv?
562
00:44:32,700 --> 00:44:33,910
Dhruv? Who?
563
00:44:34,240 --> 00:44:37,580
You know the thing about boys, some
have great eyes, or great noses...
564
00:44:38,030 --> 00:44:40,040
...some have great lips.
565
00:44:40,660 --> 00:44:43,000
A Shah Rukh Khan dialogue.
But the thought is mine.
566
00:44:43,330 --> 00:44:44,370
Hi, Abhi!
567
00:44:44,790 --> 00:44:46,170
In Cal for a week.
568
00:44:46,460 --> 00:44:49,670
My heartless father has found
a suitable boy for me.
569
00:44:50,170 --> 00:44:52,380
What do you say? Should I get
married?
570
00:44:53,680 --> 00:44:56,300
You're getting married?
When? Where?
571
00:44:56,680 --> 00:44:58,510
Congratulations my love!
572
00:44:58,850 --> 00:45:02,140
Would have loved to come.
But it's placement week.
573
00:45:02,600 --> 00:45:05,230
Devdas must be singing a sad
song for you.
574
00:45:05,520 --> 00:45:06,980
He's heartbroken.
575
00:45:07,230 --> 00:45:08,570
It's Holi!
576
00:45:09,570 --> 00:45:10,820
My sweet Bindu...
577
00:45:11,070 --> 00:45:13,110
Ma said you ran away
from your engagement.
578
00:45:13,570 --> 00:45:14,450
Slow clap.
579
00:45:14,700 --> 00:45:16,910
Ma also said how much money
your father lost.
580
00:45:17,160 --> 00:45:19,410
Taking music seriously?
Amazing news.
581
00:45:19,660 --> 00:45:21,950
I'm moving to Mumbai, Analytic
Division at a bank.
582
00:45:22,330 --> 00:45:24,370
Write more often.
583
00:45:24,710 --> 00:45:29,130
Hello, hi. Bonjour! I am in Paris
with my hopeless band.
584
00:45:29,790 --> 00:45:32,340
I don't get a word of what
the boys say here.
585
00:45:32,590 --> 00:45:34,550
Maybe that's why I find them
so hot.
586
00:45:34,840 --> 00:45:37,470
My sweet Bindu. I hope all is well.
Happy Diwali.
587
00:45:37,890 --> 00:45:39,930
Happy birthday, Abhi.
Love, B.
588
00:45:40,430 --> 00:45:42,890
My sweet Bindu.
I hope all is good with you.
589
00:45:43,270 --> 00:45:46,440
I've started working. My job
has taken Ma's place.
590
00:45:46,810 --> 00:45:48,400
Never leaves me alone for a minute.
591
00:45:48,730 --> 00:45:50,940
I have to work real hard.
And zero money.
592
00:45:51,270 --> 00:45:52,320
I'll write on Saturday.
593
00:45:53,490 --> 00:45:55,820
That Saturday I did not write to her.
594
00:45:56,450 --> 00:45:58,200
Nor on the following Saturday.
595
00:45:58,870 --> 00:46:01,990
Days and years disappeared
in a blink of an eye.
596
00:46:02,990 --> 00:46:07,370
I was lost in the embrace
of Mumbai, this crazy city.
597
00:46:31,860 --> 00:46:33,280
Can you fix this, Alok-da?
598
00:46:33,650 --> 00:46:36,780
Oh goodness me! It's Abhimanyu.
599
00:46:37,610 --> 00:46:39,320
You vanished after college.
600
00:46:43,030 --> 00:46:45,040
Days of the cassette are over.
601
00:46:45,660 --> 00:46:47,580
They're dinosaurs now.
602
00:46:48,250 --> 00:46:49,710
What about some popular MP3's?
603
00:46:49,960 --> 00:46:53,630
Nothing can match the songs
on this cassette.
604
00:46:55,210 --> 00:46:56,340
Full emotion?
605
00:47:09,480 --> 00:47:10,310
What a song!
606
00:47:10,520 --> 00:47:12,060
RD Burman and Gulzar.
607
00:47:13,400 --> 00:47:14,610
OP Nayyar and Asha.
608
00:47:14,900 --> 00:47:17,190
Kishore Kumar and Rajesh Khanna.
609
00:47:18,570 --> 00:47:20,610
There are some combinations...
610
00:47:21,450 --> 00:47:23,620
...that work so well together.
611
00:47:24,120 --> 00:47:27,250
Wonderful on their own,
but miraculous together.
612
00:47:28,210 --> 00:47:29,500
Pure magic!
613
00:47:30,040 --> 00:47:31,420
Keep this carefully.
614
00:47:31,750 --> 00:47:34,130
Combinations like these are rare.
615
00:47:43,720 --> 00:47:47,060
Goa. Candolim. Four years later.
616
00:47:50,020 --> 00:47:52,060
As usual, without warning...
617
00:47:52,730 --> 00:47:55,110
...accompanied by
a Burman Saab tune...
618
00:47:56,150 --> 00:47:58,990
...she exploded into my life
once again.
619
00:47:59,650 --> 00:48:02,110
I bet 500 rupees, you're breaking up
with Maulshree.
620
00:48:02,530 --> 00:48:03,660
Shut up!
621
00:48:03,910 --> 00:48:05,910
Where are Vinay and Maulshree?
622
00:48:06,120 --> 00:48:07,240
Maybe at the Chemist's.
623
00:48:07,540 --> 00:48:10,580
Chemist? You are getting
lucky tonight, man.
624
00:48:11,210 --> 00:48:13,500
But after that, you're going
to break up. I'm just saying.
625
00:48:24,550 --> 00:48:25,680
Hold this.
626
00:48:28,560 --> 00:48:30,310
Bindu! Stop the bus!
627
00:48:33,140 --> 00:48:34,440
Stop the bus.
628
00:48:48,490 --> 00:48:49,410
Drive fast.
629
00:48:49,910 --> 00:48:50,870
Bindu!
630
00:48:51,620 --> 00:48:55,000
O princess of my dreams,
when will you come to me?
631
00:48:55,830 --> 00:48:59,170
The season of love is here,
when will you come to me?
632
00:48:59,800 --> 00:49:03,170
Our lives will pass us by,
when will you come to me?
633
00:49:06,850 --> 00:49:09,430
You could've hopped onto that bus.
634
00:49:09,760 --> 00:49:12,060
It was so crowded.
We couldn't talk.
635
00:49:12,640 --> 00:49:15,060
I'm seeing you like what...
after four years?
636
00:49:15,520 --> 00:49:18,320
Remember my 500 rupees.
And a full tank.
637
00:49:18,610 --> 00:49:21,480
Mind your own business.
I'll fill your tank.
638
00:49:22,440 --> 00:49:23,780
Where are you nowadays?
639
00:49:24,200 --> 00:49:25,410
Near you.
640
00:49:26,070 --> 00:49:27,370
Mumbai!
641
00:49:28,370 --> 00:49:31,040
- What are you saying?
- Yeah, it's been two months.
642
00:49:31,410 --> 00:49:33,330
I'm still trying my luck
at singing.
643
00:49:33,660 --> 00:49:37,920
And you must be researching
something boring at your bank.
644
00:49:38,210 --> 00:49:40,630
Research is a useful thing,
sweetheart.
645
00:49:40,960 --> 00:49:44,550
Research says 82% of people who
randomly meet in Goa fall in love.
646
00:49:45,050 --> 00:49:46,510
Is that so?
647
00:49:47,840 --> 00:49:48,600
Listen...
648
00:49:48,850 --> 00:49:52,600
I know that your dream was to
have a beach wedding in Goa.
649
00:49:52,930 --> 00:49:54,600
Let's stop right here
and get married.
650
00:49:54,850 --> 00:49:57,310
Terrific idea but I am engaged.
651
00:49:58,980 --> 00:50:00,150
Still don't lose hope.
652
00:50:00,400 --> 00:50:03,990
I've run away from two engagements
before. One veg, one non veg.
653
00:50:04,320 --> 00:50:06,960
You must be considered a goddess
by the catering industry.
654
00:50:08,490 --> 00:50:10,240
Not running this time?
655
00:50:11,160 --> 00:50:13,620
My family and friends
have placed bets.
656
00:50:14,160 --> 00:50:15,500
But not this time.
657
00:50:16,120 --> 00:50:17,170
I really like him.
658
00:50:17,460 --> 00:50:19,420
- What caste is he?
- How does it matter, uncle?
659
00:50:19,670 --> 00:50:22,210
Caste, race, colour, religion.
Mind your own business.
660
00:50:23,460 --> 00:50:25,970
He's a South Indian Christian.
Anil Matthew.
661
00:50:27,050 --> 00:50:28,840
- Star sign?
- Cancerian.
662
00:50:29,180 --> 00:50:31,850
- I am Cancer too.
- You're blood cancer.
663
00:50:32,560 --> 00:50:34,890
You've lost out, my boy.
664
00:50:37,980 --> 00:50:41,270
- Thank you for the bike ride, uncle.
- You can ride it now.
665
00:50:46,030 --> 00:50:47,860
It was crazy meeting you like this.
666
00:50:48,110 --> 00:50:48,990
I know.
667
00:50:49,320 --> 00:50:52,780
Look after yourself. And come
to my wedding if you can.
668
00:50:53,240 --> 00:50:54,660
You too, uncle.
669
00:50:55,120 --> 00:50:57,750
I'll be in Mumbai. Take
my number. Call me.
670
00:50:59,120 --> 00:51:00,330
Give me a pen.
671
00:51:00,630 --> 00:51:03,880
Girls like Bindu Shankarnaraynan
are trouble.
672
00:51:06,460 --> 00:51:10,430
You never know when they will
go to your head like a Tequila shot.
673
00:51:11,140 --> 00:51:13,010
I've got to go. Bye, uncle.
674
00:51:15,930 --> 00:51:18,020
Friends warned me...
675
00:51:19,190 --> 00:51:21,860
...loving a girl like her
is freefalling.
676
00:51:22,360 --> 00:51:25,110
No one knows
where you will land...
677
00:51:25,440 --> 00:51:27,320
...and in how many pieces.
678
00:51:28,200 --> 00:51:31,030
- Here's your pen.
- At least hang onto that.
679
00:51:39,620 --> 00:51:40,940
God bless you!
680
00:51:48,380 --> 00:51:50,050
But no one had warned me...
681
00:51:50,430 --> 00:51:53,470
...despite all the suffering
in love...
682
00:51:53,850 --> 00:51:56,470
...you're ready to do it again.
683
00:51:57,310 --> 00:51:59,520
To give love another shot.
684
00:52:02,020 --> 00:52:04,940
Many teach you how to love...
685
00:52:06,190 --> 00:52:13,370
...alas, no one teaches you
how to forget that love.
686
00:52:46,080 --> 00:52:47,510
2005.
687
00:52:48,520 --> 00:52:50,950
That year the floods nearly
drowned Mumbai.
688
00:52:51,990 --> 00:52:55,740
Gulzar Saab wrote a song about
Aishwarya's dark eyes.
689
00:52:56,360 --> 00:52:59,370
...and Bindu and I landed up
in the same city.
690
00:53:00,330 --> 00:53:04,660
Call it life or Newton's Law of
Gravity...
691
00:53:05,460 --> 00:53:07,790
Things were on a collision course.
692
00:53:08,130 --> 00:53:09,750
I'm starving!
693
00:53:16,630 --> 00:53:17,390
Hello.
694
00:53:17,680 --> 00:53:20,060
Abhi! Where were you?
Have been trying to reach you.
695
00:53:22,060 --> 00:53:24,180
It's an emergency.
Can you come to the bar?
696
00:53:25,060 --> 00:53:27,150
- Now?
- Yes! Now!
697
00:53:28,100 --> 00:53:29,980
Hurry! Don't waste time.
698
00:53:39,990 --> 00:53:41,080
Abhi!
699
00:53:51,460 --> 00:53:53,090
Are we checking out
your competition?
700
00:53:55,800 --> 00:53:56,880
Disco 82.
701
00:53:57,630 --> 00:53:59,590
My tummy's growling.
702
00:54:00,220 --> 00:54:02,010
That wicked scoundrel.
703
00:54:04,520 --> 00:54:05,770
It wasn't me.
704
00:54:06,060 --> 00:54:07,810
Two kebabs and two beers.
705
00:54:08,270 --> 00:54:09,310
Give me that.
706
00:54:11,230 --> 00:54:13,150
- He's run off. That rascal.
- Who?
707
00:54:13,860 --> 00:54:15,990
That South Indian guy?
Mr Matthew?
708
00:54:18,360 --> 00:54:19,860
This time he dumped you.
709
00:54:21,990 --> 00:54:22,910
Sorry.
710
00:54:23,490 --> 00:54:26,160
He called Pa. And sent me
a stupid SMS.
711
00:54:27,210 --> 00:54:30,000
I really liked this one. The idiot
dumped me.
712
00:54:30,580 --> 00:54:33,420
Why do these guys agree
to marry you?
713
00:54:33,670 --> 00:54:36,420
They should know your track record.
You're the runner.
714
00:54:36,720 --> 00:54:39,340
- But aren't I hot?
- Sure.
715
00:54:39,550 --> 00:54:40,760
- I sing well?
- True.
716
00:54:41,010 --> 00:54:41,970
What else do you want?
717
00:54:42,260 --> 00:54:44,140
Sure, I'm a little insensitive.
718
00:54:44,390 --> 00:54:46,140
A little impaitent, insecure.
719
00:54:46,390 --> 00:54:48,730
Sometimes I'm out of control,
only sometimes.
720
00:54:48,980 --> 00:54:50,560
But everyone makes mistakes.
721
00:54:51,020 --> 00:54:52,690
Correct. Nobody's perfect.
722
00:54:53,440 --> 00:54:54,480
You eat first.
723
00:55:02,660 --> 00:55:03,580
Girlfriend?
724
00:55:04,030 --> 00:55:05,240
You want to go, go.
725
00:55:06,490 --> 00:55:10,580
Everyone marries. So why not
I play housewife too?
726
00:55:11,170 --> 00:55:13,460
But when the day comes near...
727
00:55:13,880 --> 00:55:16,920
...I start feeling claustrophobic...
728
00:55:20,180 --> 00:55:22,140
This one was a terrific guy.
729
00:55:22,760 --> 00:55:26,640
S...! Why did he run?
The damn Cancerian.
730
00:55:44,820 --> 00:55:48,160
We watched Big Boss together.
Then she fell asleep.
731
00:55:48,580 --> 00:55:50,290
She didn't even eat.
732
00:55:50,540 --> 00:55:52,290
- Something came up.
- Of course!
733
00:55:52,580 --> 00:55:54,920
My sweet... Your sweet Bindu.
734
00:55:58,050 --> 00:56:01,680
This won't end well. You won't
have either her or Bindu.
735
00:56:02,130 --> 00:56:05,720
The last time you spoke to a girl
Indira Gandhi was PM.
736
00:56:06,640 --> 00:56:08,770
- What do you know about girls?
- Of course.
737
00:56:09,180 --> 00:56:11,850
I'll make it upto her. Long drive,
foot massage.
738
00:56:12,270 --> 00:56:14,600
- Big Boss, episode no. 27.
- What?
739
00:56:14,940 --> 00:56:18,480
Tomorrow night I'll be watching
Ep. 27 with her.
740
00:56:18,860 --> 00:56:19,900
Want a bet?
741
00:56:20,240 --> 00:56:23,150
- Get the cash from an ATM.
- It's on!
742
00:56:23,570 --> 00:56:25,410
Take her away. Where will I sleep?
743
00:56:29,240 --> 00:56:30,790
He doesn't love you.
744
00:56:32,620 --> 00:56:35,500
Why? I'll get married.
Any problem?
745
00:56:36,250 --> 00:56:40,010
Of course renting to a single girl
in Mumbai is an offence.
746
00:56:40,380 --> 00:56:41,420
Didn't you know that?
747
00:56:41,630 --> 00:56:43,700
What kind of estate agent
are you, Sameer bhai?
748
00:56:44,010 --> 00:56:46,220
Forget the flat. Find me a husband.
749
00:56:46,590 --> 00:56:47,970
Ok. Bye.
750
00:56:48,260 --> 00:56:49,810
- Hi.
- Hi.
751
00:56:53,020 --> 00:56:55,020
- You lost the Juhu flat too?
- That's right.
752
00:56:55,440 --> 00:56:57,270
It's not the end of the world...
753
00:56:57,520 --> 00:57:00,030
...stay with your Mr Matthew
for a few days more.
754
00:57:00,860 --> 00:57:02,070
I don't know how to swim.
755
00:57:02,820 --> 00:57:03,820
I'll fall.
756
00:57:04,240 --> 00:57:05,910
Phone... Boss is calling.
757
00:57:07,030 --> 00:57:08,910
Hello, sir. Of course, sir.
758
00:57:09,620 --> 00:57:11,790
My aunt is feeling much better, sir.
759
00:57:12,580 --> 00:57:14,460
She's even smiling a bit.
760
00:57:15,290 --> 00:57:17,130
I'll see you at the office.
By three?
761
00:57:17,670 --> 00:57:20,590
Four, sir. Sure, sir.
Ok, sir.
762
00:57:23,210 --> 00:57:25,090
What a crazy city!
763
00:57:25,930 --> 00:57:27,470
I should go back to Kolkata.
764
00:57:27,800 --> 00:57:31,600
If I didn't want to be a singer
I would be gone by now.
765
00:57:32,220 --> 00:57:34,560
So when will you be the next
Indian Idol?
766
00:57:34,890 --> 00:57:36,440
To hell with that!
767
00:57:36,730 --> 00:57:40,150
Film composers tell me my voice
needs "special training."
768
00:57:40,570 --> 00:57:41,480
"Come home some time."
769
00:57:43,150 --> 00:57:48,370
If your time-pass girlfriend wasn't
staying with you, I would.
770
00:57:48,990 --> 00:57:51,160
Earlier we were neighbours, now
you'll sneak into my home?
771
00:57:52,490 --> 00:57:56,250
When postal codes change, then
friends become like family.
772
00:57:57,170 --> 00:57:58,830
- Thought of the day! Thank you.
- Wow.
773
00:58:00,880 --> 00:58:02,210
Why not try "dubbing"?
774
00:58:02,750 --> 00:58:05,720
Till you make it as a singer,
try dubbing.
775
00:58:06,590 --> 00:58:07,630
Never know.
776
00:58:08,010 --> 00:58:09,720
Good option, no?
777
00:58:11,390 --> 00:58:12,850
Hi, Sameer bhai?
778
00:58:14,310 --> 00:58:17,190
I have seen the face
of the moon.
779
00:58:18,190 --> 00:58:20,860
I have seen a sky full of stars.
780
00:58:22,070 --> 00:58:25,360
But I have seen
no one quite like you.
781
00:58:28,030 --> 00:58:29,320
Husband? Or a flat?
782
00:58:29,740 --> 00:58:32,240
In your lovely eyes...
783
00:58:33,700 --> 00:58:36,080
...that's where I want to drown.
784
00:58:37,540 --> 00:58:42,840
No one can stop me
from falling in love.
785
00:58:43,670 --> 00:58:46,380
My heart is lost to me.
786
00:58:49,680 --> 00:58:50,680
You lost!
787
00:58:55,930 --> 00:58:57,810
You have won my heart.
788
00:59:08,360 --> 00:59:10,490
A recipe for aubergine "bharta."
789
00:59:11,450 --> 00:59:13,490
Read it in your own style.
790
00:59:18,120 --> 00:59:19,790
First take the aubergine...
791
00:59:21,790 --> 00:59:22,630
...and roast it.
792
00:59:25,050 --> 00:59:26,960
Then for five minutes...
793
00:59:28,260 --> 00:59:29,050
...stir it.
794
00:59:31,430 --> 00:59:34,050
Then play with it for a bit.
795
00:59:35,430 --> 00:59:36,810
And then...
796
00:59:37,810 --> 00:59:38,850
...roast it again.
797
00:59:39,600 --> 00:59:42,560
Opened-eyes I saw you...
798
00:59:43,440 --> 00:59:45,150
...you're a beautiful dream.
799
00:59:45,480 --> 00:59:47,190
Rakhi Sawant is out of the house!
800
00:59:47,530 --> 00:59:50,530
You are the sweetness...
801
00:59:51,150 --> 00:59:53,320
...filling my heart.
802
01:00:09,590 --> 01:00:12,380
Your lovely name...
803
01:00:13,510 --> 01:00:16,680
So I found a way to bribe life...
804
01:00:17,680 --> 01:00:20,600
...and stumbled from friendship
into love.
805
01:00:21,100 --> 01:00:24,150
But first it was time for
the elimination round.
806
01:00:27,270 --> 01:00:28,190
It's the finale.
807
01:00:42,160 --> 01:00:43,000
I'm leaving you.
808
01:00:45,130 --> 01:00:45,960
Why?
809
01:00:47,500 --> 01:00:50,460
Please. Let her go.
It's the finale.
810
01:00:54,970 --> 01:00:56,180
I really am leaving.
811
01:00:57,260 --> 01:00:58,100
Listen...
812
01:00:58,890 --> 01:01:00,100
Please. Let her go.
813
01:01:07,150 --> 01:01:08,060
Oh yes!
814
01:01:10,480 --> 01:01:11,440
He won!
815
01:01:20,120 --> 01:01:21,370
You were dumped too.
816
01:01:23,290 --> 01:01:25,750
How come, Bubla Roy?
817
01:01:30,050 --> 01:01:31,340
Isn't it strange?
818
01:01:32,960 --> 01:01:34,170
We went our separate ways...
819
01:01:34,800 --> 01:01:37,220
...lived in different cities,
had different careers.
820
01:01:38,300 --> 01:01:39,890
Today we're together again.
821
01:01:40,560 --> 01:01:44,390
11.30pm. Sitting on Mumbai's
Marine Drive, we're chilling out.
822
01:01:46,650 --> 01:01:48,310
The only thing missing is our dog.
823
01:01:50,230 --> 01:01:52,940
You, me and our dog
Devdas.
824
01:01:53,280 --> 01:01:54,940
I like the sound of it.
825
01:01:57,780 --> 01:02:00,660
So you'll exploit me
on the rebound?
826
01:02:01,990 --> 01:02:03,290
Unbelievable.
827
01:02:05,620 --> 01:02:07,370
Do you remember my house attic?
828
01:02:07,870 --> 01:02:09,080
Of course I remember.
829
01:02:09,630 --> 01:02:12,840
Whenever I was very sad
or very happy...
830
01:02:13,800 --> 01:02:16,050
...I would go and hide there.
831
01:02:18,510 --> 01:02:20,600
You'll always be my attic.
832
01:02:24,560 --> 01:02:27,640
Please start paying the rent.
833
01:02:31,730 --> 01:02:33,360
This song is dedicated to...
834
01:02:33,610 --> 01:02:36,240
...Abhimanyu Roy and Bindu
Shankarnarayanan.
835
01:02:36,570 --> 01:02:40,320
And to all those lonely boys
and girls in this mad city...
836
01:02:40,700 --> 01:02:43,080
...whose hearts have been broken.
837
01:02:44,660 --> 01:02:47,460
I can remember...
838
01:02:52,750 --> 01:02:54,710
...your love.
839
01:03:09,600 --> 01:03:12,730
Where am I? Where are you?
Where have you gone?
840
01:03:13,110 --> 01:03:15,030
Come to me now.
841
01:03:28,370 --> 01:03:32,540
"Is it the night, or your black
flowing hair...
842
01:03:33,130 --> 01:03:34,670
Beautiful!
843
01:03:35,710 --> 01:03:37,010
Stop your midnight poetry!
844
01:03:37,260 --> 01:03:39,380
Nobody's talking to you.
You fool!
845
01:03:41,340 --> 01:03:43,220
"Or is it the moonlight...?"
846
01:03:43,890 --> 01:03:46,390
Give Javed Akhtar a break!
847
01:03:46,770 --> 01:03:48,770
You know my Hindi is shaky.
848
01:03:48,980 --> 01:03:50,640
It's not Hindi anyway
it's Urdu.
849
01:03:50,980 --> 01:03:53,940
"Is this the moon...?"
Something, something.
850
01:03:54,810 --> 01:03:55,860
What did Mr Bachchan sing?
851
01:03:56,690 --> 01:04:01,450
"Where have we reached...
852
01:04:03,990 --> 01:04:07,870
- ...walking side by side?"
- Shut up!
853
01:04:09,370 --> 01:04:11,710
I must tell her what I feel
about her.
854
01:04:11,960 --> 01:04:14,000
She already knows.
855
01:04:14,500 --> 01:04:17,250
Everybody knows, even people
who don't know you, know.
856
01:04:17,590 --> 01:04:20,340
I must tell her.
I love her so much.
857
01:04:21,800 --> 01:04:23,050
You just want to have fun.
858
01:04:24,220 --> 01:04:25,050
Are you mad?
859
01:04:25,390 --> 01:04:29,310
It's true love. I've loved her since
I was a kid. My first crush.
860
01:04:31,180 --> 01:04:33,600
It's only attraction. That's ok.
861
01:04:34,690 --> 01:04:36,730
How do you spell love?
862
01:04:37,270 --> 01:04:38,610
Attraction.
863
01:04:40,440 --> 01:04:41,990
You threw my shoe.
864
01:04:42,280 --> 01:04:43,280
We'll get it later.
865
01:04:47,160 --> 01:04:48,620
Tomorrow morning...
866
01:04:48,950 --> 01:04:51,500
...give her some flowers,
and propose to her.
867
01:04:52,410 --> 01:04:55,830
From the time I couldn't spell
"love," let alone understand it...
868
01:04:56,330 --> 01:05:01,630
...I loved her. When that girl says
yes, I could feel my heart bursting.
869
01:05:02,760 --> 01:05:06,850
I rewound that moment and played
it again and again in my head.
870
01:05:07,470 --> 01:05:11,060
Magical. Dim lighting.
Beautiful dresses.
871
01:05:11,640 --> 01:05:15,270
With violins playing like they do
in romantic films.
872
01:05:16,480 --> 01:05:19,110
But this was my love story.
873
01:05:19,570 --> 01:05:21,190
Ok, tell me...
874
01:05:21,530 --> 01:05:23,610
...what's 3 Down...
875
01:05:28,030 --> 01:05:31,580
Arabic preparation for grilled meat.
8 letters, one word.
876
01:05:32,160 --> 01:05:34,460
8 letters? Shawarma.
877
01:05:34,750 --> 01:05:36,880
"In the shower," in Gujarati.
878
01:05:37,920 --> 01:05:39,750
- Oh God!
- Last one.
879
01:05:40,210 --> 01:05:41,590
5 Down, 7 Across.
880
01:05:41,920 --> 01:05:44,920
English phrase to explain an
irrational fondness for someone...
881
01:05:45,180 --> 01:05:47,180
...without any rhyme, reason
or context...
882
01:05:47,470 --> 01:05:50,970
...often used as a pretext
to make out.
883
01:05:51,850 --> 01:05:54,100
Three words starts with "I."
884
01:05:55,730 --> 01:05:56,770
That's the clue?
885
01:05:57,100 --> 01:05:58,610
- Check it.
- Really?
886
01:06:03,190 --> 01:06:04,240
I love you?
887
01:06:04,570 --> 01:06:06,530
You too! Same here.
888
01:06:06,820 --> 01:06:08,280
Let's get married tomorrow.
889
01:06:08,530 --> 01:06:10,740
- Chinese cuisine. In a church.
- Shut up!
890
01:06:12,870 --> 01:06:14,330
Let's go for it.
891
01:06:15,500 --> 01:06:16,870
One minute.
892
01:06:17,790 --> 01:06:19,170
Abhimanyu Roy.
893
01:06:20,000 --> 01:06:21,880
Were you proposing to me?
894
01:06:24,630 --> 01:06:25,880
Bindu Shankarnaraynan.
895
01:06:26,760 --> 01:06:28,970
5 Down, 7 Across.
896
01:06:32,180 --> 01:06:33,140
Is that it?
897
01:06:33,770 --> 01:06:35,810
This is a life-changing moment.
898
01:06:36,230 --> 01:06:38,940
People work hard at it,
they plan...
899
01:06:39,190 --> 01:06:40,860
Hello! I worked hard too.
900
01:06:41,110 --> 01:06:44,030
Research says 70% of relationships
starting in friendship...
901
01:06:44,280 --> 01:06:45,490
...last the longest.
902
01:06:45,740 --> 01:06:48,490
82% of best friends marry
and live happily after ever.
903
01:06:48,780 --> 01:06:50,910
And 22% believe Shah Rukh Khan
when he says...
904
01:06:51,160 --> 01:06:53,740
...in Kuch Kuch Hota Hai
that friendship is love.
905
01:06:56,080 --> 01:06:57,910
Please say something.
906
01:07:02,090 --> 01:07:03,920
Your Mom looks hot in red.
907
01:07:04,630 --> 01:07:06,340
Why are we talking about Mom?
908
01:07:06,840 --> 01:07:07,920
Bubla!
909
01:07:09,840 --> 01:07:10,760
Ma! Baba.
910
01:07:11,010 --> 01:07:12,550
See we brought your
favourite biryani.
911
01:07:12,760 --> 01:07:13,930
Please come in. Wait!
912
01:07:14,220 --> 01:07:15,640
The room stinks of insect spray.
913
01:07:16,140 --> 01:07:17,180
Give me two minutes.
914
01:07:17,810 --> 01:07:18,940
Careful.
915
01:07:21,440 --> 01:07:23,770
We've had it. Please go
and deal with them.
916
01:07:24,820 --> 01:07:26,650
Get up, you guys.
917
01:07:27,360 --> 01:07:28,950
Get what's-her-name up!
918
01:07:29,740 --> 01:07:32,660
Go. Clean the mess, please.
919
01:07:33,200 --> 01:07:35,370
Get up! My folks are here.
920
01:07:47,840 --> 01:07:48,760
What is it?
921
01:07:50,340 --> 01:07:51,430
Clean that corner.
922
01:07:51,800 --> 01:07:52,970
Pick up all those bottles.
923
01:07:54,430 --> 01:07:55,680
Go back to sleep, moron.
924
01:08:01,060 --> 01:08:02,350
Who the hell are you?
925
01:08:08,610 --> 01:08:09,530
Bindu?
926
01:08:10,280 --> 01:08:11,610
What are you doing these days?
927
01:08:12,780 --> 01:08:13,620
Dubbing.
928
01:08:13,950 --> 01:08:14,910
Are you singing?
929
01:08:15,370 --> 01:08:18,330
No, aunty. I'm doing voice-overs
in Tamil films.
930
01:08:21,960 --> 01:08:25,750
It's very comfortable.
Gives you maximum pleasure!
931
01:08:26,340 --> 01:08:28,760
Go, go, go. Grab it now!
932
01:08:30,010 --> 01:08:31,680
Do they pay you?
933
01:08:32,430 --> 01:08:35,510
Not much. But you know
Pa is rich.
934
01:08:35,890 --> 01:08:37,680
He sends me money every month.
935
01:08:38,100 --> 01:08:40,100
Atonement. For killing my mother.
936
01:08:42,190 --> 01:08:46,150
So, you've been in touch with Abhi
all these years?
937
01:08:47,610 --> 01:08:50,320
- That's quite sweet, Bindu.
- That's very sweet.
938
01:08:59,120 --> 01:09:01,120
The room is messy.
939
01:09:04,080 --> 01:09:07,790
They work with me at the bank.
Credit card department.
940
01:09:16,220 --> 01:09:17,140
Bro.
941
01:09:18,930 --> 01:09:19,850
Sit.
942
01:09:27,980 --> 01:09:29,110
I better go.
943
01:09:29,900 --> 01:09:31,030
Bye, uncle.
944
01:09:32,150 --> 01:09:33,110
Aunty.
945
01:09:33,950 --> 01:09:35,610
Credit card Dept.
946
01:09:38,780 --> 01:09:40,040
I'll be right back.
947
01:09:43,580 --> 01:09:46,080
I love teasing your mother.
948
01:09:46,460 --> 01:09:47,830
Forget Ma. What about us?
949
01:09:48,460 --> 01:09:50,590
- What?
- Give me your answer.
950
01:09:50,960 --> 01:09:54,720
Or else millions of Bengali boys
like me won't forgive you.
951
01:09:55,050 --> 01:09:56,550
They'll curse you.
952
01:09:56,970 --> 01:09:59,850
Just those three words
that I'm dying to hear.
953
01:10:00,470 --> 01:10:01,560
"Do, fight, win."
954
01:10:01,770 --> 01:10:03,140
- Shut up!
- 5 Down, 7 Across.
955
01:10:03,430 --> 01:10:04,480
I'll kill you.
956
01:10:16,610 --> 01:10:18,530
Abhimanyu Bubla Roy.
957
01:10:19,240 --> 01:10:21,240
I love you.
958
01:10:28,210 --> 01:10:30,880
- Say it without the "Bubla."
- Yeah, right.
959
01:10:55,240 --> 01:10:57,320
Tiny little drops of love.
960
01:10:57,950 --> 01:10:59,990
Like a sweet drink.
961
01:11:00,660 --> 01:11:04,450
Slowly love grows and grows.
962
01:11:06,290 --> 01:11:08,290
A little naive.
963
01:11:08,920 --> 01:11:11,040
A little naughty.
964
01:11:11,670 --> 01:11:14,380
Softly a habit grows and grows.
965
01:11:14,920 --> 01:11:17,720
When we are face to face...
966
01:11:18,970 --> 01:11:21,050
...what can I do?
967
01:11:21,680 --> 01:11:24,850
I just can't believe it.
968
01:11:26,180 --> 01:11:29,100
From dawn to dusk...
969
01:11:29,940 --> 01:11:31,860
...I seek you.
970
01:11:32,610 --> 01:11:35,690
I cannot stop myself.
971
01:11:38,110 --> 01:11:42,490
This love is intoxicating.
972
01:11:43,660 --> 01:11:46,910
Our love is intoxicating.
973
01:11:49,040 --> 01:11:53,460
This love is intoxicating.
974
01:11:54,670 --> 01:11:57,880
Our love is intoxicating.
975
01:11:59,510 --> 01:12:01,300
Now you see,
what I do to you.
976
01:12:05,680 --> 01:12:06,970
- I've got an idea.
- No.
977
01:12:07,180 --> 01:12:08,930
- Let's make a tape.
- No.
978
01:12:09,520 --> 01:12:11,730
Listen! Let's make a mixed tape.
979
01:12:11,980 --> 01:12:15,230
The best of our lives. Our story
told through film songs.
980
01:12:16,690 --> 01:12:18,650
The soundtrack of our lives.
981
01:12:19,150 --> 01:12:20,240
Like our favourite songs?
982
01:12:20,570 --> 01:12:23,450
Not necessarily. But they must
be linked to our lives.
983
01:12:23,780 --> 01:12:24,910
There are so many beautiful songs.
984
01:12:25,160 --> 01:12:28,120
Sad songs, rubbish songs.
Our songs.
985
01:12:28,700 --> 01:12:30,370
- Like our dirty secret?
- Exactly.
986
01:12:30,620 --> 01:12:33,670
- Just tape them back to back.
- Ten for me, ten for you.
987
01:12:33,920 --> 01:12:35,540
Side B should have
5 mins blank at the end.
988
01:12:35,880 --> 01:12:38,800
We keep a space for the last song.
989
01:12:39,050 --> 01:12:41,630
I love the idea! Let's do this.
990
01:12:42,300 --> 01:12:43,680
I'll eat you up.
991
01:12:44,590 --> 01:12:46,220
I melt a little.
992
01:12:47,100 --> 01:12:48,640
I slip a little.
993
01:12:49,850 --> 01:12:51,810
I stumble a little...
994
01:12:52,690 --> 01:12:54,560
...and fall into your arms.
995
01:12:55,360 --> 01:12:57,020
I slide a little.
996
01:12:58,070 --> 01:12:59,440
I slip a little.
997
01:13:00,820 --> 01:13:04,320
Sometimes I change my mind
for no reason.
998
01:13:04,860 --> 01:13:09,240
Distance between us from now.
999
01:13:11,830 --> 01:13:15,330
I feel spring become
one with my breath.
1000
01:13:15,790 --> 01:13:19,880
We meet on every path.
1001
01:13:22,800 --> 01:13:26,180
We exchange glances.
1002
01:13:27,350 --> 01:13:32,060
This love is intoxicating.
1003
01:13:32,810 --> 01:13:36,150
Our love is intoxicating.
1004
01:13:40,190 --> 01:13:41,780
Get out of here.
- Abhi!
1005
01:13:49,120 --> 01:13:53,870
This intoxication may give me
a hangover.
1006
01:13:54,910 --> 01:13:57,880
Our love is intoxicating.
1007
01:14:36,250 --> 01:14:38,170
You are a devil!
1008
01:14:39,960 --> 01:14:41,880
You'll go to hell.
1009
01:15:17,660 --> 01:15:19,500
So you like this fellow?
1010
01:15:25,300 --> 01:15:28,130
Does he live with you?
1011
01:15:29,880 --> 01:15:31,180
He wishes.
1012
01:15:41,100 --> 01:15:43,230
What would you say
to Ma if she were alive?
1013
01:15:47,280 --> 01:15:48,280
To your mother?
1014
01:15:51,820 --> 01:15:53,450
"Sorry." I guess.
1015
01:15:57,370 --> 01:16:00,460
I am sorry I couldn't
make her happy.
1016
01:16:03,130 --> 01:16:04,960
I am sorry I was drunk that night.
1017
01:16:06,380 --> 01:16:10,180
The car, I didn't even see it turn.
1018
01:16:12,390 --> 01:16:15,760
If there was one thing I could
change in life...
1019
01:16:17,310 --> 01:16:19,350
...it would be to make her happy.
1020
01:16:21,520 --> 01:16:22,650
My child...
1021
01:16:28,900 --> 01:16:30,150
I'm sorry.
1022
01:16:55,970 --> 01:16:57,560
Hey Banker!
1023
01:16:58,060 --> 01:16:59,640
Why are you crying?
1024
01:17:02,520 --> 01:17:07,270
The valiant hero finally persuaded
the heroine's cruel father.
1025
01:17:09,030 --> 01:17:13,450
And they all lived happily ever after.
1026
01:17:15,200 --> 01:17:20,290
But nobody said there's so much
more beyond 'happily ever after.'
1027
01:17:25,210 --> 01:17:29,500
Listen sometime,
your heart says things.
1028
01:17:30,460 --> 01:17:34,510
Come spread your wings.
1029
01:17:36,010 --> 01:17:39,720
Life is whispering in your ears.
1030
01:17:40,640 --> 01:17:44,770
Come spread your wings.
1031
01:17:46,310 --> 01:17:48,190
Open your arms wide.
1032
01:17:48,900 --> 01:17:50,480
With your arms wide open...
1033
01:17:51,110 --> 01:17:55,450
Slowly now, teach yourself
how to love.
1034
01:17:56,700 --> 01:18:00,870
Breathe freely, breathe deeply.
1035
01:18:01,370 --> 01:18:05,790
Slowly now, teach yourself
how to smile.
1036
01:18:06,500 --> 01:18:08,840
Sometimes float with the clouds...
1037
01:18:09,170 --> 01:18:11,340
...in the open sky.
1038
01:18:11,800 --> 01:18:15,970
What are you scared of?
1039
01:18:32,360 --> 01:18:36,700
Listen sometime,
your heart says things.
1040
01:18:43,620 --> 01:18:46,790
Listen sometime,
your heart says things.
1041
01:18:52,960 --> 01:18:57,340
Can't you hear the sky
is calling you.
1042
01:18:58,090 --> 01:19:00,640
All the things you want to forget
that cause pain.
1043
01:19:00,850 --> 01:19:03,350
Let them fly away too.
1044
01:19:08,480 --> 01:19:12,480
Listen sometime,
your heart says things.
1045
01:19:13,730 --> 01:19:17,820
Come spread your wings.
1046
01:19:19,490 --> 01:19:21,660
Open your arms wide.
1047
01:19:22,410 --> 01:19:24,540
With your arms wide open...
1048
01:19:25,200 --> 01:19:30,080
Slowly now, teach yourself
how to love.
1049
01:19:55,900 --> 01:19:57,610
Sorry, I got late. Come let's go.
1050
01:19:57,940 --> 01:19:59,740
Om Shanti Om. Two tickets
10.30 show.
1051
01:20:00,070 --> 01:20:01,030
Not in the mood.
1052
01:20:01,360 --> 01:20:03,370
Drink up. Your mood will change.
Come.
1053
01:20:03,740 --> 01:20:04,700
Here.
1054
01:20:06,410 --> 01:20:07,580
Come on!
1055
01:20:10,500 --> 01:20:11,670
What's wrong?
1056
01:20:12,380 --> 01:20:13,920
Do I need your permission
to go to the loo?
1057
01:20:14,210 --> 01:20:15,250
What's come over you?
1058
01:20:15,800 --> 01:20:17,670
Can I go first?
It's an emergency.
1059
01:20:17,920 --> 01:20:19,550
This is an emergency too!
1060
01:20:22,970 --> 01:20:24,300
Are you nuts?
1061
01:20:25,560 --> 01:20:29,310
We can't keep Om and Shanti waiting.
We're getting late.
1062
01:20:29,770 --> 01:20:31,690
Not everything is a joke, Abhi.
1063
01:20:32,480 --> 01:20:34,560
Ok. Tell me what's happened?
1064
01:20:35,820 --> 01:20:36,900
Don't you know?
1065
01:20:38,030 --> 01:20:39,570
Oh God! Not again.
1066
01:20:40,030 --> 01:20:42,860
Try and forget about
your album, please.
1067
01:20:44,280 --> 01:20:46,160
Abhi, you don't get it.
1068
01:20:46,620 --> 01:20:48,700
Just go. Abhi, stop it!
1069
01:20:49,000 --> 01:20:50,580
There's more to life than music.
1070
01:20:54,290 --> 01:20:55,590
Listen to me.
1071
01:20:58,000 --> 01:20:58,960
Excuse me.
1072
01:21:00,050 --> 01:21:01,300
I'm sorry.
1073
01:21:01,800 --> 01:21:04,470
Bindu, I love you.
The rest doesn't matter.
1074
01:21:04,890 --> 01:21:06,220
I love you, too, Abhi.
1075
01:21:06,720 --> 01:21:09,430
I see a whole lifetime
ahead of me.
1076
01:21:10,180 --> 01:21:11,600
Nothing excites me.
1077
01:21:12,020 --> 01:21:15,270
I myself don't know what I want.
That's scary.
1078
01:21:18,650 --> 01:21:21,440
- What are you doing?
- Ok. Time out.
1079
01:21:23,070 --> 01:21:24,070
Now tell me.
1080
01:21:24,490 --> 01:21:26,410
Where do you see yourself
in five years?
1081
01:21:29,200 --> 01:21:30,540
Fine. I'll go first.
1082
01:21:31,160 --> 01:21:32,500
Married. Devdas.
1083
01:21:32,910 --> 01:21:34,290
2 bed flat in Matunga.
1084
01:21:34,790 --> 01:21:38,420
Two kids. We'll take them for
football practice every Saturday.
1085
01:21:39,170 --> 01:21:39,880
Your turn.
1086
01:21:40,260 --> 01:21:42,420
I saw myself somewhere, Abhi.
1087
01:21:42,880 --> 01:21:44,510
On TV, on album covers.
1088
01:21:45,090 --> 01:21:48,100
On a stage somewhere in Argentina,
or BKC or Mussoorie.
1089
01:21:48,470 --> 01:21:50,560
Singing in front of thousands.
1090
01:21:51,310 --> 01:21:53,180
I don't know about the rest.
1091
01:21:55,440 --> 01:21:57,650
Bindu, listen!
1092
01:22:01,440 --> 01:22:03,030
Jeet, Vinay let it be.
1093
01:22:03,450 --> 01:22:04,610
Baba, stop!
1094
01:22:05,490 --> 01:22:06,740
Forget it guys.
1095
01:22:07,910 --> 01:22:09,410
This will change your life.
1096
01:22:26,430 --> 01:22:27,970
My sweet Bindu.
1097
01:22:29,010 --> 01:22:30,510
My innocent Bindu.
1098
01:22:31,390 --> 01:22:33,180
My Bindu on my brow.
1099
01:22:33,680 --> 01:22:35,940
My love boat is in a whirlpool...
1100
01:22:36,310 --> 01:22:39,150
...help it reach the shore.
1101
01:22:49,200 --> 01:22:50,990
Put your arms around my neck...
1102
01:22:51,240 --> 01:22:53,160
...like a garland of flowers.
1103
01:22:53,500 --> 01:22:55,080
Let's swing on a love swing.
1104
01:23:04,590 --> 01:23:06,840
Hurry and come to me...
1105
01:23:07,130 --> 01:23:10,140
...and brighten this dark life
of mine.
1106
01:23:10,760 --> 01:23:11,850
Brighten my life.
1107
01:23:19,980 --> 01:23:21,230
My Bindu.
1108
01:23:26,030 --> 01:23:26,950
So sweet.
1109
01:23:40,460 --> 01:23:41,840
Congrats Abhi.
1110
01:24:01,560 --> 01:24:04,820
What a day! This is not
how it played out in my head.
1111
01:24:07,240 --> 01:24:08,240
Never mind.
1112
01:24:08,570 --> 01:24:10,990
All that choreography,
six months' planning.
1113
01:24:11,570 --> 01:24:13,200
Your Dad, my Mom.
1114
01:24:13,870 --> 01:24:16,700
You should've seen the rehearsal
videos. They were hilarious.
1115
01:24:17,540 --> 01:24:18,870
Look at their faces.
1116
01:24:19,540 --> 01:24:21,330
Baba is sleeping with his mouth open.
1117
01:24:26,300 --> 01:24:27,300
Bindu.
1118
01:24:29,050 --> 01:24:30,220
Still mad, are you?
1119
01:24:31,840 --> 01:24:32,800
No.
1120
01:24:33,720 --> 01:24:36,890
Your Mom made me wear it.
What does she have against me?
1121
01:24:38,390 --> 01:24:41,140
It's 200 years old. It belonged
to my great-grandmother.
1122
01:24:41,560 --> 01:24:42,810
Since I was 12...
1123
01:24:43,190 --> 01:24:45,900
...Ma has been looking for
someone who'll wear it.
1124
01:24:51,280 --> 01:24:52,570
I don't know, Abhi.
1125
01:24:53,070 --> 01:24:57,700
For a while I thought I could go
along with your plans for us.
1126
01:24:59,950 --> 01:25:00,960
I'll sing...
1127
01:25:01,580 --> 01:25:05,130
...you'll do your 9 to 5 job,
we'll be happy.
1128
01:25:06,250 --> 01:25:07,210
But...
1129
01:25:09,760 --> 01:25:10,670
But, what?
1130
01:25:13,300 --> 01:25:14,260
But...
1131
01:25:15,680 --> 01:25:16,640
Speak up.
1132
01:25:17,640 --> 01:25:19,890
It doesn't make me happy.
1133
01:25:20,850 --> 01:25:22,770
I don't know how to explain it.
1134
01:25:23,770 --> 01:25:25,980
No, my parents are here...
1135
01:25:26,190 --> 01:25:27,650
...your Dad is here.
1136
01:25:28,230 --> 01:25:31,190
What was the point of all this?
1137
01:25:33,490 --> 01:25:34,950
I am sorry.
1138
01:25:39,740 --> 01:25:40,910
Sorry for what?
1139
01:25:41,250 --> 01:25:43,160
You could've discussed it
with me.
1140
01:25:43,580 --> 01:25:46,540
How do you expect
an honest answer...
1141
01:25:46,840 --> 01:25:48,630
...when there is so much
expectation...
1142
01:25:48,840 --> 01:25:50,380
Stop thinking about what I want.
1143
01:25:51,840 --> 01:25:54,470
What your Dad wants.
What my parents want.
1144
01:25:55,140 --> 01:25:57,640
We never mattered before.
Why think of us now?
1145
01:25:58,050 --> 01:25:59,430
The question is...
what do you want?
1146
01:25:59,640 --> 01:26:02,680
- It's not that simple.
- Goddammit. What do you want?
1147
01:26:12,030 --> 01:26:13,490
I can't do this, Abhi.
1148
01:26:16,410 --> 01:26:18,330
It's too much.
1149
01:26:19,240 --> 01:26:20,700
I can't deal with this.
1150
01:26:23,370 --> 01:26:25,210
How can I explain it?
1151
01:26:26,000 --> 01:26:28,630
This is too heavy. I feel suffocated.
1152
01:27:10,250 --> 01:27:12,300
Bindu left for Bangalore.
1153
01:27:13,590 --> 01:27:16,470
She needed some quiet
time to think.
1154
01:27:18,390 --> 01:27:20,470
She called that night...
1155
01:27:21,640 --> 01:27:23,260
...I didn't pick up.
1156
01:27:24,560 --> 01:27:27,810
For months she emailed,
messaged and called.
1157
01:27:29,560 --> 01:27:32,360
"I am sorry. Talk to me.
1158
01:27:32,900 --> 01:27:34,730
"Everything happened so fast.
The time was wrong.
1159
01:27:34,940 --> 01:27:37,200
"I am trying to find myself.
I am really sorry.
1160
01:27:38,030 --> 01:27:41,200
"Won't you forgive me, Bubble Wrap?"
Etc, etc.
1161
01:27:44,200 --> 01:27:46,790
I remember every comma,
every fullstop.
1162
01:27:47,750 --> 01:27:50,580
I felt every emotion hidden
behind her words.
1163
01:27:52,090 --> 01:27:55,420
Call it anger, ego or something
else...
1164
01:27:56,800 --> 01:27:58,550
...I didn't answer her.
1165
01:28:00,300 --> 01:28:03,050
Perhaps there was nothing
left to say.
1166
01:28:06,270 --> 01:28:09,310
She stopped writing after
203 emails.
1167
01:28:11,270 --> 01:28:12,900
Chapter closed.
1168
01:28:19,950 --> 01:28:22,570
Then one day I decided
to move on.
1169
01:28:23,490 --> 01:28:24,780
Quit my job...
1170
01:28:25,080 --> 01:28:28,910
...and landed up in the world
of Hindi pulp publishers.
1171
01:28:31,120 --> 01:28:33,710
Mr Roy, you're trying too hard.
1172
01:28:34,340 --> 01:28:36,670
Don't copy Gulzar.
It's beyond you.
1173
01:28:37,420 --> 01:28:40,180
Don't try to be deep.
1174
01:28:41,470 --> 01:28:42,590
What I liked...
1175
01:28:43,010 --> 01:28:45,640
...was the horror section
in the middle. Pathbreaking!
1176
01:28:45,930 --> 01:28:47,970
Bravo! You had me.
1177
01:28:48,520 --> 01:28:50,810
"The Witch's Slipper." Bravo!
1178
01:28:51,770 --> 01:28:54,860
Sir, just change the title
from "Slipper" to "Blouse."
1179
01:28:55,770 --> 01:28:56,860
Add some heat.
1180
01:28:59,780 --> 01:29:02,160
Sir, that's the answer
to all problems.
1181
01:29:02,450 --> 01:29:03,700
Life's solution, sir.
1182
01:29:03,950 --> 01:29:05,870
The one time you don't have
to ask...
1183
01:29:06,120 --> 01:29:09,000
...whether you're dressed right
for the occasion. Right?
1184
01:29:10,040 --> 01:29:11,920
Just this tag line...
1185
01:29:13,290 --> 01:29:16,340
"Who is behind the blouse?"
1186
01:29:18,000 --> 01:29:18,880
Get it?
1187
01:29:19,510 --> 01:29:21,800
No, no. This is it.
1188
01:29:22,760 --> 01:29:24,800
Crack it open, sir!
1189
01:29:26,100 --> 01:29:27,510
Enter the dark side.
1190
01:29:29,220 --> 01:29:30,270
Come...
1191
01:29:31,020 --> 01:29:32,980
...to the dark side.
1192
01:29:36,020 --> 01:29:37,820
- Nice meeting you.
- Thank you.
1193
01:29:40,820 --> 01:29:42,950
17 December 2009.
1194
01:29:43,820 --> 01:29:46,200
My first book "The Witch's Blouse"
was published.
1195
01:29:46,530 --> 01:29:49,240
Many called congratulating me.
1196
01:29:50,830 --> 01:29:54,540
Coincidentally that day
I got another call.
1197
01:29:58,250 --> 01:29:59,130
Hello?
1198
01:30:04,930 --> 01:30:06,470
Abhimanyu Roy?
1199
01:30:12,270 --> 01:30:13,730
Bindu Shankarnaraynan.
1200
01:30:17,610 --> 01:30:19,320
From an unknown number.
1201
01:30:20,320 --> 01:30:21,940
At least you answered.
1202
01:30:22,490 --> 01:30:24,030
Two years later.
1203
01:30:25,200 --> 01:30:26,200
Finally.
1204
01:30:27,030 --> 01:30:29,120
112 long distance calls.
1205
01:30:29,740 --> 01:30:32,870
Eight local calls.
Twenty-three letters.
1206
01:30:34,790 --> 01:30:37,420
I met your mother in Kolkata
twice.
1207
01:30:39,000 --> 01:30:41,760
I felt terrible when you
didn't reply.
1208
01:30:43,380 --> 01:30:45,220
But I felt worse...
1209
01:30:46,800 --> 01:30:49,100
...when I realised you were
right not to.
1210
01:30:55,520 --> 01:30:56,980
I felt...
1211
01:31:03,780 --> 01:31:04,780
How are you?
1212
01:31:07,240 --> 01:31:08,320
I'm good.
1213
01:31:13,750 --> 01:31:17,670
Abhi, I really had to talk to you.
1214
01:31:19,830 --> 01:31:20,750
Why?
1215
01:31:23,210 --> 01:31:24,340
You see...
1216
01:31:31,550 --> 01:31:33,100
I'm getting married.
1217
01:31:34,180 --> 01:31:36,560
At the end of the month.
In Bangalore.
1218
01:31:47,150 --> 01:31:48,320
Abhi?
1219
01:31:50,740 --> 01:31:51,780
Yes?
1220
01:31:55,290 --> 01:31:56,500
Nothing.
1221
01:31:59,000 --> 01:32:00,920
I know you won't come...
1222
01:32:02,130 --> 01:32:04,750
...but I figured I should do
one thing right.
1223
01:32:05,710 --> 01:32:07,340
I know I'm being selfish.
1224
01:32:07,970 --> 01:32:09,970
But how could I marry
without telling you?
1225
01:32:15,060 --> 01:32:16,470
I'm happy for you.
1226
01:32:24,570 --> 01:32:26,190
Ok. I'm hanging up.
1227
01:32:58,430 --> 01:33:02,850
I know that you are now
a stranger to me...
1228
01:33:03,400 --> 01:33:05,440
...but still...
1229
01:33:06,610 --> 01:33:09,900
...sometimes this thought
crosses my mind...
1230
01:33:13,370 --> 01:33:15,240
Carrom is beyond you.
1231
01:33:17,120 --> 01:33:18,870
Must I always open the door?
1232
01:33:24,500 --> 01:33:25,420
Mitra!
1233
01:33:25,920 --> 01:33:26,840
Bubla?
1234
01:33:30,630 --> 01:33:32,970
The hotel was too costly.
100rs for mineral water.
1235
01:33:33,260 --> 01:33:34,640
Yes! We were also missing you.
1236
01:33:35,970 --> 01:33:37,680
But you're too late...
1237
01:33:38,310 --> 01:33:40,560
...I've polished off
all the sweets.
1238
01:33:40,810 --> 01:33:42,770
Come, play Carrom with us.
1239
01:33:47,610 --> 01:33:49,440
Move over! The champion is here.
1240
01:33:49,780 --> 01:33:52,110
Now starts the Carrom board
horror show.
1241
01:34:10,630 --> 01:34:11,550
Thank you.
1242
01:34:15,340 --> 01:34:17,140
Looks like these walls
might collapse anytime.
1243
01:34:17,510 --> 01:34:19,060
You must have lunch with us.
1244
01:34:27,730 --> 01:34:28,860
You shifting?
1245
01:34:29,400 --> 01:34:30,280
No!
1246
01:34:30,530 --> 01:34:32,690
Just taking the furniture
for a picnic.
1247
01:34:33,110 --> 01:34:35,280
They got bored sitting at home.
1248
01:34:35,990 --> 01:34:37,820
I'm finally selling the house.
1249
01:34:38,330 --> 01:34:40,160
No strength to look after it
any more.
1250
01:34:40,490 --> 01:34:43,120
They'll soon build
a high-rise here.
1251
01:34:43,960 --> 01:34:45,290
I'll stay with Anita.
1252
01:34:45,620 --> 01:34:46,620
Aunt Anita?
1253
01:34:47,250 --> 01:34:48,290
Why not stay with Bindu?
1254
01:34:51,210 --> 01:34:52,630
I've never understood
you two.
1255
01:34:53,670 --> 01:34:55,130
Nor have I understood
you two.
1256
01:34:58,470 --> 01:34:59,890
Bindu's bicycle.
1257
01:35:00,640 --> 01:35:02,810
You know I got it for her
when she was 5 years old.
1258
01:35:03,220 --> 01:35:06,390
And the dent. I crashed it
against the lamp post.
1259
01:35:09,860 --> 01:35:11,270
I got hurt. She didn't.
1260
01:35:13,230 --> 01:35:16,360
One of you had to get hurt
some day.
1261
01:35:22,040 --> 01:35:23,330
Abhi!
1262
01:35:26,120 --> 01:35:27,330
Stop!
1263
01:35:31,710 --> 01:35:32,840
Abhi, wait!
1264
01:35:34,510 --> 01:35:36,300
I'll complain to your mother.
1265
01:35:38,220 --> 01:35:40,680
My pants will split.
Stop there!
1266
01:35:43,390 --> 01:35:46,100
Chat later. Get on with the work.
1267
01:35:57,450 --> 01:35:59,530
Pack all the furniture.
1268
01:36:22,970 --> 01:36:24,220
Electrician!
1269
01:36:24,640 --> 01:36:26,350
Where's that electrician gone?
1270
01:36:27,810 --> 01:36:29,270
Where are you going, Bubla?
1271
01:37:15,770 --> 01:37:16,730
Hi.
1272
01:37:19,940 --> 01:37:21,150
What's your name?
1273
01:37:22,950 --> 01:37:24,700
I'm very hungry.
1274
01:37:25,740 --> 01:37:26,790
Shall I eat your finger?
1275
01:37:28,700 --> 01:37:30,000
You have five.
1276
01:37:31,830 --> 01:37:32,790
Please.
1277
01:37:33,120 --> 01:37:35,590
Just the little one,
it's yummy.
1278
01:37:36,040 --> 01:37:37,500
- No!
- Kaanchi.
1279
01:38:05,870 --> 01:38:06,910
Made friends?
1280
01:38:08,240 --> 01:38:11,000
Give us time. I tend to
grow on people.
1281
01:38:19,670 --> 01:38:22,420
I forgot. What was our
emergency code?
1282
01:38:23,260 --> 01:38:24,880
Two, or three rings?
1283
01:38:28,430 --> 01:38:30,520
Everything was an emergency
to you.
1284
01:38:31,180 --> 01:38:32,640
There was no other code.
1285
01:38:39,020 --> 01:38:40,780
Pa told me you were here.
1286
01:38:41,480 --> 01:38:43,740
So finally Major will live with you?
1287
01:38:44,490 --> 01:38:45,490
I know.
1288
01:38:46,110 --> 01:38:48,530
We'll soon be at each other's throats.
1289
01:38:52,870 --> 01:38:55,290
I wanted Kaanchi to see
our old house.
1290
01:38:56,290 --> 01:38:58,960
Kaanchi? Like in the song?
1291
01:38:59,920 --> 01:39:00,840
So?
1292
01:39:01,210 --> 01:39:03,470
Actually she's called
Kanchan in the song.
1293
01:39:26,280 --> 01:39:28,620
Know how long I have
waited for this moment?
1294
01:39:30,080 --> 01:39:31,990
A revenge song plays...
1295
01:39:33,160 --> 01:39:35,910
...trembling you say:
"Forgive me, master.
1296
01:39:36,210 --> 01:39:37,670
"I made a mistake."
1297
01:39:42,000 --> 01:39:44,550
So you became a best-selling
writer after all?
1298
01:39:46,840 --> 01:39:48,970
I should've waited a bit longer.
1299
01:39:51,550 --> 01:39:53,930
- Have you read my books?
- Are you nuts?
1300
01:39:54,680 --> 01:39:57,480
Can't even read 4 pages of
the "Bangalore Times."
1301
01:40:02,650 --> 01:40:03,820
But...
1302
01:40:04,940 --> 01:40:06,780
...on the book cover
I read...
1303
01:40:07,200 --> 01:40:10,370
"The Wild Washerwoman"
will wash you away.
1304
01:40:10,910 --> 01:40:13,080
So how could I resist?
1305
01:40:14,700 --> 01:40:16,910
- What was the other one?
- I won't tell you.
1306
01:40:17,790 --> 01:40:20,290
"Tricycle." It'll puncture
your life.
1307
01:40:23,040 --> 01:40:24,000
Yuck!
1308
01:40:28,090 --> 01:40:30,050
Abhi, where are you?
1309
01:40:30,640 --> 01:40:31,760
When are we cutting the cake?
1310
01:40:32,220 --> 01:40:33,430
Rohit Ved Prakash, sir.
1311
01:40:34,350 --> 01:40:36,100
I've come to collect
Abhi's manuscript.
1312
01:40:36,350 --> 01:40:37,850
Abhi? Who knows where he is.
1313
01:40:40,060 --> 01:40:41,230
But I have to tell you...
1314
01:40:41,480 --> 01:40:43,360
...your novels are
super entertaining.
1315
01:40:43,730 --> 01:40:46,740
No matter what. You had to
become a writer.
1316
01:40:48,990 --> 01:40:50,490
Horror is easy.
1317
01:40:52,370 --> 01:40:55,200
I've been trying to finish
a love story for 3 years.
1318
01:41:02,170 --> 01:41:03,920
I am sure it's difficult.
1319
01:41:05,630 --> 01:41:08,010
What new is there to say
about love?
1320
01:41:10,720 --> 01:41:14,100
You'll find a new angle for sure,
Bubla Roy.
1321
01:41:14,640 --> 01:41:16,640
I know you that much.
1322
01:41:20,230 --> 01:41:21,980
You must finish it.
1323
01:41:24,310 --> 01:41:26,820
You'll have a hundred hits,
like Sachin.
1324
01:41:29,490 --> 01:41:32,700
Made a century.
But lost the match.
1325
01:41:38,830 --> 01:41:40,290
You advising me now?
1326
01:41:40,660 --> 01:41:43,630
You have never completed
anything in life.
1327
01:41:46,840 --> 01:41:48,920
You should see me as a Mom.
1328
01:41:49,590 --> 01:41:51,680
I surprise myself sometimes.
1329
01:41:52,220 --> 01:41:53,510
I love it.
1330
01:41:54,760 --> 01:41:58,180
Bubla, this is the one thing
I'm not a disaster at.
1331
01:42:04,980 --> 01:42:05,900
Wait here.
1332
01:42:16,200 --> 01:42:17,410
Hello, hello.
1333
01:42:18,160 --> 01:42:20,250
Have you something
against my staircase?
1334
01:42:23,540 --> 01:42:24,960
It's such romantic weather.
1335
01:42:27,420 --> 01:42:29,250
Look at him gobble the cake.
1336
01:42:34,220 --> 01:42:36,800
Abhi! The manuscript will get
drenched. And I'll drown.
1337
01:42:37,390 --> 01:42:38,810
Ruined my cake too.
1338
01:42:49,730 --> 01:42:50,610
Just read.
1339
01:42:51,030 --> 01:42:53,950
So many pages? It must
be pretty sentimental.
1340
01:42:54,820 --> 01:42:56,660
Not another word. Read it.
1341
01:42:57,870 --> 01:43:01,290
Taking your revenge? Why not
play the revenge song too?
1342
01:43:09,420 --> 01:43:10,880
Where did you find that?
1343
01:43:13,340 --> 01:43:16,680
Don't go away. Don't leave me now...
1344
01:43:19,550 --> 01:43:23,430
...my heart hasn't
had its fill of you.
1345
01:43:38,990 --> 01:43:42,240
You have only just arrived.
1346
01:43:43,290 --> 01:43:46,410
As beautiful as the Spring.
1347
01:43:47,620 --> 01:43:49,500
Enjoy the fragrant air...
1348
01:44:05,270 --> 01:44:07,480
Bindu. In one word...
1349
01:44:07,810 --> 01:44:09,850
My neighbour, my best friend.
1350
01:44:10,190 --> 01:44:13,320
You and me, music playing
in the background.
1351
01:44:14,730 --> 01:44:16,780
Many teach you how to love...
1352
01:44:17,530 --> 01:44:19,280
...alas no one teaches you...
1353
01:44:20,490 --> 01:44:22,410
...how to forget that love.
1354
01:44:45,310 --> 01:44:46,310
Bindu.
1355
01:44:47,350 --> 01:44:50,150
Without her, I could never
be complete.
1356
01:44:51,520 --> 01:44:53,190
She was better than
a half-smoked cigarette.
1357
01:44:54,020 --> 01:44:55,820
Better than hot tea
in the cold rain.
1358
01:44:56,110 --> 01:44:59,740
More heartbreaking than the
last 10 minutes of the film "Anand."
1359
01:45:00,780 --> 01:45:02,950
Better than Zakir Hussain's tabla...
1360
01:45:03,370 --> 01:45:04,910
...Sachin Tendulkar's
straight drive.
1361
01:45:05,200 --> 01:45:08,460
Hotter than Madhuri or Raveena
dancing in the rain.
1362
01:45:09,210 --> 01:45:10,670
Geeta Dutt's voice.
1363
01:45:11,120 --> 01:45:13,420
The words of a sad Gulzar song.
1364
01:45:14,540 --> 01:45:17,260
I loved Bindu more than
all these things.
1365
01:45:18,340 --> 01:45:21,130
And I wanted her back.
1366
01:45:22,140 --> 01:45:24,510
- Why are you out of breath?
- I was running.
1367
01:45:25,640 --> 01:45:26,850
From Mumbai?
1368
01:45:27,720 --> 01:45:29,600
Take of those headphones!
1369
01:45:30,100 --> 01:45:31,230
Abhi, I know...
1370
01:45:36,150 --> 01:45:37,150
In this moment...
1371
01:45:38,230 --> 01:45:39,650
...no song was playing...
1372
01:45:40,320 --> 01:45:42,240
...nor sound in the background.
1373
01:45:43,160 --> 01:45:44,950
No sixteen-piece orchestra.
1374
01:45:47,990 --> 01:45:49,000
Only Abhi...
1375
01:45:49,910 --> 01:45:51,080
...and Bindu...
1376
01:45:52,210 --> 01:45:54,540
...and their fast beating hearts.
1377
01:45:57,800 --> 01:45:58,760
The End.
1378
01:46:36,380 --> 01:46:38,170
Happy endings sell better.
1379
01:46:44,930 --> 01:46:46,800
This is your story, Abhi.
1380
01:46:47,640 --> 01:46:49,430
My version would be different.
1381
01:46:53,020 --> 01:46:54,060
Really?
1382
01:46:55,150 --> 01:46:56,560
What would be your version?
1383
01:46:57,560 --> 01:47:00,940
What difference does it make?
I like this one better.
1384
01:47:03,950 --> 01:47:04,950
At least...
1385
01:47:05,860 --> 01:47:07,870
...you found your happy ending.
1386
01:47:08,580 --> 01:47:09,740
Your Mr Right.
1387
01:47:11,450 --> 01:47:12,500
I guess...
1388
01:47:13,290 --> 01:47:14,790
Mr Right place, right time.
1389
01:47:15,460 --> 01:47:18,040
Does he look like me?
Hot and handsome.
1390
01:47:23,880 --> 01:47:26,720
Actually, he's really handsome.
1391
01:47:27,180 --> 01:47:28,680
Not like you at all.
1392
01:47:47,240 --> 01:47:48,910
I don't want anyone else to read it.
1393
01:47:50,200 --> 01:47:52,450
My mother, your husband.
1394
01:47:55,540 --> 01:47:56,870
This is ours.
1395
01:47:59,630 --> 01:48:00,710
Yeah.
1396
01:48:10,180 --> 01:48:11,180
Listen.
1397
01:48:12,720 --> 01:48:15,100
Tell me if you still want to
run away with me.
1398
01:48:15,770 --> 01:48:17,310
I'll carry you on my shoulders...
1399
01:48:18,020 --> 01:48:19,270
...and whoosh!
1400
01:48:29,530 --> 01:48:31,780
I'll be too heavy for you now.
1401
01:48:55,020 --> 01:48:59,190
I admit we are not friends.
1402
01:49:00,350 --> 01:49:04,110
I admit we are not lovers.
1403
01:49:16,620 --> 01:49:21,080
But do not turn
to look at me...
1404
01:49:21,790 --> 01:49:25,710
...my heart cannot be trusted.
1405
01:49:26,710 --> 01:49:30,930
I admit we are not friends.
1406
01:49:55,240 --> 01:49:59,750
If we meet somewhere
by chance...
1407
01:50:00,620 --> 01:50:04,250
...stop and shake my hand.
1408
01:50:16,430 --> 01:50:20,640
If someone is walking
by your side...
1409
01:50:21,770 --> 01:50:25,360
...then smile at me from afar.
1410
01:50:27,440 --> 01:50:31,860
But in that smile...
1411
01:50:32,860 --> 01:50:36,450
...show not a trace of familiarity.
1412
01:50:48,920 --> 01:50:53,470
Do not let your eyes express...
1413
01:50:54,010 --> 01:50:57,890
...what I can't deny.
1414
01:50:59,220 --> 01:51:03,020
I admit we are not friends.
1415
01:51:04,690 --> 01:51:08,900
Life keeps turning from Side A
to Side B.
1416
01:51:10,940 --> 01:51:14,490
Sometimes you like a song
so much you fear it will end.
1417
01:51:15,910 --> 01:51:19,660
Sometimes a song never leaves
your lips.
1418
01:51:21,910 --> 01:51:25,080
Sometimes it's only
the tune that lingers.
1419
01:51:27,830 --> 01:51:32,300
Those memories in the folds
of the pages...
1420
01:51:33,090 --> 01:51:36,220
...let them turn to dust.
1421
01:51:48,900 --> 01:51:53,280
If my name comes to your lips...
1422
01:51:54,190 --> 01:51:57,910
...just say it was a mistake.
1423
01:51:59,990 --> 01:52:04,500
But even that mistake
should be one...
1424
01:52:05,290 --> 01:52:08,830
...that you never tire of.
1425
01:52:10,750 --> 01:52:13,170
Today she is Mrs Nair.
1426
01:52:14,170 --> 01:52:16,420
A mother, a daughter-in-law.
1427
01:52:17,630 --> 01:52:20,350
But to me, she's still
my Bindu.
1428
01:52:20,800 --> 01:52:25,020
She still comes into my dark life
and brightens it.
1429
01:52:31,860 --> 01:52:32,980
My Bindu.
1430
01:52:35,650 --> 01:52:38,150
My sweet Bindu.
100314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.