Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:06,544 --> 00:00:08,907
Well, I tell you what,
I've seen some terrible ideas
2
00:00:08,931 --> 00:00:10,916
- in my day.
- It's the least I can do,
3
00:00:10,940 --> 00:00:12,659
and it'll be nice to have some company.
4
00:00:12,683 --> 00:00:14,628
Just like Romeo and Juliet.
5
00:00:14,652 --> 00:00:16,095
You remember what happened to them?
6
00:00:16,119 --> 00:00:17,797
Private banks won't touch
7
00:00:17,821 --> 00:00:19,899
- fossil fuels anymore.
- How many wells?
8
00:00:19,923 --> 00:00:21,468
- Three hundred.
- What do you need me for?
9
00:00:21,492 --> 00:00:22,969
The stars aligned.
10
00:00:22,993 --> 00:00:24,372
We're pushing the chips
toward the middle.
11
00:00:24,397 --> 00:00:26,806
You're pushing 300 million chips
in the middle, Monty.
12
00:00:26,830 --> 00:00:28,653
Well, they're my chips,
aren't they, Tommy?
13
00:00:29,500 --> 00:00:31,566
I'm gonna start volunteering there.
14
00:00:31,591 --> 00:00:33,913
- I know what you people need.
- What's that?
15
00:00:35,439 --> 00:00:36,816
Whatever you did, keep doing it.
16
00:00:36,840 --> 00:00:37,975
Whoo!
17
00:00:39,009 --> 00:00:41,187
- Who's that?
- Ryder Sampson.
18
00:00:41,211 --> 00:00:43,557
He's the quarterback. All State.
19
00:00:45,349 --> 00:00:47,761
- Say you're mine.
- I'm yours.
20
00:00:47,785 --> 00:00:50,951
Wrong. You're fucking mine!
21
00:00:51,855 --> 00:00:54,525
We need more than this clown
watching this place.
22
00:00:55,859 --> 00:00:57,337
Would you look at this for me?
23
00:00:57,361 --> 00:00:59,506
- The other families signed.
- If you refuse,
24
00:00:59,530 --> 00:01:01,541
we will be forced to withhold payment
25
00:01:01,565 --> 00:01:03,166
to the other families.
26
00:01:32,195 --> 00:01:35,375
So, they sent you, for a wrench,
27
00:01:35,399 --> 00:01:39,779
and while your back was
conveniently turned, the pumpjack blew.
28
00:01:39,803 --> 00:01:41,981
No, I-I was running back
from the truck when it blew.
29
00:01:42,005 --> 00:01:44,563
- Why were you running?
- 'Cause that's what you do.
30
00:01:44,891 --> 00:01:45,989
Hurry.
31
00:01:46,014 --> 00:01:48,087
When someone asks for something,
you haul ass.
32
00:01:48,111 --> 00:01:50,890
And he needed this tool to...?
33
00:01:50,914 --> 00:01:52,191
I don't know why.
34
00:01:52,215 --> 00:01:54,193
I'm assuming the tool... a wrench, yes?
35
00:01:54,217 --> 00:01:55,729
- A pipe wrench.
- A pipe wrench
36
00:01:55,753 --> 00:01:58,064
would be the proper tool
to secure a valve?
37
00:01:58,965 --> 00:02:00,700
Lady, it was my second day.
38
00:02:00,877 --> 00:02:03,092
I didn't know the proper way
to do anything.
39
00:02:03,661 --> 00:02:04,816
Right.
40
00:02:08,466 --> 00:02:10,610
What we are offering her,
41
00:02:10,634 --> 00:02:13,212
and the other family members,
42
00:02:13,648 --> 00:02:16,285
is almost half a million dollars...
43
00:02:16,774 --> 00:02:18,485
...each.
44
00:02:19,039 --> 00:02:21,821
That is enough to pay off her mortgage,
45
00:02:22,174 --> 00:02:24,275
cover her bills for two decades
46
00:02:24,300 --> 00:02:26,737
and still put that baby through college.
47
00:02:27,951 --> 00:02:31,011
But if the choice is to seek damages
48
00:02:31,035 --> 00:02:34,024
from the company you work for...
49
00:02:36,093 --> 00:02:39,830
...well, then, we must
scrutinize everything.
50
00:02:45,529 --> 00:02:47,331
Every family.
51
00:02:52,408 --> 00:02:54,074
And this?
52
00:02:55,045 --> 00:02:58,382
I mean, do you have any idea
how bad this looks?
53
00:02:59,316 --> 00:03:01,318
Husband dead less than a month
54
00:03:01,342 --> 00:03:04,655
and you're sleeping in his fucking bed?
55
00:03:06,753 --> 00:03:09,035
The one person
who survived the explosion
56
00:03:09,059 --> 00:03:10,694
completely unscathed.
57
00:03:14,594 --> 00:03:18,211
You know exactly which valve
and which tool, don't you?
58
00:03:18,515 --> 00:03:20,146
And the reason you were running
59
00:03:20,170 --> 00:03:23,005
was to get as far away
as you possibly could.
60
00:03:23,365 --> 00:03:25,501
- Fuck you.
- Fuck you.
61
00:03:26,710 --> 00:03:29,355
If she fails to sign,
and seeks litigation,
62
00:03:29,379 --> 00:03:33,259
I will crucify you to destroy her.
63
00:03:33,613 --> 00:03:35,829
And I do mean destroy.
64
00:03:35,853 --> 00:03:38,856
You will be criminally investigated.
65
00:03:42,145 --> 00:03:44,748
Have you been helping her
with her finances?
66
00:03:45,917 --> 00:03:48,204
Have you sold any of Elvio's belongings?
67
00:03:48,228 --> 00:03:50,143
I seem to recall a pretty fancy pickup
68
00:03:50,167 --> 00:03:52,603
that's no longer out front.
69
00:03:54,343 --> 00:03:56,341
You see where I'm going
with this, don't you?
70
00:03:56,365 --> 00:03:58,284
It's not true, and you know it.
71
00:03:58,308 --> 00:04:01,311
You're the only one
who knows the truth, Cooper.
72
00:04:02,772 --> 00:04:06,009
Because you're the only one
who survived.
73
00:04:07,598 --> 00:04:10,000
And I reject your truth.
74
00:04:13,082 --> 00:04:15,197
I think I'll invent my own.
75
00:05:12,212 --> 00:05:20,212
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
76
00:05:52,522 --> 00:05:54,653
Ah, forgive me for not standing, Monty.
77
00:05:54,677 --> 00:05:56,335
I'm pretty wedged in here good.
78
00:05:56,359 --> 00:05:58,750
You have the railroad
commissioner at 9:15.
79
00:05:58,774 --> 00:06:00,574
Mm-hmm.
80
00:06:00,598 --> 00:06:02,441
There's two types of men in this world.
81
00:06:02,465 --> 00:06:03,977
Those who like hollandaise sauce
82
00:06:04,001 --> 00:06:05,545
and those who absolutely detest it.
83
00:06:05,569 --> 00:06:06,780
- Which one are you?
- Can't say
84
00:06:06,804 --> 00:06:08,081
I've ever really had it.
85
00:06:08,105 --> 00:06:09,549
I'm not much of a breakfast guy myself.
86
00:06:09,573 --> 00:06:11,384
I guess there's three types.
87
00:06:11,408 --> 00:06:15,121
My wife has me on this diet,
you can eat whatever you want.
88
00:06:15,145 --> 00:06:17,190
I mean, it's all portion control.
89
00:06:17,214 --> 00:06:19,325
Eat breakfast like a king,
90
00:06:19,349 --> 00:06:22,028
lunch like a prince
and dinner like a pauper.
91
00:06:22,052 --> 00:06:23,615
- I've heard of that.
- Yeah, problem is,
92
00:06:23,639 --> 00:06:25,464
you wake up at midnight starving and eat
93
00:06:25,488 --> 00:06:26,900
a bowl of ice cream or a sandwich
94
00:06:26,924 --> 00:06:28,602
- and screw the whole deal.
- Coffee?
95
00:06:28,626 --> 00:06:29,669
Uh, tea, please.
96
00:06:29,693 --> 00:06:31,104
- Decaffeinated, herbal.
- Sure.
97
00:06:31,128 --> 00:06:32,505
Are you on, you on statins?
98
00:06:32,529 --> 00:06:33,940
I'm on every fucking thing
99
00:06:33,964 --> 00:06:35,609
they can put me on, pardon my French.
100
00:06:35,633 --> 00:06:37,176
You ever hear of that guy in the '70s
101
00:06:37,200 --> 00:06:39,012
who wrote a best-selling book
about jogging,
102
00:06:39,036 --> 00:06:42,171
then died of a heart attack
while he was jogging?
103
00:06:42,511 --> 00:06:43,903
All these pills and diets,
104
00:06:43,927 --> 00:06:45,611
I don't think they make
the slightest difference.
105
00:06:45,635 --> 00:06:48,402
I think God knows exactly
when we're leaving this place
106
00:06:48,426 --> 00:06:50,023
before he ever puts us here.
107
00:06:50,268 --> 00:06:52,626
Actors in a play, that's all we are.
108
00:06:52,650 --> 00:06:55,353
- Eh, maybe so.
- What can we do you for?
109
00:06:55,377 --> 00:06:58,817
Well, I'm having a little
cartel difficulty in the patch.
110
00:06:58,842 --> 00:07:00,786
It's starting to affect
our drilling schedule.
111
00:07:00,810 --> 00:07:03,023
- Affecting it how?
- Intimidating workers,
112
00:07:03,047 --> 00:07:05,458
blocking roads,
stealing equipment, usual shit.
113
00:07:05,482 --> 00:07:07,194
Big five doing anything about it?
114
00:07:07,218 --> 00:07:08,335
If they are, it ain't working.
115
00:07:09,473 --> 00:07:11,331
This fucking border.
116
00:07:11,355 --> 00:07:13,866
Washington's got its head
so deep in the sand
117
00:07:13,890 --> 00:07:16,336
it's staring at the sewers in Beijing.
118
00:07:16,360 --> 00:07:17,670
Here's the issue, Monty.
119
00:07:17,694 --> 00:07:20,894
DPS doesn't have enough manpower
to be effective,
120
00:07:20,918 --> 00:07:23,176
beyond traffic stop and searches.
121
00:07:23,200 --> 00:07:25,345
And Rangers,
they're an investigative group,
122
00:07:25,369 --> 00:07:27,513
and there aren't enough
to have an impact.
123
00:07:27,537 --> 00:07:28,780
Yeah, well, I have a solution.
124
00:07:28,804 --> 00:07:31,884
- What is that?
- Texas National Guard.
125
00:07:31,908 --> 00:07:33,786
I deploy the National Guard?
126
00:07:33,810 --> 00:07:35,355
I don't want you to deploy them,
127
00:07:35,379 --> 00:07:37,223
but they have to train, right?
128
00:07:37,247 --> 00:07:38,942
- Mm-hmm.
- So...
129
00:07:39,683 --> 00:07:42,153
maybe they train there.
130
00:07:42,752 --> 00:07:45,331
Uh, Monty, uh, when the military train,
131
00:07:45,355 --> 00:07:47,000
they shoot guns and drop bombs.
132
00:07:47,024 --> 00:07:49,802
I'm not sure how compatible
that is with petroleum products.
133
00:07:49,826 --> 00:07:52,320
Yeah, well, I'd prefer
they didn't bomb the wells,
134
00:07:52,344 --> 00:07:54,474
but there's about 75,000 acres there.
135
00:07:54,498 --> 00:07:57,077
Maybe they can figure out
somewhere else to bomb.
136
00:07:57,419 --> 00:08:00,002
Look, th-there's
a National Guard base in Odessa
137
00:08:00,026 --> 00:08:02,848
that has to schlep 400 miles
to Fort Hood to train,
138
00:08:02,872 --> 00:08:04,250
if they can get a slot.
139
00:08:04,274 --> 00:08:05,678
Shit, they can drive 15 minutes here
140
00:08:05,702 --> 00:08:07,091
and do whatever the fuck they want.
141
00:08:07,115 --> 00:08:08,511
You want me to lease it?
142
00:08:08,535 --> 00:08:10,390
I-I'll give it to you.
I don't give a shit
143
00:08:10,414 --> 00:08:13,059
if they go dove hunting on it,
as long as they're out there.
144
00:08:13,083 --> 00:08:14,160
A lot.
145
00:08:14,184 --> 00:08:15,937
Who's in command of that post?
146
00:08:16,953 --> 00:08:18,398
- Colonel Ivey.
- All right.
147
00:08:18,422 --> 00:08:20,439
And, uh, you got a landman
out in Odessa?
148
00:08:20,463 --> 00:08:22,102
Tommy Norris.
149
00:08:22,126 --> 00:08:25,405
Tommy? He's still scratching
away out there, huh?
150
00:08:25,429 --> 00:08:27,499
- Still scratching.
- Hmm.
151
00:08:27,523 --> 00:08:29,034
Well...
152
00:08:29,733 --> 00:08:31,165
put him in touch with Ivey,
153
00:08:31,189 --> 00:08:32,878
see if they can figure something out.
154
00:08:32,902 --> 00:08:34,914
Uh, don't put me on the news, Monty.
155
00:08:34,938 --> 00:08:36,416
Thank you, Governor.
156
00:08:36,608 --> 00:08:38,118
You know, when we were coming up,
157
00:08:38,143 --> 00:08:40,900
I'd have picked Tommy
over anyone to make it.
158
00:08:40,944 --> 00:08:43,246
Well, he did make it. Then he lost it.
159
00:08:43,271 --> 00:08:45,358
Yeah. You know why?
160
00:08:45,382 --> 00:08:48,852
'Cause it's all been decided
before we even start.
161
00:08:50,120 --> 00:08:51,797
Maybe so.
162
00:08:51,821 --> 00:08:53,799
- Thanks again.
- All right.
163
00:09:00,630 --> 00:09:02,442
I was just showing Ariana
164
00:09:02,466 --> 00:09:03,976
some different investment strategies
165
00:09:04,000 --> 00:09:05,745
she could implement with the funds.
166
00:09:05,769 --> 00:09:08,114
And with interest rates in the sixes,
167
00:09:08,138 --> 00:09:11,251
well, she has some
real attractive options
168
00:09:11,275 --> 00:09:14,311
to secure her son's future.
169
00:09:15,379 --> 00:09:17,047
What does Cooper think?
170
00:09:21,598 --> 00:09:23,046
Let's ask him.
171
00:09:24,568 --> 00:09:26,132
What do you think?
172
00:09:28,825 --> 00:09:30,370
A million.
173
00:09:30,395 --> 00:09:31,996
That's what I think.
174
00:09:32,430 --> 00:09:34,140
A million?
175
00:09:34,164 --> 00:09:35,475
You weren't standing on that doorstep
176
00:09:35,499 --> 00:09:36,842
this morning at 7 a.m.
177
00:09:36,866 --> 00:09:38,811
'cause you're sitting on a strong case.
178
00:09:38,835 --> 00:09:40,646
You want to go to trial? Fine.
179
00:09:40,670 --> 00:09:43,949
Her lawyer is gonna file
environmental claims with TCEQ,
180
00:09:43,973 --> 00:09:45,918
seek safety and equipment reviews
181
00:09:45,942 --> 00:09:47,787
from OSHA and the Railroad Commission.
182
00:09:47,811 --> 00:09:49,655
Been all over these pumps
and holding tanks,
183
00:09:49,679 --> 00:09:51,616
I ain't seen one that'll pass yet.
184
00:09:51,795 --> 00:09:54,285
Then it's the deposition,
and, yeah, sure,
185
00:09:54,484 --> 00:09:56,362
you might rake me through the coals,
186
00:09:56,386 --> 00:09:58,231
but what pearls of wisdom
will the other 700
187
00:09:58,255 --> 00:10:00,233
M-TEX oil riggers
put in the public record?
188
00:10:00,257 --> 00:10:03,169
If it's worth 1.2 million to
avoid trial, it's worth three.
189
00:10:03,193 --> 00:10:06,005
And why are you carrying
the load for all this?
190
00:10:07,231 --> 00:10:08,741
Where's your insurance company?
191
00:10:08,765 --> 00:10:10,844
What the fuck don't you
want them to see?
192
00:10:12,168 --> 00:10:14,264
So, yeah. It's a million.
193
00:10:30,434 --> 00:10:32,812
Yeah, I have
a counter on the settlement.
194
00:10:33,056 --> 00:10:35,968
A what? Did they hire an attorney?
195
00:10:35,992 --> 00:10:38,395
Came up with it on their own.
196
00:10:39,702 --> 00:10:40,970
They what?
197
00:10:41,198 --> 00:10:43,752
Uh, hold on,
let me-let me get in the car.
198
00:10:53,977 --> 00:10:55,642
Did you say "no attorney"?
199
00:10:55,666 --> 00:10:57,623
I'm not in a position to answer that.
200
00:10:57,647 --> 00:10:59,010
You think you're pretty smart,
don't you?
201
00:10:59,034 --> 00:11:00,317
Smart enough.
202
00:11:01,658 --> 00:11:03,936
- How much?
- A million.
203
00:11:04,053 --> 00:11:06,399
Jesus, Nate. How the fuck
did they know to counter?
204
00:11:06,423 --> 00:11:10,226
One of the family members
asked Cooper Norris to sit in.
205
00:11:10,251 --> 00:11:11,894
Who... Tommy Norris' kid?
206
00:11:11,919 --> 00:11:13,464
My fucking employee, Cooper Norris?
207
00:11:13,489 --> 00:11:14,657
Yes, sir.
208
00:11:15,932 --> 00:11:17,876
Oh, Jesus.
209
00:11:18,067 --> 00:11:20,045
All right.
210
00:11:20,069 --> 00:11:21,914
Do the million with an NDA
211
00:11:21,938 --> 00:11:24,049
and restrict the offer to
whoever the fuck he's advising.
212
00:11:24,073 --> 00:11:26,164
- With an NDA.
- What's an NDA?
213
00:11:26,188 --> 00:11:28,059
It means you can't
disclose the settlement
214
00:11:28,083 --> 00:11:29,774
or the amount of the settlement
with anyone,
215
00:11:29,798 --> 00:11:31,209
including other family members.
216
00:11:31,233 --> 00:11:33,426
- Which means they don't get it.
- That's not fair.
217
00:11:33,450 --> 00:11:34,727
- Oh...
- No.
218
00:11:34,751 --> 00:11:36,253
No, they all need to get it.
219
00:11:41,104 --> 00:11:44,775
They won't sign
unless it's for all three.
220
00:11:45,628 --> 00:11:46,963
Put Rebecca on the phone.
221
00:11:57,974 --> 00:11:59,208
- Yes, sir?
- Hey, there!
222
00:11:59,232 --> 00:12:01,221
I thought you were pretty
hot shit after that deposition,
223
00:12:01,245 --> 00:12:03,333
but looks like you're getting
hustled here by a fucking worm
224
00:12:03,357 --> 00:12:04,860
off a work-over crew.
225
00:12:04,884 --> 00:12:06,988
Now, you think this-this widow
is gonna be able
226
00:12:07,013 --> 00:12:08,657
to find a litigator
to work on contingency?
227
00:12:08,682 --> 00:12:11,628
Not without his help, but
I think she can count on that.
228
00:12:11,788 --> 00:12:13,433
Fuck it. Pay it and paper it
229
00:12:13,457 --> 00:12:16,135
and then fire that lying,
backstabbing son of a bitch.
230
00:12:16,159 --> 00:12:17,305
Uh...
231
00:12:17,329 --> 00:12:19,889
You can't do that, sir.
It's wrongful termination.
232
00:12:19,914 --> 00:12:21,699
Tell him not to worry. I quit.
233
00:12:22,031 --> 00:12:23,701
He is tendering his resignation.
234
00:12:23,726 --> 00:12:25,004
Oh! Well, fucking great.
235
00:12:25,029 --> 00:12:27,647
It looks like something's
finally going my fucking way.
236
00:12:46,049 --> 00:12:47,690
There are four boxes,
237
00:12:47,715 --> 00:12:49,764
initials in those.
238
00:12:49,789 --> 00:12:51,216
Sign right there.
239
00:12:51,241 --> 00:12:52,475
Let me look over that.
240
00:12:52,500 --> 00:12:54,178
Let me give you the highlights.
241
00:12:54,203 --> 00:12:58,005
It says you can't sue M-TEX
for anything, ever.
242
00:12:58,030 --> 00:13:00,698
Nothing in the past,
nothing in the future.
243
00:13:00,723 --> 00:13:03,679
If an M-TEX helicopter
drops an anvil on your house,
244
00:13:03,704 --> 00:13:04,939
you have no recourse.
245
00:13:06,163 --> 00:13:07,619
That's what a million dollars buys,
246
00:13:07,643 --> 00:13:10,064
and if you don't like that...
and I sure hope you don't...
247
00:13:10,089 --> 00:13:12,275
then I will see you in court.
248
00:13:14,624 --> 00:13:16,092
What do you think?
249
00:13:21,631 --> 00:13:23,067
Sign it.
250
00:13:45,229 --> 00:13:46,706
There you go.
251
00:13:46,923 --> 00:13:49,291
You crazy kids,
don't spend it all in one place.
252
00:13:49,316 --> 00:13:50,616
Rebecca.
253
00:13:50,641 --> 00:13:52,509
I wish you the best
in your future endeavors.
254
00:13:52,534 --> 00:13:54,963
- I don't know what that means.
- It means go fuck yourself.
255
00:13:54,988 --> 00:13:56,356
Rebecca!
256
00:14:01,845 --> 00:14:05,453
We are very sorry for your loss.
257
00:14:08,631 --> 00:14:10,208
You did a good thing.
258
00:14:41,424 --> 00:14:43,826
You quit your job over me.
259
00:14:45,822 --> 00:14:48,090
I'm gonna run an oil company one day,
260
00:14:48,137 --> 00:14:50,172
and I'm not gonna run it like that.
261
00:14:50,926 --> 00:14:52,959
I learned all they could teach me.
262
00:14:57,200 --> 00:14:59,735
I feel happy and I shouldn't.
263
00:15:01,691 --> 00:15:04,060
Elvio died for this.
264
00:15:05,203 --> 00:15:07,371
I shouldn't look at you and feel...
265
00:15:10,259 --> 00:15:13,529
It's too soon to feel
what I feel for you.
266
00:15:15,745 --> 00:15:17,280
Then we wait.
267
00:15:29,185 --> 00:15:30,830
I don't want to wait.
268
00:15:34,844 --> 00:15:37,045
I'm gonna fix this other room for you.
269
00:15:51,708 --> 00:15:53,543
Ah, fuck.
270
00:16:10,667 --> 00:16:13,145
I'll move all this to the garage.
271
00:16:13,170 --> 00:16:16,084
Um, and I will buy a mattress.
272
00:16:17,734 --> 00:16:19,579
Maybe I should stay somewhere else.
273
00:16:19,803 --> 00:16:21,156
Where?
274
00:16:23,072 --> 00:16:25,108
You just quit your job.
275
00:16:26,088 --> 00:16:27,657
You can barely walk.
276
00:16:28,551 --> 00:16:31,086
You're really up the creek
without a pickle.
277
00:16:31,835 --> 00:16:33,403
Without a paddle.
278
00:16:33,644 --> 00:16:36,079
Or I could be "in a pickle."
279
00:16:37,961 --> 00:16:40,032
Being up a creek without
a pickle isn't a problem.
280
00:16:40,056 --> 00:16:42,485
It's... it's no paddle,
that's the problem.
281
00:16:44,327 --> 00:16:46,489
Well, you're one of those,
whichever one's worse.
282
00:17:36,068 --> 00:17:37,712
- Morning, Dale.
- Mm-hmm.
283
00:17:43,075 --> 00:17:45,053
Is my mom up yet?
284
00:17:45,077 --> 00:17:47,189
My mom?
285
00:17:47,213 --> 00:17:50,024
Pretty sure she's awake,
but I don't think she's up.
286
00:17:50,511 --> 00:17:53,264
When you see her,
will you tell her I'm ready?
287
00:17:53,786 --> 00:17:55,850
Gonna eat outside.
288
00:17:58,089 --> 00:17:59,800
It is so pretty today.
289
00:18:16,675 --> 00:18:18,052
I don't know who the hell you're mad at,
290
00:18:18,076 --> 00:18:19,721
but they're not hiding inside of me.
291
00:18:19,745 --> 00:18:21,756
Sorry, honey. I just got
a little carried away.
292
00:18:21,780 --> 00:18:24,149
So much for my fucking spin class.
293
00:18:29,822 --> 00:18:30,965
When I wake up,
294
00:18:30,989 --> 00:18:34,135
I want gentle, soft, slow
295
00:18:34,159 --> 00:18:36,205
Sunday morning sex.
296
00:18:36,229 --> 00:18:37,595
That was Saturday sex.
297
00:18:38,213 --> 00:18:41,443
We don't do Saturday sex
at eight in the fucking morning.
298
00:18:41,467 --> 00:18:43,312
So, read the fucking room, baby.
299
00:18:43,635 --> 00:18:45,870
Read the fucking room.
300
00:19:04,056 --> 00:19:05,734
Don't smoke in this house!
301
00:19:06,017 --> 00:19:09,220
How'd you know I was smoking?
I just lit the son of a bitch.
302
00:19:09,962 --> 00:19:11,340
'Cause I can fucking smell it.
303
00:19:11,364 --> 00:19:13,116
You were smoking in the house
last night.
304
00:19:13,140 --> 00:19:14,809
Yes. At night.
305
00:19:14,833 --> 00:19:17,979
Different rules during the fucking day.
306
00:19:18,003 --> 00:19:20,207
Would you eat cereal for fucking supper?
307
00:19:20,743 --> 00:19:22,517
Until you moved in, that's all I ate.
308
00:19:22,541 --> 00:19:23,852
For supper?
309
00:19:24,230 --> 00:19:25,854
Yeah. Well, sometimes,
310
00:19:25,878 --> 00:19:28,457
I would eat them little
Chef Boyardee raviolis
311
00:19:28,481 --> 00:19:29,824
- out of the can.
- Ugh.
312
00:19:29,848 --> 00:19:31,159
And didn't even heat it up.
313
00:19:31,183 --> 00:19:32,746
Just opened the can
and ate 'em right out.
314
00:19:32,770 --> 00:19:34,296
Don't you dare call them ravioli.
315
00:19:34,320 --> 00:19:36,531
I don't call them raviolis,
the company calls 'em that.
316
00:19:36,555 --> 00:19:37,999
It's on the goddamn label.
317
00:19:38,023 --> 00:19:41,135
They are the farthest
fucking thing from ravioli.
318
00:19:41,159 --> 00:19:43,538
It's fucking disgusting, is what it is.
319
00:19:43,562 --> 00:19:46,675
Way to start the fucking day,
baby. You know, thank you.
320
00:19:46,699 --> 00:19:48,142
Thank you so much.
321
00:19:48,166 --> 00:19:51,215
I'm really looking forward
to 12 more hours of this shit.
322
00:19:51,317 --> 00:19:53,028
Fuck.
323
00:19:53,272 --> 00:19:54,973
Son of a bitch.
324
00:20:00,913 --> 00:20:02,491
How you doing, Dale?
325
00:20:02,515 --> 00:20:05,360
I just listened
to my entire first marriage
326
00:20:05,384 --> 00:20:08,397
condensed into five minutes,
and I am fucking exhausted.
327
00:20:08,421 --> 00:20:11,099
Hey, listen, if we have any cans
of ravioli in the pantry,
328
00:20:11,123 --> 00:20:13,034
they may want to find their way
to the trash can.
329
00:20:13,058 --> 00:20:14,306
I struck a nerve.
330
00:20:23,035 --> 00:20:25,213
Morning, honey.
331
00:20:27,806 --> 00:20:29,884
Hey, sweetheart. Morning.
332
00:20:29,908 --> 00:20:31,443
- Oh, my God.
- What the fuck?
333
00:20:31,467 --> 00:20:32,921
Why are you sneaking up on me like that?
334
00:20:32,945 --> 00:20:34,816
I wasn't sneaking.
I'm just saying good morning.
335
00:20:34,840 --> 00:20:35,876
Shit, I'm sorry.
336
00:20:35,900 --> 00:20:37,961
I dropped my yogurt.
337
00:20:37,986 --> 00:20:39,497
Sorry. My fault.
338
00:20:41,454 --> 00:20:44,602
Ryder invited me to...
339
00:20:45,290 --> 00:20:48,903
Bible study tonight, where we...
340
00:20:48,927 --> 00:20:51,373
discuss the virtues of abstinence.
341
00:20:51,397 --> 00:20:53,041
He invited you to what?
342
00:20:53,065 --> 00:20:54,776
Daddy, you told me to lie.
343
00:20:55,112 --> 00:20:57,412
So what time is this Bible study over?
344
00:20:57,436 --> 00:20:58,713
Midnight?
345
00:20:58,737 --> 00:21:00,335
- Maybe one?
- You gonna read the whole Bible?
346
00:21:01,340 --> 00:21:03,167
- Ready, baby?
- Hey, can we go to Starbucks
347
00:21:03,191 --> 00:21:04,223
before spin?
348
00:21:04,247 --> 00:21:06,521
Oh, we're doing
the elliptical today, baby.
349
00:21:06,545 --> 00:21:09,502
Your daddy was a brute. Mm-hmm.
350
00:21:10,349 --> 00:21:13,428
I'm gonna go entertain my old
folks, and then I'll be home.
351
00:21:13,452 --> 00:21:14,796
What about you?
352
00:21:14,820 --> 00:21:16,431
Well, it's gonna be like every day.
353
00:21:16,455 --> 00:21:18,933
It's gonna be late,
it's gonna be after dark,
354
00:21:18,957 --> 00:21:21,803
and if there's a problem,
it'll be darker and later.
355
00:21:21,827 --> 00:21:24,305
Pumping oil 24 hours a day now?
356
00:21:24,329 --> 00:21:27,442
- Yeah, for the past 130 years.
- Right.
357
00:21:27,466 --> 00:21:29,230
- Bye, Daddy.
- Bye, babe.
358
00:21:29,968 --> 00:21:32,237
Starbucks!
359
00:21:42,648 --> 00:21:44,493
This is, uh...
360
00:21:44,517 --> 00:21:46,995
I... I mean... It...
361
00:21:47,019 --> 00:21:50,131
I-I know. Yeah. Yeah.
362
00:21:50,155 --> 00:21:52,224
Maybe it's time to think
about getting your own house.
363
00:21:52,891 --> 00:21:54,302
You know, wouldn't that be nice?
364
00:21:54,520 --> 00:21:56,555
Hang on a second.
365
00:21:57,162 --> 00:21:58,640
- Hey, Monty.
- Hey.
366
00:21:58,664 --> 00:22:00,141
Check your email. You're gonna link up
367
00:22:00,165 --> 00:22:01,943
with this colonel
from the Texas Army Guard.
368
00:22:01,967 --> 00:22:03,712
He needs maps of all of our
369
00:22:03,736 --> 00:22:06,180
rigs and pads and tanks
and transfer stations,
370
00:22:06,204 --> 00:22:07,749
- everything.
- All right. I got 'em.
371
00:22:07,773 --> 00:22:09,017
Good. Let me know how it goes.
372
00:22:09,041 --> 00:22:10,308
Okay. Thank you, sir.
373
00:22:11,897 --> 00:22:13,431
We're in business.
374
00:22:13,879 --> 00:22:15,724
Get those drilling rigs out
375
00:22:15,748 --> 00:22:16,991
to the Sage Creek lease, all right?
376
00:22:17,015 --> 00:22:18,159
You get security?
377
00:22:18,183 --> 00:22:19,594
I got something better than that.
378
00:22:37,356 --> 00:22:38,537
Take me to the hospital.
379
00:23:24,683 --> 00:23:27,853
Yeah, it's all the way past...
380
00:23:28,987 --> 00:23:32,333
Shit, you can't even see
the end of it from here.
381
00:23:32,357 --> 00:23:34,636
Most of the oil and gas
production is over on here
382
00:23:34,660 --> 00:23:36,328
on the south side of the road.
383
00:23:37,129 --> 00:23:38,930
So, over here, bombs away.
384
00:23:39,318 --> 00:23:41,643
What we typically do
is bring out old cars,
385
00:23:41,667 --> 00:23:43,377
set 'em up and use 'em.
386
00:23:43,401 --> 00:23:44,979
This area's good
for small arms training,
387
00:23:45,003 --> 00:23:47,749
but I wouldn't want
to drop ordinance over here.
388
00:23:48,160 --> 00:23:50,585
How often are tankers
emptying those holding tanks?
389
00:23:50,609 --> 00:23:51,986
- Every day.
- Yeah, I don't know
390
00:23:52,010 --> 00:23:53,488
how much use we could get out of this.
391
00:23:53,958 --> 00:23:56,625
Well, don't y'all march around
392
00:23:56,649 --> 00:23:58,693
and go on long hikes and shit like that?
393
00:23:58,717 --> 00:23:59,794
You can't do that here?
394
00:23:59,818 --> 00:24:01,295
We could PT out here for sure.
395
00:24:01,319 --> 00:24:03,221
This place is great
for infil-exfil drills.
396
00:24:04,677 --> 00:24:06,467
You're just looking for a
presence to serve as deterrents
397
00:24:06,491 --> 00:24:08,570
to all the drug activity out
here, is that the deal?
398
00:24:08,594 --> 00:24:09,630
That's the deal.
399
00:24:09,654 --> 00:24:11,776
- We can do that.
- Okay.
400
00:24:11,800 --> 00:24:13,975
We can use this area for night ambushes.
401
00:24:13,999 --> 00:24:15,810
Some CQB work.
402
00:24:15,834 --> 00:24:17,145
You mind if we build
403
00:24:17,169 --> 00:24:18,680
some semi-permanent
structures over here?
404
00:24:18,704 --> 00:24:20,014
Shit, you can build
whatever you want to.
405
00:24:20,038 --> 00:24:22,450
You can put in a fucking
Starbucks as far as I'm concerned.
406
00:24:22,820 --> 00:24:24,475
You know, 35th is down here.
407
00:24:24,738 --> 00:24:26,187
They could get some use out of this.
408
00:24:26,211 --> 00:24:27,488
What's 35th?
409
00:24:27,512 --> 00:24:29,323
Assault helicopter unit out of Kansas.
410
00:24:29,347 --> 00:24:30,825
Now, that's what I'm talking about.
411
00:24:30,849 --> 00:24:32,326
- Right there.
- We can have 'em
412
00:24:32,350 --> 00:24:33,327
running surveillance flights
this afternoon.
413
00:24:33,351 --> 00:24:35,096
Fucking outstanding, sir.
414
00:24:35,499 --> 00:24:38,499
Now, oh, hang on a second.
I got a call coming in.
415
00:24:38,523 --> 00:24:40,337
Hey, thank you guys. Very much.
416
00:24:41,894 --> 00:24:43,337
Yes, sir?
417
00:24:43,361 --> 00:24:44,839
Hey, listen. You're gonna have to
418
00:24:44,863 --> 00:24:46,208
- have a word with your son.
- About what?
419
00:24:46,232 --> 00:24:48,810
About tripling my cost
on settling this blowout.
420
00:24:48,834 --> 00:24:52,413
- Let's have you raise your arm.
- Yeah, fine. Shit.
421
00:24:52,437 --> 00:24:53,848
Where are you, Monty?
422
00:24:53,872 --> 00:24:55,149
Yeah, I-I... I'm just
trying to get through
423
00:24:55,173 --> 00:24:56,685
another day here, Tommy, all right?
424
00:24:56,709 --> 00:24:58,152
Now, your boy quit
and I'm not having him back.
425
00:24:58,176 --> 00:25:00,154
Yes, sir. I understand that.
426
00:25:00,178 --> 00:25:02,123
I appreciate you giving him
the opportunity.
427
00:25:02,147 --> 00:25:05,059
Great. Well, it only cost me
$3 million dollars.
428
00:25:05,283 --> 00:25:06,651
Who's this?
429
00:25:07,285 --> 00:25:08,730
- Well, hey, Cami.
- Tommy?
430
00:25:08,754 --> 00:25:10,198
We're in the hospital.
431
00:25:10,222 --> 00:25:12,166
So he's gonna have to call you back.
432
00:25:12,190 --> 00:25:14,803
Actually, you know what,
I'll call you back.
433
00:25:14,827 --> 00:25:18,707
And if you need something,
then you call my cell, not his.
434
00:25:18,731 --> 00:25:20,875
Oh, okay. Yes, ma'am. I understand.
435
00:25:20,899 --> 00:25:23,468
Sorry. I'll talk to y'all later.
436
00:25:44,923 --> 00:25:46,400
Ugh.
437
00:25:46,424 --> 00:25:50,762
You know this piece of shit used
to be a Motel 6 at some point.
438
00:25:51,003 --> 00:25:53,410
We're gonna have to remodel
the whole thing.
439
00:25:57,903 --> 00:25:59,247
Cute logo.
440
00:26:01,339 --> 00:26:02,617
Hi!
441
00:26:03,128 --> 00:26:05,727
They're all impatiently
waiting for you two.
442
00:26:05,751 --> 00:26:08,013
- What's with the sprinter van?
- It's for field trips.
443
00:26:08,814 --> 00:26:10,024
Field trips where?
444
00:26:10,048 --> 00:26:11,392
Well, anywhere, I guess.
445
00:26:11,416 --> 00:26:13,318
We haven't actually taken one yet.
446
00:26:14,505 --> 00:26:15,716
But you've got the van.
447
00:26:15,741 --> 00:26:18,018
We have the van.
448
00:26:18,957 --> 00:26:20,568
- We've got the van.
- Mm-hmm.
449
00:27:19,752 --> 00:27:20,893
Whoa! A strike!
450
00:27:35,333 --> 00:27:36,726
Babe.
451
00:27:39,071 --> 00:27:42,817
Aw, that's so cute.
452
00:27:42,841 --> 00:27:44,897
How long have they been together?
453
00:27:45,690 --> 00:27:47,258
About three weeks.
454
00:27:48,046 --> 00:27:49,423
Three weeks?
455
00:27:49,447 --> 00:27:50,725
Yeah.
456
00:27:50,749 --> 00:27:52,861
I bet there's more hanky-panky going on
457
00:27:52,885 --> 00:27:55,163
at the nursing home than in your house.
458
00:27:56,331 --> 00:27:59,624
You don't want
any part of that bet, Ethel.
459
00:28:00,512 --> 00:28:02,847
You think you'll find love again?
460
00:28:03,896 --> 00:28:05,940
You never lost a lover, did you?
461
00:28:05,964 --> 00:28:07,175
No.
462
00:28:07,199 --> 00:28:09,110
Wouldn't want to go through that twice.
463
00:28:09,134 --> 00:28:10,578
Mm.
464
00:28:10,602 --> 00:28:14,672
But I would like to have a dick
in my face one last time.
465
00:28:17,142 --> 00:28:19,520
- Let me see what I can do about that.
- Mm.
466
00:28:34,259 --> 00:28:37,071
They were dancing and eating pizza.
467
00:28:37,095 --> 00:28:39,557
It takes so little to make them happy.
468
00:28:39,581 --> 00:28:40,975
Yeah, uh-huh. Yeah.
469
00:28:40,999 --> 00:28:42,243
But the way that they live? Oh.
470
00:28:42,267 --> 00:28:44,578
Stuck in some fucking renovated motel
471
00:28:44,602 --> 00:28:46,915
and nobody comes to visit them. Ever.
472
00:28:46,939 --> 00:28:48,216
- I mean, nobody.
- Mm-hmm.
473
00:28:48,240 --> 00:28:49,583
It's like they're fucking forgotten.
474
00:28:49,607 --> 00:28:51,476
Oh, yeah. Awful.
475
00:28:53,979 --> 00:28:56,124
Know what you should do with these?
476
00:28:56,148 --> 00:28:58,392
Put 'em in a blender, grind 'em up,
477
00:28:58,416 --> 00:29:00,261
mix in some water and then inject it
478
00:29:00,285 --> 00:29:02,063
directly into your ass,
'cause that's where it's going.
479
00:29:02,087 --> 00:29:03,932
You know, Angela?
480
00:29:03,956 --> 00:29:06,275
I ain't too
worried about how my ass looks.
481
00:29:06,299 --> 00:29:07,651
Well, how about your arteries?
482
00:29:07,675 --> 00:29:08,736
You give a shit how they look?
483
00:29:08,760 --> 00:29:11,039
- I make dinner every night.
- Mm-hmm.
484
00:29:11,063 --> 00:29:12,706
Clean food. Good for your body,
485
00:29:12,730 --> 00:29:15,443
good for your soul, and you eat
that fucking catfish food.
486
00:29:16,469 --> 00:29:17,611
Come on, Dale.
487
00:29:17,635 --> 00:29:19,247
Ooh.
488
00:29:19,271 --> 00:29:21,315
- Hi, baby.
- Hey, honey.
489
00:29:21,339 --> 00:29:23,117
Thank God. You tapping in?
490
00:29:23,141 --> 00:29:24,618
- I'm in, bud.
- Ah.
491
00:29:24,642 --> 00:29:26,020
Fucking hell.
492
00:29:26,044 --> 00:29:27,989
How was your day, baby?
493
00:29:29,781 --> 00:29:32,861
Shit. Let me get this
before I answer that.
494
00:29:32,885 --> 00:29:34,262
Mm.
495
00:29:35,661 --> 00:29:37,431
Fuck.
496
00:29:37,455 --> 00:29:38,599
Yeah?
497
00:29:38,623 --> 00:29:39,901
Can you meet?
498
00:29:39,925 --> 00:29:42,270
- I'd rather not.
- Let me rephrase that.
499
00:29:42,294 --> 00:29:43,695
We need to meet.
500
00:29:44,662 --> 00:29:46,175
All right, fine.
501
00:29:46,199 --> 00:29:48,409
How about the Patch Cafe
in a half an hour?
502
00:29:48,979 --> 00:29:52,004
Babe, my day is not over.
I'll be back in a couple hours.
503
00:29:53,112 --> 00:29:54,245
You're no fun.
504
00:29:54,399 --> 00:29:57,034
Honey, it's not fun for me either.
505
00:29:58,977 --> 00:30:01,213
Thanks.
506
00:30:04,716 --> 00:30:07,528
I don't want a four-course meal
and a lecture on the cuisine.
507
00:30:07,552 --> 00:30:09,530
I just want a fucking sandwich.
508
00:30:09,554 --> 00:30:11,299
Then you better make it quick.
509
00:30:11,877 --> 00:30:13,234
You talk to Monty?
510
00:30:13,258 --> 00:30:14,635
Heart attack.
511
00:30:14,659 --> 00:30:17,338
- That his fifth?
- Yeah, I think so.
512
00:30:17,841 --> 00:30:19,473
What'd Cooper do?
513
00:30:19,497 --> 00:30:21,109
He played the game.
514
00:30:21,133 --> 00:30:22,576
And he played it well.
515
00:30:22,600 --> 00:30:24,478
Well, he's playing
a dangerous game with this girl.
516
00:30:24,502 --> 00:30:26,597
Nearly got him killed
and it still might.
517
00:30:26,977 --> 00:30:29,728
I don't think he's playing
with her, Tommy.
518
00:30:30,442 --> 00:30:32,777
The way those two look at each other...
519
00:30:47,471 --> 00:30:48,548
Yep?
520
00:30:48,573 --> 00:30:50,342
I'm gonna need an hour.
521
00:30:51,763 --> 00:30:52,896
Say eight, then.
522
00:30:53,251 --> 00:30:55,295
Okay, I'll see you then.
523
00:30:59,571 --> 00:31:00,632
All right, Nate.
524
00:31:00,656 --> 00:31:03,184
I'm gonna try to un-fuck this.
Or at least figure it out.
525
00:31:03,208 --> 00:31:04,680
Best of luck.
526
00:31:08,265 --> 00:31:09,866
I got it, Daddy.
527
00:31:11,016 --> 00:31:12,660
The hell are you going in that?
528
00:31:12,897 --> 00:31:15,200
Bible study, remember?
529
00:31:21,779 --> 00:31:23,023
Evening, sir.
530
00:31:23,100 --> 00:31:24,635
Evening.
531
00:31:26,731 --> 00:31:28,078
Hi.
532
00:31:29,134 --> 00:31:30,411
Where y'all headed tonight?
533
00:31:30,435 --> 00:31:33,247
Um... Bible study, sir.
534
00:31:33,271 --> 00:31:34,582
Is that right?
535
00:31:34,606 --> 00:31:35,622
Yes, sir.
536
00:31:35,646 --> 00:31:36,951
- I'll be.
- Yeah.
537
00:31:36,975 --> 00:31:40,845
Huh. What's the subject
of tonight's Bible study?
538
00:31:41,713 --> 00:31:43,457
Um... the...
539
00:31:43,626 --> 00:31:45,271
virtues of
540
00:31:45,296 --> 00:31:46,573
"asbtituh"?
541
00:31:46,598 --> 00:31:49,168
- "Ab-abstu"?
- Abstinence.
542
00:31:49,854 --> 00:31:51,132
"Abstinenn," sir.
543
00:31:51,156 --> 00:31:53,891
Okay. You know what that word means?
544
00:31:54,792 --> 00:31:56,356
I, um...
545
00:31:57,107 --> 00:31:58,272
I do not, sir.
546
00:31:58,296 --> 00:32:01,475
Well, first off, it's not a word
the way you said it.
547
00:32:01,499 --> 00:32:03,411
It's "abstinence."
548
00:32:03,435 --> 00:32:06,904
And what it means
is don't fuck my daughter.
549
00:32:08,573 --> 00:32:09,750
But I'm not telling you that.
550
00:32:09,775 --> 00:32:11,553
That's a direct command from God.
551
00:32:12,330 --> 00:32:14,355
God is telling you
552
00:32:14,379 --> 00:32:16,381
don't fuck my daughter.
553
00:32:17,882 --> 00:32:19,760
- Understood?
- Yes, sir.
554
00:32:19,784 --> 00:32:21,219
I need to get by.
555
00:32:25,790 --> 00:32:28,002
I'm sorry.
556
00:32:38,957 --> 00:32:40,992
Where do you want to go?
557
00:32:42,643 --> 00:32:43,809
I don't know where to go.
558
00:32:43,834 --> 00:32:45,697
I'm not from here.
559
00:32:47,079 --> 00:32:50,077
- We could go to dinner.
- Hmm.
560
00:32:50,348 --> 00:32:52,684
I can't eat in this dress.
561
00:32:57,989 --> 00:33:00,168
I wish I'd thought to say
to bring a swimsuit.
562
00:33:00,192 --> 00:33:01,935
- I have a swimsuit.
- With you?
563
00:33:02,366 --> 00:33:03,535
Of course.
564
00:33:04,329 --> 00:33:05,996
I'm from Aledo.
565
00:33:06,343 --> 00:33:07,941
No matter how a night starts,
566
00:33:07,965 --> 00:33:09,543
it always ends in a pool.
567
00:33:12,170 --> 00:33:14,339
I hear that place is something else.
568
00:33:15,740 --> 00:33:18,018
Yeah, but it's not
that different from here.
569
00:33:18,042 --> 00:33:19,843
If...
570
00:33:20,273 --> 00:33:22,914
you know, here it was
clean and-and pretty.
571
00:33:25,723 --> 00:33:27,625
So, where do we go swimming?
572
00:33:28,586 --> 00:33:31,532
Refinery just filled a new reservoir.
573
00:33:32,077 --> 00:33:34,335
Only light is from the flare, so...
574
00:33:34,663 --> 00:33:36,837
water looks orange.
575
00:33:37,374 --> 00:33:39,297
It's like swimming in fire.
576
00:33:40,232 --> 00:33:42,534
Well, swimming in fire
doesn't make much sense.
577
00:33:43,701 --> 00:33:46,704
Ain't nothing like it in Aledo,
I can promise you that.
578
00:33:49,407 --> 00:33:50,618
Show me.
579
00:33:54,045 --> 00:33:55,523
Well, all right.
580
00:34:46,531 --> 00:34:47,908
La cena está lista.
581
00:34:47,932 --> 00:34:50,202
Sorry, supper's ready.
582
00:34:53,074 --> 00:34:54,326
You okay?
583
00:34:54,972 --> 00:34:56,617
Uh...
584
00:34:56,834 --> 00:34:59,036
I think I'm stuck.
585
00:35:00,178 --> 00:35:01,555
S-Stuck?
586
00:35:01,579 --> 00:35:03,591
It's, uh...
587
00:35:03,615 --> 00:35:04,792
It's my right arm.
588
00:35:04,816 --> 00:35:06,126
- I can't...
- Okay.
589
00:35:06,150 --> 00:35:07,495
Well...
590
00:35:09,187 --> 00:35:11,632
All right, I am just going
591
00:35:11,656 --> 00:35:13,734
to pull this down.
592
00:35:13,758 --> 00:35:15,927
Okay, just...
593
00:35:16,928 --> 00:35:18,772
Okay. Hey.
594
00:35:21,999 --> 00:35:23,677
Sorry.
595
00:35:23,701 --> 00:35:25,813
It's, uh...
596
00:35:25,837 --> 00:35:28,482
I don't how I'm gonna get it off.
597
00:35:28,735 --> 00:35:31,118
Well, how did you get it off
the first time?
598
00:35:31,142 --> 00:35:32,781
Oh, it wasn't pretty.
599
00:35:35,380 --> 00:35:37,225
You quit your job.
600
00:35:37,249 --> 00:35:38,526
Got beat up.
601
00:35:38,550 --> 00:35:40,261
And in exchange, you do my bills
602
00:35:40,285 --> 00:35:41,962
and mow the lawn.
603
00:35:41,986 --> 00:35:43,697
For me, great, but you...
604
00:35:43,721 --> 00:35:46,090
not sure I see the upside.
605
00:35:47,492 --> 00:35:49,297
Looking at you is the upside.
606
00:36:06,511 --> 00:36:07,816
Supper's ready.
607
00:36:08,525 --> 00:36:09,985
You already said that.
608
00:36:10,682 --> 00:36:12,153
I know.
609
00:36:33,780 --> 00:36:35,807
Frustrating pattern we're establishing.
610
00:36:41,018 --> 00:36:43,187
Maybe it's not a pattern.
611
00:36:44,582 --> 00:36:48,820
Maybe it's God warning us to stop.
612
00:37:03,000 --> 00:37:05,045
- Mr. Norris.
- Oh, Tommy's fine.
613
00:37:05,656 --> 00:37:07,157
Uh, how you doing?
614
00:37:07,208 --> 00:37:08,582
I'm fine.
615
00:37:08,606 --> 00:37:10,451
Yeah. Is Cooper here?
616
00:37:10,475 --> 00:37:11,685
Yeah.
617
00:37:11,709 --> 00:37:14,388
I'd like to talk to him,
if you don't mind.
618
00:37:14,412 --> 00:37:16,424
Uh, yeah, we're just about
to have supper. Come in...
619
00:37:16,448 --> 00:37:18,392
Oh, well, no. I-I don't want
to interrupt. I can just...
620
00:37:18,416 --> 00:37:19,993
- Uh, I can talk to him later.
- No, please.
621
00:37:20,017 --> 00:37:21,264
Uh, Cooper.
622
00:37:22,515 --> 00:37:25,599
When a Mexican woman tells you
to eat, the only answer is yes.
623
00:37:25,623 --> 00:37:27,435
Oh. Okay.
624
00:37:27,854 --> 00:37:29,527
Thank you.
625
00:38:01,993 --> 00:38:04,004
Okay. Come on, eat.
626
00:38:04,028 --> 00:38:05,839
Use a bowl for the churipo.
627
00:38:05,863 --> 00:38:08,232
Which one's that, hon?
628
00:38:17,237 --> 00:38:18,743
That's good, that's good.
629
00:38:20,211 --> 00:38:21,879
Thank you.
630
00:38:23,384 --> 00:38:24,694
What's that deal?
631
00:38:24,719 --> 00:38:26,994
Uh, it's a corunda.
632
00:38:27,018 --> 00:38:28,662
It's, like, a type of tamale.
633
00:38:28,686 --> 00:38:30,330
Just unwrap it.
634
00:38:30,354 --> 00:38:31,923
Oh.
635
00:38:36,193 --> 00:38:38,005
So, uh...
636
00:38:38,029 --> 00:38:40,865
I'd like to, uh...
637
00:38:44,035 --> 00:38:45,979
Ooh.
638
00:38:50,608 --> 00:38:51,652
Sorry.
639
00:38:51,676 --> 00:38:53,153
Yeah, it takes some getting used to.
640
00:38:53,177 --> 00:38:54,388
Bet it does.
641
00:38:54,412 --> 00:38:55,723
I like hot stuff, don't get me wrong,
642
00:38:55,747 --> 00:38:58,025
but, boy, that's... sneak up on you.
643
00:38:58,049 --> 00:38:59,693
Mm. That's how my grandma made it.
644
00:38:59,717 --> 00:39:00,897
Huh, yeah.
645
00:39:13,865 --> 00:39:16,768
So, what is this...
what-what are y'all up to?
646
00:39:18,798 --> 00:39:21,014
She's scared here alone and
I need somewhere to heal up...
647
00:39:21,038 --> 00:39:23,150
No, no, no, no. Uh-uh.
648
00:39:23,174 --> 00:39:24,852
We're not doing that.
649
00:39:24,876 --> 00:39:26,787
We're telling the truth here.
650
00:39:26,811 --> 00:39:28,288
What is this?
651
00:39:28,312 --> 00:39:29,681
What are y'all doing?
652
00:39:30,482 --> 00:39:32,760
- Trying to figure it out.
- Yeah?
653
00:39:33,164 --> 00:39:34,899
How's that going?
654
00:39:35,487 --> 00:39:36,988
Little clumsy.
655
00:39:38,268 --> 00:39:39,865
I'm not surprised.
656
00:39:43,795 --> 00:39:46,006
I know what you think this is.
657
00:39:46,554 --> 00:39:47,886
I'm scared.
658
00:39:47,911 --> 00:39:50,085
A widow with a baby and no future.
659
00:39:50,109 --> 00:39:52,169
And you're right, I am those things.
660
00:39:53,170 --> 00:39:55,683
But if I was looking
for a man to take care of me,
661
00:39:55,707 --> 00:39:57,851
the 22-year-old worm on a work-over crew
662
00:39:57,875 --> 00:39:59,753
would not be my solution.
663
00:40:07,151 --> 00:40:08,986
So I don't know what this is.
664
00:40:10,354 --> 00:40:12,299
Am I grieving?
665
00:40:12,516 --> 00:40:14,354
Am I avoiding it?
666
00:40:18,525 --> 00:40:19,773
Or did God show mercy on me
667
00:40:19,797 --> 00:40:22,199
and give me another love already?
668
00:40:23,571 --> 00:40:25,713
Elvio was funny,
669
00:40:25,737 --> 00:40:27,615
kind to me.
670
00:40:28,243 --> 00:40:29,950
He bought this house.
671
00:40:30,328 --> 00:40:32,176
Built a life.
672
00:40:36,153 --> 00:40:39,796
But Elvio never once looked
at me the way he looks at me.
673
00:40:42,019 --> 00:40:43,466
Not once.
674
00:40:44,375 --> 00:40:45,885
Ever.
675
00:40:48,218 --> 00:40:50,265
It's every time he looks.
676
00:40:52,730 --> 00:40:54,565
And I like it.
677
00:40:56,134 --> 00:40:58,336
So what do I do with that?
678
00:41:00,091 --> 00:41:02,126
Your supper's over, too.
679
00:41:07,579 --> 00:41:10,558
Maybe we fall in love and last 50 years.
680
00:41:10,582 --> 00:41:14,619
Maybe next week I realize that
I'm just hiding from this thing.
681
00:41:17,228 --> 00:41:19,931
Maybe I fall in love,
and all he feels is guilt.
682
00:41:21,591 --> 00:41:23,269
So, like I said,
683
00:41:23,294 --> 00:41:25,216
it's clumsy.
684
00:41:29,185 --> 00:41:31,097
I'm gonna let it be.
685
00:41:32,950 --> 00:41:35,226
Thank you for stopping by.
686
00:41:36,644 --> 00:41:39,342
Judge me all you want from that truck,
687
00:41:40,023 --> 00:41:43,280
but I will not be judged
in my own fucking house.
688
00:41:52,857 --> 00:41:56,169
Son, you might've outkicked
your coverage on this one.
689
00:42:10,074 --> 00:42:12,055
Thank you for the food, hon.
690
00:42:13,477 --> 00:42:15,222
I can't think of one thing in the world
691
00:42:15,246 --> 00:42:17,257
that would be better
than the two of you lasting
692
00:42:17,281 --> 00:42:18,826
for the next 50 years.
693
00:42:19,228 --> 00:42:21,128
And if it's not with him,
694
00:42:21,152 --> 00:42:23,420
I hope you find somebody.
695
00:42:24,609 --> 00:42:26,566
'Cause you're one of the few
that I've met
696
00:42:26,590 --> 00:42:29,593
that actually deserves it, okay?
697
00:42:41,605 --> 00:42:43,174
What are you doing?
698
00:42:45,609 --> 00:42:46,754
I thought supper was over.
699
00:42:46,778 --> 00:42:48,421
It's over for everyone but you.
700
00:42:48,800 --> 00:42:50,023
Sit down, flaco.
701
00:42:50,047 --> 00:42:51,636
Eat.
702
00:43:20,431 --> 00:43:23,134
There's nothing you can do, Cooper.
703
00:43:27,090 --> 00:43:28,634
Just eat.
704
00:43:53,878 --> 00:43:55,522
What are they burning?
705
00:43:55,546 --> 00:43:56,990
Uh, it's the, uh,
706
00:43:57,014 --> 00:43:58,826
gas that comes up with the oil
707
00:43:58,850 --> 00:44:00,427
when it comes to the surface.
708
00:44:00,451 --> 00:44:03,654
Got to burn it off or else
it'll build up till it explodes.
709
00:44:04,588 --> 00:44:05,923
Has that ever happened?
710
00:44:06,724 --> 00:44:07,968
Yeah, it happens enough
to have companies
711
00:44:07,992 --> 00:44:09,994
that do nothing but put 'em out.
712
00:44:10,762 --> 00:44:12,840
When they're talking
about "bad for the environment,"
713
00:44:12,864 --> 00:44:15,266
that's what they're talking about.
714
00:44:17,515 --> 00:44:19,390
You believe that stuff?
715
00:44:21,486 --> 00:44:23,621
When I look at that, I do.
716
00:44:24,241 --> 00:44:25,986
Well...
717
00:44:26,010 --> 00:44:28,889
I can promise you
all those Chinese lithium mines
718
00:44:28,913 --> 00:44:30,991
are bad for the environment.
719
00:44:31,015 --> 00:44:33,626
They say that cattle burping's
bad for the environment.
720
00:44:34,030 --> 00:44:35,896
Now they want to get rid
of all the cattle.
721
00:44:37,021 --> 00:44:39,833
What about us?
There's seven billion of us.
722
00:44:39,857 --> 00:44:41,101
We don't burp?
723
00:44:41,125 --> 00:44:43,570
They put solar panels and wind turbines
724
00:44:43,594 --> 00:44:46,406
on these lands that kill these birds,
725
00:44:46,430 --> 00:44:47,875
disrupt their patterns.
726
00:44:47,899 --> 00:44:50,844
Then they stick 'em in the ocean
and kill the whales.
727
00:44:50,868 --> 00:44:52,579
You want to know what the worst thing is
728
00:44:52,603 --> 00:44:54,181
for the environment, the very worst,
729
00:44:54,205 --> 00:44:56,449
- in the whole damn world?
- Tell me.
730
00:44:56,473 --> 00:44:57,785
What is it?
731
00:44:57,809 --> 00:44:59,977
You and me.
732
00:45:01,245 --> 00:45:02,522
Humans.
733
00:45:02,546 --> 00:45:03,857
Yeah.
734
00:45:03,881 --> 00:45:05,625
And they got a plan for that, too,
735
00:45:05,649 --> 00:45:08,920
just you wait.
We have not seen our last pandemic.
736
00:45:09,720 --> 00:45:10,898
You're one of those.
737
00:45:10,922 --> 00:45:12,332
I am one of those.
738
00:45:12,356 --> 00:45:13,700
Why are you one of those?
739
00:45:13,724 --> 00:45:15,702
- You trying to dunk me?
- Yes, I am.
740
00:45:15,726 --> 00:45:17,561
- How's that working out?
- I can't.
741
00:45:18,462 --> 00:45:20,808
- I did not see that coming.
- Whatever.
742
00:45:25,455 --> 00:45:27,233
Someone's here.
743
00:45:29,807 --> 00:45:32,209
All the roughneck bring
their girlfriends here.
744
00:45:34,124 --> 00:45:36,293
But never their wives.
745
00:45:37,014 --> 00:45:39,183
God, you are something.
746
00:45:47,892 --> 00:45:49,259
I like you.
747
00:45:49,506 --> 00:45:51,023
Right back at you.
748
00:45:53,497 --> 00:45:54,975
Now I'm gonna test you.
749
00:45:54,999 --> 00:45:57,244
I like a good test.
750
00:45:57,768 --> 00:45:59,490
We'll see about that.
751
00:46:02,171 --> 00:46:04,140
Where are we going?
752
00:46:05,476 --> 00:46:07,311
To take your test.
753
00:46:40,311 --> 00:46:41,578
Hey.
754
00:46:46,050 --> 00:46:48,495
- All right, let me have it.
- Oh, I plan to.
755
00:46:48,519 --> 00:46:51,965
Your son lives
with one of the victims' wife.
756
00:46:51,989 --> 00:46:53,700
Did you know that?
757
00:46:53,724 --> 00:46:55,379
Yeah, I did.
758
00:46:57,561 --> 00:47:00,640
Didn't think that's
information worth sharing?
759
00:47:00,664 --> 00:47:01,808
It's a new development.
760
00:47:01,832 --> 00:47:03,523
Oh, yeah. I'm aware.
761
00:47:03,547 --> 00:47:06,837
Because she had a fucking
husband three weeks ago.
762
00:47:09,073 --> 00:47:11,151
What are the odds
763
00:47:11,175 --> 00:47:14,454
that on his first day...
his first day...
764
00:47:14,478 --> 00:47:17,624
he just happens to be assigned by you
765
00:47:17,648 --> 00:47:19,159
to that workover crew.
766
00:47:19,183 --> 00:47:20,860
And on that first day
767
00:47:20,884 --> 00:47:22,695
a pumpjack...
768
00:47:22,719 --> 00:47:25,165
not a drilling rig, not a workover rig,
769
00:47:25,189 --> 00:47:26,954
but a pumpjack...
770
00:47:26,978 --> 00:47:28,701
explodes and kills the husband
771
00:47:28,725 --> 00:47:30,370
of the woman he now lives with...
772
00:47:30,394 --> 00:47:32,172
Now hang on a sec,
what are you trying to say?
773
00:47:32,196 --> 00:47:33,501
I'm not done.
774
00:47:34,210 --> 00:47:36,165
It turns out that this worm
775
00:47:36,189 --> 00:47:38,878
is two months from
a petroleum engineering degree,
776
00:47:38,902 --> 00:47:40,513
with a minor in geology.
777
00:47:40,537 --> 00:47:43,583
Couple this with the fact
that pumpjacks are so stable
778
00:47:43,607 --> 00:47:45,418
a means of extracting oil,
779
00:47:45,442 --> 00:47:46,886
they go unmonitored for years.
780
00:47:46,910 --> 00:47:48,188
Years.
781
00:47:48,212 --> 00:47:49,689
There are pumpjacks
installed in the 1930s
782
00:47:49,713 --> 00:47:50,857
that are still in use.
783
00:47:50,881 --> 00:47:53,593
In fact, pumpjacks are so reliable,
784
00:47:53,617 --> 00:47:55,062
it would likely take
785
00:47:55,086 --> 00:47:58,098
a petroleum engineer to get one to blow.
786
00:47:58,508 --> 00:48:01,077
And one happened to be there.
787
00:48:03,227 --> 00:48:04,628
What are the odds?
788
00:48:05,696 --> 00:48:09,347
What are the odds he is
the only witness to survive?
789
00:48:09,371 --> 00:48:11,711
And what are the odds
he would know to counter
790
00:48:11,735 --> 00:48:13,746
on a settlement agreement?
791
00:48:14,125 --> 00:48:16,950
It was presented as a payout,
not an offer.
792
00:48:16,974 --> 00:48:19,386
And just like that, his little
girlfriend is a millionaire.
793
00:48:19,410 --> 00:48:21,454
Wait a minute,
400,000 is a fucking insult
794
00:48:21,478 --> 00:48:23,223
to this family. We never go in that low.
795
00:48:23,247 --> 00:48:25,092
My job is to limit liability loss.
796
00:48:25,116 --> 00:48:26,893
Do you know
how this company saves money?
797
00:48:26,917 --> 00:48:28,195
Hmm?
798
00:48:28,219 --> 00:48:30,663
We buy pipe in bulk when demand is low.
799
00:48:30,687 --> 00:48:33,033
We buy leases when everybody's selling.
800
00:48:33,057 --> 00:48:35,435
We get our trucks below holdback
801
00:48:35,459 --> 00:48:37,837
because I go in and drop ten grand
802
00:48:37,861 --> 00:48:40,407
at Rick's Cabaret on the sales manager.
803
00:48:40,431 --> 00:48:42,742
We don't save money
from bereavement payments
804
00:48:42,766 --> 00:48:44,311
to widows of our fucking friends
805
00:48:44,335 --> 00:48:46,146
- of ours, okay?
- Oh, now they're friends, huh?
806
00:48:46,170 --> 00:48:48,415
Yeah, they're friends. I went
to the girl's wedding, okay?
807
00:48:48,439 --> 00:48:49,840
I see your little plan.
808
00:48:52,876 --> 00:48:54,487
As I was saying,
809
00:48:54,511 --> 00:48:57,757
my job is to limit liability loss.
810
00:48:57,781 --> 00:49:00,284
Everything you touch has liability.
811
00:49:01,452 --> 00:49:02,965
Yeah, well...
812
00:49:03,883 --> 00:49:05,898
welcome to the oil business.
813
00:49:05,922 --> 00:49:08,468
Now let me tell you something.
814
00:49:08,492 --> 00:49:11,638
That explosion was an accident,
and you fucking know it.
815
00:49:11,662 --> 00:49:13,673
And if you come after my son
816
00:49:13,697 --> 00:49:15,942
to heal your little bruised ego,
817
00:49:15,966 --> 00:49:18,202
next time it won't be, all right?
818
00:49:19,410 --> 00:49:20,944
That a threat?
819
00:49:21,472 --> 00:49:23,283
Yeah, it's a fucking threat.
820
00:50:09,953 --> 00:50:11,355
Fuck.
821
00:50:13,224 --> 00:50:15,235
- Hello.
- Day almost over?
822
00:50:15,259 --> 00:50:16,360
It's over.
823
00:50:17,461 --> 00:50:18,929
Well, how was it?
824
00:50:19,963 --> 00:50:22,209
My days are all the same, honey.
825
00:50:22,233 --> 00:50:23,876
Come home.
826
00:50:23,900 --> 00:50:25,545
I'll make you feel better.
827
00:50:25,569 --> 00:50:26,679
I don't want to feel better.
828
00:50:26,703 --> 00:50:28,848
Well, I want to feel better.
829
00:50:28,872 --> 00:50:30,650
So, man up, get your ass home,
830
00:50:30,674 --> 00:50:32,319
- take a Viagra, you selfish...
- I-I can't do this right now.
831
00:50:32,343 --> 00:50:34,245
Can't do it.
I'll see you when I see you.
832
00:50:49,260 --> 00:50:51,070
Uh, a scarecrow?
833
00:50:51,094 --> 00:50:53,340
A-a, um...
834
00:50:53,364 --> 00:50:55,041
drunk scarecrow?
835
00:50:55,065 --> 00:50:57,277
Airplane crashing?
836
00:50:57,705 --> 00:50:59,946
Dying bird... dead bird.
837
00:51:00,416 --> 00:51:01,748
Uh, eagle.
838
00:51:01,772 --> 00:51:02,982
Oh, dy-dying eagle?
839
00:51:03,006 --> 00:51:04,251
- He's sweet.
- Hmm.
840
00:51:04,275 --> 00:51:05,518
Uh, a drunk ghost?
841
00:51:05,542 --> 00:51:07,154
- I mean, look at him.
- Turbine?
842
00:51:09,146 --> 00:51:11,424
He's got an ass
like a couple of feed buckets.
843
00:51:11,448 --> 00:51:13,960
- Uh, a fan?
- I don't know what the hell
844
00:51:13,984 --> 00:51:15,695
you're doing in here with us.
845
00:51:15,719 --> 00:51:18,331
You ought to be on all fours
in the back seat of his car.
846
00:51:18,355 --> 00:51:20,066
That spin-spinny thing, it's...
847
00:51:20,090 --> 00:51:22,602
I know, but I wanted to see if
he cares about more than that.
848
00:51:22,626 --> 00:51:24,704
Hu-Hu-Hurricane?
849
00:51:24,728 --> 00:51:26,038
Time's up!
850
00:51:26,062 --> 00:51:27,274
- "Windmill," dang it!
- Yes.
851
00:51:27,298 --> 00:51:29,276
He does care.
852
00:51:29,300 --> 00:51:30,743
Or he might just want you so much,
853
00:51:30,767 --> 00:51:32,645
he'll do anything to get it.
854
00:51:33,032 --> 00:51:34,714
Ethel, that would be better.
855
00:51:34,738 --> 00:51:37,441
Both roads lead
to the same place, honey.
856
00:51:38,609 --> 00:51:40,086
Oh, my turn.
857
00:51:40,110 --> 00:51:42,555
Uh, mask? Uh, uh, dancing pirate?
858
00:51:42,579 --> 00:51:44,691
Ooh, an animal?
Oh, an animal eating something?
859
00:51:44,715 --> 00:51:46,754
Animal with a mask? Animal with a mask?
860
00:53:21,312 --> 00:53:23,546
Target zone in sight.
861
00:53:24,226 --> 00:53:26,659
Did you place hard targets out here?
862
00:53:26,683 --> 00:53:27,860
Negative.
863
00:53:27,884 --> 00:53:30,020
Well, you've got some now.
864
00:53:32,723 --> 00:53:35,368
Base, I think we have bogeys in the TZ.
865
00:53:35,779 --> 00:53:38,104
Bogeys in the target zone.
866
00:53:38,128 --> 00:53:39,700
Did they take hits?
867
00:53:42,536 --> 00:53:45,602
Sparrow one-one,
did the bogeys take hits?
61148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.