All language subtitles for Landman.S01E07.FLUX.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:06,352 --> 00:00:08,461 Tommy? How are you? 2 00:00:08,485 --> 00:00:10,811 The world is my oyster, Cami. What can I tell you? 3 00:00:10,835 --> 00:00:12,900 I remember that oyster. 4 00:00:12,924 --> 00:00:14,989 This is a bereavement offer. 5 00:00:15,013 --> 00:00:16,034 What's the catch? 6 00:00:16,058 --> 00:00:18,123 You can't decide that the accident was our fault. 7 00:00:18,147 --> 00:00:19,670 What if it was your fault? 8 00:00:20,105 --> 00:00:22,170 - Where's Victor? - Victor has 9 00:00:22,194 --> 00:00:24,390 asked us to assist in the dissolution of the marriage. 10 00:00:24,414 --> 00:00:26,044 Get to the fucking Bentley. 11 00:00:26,068 --> 00:00:27,610 The Bentley was a gift. 12 00:00:27,634 --> 00:00:29,612 All gifts are your separate property. 13 00:00:29,636 --> 00:00:30,962 The Hermosa Field lease? 14 00:00:30,986 --> 00:00:33,442 They want compensation, for the product they lost. 15 00:00:33,466 --> 00:00:35,279 - Get in line. - They made threats. 16 00:00:35,303 --> 00:00:37,606 Why is Nathan calling my phone? 17 00:00:37,630 --> 00:00:40,014 - Hey, Nate. - Cooper was attacked last night. 18 00:00:40,038 --> 00:00:42,568 - He's in surgery at General. - Cooper Norris? 19 00:00:43,259 --> 00:00:45,019 - Who are you? - Who are you? 20 00:00:45,043 --> 00:00:47,543 - I'm his sister. - I'm harder to explain. 21 00:00:47,567 --> 00:00:49,328 Oh, my God! 22 00:00:49,352 --> 00:00:50,915 Mom? 23 00:00:50,939 --> 00:00:52,287 Find the fuckers that did this. 24 00:00:55,445 --> 00:00:58,119 That's what I do to people who hurt my family. 25 00:00:58,143 --> 00:00:59,251 Ah! 26 00:00:59,275 --> 00:01:02,408 I got to get my boy out of here before somebody kills him. 27 00:02:04,906 --> 00:02:06,231 Well, I'll tell you what, 28 00:02:06,255 --> 00:02:08,362 I've seen some terrible ideas in my day. 29 00:02:09,780 --> 00:02:10,999 Why don't you come home, Cooper? 30 00:02:12,087 --> 00:02:15,327 And where would that be, Dad? Where's home for me? 31 00:02:16,537 --> 00:02:18,199 It's the least I can do. 32 00:02:18,223 --> 00:02:20,443 And it will be nice to have some company. 33 00:02:21,792 --> 00:02:25,032 You might get more company than you want, honey. 34 00:02:25,056 --> 00:02:26,640 There's a big bull's-eye on this boy. 35 00:02:26,664 --> 00:02:30,018 I know. I put it there. 36 00:02:41,682 --> 00:02:43,858 Just like Romeo and Juliet. 37 00:02:44,968 --> 00:02:46,752 You remember what happened to them? 38 00:02:47,897 --> 00:02:49,657 I've actually never seen the play. 39 00:02:49,970 --> 00:02:51,616 They died, Beverly. 40 00:02:51,640 --> 00:02:53,321 After they destroyed their own families, 41 00:02:53,345 --> 00:02:55,260 they both committed suicide. 42 00:03:21,460 --> 00:03:23,874 Okay. 43 00:03:23,898 --> 00:03:25,049 Hola, Lucia. 44 00:03:25,073 --> 00:03:26,291 Hola. 45 00:03:28,609 --> 00:03:30,208 Okay, watch your step. 46 00:03:37,451 --> 00:03:39,063 ¿Cómo está mi bebé? 47 00:03:39,087 --> 00:03:41,239 Todo tranquilo. Tomó dos botellas. 48 00:03:41,263 --> 00:03:42,980 Dormido. Todo bien. 49 00:03:43,004 --> 00:03:44,807 - ¿Me das un momento? - Mm-hmm. 50 00:03:44,831 --> 00:03:47,252 Sí, no hay prisa. No tengo nada que hacer. 51 00:03:48,066 --> 00:03:49,087 Está chulo. 52 00:03:49,587 --> 00:03:50,889 Lucia. 53 00:04:08,638 --> 00:04:10,050 This is your room. 54 00:04:10,074 --> 00:04:12,400 This is the only bed we've got. 55 00:04:12,424 --> 00:04:14,533 Other room has a crib in it. 56 00:04:14,557 --> 00:04:16,970 You might be skinny, but you ain't fitting in that. 57 00:04:16,994 --> 00:04:18,624 I can't take your room. 58 00:04:18,648 --> 00:04:21,520 I sleep most nights on the couch anyways. 59 00:04:24,132 --> 00:04:26,023 I'm gonna make you something to eat. 60 00:04:26,873 --> 00:04:29,223 I-I'm not hungry. 61 00:04:30,965 --> 00:04:33,799 Okay, the one thing you're gonna do while you're here is eat. 62 00:05:50,267 --> 00:05:58,267 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 63 00:06:05,715 --> 00:06:08,022 Keep that pace steady! 64 00:06:08,789 --> 00:06:10,680 Every stroke counts towards your goals. 65 00:06:10,704 --> 00:06:12,593 Remember, you're stronger than you think. 66 00:06:18,059 --> 00:06:20,429 You should teach a class here, Mama. 67 00:06:20,453 --> 00:06:23,083 Your ass is nicer than the instructor's. 68 00:06:23,107 --> 00:06:24,520 You're so sweet, baby. 69 00:06:26,502 --> 00:06:30,047 I don't know, I mean, that's a pretty round peach. 70 00:06:30,071 --> 00:06:31,309 Bitch! 71 00:06:31,333 --> 00:06:32,658 Excuse me? 72 00:06:32,682 --> 00:06:34,747 Your ass is amazing, I hate you. 73 00:06:34,771 --> 00:06:36,141 Thank you. 74 00:06:36,165 --> 00:06:37,881 I mean, they say if you do what you love, 75 00:06:37,905 --> 00:06:39,816 you'll never work a day in your life. 76 00:06:39,841 --> 00:06:42,761 I'm never working a day in my life no matter what. 77 00:06:43,987 --> 00:06:46,227 My only job is to make my man happy. 78 00:06:46,252 --> 00:06:48,621 Then he will buy me the things that make me happy 79 00:06:48,646 --> 00:06:50,581 and take me to the places that make me happy. 80 00:06:50,606 --> 00:06:52,584 And I will reward him with sex. 81 00:06:52,746 --> 00:06:55,115 That's the way the world works, honey. 82 00:06:55,649 --> 00:06:57,944 Throw in the occasional blowjob? 83 00:06:57,968 --> 00:07:00,556 You got the world by the short and curlies. 84 00:07:00,580 --> 00:07:02,340 - Switch stations. - Whew. 85 00:07:02,364 --> 00:07:04,516 If you're on a rower, get to a treadmill. 86 00:07:04,540 --> 00:07:06,605 If you're on a treadmill, get to a rower. 87 00:07:06,629 --> 00:07:10,870 Set your treadmills to three for elevation and seven for speed. 88 00:07:10,894 --> 00:07:13,090 Go six and eight. If we wanted to burn calories, 89 00:07:13,114 --> 00:07:15,179 we would jog the fucking neighborhood. 90 00:07:15,203 --> 00:07:16,813 We're here to build butts. 91 00:07:17,926 --> 00:07:20,880 All right, ladies. In three... 92 00:07:20,904 --> 00:07:23,552 two... one. 93 00:07:23,576 --> 00:07:24,971 Let's go! Let's go! 94 00:07:36,877 --> 00:07:39,856 - Another round? - Oh, no, thank you, darling. 95 00:07:39,880 --> 00:07:41,553 You sure? 96 00:07:41,577 --> 00:07:45,427 Okay, look, we'll go 60-40, 60 your way. 97 00:07:45,451 --> 00:07:47,033 How many wells? 98 00:07:47,057 --> 00:07:48,821 Phase one would be 54. 99 00:07:48,845 --> 00:07:51,774 Uh, the entire field we're thinking 250, 300. 100 00:07:51,798 --> 00:07:54,479 We drilled six exploratory wells, hit on four. 101 00:07:54,503 --> 00:07:56,612 All four producing over 200 barrels. 102 00:07:56,636 --> 00:07:59,266 - What do you need me for? - Well, the banks, Monty. 103 00:07:59,290 --> 00:08:02,835 The fucking private banks won't touch fossil fuels anymore. 104 00:08:02,859 --> 00:08:04,620 Fill their fucking G5s with our product, 105 00:08:04,644 --> 00:08:06,099 but they won't kick over any paper. 106 00:08:06,123 --> 00:08:08,798 How about Lone Star or, uh, uh, Plains Capital? 107 00:08:08,822 --> 00:08:11,104 Nope, no. They want full recourse, 108 00:08:11,128 --> 00:08:12,521 nine percent minimum. 109 00:08:13,379 --> 00:08:15,487 Well, now, Danny, what do you think I'm gonna want? 110 00:08:15,698 --> 00:08:17,814 I'm offering you the upside, Monty. 111 00:08:20,220 --> 00:08:21,693 Oh, I don't know. 112 00:08:22,916 --> 00:08:24,676 I got my own fields to drill. 113 00:08:24,794 --> 00:08:27,947 I have 130 wells to work over, 114 00:08:27,971 --> 00:08:31,018 and another 50,000 acres surveyed and ready to go. 115 00:08:32,628 --> 00:08:35,065 All right. I'll go 65. 116 00:08:38,199 --> 00:08:39,465 Give me a minute. 117 00:08:48,601 --> 00:08:50,492 I hate flying into Denver anyhow, 118 00:08:50,516 --> 00:08:52,581 'cause, you know, it's so damn bumpy going in there. 119 00:08:52,605 --> 00:08:54,626 I said, "What-What's going on here?" 120 00:08:54,650 --> 00:08:56,201 She said, "It's a medical emergency. 121 00:08:56,225 --> 00:08:58,108 A guy's colostomy bag blew up." 122 00:08:59,525 --> 00:09:01,459 And... 123 00:09:01,483 --> 00:09:03,339 I guess from the pressure or whatever, you know. I ain't shitting you. 124 00:09:03,363 --> 00:09:05,463 Hey, boys. We eating, drinking, or both? 125 00:09:05,487 --> 00:09:07,073 - Both. - All right. 126 00:09:07,097 --> 00:09:08,379 Now, we're having a special on Bud Light. 127 00:09:08,403 --> 00:09:09,545 I'll bet you are. 128 00:09:09,569 --> 00:09:10,947 Yeah, how's that working out for you, Ellie? 129 00:09:10,971 --> 00:09:12,709 - Like a popcorn fart in church. - Mm-hmm. 130 00:09:12,733 --> 00:09:14,864 Y'all want to help a country girl out? 131 00:09:14,888 --> 00:09:17,081 They match me the price in a bonus. 132 00:09:17,105 --> 00:09:18,911 We're working, Ellie. Just bring us a pitcher of Ultra 133 00:09:18,935 --> 00:09:20,425 and we'll get you on the back end. 134 00:09:20,449 --> 00:09:21,790 I know you will, darling. 135 00:09:21,814 --> 00:09:23,802 - Y'all want to hear the specials? - Not really. 136 00:09:23,826 --> 00:09:25,441 Chicken fried steaks all the way around. 137 00:09:25,465 --> 00:09:26,898 You want mashed or French fries? 138 00:09:26,922 --> 00:09:28,352 - Both for me. - Both. 139 00:09:28,376 --> 00:09:30,009 Let's just do both all the way around. 140 00:09:30,033 --> 00:09:31,271 Well, I guess we're getting our vitamins 141 00:09:31,295 --> 00:09:32,783 from the creamed gravy today, huh, boys? 142 00:09:34,821 --> 00:09:37,737 Monty wants the work-over crews started. 143 00:09:39,956 --> 00:09:41,238 You tell him about the fucking smugglers 144 00:09:41,262 --> 00:09:42,631 that rolled up on us? 145 00:09:42,655 --> 00:09:44,633 He's aware, so is the sheriff. 146 00:09:44,657 --> 00:09:46,330 The fuck the sheriff's gonna do? 147 00:09:46,354 --> 00:09:47,897 Nothing. 148 00:09:47,921 --> 00:09:49,420 Just use the crews on the south side of the camp, 149 00:09:49,444 --> 00:09:50,949 if you know what I mean. 150 00:09:51,902 --> 00:09:53,053 You mean the gangsters. 151 00:09:53,078 --> 00:09:54,616 That's exactly what I mean. 152 00:09:54,641 --> 00:09:56,276 Tommy, this job is dangerous enough 153 00:09:56,301 --> 00:09:57,539 without getting fucking shot at. 154 00:09:57,564 --> 00:09:59,120 They're just gonna make threats, trust me. 155 00:09:59,145 --> 00:10:01,501 If that's all they gonna do, then why am I taking gangsters? 156 00:10:01,526 --> 00:10:03,763 Better to have a gun and not have to use it, Boss. 157 00:10:06,287 --> 00:10:07,505 Speak of the devil. 158 00:10:10,552 --> 00:10:12,772 That ain't the devil, that's Satan. 159 00:10:13,816 --> 00:10:16,906 If he's Satan, you know what that makes us. 160 00:10:21,084 --> 00:10:23,086 - Here you go, baby. - Oh, thank you. 161 00:10:24,522 --> 00:10:25,698 Mmm. 162 00:10:27,240 --> 00:10:28,415 What? 163 00:10:29,030 --> 00:10:30,113 What, what? 164 00:10:30,137 --> 00:10:31,549 Well, if he's Satan, 165 00:10:31,573 --> 00:10:33,401 what does that make us? 166 00:10:37,448 --> 00:10:38,624 Demons. 167 00:10:41,931 --> 00:10:43,089 Yes, sir? 168 00:10:43,113 --> 00:10:46,254 Diamond wants to do a farm-out on a drill to earn. 169 00:10:46,893 --> 00:10:48,050 At what? 170 00:10:48,074 --> 00:10:49,635 Sixty-forty. 171 00:10:50,461 --> 00:10:51,760 Where? 172 00:10:52,167 --> 00:10:53,819 All along the Val Verde Basin. 173 00:10:53,856 --> 00:10:55,660 That's so covered up with smugglers, 174 00:10:55,684 --> 00:10:57,045 you leave a truck there overnight, 175 00:10:57,069 --> 00:10:58,837 the son of a bitch is gone the next morning. 176 00:10:58,861 --> 00:11:01,213 I'm-a have to perimeter fence the site, 177 00:11:01,237 --> 00:11:03,063 I'm gonna have to get security, 178 00:11:03,518 --> 00:11:06,042 take the price up per hole about 750. 179 00:11:06,787 --> 00:11:08,504 And that's a big risk down south. 180 00:11:08,529 --> 00:11:10,245 You don't just stab the ground and it shoots up. 181 00:11:10,270 --> 00:11:11,683 You got to find the pockets. 182 00:11:11,708 --> 00:11:14,643 They hit on four of their six exploratory wells. 183 00:11:14,811 --> 00:11:16,833 Am I building roads? 184 00:11:16,858 --> 00:11:18,357 Don't know. 185 00:11:18,382 --> 00:11:19,871 How many? 186 00:11:20,167 --> 00:11:21,664 Fifty-four. 187 00:11:24,432 --> 00:11:27,803 I'm-a have to bring on another eight crews. Your split sucks. 188 00:11:27,828 --> 00:11:29,675 Well, I'll work on the split. 189 00:11:29,700 --> 00:11:32,418 Are we gonna hold off on the sage flats? 190 00:11:32,547 --> 00:11:34,351 Nope. Those are going, too. 191 00:11:34,375 --> 00:11:36,317 That's a lot of unhappy drug dealers in that field. 192 00:11:36,341 --> 00:11:37,646 I'm gonna need help with that. 193 00:11:37,670 --> 00:11:39,735 I told you, I'm working on it. 194 00:11:39,759 --> 00:11:41,258 All right, I appreciate it. 195 00:11:41,282 --> 00:11:42,912 Listen, if you close this deal, 196 00:11:42,936 --> 00:11:45,392 I'm gonna need surveys, I'm gonna need seismographs, 197 00:11:45,416 --> 00:11:46,568 I'm gonna need geothermal. 198 00:11:46,592 --> 00:11:48,657 Yep, yep. You'll have all of it. 199 00:11:48,681 --> 00:11:50,006 What bank? 200 00:11:50,030 --> 00:11:52,878 I need to know how big the microscope up my ass is gonna be. 201 00:11:52,902 --> 00:11:54,208 No bank. 202 00:11:55,949 --> 00:11:57,927 I thought we don't do that anymore. 203 00:11:57,951 --> 00:12:00,620 The stars aligned. We're pushing the chips toward the middle. 204 00:12:00,644 --> 00:12:03,193 You're pushing 300 million chips in the middle, Monty. 205 00:12:03,217 --> 00:12:05,041 Well, they're my chips, aren't they, Tommy? 206 00:12:17,492 --> 00:12:19,165 I get 100% until I recoup. 207 00:12:19,189 --> 00:12:22,734 70% for 12 months after that, 65% in perpetuity. 208 00:12:22,758 --> 00:12:24,780 What am I, Monty, a fucking sucker? 209 00:12:24,804 --> 00:12:27,347 No, what you are is an over-leveraged LLC 210 00:12:27,371 --> 00:12:29,399 without enough credit to pull the loan. 211 00:12:29,852 --> 00:12:32,352 And you're too greedy to offer any collateral 212 00:12:32,376 --> 00:12:33,876 or risk any of your profits. 213 00:12:33,900 --> 00:12:36,182 So you want no recourse? This is the price. 214 00:12:36,206 --> 00:12:38,818 Or... fuck you. 215 00:12:40,036 --> 00:12:42,798 Go on over to TPG or Fortress 216 00:12:42,822 --> 00:12:46,652 and watch the master class they're giving on getting fucked. 217 00:12:52,701 --> 00:12:55,027 All right, you got yourself a deal. 218 00:12:55,675 --> 00:12:58,378 I'll have a contract on your desk by the end of the week. 219 00:13:18,597 --> 00:13:20,705 Weren't you supposed to start school this week? 220 00:13:20,729 --> 00:13:23,578 I was, but I decided to wait a week, and build the anticipation. 221 00:13:23,602 --> 00:13:25,057 You want to go school shopping? 222 00:13:25,081 --> 00:13:26,276 In Midland? 223 00:13:28,955 --> 00:13:30,672 No, we'd have to go to Dallas or New York. 224 00:13:30,696 --> 00:13:31,934 We don't have the jet anymore. 225 00:13:31,958 --> 00:13:35,154 I know, baby. 226 00:13:35,178 --> 00:13:37,417 Divorce doesn't just affect the couple, 227 00:13:37,441 --> 00:13:40,575 it affects the whole family. I'm sorry. 228 00:13:43,355 --> 00:13:44,399 What is that? 229 00:13:45,188 --> 00:13:48,385 That's where you end up if your children don't love you. 230 00:13:48,409 --> 00:13:51,954 So, what, they-they just sit there and wait to die? 231 00:13:51,978 --> 00:13:53,085 Pretty much. 232 00:13:53,109 --> 00:13:55,261 That's so sad. 233 00:13:57,592 --> 00:13:59,178 We could go visit them. 234 00:13:59,202 --> 00:14:00,615 And do what? 235 00:14:00,639 --> 00:14:02,704 Well, we could go to CVS and get some games, 236 00:14:02,728 --> 00:14:04,140 we could get some snacks. 237 00:14:04,164 --> 00:14:05,837 I wouldn't know what to say to them. 238 00:14:05,861 --> 00:14:08,884 Honey, they wouldn't care what you say. 239 00:14:08,908 --> 00:14:10,276 They just care that you're saying it. 240 00:14:10,300 --> 00:14:12,607 Okay, let's do it. 241 00:14:18,787 --> 00:14:20,112 So, you're 91? 242 00:14:20,718 --> 00:14:22,245 91. 243 00:14:22,269 --> 00:14:24,334 That's pretty fucking old, Bob. 244 00:14:24,597 --> 00:14:26,292 Pecker still works. 245 00:14:26,316 --> 00:14:28,338 That was my next question. 246 00:14:28,362 --> 00:14:32,734 Well, I'm not exactly in control of when it works... 247 00:14:32,758 --> 00:14:35,435 - Mm-hmm. - ...but the son of a bitch still works. 248 00:14:35,459 --> 00:14:38,348 So, walk me through a day in the life of this place. 249 00:14:38,372 --> 00:14:40,113 I mean, what's the deal? 250 00:14:40,138 --> 00:14:43,292 Well, breakfast at 6:30, 251 00:14:43,682 --> 00:14:45,442 then they move us in here. 252 00:14:46,160 --> 00:14:48,597 Nap till 10:30, 253 00:14:48,621 --> 00:14:51,317 then lunch at noon. 254 00:14:51,341 --> 00:14:52,875 Mm-hmm. 255 00:14:52,900 --> 00:14:56,227 Then back in here till 2:30, 256 00:14:56,754 --> 00:14:59,238 then nap till 3:30, 257 00:14:59,262 --> 00:15:02,198 then they move us back in here. 258 00:15:02,222 --> 00:15:06,158 Then at 6:30, we have supper. 259 00:15:06,182 --> 00:15:09,100 We watch Jeopardy! at 7, 260 00:15:09,125 --> 00:15:11,417 then eight o'clock is bedtime. 261 00:15:11,644 --> 00:15:13,078 Any activities? 262 00:15:13,102 --> 00:15:16,125 What kind of activities you see me doing 263 00:15:16,149 --> 00:15:17,825 in this goddamn wheelchair? 264 00:15:17,849 --> 00:15:19,519 Y'all can play cards. 265 00:15:19,543 --> 00:15:22,131 Nobody can remember the rules. 266 00:15:22,155 --> 00:15:24,133 That's beautiful. 267 00:15:24,532 --> 00:15:25,874 It's shit. 268 00:15:25,898 --> 00:15:28,202 No, it's... it's really beautiful. 269 00:15:29,292 --> 00:15:30,663 Why a crow? 270 00:15:31,789 --> 00:15:35,448 Like, where did you, you know, get the inspiration? 271 00:15:35,472 --> 00:15:37,241 'Cause it's sitting 272 00:15:37,265 --> 00:15:39,626 in the fucking yard. 273 00:15:39,650 --> 00:15:41,043 Oh. 274 00:15:42,218 --> 00:15:43,468 Right. 275 00:15:43,493 --> 00:15:44,775 You know your problem, old man? 276 00:15:44,960 --> 00:15:48,070 You're pissed off. I mean, all of you are. 277 00:15:48,094 --> 00:15:51,203 And I get it. Shit, I'd be pissed off too 278 00:15:51,227 --> 00:15:54,013 if I was stuck in this place, nothing to do. 279 00:15:56,427 --> 00:15:58,040 I know what you people need. 280 00:15:58,234 --> 00:16:00,473 - What's that? - I'll be right back. 281 00:16:01,977 --> 00:16:03,849 Right back, honey. 282 00:16:42,539 --> 00:16:44,003 What can I get for you, ma'am? 283 00:16:44,027 --> 00:16:45,518 Gallon of Tito's, margarita mix, 284 00:16:45,542 --> 00:16:47,118 12-pack of ranch waters. 285 00:16:47,142 --> 00:16:48,957 What kind of hard seltzers you got? 286 00:17:06,563 --> 00:17:08,261 Oh, here we go. 287 00:17:14,114 --> 00:17:15,831 All right, here we go. 288 00:17:15,856 --> 00:17:17,704 "A recent laboratory study shows that 289 00:17:17,729 --> 00:17:21,597 undergraduates have 50% less sex 290 00:17:21,622 --> 00:17:23,861 after being exposed to..." 291 00:17:36,028 --> 00:17:37,962 "Big Bird's brown crusty asshole." 292 00:17:37,986 --> 00:17:40,791 That was mine. 293 00:17:40,815 --> 00:17:42,575 You're not supposed to say that, Bev. 294 00:17:42,599 --> 00:17:45,361 I'm supposed to try and guess. But now I know 295 00:17:45,385 --> 00:17:48,146 how your mind works, and you are one twisted bitch, Bev. 296 00:17:48,170 --> 00:17:50,845 That's my winner. Everybody drink up, 297 00:17:50,869 --> 00:17:52,585 except Beverly. 298 00:17:52,609 --> 00:17:54,152 I was already drinking. 299 00:17:54,176 --> 00:17:55,545 You got to pace yourself, Bob. 300 00:17:55,569 --> 00:17:56,633 We don't want that pecker waking up. 301 00:17:56,657 --> 00:17:58,287 I'm sorry, who are you? 302 00:17:58,311 --> 00:18:00,463 You are sorry. I mean, look at this place. 303 00:18:00,487 --> 00:18:02,639 Would you want to live out your last years here? 304 00:18:02,663 --> 00:18:04,162 They can't drink alcohol. 305 00:18:04,186 --> 00:18:06,321 You can't get further from 21 than this crowd. 306 00:18:06,345 --> 00:18:09,341 Most of them are... All of them are on medication. 307 00:18:09,365 --> 00:18:11,387 What's the worst that could happen? 308 00:18:11,411 --> 00:18:12,286 They could die. 309 00:18:12,310 --> 00:18:13,850 That's what they were sent here to do, 310 00:18:13,874 --> 00:18:15,782 and until that happens, they are still adults, 311 00:18:15,806 --> 00:18:17,784 and they can make their own decisions. 312 00:18:17,808 --> 00:18:18,785 Right, Ethel? 313 00:18:18,809 --> 00:18:20,657 You bet your ass. 314 00:18:20,681 --> 00:18:23,007 They sure can, but right now, 315 00:18:23,031 --> 00:18:24,554 it's time for their afternoon nap. 316 00:18:29,469 --> 00:18:32,230 Well, look at that, mission accomplished. 317 00:18:32,388 --> 00:18:33,844 Don't throw these games out. 318 00:18:33,868 --> 00:18:35,628 Let them have a little fucking fun. 319 00:18:35,652 --> 00:18:38,762 A little music and a little fucking fun. 320 00:18:38,786 --> 00:18:40,459 Not too much to ask. 321 00:18:46,011 --> 00:18:47,597 Bye. 322 00:18:47,621 --> 00:18:50,252 They were so sweet. Not Ethel. 323 00:18:50,276 --> 00:18:52,384 Poor old birds. 324 00:18:52,408 --> 00:18:53,864 No one to give two shits about them. 325 00:18:53,888 --> 00:18:55,213 Excuse me. 326 00:18:55,237 --> 00:18:57,544 This bitch. 327 00:19:00,068 --> 00:19:01,785 They want to know what time tomorrow. 328 00:19:02,069 --> 00:19:03,592 Tomorrow? 329 00:19:04,855 --> 00:19:06,921 What time are you coming back? 330 00:19:10,550 --> 00:19:13,014 I don't want to hear any shit about how I entertain them. 331 00:19:13,038 --> 00:19:15,625 Hey, whatever you did, keep doing it. 332 00:19:15,649 --> 00:19:17,409 That's the first time I've seen Ethel smile. 333 00:19:17,433 --> 00:19:19,237 See you at 11. 334 00:19:19,261 --> 00:19:20,673 They're still in their morning nap. 335 00:19:20,697 --> 00:19:22,588 Fuck their nap. It's all they do. 336 00:19:22,612 --> 00:19:23,763 See you at 11. 337 00:19:24,113 --> 00:19:25,854 I'll tell them. 338 00:19:26,616 --> 00:19:28,484 - Mama? - Mm? 339 00:19:28,967 --> 00:19:30,814 I think you found your calling. 340 00:20:35,276 --> 00:20:36,706 We need more than this clown 341 00:20:36,730 --> 00:20:38,708 in the rent-a-cop suit 342 00:20:38,732 --> 00:20:40,429 watching this fucking place. 343 00:20:41,387 --> 00:20:43,104 I mean, no telling what they're gonna do 344 00:20:43,128 --> 00:20:44,452 with all this shit when we're gone. 345 00:20:44,477 --> 00:20:47,065 We ain't going anywhere till this work-over's done. 346 00:20:47,506 --> 00:20:50,160 We swap crews and don't fucking stop. 347 00:20:54,835 --> 00:20:56,987 Oh, here comes the fun. 348 00:20:57,011 --> 00:20:58,360 Yep. 349 00:21:25,779 --> 00:21:28,270 The big man said you don't drill till we're paid back. 350 00:21:29,230 --> 00:21:31,587 You think your boss is the big man? 351 00:21:31,611 --> 00:21:34,633 You don't have any fucking idea who the big man is. 352 00:21:34,657 --> 00:21:36,445 But you're getting close to meeting him. 353 00:21:37,443 --> 00:21:39,812 Hey, flaco with the big fucking mouth, 354 00:21:40,163 --> 00:21:42,035 I know a good way to shut it. 355 00:21:42,752 --> 00:21:44,493 - Yeah? - Yeah. 356 00:21:45,364 --> 00:21:47,646 You want some, motherfuckers?! 357 00:21:48,143 --> 00:21:49,318 Huh?! 358 00:21:52,044 --> 00:21:55,069 I'm just gonna guess you don't do a lot of math. 359 00:22:03,864 --> 00:22:05,216 See how well that went? 360 00:22:06,646 --> 00:22:08,058 Well, you know half these sons of bitches 361 00:22:08,082 --> 00:22:09,165 sell drugs for 'em, right? 362 00:22:09,189 --> 00:22:10,626 Take it one day at a time, Dale. 363 00:22:10,650 --> 00:22:11,955 - One day at a time. - Yeah. 364 00:22:22,531 --> 00:22:25,423 All right, y'all put that shit away and get back to work. 365 00:22:25,447 --> 00:22:26,990 This rig ain't gonna build itself. 366 00:22:27,360 --> 00:22:28,706 Coward. 367 00:22:30,365 --> 00:22:31,864 See what that old boy did? 368 00:22:31,888 --> 00:22:33,368 He walked to the back of the fucking truck. 369 00:22:35,153 --> 00:22:36,739 You got to get me some real help out here, Tommy. 370 00:22:36,763 --> 00:22:38,088 Some real fucking help. 371 00:22:38,112 --> 00:22:39,568 Yes, I'm working on it, all right? 372 00:22:39,592 --> 00:22:40,743 Goddamn! 373 00:23:03,572 --> 00:23:04,984 Hey, baby. 374 00:23:05,008 --> 00:23:06,445 What are you doing? 375 00:23:07,533 --> 00:23:08,858 Working. Where are you? 376 00:23:08,882 --> 00:23:09,947 I'm at the Patch. 377 00:23:09,971 --> 00:23:11,513 It's happy hour. 378 00:23:12,799 --> 00:23:14,298 Come entertain me. 379 00:23:14,627 --> 00:23:15,995 Well, where's Ainsley? 380 00:23:16,019 --> 00:23:17,519 She's out with friends. 381 00:23:17,543 --> 00:23:19,216 When did she make friends? 382 00:23:19,240 --> 00:23:21,175 Honey, when you look like Ainsley, 383 00:23:21,199 --> 00:23:23,916 you just step outside, and they swarm you like bees. 384 00:23:24,345 --> 00:23:26,092 Don't get drunk, okay? 385 00:23:26,116 --> 00:23:27,746 Hmm. 386 00:23:27,770 --> 00:23:29,922 Well, you better come save me. 387 00:23:30,392 --> 00:23:32,316 I'm on my way. 388 00:23:47,225 --> 00:23:48,487 She's in the back. 389 00:23:49,444 --> 00:23:50,676 In the back? 390 00:23:50,708 --> 00:23:52,318 Pool tables. 391 00:23:53,622 --> 00:23:54,991 Fuck. 392 00:24:00,020 --> 00:24:01,258 Don't miss. 393 00:24:01,282 --> 00:24:03,521 You know that's fucking cheating. 394 00:24:03,545 --> 00:24:05,567 It's only cheating if I touch the table. 395 00:24:05,591 --> 00:24:06,916 Right now, 396 00:24:07,367 --> 00:24:08,934 it's just evil. 397 00:24:13,555 --> 00:24:14,909 Fuck. 398 00:24:14,933 --> 00:24:16,534 You got to put a little backspin on it. 399 00:24:16,558 --> 00:24:17,492 Uh-huh. 400 00:24:17,516 --> 00:24:19,213 Eight ball in the corner. 401 00:24:23,478 --> 00:24:27,386 - Who's next? - What in the fuck are you doing? 402 00:24:27,410 --> 00:24:29,460 They were gonna lose to somebody. 403 00:24:29,484 --> 00:24:30,698 She with you, Tommy? 404 00:24:30,722 --> 00:24:32,158 Bonner, this is my ex-wife. 405 00:24:32,182 --> 00:24:34,335 I'm his current wife. 406 00:24:34,359 --> 00:24:36,032 We've reconciled. 407 00:24:36,056 --> 00:24:39,122 Man, you need to keep her on a leash. 408 00:24:39,146 --> 00:24:40,570 Yeah, tell me about it. 409 00:24:40,594 --> 00:24:42,081 Mm. That's a thought. 410 00:24:44,133 --> 00:24:45,868 Come on. Let me buy you a drink. 411 00:24:45,892 --> 00:24:47,285 Okay. 412 00:24:48,286 --> 00:24:50,708 Like you need another fucking drink. 413 00:24:56,294 --> 00:24:57,967 They were so cute, 414 00:24:57,991 --> 00:25:01,536 with their big old smiles on their little raisin faces. 415 00:25:04,458 --> 00:25:07,417 I think I'm gonna start volunteering after the gym. 416 00:25:09,698 --> 00:25:10,849 What? 417 00:25:10,873 --> 00:25:13,003 Don't get too attached, Angela. 418 00:25:13,027 --> 00:25:14,810 Every one of 'em's gonna die. 419 00:25:14,834 --> 00:25:16,377 Soon. 420 00:25:16,401 --> 00:25:18,466 That's why they're there. 421 00:25:18,490 --> 00:25:20,642 No, they're there because their children 422 00:25:20,666 --> 00:25:22,644 are little pieces of shit that don't care about them. 423 00:25:22,668 --> 00:25:24,689 Well, maybe they can't afford to. 424 00:25:24,713 --> 00:25:26,339 Well, maybe they're not trying hard enough. 425 00:25:26,363 --> 00:25:28,693 Look, I ain't gonna sit here and argue with you about 426 00:25:28,717 --> 00:25:30,695 the children of some fucking old people I never met, okay? 427 00:25:30,719 --> 00:25:32,610 Well, then just admit that I'm right. 428 00:25:32,634 --> 00:25:34,960 What the fuck? 429 00:25:34,984 --> 00:25:36,440 Okay. You're right. 430 00:25:36,464 --> 00:25:38,790 Was that so hard? 431 00:25:43,253 --> 00:25:44,709 Well, it ain't gonna happen to us 432 00:25:44,733 --> 00:25:47,364 because I'll be dead 20 years before you will be. 433 00:25:47,388 --> 00:25:48,713 Don't say that. 434 00:25:48,737 --> 00:25:49,801 Well, hell, it's true. 435 00:25:49,825 --> 00:25:51,063 If I don't just drop dead, 436 00:25:51,087 --> 00:25:52,413 you're gonna end up fucking 437 00:25:52,437 --> 00:25:54,545 pushing me around in a wheelchair 438 00:25:54,569 --> 00:25:56,808 and wiping my ass and feeding me tapioca. 439 00:25:56,832 --> 00:25:59,071 - And then wiping my ass again. - I'm not doing that. 440 00:25:59,095 --> 00:26:00,543 And then wishing I was dead. 441 00:26:00,567 --> 00:26:02,161 I don't wish that. 442 00:26:02,185 --> 00:26:03,859 - Really? - I mean, 443 00:26:03,883 --> 00:26:06,470 I wish it all the time, but I don't mean it. 444 00:26:06,494 --> 00:26:08,385 I just want you to experience 445 00:26:08,409 --> 00:26:11,099 the pain of death for upsetting me. 446 00:26:13,458 --> 00:26:16,088 You're twisted in the fucking head, baby. 447 00:26:16,392 --> 00:26:18,220 You love it. 448 00:26:20,966 --> 00:26:22,314 It has its moments. 449 00:26:39,135 --> 00:26:40,225 Pull! 450 00:26:56,326 --> 00:26:57,782 That's Dakota Loving's ex. 451 00:26:57,806 --> 00:26:59,915 I met him at Nike camp. 452 00:26:59,939 --> 00:27:01,215 What a fucking asshole. 453 00:27:03,689 --> 00:27:04,876 Who's that? 454 00:27:04,900 --> 00:27:06,685 That's Ryder Sampson. 455 00:27:07,773 --> 00:27:08,750 Good name. 456 00:27:08,774 --> 00:27:10,491 He's the quarterback. 457 00:27:10,515 --> 00:27:12,425 All State. Full ride to Tech. 458 00:27:12,553 --> 00:27:14,270 That's where I'm going. 459 00:27:18,479 --> 00:27:20,205 Does he have a girlfriend? 460 00:27:20,255 --> 00:27:22,307 He's pretty tricky to pin down, that one. 461 00:27:22,750 --> 00:27:24,374 I love a challenge. 462 00:27:25,791 --> 00:27:27,662 I'll be back. 'Kay? 463 00:27:29,470 --> 00:27:31,603 Damn. She's killing me. 464 00:27:33,840 --> 00:27:35,677 All right, boys, I'm going in. 465 00:27:35,714 --> 00:27:39,084 Ah, girl like that don't date linebackers, amigo. 466 00:27:39,108 --> 00:27:40,434 They date quarterbacks. 467 00:27:40,458 --> 00:27:42,958 Damn. 468 00:27:47,073 --> 00:27:49,921 I feel like youse too good for that lukewarm keg beer. 469 00:27:49,945 --> 00:27:51,575 Come with me. 470 00:27:51,599 --> 00:27:53,272 Come with you where? 471 00:27:53,296 --> 00:27:55,574 To get you a proper beer. 472 00:27:55,995 --> 00:27:57,276 Let me guess. 473 00:27:57,534 --> 00:27:59,409 This proper beer 474 00:27:59,433 --> 00:28:01,585 is in the back seat of your truck. 475 00:28:01,609 --> 00:28:03,481 My truck don't got a back seat. 476 00:28:04,525 --> 00:28:05,918 Come on. 477 00:28:31,030 --> 00:28:32,528 Cute koozie. 478 00:28:33,075 --> 00:28:34,310 That's a nice touch. 479 00:28:34,382 --> 00:28:35,775 Thank you. 480 00:28:38,465 --> 00:28:39,877 That's a proper beer. 481 00:28:39,993 --> 00:28:41,625 You're Ainsley Norris. 482 00:28:41,649 --> 00:28:43,322 You're Ryder Sampson. 483 00:28:43,664 --> 00:28:45,107 What are you doing here? 484 00:28:45,374 --> 00:28:46,708 I transferred. 485 00:28:48,126 --> 00:28:49,753 My parents are here. 486 00:28:51,413 --> 00:28:52,763 Hmm. 487 00:28:56,446 --> 00:28:57,803 Gonna play at Tech? 488 00:29:00,755 --> 00:29:02,148 That's where I'm going. 489 00:29:03,889 --> 00:29:04,979 You gonna cheer? 490 00:29:05,003 --> 00:29:07,259 Most schools have a policy against cheerleaders 491 00:29:07,283 --> 00:29:09,435 dating football players, 492 00:29:09,459 --> 00:29:10,872 and I have a policy against dating boys 493 00:29:10,896 --> 00:29:13,352 who don't play football, so... 494 00:29:13,376 --> 00:29:14,658 You got that player picked out? 495 00:29:14,682 --> 00:29:16,001 Not yet. 496 00:29:16,025 --> 00:29:17,648 I'd sure like to throw my hat in the ring. 497 00:29:17,672 --> 00:29:19,228 Yeah, I hear your hat's in a lot of rings. 498 00:29:19,252 --> 00:29:20,372 Ah, don't listen to rumors. 499 00:29:20,396 --> 00:29:21,404 Mm. 500 00:29:21,428 --> 00:29:22,569 You declare a major yet? 501 00:29:22,593 --> 00:29:23,972 I'm thinking philanthropy. 502 00:29:23,996 --> 00:29:25,626 Is that a...? 503 00:29:25,650 --> 00:29:27,332 I'm... 504 00:29:28,130 --> 00:29:30,152 I'm not sure you can get a degree in that. 505 00:29:30,176 --> 00:29:31,719 Sure you can. 506 00:29:32,303 --> 00:29:33,714 I think you can. 507 00:29:35,299 --> 00:29:36,985 All right, why philanthropy? 508 00:29:37,009 --> 00:29:40,904 Because my husband is gonna play quarterback in the NFL. 509 00:29:40,928 --> 00:29:44,340 He would be a Dallas Cowboy in a perfect world, but... 510 00:29:44,600 --> 00:29:46,472 a girl can't plan her life around a dream. 511 00:29:46,496 --> 00:29:49,391 She needs her goals to be realistic. 512 00:29:49,415 --> 00:29:52,130 I could end up in Cleveland, 513 00:29:52,154 --> 00:29:54,655 and I'm okay with that, but... 514 00:29:54,679 --> 00:29:56,700 my husband's gonna make a lot of money 515 00:29:56,724 --> 00:29:58,397 that has to be sheltered from taxes, 516 00:29:58,421 --> 00:30:01,116 and a foundation is the best way to do that. 517 00:30:03,165 --> 00:30:05,317 You save, like, a portion of your income 518 00:30:05,341 --> 00:30:07,058 to give to the needy 'cause the government 519 00:30:07,082 --> 00:30:08,457 is so shitty at it, 520 00:30:08,823 --> 00:30:10,888 and then they give you a tax rebate. 521 00:30:10,912 --> 00:30:12,305 That's really beautiful. 522 00:30:14,499 --> 00:30:16,065 And so are you. 523 00:30:16,657 --> 00:30:18,113 But you already know that, now don't you? 524 00:30:22,707 --> 00:30:24,554 Are you gonna play in the NFL? 525 00:30:24,758 --> 00:30:26,808 You bet your ass I am. 526 00:31:45,864 --> 00:31:47,028 It ain't fair. 527 00:31:47,347 --> 00:31:49,160 Me in the bed, you on the couch. 528 00:31:49,474 --> 00:31:52,710 I'll sleep on top of the covers, you sleep under them. 529 00:31:55,322 --> 00:31:56,560 I'll be a gentleman. 530 00:31:57,077 --> 00:31:58,775 I think I've proved that. 531 00:32:06,941 --> 00:32:08,726 You've more than proved it. 532 00:32:37,102 --> 00:32:39,149 I haven't had a hug since the funeral. 533 00:32:47,399 --> 00:32:48,922 Don't eat me. 534 00:33:25,987 --> 00:33:27,606 Baby. 535 00:33:27,630 --> 00:33:29,478 Honey. 536 00:33:34,202 --> 00:33:36,165 She fucked me! 537 00:33:36,189 --> 00:33:37,573 You have two choices. 538 00:33:37,597 --> 00:33:39,836 You can sleep on your stomach and suck on that pillow 539 00:33:39,860 --> 00:33:41,620 like a fucking inmate or you can wear 540 00:33:41,644 --> 00:33:43,930 a mask like Maverick in Top Gun. 541 00:33:43,954 --> 00:33:46,364 I'm not listening to that shit for the next 30 years. 542 00:33:46,388 --> 00:33:47,716 Was I snoring? 543 00:33:47,740 --> 00:33:50,387 Does a two-headed whore win the dick sucking contest? 544 00:33:51,785 --> 00:33:53,846 I'll just go sleep on the fucking couch. 545 00:33:53,870 --> 00:33:55,678 You're not going to sleep at all. 546 00:33:56,143 --> 00:33:57,941 You have to go get our baby. 547 00:33:57,965 --> 00:34:00,422 - She not home yet? - No. 548 00:34:02,230 --> 00:34:04,623 - What's her curfew? - She don't have a curfew. 549 00:34:04,647 --> 00:34:06,365 But this is her location. 550 00:34:07,409 --> 00:34:10,837 I mean, she has not moved in 45 minutes. 551 00:34:10,861 --> 00:34:13,669 This girl runs around like a ferret at a fucking party. 552 00:34:13,693 --> 00:34:14,958 What is that? 553 00:34:14,982 --> 00:34:16,568 It's an iTracker. 554 00:34:16,592 --> 00:34:19,093 Does she know you have a GPS locator on her? 555 00:34:19,117 --> 00:34:21,573 Of course she doesn't know. 556 00:34:21,835 --> 00:34:23,532 Honey, this is the first time 557 00:34:23,556 --> 00:34:25,819 she's been out since she's been here. 558 00:34:27,255 --> 00:34:28,667 It's our baby. 559 00:34:28,877 --> 00:34:31,184 Our tiny, little baby. 560 00:34:31,999 --> 00:34:34,021 Motionless in the desert. 561 00:34:34,045 --> 00:34:36,327 And you're not curious as to why? 562 00:34:36,351 --> 00:34:38,242 Maybe some serial killer drugged her 563 00:34:38,266 --> 00:34:41,071 and is peeling her skin off as we speak, 564 00:34:41,095 --> 00:34:43,595 but you go sleep on the fucking couch, 565 00:34:43,619 --> 00:34:45,859 you snoring, drooling motherfucker. 566 00:34:45,883 --> 00:34:47,406 - Goddamn it. - You do that. 567 00:34:55,735 --> 00:34:57,781 All right, give me your phone. 568 00:34:58,156 --> 00:34:59,270 Why would I do that? 569 00:34:59,294 --> 00:35:01,700 Because I'm not tracking her with mine, that's why. 570 00:35:03,465 --> 00:35:05,625 Don't look at the pictures. 571 00:35:05,649 --> 00:35:07,228 I'd be afraid to, honey. 572 00:35:07,252 --> 00:35:08,751 What's your passcode? 573 00:35:09,299 --> 00:35:11,601 This is taking a lot of trust. 574 00:35:11,625 --> 00:35:13,060 You got that right. 575 00:35:13,084 --> 00:35:15,062 So what's your passcode? 576 00:35:15,086 --> 00:35:17,091 Sixty-four, seventy-six. 577 00:35:17,115 --> 00:35:18,568 How'd you come up with that? 578 00:35:18,592 --> 00:35:20,856 The years we were born, you heartless prick. 579 00:35:20,880 --> 00:35:22,682 Honey, I was born in '63. 580 00:35:22,706 --> 00:35:24,593 Oh, now you're a fucking mathematician. 581 00:35:24,617 --> 00:35:27,161 It's not math, Angela, it's memorization. 582 00:35:27,185 --> 00:35:29,685 - Fuck you. - Fuck you. 583 00:35:29,709 --> 00:35:32,601 I'm so worried about her, baby. 584 00:35:32,625 --> 00:35:34,168 Call me when you find her. 585 00:35:34,192 --> 00:35:36,431 If you ever had any doubt that I love you, 586 00:35:36,455 --> 00:35:39,173 the fact that I'm not straddling you right now 587 00:35:39,197 --> 00:35:41,915 and choking the life out of you is proof. 588 00:35:42,750 --> 00:35:44,376 God, I mean, that's so hot. 589 00:35:46,160 --> 00:35:49,139 This is never gonna fucking work. 590 00:35:49,163 --> 00:35:50,991 Don't read my texts! 591 00:35:55,679 --> 00:35:57,495 You guys need, like, 592 00:35:57,519 --> 00:36:01,195 Navy SEAL-level training for couples. 593 00:36:01,219 --> 00:36:03,071 They should put you in a pit 594 00:36:03,095 --> 00:36:05,851 and let the two of you fight until one of you dies. 595 00:36:05,875 --> 00:36:07,810 Is that your legal opinion? 596 00:36:07,834 --> 00:36:09,855 No, that one's from the heart. 597 00:36:09,879 --> 00:36:11,901 Where'd you pick one of those up? 598 00:36:26,548 --> 00:36:28,376 My God. 599 00:36:29,164 --> 00:36:31,486 I just want to work at the factory where they made you. 600 00:36:39,031 --> 00:36:40,138 Whoa. 601 00:36:40,181 --> 00:36:42,149 I'm marrying an NFL quarterback. 602 00:36:42,173 --> 00:36:43,846 If you can't handle this, 603 00:36:43,870 --> 00:36:45,937 how the hell are you gonna win the Cotton Bowl? 604 00:36:46,916 --> 00:36:49,286 - I can win the Cotton Bowl. - Say it again. 605 00:36:49,310 --> 00:36:51,791 I can win the fucking Cotton Bowl. 606 00:36:52,792 --> 00:36:54,248 That's fucking hot. 607 00:36:58,622 --> 00:37:01,538 - Say you're mine. - I'm yours. 608 00:37:02,280 --> 00:37:04,780 I'm yours. And you're mine. 609 00:37:04,804 --> 00:37:06,956 You are fucking mine. Hmm. 610 00:37:06,980 --> 00:37:08,436 Wrong! 611 00:37:08,460 --> 00:37:09,698 You're fucking mine. 612 00:37:11,419 --> 00:37:12,831 Don't that hurt? 613 00:37:12,855 --> 00:37:14,790 I'll bet it don't hurt as bad as this. 614 00:37:16,294 --> 00:37:18,185 Daddy, be careful. He's on scholarship. 615 00:37:18,209 --> 00:37:20,056 No man alive is allowed 616 00:37:20,080 --> 00:37:22,145 to lay on top of my fucking daughter. 617 00:37:22,169 --> 00:37:23,953 I was on top before you got here. 618 00:37:23,977 --> 00:37:25,844 Sir, you should consider that. 619 00:37:25,868 --> 00:37:27,759 I don't want to consider it. 620 00:37:27,783 --> 00:37:29,935 And you, go get in the truck. Your Friday night's over. 621 00:37:29,959 --> 00:37:31,855 - Daddy... - Get in the truck! 622 00:37:31,879 --> 00:37:33,330 Okay. 623 00:37:34,877 --> 00:37:36,377 Call me tomorrow. 624 00:37:36,780 --> 00:37:39,858 No, don't you fucking dare call her tomorrow. 625 00:37:40,169 --> 00:37:41,823 Oh... 626 00:37:46,628 --> 00:37:47,997 In-in my defense, 627 00:37:48,021 --> 00:37:49,520 she's pretty hard to say no to. 628 00:37:49,544 --> 00:37:51,957 Noted. But I still want to kill you. 629 00:37:51,981 --> 00:37:53,437 - I-I understand that, sir. - Okay. 630 00:37:53,461 --> 00:37:55,135 And I might still fucking kill you. 631 00:37:55,159 --> 00:37:56,638 I have no arguments against, sir, I... 632 00:37:56,662 --> 00:37:58,376 No. You don't have any fucking arguments against it. 633 00:37:58,400 --> 00:37:59,400 Except I have no... 634 00:37:59,424 --> 00:38:00,797 You ain't got no fucking argument. 635 00:38:00,821 --> 00:38:03,230 - I just prefer if you didn't. - Shut the fuck up. 636 00:38:03,254 --> 00:38:05,667 I hope you get fucking married one day 637 00:38:05,691 --> 00:38:09,260 and have a daughter who's hotter than a two-dollar Rolex. 638 00:38:38,357 --> 00:38:40,595 - Can I say something? - No. 639 00:38:43,468 --> 00:38:45,272 - You don't understand... - Yeah. Oh, yeah, I understand. 640 00:38:45,296 --> 00:38:47,361 This is the way you introduce yourself to the town, 641 00:38:47,385 --> 00:38:49,276 by fucking the quarterback in the bed of his truck? 642 00:38:49,300 --> 00:38:50,451 How'd you know he's a quarterback? 643 00:38:50,475 --> 00:38:51,887 Everybody knows he's a quarterback! 644 00:38:51,911 --> 00:38:53,478 God. 645 00:38:54,653 --> 00:38:55,891 He's famous. 646 00:38:55,915 --> 00:38:57,936 You're gonna have to muster some self-control, honey. 647 00:38:57,960 --> 00:38:59,242 I do. I did. 648 00:38:59,266 --> 00:39:00,939 I didn't mean to have sex with him, 649 00:39:00,963 --> 00:39:02,192 I was just gonna jerk him off, that's all 650 00:39:02,216 --> 00:39:03,855 - I was gonna... - Stop! 651 00:39:03,879 --> 00:39:06,815 Please. For Christ's sakes, honey. 652 00:39:06,839 --> 00:39:09,687 You think I want that in my fucking head? 653 00:39:09,711 --> 00:39:11,591 - I am a sexual being, Daddy, okay? - Goddamn it. 654 00:39:11,615 --> 00:39:12,902 Some things can't be controlled. 655 00:39:12,926 --> 00:39:14,953 Oh, oh, oh, yeah. Yeah, you can. 656 00:39:14,977 --> 00:39:16,259 And you should. 657 00:39:16,283 --> 00:39:18,578 And by the way, what kind of guy... 658 00:39:18,602 --> 00:39:20,829 who has any fucking respect for a woman... 659 00:39:20,853 --> 00:39:23,701 tries to fuck her in the first 15 minutes he met her? 660 00:39:23,725 --> 00:39:26,424 Well, how long did you know Mama before you two had sex? 661 00:39:29,494 --> 00:39:30,862 Hmm? 662 00:39:30,887 --> 00:39:32,249 A long time ago, I don't remember. 663 00:39:32,274 --> 00:39:33,884 But I know we dated each other for quite a while 664 00:39:33,909 --> 00:39:35,194 - before I did any shit like that... - Yeah, well, Mama said 665 00:39:35,218 --> 00:39:36,793 you had her in the back seat of your car 666 00:39:36,817 --> 00:39:38,629 within ten minutes of seeing her. 667 00:39:38,653 --> 00:39:40,099 And if she had known where your car was parked, 668 00:39:40,123 --> 00:39:41,754 it would've cut five minutes off that time. 669 00:39:46,748 --> 00:39:48,533 Those things are gonna kill you. 670 00:39:49,925 --> 00:39:51,414 Well, I hope they do it tonight. 671 00:39:53,102 --> 00:39:54,732 Let me tell you something. 672 00:39:54,756 --> 00:39:57,431 When I was a little kid, I wanted a chimpanzee. 673 00:39:57,455 --> 00:39:58,954 You know why I wanted one? 674 00:39:58,978 --> 00:40:00,651 I wanted to dress him up in a little sailor suit, 675 00:40:00,675 --> 00:40:03,263 a little western outfit and shit like you see on TV. 676 00:40:03,287 --> 00:40:05,047 Well, I grew up and realized 677 00:40:05,071 --> 00:40:07,005 that what they really fucking do 678 00:40:07,029 --> 00:40:08,920 is they rip your nuts out 679 00:40:08,944 --> 00:40:11,053 and bite half your fucking face off 680 00:40:11,077 --> 00:40:12,426 and throw shit at you. 681 00:40:13,656 --> 00:40:14,981 Do you know what I mean? 682 00:40:15,006 --> 00:40:16,331 No. 683 00:40:16,356 --> 00:40:18,191 Well... 684 00:40:43,065 --> 00:40:45,827 In case you haven't figured it out, you're grounded. 685 00:40:45,851 --> 00:40:48,525 What? You can't do that, Daddy. 686 00:40:48,549 --> 00:40:51,180 The age of consent in Texas is 17. 687 00:40:51,204 --> 00:40:54,185 So grounding me violates my constitutional rights. 688 00:40:57,428 --> 00:41:00,798 Listen, fathers and daughters need to live by a code, 689 00:41:00,822 --> 00:41:04,149 so you tell me you're a virgin until the day you die, 690 00:41:04,173 --> 00:41:05,586 and if you ever have kids, 691 00:41:05,610 --> 00:41:07,631 tell me you're artificially inseminated. 692 00:41:07,991 --> 00:41:10,155 And if you can do that for me, I'll pay for college 693 00:41:10,179 --> 00:41:13,246 and your little BMW and the apartment and all that shit. 694 00:41:13,270 --> 00:41:15,291 But, please, give me the illusion. 695 00:41:15,315 --> 00:41:17,859 - So you want me to lie? - With your whole heart. 696 00:41:17,883 --> 00:41:20,189 Well, you should have said that from the beginning. 697 00:41:23,089 --> 00:41:24,830 Oh, by the way? 698 00:41:26,413 --> 00:41:28,957 Your mom has a GPS tracker on your phone. 699 00:41:28,981 --> 00:41:30,393 I know. 700 00:41:30,417 --> 00:41:32,637 I should've moved around more. 701 00:41:33,812 --> 00:41:35,268 But, Daddy... 702 00:41:35,944 --> 00:41:37,618 He's so fucking hot. 703 00:41:37,642 --> 00:41:39,489 No, no, no. That's the truth. 704 00:41:39,513 --> 00:41:44,193 He was reading Bible stories and I just got lost in 'em. 705 00:41:45,127 --> 00:41:46,148 - All right. - Mm-hmm. 706 00:41:46,172 --> 00:41:47,802 Good girl. 707 00:41:49,829 --> 00:41:51,831 I love you, Daddy. 708 00:43:29,928 --> 00:43:31,538 Hold that thought. 709 00:44:26,811 --> 00:44:30,268 Ariana, this isn't an attempt to coerce you. 710 00:44:30,292 --> 00:44:32,880 We are trying to help you and your son. 711 00:44:32,904 --> 00:44:36,187 I think it's worth pointing out if you refuse, 712 00:44:36,211 --> 00:44:39,563 we will be forced to withhold payment to the other families. 713 00:44:40,838 --> 00:44:42,100 The other families signed. 714 00:44:42,124 --> 00:44:43,717 They signed an agreement 715 00:44:43,741 --> 00:44:45,458 that we have yet to sign. 716 00:44:45,482 --> 00:44:47,372 Because we are waiting on you. 717 00:44:47,396 --> 00:44:48,833 Agreement to sign what? 718 00:44:54,882 --> 00:44:58,712 That didn't take long. This is a private matter, sir. 719 00:45:01,211 --> 00:45:02,673 I'd like him to see it. 720 00:45:04,761 --> 00:45:06,458 Would you look at this for me? 721 00:45:07,112 --> 00:45:08,374 Yeah. 722 00:45:15,822 --> 00:45:17,156 And you are...? 723 00:45:18,079 --> 00:45:19,100 Cooper. 724 00:45:19,490 --> 00:45:21,013 "Cooper." 725 00:45:22,822 --> 00:45:24,171 Cooper Norris? 726 00:45:26,140 --> 00:45:27,489 Yes, ma'am. 727 00:45:33,704 --> 00:45:37,074 We've been looking everywhere for you. 51244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.