Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,810 --> 00:01:34,850
Right there.
2
00:01:35,020 --> 00:01:37,330
That’s 350.
3
00:01:38,720 --> 00:01:40,160
And?
4
00:01:40,330 --> 00:01:41,900
That’s everything
I have, man.
5
00:01:42,070 --> 00:01:43,160
That’s my rent money.
6
00:01:43,340 --> 00:01:45,860
Well, you’re short, 475.
I know.
7
00:01:46,030 --> 00:01:47,510
I can get you the rest
by Friday, I can--
8
00:01:47,690 --> 00:01:49,080
Then come back Friday.
9
00:02:02,180 --> 00:02:03,750
Okay, okay, but...
10
00:02:03,920 --> 00:02:06,140
$825 for an alternator?
11
00:02:06,320 --> 00:02:07,710
- Yeah.
- Come on, for real? Wh--
12
00:02:07,880 --> 00:02:09,280
It’s a $400 part
13
00:02:09,450 --> 00:02:10,930
and I could swap it out myself
in half an hour
14
00:02:11,100 --> 00:02:12,320
if I had the right tools,
so it’s not really--
15
00:02:12,500 --> 00:02:13,850
I’m not having
this conversation.
16
00:02:14,020 --> 00:02:16,110
The thing is,
I drive deliveries, you know?
17
00:02:16,280 --> 00:02:18,810
Uh-huh?
So, um, I need the van
to make money.
18
00:02:18,980 --> 00:02:20,330
Without the van, there’s no way
for me to pay you back.
19
00:02:20,500 --> 00:02:21,940
Give me the goddamn money
you owe me,
20
00:02:22,110 --> 00:02:24,200
or get the fuck
out of my face.
21
00:02:24,380 --> 00:02:25,860
Now, where are
the goddamn keys to the Kia?
22
00:02:30,910 --> 00:02:32,730
Main ramp.
23
00:02:35,130 --> 00:02:37,740
Hey, baby girl.
Oh, so you answer
when I call.
24
00:02:37,910 --> 00:02:39,520
What?
You don’t care.
25
00:02:39,700 --> 00:02:41,130
I know you don’t,
because she’s calling me,
26
00:02:41,310 --> 00:02:43,440
telling me you fucking
ghosted your own daughter.
27
00:02:43,610 --> 00:02:45,400
I know,
everything’s running behind.
28
00:02:45,570 --> 00:02:47,440
I’ll grab her
when I’m done here, okay?
29
00:02:47,620 --> 00:02:49,010
I can’t believe
you’re doing this shit again.
30
00:02:49,190 --> 00:02:50,930
You know Wednesday
and Friday are your days.
31
00:02:51,100 --> 00:02:53,010
You never prioritize her.
32
00:02:53,190 --> 00:02:54,890
You know I don’t like her
riding her scooter home alone.
33
00:02:55,060 --> 00:02:56,760
She’s literally sitting
out there waiting for you.
34
00:02:56,930 --> 00:02:58,460
Tell her I’m sorry.
35
00:02:58,630 --> 00:03:00,370
When you ask me
what it is you can do
36
00:03:00,540 --> 00:03:02,500
to fix things between us,
37
00:03:02,680 --> 00:03:04,160
this would be an example
38
00:03:04,330 --> 00:03:06,160
of the kind of shit
I’m done with.
39
00:03:15,470 --> 00:03:17,870
Cool bike.
Mm.
40
00:03:18,040 --> 00:03:19,610
I always wanted
to teach my daughter.
41
00:03:19,780 --> 00:03:21,350
You wanna buy it? 75 bucks.
42
00:03:21,520 --> 00:03:23,610
I don’t have any money.
Then get the fuck out of here.
43
00:03:23,780 --> 00:03:25,180
Calm down.
44
00:03:25,350 --> 00:03:26,570
Relax, man.
45
00:03:38,970 --> 00:03:41,320
Karl. Come on, Karl,
it’s just sitting there.
46
00:03:41,500 --> 00:03:43,330
Not doing either of us
any good.
47
00:03:43,500 --> 00:03:45,020
Let me work off
the difference, yeah?
48
00:03:45,200 --> 00:03:46,460
You know me,
I’m good with cars.
49
00:03:46,630 --> 00:03:48,160
I can-- I can--
I can fix anything.
50
00:03:48,330 --> 00:03:50,810
Listen to me,
you little fuck. 475.
51
00:03:50,990 --> 00:03:52,730
Until then,
we are done talking.
52
00:03:52,900 --> 00:03:54,380
Come on, man--
53
00:03:54,550 --> 00:03:57,430
What did I tell you, huh?
Whoa, whoa, whoa.
54
00:03:57,600 --> 00:03:59,860
Take it easy, man,
you’re pinching me.
Ah! You’re pinching me.
55
00:04:00,040 --> 00:04:02,350
You want me to hurt him?
No, he doesn’t, he doesn’t.
56
00:04:02,520 --> 00:04:03,780
Butter, Butter, Butter--
Ah, you got my nipple.
57
00:04:29,590 --> 00:04:31,200
Like, they charged me
15 bucks for a latte
58
00:04:31,370 --> 00:04:33,200
and then the homeless guys
are still handling me.
59
00:04:33,380 --> 00:04:34,990
We’re across the street
from that fusion restaurant
60
00:04:35,160 --> 00:04:36,600
we went to the other day.
61
00:04:39,300 --> 00:04:40,640
It’s Eddie.
62
00:04:40,820 --> 00:04:42,730
Yeah, listen,
I hate to ask, but...
63
00:04:44,260 --> 00:04:45,260
Hello?
64
00:04:45,430 --> 00:04:46,560
Listen, call me back, okay?
65
00:04:46,740 --> 00:04:49,130
Um, I’m getting
my shit together.
66
00:04:49,910 --> 00:04:51,130
I’m working now.
67
00:04:54,140 --> 00:04:55,830
How’s it going? How’s your mom?
68
00:04:57,050 --> 00:04:58,580
Oh, okay.
69
00:05:08,320 --> 00:05:10,890
Hey, man, how’s it going?
It’s Eddie.
70
00:05:12,590 --> 00:05:13,720
Hello?
71
00:05:13,890 --> 00:05:15,030
Hello?
72
00:05:15,980 --> 00:05:17,030
Fuck!
73
00:05:18,860 --> 00:05:20,420
Can I get three scratchers
as well?
74
00:05:20,600 --> 00:05:21,730
Mm-hmm.
75
00:05:26,250 --> 00:05:27,950
Ah, fuck!
76
00:05:37,880 --> 00:05:40,880
Yeah, listen, so I hate
to ask, but could you...
77
00:05:41,050 --> 00:05:42,400
could you spot me some cash?
78
00:05:42,580 --> 00:05:44,530
’Cause... Hello?
79
00:05:45,840 --> 00:05:48,060
Fuck this, fuck.
80
00:05:48,230 --> 00:05:49,890
Hey, for your troubles.
God bless.
81
00:05:52,190 --> 00:05:53,980
Do I look like
a fucking junkie to you?
82
00:06:01,730 --> 00:06:03,340
Oh, shit!
83
00:06:09,780 --> 00:06:11,040
Are you all right
in there, buddy?
84
00:06:12,610 --> 00:06:14,480
Hey. Hey, buddy.
85
00:06:14,650 --> 00:06:16,130
Hey, yeah.
86
00:06:16,300 --> 00:06:18,870
Yeah, yeah,
I’m having a rough day too.
87
00:06:19,050 --> 00:06:20,920
Want some water?
88
00:06:21,090 --> 00:06:22,400
It must be hot in there.
89
00:06:26,010 --> 00:06:27,450
Here you go.
90
00:06:27,620 --> 00:06:29,360
That’s a good boy.
91
00:06:29,540 --> 00:06:30,710
There you go.
92
00:06:32,280 --> 00:06:33,540
There you go.
93
00:06:47,160 --> 00:06:48,900
Hey, lovebug.
94
00:06:49,080 --> 00:06:52,080
Don’t call me lovebug.
You promised you
were coming today!
95
00:06:53,250 --> 00:06:54,870
Um, hey.
Don’t hey me.
96
00:06:55,040 --> 00:06:56,170
Hey, yeah. Um...
97
00:06:57,650 --> 00:06:58,910
Did your mom come grab you?
98
00:06:59,090 --> 00:07:00,740
Yeah, but I didn’t
bring my scooter,
99
00:07:00,910 --> 00:07:04,310
so I was stuck with
Miss Kaplan for two hours.
100
00:07:04,480 --> 00:07:05,570
I’m sorry.
101
00:07:07,400 --> 00:07:09,180
You know, I just got
caught up with a few things,
102
00:07:09,360 --> 00:07:10,620
and you know, your mom,
103
00:07:10,790 --> 00:07:11,800
she’s just better
at this kind of stuff
104
00:07:11,970 --> 00:07:13,140
than I am, and...
105
00:07:13,320 --> 00:07:15,280
I gotta go. I gotta go to work.
106
00:07:16,230 --> 00:07:17,500
Dad?
Yeah?
107
00:07:17,670 --> 00:07:19,280
I still love you,
108
00:07:19,460 --> 00:07:21,540
even when you’re acting
like a fart-head.
109
00:07:23,550 --> 00:07:24,680
Well, I still love you,
110
00:07:24,850 --> 00:07:27,200
even when you smell
like turd jelly.
111
00:07:27,380 --> 00:07:29,030
I don’t smell like turd jelly!
112
00:07:29,200 --> 00:07:31,820
Yeah, you do,
and I still love you.
113
00:07:32,860 --> 00:07:34,210
All right, I gotta go for real.
114
00:07:34,380 --> 00:07:35,560
See you.
115
00:08:26,830 --> 00:08:31,270
Okay. Wow, this is nice.
116
00:08:31,440 --> 00:08:33,140
Dolus.
117
00:08:33,310 --> 00:08:35,400
Okay, okay, okay.
118
00:08:35,570 --> 00:08:37,320
Let’s see what we got here.
119
00:08:42,630 --> 00:08:45,410
Come on, there’s gotta
be something I can sell.
120
00:09:11,390 --> 00:09:13,610
Sunglasses.
121
00:09:13,790 --> 00:09:14,790
Ooh.
122
00:09:22,670 --> 00:09:24,100
Oh, shit.
123
00:09:45,170 --> 00:09:46,600
All right, fuck this.
124
00:10:06,580 --> 00:10:09,320
Come on. Come on.
125
00:10:09,490 --> 00:10:10,930
Come on.
126
00:10:13,890 --> 00:10:15,280
Fuck!
127
00:10:47,840 --> 00:10:50,930
Ah. Okay. Okay,
okay, okay, okay.
128
00:11:11,210 --> 00:11:13,300
Fuck! Fuck!
129
00:11:16,600 --> 00:11:17,910
Come on.
130
00:11:33,140 --> 00:11:36,100
Fuck!
131
00:12:05,960 --> 00:12:07,830
Oh, shit.
132
00:12:10,270 --> 00:12:11,700
Okay.
133
00:12:14,750 --> 00:12:15,930
What the fuck’s going on?
134
00:12:23,150 --> 00:12:24,150
Fuck this!
135
00:12:30,330 --> 00:12:31,810
Not answering that.
136
00:12:31,980 --> 00:12:33,810
Not answering that.
137
00:12:35,550 --> 00:12:37,380
The fuck with this car?
138
00:12:38,690 --> 00:12:39,730
All right.
139
00:12:44,780 --> 00:12:45,780
Good.
140
00:12:47,830 --> 00:12:49,350
Fuck.
141
00:12:51,050 --> 00:12:51,960
Fuck you.
142
00:12:57,360 --> 00:13:00,670
Goddamn it, fucking,
fucking, fuck!
143
00:13:05,840 --> 00:13:06,850
Fuck you!
144
00:13:07,020 --> 00:13:08,150
Fuck you!
145
00:13:15,420 --> 00:13:16,590
Fuck off!
146
00:13:19,120 --> 00:13:20,820
Okay, here we go.
147
00:13:20,990 --> 00:13:23,250
Fuck you. Fuck you.
148
00:13:37,660 --> 00:13:40,970
Fuck! Oh, shit.
149
00:14:02,250 --> 00:14:03,420
Okay.
150
00:14:08,340 --> 00:14:09,600
Fuck!
151
00:14:31,540 --> 00:14:32,710
All right.
152
00:14:44,860 --> 00:14:45,900
Hello?
153
00:14:48,990 --> 00:14:49,990
Hello?
154
00:14:50,860 --> 00:14:52,300
Hello, can you hear me?
155
00:14:55,690 --> 00:14:56,740
Are you there?
156
00:14:59,390 --> 00:15:00,310
Yeah.
157
00:15:00,480 --> 00:15:01,530
Oh, jolly good.
158
00:15:01,700 --> 00:15:02,610
Welcome aboard.
159
00:15:02,790 --> 00:15:04,570
My name is William.
160
00:15:05,920 --> 00:15:07,750
Are you there?
What do you want?
161
00:15:07,920 --> 00:15:10,400
Well,
I’m the owner of this car.
162
00:15:10,580 --> 00:15:12,970
Fuck!
Is that all
you have to say for yourself,
163
00:15:13,150 --> 00:15:15,020
is "fuck"?
164
00:15:15,190 --> 00:15:17,500
Yeah, it’s short
for "go fuck yourself!"
165
00:15:17,670 --> 00:15:18,670
Interesting point.
166
00:15:21,680 --> 00:15:24,550
Did you just fucking tase me?
What is this shit?
167
00:15:24,720 --> 00:15:27,250
Well, do I have
your attention now?
168
00:15:28,380 --> 00:15:29,810
Let me out!
169
00:15:29,990 --> 00:15:32,250
No, I need
to explain a few things
170
00:15:32,430 --> 00:15:34,560
so that we understand
each other.
171
00:15:34,730 --> 00:15:36,430
Are you ready to listen?
172
00:15:36,600 --> 00:15:39,910
I know you’re a little
confused, so I’ll speak slowly.
173
00:15:40,090 --> 00:15:44,480
My car has been
broken into six times
without a single arrest.
174
00:15:44,660 --> 00:15:46,530
You understand?
Okay.
175
00:15:46,700 --> 00:15:49,270
It does sound like
an exaggeration, doesn’t it?
176
00:15:49,440 --> 00:15:52,450
Plus you today,
that makes it seven.
177
00:15:53,190 --> 00:15:54,580
Listen, I don’t--
178
00:15:54,750 --> 00:15:56,540
I really don’t give a shit.
What do you want?
179
00:15:56,710 --> 00:15:58,320
Well, I want to talk
to you, that’s all.
180
00:15:58,500 --> 00:15:59,980
Fuck that! Let me out.
181
00:16:00,150 --> 00:16:02,280
No, no, no,
not until we get acquainted,
182
00:16:02,460 --> 00:16:04,680
’til we understand each other.
183
00:16:04,850 --> 00:16:06,370
Nah, let me out!
184
00:16:06,550 --> 00:16:10,990
Out, out, out, out, out,
out of the fucking car!
185
00:16:11,160 --> 00:16:14,420
Don’t be rude.
You’re so impatient,
such a naughty boy.
186
00:16:14,600 --> 00:16:16,640
What? Fuck this shit.
187
00:16:16,820 --> 00:16:18,250
I don’t have time
for this, seriously.
188
00:16:22,430 --> 00:16:23,430
Fuck this car.
189
00:16:24,560 --> 00:16:26,310
Fuck!
190
00:16:27,350 --> 00:16:28,870
I just shot myself!
191
00:16:29,050 --> 00:16:31,140
Hello?
What’s happening down there?
192
00:16:31,310 --> 00:16:33,310
Help!
What was that?
193
00:16:33,490 --> 00:16:34,970
Help!
194
00:16:35,140 --> 00:16:36,010
Sorry, it’s really hard
to understand you
195
00:16:36,190 --> 00:16:37,580
when you’re screaming.
196
00:16:37,750 --> 00:16:38,930
Let me turn this down a bit.
Fuck! No, no, no, no.
197
00:16:39,100 --> 00:16:40,360
Now let me see
which button is--
198
00:16:40,540 --> 00:16:42,190
Oh, sorry about that.
199
00:16:42,370 --> 00:16:43,980
Sorry, sorry, sorry, sorry.
Motherfu--
200
00:16:44,150 --> 00:16:45,760
My mistake.
No, it’s not that one, no.
201
00:16:45,930 --> 00:16:47,760
Do I press here?
I think, let me see.
202
00:16:47,940 --> 00:16:49,420
No, no, it’s not that one.
203
00:16:49,590 --> 00:16:51,420
That’s a lot of blood!
I think I press here?
204
00:16:51,590 --> 00:16:52,640
Help!
Hang on a second.
205
00:16:52,810 --> 00:16:53,810
Be patient with me, yes?
206
00:17:01,650 --> 00:17:03,950
I just shot myself.
Just fucking--
Press here. Let me see.
207
00:17:04,130 --> 00:17:05,520
Let me consult the manual
a moment.
208
00:17:05,690 --> 00:17:07,040
Hey! Hey!
209
00:17:10,310 --> 00:17:13,740
Help me! Help!
Two. No, I think,
hang on a second.
210
00:17:14,480 --> 00:17:17,750
Help! Help! Help!
211
00:17:21,710 --> 00:17:23,670
Hey! Help me!
212
00:17:23,840 --> 00:17:25,060
What the fuck?
213
00:17:29,020 --> 00:17:30,070
Help me!
214
00:17:32,240 --> 00:17:34,290
God, goddamn it!
215
00:17:34,460 --> 00:17:37,460
Ah, here we are.
Yes, I think this is it. Good.
216
00:17:39,120 --> 00:17:40,950
Fuck.[William] Are you all right?
217
00:17:41,120 --> 00:17:42,250
Oh, shit!
That didn’t sound good.
218
00:17:42,430 --> 00:17:43,380
That’s a lot of blood.
219
00:17:43,560 --> 00:17:44,910
I do hope you’re not bleeding
220
00:17:45,080 --> 00:17:46,990
all over the inside of my car.
221
00:17:47,170 --> 00:17:48,740
Fuck.
222
00:17:48,910 --> 00:17:51,130
Call the cops. I don’t care.
223
00:17:51,300 --> 00:17:54,650
Now! I’m not playing. Call 911.
224
00:17:54,830 --> 00:17:57,480
I’m sorry to report
that would be a complete
waste of time.
225
00:17:57,660 --> 00:18:00,400
You see, the police
are far too busy.
226
00:18:00,570 --> 00:18:03,360
I need an ambulance, man.
I need help.
227
00:18:03,530 --> 00:18:05,360
Oh, you’re in luck,
I’m a doctor.
228
00:18:05,540 --> 00:18:07,230
What seems to be the trouble,
my friend?
229
00:18:07,410 --> 00:18:08,670
Fuck.
230
00:18:08,840 --> 00:18:10,670
Motherfucker. Fuck.
231
00:18:11,890 --> 00:18:13,800
God. God!
232
00:18:13,980 --> 00:18:17,020
Just open the fucking door
and let me out, okay?
233
00:18:17,200 --> 00:18:20,160
How bad is it?
It’s bad. It’s bad.
234
00:18:20,330 --> 00:18:22,510
I can’t stop the bleeding.
235
00:18:22,680 --> 00:18:25,030
Well, that wasn’t
very clever of you,
was it, old sport?
236
00:18:25,210 --> 00:18:26,820
The walls and glass
are bulletproof.
237
00:18:26,990 --> 00:18:28,730
I’m not feeling right,
I think I’m dying.
238
00:18:28,910 --> 00:18:30,600
Oh, I doubt it.
If you’d hit an artery,
239
00:18:30,780 --> 00:18:32,650
you would already be
unconscious or possibly dead.
240
00:18:32,820 --> 00:18:34,090
No, no, no, no.
241
00:18:34,260 --> 00:18:35,220
Anyway,
let me tell you
242
00:18:35,390 --> 00:18:36,740
about the SUV you broke into.
243
00:18:36,910 --> 00:18:38,660
Goddamn it,
I don’t care about that.
244
00:18:38,830 --> 00:18:40,700
But I really think
you should care
245
00:18:40,870 --> 00:18:43,140
’cause I cannot think
about anything more relevant
246
00:18:43,310 --> 00:18:45,140
to your current situation.
247
00:18:45,310 --> 00:18:48,670
Are you listening to me, man?
I need medical help now.
248
00:18:48,840 --> 00:18:51,450
The vehicle you broke into
belongs to me
249
00:18:51,620 --> 00:18:53,930
and quite simply,
I have had enough.
250
00:18:54,110 --> 00:18:55,320
My leg is burning.
251
00:18:55,500 --> 00:18:56,850
First, I have to ask you,
252
00:18:57,020 --> 00:18:58,410
did you really think
a vehicle like this
253
00:18:58,590 --> 00:19:00,290
would be left unlocked?
254
00:19:00,460 --> 00:19:02,510
I’m hurt, man. I’m dying.
255
00:19:02,680 --> 00:19:05,160
I don’t care.
I set a trap,
and you took the bait.
256
00:19:05,330 --> 00:19:06,250
Simple as that.
257
00:19:06,420 --> 00:19:07,730
You couldn’t resist,
258
00:19:07,900 --> 00:19:09,470
and now you’re mine to do with
as I please.
259
00:19:09,640 --> 00:19:11,730
I can’t feel my leg.
260
00:19:11,910 --> 00:19:14,040
But I thought
you were burning.
Now you cannot feel it.
261
00:19:14,210 --> 00:19:15,260
Well, it’s both.
262
00:19:15,430 --> 00:19:16,430
It cannot be both.
263
00:19:16,610 --> 00:19:17,870
It’s both!
264
00:19:18,040 --> 00:19:19,650
The interior is soundproofed.
265
00:19:19,830 --> 00:19:22,530
I’ve also jammed the cellular,
Bluetooth, and the Wi-Fi--
266
00:19:22,700 --> 00:19:24,090
You’re a fucking psycho!
267
00:19:24,270 --> 00:19:25,960
Psychopath? Me?
268
00:19:26,140 --> 00:19:28,400
No one has ever called me
a psychopath before.
269
00:19:28,570 --> 00:19:30,010
At least I don’t think so.
270
00:19:30,190 --> 00:19:32,540
Though I am quite sure
all this is rational.
271
00:19:32,710 --> 00:19:35,020
This project
has been planned meticulously,
272
00:19:35,190 --> 00:19:36,760
every detail
carefully reviewed.
273
00:19:36,930 --> 00:19:38,720
Every eventuality anticipated.
274
00:19:40,280 --> 00:19:42,720
What do you want?
I want you to pay attention.
275
00:19:42,890 --> 00:19:45,370
Please, man.
I need you
to listen carefully
276
00:19:45,550 --> 00:19:47,460
to every word I speak.
277
00:19:49,160 --> 00:19:50,380
Fuck you!
278
00:19:51,990 --> 00:19:53,860
You mother-- You motherfucker!
279
00:19:54,030 --> 00:19:56,170
Sorry, I didn’t hear that.
What did you say?
280
00:19:56,340 --> 00:19:58,340
I didn’t say anything.
I didn’t say anything, man.
281
00:19:58,520 --> 00:19:59,910
Good,
now are you ready to listen?
282
00:20:00,080 --> 00:20:02,090
No. No, clearly not.
283
00:20:02,260 --> 00:20:04,830
What is important to me
is that you understand
284
00:20:05,000 --> 00:20:06,570
the pain that you cause.
285
00:20:06,740 --> 00:20:08,400
I want you to be truly sorry
286
00:20:08,570 --> 00:20:11,660
and experience
the consequences
of your actions.
287
00:20:11,840 --> 00:20:14,490
Do you understand?
Okay. Okay, man, I’m sorry.
288
00:20:14,660 --> 00:20:17,320
Good, good.
I’m sorry. You win, I’m sorry.
289
00:20:17,490 --> 00:20:19,320
Okay, then
I’ll start the ball rolling.
290
00:20:19,500 --> 00:20:22,110
You already know my name.
My name is William.
291
00:20:22,280 --> 00:20:23,760
I’m a widower.
That means my wife is dead,
292
00:20:23,930 --> 00:20:26,420
or my wife died recently,
something like that.
293
00:20:26,590 --> 00:20:30,900
But now, I was born in
a small industrial town
in South Wales.
294
00:20:31,070 --> 00:20:32,810
You’ve probably never
heard of South Wales.
295
00:20:32,990 --> 00:20:34,030
That’s no matter.
296
00:20:34,210 --> 00:20:35,380
I’m going, man.
297
00:20:38,300 --> 00:20:39,650
Bit of Welsh for you.
298
00:20:39,820 --> 00:20:41,650
Anyway, I moved here
to the United States
299
00:20:41,820 --> 00:20:43,130
when I was seven.
300
00:20:43,300 --> 00:20:45,520
And I have lived here
most of my life,
301
00:20:45,700 --> 00:20:47,650
in this city,
in the same neighborhood.
302
00:20:47,830 --> 00:20:50,180
And this is
an upscale neighborhood.
303
00:20:50,350 --> 00:20:52,620
You wouldn’t know it
by looking at it,
304
00:20:52,790 --> 00:20:56,010
but there isn’t a lot
for under a million dollars.
Can you believe it?
305
00:20:56,180 --> 00:20:57,490
I need water.
Shut up.
306
00:20:57,660 --> 00:20:58,970
- You’ll be fine.
- No, no.
307
00:20:59,140 --> 00:21:00,490
Anyway, without water
you can make it
308
00:21:00,670 --> 00:21:02,540
for at least another 48 hours.
Doctor taught me.
309
00:21:02,710 --> 00:21:04,710
And what was I saying?
310
00:21:04,890 --> 00:21:07,460
Oh, the neighborhood.
It hasn’t changed
since I was a boy.
311
00:21:07,630 --> 00:21:09,070
Oh, God.
312
00:21:09,240 --> 00:21:11,110
We left
our front doors unlocked.
313
00:21:11,290 --> 00:21:14,330
People had pride
in how they looked
and how they behaved.
314
00:22:08,870 --> 00:22:10,350
Oh, no.
315
00:23:36,170 --> 00:23:38,910
You know something? I don’t
actually need you to accept.
316
00:23:39,090 --> 00:23:40,260
So let’s try again, shall we?
317
00:23:40,440 --> 00:23:42,220
I’m fucking starving.
318
00:23:42,390 --> 00:23:44,790
Please watch your language.
I hate vulgarity.
319
00:23:44,960 --> 00:23:46,880
What do you want from me?
320
00:23:47,050 --> 00:23:49,490
Well, it is important
that we understand each other.
321
00:23:49,660 --> 00:23:55,320
Just give me food and water,
and I’ll listen
to you drone on forever.
322
00:23:55,490 --> 00:23:57,890
Okay, well, I bought
my daughter a condominium
323
00:23:58,060 --> 00:24:00,110
just a few blocks from here.
324
00:24:00,280 --> 00:24:03,680
There was a small yard,
high ceilings,
nice light, nothing fancy.
325
00:24:03,850 --> 00:24:06,160
It was the perfect home
to start a family.
326
00:24:06,330 --> 00:24:07,770
And then, when was it?
327
00:24:07,940 --> 00:24:10,030
It was two years ago,
in December, I think.
328
00:24:10,200 --> 00:24:12,510
Anyway, I took her shopping.
329
00:24:12,680 --> 00:24:14,160
We went to the outlet mall.
330
00:24:14,340 --> 00:24:16,380
We had lunch
at Emma’s favorite restaurant.
331
00:24:16,560 --> 00:24:18,650
It was a perfect day.
332
00:24:18,820 --> 00:24:21,040
And when I dropped her off
at the condominium,
two men approached--
333
00:24:21,210 --> 00:24:24,300
Listen,
I don’t give a shit
about your life story.
334
00:24:24,480 --> 00:24:26,480
I need food and water now, motherfucker.
335
00:24:26,660 --> 00:24:28,050
Language!
336
00:24:28,220 --> 00:24:29,920
Jesus! Fuck!
337
00:24:31,360 --> 00:24:33,400
You motherfucking fucking,
seriously,
338
00:24:33,580 --> 00:24:35,450
language motherfucking what?
339
00:24:35,620 --> 00:24:37,450
Here we go, yeah.
340
00:24:37,620 --> 00:24:40,190
Oh, no, don’t--
don’t air condition me.
341
00:24:44,410 --> 00:24:46,020
You sick--
342
00:24:48,630 --> 00:24:49,810
Ugh.
343
00:24:55,210 --> 00:24:56,340
Ugh!
344
00:25:02,950 --> 00:25:04,170
Not a bad song.
345
00:25:05,430 --> 00:25:06,520
It’s not a bad song.
346
00:25:16,790 --> 00:25:18,580
Fucking shut up!
347
00:25:27,800 --> 00:25:30,110
Sorry, all right?
Turn off the song.
348
00:26:29,170 --> 00:26:30,560
I’m sorry for cursing.
349
00:26:36,960 --> 00:26:38,480
I won’t do it again.
350
00:28:34,600 --> 00:28:35,730
Good morning, old sport.
351
00:28:35,900 --> 00:28:38,650
Hah. Oh,
you look terrible down there.
352
00:28:38,820 --> 00:28:41,650
I think a more accurate word
would be "ghastly."
353
00:28:41,820 --> 00:28:43,130
Yeah, that’s it. Ghastly.
354
00:28:43,300 --> 00:28:45,220
That’s probably
the first stage
355
00:28:45,390 --> 00:28:47,870
of starvation, isn’t it? Hmm.
356
00:28:49,270 --> 00:28:51,270
Are you having
trouble concentrating?
357
00:28:52,440 --> 00:28:54,440
How often do you think
about food?
358
00:28:55,580 --> 00:28:57,620
Are you irritable?
359
00:28:57,800 --> 00:29:01,150
I think I’ll just
put a "yes" down
for that one, okay?
360
00:29:01,320 --> 00:29:04,190
Have you thought this through,
huh? Like at all?
361
00:29:06,110 --> 00:29:08,460
If I die, what are you
gonna do with my body?
362
00:29:08,630 --> 00:29:11,680
And disposing of a body,
that can’t be easy.
363
00:29:12,770 --> 00:29:15,550
Not in a city
with cameras everywhere.
364
00:29:15,730 --> 00:29:17,210
And how will you live with it?
365
00:29:17,380 --> 00:29:18,470
I don’t care, really.
366
00:29:18,640 --> 00:29:20,510
Nobody will miss you.
367
00:29:22,470 --> 00:29:25,520
Have you read
Crime and Punishment?
Dostoevsky?
368
00:29:25,690 --> 00:29:27,000
Yeah, long time ago, have you?
369
00:29:27,170 --> 00:29:28,390
Yeah.
370
00:29:28,570 --> 00:29:29,740
What, you think I’m illiterate,
371
00:29:29,910 --> 00:29:30,790
just because
I don’t have any money,
372
00:29:30,960 --> 00:29:32,220
I can’t read? I read.
373
00:29:32,400 --> 00:29:33,610
College?
374
00:29:33,790 --> 00:29:34,880
I’m self-taught.
375
00:29:36,440 --> 00:29:40,450
I know that’s hard
for you fancy, spoon-fed types
to understand,
376
00:29:40,620 --> 00:29:43,670
but street smarts
are important.
377
00:29:43,840 --> 00:29:45,360
Street smarts, ah, yes.
378
00:29:45,540 --> 00:29:48,760
Perhaps I should have
studied that instead, yeah.
379
00:29:52,330 --> 00:29:53,760
I suggest you leave
the cameras alone.
380
00:29:53,940 --> 00:29:56,110
That was not very
street smart, was it? No.
381
00:29:56,290 --> 00:29:58,940
My point, and the point
of Crime and Punishment
382
00:29:59,120 --> 00:30:01,820
is that killing someone
will fuck--
Language.
383
00:30:01,990 --> 00:30:03,380
Eff you up.
384
00:30:04,510 --> 00:30:07,560
I’ve done a lot of
effed up sh-- stuff,
385
00:30:08,430 --> 00:30:10,780
but I’ve never killed anyone.
386
00:30:10,960 --> 00:30:13,000
I could never
and I would never kill anyone.
387
00:30:13,180 --> 00:30:14,650
It’s a different level.
388
00:30:14,830 --> 00:30:17,530
Thus spake the man
carrying the gun.
389
00:30:17,700 --> 00:30:19,220
Well, that’s different.
390
00:30:19,400 --> 00:30:21,360
That’s for protection.
391
00:30:21,530 --> 00:30:23,930
Where I’m from, the cops
don’t show up when you call.
392
00:30:24,100 --> 00:30:25,490
Yes, I have noticed that,
393
00:30:25,670 --> 00:30:27,580
but if the police were free
to do their job,
394
00:30:27,750 --> 00:30:29,630
do you think I would
have built this vehicle?
395
00:30:29,800 --> 00:30:31,890
So we agree on something, huh?
396
00:30:32,930 --> 00:30:34,330
We have something in common.
397
00:30:34,500 --> 00:30:36,240
Yes, well,
we all breathe oxygen
398
00:30:36,420 --> 00:30:38,940
and we all die in the end,
don’t we?
399
00:30:39,940 --> 00:30:43,770
Help me out here, man.
I’m dying.
400
00:30:43,950 --> 00:30:45,510
We also have that in common
401
00:30:45,690 --> 00:30:48,300
because I’m dying too,
of prostate cancer.
402
00:30:48,470 --> 00:30:52,820
Optimistically, I have about
four months to live, I think.
Something like that.
403
00:30:53,000 --> 00:30:55,830
I’m so sorry to hear that.
404
00:30:56,000 --> 00:30:57,960
But that is why
I’m doing this, you see?
405
00:30:58,130 --> 00:31:00,440
I want to make a difference.
I want justice.
406
00:31:01,140 --> 00:31:02,790
Then call the cops.
407
00:31:03,700 --> 00:31:05,180
Have me arrested. I’ll confess.
408
00:31:05,360 --> 00:31:06,920
That’s justice, right?
409
00:31:07,100 --> 00:31:08,880
Well, the problem
is rather complicated.
410
00:31:09,060 --> 00:31:12,500
The whole judicial system,
the police, the prosecutors,
the judges,
411
00:31:12,670 --> 00:31:14,190
no longer have any power
412
00:31:14,370 --> 00:31:17,070
because they have all been
castrated by sheep,
413
00:31:17,240 --> 00:31:19,550
the bleeding-heart governors
of our states,
414
00:31:19,720 --> 00:31:22,200
the spineless, creepy
little busybody bastards
415
00:31:22,370 --> 00:31:24,460
who care nothing about
the people of this country
416
00:31:24,640 --> 00:31:27,770
but choose instead to give
pestilent little shits
like you
417
00:31:27,950 --> 00:31:31,120
a little slap on the wrist,
coddling you, babying you,
418
00:31:31,300 --> 00:31:33,950
giving you free rent and food,
not forgetting, of course,
419
00:31:34,130 --> 00:31:37,390
the mandatory touchy-feely
psychotherapist fuckwits
420
00:31:37,560 --> 00:31:39,830
who help you
to process the grief...
What the fuck?
421
00:31:40,000 --> 00:31:41,390
...of your victimhood.
422
00:31:41,570 --> 00:31:43,960
So for justice,
I must blaze my own path.
423
00:31:44,140 --> 00:31:46,270
You think this is just?
424
00:31:47,530 --> 00:31:49,450
Really, what you’re doing
to me here?
425
00:31:49,620 --> 00:31:50,930
Well,
let me put it this way.
426
00:31:51,100 --> 00:31:52,930
In some countries,
if you were caught stealing,
427
00:31:53,100 --> 00:31:54,320
they would cut your hand off.
428
00:31:54,490 --> 00:31:56,630
No. That’s not true.
429
00:31:56,800 --> 00:31:59,370
Everybody says that they cut
your hands off,
but it’s not true.
430
00:31:59,540 --> 00:32:00,800
Really?
Yeah.
431
00:32:00,980 --> 00:32:02,760
For most offenses,
they just send you to jail
432
00:32:02,940 --> 00:32:04,290
like anywhere else.
433
00:32:04,460 --> 00:32:05,980
What about serious offenders,
repeat offenders?
434
00:32:06,160 --> 00:32:07,420
What about ’em?
435
00:32:07,590 --> 00:32:09,120
What is their punishment?
436
00:32:11,640 --> 00:32:13,340
Four fingers.
437
00:32:13,510 --> 00:32:16,470
Really? Then give me
your social security number,
438
00:32:16,650 --> 00:32:17,600
and I will check.
439
00:32:18,210 --> 00:32:19,390
Check what?
440
00:32:19,560 --> 00:32:21,300
If this is your first offense,
441
00:32:21,480 --> 00:32:23,310
I’ll let you go, but if
you’re a repeat offender,
442
00:32:23,480 --> 00:32:26,660
as I suspect,
then you will confess
and apologize to me,
443
00:32:26,830 --> 00:32:29,010
and then I will cut off
four of your fingers.
444
00:32:30,530 --> 00:32:31,840
You-- You’re serious?
445
00:32:32,010 --> 00:32:33,100
Oh, yes.
Yes, deadly serious.
446
00:32:33,270 --> 00:32:34,620
Do you accept?
447
00:32:34,790 --> 00:32:36,450
No, why would I
possibly accept that?
448
00:32:36,620 --> 00:32:38,190
Well, think carefully.
449
00:32:38,360 --> 00:32:40,320
This is a one-time offer,
but I give you my word.
450
00:32:40,500 --> 00:32:41,580
That’s not justice.
451
00:32:41,760 --> 00:32:43,240
Well, it seems fair to me,
old sport.
452
00:32:43,410 --> 00:32:44,940
Not when the system is rigged.
453
00:32:45,110 --> 00:32:46,590
So what?
It’s always been rigged!
454
00:32:46,760 --> 00:32:48,900
Did the system make you
break into my vehicle?
455
00:32:49,070 --> 00:32:52,200
Or is it just that most people
in this country
live paycheck to paycheck?
456
00:32:52,380 --> 00:32:55,030
Here we go again
with your socialistic--
That they can’t buy medicine.
457
00:32:55,210 --> 00:32:56,560
Communist Manifesto!
They can’t pay rent.
458
00:32:56,730 --> 00:32:58,380
They can’t afford anything.
Huh?
459
00:32:58,560 --> 00:32:59,950
Distribute that
with your needles.
460
00:33:00,120 --> 00:33:01,950
Nonsense! Everyone
has the same opportunity.
461
00:33:02,130 --> 00:33:06,260
No, no, no. The real crime
is that this city
is full of poor people,
462
00:33:06,440 --> 00:33:09,050
but the laws are made
by rich people for rich people.
463
00:33:09,220 --> 00:33:10,440
It’s sick!
464
00:33:10,610 --> 00:33:12,010
That’s right, comrade.
465
00:33:12,180 --> 00:33:13,960
And you are entitled to what?
To everything?
466
00:33:14,140 --> 00:33:16,050
The laws are written
so people like you
467
00:33:16,230 --> 00:33:19,100
can keep what you have
and keep everyone else down.
468
00:33:19,270 --> 00:33:20,280
You’re the criminal.
469
00:33:20,450 --> 00:33:21,360
Oh, I am sorry.
470
00:33:21,540 --> 00:33:22,490
Have you been triggered?
471
00:33:22,670 --> 00:33:23,630
Did I hurt your feelings?
472
00:33:23,800 --> 00:33:26,020
No, I’m not triggered.
473
00:33:26,190 --> 00:33:29,460
How much did you spend
on this thing anyway, huh?
474
00:33:30,240 --> 00:33:31,160
A hundred thousand?
475
00:33:31,330 --> 00:33:32,240
I have no idea.
476
00:33:32,420 --> 00:33:33,680
I have so much money,
477
00:33:33,850 --> 00:33:35,250
it is hard to keep track
of it all.
478
00:33:35,420 --> 00:33:36,600
You deserve to be robbed.
479
00:33:36,770 --> 00:33:38,120
Yes, but I earned every penny.
480
00:33:38,290 --> 00:33:40,860
Yeah, right, with no help
from your family, huh?
481
00:33:41,040 --> 00:33:42,600
Who paid for medical school?
482
00:33:42,780 --> 00:33:44,860
You think this is about
privilege, but it is not.
483
00:33:45,040 --> 00:33:46,130
It’s about right and wrong.
484
00:33:46,300 --> 00:33:47,480
I started with nothing,
485
00:33:47,650 --> 00:33:49,300
but instead of feeling sorry
for myself,
486
00:33:49,480 --> 00:33:50,740
I worked and worked,
487
00:33:50,910 --> 00:33:52,570
and I made a good life
for myself.
488
00:33:52,740 --> 00:33:54,920
Yeah, you seem
like you have made
489
00:33:55,090 --> 00:33:59,180
a wonderful fucking life
for yourself, you sick fuck!
490
00:34:01,060 --> 00:34:02,710
My point...
491
00:34:02,880 --> 00:34:06,580
My point is that you can’t have
justice without morality,
492
00:34:06,760 --> 00:34:08,540
and you have none.
493
00:34:08,710 --> 00:34:11,020
I read somewhere,
thou shalt not steal.
494
00:34:11,200 --> 00:34:14,420
I think it was in the Bible,
"Thou shalt not steal."
495
00:34:14,590 --> 00:34:15,850
That’s not complicated, is it?
496
00:34:16,030 --> 00:34:17,640
But if you do have a problem
with that,
497
00:34:17,810 --> 00:34:20,200
you can always take it up
with God, or Karl Marx,
498
00:34:20,380 --> 00:34:22,470
or the Kardashians, or anyone.
499
00:34:22,640 --> 00:34:25,990
But it’s something
I do not need to debate
with you. Bye-bye!
500
00:36:08,880 --> 00:36:09,840
Fuck.
501
00:36:10,010 --> 00:36:12,140
Aw.
502
00:36:12,320 --> 00:36:14,970
I really thought you were
going to go through with it.
503
00:36:16,630 --> 00:36:20,540
Why bother stitching me up
just to let me die?
504
00:36:20,720 --> 00:36:21,850
Let you die?
505
00:36:22,020 --> 00:36:23,890
You’ve got to be kidding me.
506
00:36:24,070 --> 00:36:26,550
No, no, I’ve invested a lot
of time and money
into this project,
507
00:36:26,720 --> 00:36:28,160
and I want to enjoy it.
508
00:36:28,330 --> 00:36:30,120
I need to have some fun
in these final days.
509
00:36:30,290 --> 00:36:31,420
Do you understand?
510
00:36:31,600 --> 00:36:33,690
So tell me
your social security number.
511
00:36:33,860 --> 00:36:35,380
I already said no.
512
00:36:35,560 --> 00:36:37,430
Give me your first
and your last name.
513
00:36:37,600 --> 00:36:39,690
If you give me
your social security number,
514
00:36:39,870 --> 00:36:43,300
I will give you some water,
and I will turn off the heat.
515
00:36:46,960 --> 00:36:48,310
Eddie.
516
00:36:48,480 --> 00:36:49,660
Eddie, good, go on.
517
00:36:50,880 --> 00:36:53,270
Give me the water,
and I’ll tell you the rest.
518
00:36:53,440 --> 00:36:55,970
Um, no. I’m sorry, Eddie.
That’s not how this works.
519
00:36:56,140 --> 00:36:57,490
But I’m in no hurry, you know.
520
00:36:57,670 --> 00:36:59,410
I’m just fine and dandy
sitting here
521
00:36:59,580 --> 00:37:01,450
enjoying my whiskey
on the rocks.
522
00:37:01,630 --> 00:37:02,580
Yes, it’s pure.
523
00:37:04,330 --> 00:37:06,070
Oh, God! I think
I have sensitive teeth.
524
00:37:06,240 --> 00:37:08,150
It happens as you age.
Did you know that?
525
00:37:08,330 --> 00:37:09,550
Something to look forward to.
526
00:37:09,720 --> 00:37:11,460
Eddie Barrish.
527
00:37:11,640 --> 00:37:14,380
Eddie Barrish, thank you.
And social security
number, please?
528
00:37:15,290 --> 00:37:17,210
173. 173.
529
00:37:17,380 --> 00:37:18,770
2-5. 2-5.
530
00:37:18,950 --> 00:37:20,430
6787.
531
00:37:20,600 --> 00:37:22,520
6787.
Thank you very much. Good.
532
00:37:22,690 --> 00:37:24,210
Yeah, and that water?
533
00:37:25,390 --> 00:37:26,870
What is the magic word?
534
00:37:31,660 --> 00:37:32,920
Please.
535
00:37:33,090 --> 00:37:34,050
Sorry, I didn’t hear you.
536
00:37:34,220 --> 00:37:35,530
It cut out for some reason.
537
00:37:36,840 --> 00:37:38,450
Please.
538
00:37:38,620 --> 00:37:40,800
Please. Good, that’s better.
Very good.
539
00:37:40,970 --> 00:37:42,710
I hid the water bottle
under the passenger seat
540
00:37:42,890 --> 00:37:44,280
when I was treating
your wound.
541
00:39:10,190 --> 00:39:11,710
What is so funny?
What are you laughing at?
542
00:39:12,190 --> 00:39:13,450
I won.
543
00:39:15,980 --> 00:39:18,240
I won $500.
544
00:39:20,070 --> 00:39:21,720
That’s everything I needed.
545
00:39:22,810 --> 00:39:23,900
It’s enough.
546
00:39:24,640 --> 00:39:26,770
Enough to get my van back.
547
00:39:26,950 --> 00:39:27,990
Enough.
548
00:39:30,210 --> 00:39:31,910
I had it this whole time.
549
00:39:34,300 --> 00:39:38,220
Sorry, Eddie, but with cancer,
one has good nights
and bad nights.
550
00:39:38,390 --> 00:39:39,870
I wanna go home.
551
00:39:40,050 --> 00:39:42,660
We can never
go home again, Eddie.
552
00:39:43,880 --> 00:39:45,180
That’s life’s tragedy.
553
00:39:45,360 --> 00:39:48,840
How do you pick up the threads
of an old life?
554
00:39:49,010 --> 00:39:50,620
How do you go on?
555
00:39:50,800 --> 00:39:52,670
When in your heart
you begin to understand
556
00:39:52,840 --> 00:39:55,370
that there is no going back.
557
00:39:55,540 --> 00:39:58,800
There are some things
that time cannot mend.
558
00:39:58,980 --> 00:40:04,420
Some hurts that go too deep
that have taken hold.
559
00:40:04,590 --> 00:40:06,460
It’s Lord of the Rings, right?
560
00:40:06,640 --> 00:40:09,860
Yeah.
That was one of
Emma’s favorites.
561
00:40:11,770 --> 00:40:12,770
I need food.
562
00:40:14,820 --> 00:40:16,650
And a joint.
563
00:40:16,820 --> 00:40:19,780
God, I’d do anything
for a joint right now.
564
00:40:24,440 --> 00:40:28,440
Look, I’m sorry, okay?
565
00:40:29,660 --> 00:40:32,750
I’m sorry
I broke into your car.
566
00:40:33,400 --> 00:40:34,450
I shouldn’t have.
567
00:40:36,750 --> 00:40:39,710
And I mean it. It’s not okay.
568
00:40:39,890 --> 00:40:42,760
And you’re right,
everyone deserves to feel safe.
569
00:40:42,930 --> 00:40:44,850
And I broke that bond.
570
00:40:45,020 --> 00:40:47,030
And I acted selfishly.
571
00:40:48,160 --> 00:40:50,290
And I tried to steal from you,
and I admit it.
572
00:40:50,460 --> 00:40:51,940
And I’m sorry.
573
00:40:56,560 --> 00:40:58,470
I... I...
574
00:40:59,860 --> 00:41:02,390
I, honestly, I get it.
575
00:41:03,740 --> 00:41:07,220
Okay, whatever my reasons,
it doesn’t make it right.
576
00:41:08,530 --> 00:41:12,090
I know right from wrong,
and I made a choice
577
00:41:12,270 --> 00:41:16,930
that I truly,
truly, truly regret.
578
00:41:17,100 --> 00:41:19,360
You have no idea.
579
00:41:19,540 --> 00:41:24,280
I’m begging you,
just not for forgiveness,
580
00:41:24,450 --> 00:41:27,110
just to be
the bigger person here.
581
00:41:29,330 --> 00:41:31,510
Well, you might have been
right about me, Eddie.
582
00:41:31,680 --> 00:41:35,380
I might be a psycho
because I don’t feel bad
for you at all.
583
00:41:37,640 --> 00:41:38,770
However,
I applaud your effort,
584
00:41:38,950 --> 00:41:41,040
and for that,
you get a reward.
585
00:41:41,210 --> 00:41:43,560
There’s a cookie
in the glove box.
586
00:42:04,580 --> 00:42:07,110
Well, that should keep you
going for a while, yeah?
587
00:42:07,280 --> 00:42:09,280
Well, hold on a second,
I have a call
on my work phone.
588
00:42:11,980 --> 00:42:13,940
Hello? Hello?
589
00:42:15,160 --> 00:42:18,290
Yeah? Well, tell me quickly.
I’m on another call.
590
00:42:18,460 --> 00:42:20,340
Yeah. Okay.
591
00:42:20,510 --> 00:42:21,730
Her water broke?
592
00:42:22,380 --> 00:42:23,990
Any pain?
593
00:42:24,170 --> 00:42:26,260
Tell reception that she is
my patient, okay?
594
00:42:26,430 --> 00:42:28,130
Good. Bye. Thank you.
595
00:42:28,300 --> 00:42:30,520
I’m sorry, Eddie,
I have to go.
596
00:42:30,690 --> 00:42:32,740
We’ll talk soon, okay?
Wait, I need water.
597
00:42:32,910 --> 00:42:33,830
Enjoy the cookie.
598
00:42:34,000 --> 00:42:35,000
And a joint.
599
00:42:39,960 --> 00:42:40,970
He’s leaving.
600
00:42:54,810 --> 00:42:56,330
He’s gone. He’s gone.
601
00:43:12,740 --> 00:43:13,740
Okay.
602
00:43:15,090 --> 00:43:16,700
That will disable
the main power line.
603
00:43:17,260 --> 00:43:18,790
Safety switch.
604
00:43:18,960 --> 00:43:20,960
I’ve got to pop
the safety to unplug.
605
00:43:22,830 --> 00:43:24,710
All right. Come on.
606
00:43:25,880 --> 00:43:26,880
Come on.
607
00:43:28,360 --> 00:43:29,270
Come on.
608
00:43:29,450 --> 00:43:30,840
Please, God, work.
609
00:43:33,670 --> 00:43:34,670
Come on.
610
00:43:39,590 --> 00:43:40,680
Come on.
611
00:43:48,210 --> 00:43:49,770
Come on, Eddie. Come on.
612
00:43:53,910 --> 00:43:56,080
God! Fuck,
you’re tasing my heart, man!
613
00:43:56,260 --> 00:43:57,740
Hey, what are you doing
down there?
614
00:43:57,910 --> 00:43:58,830
What are you after?
615
00:43:59,000 --> 00:44:00,700
I give up.
616
00:44:00,870 --> 00:44:02,790
From now on, keep your hands
where I can see them.
617
00:44:02,960 --> 00:44:04,960
I am always watching, Eddie.
618
00:44:35,860 --> 00:44:38,560
Six-piece Chicken McNuggets.
619
00:44:38,740 --> 00:44:43,910
No, no,
20-piece Chicken McNugget meal.
620
00:44:48,050 --> 00:44:49,660
A large fries.
621
00:44:51,180 --> 00:44:52,360
Milk shake.
622
00:44:53,100 --> 00:44:55,190
Strawberry milk shake.
623
00:45:20,910 --> 00:45:22,690
A large Coke.
624
00:45:36,230 --> 00:45:37,580
Mmm...
625
00:45:50,550 --> 00:45:51,980
And a large Coke.
626
00:47:55,540 --> 00:47:56,630
Uh...
627
00:47:58,500 --> 00:47:59,500
Okay.
628
00:48:02,500 --> 00:48:03,770
Okay, uh...
629
00:48:05,900 --> 00:48:08,900
All right. Okay.
Let’s see here.
Let’s see, let’s see.
630
00:48:19,830 --> 00:48:22,050
Whoa! Let’s go, yeah!
631
00:48:24,610 --> 00:48:28,010
Oh, no, no,
no, no, come on!
632
00:48:28,180 --> 00:48:29,050
Come on!
633
00:48:31,970 --> 00:48:33,710
Oh, Edward, Edward, Edward.
634
00:48:33,880 --> 00:48:36,410
Did you really think
it would be that easy?
635
00:48:36,580 --> 00:48:38,840
Oh, fuck.
636
00:48:39,020 --> 00:48:41,370
Surely not.
You’re smarter than that,
aren’t you?
637
00:48:57,120 --> 00:48:59,170
Fuck! Fuck!
638
00:49:01,910 --> 00:49:02,870
Where you taking me, man?
639
00:49:03,040 --> 00:49:04,440
Tell me, Edward,
640
00:49:04,610 --> 00:49:06,350
what kind of music
are you in the mood for?
641
00:49:06,520 --> 00:49:08,310
Music?
642
00:49:08,480 --> 00:49:10,180
My daughter used to play
that one song over and over.
643
00:49:10,350 --> 00:49:13,050
Drove me crazy,
but haven’t heard it
for years.
644
00:49:14,010 --> 00:49:15,320
Just tell me what you want.
645
00:49:35,770 --> 00:49:37,600
Just look at what
they’ve become, Eddie.
646
00:49:37,770 --> 00:49:39,560
I mean, really look.
647
00:49:39,730 --> 00:49:41,690
They’re like animals,
aren’t they?
648
00:49:41,860 --> 00:49:43,520
Living off handouts.
649
00:49:43,690 --> 00:49:45,260
Addicts, criminals.
650
00:49:45,430 --> 00:49:48,440
And we all just go on
like this is normal,
651
00:49:48,610 --> 00:49:50,740
like this is okay.
652
00:49:50,920 --> 00:49:52,610
Society’s broken.
653
00:49:52,790 --> 00:49:55,400
We are backwards.
654
00:50:01,620 --> 00:50:03,020
I mean, take this neighborhood.
655
00:50:03,190 --> 00:50:05,060
Looks like a safe place
to raise a family,
656
00:50:05,240 --> 00:50:06,580
does it not?
657
00:50:06,760 --> 00:50:08,240
So what do you see, Eddie?
658
00:50:08,410 --> 00:50:10,500
I give up. Just tell me.
659
00:50:10,680 --> 00:50:14,240
Security systems, cameras,
metal screen doors.
660
00:50:14,420 --> 00:50:18,120
These are good people
who live in fear.
You get it?
661
00:50:22,080 --> 00:50:23,080
Whoa.
662
00:50:27,650 --> 00:50:28,690
Oh, shit.
663
00:50:33,350 --> 00:50:35,050
Hey, slow down.
Relax, Eddie.
664
00:50:35,220 --> 00:50:36,570
I’m just opening her up.
That’s all.
Slow down!
665
00:50:36,750 --> 00:50:38,440
Have some fun, you know.
666
00:50:45,970 --> 00:50:47,760
Hey, where are we going?
667
00:50:47,930 --> 00:50:49,760
Where are we going?
Somewhere that’s fun.
668
00:50:49,930 --> 00:50:51,630
Lots of fun.
669
00:50:58,160 --> 00:50:59,460
Here we are.
670
00:50:59,640 --> 00:51:00,990
Home sweet home.
671
00:51:14,170 --> 00:51:16,790
Look. They have no shame,
have they?
672
00:51:16,960 --> 00:51:19,660
No fear of repercussions.
What are you doing here?
673
00:51:19,830 --> 00:51:22,490
Well, you wanted
to go home, didn’t you?
So here we are.
674
00:51:32,020 --> 00:51:33,020
What are you doing?
675
00:51:35,590 --> 00:51:38,850
You see,
these two idiots know
that the police don’t care.
676
00:51:39,900 --> 00:51:41,850
They feel safe.
677
00:51:46,900 --> 00:51:48,210
You hit him!
678
00:51:48,380 --> 00:51:50,170
Whoops-a-daisy!
679
00:51:50,340 --> 00:51:52,730
Yes, why is he
the only one who gets
to break the social contract?
680
00:51:52,910 --> 00:51:53,950
No, no, no!
681
00:52:01,400 --> 00:52:02,480
Stop!
682
00:52:04,700 --> 00:52:06,310
Just-- Just--
Just let him go, man!
683
00:52:12,150 --> 00:52:13,320
Come on, man, just let him go.
684
00:52:23,290 --> 00:52:24,850
Just leave him alone.
He’s a human being!
685
00:52:25,030 --> 00:52:26,250
Well,
I guess it is okay
686
00:52:26,420 --> 00:52:27,770
for you
to break the social contract,
687
00:52:27,940 --> 00:52:28,860
and for them,
688
00:52:29,030 --> 00:52:30,250
but not for me.
689
00:52:30,420 --> 00:52:31,510
How is that fair?
690
00:52:35,390 --> 00:52:38,170
Stop, stop, stop! Don’t!
691
00:52:40,740 --> 00:52:46,830
There has to be
a punishment for breaking
the social contract, right?
692
00:52:47,010 --> 00:52:48,010
Not like this.
693
00:52:48,180 --> 00:52:49,490
So you want anarchy.
694
00:52:49,660 --> 00:52:51,450
Good, then let’s have
some anarchy.
695
00:52:58,760 --> 00:53:00,110
Stop, stop!
696
00:53:00,280 --> 00:53:01,760
But I don’t want to stop.
697
00:53:01,930 --> 00:53:04,330
If there are no rules,
then why should I?
698
00:53:09,770 --> 00:53:11,550
He’s a gangster,
a virus, a leech,
699
00:53:11,730 --> 00:53:13,210
a criminal,
a piece of human excrement.
700
00:53:13,380 --> 00:53:16,470
If I want to watch him die,
what should stop me?
701
00:53:20,740 --> 00:53:22,300
Okay, okay, okay, okay, okay!
I get it, I get it.
702
00:53:22,480 --> 00:53:24,430
I broke the social contract,
so you can too now.
703
00:53:24,610 --> 00:53:25,870
You’ve made your point.
704
00:53:26,040 --> 00:53:27,390
Just please stop this!
705
00:53:31,750 --> 00:53:33,180
Here’s the deal.
706
00:53:33,360 --> 00:53:35,400
If he can stand up,
I’ll let you out of the car,
707
00:53:35,580 --> 00:53:38,140
but he has to stand up
all the way.
708
00:53:38,320 --> 00:53:39,320
That’s the deal.
709
00:53:41,630 --> 00:53:43,890
Come on, get up.
710
00:53:48,420 --> 00:53:50,900
Come on.
Come on, come on, get up.
711
00:53:56,250 --> 00:53:58,470
You fucking motherfucker!
712
00:53:58,640 --> 00:54:00,990
You fucking psycho,
I’m gonna fucking kill you!
713
00:54:01,170 --> 00:54:03,080
Yeah,
that’s the spirit, Eddie.
714
00:54:03,260 --> 00:54:04,690
You fucking psycho!
Let’s have some anarchy!
715
00:54:06,650 --> 00:54:10,390
Fuck you! Fuck you. Fuck!
716
00:54:17,710 --> 00:54:19,490
Fuck you, you--
717
00:54:19,660 --> 00:54:20,660
Fuck you!
718
00:54:31,590 --> 00:54:32,810
Stop, slow down!
719
00:54:32,980 --> 00:54:33,980
What’s your problem, Eddie?
720
00:54:34,160 --> 00:54:35,380
"Street Smart Eddie."
Fuck!
721
00:54:35,550 --> 00:54:36,460
Isn’t this what you wanted?
722
00:54:36,640 --> 00:54:39,070
Chaos, revolution, yeah!
723
00:54:40,290 --> 00:54:41,340
Whoa!
724
00:54:45,080 --> 00:54:46,390
Stop!
725
00:54:46,560 --> 00:54:48,390
Come on, Eddie...
Fuck! Fuck!
726
00:54:48,560 --> 00:54:50,220
...you’re ruining
the best part
of the song. Listen.
727
00:54:56,050 --> 00:54:56,960
Fucking stop!
728
00:54:59,790 --> 00:55:01,050
Stop!
729
00:55:01,230 --> 00:55:03,710
Come on, Eddie,
have some fun.
730
00:55:03,880 --> 00:55:06,490
We all get to do
whatever we want.
I’m gonna be sick! Stop!
731
00:55:08,230 --> 00:55:10,240
Stop the fucking car!
Aren’t you happy? Come on!
732
00:55:11,720 --> 00:55:13,850
I’m gonna be sick!
Good, then be sick.
733
00:55:14,020 --> 00:55:16,110
Stop!
There are
no rules here, Eddie.
734
00:55:16,290 --> 00:55:19,770
Welcome to the human jungle!
Fucking stop!
735
00:55:19,940 --> 00:55:21,380
Yay!
736
00:55:21,550 --> 00:55:23,550
Fucking stop the car!
737
00:55:23,730 --> 00:55:25,120
Help!
738
00:55:28,950 --> 00:55:30,040
Stop!
739
00:55:30,210 --> 00:55:31,170
Stop, stop, stop!
Don’t do this!
740
00:55:36,740 --> 00:55:38,790
Come on, Eddie,
here we go! Yay!
741
00:55:38,960 --> 00:55:40,310
No, no, no, no,
no, no!
742
00:56:03,290 --> 00:56:05,290
Come on, wake up, sleepyhead.
743
00:56:05,470 --> 00:56:08,290
Wakey-wakey! Good morning.
744
00:56:13,860 --> 00:56:15,300
What?
745
00:56:15,480 --> 00:56:17,910
I have news
from Amy and Sarah.
746
00:56:20,090 --> 00:56:21,700
What are you talking about?
747
00:56:21,870 --> 00:56:24,180
I stopped by the apartment.
748
00:56:26,530 --> 00:56:27,840
No.
749
00:56:28,010 --> 00:56:30,400
Oh, yes.
Amy let me in and...
750
00:56:30,580 --> 00:56:32,580
You went to their apartment?
No way.
751
00:56:32,750 --> 00:56:36,970
Yeah, yeah. 306 Myrtle Lane,
apartment number 10.
752
00:56:37,150 --> 00:56:38,540
Sound familiar?
753
00:56:38,720 --> 00:56:40,370
I don’t believe you.
Oh, really?
754
00:56:40,540 --> 00:56:42,500
Sarah was doing her homework.
She’s such a nice girl.
755
00:56:42,680 --> 00:56:44,770
Why would she let a stranger
into the house?
756
00:56:44,940 --> 00:56:46,590
I don’t know,
but she did.
You’re lying.
757
00:56:46,770 --> 00:56:48,120
No.
I don’t believe you.
758
00:56:48,290 --> 00:56:49,810
No, it was quite easy.
759
00:56:49,990 --> 00:56:53,080
I told them that I worked for
a nonprofit organization
760
00:56:53,250 --> 00:56:55,950
designed to help
single mothers collect money
761
00:56:56,120 --> 00:56:57,780
from deadbeat dads like you.
762
00:56:57,950 --> 00:56:59,690
And I even had
a business card made up.
763
00:56:59,870 --> 00:57:01,700
Very professional.
I don’t understand.
764
00:57:01,870 --> 00:57:03,350
Kinko’s offers
a quick turnaround,
you see.
765
00:57:03,520 --> 00:57:05,480
No. I mean, what the fuck
is wrong with you?
766
00:57:05,660 --> 00:57:07,400
They’re not part of this.
Of course they’re part of it.
767
00:57:07,570 --> 00:57:09,530
You leave my family alone,
you hear me?
768
00:57:09,700 --> 00:57:12,050
Well, actually,
we do have a lot
in common, you see.
769
00:57:12,230 --> 00:57:13,710
You have nothing in common.
770
00:57:13,880 --> 00:57:16,580
We are both victims
of your selfishness.
771
00:57:19,190 --> 00:57:21,190
Victims?
772
00:57:21,370 --> 00:57:24,240
I love my family.
No, you only care
about yourself, Eddie,
773
00:57:24,410 --> 00:57:26,550
and you don’t care
who you hurt.
774
00:57:27,760 --> 00:57:29,290
You don’t know
what you’re talking about.
775
00:57:29,460 --> 00:57:32,900
You owe two years
child and spousal support.
776
00:57:33,070 --> 00:57:35,730
That’s a lie.
No, it’s not a lie,
it’s a public record.
777
00:57:35,900 --> 00:57:37,380
I ran a credit check.
778
00:57:37,560 --> 00:57:39,560
You gave me
your social security number, remember?
779
00:57:39,730 --> 00:57:41,560
Yeah, well I’m paying now,
every month.
780
00:57:41,740 --> 00:57:43,820
Two years.
I’m trying so hard--
781
00:57:44,000 --> 00:57:45,740
The court found you unfit
to be a daddy.
782
00:57:45,910 --> 00:57:47,040
You think I don’t know?
783
00:57:51,140 --> 00:57:52,830
I know Sarah loves me.
784
00:57:53,010 --> 00:57:54,970
There’s nothing
you can say that--
785
00:58:00,670 --> 00:58:01,670
Wait--
786
00:58:04,500 --> 00:58:05,410
Why are we here?
787
00:58:05,590 --> 00:58:07,410
Tell me, Eddie,
788
00:58:07,590 --> 00:58:12,290
do you think little Sarah
inherited your street smarts?
I wonder.
789
00:58:12,460 --> 00:58:15,290
Just listen to me. Go. Drive.
790
00:58:15,460 --> 00:58:18,030
Look, there she is,
little Sarah,
791
00:58:18,210 --> 00:58:19,730
waiting for you
to come get her.
792
00:58:19,900 --> 00:58:21,560
Oh, my God.
793
00:58:21,730 --> 00:58:23,820
She must know
that you’re not coming.
794
00:58:23,990 --> 00:58:25,130
Oh, dear.
795
00:58:26,780 --> 00:58:27,780
Sarah.
796
00:58:28,520 --> 00:58:29,430
Sarah!
797
00:58:29,610 --> 00:58:30,780
Sarah!
798
00:58:34,090 --> 00:58:36,010
It is only a few blocks away,
799
00:58:36,180 --> 00:58:39,140
but with the rising crime
rate, I wonder if she’s safe.
800
00:58:39,310 --> 00:58:40,580
We shouldn’t be here.
You leave her alone.
801
00:58:40,750 --> 00:58:42,400
Let’s just go,
let’s just drive away.
802
00:58:46,890 --> 00:58:48,800
Just stop! Stop!
803
00:58:48,980 --> 00:58:50,330
Stop, stop! Fuck!
804
00:58:50,500 --> 00:58:51,540
Sarah.
805
00:58:55,810 --> 00:58:57,330
Sarah. Sarah!
806
00:58:57,510 --> 00:58:59,510
You stop following my girl.
807
00:59:00,990 --> 00:59:02,030
You don’t bring my family
into this.
808
00:59:02,210 --> 00:59:03,470
You hear me,
you fucking psycho?
809
00:59:03,640 --> 00:59:05,040
Leave her alone.
810
00:59:05,210 --> 00:59:06,690
Hey, hey, hey,
what are you doing?
Stop, stop.
811
00:59:10,210 --> 00:59:12,960
What are you--
No, no, no! Stop!
812
00:59:13,130 --> 00:59:14,650
Stop, stop, stop!
813
00:59:18,180 --> 00:59:19,960
Okay, okay, okay, okay, okay.
I give up, I give up.
814
00:59:21,750 --> 00:59:23,270
I’m sorry I broke
into your car, okay?
815
00:59:27,620 --> 00:59:29,630
I’ve never been more sorry
in my entire fucking life.
816
00:59:31,280 --> 00:59:32,800
Just tell me what you want
and I’ll do it, okay?
817
00:59:32,980 --> 00:59:35,070
Please, please, please
believe me. Don’t hurt her!
818
00:59:36,760 --> 00:59:38,160
I believe you.
819
00:59:43,330 --> 00:59:47,160
But sorry is a well of pain
that goes deep, deep down.
820
00:59:47,340 --> 00:59:49,430
You’re still far
from the bottom.
821
00:59:57,830 --> 00:59:59,130
No. No.
822
01:00:02,960 --> 01:00:04,970
She’s just a little girl!
She hasn’t done anything wrong.
823
01:00:05,140 --> 01:00:06,230
I give up, I give up.
824
01:00:06,400 --> 01:00:07,750
Fucking stop!
825
01:00:07,920 --> 01:00:09,060
Stop!
826
01:00:09,230 --> 01:00:11,360
Hey! Here! Here!
Is this what you want?
827
01:00:11,540 --> 01:00:14,760
No, no, stop, Eddie.
Don’t do it, Eddie.
Please, don’t do it.
828
01:00:16,670 --> 01:00:18,760
No, no, no, don’t, don’t.
829
01:00:25,990 --> 01:00:29,120
Well done, Eddie.
I took the bullets
when I stitched you up.
830
01:00:29,290 --> 01:00:31,640
Wouldn’t want to ruin
all the fun, would I?
831
01:00:51,190 --> 01:00:53,490
Eddie, are you there?
It’s me, yeah.
832
01:00:54,800 --> 01:00:56,580
Are you there, Eddie?
833
01:00:56,760 --> 01:01:00,800
You see, the problem is
incarceration is largely...
834
01:01:00,980 --> 01:01:03,890
Shoot them? Why not?
I had to do that.
835
01:01:04,070 --> 01:01:06,550
That’s only my opinion.
Are you offended, Eddie?
Does that offend you?
836
01:01:06,720 --> 01:01:08,420
Politicians say things like,
837
01:01:08,590 --> 01:01:11,340
"Let me be clear."
That would be understood.
838
01:01:11,510 --> 01:01:14,770
Yeah, so we went, "It’s okay,
it’s called democracy."
839
01:01:14,950 --> 01:01:17,650
Ah, a terrible word.
840
01:01:17,820 --> 01:01:21,000
I’m done.
Say it again, Eddie.
I couldn’t hear you.
841
01:01:23,220 --> 01:01:24,350
Say it again!
842
01:01:37,230 --> 01:01:38,450
I said I’m done.
843
01:01:40,800 --> 01:01:41,800
Let me out.
844
01:01:44,060 --> 01:01:45,240
What are you doing, Eddie?
845
01:01:45,410 --> 01:01:47,070
Stop it, Eddie.
846
01:01:47,240 --> 01:01:49,500
Stop. Eddie, stop.
847
01:01:50,290 --> 01:01:51,770
Stop it now!
848
01:01:51,940 --> 01:01:53,810
Fuck this!
I’m warning you, come on.
849
01:01:58,690 --> 01:01:59,730
Stop it.
850
01:02:02,300 --> 01:02:03,870
Calm down! Stop it.
851
01:02:04,040 --> 01:02:05,690
Eddie, I’m warning you.
Stop it.
852
01:02:08,180 --> 01:02:11,400
Stop it. Stop.
Stop it, Eddie!
853
01:02:14,270 --> 01:02:15,970
Eddie, I’m warning you.
854
01:02:18,230 --> 01:02:20,970
I said I’m fucking done!
855
01:02:31,370 --> 01:02:32,370
Hi, lovebug.
856
01:02:34,810 --> 01:02:36,810
Are you too old for that now?
857
01:02:40,080 --> 01:02:42,560
No, no, you’ll always be
my lovebug.
858
01:02:44,560 --> 01:02:47,520
Sorry, I really hope
that you get this
859
01:02:47,690 --> 01:02:52,650
because I want you
to know that, um...
860
01:02:54,660 --> 01:02:55,700
that I’m sorry.
861
01:02:58,180 --> 01:02:59,400
I’m no good.
862
01:02:59,570 --> 01:03:02,140
I’ve never been
a good dad to you...
863
01:03:05,230 --> 01:03:07,230
and I’ve never been
a good anything to anyone.
864
01:03:08,370 --> 01:03:10,450
And I, um--
865
01:03:10,630 --> 01:03:12,410
I don’t know,
I kind of thought
that you’d be better off
866
01:03:12,590 --> 01:03:14,150
if I wasn’t around so much.
867
01:03:21,810 --> 01:03:22,820
It’s all bullshit.
868
01:03:24,290 --> 01:03:25,990
It’s all just excuses.
869
01:03:28,520 --> 01:03:29,950
I see that now.
870
01:03:32,610 --> 01:03:36,870
But being your dad was
the only thing
that I’ve ever done
871
01:03:37,050 --> 01:03:38,310
that meant a damn thing.
872
01:03:38,480 --> 01:03:40,010
It’s the only thing
that mattered to me.
873
01:03:44,970 --> 01:03:47,060
And now I’m here
at the end and...
874
01:03:50,230 --> 01:03:52,020
I don’t think
I’m getting out of this one.
875
01:03:54,060 --> 01:03:55,940
I can’t stop
thinking about you.
876
01:03:59,240 --> 01:04:00,980
I wish I spent
more time with you.
877
01:04:03,160 --> 01:04:05,510
You know, I wish I was there.
I wish I--
878
01:04:05,680 --> 01:04:08,730
If I could do it all again,
I’d show up, baby.
879
01:04:08,900 --> 01:04:10,600
You know, I’d be there.
880
01:04:15,780 --> 01:04:18,090
Whatever happens,
I just, um...
881
01:04:22,090 --> 01:04:23,790
I really, really,
really loved you.
882
01:04:26,790 --> 01:04:29,790
I’ve just been really bad
at showing it.
883
01:06:20,470 --> 01:06:21,950
Hello, Eddie.
884
01:06:23,080 --> 01:06:24,080
I’m William.
885
01:06:25,520 --> 01:06:27,000
You’re in my car.
886
01:06:27,960 --> 01:06:28,960
You motherfucker!
887
01:06:31,000 --> 01:06:32,130
Help!
888
01:06:49,460 --> 01:06:52,850
God. You smell
like shit, Eddie.
889
01:06:53,030 --> 01:06:55,200
You’ve ruined my car.
890
01:07:00,510 --> 01:07:02,560
So you’re not a fan of
Passionate Strawberries?
891
01:07:02,730 --> 01:07:04,650
Well, it happens
to be my favorite.
892
01:07:06,910 --> 01:07:08,040
You gonna behave?
893
01:07:09,650 --> 01:07:10,960
Zip-tie your wrists.
894
01:07:15,960 --> 01:07:17,220
Pick it up.
895
01:07:17,880 --> 01:07:18,920
Fuck you.
896
01:07:23,530 --> 01:07:26,150
Okay, okay, okay.
897
01:07:27,410 --> 01:07:29,450
Now, zip-tie yourself
to the bar.
898
01:07:38,330 --> 01:07:39,330
Really tight.
899
01:08:03,230 --> 01:08:06,400
Oh, whoa.
It’s cold out there.
900
01:08:06,580 --> 01:08:09,490
Oh, it’s raining cats and dogs.
901
01:08:09,670 --> 01:08:11,100
Oh.
902
01:08:13,320 --> 01:08:16,110
Oh, God. Oh, that’s good.
903
01:08:17,540 --> 01:08:21,940
So, what do you think, Eddie,
of this car, this vehicle?
904
01:08:22,110 --> 01:08:23,120
Huh?
905
01:08:24,290 --> 01:08:25,900
Touch of genius, right?
906
01:08:26,070 --> 01:08:27,160
I’m sorry, Eddie, I forgot.
907
01:08:27,340 --> 01:08:28,860
You youngsters
are not too impressed
908
01:08:29,030 --> 01:08:31,340
with us old dinosaurs, are you?
909
01:08:31,510 --> 01:08:34,000
Now, why the hell would you be?
We’re just a bunch
of old bores, right?
910
01:08:34,170 --> 01:08:37,130
Yeah. Well, let’s see if...
What is this?
911
01:08:37,300 --> 01:08:40,090
That’s a Glock, huh? Hey,
you can kill a lot of people
with these things.
912
01:08:40,780 --> 01:08:42,180
Let’s have a look here.
913
01:08:42,350 --> 01:08:44,440
You kids like these things, huh?
914
01:08:44,610 --> 01:08:45,790
Ah.
915
01:08:51,620 --> 01:08:53,450
I have a surprise for you.
916
01:08:53,620 --> 01:08:56,540
It’s a joint.
Is that what you guys
call these things? Joints?
917
01:08:57,800 --> 01:09:00,500
I’m not complaining
because it’s made legal now,
918
01:09:00,670 --> 01:09:04,200
hence the great drop
in our crime rate
in this country, yeah?
919
01:09:06,290 --> 01:09:07,550
Yeah.
920
01:09:07,720 --> 01:09:09,160
Okay, here we go.
921
01:09:16,650 --> 01:09:19,610
God almighty. Yuck.
922
01:09:20,350 --> 01:09:22,440
Ugh! You smoke these things?
923
01:09:22,610 --> 01:09:24,570
Holy Moses, they’re terrible.
924
01:09:24,740 --> 01:09:26,270
I don’t understand
the attraction.
925
01:09:27,400 --> 01:09:29,400
Holy Moses.
Here, take a hit, Eddie.
926
01:09:31,970 --> 01:09:32,970
Go on. Have another!
927
01:09:35,400 --> 01:09:37,280
Good. Good for you.
928
01:09:38,410 --> 01:09:40,150
Anyway, I brought something
for myself.
929
01:09:40,320 --> 01:09:44,070
I’ve got little snacks.
These are called
gummy bears, right?
930
01:09:44,240 --> 01:09:46,720
Yeah, yeah,
they’re really good.
931
01:09:48,500 --> 01:09:50,720
Beautiful. Yeah, it’s good.
932
01:09:50,900 --> 01:09:53,380
Love gummy bears. Mmm.
933
01:09:53,550 --> 01:09:56,340
By the way, how is that
bullet wound of yours, Eddie?
934
01:09:56,510 --> 01:09:58,950
You know, if I’d been
in your position,
935
01:09:59,120 --> 01:10:02,300
being a sensible,
well-adjusted,
level-headed sort of chap,
936
01:10:02,480 --> 01:10:06,000
I don’t think
shooting myself in the leg
would have been my first move,
937
01:10:06,170 --> 01:10:09,220
but those must be
your street smarts
that you’re so proud of.
938
01:10:09,400 --> 01:10:12,350
So, well done. Jolly good show.
939
01:10:14,010 --> 01:10:15,050
Anyway.
940
01:10:16,620 --> 01:10:17,930
Yeah, it’s gonna be
a long drive,
941
01:10:18,100 --> 01:10:19,970
so you better eat some,
Eddie, okay?
942
01:10:20,930 --> 01:10:21,970
Go on.
943
01:10:23,240 --> 01:10:24,980
Have some gummy bears.
944
01:10:25,800 --> 01:10:26,760
Yummy, yummy.
945
01:10:27,370 --> 01:10:28,330
Enjoy them.
946
01:10:33,030 --> 01:10:34,070
Okay.
947
01:10:35,510 --> 01:10:36,510
Off we go.
948
01:11:23,210 --> 01:11:25,210
Yes, I know. It’s...
949
01:11:25,380 --> 01:11:27,650
My daughter Emma,
she loved classical music.
950
01:11:27,820 --> 01:11:29,080
I think it’s terrific.
951
01:11:29,260 --> 01:11:30,130
Yeah.
952
01:11:32,870 --> 01:11:35,610
Must teach you more about music
before you die, Eddie.
953
01:11:50,760 --> 01:11:53,930
When I said I was sorry,
you believed me, right?
954
01:11:55,240 --> 01:11:57,110
Isn’t that what
this whole thing was about?
955
01:11:57,290 --> 01:11:59,900
Mm-hmm. Hmm.
956
01:12:00,070 --> 01:12:01,770
Yes, of course
I believe you, Eddie.
957
01:12:01,940 --> 01:12:03,810
Everyone is sorry
958
01:12:03,990 --> 01:12:06,730
once they begin to experience
the consequences
of their actions, yes.
959
01:12:08,730 --> 01:12:09,990
So this was your plan?
960
01:12:11,690 --> 01:12:15,520
To break me, destroy me,
then just kill me?
961
01:12:17,000 --> 01:12:19,440
Plan? No,
there’s no plan, Eddie.
962
01:12:19,610 --> 01:12:22,350
You just happened to break
into the wrong vehicle,
that’s all.
963
01:12:22,530 --> 01:12:24,440
You’re a petty thief
and a criminal,
964
01:12:24,620 --> 01:12:26,580
and you just happened
to get away with...
965
01:12:26,750 --> 01:12:31,750
Well, you got away
with it until today,
so... tough titty.
966
01:12:38,200 --> 01:12:40,200
So then turn me in.
967
01:12:40,370 --> 01:12:42,030
Turn you in to the police? No.
968
01:12:42,200 --> 01:12:43,900
I don’t care
if you go to prison, Eddie,
969
01:12:44,070 --> 01:12:45,590
and I don’t care
if you don’t go to prison.
970
01:12:45,770 --> 01:12:49,160
I just want to introduce you
to a little taste of hell.
971
01:12:51,250 --> 01:12:52,860
And then?
Well,
what does it matter, Eddie?
972
01:12:53,040 --> 01:12:54,860
You were about to blow
your brains out, weren’t you?
973
01:12:55,040 --> 01:12:56,560
To protect my daughter.
974
01:12:56,740 --> 01:13:00,300
Oh, yeah. Tell me about it.
975
01:13:00,480 --> 01:13:03,350
You know, perhaps
you’ve never experienced
accountability before.
976
01:13:03,530 --> 01:13:05,400
And this is what
accountability feels like
977
01:13:05,570 --> 01:13:07,830
in this wonderful human jungle
of ours.
978
01:13:08,010 --> 01:13:11,230
So welcome to the gates
of hell on Earth.
979
01:13:11,400 --> 01:13:12,530
That’s a nice bracelet.
980
01:13:13,840 --> 01:13:15,450
Did your daughter
give you that?
981
01:13:15,620 --> 01:13:16,800
Yeah, she gave it to me, yeah.
982
01:13:16,970 --> 01:13:18,280
Got a problem with that, Eddie?
983
01:13:18,450 --> 01:13:21,020
No, not a problem.
984
01:13:24,150 --> 01:13:25,590
You’re playing
her favorite music.
985
01:13:27,460 --> 01:13:29,460
Wearing her charm bracelet.
986
01:13:32,860 --> 01:13:33,950
Sorry about that, Eddie.
987
01:13:37,990 --> 01:13:39,130
What’s so funny?
What’s the joke?
988
01:13:39,300 --> 01:13:41,170
What’s so funny?
Yeah.
989
01:13:42,650 --> 01:13:45,000
You got a guy chained up
in your car.
990
01:13:45,180 --> 01:13:48,740
Yeah, like we’re
on some kind of
fucking family road trip.
991
01:13:49,530 --> 01:13:51,180
Just you and me, Daddy.
992
01:13:51,920 --> 01:13:52,790
Daddy, yeah.
993
01:13:52,970 --> 01:13:54,580
Daddy-o.
994
01:13:54,750 --> 01:13:56,100
Ooh.
995
01:14:02,020 --> 01:14:04,980
Whoo! [laughing] Ooh.
996
01:14:05,150 --> 01:14:09,290
The problem is, sadly,
your whole generation sucks.
997
01:14:09,460 --> 01:14:11,250
Yeah, you’re scum.
You know nothing.
998
01:14:11,420 --> 01:14:13,900
You’re ignorant,
you think you know everything,
999
01:14:14,070 --> 01:14:16,950
and you lecture the whole world
about what you think you know,
1000
01:14:17,120 --> 01:14:18,600
and you know fuck all.
1001
01:14:18,770 --> 01:14:20,380
You gonna cancel me?
Go ahead and
fucking cancel me.
1002
01:14:20,560 --> 01:14:22,040
Good.
1003
01:14:22,210 --> 01:14:23,910
Why don’t you tell me
what happened to Emma, huh?
1004
01:14:24,080 --> 01:14:25,520
Fuck off.
No.
1005
01:14:25,690 --> 01:14:28,920
Explain it to me. I’m slow.
1006
01:14:29,090 --> 01:14:32,010
Slow? Okay. I’ll explain
very slowly, Eddie, okay?
1007
01:14:32,180 --> 01:14:33,660
You ready, Eddie? Good.
1008
01:14:33,830 --> 01:14:36,840
First of all, those scumbags
who robbed us at gunpoint
1009
01:14:37,010 --> 01:14:39,490
took everything we had,
but obviously it wasn’t enough.
1010
01:14:41,320 --> 01:14:43,630
Anyway, they shot her
in the neck,
my little girl, Emma,
1011
01:14:43,800 --> 01:14:46,280
and I remember
she looked at me,
and she pointed to her neck.
1012
01:14:46,450 --> 01:14:48,020
She said, "Daddy,"
and I said, just like that...
1013
01:14:48,200 --> 01:14:51,150
She said, "Daddy, Daddy,"
and then she died.
1014
01:14:51,330 --> 01:14:54,720
Yeah, I laughed because
I remember thinking
how strange,
1015
01:14:54,900 --> 01:14:57,070
how odd it was that
my little girl was
with me one moment
1016
01:14:57,250 --> 01:14:58,950
and suddenly bang,
poof, gone.
1017
01:14:59,120 --> 01:15:01,470
Yeah, without warning, forever,
1018
01:15:01,640 --> 01:15:04,990
taken from me violently,
and for what, Eddie?
1019
01:15:05,170 --> 01:15:08,740
For $1500 of street smarts.
1020
01:15:08,910 --> 01:15:11,040
That’s why
you’re doing this, huh?
1021
01:15:11,220 --> 01:15:13,830
Yeah, you’re living out
some kind of Clint Eastwood
Death Wishfantasy?
1022
01:15:14,000 --> 01:15:16,440
Yeah, go on.
Make my day, Eddie.
Make my day.
1023
01:15:16,620 --> 01:15:18,360
We’re having fun now,
aren’t we?
Yeah.
1024
01:15:19,010 --> 01:15:20,180
Yeah.
1025
01:15:20,360 --> 01:15:21,970
Blow your fucking brains
over this place.
1026
01:15:22,140 --> 01:15:23,060
Go on, please.
1027
01:15:23,230 --> 01:15:24,620
Make my day.
1028
01:15:24,800 --> 01:15:27,890
I’m so tired
of hearing your fucking babble.
1029
01:15:28,060 --> 01:15:30,190
It would do me a favor.
Pull the fucking trigger.
1030
01:15:30,370 --> 01:15:33,150
Yeah. Scumbags like you,
off the streets. Yeah.
1031
01:15:33,330 --> 01:15:34,680
Fuck you! Fuck you!
1032
01:15:34,850 --> 01:15:36,640
Yeah, I’m insane like you.
Insane like me?
1033
01:15:36,810 --> 01:15:39,680
Yeah. It’s people like you
drive me insane.
1034
01:15:39,860 --> 01:15:40,860
You know what you are?
1035
01:15:41,030 --> 01:15:42,600
You built this car...
1036
01:15:44,290 --> 01:15:46,690
Huh? And you torture me.
That’s right.
1037
01:15:46,860 --> 01:15:49,080
Yeah, and you murder people.
That’s right.
1038
01:15:49,260 --> 01:15:52,300
Yeah, like you’re some
fucked-up wannabe Batman.
1039
01:15:52,480 --> 01:15:54,300
That’s right. You’re smart.
1040
01:15:54,480 --> 01:15:56,920
Justice, you call it justice.
1041
01:15:57,090 --> 01:15:58,660
You call it justice.
Yes, it’s justice.
1042
01:16:00,700 --> 01:16:04,580
Well, this pretend,
moral high ground,
it’s bullshit.
1043
01:16:04,750 --> 01:16:05,710
You know what you are?
1044
01:16:05,880 --> 01:16:07,230
What’s that? Tell me.
1045
01:16:08,280 --> 01:16:09,280
You’re a sad,
1046
01:16:10,710 --> 01:16:11,710
lonely,
1047
01:16:12,580 --> 01:16:15,800
angry, old man.
1048
01:16:15,980 --> 01:16:16,890
Keep talking.
1049
01:16:17,070 --> 01:16:20,240
The world’s passing you by,
1050
01:16:21,380 --> 01:16:23,250
but you know
what the worst part is?
1051
01:16:23,420 --> 01:16:25,470
What’s that?
1052
01:16:25,640 --> 01:16:28,900
It’s that you’re doing
all of this
in your daughter’s name.
1053
01:16:31,430 --> 01:16:32,820
That’s right.
1054
01:16:33,950 --> 01:16:37,040
Emma would be ashamed of you.
1055
01:16:38,390 --> 01:16:39,570
Fuck you!
1056
01:16:40,960 --> 01:16:43,350
Tell me to process my grief.
Go on, tell me.
1057
01:16:44,660 --> 01:16:46,490
And I pray to little Jesus,
yeah,
1058
01:16:46,660 --> 01:16:48,490
and to a little star in the sky
1059
01:16:48,660 --> 01:16:50,060
that her life
is better elsewhere.
1060
01:16:57,190 --> 01:16:58,500
What’s the joke? What’s funny?
1061
01:16:59,200 --> 01:17:00,850
Ah. Uh...
1062
01:17:04,200 --> 01:17:07,810
I’ve been working at this
for so long.
You have no idea.
1063
01:17:07,990 --> 01:17:10,210
Yeah?
Yeah. I think I got it.
1064
01:17:10,380 --> 01:17:11,340
Got what?
1065
01:17:13,470 --> 01:17:15,300
Street smarts, bitch.
1066
01:19:57,370 --> 01:20:00,510
Fuck you. Fuck you!
1067
01:20:07,080 --> 01:20:09,120
You motherfucker!
1068
01:20:09,300 --> 01:20:12,210
You motherfucker.
I’ll fucking kill you!
1069
01:20:12,390 --> 01:20:13,690
I’ll fucking kill you.
1070
01:20:29,010 --> 01:20:29,880
Answer it.
1071
01:20:31,580 --> 01:20:32,670
Go on. Answer it.
1072
01:20:41,980 --> 01:20:42,720
Daddy?
1073
01:20:42,900 --> 01:20:45,770
Hey. Hey, lovebug.
1074
01:20:46,770 --> 01:20:49,730
It’s so good
to hear your voice. Um...
1075
01:20:49,900 --> 01:20:53,260
Uh, sorry, my phone’s
about to die, baby, but, um...
1076
01:20:54,910 --> 01:20:56,960
I got your message.
What’s going on, Daddy?
1077
01:20:57,130 --> 01:20:59,000
You sounded so scared.
1078
01:20:59,870 --> 01:21:00,960
I’m sorry, sweetie.
1079
01:21:02,130 --> 01:21:03,270
I didn’t mean to scare you.
1080
01:21:03,440 --> 01:21:04,570
What happened?
1081
01:21:07,230 --> 01:21:09,050
Nothing. It’s not important.
1082
01:21:09,230 --> 01:21:10,060
Are you okay?
1083
01:21:12,360 --> 01:21:13,710
Yeah.
1084
01:21:13,890 --> 01:21:15,580
Yeah, I’m okay now.
1085
01:21:15,760 --> 01:21:18,500
Are you sure?
Because you don’t sound okay.
1086
01:21:19,460 --> 01:21:21,540
I’m good. I promise.
1087
01:21:22,980 --> 01:21:25,770
Are you picking me up
today? 2:15.
1088
01:21:30,550 --> 01:21:31,600
Daddy?
1089
01:21:32,340 --> 01:21:33,560
Uh...
1090
01:21:35,210 --> 01:21:36,210
Yes.
1091
01:21:36,910 --> 01:21:39,350
Yes. Yes, I’ll be there.
1092
01:21:39,520 --> 01:21:42,740
You’re not gonna be
a fart-head again,
are you?
1093
01:21:42,910 --> 01:21:45,700
No. Not anymore.
1094
01:21:46,920 --> 01:21:48,140
You’ll see, I’ll be there.
1095
01:21:48,310 --> 01:21:49,400
I’ll be there.
1096
01:21:50,050 --> 01:21:51,880
Okay, but I gotta run.
1097
01:21:52,050 --> 01:21:54,060
But I’ll see you at 2:15, okay?
1098
01:21:55,010 --> 01:21:56,140
I love you.
1099
01:21:56,320 --> 01:21:58,060
I love you too, Daddy.
1100
01:22:00,370 --> 01:22:02,190
Hey, it’s over.
1101
01:22:02,370 --> 01:22:03,370
Unlock the doors.
1102
01:22:06,850 --> 01:22:07,720
Hey.
1103
01:22:11,640 --> 01:22:12,860
That was fun, Eddie.
1104
01:22:14,470 --> 01:22:15,470
A lot of fun.
1105
01:22:29,090 --> 01:22:30,400
God!
1106
01:23:07,390 --> 01:23:08,480
Come on!
1107
01:25:12,860 --> 01:25:13,910
Hey!
1108
01:25:14,560 --> 01:25:15,520
Hey, stop!
1109
01:25:20,610 --> 01:25:21,650
Geez, buddy, you okay?
1110
01:25:22,570 --> 01:25:24,050
I need to pick up my daughter.
1111
01:25:24,920 --> 01:25:26,010
What happened here?
1112
01:26:20,760 --> 01:26:22,410
The fuck happened to you?
1113
01:26:22,580 --> 01:26:24,060
You know, I don’t wanna know.
All right, look.
1114
01:26:24,240 --> 01:26:25,760
Your car’s parked in
pretty deep in the other lot.
1115
01:26:25,940 --> 01:26:28,160
Give me, like, 40 minutes.
Gonna take too long.
1116
01:26:28,330 --> 01:26:30,420
My daughter needs me
to pick her up at 2:15.
1117
01:26:37,690 --> 01:26:40,730
2:15. You’re gonna have to wait
like everyone else.
1118
01:26:44,350 --> 01:26:45,650
You know what?
1119
01:26:45,830 --> 01:26:47,700
How much would you give me
for the van?
1120
01:27:14,200 --> 01:27:15,160
Hey, baby.
1121
01:27:15,330 --> 01:27:16,600
Dad!
1122
01:27:19,420 --> 01:27:20,900
I’m okay, baby.
1123
01:27:23,910 --> 01:27:25,080
It’s gonna be okay.
1124
01:27:27,870 --> 01:27:28,740
Yeah.
1125
01:27:36,960 --> 01:27:38,310
♪ Please ♪
1126
01:27:40,620 --> 01:27:43,450
♪ Let me out ♪
1127
01:27:44,410 --> 01:27:46,930
♪ Always ♪
1128
01:27:47,100 --> 01:27:50,280
♪ Is enough for you ♪
1129
01:27:51,500 --> 01:27:53,980
♪ Rotten years ♪
1130
01:27:55,330 --> 01:27:59,770
♪ Pulled you too close to me ♪
1131
01:28:01,510 --> 01:28:04,990
♪ Too close to breathe ♪
1132
01:28:06,040 --> 01:28:08,040
♪ Mystery ♪
1133
01:28:09,740 --> 01:28:13,130
♪ Long gone now ♪
1134
01:28:13,300 --> 01:28:19,010
♪ Try to live in a moment ♪
1135
01:28:20,220 --> 01:28:22,790
♪ Silence ♪
1136
01:28:24,050 --> 01:28:27,140
♪ Say you love me ♪
1137
01:28:27,880 --> 01:28:30,500
♪ Let it be ♪
1138
01:28:30,670 --> 01:28:33,980
♪ Let it be untrue ♪
1139
01:28:34,980 --> 01:28:37,630
♪ The trials ♪
1140
01:28:38,460 --> 01:28:41,160
♪ The trials ♪
1141
01:28:42,250 --> 01:28:45,120
♪ The crimes ♪
1142
01:28:45,290 --> 01:28:49,250
♪ Let it be untrue ♪
1143
01:28:49,430 --> 01:28:51,990
♪ The trials ♪
1144
01:28:53,040 --> 01:28:55,560
♪ The trials ♪
1145
01:28:56,650 --> 01:28:59,700
♪ The crimes ♪
1146
01:28:59,870 --> 01:29:03,830
♪ Let it be untrue ♪
1147
01:29:18,930 --> 01:29:20,630
♪ Taste ♪
1148
01:29:22,420 --> 01:29:24,980
♪ Let them go ♪
1149
01:29:26,330 --> 01:29:28,730
♪ All the way ♪
1150
01:29:28,900 --> 01:29:32,300
♪ Let it fall from you ♪
1151
01:29:33,250 --> 01:29:35,730
♪ Silence ♪
1152
01:29:36,600 --> 01:29:40,390
♪ Say you loved me ♪
1153
01:29:40,570 --> 01:29:45,130
♪ Let it be untrue ♪
1154
01:29:47,310 --> 01:29:50,400
♪ The trials ♪
1155
01:29:51,310 --> 01:29:54,140
♪ The trials ♪
1156
01:29:55,140 --> 01:29:57,500
♪ The crimes ♪
1157
01:29:57,670 --> 01:30:00,930
♪ Let it be untrue ♪
1158
01:30:01,930 --> 01:30:04,500
♪ The trials ♪
1159
01:30:06,070 --> 01:30:08,420
♪ The trials ♪
1160
01:30:09,770 --> 01:30:12,340
♪ The crimes ♪
1161
01:30:12,510 --> 01:30:16,510
♪ Let it be untrue ♪
82333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.