All language subtitles for I.Still.Know.What.You.Did.Last.Summer.1998.1080p._BluRay.x265-RARBG_NON_HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,500 --> 00:00:25,500 *** Subtitles by dylux *** 2 00:00:51,301 --> 00:00:53,136 I think he's dead. 3 00:00:53,303 --> 00:00:58,475 Never, ever, under any circumstances known to God, speak about this again. 4 00:00:58,641 --> 00:01:01,436 What are you waiting for, huh? 5 00:01:04,105 --> 00:01:07,150 When you leave a man for dead, make sure he's really dead. 6 00:01:51,194 --> 00:01:53,988 Bless me, Father, for I have sinned. 7 00:01:56,199 --> 00:01:59,285 It's been a year since my last confession. 8 00:01:59,452 --> 00:02:01,704 I've never told anyone this. 9 00:02:02,580 --> 00:02:06,584 Not my mom, not the police, not even my friends. 10 00:02:07,710 --> 00:02:10,421 Except for the ones who were there... 11 00:02:11,506 --> 00:02:14,050 ...and, well, they're not around anymore. 12 00:02:15,885 --> 00:02:17,679 You see, I-- 13 00:02:19,806 --> 00:02:21,349 Yes? 14 00:02:24,477 --> 00:02:26,729 I killed a man. 15 00:02:28,523 --> 00:02:30,817 But it was an accident. 16 00:02:31,776 --> 00:02:35,947 A terrible accident, and I've tried to get past it but I can't. 17 00:02:37,574 --> 00:02:42,871 - Go on. - I have these dreams. 18 00:02:44,038 --> 00:02:46,916 Really horrible dreams. 19 00:02:47,792 --> 00:02:50,336 This man is always there with me. 20 00:02:51,087 --> 00:02:54,924 He was a killer. He murdered Barry and Helen... 21 00:02:55,091 --> 00:02:58,428 ...and he would have killed me too, but I got away with it. 22 00:03:02,974 --> 00:03:08,021 I guess I just need to deal with it, you know? 23 00:03:09,772 --> 00:03:12,317 Face the fear and the guilt. 24 00:03:13,860 --> 00:03:15,862 Finally say his name. 25 00:03:17,405 --> 00:03:19,407 Ben Willis. 26 00:03:22,952 --> 00:03:25,246 - Ben Willis. - I know. 27 00:03:32,295 --> 00:03:35,089 You know? How could you? 28 00:03:37,675 --> 00:03:39,636 I know what you did last summer. 29 00:03:45,934 --> 00:03:49,604 It's nice to see you find political science so stimulating, Miss James. 30 00:03:56,110 --> 00:03:57,153 Sorry. 31 00:04:09,249 --> 00:04:12,168 - Julie, wait. Are you okay? - I'm fine. 32 00:04:12,335 --> 00:04:14,128 - You sure? - Yeah, I'm fine. 33 00:04:14,295 --> 00:04:17,340 - You don't seem fine. - I had another dream, Will. 34 00:04:17,507 --> 00:04:19,550 - The one in the shower? - No, in a church. 35 00:04:19,717 --> 00:04:23,179 God, it was so real. I mean, I could feel his breath on me. 36 00:04:23,346 --> 00:04:25,765 - I'm sorry. - I thought the dreams were over. 37 00:04:25,932 --> 00:04:27,433 I hadn't had one for months. 38 00:04:27,600 --> 00:04:30,436 - It takes time. It'll get better. - It can't get much worse. 39 00:04:30,603 --> 00:04:33,231 That's not the first time that I freaked out in class. 40 00:04:33,398 --> 00:04:38,695 I can't study, I don't get any sleep, and I am this close to failing. 41 00:04:39,529 --> 00:04:41,531 Happy Fourth of July! 42 00:04:45,493 --> 00:04:47,662 It was one year ago. 43 00:04:47,829 --> 00:04:51,833 It's the anniversary, that's what it is. You just gotta take it easy on yourself. 44 00:04:52,000 --> 00:04:53,710 Yeah, I'm trying, but you know what? 45 00:04:53,876 --> 00:04:56,713 Sometimes I wonder why I came up here in the first place. 46 00:04:57,422 --> 00:05:00,883 - To get out of Southport? - Right, and then I remember. 47 00:05:01,551 --> 00:05:03,678 So are you getting out of town for the 4th? 48 00:05:03,845 --> 00:05:06,306 No, I'll probably just be here studying for finals. 49 00:05:06,472 --> 00:05:08,766 - The joys of summer school. - Right. 50 00:05:08,933 --> 00:05:10,518 - Are you okay? - I'm fine. 51 00:05:10,685 --> 00:05:12,353 - Are you sure? - Yes. 52 00:05:12,520 --> 00:05:16,858 - You're definitely okay? - Yes, I am definitely okay. 53 00:05:17,317 --> 00:05:20,611 Look, thanks for the talk, Will. You're good to me, you know that? 54 00:05:20,778 --> 00:05:23,072 - I am? - Yeah. 55 00:05:24,949 --> 00:05:26,743 Okay, I'll see you later. 56 00:05:27,368 --> 00:05:29,162 Okay. Bye. 57 00:05:34,876 --> 00:05:36,836 - Julie. - Ray. 58 00:05:37,587 --> 00:05:40,757 Hi. But--? What--? God, what are you doing here? 59 00:05:40,923 --> 00:05:44,093 I got in early. Who was that guy? 60 00:05:44,260 --> 00:05:46,262 That's Will. He's a friend. You'd like him. 61 00:05:46,429 --> 00:05:48,931 - Yeah. - Ray, we're just friends. 62 00:05:49,766 --> 00:05:52,101 Every guy in history who tried to pick up a girl... 63 00:05:52,268 --> 00:05:53,936 ...did the good-friend thing first. 64 00:05:54,103 --> 00:05:56,272 Are you ready to go? Look, I got my truck. 65 00:05:56,439 --> 00:06:00,401 You know the drill. There's a crab boil at Ollie's, the Croaker Queen pageant. 66 00:06:00,568 --> 00:06:02,904 It's small-town fun, but it's still nice. 67 00:06:03,071 --> 00:06:06,115 - Ray, I can't. - You can't what? 68 00:06:08,910 --> 00:06:13,373 I feel like there's this small part of me that hasn't healed enough to go back. 69 00:06:13,539 --> 00:06:15,041 So please understand. 70 00:06:15,208 --> 00:06:17,460 - Yeah, I understand. - No, it's not like that, Ray. 71 00:06:17,627 --> 00:06:21,464 It's not you, okay? It is not you. It's all me, in my head. 72 00:06:21,631 --> 00:06:25,551 You know, I wanna go back. I wanna be fine, I wanna be with you. 73 00:06:26,135 --> 00:06:28,554 And I want everything to be like it was. 74 00:06:28,721 --> 00:06:31,557 It just isn't. Why don't you stay up here? 75 00:06:31,724 --> 00:06:34,394 Fireworks over the river, a million little things to do-- 76 00:06:34,560 --> 00:06:38,606 Look, I have to work, Julie. My boat's in Southport, remember? 77 00:06:38,773 --> 00:06:40,233 But, hey, it's cool. 78 00:06:40,400 --> 00:06:43,486 You need your space from Croakerland... 79 00:06:44,445 --> 00:06:46,656 ...and probably from me too. 80 00:06:47,865 --> 00:06:50,576 - Ray? - Just forget it. 81 00:06:51,869 --> 00:06:53,496 Ray. 82 00:06:53,996 --> 00:06:55,665 Ray! 83 00:07:00,169 --> 00:07:01,504 I'm scared, that's all. 84 00:07:01,838 --> 00:07:03,756 First down, here we go. Go, go. 85 00:08:43,814 --> 00:08:45,608 Shit. 86 00:10:24,123 --> 00:10:27,209 - What are you doing in my closet? - I thought you were out of town. 87 00:10:27,376 --> 00:10:29,211 What the hell are you doing in my closet? 88 00:10:29,378 --> 00:10:32,632 I wanted to borrow your black skirt. But I'm not ready to die for it. 89 00:10:32,798 --> 00:10:36,927 - Jesus, that was heart- attack time! - Can I have the knife now, please? 90 00:10:37,094 --> 00:10:39,847 Julie, I really think you should come out with me tonight. 91 00:10:40,014 --> 00:10:42,892 I don't think so. I just tried to stab you with a knife, Karla. 92 00:10:43,059 --> 00:10:44,727 I hardly feel like dancing. 93 00:10:45,478 --> 00:10:47,313 What's the matter? 94 00:10:48,564 --> 00:10:51,150 I think I just hurt Ray's feelings. 95 00:10:51,317 --> 00:10:53,235 Julie, listen to me, okay? 96 00:10:53,611 --> 00:10:55,071 Ray is a great guy. 97 00:10:55,237 --> 00:10:58,908 Nothing against old Ray, but he's so... 98 00:10:59,784 --> 00:11:02,870 ...Ray. I mean, he lives in Southport, Julie. 99 00:11:03,037 --> 00:11:05,247 Will's a nice guy, and he lives down the street. 100 00:11:05,414 --> 00:11:07,333 But there's nothing between Will and me. 101 00:11:07,500 --> 00:11:09,585 Yet. Nothing yet. 102 00:11:10,294 --> 00:11:12,213 You know what, we gotta keep moving. 103 00:11:12,380 --> 00:11:15,216 I'm working at the club tonight and you are coming with me. 104 00:11:15,383 --> 00:11:16,967 - No, I'm not. - Yes, you are. 105 00:11:17,134 --> 00:11:18,427 - No, I'm not. - Yes, you are. 106 00:11:18,594 --> 00:11:20,721 - No, I'm not. - What did I say? 107 00:11:32,274 --> 00:11:35,444 Now, you know what I want to do to you, right? Right? 108 00:11:35,611 --> 00:11:36,821 No, I'm not aware of that. 109 00:11:36,987 --> 00:11:39,490 There's gotta be a place in here we can be alone. 110 00:11:39,657 --> 00:11:41,867 I don't think so. It's pretty crowded in here. 111 00:11:42,034 --> 00:11:45,287 Come on, don't be like that. I just wanna talk to you for a minute. 112 00:11:45,454 --> 00:11:49,583 If you can say all you have to in one minute, then I don't wanna hear it. 113 00:11:49,750 --> 00:11:53,963 Hey, I'll talk real, real slow. 114 00:11:54,130 --> 00:11:57,800 Not at work. You know what? Do me a favor, ask Julie to dance. 115 00:12:04,140 --> 00:12:07,977 You know, Jules, you're the most beautiful woman in the bar tonight. 116 00:12:08,728 --> 00:12:11,731 You know, Ty, you are an unstoppable force of nature. 117 00:12:12,314 --> 00:12:13,649 You better recognize. 118 00:12:13,816 --> 00:12:17,486 See, that's how my species survives. You'll never convince me otherwise. 119 00:12:17,653 --> 00:12:19,780 - So, what's up? Wanna dance? - Say yes. 120 00:12:19,947 --> 00:12:22,324 - No. - "No" means yes. Don't listen to her. 121 00:12:22,491 --> 00:12:24,869 I appreciate it, but have you seen my people dance? 122 00:12:25,035 --> 00:12:27,455 We do the: The mouth thing, snap the fingers. 123 00:12:27,621 --> 00:12:31,250 If worse come to worse, you can just stand there and watch me. 124 00:12:31,417 --> 00:12:32,835 You know what? I have an idea. 125 00:12:33,002 --> 00:12:35,337 Why don't we all take a break and go dance, okay? 126 00:12:35,504 --> 00:12:37,173 - Leave the tray. - Come on, let's go. 127 00:12:46,682 --> 00:12:49,685 What do you know? Will Benson, looking fine. 128 00:12:49,852 --> 00:12:52,313 Karla, did you tell him I was gonna be here? 129 00:12:52,480 --> 00:12:56,150 No, I told him that you would absolutely not be at this bar between 10 and 11. 130 00:12:56,317 --> 00:12:58,235 Then he came anyway. Hi, Will. What's up? 131 00:12:58,402 --> 00:13:00,529 - This wasn't my idea. - What? 132 00:13:01,197 --> 00:13:03,449 - I said, this wasn't my idea. - Come on, let's go. 133 00:13:03,616 --> 00:13:06,035 - You'll be fine. Do your thing. - Be good, Julie. 134 00:13:06,202 --> 00:13:07,536 You wanna get a drink? 135 00:13:07,703 --> 00:13:10,206 - Yeah. - Okay. 136 00:13:43,531 --> 00:13:45,449 Go, Ty. Go, Ty. 137 00:14:33,789 --> 00:14:35,374 Hey. 138 00:14:37,209 --> 00:14:39,795 - You see something back there? - Yeah. You know what? 139 00:14:39,962 --> 00:14:42,631 I'm really sorry, Will, but I've gotta go home right now. 140 00:14:43,382 --> 00:14:44,633 I'm really sorry. 141 00:15:27,426 --> 00:15:29,011 Morning. 142 00:15:32,139 --> 00:15:35,184 - I love when they do that. - Okay, that could break the machine. 143 00:15:35,351 --> 00:15:36,852 Oh, please, Julie. 144 00:15:37,061 --> 00:15:39,521 - That's Ty, thanks. - My number's unlisted. 145 00:15:39,688 --> 00:15:40,689 Julie, will you relax? 146 00:15:40,856 --> 00:15:44,193 We've been dating for three months and he is not a stalker. 147 00:15:46,904 --> 00:15:47,947 Hi, Ty. 148 00:15:48,113 --> 00:15:50,783 This is Mark in the Morning from Magic 96.7 radio station. 149 00:15:50,950 --> 00:15:53,869 - Who am I speaking with? - Oh, my God! It's Mark in the Morning! 150 00:15:54,036 --> 00:15:56,205 Oh, my God. Hold on. Put on the speakerphone. 151 00:15:56,372 --> 00:15:58,374 Oh, my God. Mark in the Morning. Hi. 152 00:15:58,540 --> 00:16:01,043 Hi, Mark. I'm Karla. Karla Wilson. 153 00:16:01,210 --> 00:16:05,297 Well, Karla, what are you doing at home on the long Fourth of July weekend? 154 00:16:05,464 --> 00:16:07,299 Well-- I'm actually in school-- 155 00:16:07,466 --> 00:16:10,469 Well, how would you like to win the Magic 96.7 quickie getaway? 156 00:16:10,636 --> 00:16:13,555 - Hell, yeah. Oh, my God. - I hope you remember your geography. 157 00:16:13,722 --> 00:16:16,517 All you have to do to win is tell me the capital of Brazil. 158 00:16:16,684 --> 00:16:19,186 Okay, Brazil. The capital of Brazil.... 159 00:16:19,353 --> 00:16:23,565 Come on, Karla. One easy question, one great getaway. 160 00:16:23,732 --> 00:16:26,902 Karla, we need an answer. No looking it up. 161 00:16:27,069 --> 00:16:29,238 - Okay, Karla, five seconds. - Okay, five seconds. 162 00:16:29,405 --> 00:16:31,240 - Four... - Rio. 163 00:16:31,407 --> 00:16:32,908 - ...three... - Rio, Rio. 164 00:16:33,075 --> 00:16:35,577 - ...two.... - Okay, Rio de Janeiro. 165 00:16:35,744 --> 00:16:38,080 - Oh, no. Did you say, "Rio"? - No. 166 00:16:40,082 --> 00:16:41,166 Yes? Yes. 167 00:16:41,333 --> 00:16:44,253 You just won the Magic 96.7 quickie getaway! 168 00:16:44,420 --> 00:16:48,590 A trip for four to Tower Bay Island in the fabulous Bahamas! 169 00:16:48,757 --> 00:16:50,634 Shut up, I can't hear. Okay, hello? 170 00:16:50,801 --> 00:16:53,929 We'll call you back with the details. What's your favorite station? 171 00:16:54,096 --> 00:16:55,514 - Magic 96.7! - Magic 96.7! 172 00:16:55,681 --> 00:16:57,599 That's what I thought. 173 00:16:58,559 --> 00:17:01,812 Okay, okay, okay, who am I gonna take? Okay, let's see, Tyrell. 174 00:17:01,979 --> 00:17:04,523 - Wait a second, me. Me, me. - Or my parents, cousins.... 175 00:17:04,690 --> 00:17:07,234 Okay, Julie, but you know what? Mark said four tickets. 176 00:17:07,401 --> 00:17:09,778 So you have to think of someone to bring. 177 00:17:17,578 --> 00:17:19,872 Hey, Ray? Phone. 178 00:17:28,505 --> 00:17:30,591 - Yeah? - Hi. 179 00:17:30,758 --> 00:17:32,801 Hey, I'm really glad you called. 180 00:17:32,968 --> 00:17:34,970 - I'm sorry. - Well, you shouldn't be sorry. 181 00:17:35,137 --> 00:17:37,681 Yeah, but I-- I shouldn't have left so fast. I just.... 182 00:17:37,848 --> 00:17:40,976 - It's okay. Ray, listen. - Fuck off. 183 00:17:41,143 --> 00:17:46,940 Karla just won a trip to the Bahamas, this island called Tower Bay... 184 00:17:47,107 --> 00:17:48,734 ...and she wants us to go with her. 185 00:17:48,901 --> 00:17:51,320 The Bahamas, really? 186 00:17:51,487 --> 00:17:54,823 And it would be a great chance for us to just hang out for the weekend. 187 00:17:54,990 --> 00:17:58,035 You know, just sitting in the sun, drinking fruity drinks... 188 00:17:58,202 --> 00:18:02,998 ...swimming and well...you know. 189 00:18:03,957 --> 00:18:07,336 - Wait, this weekend? - Yeah. 190 00:18:07,669 --> 00:18:11,006 You can go away with your college friends, but you can't go away with me? 191 00:18:11,173 --> 00:18:15,344 Ray, it's not you, it's Southport. And, God, it's the Bahamas. 192 00:18:15,511 --> 00:18:16,553 You know, free. 193 00:18:16,720 --> 00:18:19,807 Damn, you have to sell his ass on the Bahamas? 194 00:18:20,557 --> 00:18:23,352 Ray, listen. I-- I really want us to be together. 195 00:18:23,519 --> 00:18:25,562 Julie, listen. 196 00:18:26,271 --> 00:18:28,732 We're in the middle of a really big run up here. 197 00:18:28,899 --> 00:18:31,944 It's been crazy. I think we gotta go back out again tonight. 198 00:18:32,444 --> 00:18:33,987 I don't think I can make it up. 199 00:18:35,864 --> 00:18:38,200 Will you try? For me, please? 200 00:18:38,367 --> 00:18:42,621 Look, yeah, I'll try, but listen... 201 00:18:43,413 --> 00:18:46,125 ...if I don't make it up, then you go ahead. 202 00:18:46,500 --> 00:18:48,627 Have a really great time. 203 00:18:48,877 --> 00:18:53,674 Ray, for me, try, please, I-- I really miss you. 204 00:18:54,424 --> 00:18:55,717 I miss you too. 205 00:18:56,468 --> 00:18:58,178 Okay. 206 00:18:59,721 --> 00:19:01,014 Bye. 207 00:19:01,557 --> 00:19:03,392 Goodbye. 208 00:19:06,228 --> 00:19:09,398 Dude, what is your problem? We haven't caught dick for days. 209 00:19:09,565 --> 00:19:12,901 Pull that ugly stick out of your ass. She asked you to go to the Bahamas. 210 00:19:13,068 --> 00:19:14,361 Fuck it, man. You gotta go. 211 00:19:14,528 --> 00:19:17,072 I'll ride with you. Kick it with my homeys in Cambridge. 212 00:19:17,239 --> 00:19:19,700 Yeah. Stupid. 213 00:19:19,867 --> 00:19:21,243 Yes, stupid. 214 00:19:21,743 --> 00:19:24,246 What were you thinking, man? 215 00:19:25,706 --> 00:19:28,250 I'll show you what I've been thinking. 216 00:19:32,754 --> 00:19:34,840 Whoa, Ray. 217 00:19:35,007 --> 00:19:36,425 Damn. 218 00:19:36,884 --> 00:19:39,261 Thanks, but I'll need time to think about it. 219 00:19:39,428 --> 00:19:41,221 - Nice fit, huh? - Yeah. 220 00:19:41,388 --> 00:19:44,308 Listen, I should call Julie back, tell her I'm coming. 221 00:19:44,474 --> 00:19:47,561 No way, man. Surprise her. She'll be psyched. 222 00:19:48,270 --> 00:19:49,438 Yeah. 223 00:19:49,605 --> 00:19:52,941 Yeah. All right, clean up. 224 00:19:54,776 --> 00:19:56,778 Julie, will you please forget about Ray? 225 00:19:56,945 --> 00:20:00,073 That boy has got fish on the brains, okay? 226 00:20:00,240 --> 00:20:03,619 - Yeah. Yeah, but-- - But nothing. Where we going? 227 00:20:04,578 --> 00:20:06,121 - The Bahamas. - Where we going? 228 00:20:06,288 --> 00:20:08,457 - The Bahamas. - Where are we going, Julie? 229 00:20:08,624 --> 00:20:10,751 The Bahamas! 230 00:20:21,136 --> 00:20:23,889 - Hey, try the harmony. - You try the harmony, man. I'll lead. 231 00:20:24,056 --> 00:20:25,724 You get to lead? You suck. 232 00:20:25,891 --> 00:20:28,018 Fuck you, man. I sound just like the dude. 233 00:20:28,185 --> 00:20:29,228 Listen, listen. 234 00:20:32,814 --> 00:20:34,775 Yo, you don't sound anything like that guy. 235 00:20:34,942 --> 00:20:37,653 - Are you deaf? - Fuck you. 236 00:20:38,070 --> 00:20:40,155 I'm quitting this band, man. 237 00:20:40,322 --> 00:20:42,532 Going solo. 238 00:20:43,575 --> 00:20:45,160 Oh, shit. 239 00:20:52,167 --> 00:20:54,253 What are you doing? Keep going, find a phone. 240 00:20:54,419 --> 00:20:55,921 No. 241 00:20:57,005 --> 00:21:00,133 Come on. The guy looks dead, man. 242 00:21:01,009 --> 00:21:02,928 Maybe not. 243 00:21:04,846 --> 00:21:05,931 What are you doing, man? 244 00:21:21,405 --> 00:21:23,115 This is fucked up, man. 245 00:21:43,844 --> 00:21:44,886 Shit. 246 00:22:02,529 --> 00:22:04,406 Shit. 247 00:22:15,042 --> 00:22:16,168 Dave! 248 00:22:23,884 --> 00:22:26,094 No! 249 00:23:03,590 --> 00:23:07,094 Girl, it's getting down to the wire. 250 00:23:07,511 --> 00:23:09,388 - He's not coming. - No. 251 00:23:09,554 --> 00:23:11,306 I just thought-- 252 00:23:12,557 --> 00:23:16,812 Julie, you left him four messages. Four messages. 253 00:23:16,978 --> 00:23:18,647 He said he'd try. 254 00:23:18,814 --> 00:23:23,068 "Try" is like "maybe," Julie. "Try" is bullshit. Bullshit. 255 00:23:23,985 --> 00:23:26,822 - He does work hard. - "Work hard," my ass. 256 00:23:27,197 --> 00:23:29,658 Julie, he's only breaking your heart because he can. 257 00:23:30,492 --> 00:23:32,911 And I don't wanna be the one to say I told you so. 258 00:23:33,078 --> 00:23:34,913 Then don't. 259 00:23:36,873 --> 00:23:38,667 Oh, my God. 260 00:23:40,127 --> 00:23:41,753 What's happening? What's going on? 261 00:23:41,920 --> 00:23:44,339 We gonna get tropical or are we gonna get tropical? 262 00:23:44,506 --> 00:23:46,591 Let me talk to you for a minute. 263 00:23:49,428 --> 00:23:51,179 - What's up, Jules? - Hi. 264 00:23:51,346 --> 00:23:54,015 Julie, Julie, please. I'm really sorry about Will. 265 00:23:54,724 --> 00:23:58,520 But, I mean, he's my friend too and I didn't want my ticket to go to waste. 266 00:23:58,687 --> 00:24:02,774 So where there's a Will, there's a way. So let's start having fun now. 267 00:24:02,941 --> 00:24:04,860 Come on. 268 00:24:05,986 --> 00:24:09,531 - What's up? Is there a problem? - No. 269 00:24:09,698 --> 00:24:13,118 No, there is no problem because we are all going to the Bahamas. 270 00:24:13,285 --> 00:24:15,203 - You're goddamn right. Come on. - Right. 271 00:24:15,370 --> 00:24:16,830 We are going to the Bahamas. 272 00:24:16,997 --> 00:24:19,040 Let's do the Bahamas. 273 00:24:23,879 --> 00:24:24,921 We're at altitude. 274 00:24:25,088 --> 00:24:28,633 You don't have to keep your seat belts fastened any longer, okay? Thank you. 275 00:24:28,800 --> 00:24:31,219 They mark it "pull emergen--" I'm in the wrong row. 276 00:24:31,386 --> 00:24:33,597 - I shouldn't be in this row. - Are you okay? 277 00:24:33,763 --> 00:24:35,474 Yeah, I'm fine. 278 00:24:38,351 --> 00:24:41,897 Know what? Take deep breaths. Think of something happy from your childhood. 279 00:24:42,063 --> 00:24:45,150 What if I don't have anything happy from childhood? 280 00:24:45,317 --> 00:24:47,694 I'm sorry, I can't relax going 500 miles an hour. 281 00:24:47,861 --> 00:24:50,113 - Deep breaths. - Fumes build up in the fuel tanks. 282 00:24:50,280 --> 00:24:52,073 You can buy missiles over the Internet. 283 00:24:52,240 --> 00:24:54,075 Planes fall out of the sky for no reason. 284 00:24:54,242 --> 00:24:56,703 You have a better chance of getting hit by lightning. 285 00:24:56,870 --> 00:25:00,373 Planes get hit by lightning. They get hit by meteors. They hit other planes. 286 00:25:00,540 --> 00:25:03,251 You gonna get hit, all right, if you don't quit bitching. 287 00:25:04,503 --> 00:25:05,545 Deep breaths. 288 00:25:05,712 --> 00:25:08,590 Some folks just can't fly. 289 00:25:11,384 --> 00:25:15,013 - I'm the king of the world! - I'm the king of the world! 290 00:25:17,474 --> 00:25:21,102 - Just breathe, Tyrell, breathe. - Man, get away from me, man. 291 00:25:21,269 --> 00:25:24,481 See, it's not a macho thing. It's about equilibrium in your inner ear. 292 00:25:24,648 --> 00:25:28,944 You could have used the patch, but it's too late now. You gotta get used to it. 293 00:25:29,110 --> 00:25:30,820 Some folks just can't sail. 294 00:25:30,987 --> 00:25:35,283 It's too bad too, because it's the only way on or off the island. 295 00:25:35,450 --> 00:25:38,245 Unless you have an accident, then they call the coast guard. 296 00:25:38,411 --> 00:25:41,623 - It looks pretty remote, doesn't it? - That's what tourists pay for. 297 00:25:41,790 --> 00:25:43,291 Sun, sea and solitude. 298 00:25:43,625 --> 00:25:44,793 Hey, how much longer, man? 299 00:25:44,960 --> 00:25:47,337 A few more minutes, kid. Hang in there. 300 00:25:47,504 --> 00:25:49,798 Don't hold back, let it out. Just watch the boat. 301 00:25:49,965 --> 00:25:51,883 Yeah, out that way. 302 00:26:14,281 --> 00:26:18,326 Ladies, if there's anything I can do to make your stay more pleasurable here... 303 00:26:18,493 --> 00:26:21,496 ...please don't hesitate to ask. 304 00:26:22,038 --> 00:26:24,499 My name is Darick and I will be at your service... 305 00:26:24,666 --> 00:26:26,835 ...for the duration of your stay, ladies. 306 00:26:27,002 --> 00:26:30,005 - "Duration of your stay, ladies." - Listen, old man, I gotta-- 307 00:26:30,171 --> 00:26:32,966 I gotta work fast. Season's almost over. 308 00:26:33,133 --> 00:26:37,012 If the radio was right about the weather, you're already out of time. 309 00:26:37,178 --> 00:26:38,847 "Old man," my ass. 310 00:26:53,653 --> 00:26:55,822 It's beautiful. 311 00:26:55,989 --> 00:26:57,032 Yeah. 312 00:26:59,909 --> 00:27:01,703 Look at this. 313 00:27:01,995 --> 00:27:06,791 We are here. We have arrived in paradise. 314 00:27:07,459 --> 00:27:08,877 That's what I'm talking about. 315 00:27:10,754 --> 00:27:13,965 - Hey, you looking for some bud? - You gotta be shitting me. 316 00:27:16,009 --> 00:27:17,636 - Who's that? - Look at this cat. 317 00:27:17,802 --> 00:27:20,597 Yo, what's up, my brother? 318 00:27:20,889 --> 00:27:24,142 - Tyrell, I think we found your brother. - Think we found your brother. 319 00:27:24,309 --> 00:27:26,853 Damn. You know what I was saying? 320 00:27:27,020 --> 00:27:29,314 Are you looking for some bud? 321 00:27:29,898 --> 00:27:32,901 I got some bat guano. I got the cream jeans. 322 00:27:33,068 --> 00:27:36,738 Listen, anything you guys need, Titus got. 323 00:27:37,572 --> 00:27:39,741 No, thank you, but thank you very much. 324 00:27:39,908 --> 00:27:42,702 Everybody needs something. What about the sweet young ladies? 325 00:27:42,869 --> 00:27:45,538 - Is there anything I can do? - Take a bath. 326 00:27:47,207 --> 00:27:49,542 Damn, that's cold, woman. All right. 327 00:27:49,709 --> 00:27:53,421 Listen, if you need some weed, I'll get with you later. 328 00:27:54,881 --> 00:27:58,009 Hey, what's up? What, you looking for the disco? 329 00:27:58,176 --> 00:27:59,719 Beat it. 330 00:28:22,075 --> 00:28:24,035 Hello? 331 00:28:25,954 --> 00:28:27,872 Hello? 332 00:28:30,041 --> 00:28:32,961 - God, where is everyone? - That's a good question. 333 00:28:35,046 --> 00:28:38,466 Oh, excuse me. Excuse me. 334 00:28:41,136 --> 00:28:42,971 Oh, I'll scare somebody up. 335 00:28:44,097 --> 00:28:46,391 Hello? Yo. 336 00:28:47,517 --> 00:28:48,768 Shit! 337 00:28:57,402 --> 00:28:58,611 What can I do for you? 338 00:28:59,529 --> 00:29:01,823 Checking in. Karla Wilson. 339 00:29:01,990 --> 00:29:03,658 Oh, yes. 340 00:29:03,825 --> 00:29:06,828 Well, let's roll out the red carpet. 341 00:29:06,995 --> 00:29:09,456 Our contest winners are finally here. 342 00:29:09,622 --> 00:29:13,752 - Last name first, first name last. - Hey, nice dog you got there, man. 343 00:29:13,918 --> 00:29:15,336 Not really. 344 00:29:15,628 --> 00:29:17,589 Found pieces of guys like you in his stool. 345 00:29:18,173 --> 00:29:21,050 - You got a problem? - I don't have a problem in the world. 346 00:29:21,217 --> 00:29:24,262 You know what? This is such a beautiful old hotel. 347 00:29:24,429 --> 00:29:25,513 Don't you think? 348 00:29:27,265 --> 00:29:29,976 It was built in the 1930s for one of the Rockefeller clan. 349 00:29:30,143 --> 00:29:32,687 Tiles are imported from Spain. There's a lot of history. 350 00:29:32,854 --> 00:29:35,023 Judy Garland spent the night, President Nixon-- 351 00:29:35,190 --> 00:29:38,026 Okay, okay, we understand, we get it. It's old. 352 00:29:38,318 --> 00:29:39,944 It'll outlive you, I'm sure. 353 00:29:41,362 --> 00:29:42,989 Put that down, please. 354 00:29:43,156 --> 00:29:44,282 Oh, sorry. 355 00:29:48,870 --> 00:29:50,622 "Wilson." 356 00:29:52,165 --> 00:29:55,210 - Comma, "Karla." - Comma. 357 00:29:57,629 --> 00:29:59,047 "Oh," what? 358 00:29:59,214 --> 00:30:01,341 You're in 201 and 202. 359 00:30:01,508 --> 00:30:04,969 - Is that a bad thing? - No, not at all. 360 00:30:05,136 --> 00:30:09,140 Not at all. Those are our honeymoon suites. 361 00:30:09,849 --> 00:30:11,810 - Your what? - Honeymoon suites. 362 00:30:11,976 --> 00:30:15,522 I take it you kids haven't exchanged vows, have you? 363 00:30:16,064 --> 00:30:19,734 - We haven't exchanged anything. - Julie, come on, we're talking suites. 364 00:30:19,901 --> 00:30:21,236 That'll be fine with us. 365 00:30:21,402 --> 00:30:25,073 During your stay, our marginally trained... 366 00:30:25,240 --> 00:30:28,576 ...off- season staff of five will tend to your every need. 367 00:30:28,743 --> 00:30:31,371 Wait a minute. Did you say "off- season"? 368 00:30:31,538 --> 00:30:33,790 It's the Fourth of July weekend. 369 00:30:34,332 --> 00:30:37,043 Storm season begins today, clouds roll in like clockwork. 370 00:30:37,210 --> 00:30:38,586 - What? - Storm season? 371 00:30:38,753 --> 00:30:40,588 Yes, it's our version of winter. 372 00:30:43,925 --> 00:30:48,763 That's 201, that's 202. Scrabble and Parcheesi in the lounge. 373 00:30:48,930 --> 00:30:50,431 Enjoy. 374 00:30:52,767 --> 00:30:56,062 Ain't nothing free in this world. Everybody says it and it's true. 375 00:30:56,229 --> 00:30:59,232 - I wanted you guys to have a great trip. - Baby, we will. 376 00:30:59,399 --> 00:31:03,111 Don't even worry about that. We got the whole island to ourselves, all right? 377 00:31:03,278 --> 00:31:06,281 It's been blue skies all day. It might be perfect all weekend. 378 00:31:06,447 --> 00:31:08,616 Guys, this is us. 202. 379 00:31:08,783 --> 00:31:10,201 - The bags. - Yes. 380 00:31:10,368 --> 00:31:13,454 201 and 202. 381 00:31:14,289 --> 00:31:15,582 Don't use these much. 382 00:31:15,748 --> 00:31:18,293 - Really, why is that? - No reason in particular. 383 00:31:18,668 --> 00:31:21,629 It's just that these are fancy rooms for kids your age. 384 00:31:21,796 --> 00:31:24,632 - Thanks. - Yeah, well, we won a competition. 385 00:31:24,924 --> 00:31:26,426 And what did you have to do? 386 00:31:26,593 --> 00:31:28,094 Guess the capital of Brazil. 387 00:31:28,261 --> 00:31:30,221 - Rio, baby. - That's right. 388 00:31:31,306 --> 00:31:32,473 Good for you, girl. 389 00:31:33,391 --> 00:31:36,227 And where would you like I put your bags? 390 00:31:36,394 --> 00:31:40,481 Oh, well, you can put their stuff in there and ours back here. 391 00:31:40,648 --> 00:31:42,609 Karla, you promised. 392 00:31:42,775 --> 00:31:44,402 And I also promised Tyrell. 393 00:31:44,569 --> 00:31:47,488 Julie, what's up, man? You're killing me, killing me. 394 00:31:47,655 --> 00:31:49,782 Julie, if it's cool I can sleep on the couch. 395 00:31:49,949 --> 00:31:52,994 They can have the same room, and practice that real honeymoon. 396 00:31:53,161 --> 00:31:54,245 - I'll take this. - No, no. 397 00:31:54,412 --> 00:31:58,124 I been doing this since before you were a gleam in your father's eye. 398 00:31:59,584 --> 00:32:01,210 You sure it's cool with you? 399 00:32:01,377 --> 00:32:03,630 Yeah, sure. As long as you promise not to snore. 400 00:32:03,796 --> 00:32:06,424 Well, if I get out of hand, you can toss something at me. 401 00:32:15,516 --> 00:32:19,520 - He looks pretty beat up. - Yeah, but he seemed certain. 402 00:32:20,146 --> 00:32:23,900 His friend was killed out on the highway by somebody named Ben Willis. 403 00:32:24,067 --> 00:32:26,361 He said this Willis guy had a hook on his hand... 404 00:32:26,527 --> 00:32:29,697 ...and was driving a BMW. 405 00:32:31,449 --> 00:32:35,119 Look, there's no body. There's no other vehicle involved. 406 00:32:35,912 --> 00:32:39,123 He feel asleep at the wheel, crashed his truck into an old guardrail. 407 00:32:39,290 --> 00:32:42,543 He got thrown a hell of a long way into a ditch, and he's damn lucky. 408 00:32:42,710 --> 00:32:44,796 And he suffered severe head trauma. 409 00:32:44,963 --> 00:32:48,800 Well, after he rests up, it'll probably all come back to him. 410 00:32:51,469 --> 00:32:53,221 Doctor, Number 3 just flatlined. 411 00:32:57,517 --> 00:33:01,312 Get me some help up here. I've got a flatline, Room 3. 412 00:33:01,479 --> 00:33:05,733 Code blue to ICU 3. Code blue to ICU 3. 413 00:33:13,616 --> 00:33:17,662 Let's get them a couple of drinks and life good, you know what I'm saying? 414 00:33:18,413 --> 00:33:20,415 Oh, shit. 415 00:33:21,124 --> 00:33:24,210 - This bar is.... - Empty? 416 00:33:24,377 --> 00:33:25,920 You boys lost? 417 00:33:26,462 --> 00:33:28,339 Oh, wow, a human being. 418 00:33:29,757 --> 00:33:33,428 Please, just tell me this isn't the bar scene. 419 00:33:33,720 --> 00:33:34,721 You want a drink? 420 00:33:34,887 --> 00:33:37,557 - We didn't get dressed up for nothing. - You're dressed up? 421 00:33:39,642 --> 00:33:41,936 All right, Will. Come on, check this out, man. 422 00:33:42,103 --> 00:33:46,065 All right, we got Planter's Punch, we got Singapore Sling-- 423 00:33:46,232 --> 00:33:49,694 - How about a mai motherfucking tai? - Mai motherfucking tai. 424 00:33:49,861 --> 00:33:51,863 - Yeah, yeah. - How about some ID? 425 00:33:54,365 --> 00:33:56,034 I'm kidding. 426 00:33:57,326 --> 00:34:00,121 The guy at the desk said the place would be quiet, not dead. 427 00:34:00,288 --> 00:34:03,499 - I guess he didn't tell you this is the-- - The last day of the season? 428 00:34:03,666 --> 00:34:05,585 - Yes, he told us. - Why are you still here? 429 00:34:08,129 --> 00:34:10,131 That's none of your goddamn business. 430 00:34:12,842 --> 00:34:15,011 - I think I smell man trouble. - Yeah. 431 00:34:15,178 --> 00:34:17,055 No, no, not anymore. 432 00:34:17,722 --> 00:34:19,515 Did he dump you? 433 00:34:19,682 --> 00:34:21,809 No, I shot him. 434 00:34:25,646 --> 00:34:29,317 Now, what you boys want is a Dark and Stormy. 435 00:34:29,484 --> 00:34:32,987 A little Vernon's rum, a little ginger beer, splash of Tabasco. 436 00:34:33,154 --> 00:34:35,490 It's good. Trust me. 437 00:34:35,656 --> 00:34:38,701 Am I bad? I mean, he's really great, right? And kind of cute. 438 00:34:38,868 --> 00:34:41,412 Yes, he is cute, and he has a crush on you. 439 00:34:41,579 --> 00:34:44,999 - But...? - But I miss Ray. 440 00:34:45,166 --> 00:34:46,959 I really do. I tried to call him. 441 00:34:47,126 --> 00:34:49,295 You know what, Julie? Ray made up his own mind. 442 00:34:49,462 --> 00:34:51,297 That means you're free to make up yours. 443 00:34:51,464 --> 00:34:52,715 So for the next 48 hours... 444 00:34:52,882 --> 00:34:54,884 ...your smile is a frown turned upside down. 445 00:34:55,051 --> 00:34:56,260 Oh, really? 446 00:34:57,178 --> 00:34:58,471 Oh, here comes my baby. 447 00:34:59,180 --> 00:35:00,681 Hi. You like the outfit? 448 00:35:00,848 --> 00:35:03,017 - No, I love it. - Oh, thank you. 449 00:35:03,184 --> 00:35:05,353 So, what y'all think? A pretty cool bar, right? 450 00:35:05,520 --> 00:35:08,314 Every one starts to look the same, once you've worked in one. 451 00:35:08,481 --> 00:35:09,857 - Am I right? - Got that right. 452 00:35:10,024 --> 00:35:11,150 You look beautiful. 453 00:35:12,944 --> 00:35:15,488 - I'm Julie. This is Karla. - Nancy. 454 00:35:15,655 --> 00:35:17,532 - Hi. - Well, welcome to Tower Bay's... 455 00:35:17,698 --> 00:35:19,659 ...most happening hot spot. 456 00:35:19,826 --> 00:35:22,161 Our room is gonna be the most happening hot spot. 457 00:35:22,328 --> 00:35:23,371 Okay. 458 00:35:23,788 --> 00:35:24,872 Four Dark and Stormys. 459 00:35:25,039 --> 00:35:27,708 - Okay, the drinks is here. - All right. To a great weekend. 460 00:35:27,875 --> 00:35:30,711 Yeah, to a great weekend and screw the weather. 461 00:35:35,591 --> 00:35:37,885 So, what you do around here for fun? 462 00:35:38,052 --> 00:35:40,054 Make fun of tourists, basically. 463 00:35:40,429 --> 00:35:42,557 Or let them make fun of themselves. 464 00:35:45,393 --> 00:35:48,646 - Karaoke. Perfect. - That's what I'm talking about. 465 00:35:48,813 --> 00:35:51,232 - No, don't even think about it. - Okay, I won't. 466 00:35:51,399 --> 00:35:54,485 Don't listen to them party- poopers. You keep doing your thing. 467 00:35:54,652 --> 00:35:57,905 No, baby, this is not for me, this is for someone who really needs it. 468 00:35:58,072 --> 00:36:01,200 - One single with extra cheese. - Karla, no. 469 00:36:01,367 --> 00:36:02,660 - Yes, Julie. - No. 470 00:36:02,827 --> 00:36:04,704 - Yes. Yes. - No. No. 471 00:36:04,871 --> 00:36:06,747 What'd I say? 472 00:36:07,373 --> 00:36:09,750 Come on, Julie. Come on, come on, come on. 473 00:36:09,917 --> 00:36:13,588 - Don't you people listen to me? - Julie in the house. 474 00:36:13,754 --> 00:36:14,797 - Let's do it. - Come on. 475 00:36:14,964 --> 00:36:18,593 Ladies and gentlemen, please give a round of applause for my friend... 476 00:36:18,759 --> 00:36:21,053 ...my very best friend. Get up here, please. 477 00:36:21,220 --> 00:36:24,348 - Julie James. - Yes, Julie. 478 00:36:24,515 --> 00:36:26,809 - In the house. Julie. - Julie. 479 00:36:26,976 --> 00:36:30,021 - Julie, Julie, Julie. - Julie, Julie, Julie. 480 00:36:30,438 --> 00:36:34,275 - All right. Thank you, Karla. - You're welcome. 481 00:36:43,951 --> 00:36:45,745 Are you happy? 482 00:36:55,922 --> 00:36:57,340 Hi, Will. 483 00:37:10,811 --> 00:37:12,980 Everyone's a goddamn singer. 484 00:37:17,151 --> 00:37:18,819 I don't know the lyrics. Hold on. 485 00:37:25,910 --> 00:37:27,119 It's him. 486 00:37:28,663 --> 00:37:30,164 What do you mean? 487 00:37:30,331 --> 00:37:33,668 He did something to the screen. I swear-- I swear to God, it said-- 488 00:37:33,834 --> 00:37:37,296 - Julie, what's wrong? - I swear to God, it said-- 489 00:37:37,463 --> 00:37:39,257 What? What--? What do you mean? 490 00:37:39,715 --> 00:37:42,260 Julie, what are you talking about? 491 00:37:42,969 --> 00:37:44,512 Nothing. 492 00:37:44,679 --> 00:37:48,140 - What's the matter? - Where are you going? Julie? 493 00:37:48,391 --> 00:37:49,433 Shit. 494 00:38:46,115 --> 00:38:48,242 - Oh, my God. - It's my fault. 495 00:38:48,409 --> 00:38:51,662 - Will, I am so sorry. - I-- It's my fault. I-- I shouldn't have. 496 00:38:51,829 --> 00:38:53,164 - No, it was-- - I didn't think. 497 00:38:53,331 --> 00:38:57,084 - This is so sweet. I'm sorry. - I scared you. I crossed the line. 498 00:38:57,251 --> 00:38:59,879 No, you-- You scared me, but I'm a little on edge. 499 00:39:01,005 --> 00:39:03,758 - Sorry. - Hey, you don't have to apologize. 500 00:39:03,924 --> 00:39:04,925 I'm-- I'm the one-- 501 00:39:05,092 --> 00:39:06,802 - No. - I understand. 502 00:39:06,969 --> 00:39:08,929 I'm-- 503 00:39:09,096 --> 00:39:11,057 I'm-- I'm just gonna take a walk. 504 00:39:12,099 --> 00:39:13,434 Are you sure? 505 00:39:16,562 --> 00:39:18,189 Yeah. 506 00:39:23,986 --> 00:39:26,572 I just really like you a lot, you know. 507 00:39:26,739 --> 00:39:29,075 I want you to have a great time. 508 00:39:29,784 --> 00:39:31,243 I want-- I want you to be happy. 509 00:39:44,298 --> 00:39:46,467 I'll just grab a few things here. 510 00:39:50,763 --> 00:39:52,556 God, I'm sorry. 511 00:39:52,723 --> 00:39:54,642 It's okay. 512 00:39:58,229 --> 00:39:59,980 Sorry. 513 00:40:09,824 --> 00:40:11,242 Bounce, baby, bounce, yeah. 514 00:40:11,409 --> 00:40:13,244 - Baby, you know what? - What? 515 00:40:13,411 --> 00:40:16,997 I've decided I'm gonna change my major to finance. 516 00:40:17,373 --> 00:40:21,293 And I'm going to Wall Street. You know why? 517 00:40:21,669 --> 00:40:22,837 Why's that, lover? 518 00:40:23,003 --> 00:40:27,758 Because that is the only way I can afford a big- ass bed like this. 519 00:40:28,134 --> 00:40:30,594 Why don't you show me some love on this big- ass bed? 520 00:40:31,429 --> 00:40:34,640 - Come over here and give me a kiss. - Oh, a Jacuzzi. 521 00:40:34,807 --> 00:40:37,059 Come on, baby. Don't go there. Let's stay here. 522 00:40:37,226 --> 00:40:39,937 Baby, I spent 100 bucks on my new bathing suit. 523 00:40:40,521 --> 00:40:42,523 Even if it's just for you to pull it off... 524 00:40:42,690 --> 00:40:45,443 - ... I gotta wear it. - See, that's what I'm talking about. 525 00:40:45,609 --> 00:40:48,195 You didn't mention that earlier, you sexy thing. 526 00:41:49,089 --> 00:41:53,052 - Damn it, you scared the shit out of me. - You're living your life in fear, bro. 527 00:41:53,219 --> 00:41:55,221 It's time for your passage into manhood. 528 00:41:55,387 --> 00:41:57,306 - What do you want? - Okay, hear me out. 529 00:41:57,473 --> 00:41:59,350 There's a kick- ass party on the mainland. 530 00:41:59,517 --> 00:42:01,852 I'm saying we take the boat... 531 00:42:02,019 --> 00:42:04,855 ...and get jiggy with it. 532 00:42:05,022 --> 00:42:07,608 - No. - Come on, man. 533 00:42:07,775 --> 00:42:10,945 I gotta tie the boat, there's a storm coming, then I'm going to bed. 534 00:42:11,111 --> 00:42:13,489 - And that's it? - That's all I got for today, man. 535 00:42:13,656 --> 00:42:17,409 - Please, take the bake elsewhere. - All right. 536 00:42:17,576 --> 00:42:19,537 - Be careful, please. - Bullshit. 537 00:42:20,120 --> 00:42:23,958 Listen, buddy, you need to take a chill pill. 538 00:42:24,792 --> 00:42:28,128 - Have a good time, bro. - I will, buddy. 539 00:42:37,680 --> 00:42:39,515 Titus! 540 00:42:42,893 --> 00:42:45,312 Oh, damn it. 541 00:42:45,479 --> 00:42:48,107 Very funny, asshole. 542 00:42:52,486 --> 00:42:54,113 Hey, man, give me a hand, would you? 543 00:43:23,684 --> 00:43:25,978 - Long distance. - I need an international operator. 544 00:43:26,145 --> 00:43:28,022 One moment, please. 545 00:43:59,219 --> 00:44:01,138 Come on. 546 00:44:20,824 --> 00:44:22,743 Housekeeping. 547 00:44:37,383 --> 00:44:39,426 Housekeeping. 548 00:44:42,096 --> 00:44:44,348 Housekeeping. 549 00:45:35,816 --> 00:45:37,609 - What, what, what? - One second. 550 00:45:37,776 --> 00:45:41,280 - Have you seen my hair tie? - Come on. 551 00:45:41,447 --> 00:45:43,824 I'm sorry, baby. I just don't wanna get my hair wet. 552 00:45:45,033 --> 00:45:48,495 Look, I finally got you alone in this Jacuzzi. 553 00:45:48,662 --> 00:45:51,623 And personally, I do not wanna be talking about hair care. 554 00:45:51,790 --> 00:45:53,834 - Don't get feisty. - Feisty? 555 00:45:54,001 --> 00:45:56,253 It's too late for all that. 556 00:45:56,420 --> 00:45:57,463 Because you know what? 557 00:45:57,629 --> 00:46:02,301 We're miles away from anybody so nobody can hear you scream. 558 00:46:03,385 --> 00:46:05,304 Well, I used to be a lifeguard. 559 00:46:05,471 --> 00:46:08,599 And, please, don't make me blow my whistle. 560 00:46:09,016 --> 00:46:14,980 Oh, I'd just hate for you to blow your whistle. 561 00:46:18,358 --> 00:46:19,818 - What the fuck? - Shit. 562 00:46:19,985 --> 00:46:23,197 No water sports after midnight. That's hotel policy. 563 00:46:23,363 --> 00:46:25,491 Yeah? Then what's the policy on burning herb? 564 00:46:27,367 --> 00:46:29,536 You can't try it until you buy it. 565 00:46:32,206 --> 00:46:33,624 - What's up? - Hey. 566 00:46:33,791 --> 00:46:38,295 Oh, it's all good. And believe me, it is all good. 567 00:46:39,713 --> 00:46:41,006 Crazy freak. 568 00:46:44,551 --> 00:46:46,220 Hey. 569 00:46:46,762 --> 00:46:49,681 Now, where was I? 570 00:46:56,688 --> 00:46:58,816 Hey, guys. Isn’t this beautiful? 571 00:46:58,982 --> 00:47:01,276 - Damn. - Come on, you gotta be kidding me. 572 00:47:01,443 --> 00:47:04,905 There's 10 people on this island, they all gonna end up in this Jacuzzi. 573 00:47:05,072 --> 00:47:06,657 - How's the water? - Crowded. 574 00:47:08,200 --> 00:47:09,243 This feels great. 575 00:47:09,409 --> 00:47:12,871 - Will, how's Julie doing? - She's up in her room alone. 576 00:47:14,748 --> 00:47:18,377 - Any advice? - Yeah, find another Jacuzzi. 577 00:47:18,877 --> 00:47:21,880 Will, you can't give up so easy, man. You gotta hang in there. 578 00:47:25,259 --> 00:47:26,593 It's great, isn't it? 579 00:47:28,428 --> 00:47:32,516 I can't win. I can't. 580 00:47:45,279 --> 00:47:46,905 Will? 581 00:47:51,034 --> 00:47:52,619 Will? 582 00:49:05,525 --> 00:49:07,861 Where in the hell's my toothbrush? 583 00:50:22,769 --> 00:50:26,231 - Yeah, yeah, I know-- - Will? 584 00:50:26,940 --> 00:50:29,443 Will! It's happening again. 585 00:50:31,111 --> 00:50:32,696 What? What happened? 586 00:50:38,994 --> 00:50:41,788 I do not find this at all funny. 587 00:50:41,955 --> 00:50:45,250 No, there-- There was a body in there, I swear it. 588 00:50:45,417 --> 00:50:47,044 Julie, you said you were tired. 589 00:50:47,210 --> 00:50:49,129 - Maybe you were dreaming. - No, I wasn't. 590 00:50:49,296 --> 00:50:51,882 I knew you people were gonna be trouble. 591 00:50:52,049 --> 00:50:54,092 I knew it the moment I laid eyes on you. 592 00:50:54,259 --> 00:50:58,013 - No, you listen to me. He's here. - Who? Who is here? 593 00:50:58,180 --> 00:50:59,890 - Hey, what's going on? - I don't know. 594 00:51:00,057 --> 00:51:02,726 Julie's talking about she saw some dead guy in the closet. 595 00:51:02,893 --> 00:51:05,187 - But all we see is bathrobes. - Cool. 596 00:51:05,353 --> 00:51:08,482 God, do you think this is funny? Goddamn it, Tyrell. 597 00:51:08,648 --> 00:51:10,734 I am not going crazy. He was in there. 598 00:51:10,901 --> 00:51:13,445 Oh, yeah? Then where is he now, Julie, huh? 599 00:51:13,612 --> 00:51:14,654 Where's the dead guy? 600 00:51:14,821 --> 00:51:17,741 Julie, think about it, okay? I mean, what did you actually see? 601 00:51:17,908 --> 00:51:20,994 I saw the dockhand guy hanging by his neck in there. 602 00:51:21,161 --> 00:51:26,666 All right. Look, in the morning we'll talk to Darick, the dockhand guy... 603 00:51:26,833 --> 00:51:29,544 ...and we'll put this whole thing to rest. 604 00:51:29,711 --> 00:51:34,091 In the meantime, let's slow down on the Dark and Stormys and get some sleep. 605 00:51:34,257 --> 00:51:37,886 - Don't look at me. - No, I want off this island. 606 00:51:38,345 --> 00:51:39,513 That's not possible. 607 00:51:39,679 --> 00:51:43,100 The last ferry left a couple hours ago. There won't be another for days. 608 00:51:43,266 --> 00:51:44,518 We have a storm coming. 609 00:51:44,684 --> 00:51:47,020 Fine, I'll call the mainland and I'll get a boat. 610 00:51:47,187 --> 00:51:49,731 Phones went down a few minutes ago. 611 00:51:55,028 --> 00:51:56,780 It's dead. 612 00:51:59,866 --> 00:52:03,537 Now listen up. Next couple of days are gonna be rough, but we'll make it. 613 00:52:03,703 --> 00:52:05,872 - What about a radio? - Emergencies only. 614 00:52:06,039 --> 00:52:08,500 - What the hell would you call this? - I'd call this... 615 00:52:08,667 --> 00:52:12,462 ...four spoiled city kids who wouldn't know a hurricane if it blew up their ass. 616 00:52:16,007 --> 00:52:17,843 Look, this is not a drill. 617 00:52:18,009 --> 00:52:22,264 All we can do now is batten down and ride it out. 618 00:52:22,430 --> 00:52:27,561 And if it gets really bad, we have a storm shelter. Good night. 619 00:52:54,004 --> 00:52:59,009 Pain of the past, fear of the future, blood of the young. 620 00:53:00,135 --> 00:53:05,182 Pain of the past, fear of the future, blood of the young. 621 00:53:06,391 --> 00:53:10,854 Pain of the past, fear of the future... 622 00:53:11,021 --> 00:53:13,440 ...blood of the young. 623 00:53:13,607 --> 00:53:17,402 The pain of the past, fear of the future... 624 00:53:18,111 --> 00:53:20,614 ...the blood of the young. 625 00:53:26,661 --> 00:53:29,331 Yeah, that's my babies. 626 00:53:29,497 --> 00:53:31,249 Y'all growed up good. 627 00:53:31,416 --> 00:53:34,461 Y'all growed up real good. 628 00:53:46,723 --> 00:53:48,683 Now, where you hiding in? 629 00:53:48,850 --> 00:53:53,480 Come to Papa. Come to Papa. 630 00:53:54,481 --> 00:53:57,525 Yeah, that's it. 631 00:53:58,652 --> 00:54:01,154 Find that damn lighter. 632 00:54:12,499 --> 00:54:13,625 Can I help you? 633 00:54:16,753 --> 00:54:19,714 Goddamn it! 634 00:54:23,510 --> 00:54:26,012 Oh, God, I-- 635 00:54:28,515 --> 00:54:32,852 What are you doing? No. Seriously, don't do that! 636 00:54:36,356 --> 00:54:37,774 Oh, God, I-- 637 00:54:37,941 --> 00:54:39,150 Jesus, no. 638 00:54:39,317 --> 00:54:40,860 No, don't do it. 639 00:54:42,362 --> 00:54:43,822 No! 640 00:54:45,240 --> 00:54:47,534 Hey, over here. 641 00:54:51,371 --> 00:54:54,708 - I'll see you tomorrow. - There she is. 642 00:55:07,554 --> 00:55:09,055 Can I help you? 643 00:55:19,524 --> 00:55:21,735 - That's a full carat. - How much? 644 00:55:22,235 --> 00:55:24,571 - Well, she's got some pits in her. - How much? 645 00:55:27,240 --> 00:55:30,618 Tell you the truth, I don't have much of a market for this kind of thing. 646 00:55:30,785 --> 00:55:35,540 - Best I can do is 2, maybe 250. - Make it 300. 647 00:55:39,002 --> 00:55:40,253 And throw in that too. 648 00:55:44,591 --> 00:55:48,178 Which one are you talking about? You're crazy, boy. 649 00:55:48,345 --> 00:55:51,222 That's worth 300 all by itself. Then there's a waiting period. 650 00:55:51,389 --> 00:55:55,685 I'm not waiting, so keep the ring and give me the gun. 651 00:56:07,947 --> 00:56:10,450 Look, boy, you sure you wanna go this way? 652 00:56:10,617 --> 00:56:11,910 Is it loaded? 653 00:56:12,577 --> 00:56:14,704 - No. - Load it. 654 00:56:27,550 --> 00:56:30,220 Will, get the hell off me, man. 655 00:56:32,263 --> 00:56:34,641 Baby, I gotta tell you, this is bullshit. 656 00:56:34,808 --> 00:56:38,311 This ain't the romantic weekend I had in mind, you know? 657 00:56:38,478 --> 00:56:42,065 Hey, Jules, get any sleep? 658 00:56:42,482 --> 00:56:45,068 - Yeah, some. - Oh, wow, look at that. 659 00:56:45,235 --> 00:56:49,823 Another beautiful day in paradise with Julie as our tour director. 660 00:56:49,989 --> 00:56:51,658 Miss Psychotic Episode. 661 00:56:51,825 --> 00:56:53,910 Hey, Julie, you see any dead bodies out there? 662 00:56:54,077 --> 00:56:56,996 - Any fresh kill? - Shut up, Ty. 663 00:56:57,163 --> 00:56:59,999 How about Freddy or Jason or somebody? 664 00:57:00,166 --> 00:57:01,668 Why don't you leave her alone? 665 00:57:01,835 --> 00:57:03,962 I'm telling y'all what everybody is thinking. 666 00:57:04,129 --> 00:57:08,174 It's enough getting rained out without having to hold her hand the whole time. 667 00:57:08,341 --> 00:57:10,343 You don't have to be an asshole about it. 668 00:57:10,510 --> 00:57:13,471 No, it's okay. It's okay. He doesn't believe me. 669 00:57:13,638 --> 00:57:14,681 That's his right. 670 00:57:15,682 --> 00:57:20,353 - I'm starting to think I'm crazy too. - Nobody thinks you're crazy, okay? 671 00:57:20,520 --> 00:57:21,688 I do. 672 00:57:21,855 --> 00:57:24,357 Why don't you guys go find yourselves something to do? 673 00:57:24,524 --> 00:57:26,693 I don't wanna. I wanna do something with you. 674 00:57:26,860 --> 00:57:28,778 Please? 675 00:57:29,988 --> 00:57:32,615 How about we go to the gym, work off some of that stress? 676 00:57:34,409 --> 00:57:36,286 Nobody thinks you're crazy. 677 00:57:42,000 --> 00:57:45,837 This is what we need to do. We need to find stoner boy, make his stupid ass... 678 00:57:46,004 --> 00:57:48,548 ...hook us up with some Ping- Pong paddles or some pool-- 679 00:57:48,715 --> 00:57:52,135 Know what? The greenhouse effect has caused the Gulf Stream to shift. 680 00:57:52,302 --> 00:57:55,430 Almost every meteorological expert expects some dramatic increase... 681 00:57:55,597 --> 00:58:00,185 ...in tropical depression, which cause hurricanes, massive coastal flooding. 682 00:58:00,351 --> 00:58:03,396 It wouldn't take much of a storm surge to wipe us off this island. 683 00:58:03,563 --> 00:58:07,150 Hey, hey, hey. Shut up, okay? Shut up. 684 00:58:07,317 --> 00:58:08,818 God. 685 00:58:12,155 --> 00:58:13,364 Come on. 686 00:58:17,952 --> 00:58:20,330 This is a nice gym. 687 00:58:26,336 --> 00:58:28,129 - Wow, nice move. - Yeah. 688 00:58:28,296 --> 00:58:33,092 I'm gonna give your fisherman some of this and see how he likes it. 689 00:58:59,661 --> 00:59:02,038 Oh, poor baby. 690 00:59:03,248 --> 00:59:06,167 You know what, Julie? I got a better idea. 691 00:59:06,334 --> 00:59:10,088 You're not leaving this island until you get a tan. Come on. 692 00:59:13,716 --> 00:59:15,802 Wow, cancer in a box. 693 00:59:15,969 --> 00:59:18,137 No, this is the safe sun. 694 00:59:18,304 --> 00:59:22,141 Come on, Julie, it's better than a day on the beach, girl. 695 00:59:25,144 --> 00:59:26,145 Here we go. 696 00:59:26,312 --> 00:59:29,065 With a little photosynthesis, you will feel like a new-- 697 00:59:29,232 --> 00:59:30,650 House plant? 698 00:59:30,817 --> 00:59:32,986 - Exactly. Bye. - Bye. 699 01:00:14,068 --> 01:00:17,280 - You sure this is the way to the pool? - Well, there's his cart. 700 01:00:17,447 --> 01:00:20,199 Fucking idiot left it in the rain. 701 01:00:56,653 --> 01:00:57,904 Dryer. 702 01:00:58,071 --> 01:01:01,491 "Oh, gee, Karla, that'll break the machine." 703 01:01:02,200 --> 01:01:04,786 Damn, how many pairs is in there? 704 01:01:20,093 --> 01:01:22,512 Hey, pool boy. 705 01:01:23,930 --> 01:01:26,099 Yo, Bob Marley. 706 01:01:27,308 --> 01:01:29,185 You in there? Hey, you in there or what? 707 01:02:02,969 --> 01:02:03,970 Karla? 708 01:02:09,559 --> 01:02:11,436 Karla? 709 01:02:21,154 --> 01:02:23,114 Karla! 710 01:02:33,750 --> 01:02:34,959 Karla! 711 01:02:39,756 --> 01:02:42,508 Come on, come on. Come on. 712 01:02:46,387 --> 01:02:47,430 Julie, it's Julie. 713 01:02:47,597 --> 01:02:49,682 Karla! 714 01:02:55,396 --> 01:02:57,106 Tyrell! 715 01:02:58,107 --> 01:02:59,692 You guys, help me! Will! 716 01:02:59,859 --> 01:03:01,736 We can cut it. 717 01:03:07,825 --> 01:03:09,660 Use this to smash it! 718 01:03:09,827 --> 01:03:11,704 Don't! Come back! 719 01:03:15,208 --> 01:03:17,710 Come on. 720 01:03:17,877 --> 01:03:21,255 Oh, thank God. I'm not crazy. I told you I was not crazy. He's here. 721 01:03:21,422 --> 01:03:23,341 We've gotta get to a radio, call for help. 722 01:03:23,508 --> 01:03:26,719 Man, this classifies as a fucking emergency. 723 01:03:33,559 --> 01:03:36,938 Hey, Brooks. Where the fuck you at, man? 724 01:03:37,104 --> 01:03:39,899 We want off this fucking island. 725 01:03:40,691 --> 01:03:45,071 - Oh, shit. - We've gotta get the fuck out of here. 726 01:03:52,578 --> 01:03:53,871 Julie. 727 01:03:57,583 --> 01:03:58,584 Julie! 728 01:04:04,423 --> 01:04:07,426 Where are the boats? There were boats here. 729 01:04:07,593 --> 01:04:09,220 They were cut loose. 730 01:04:09,387 --> 01:04:11,931 Julie, you wanna tell us what the fuck is going on here? 731 01:04:12,098 --> 01:04:15,101 We're all gonna die. He's gonna kill us one by one. 732 01:04:15,268 --> 01:04:17,270 - Who? - Ben Willis. 733 01:04:17,436 --> 01:04:19,480 - Oh, fuck. - Julie, stop that shit, all right. 734 01:04:19,647 --> 01:04:21,774 Ben Willis is dead. You killed him, remember? 735 01:04:21,941 --> 01:04:23,943 They never found the body. 736 01:04:25,736 --> 01:04:27,905 Two summers ago, we lied to the authorities. 737 01:04:28,364 --> 01:04:32,118 We hit Ben Willis with our car and threw his body in the water to cover it up. 738 01:04:32,285 --> 01:04:36,122 Only he didn't die. He killed Barry and Helen last July 4th. 739 01:04:36,622 --> 01:04:39,709 I swear to God, I thought Ray and I had killed him, but we didn't. 740 01:04:39,876 --> 01:04:42,128 No! You listen to me. He's back to finish it off! 741 01:04:42,295 --> 01:04:44,881 Julie, we're in the middle of nowhere. 742 01:04:45,047 --> 01:04:46,966 There's dead bodies piling up all over. 743 01:04:47,133 --> 01:04:49,594 As far as I can see, there's only one guy missing. 744 01:04:49,760 --> 01:04:52,889 - The porter. What's his name? - Estes. That's exactly who it is. 745 01:04:53,055 --> 01:04:55,141 I'm telling you, that fucker knows something. 746 01:04:55,308 --> 01:04:59,312 We can sit here and wait for him to pick us off or we can find him first. 747 01:04:59,478 --> 01:05:03,316 - It's not him. - Fuck that, we gotta do something. 748 01:05:05,401 --> 01:05:06,652 I'm with him. 749 01:05:09,238 --> 01:05:13,242 - Come on! - Julie, I can't believe you, man. 750 01:05:13,409 --> 01:05:16,454 How can you not tell me the whole story? I'm your best friend. 751 01:05:16,621 --> 01:05:19,498 I wanted it to be over. I didn't wanna involve anybody else. 752 01:05:19,665 --> 01:05:21,292 Well, it's too late for that now. 753 01:05:24,045 --> 01:05:25,087 Come on, let's go. 754 01:06:22,311 --> 01:06:24,021 Hey, Estes. 755 01:06:24,188 --> 01:06:27,733 Hey, you sick bastard, you in here? 756 01:06:29,235 --> 01:06:31,362 Fuck, you hear me? 757 01:06:31,529 --> 01:06:33,739 Sick mother-- 758 01:06:35,241 --> 01:06:36,575 He's not here, man. 759 01:06:36,742 --> 01:06:39,495 There's some crazy shit in here, man. 760 01:06:47,336 --> 01:06:50,965 Oh, yeah, no doubt. This is our fucking killer. 761 01:06:53,175 --> 01:06:54,593 This is our fucking guy. 762 01:07:20,870 --> 01:07:22,580 You guys. 763 01:07:31,297 --> 01:07:33,299 Shit. 764 01:07:34,467 --> 01:07:36,218 Fuck. 765 01:07:43,184 --> 01:07:46,729 - Anyone missing a hair tie? - Shit, that's mine. 766 01:07:49,482 --> 01:07:50,649 What about a toothbrush? 767 01:07:53,069 --> 01:07:54,236 Fuck. 768 01:08:00,242 --> 01:08:01,827 Voodoo. 769 01:08:03,496 --> 01:08:06,832 All right, we gotta find flashlights, torches, guns. 770 01:08:06,999 --> 01:08:09,335 Whatever they got on this island so we can get off. 771 01:08:09,502 --> 01:08:12,505 Wait, what if he's down there collecting body parts or something? 772 01:08:12,671 --> 01:08:15,049 Let's just get the fuck out of here, all right? 773 01:08:16,884 --> 01:08:20,179 - You guys should just wait right here. - No, why can't we come with you? 774 01:08:20,346 --> 01:08:21,639 It's safer here, all right? 775 01:08:21,806 --> 01:08:24,809 We'll just be a second, all right? One second. 776 01:08:44,328 --> 01:08:45,496 Julie, where you going? 777 01:08:56,048 --> 01:08:57,466 What the hell was that? 778 01:08:58,551 --> 01:09:01,053 Oh, shit. Julie? 779 01:09:35,254 --> 01:09:36,839 Brasília. 780 01:09:37,631 --> 01:09:38,924 Julie, watch out! 781 01:09:42,595 --> 01:09:46,182 That's the capital of Brazil. Not Rio. 782 01:09:48,267 --> 01:09:49,268 Oh, shit. 783 01:09:50,728 --> 01:09:53,439 - Stay away from her. - No, no, no, leave him alone. 784 01:09:53,606 --> 01:09:55,024 Leave him alone! 785 01:09:55,191 --> 01:09:56,442 - That's the killer. - No. 786 01:09:56,609 --> 01:09:59,278 - Bullshit, we've seen the voodoo stuff. - No. 787 01:09:59,445 --> 01:10:02,948 I found the bodies this morning. I tried to use the radio... 788 01:10:03,115 --> 01:10:05,701 - ...but he had already destroyed it. - That's bullshit. 789 01:10:05,868 --> 01:10:08,120 - I believe him. - Come on, Julie, you saw his room. 790 01:10:08,287 --> 01:10:12,750 I haven't hurt anyone. I stole those things to help you. 791 01:10:12,917 --> 01:10:13,959 To protect you. 792 01:10:14,126 --> 01:10:16,921 He could have easily killed me, but he didn't. 793 01:10:17,087 --> 01:10:20,633 Jesus Christ, we didn't even answer the radio question right. 794 01:10:20,799 --> 01:10:23,594 - This whole thing was a setup. - What are you talking about? 795 01:10:23,761 --> 01:10:27,848 Rio isn't the capital of Brazil. Sorry, wrong answer, we lose. 796 01:10:28,015 --> 01:10:30,976 So then where is he, huh? Where's this Ben Willis guy, huh? 797 01:10:31,143 --> 01:10:33,979 - I don't know. - You never fucking know. 798 01:10:34,146 --> 01:10:36,315 I mean, what, we're supposed to just trust you? 799 01:10:36,482 --> 01:10:38,567 How we know you ain't the one who set this up? 800 01:10:38,734 --> 01:10:41,070 How do we know that you're not? 801 01:10:41,237 --> 01:10:43,072 I know who you're talking about. 802 01:10:45,991 --> 01:10:47,826 He used to work here at the hotel. 803 01:10:47,993 --> 01:10:51,830 Lately I've seen him out in the woods by the orchard. 804 01:10:51,997 --> 01:10:53,457 If you like, I can show you. 805 01:10:53,624 --> 01:10:57,002 - How we know he's not setting us up? - Where else are you gonna go? 806 01:10:57,169 --> 01:11:00,798 - All I know is, I'm not staying here. - We are gonna be better off in the open. 807 01:11:00,965 --> 01:11:04,176 And if we stick together, maybe we can kill this asshole for good. 808 01:11:06,262 --> 01:11:07,304 Show us. 809 01:11:26,573 --> 01:11:28,409 What the hell? 810 01:11:31,036 --> 01:11:34,331 - I need to get to Tower Bay Island. - We're closed. 811 01:11:34,999 --> 01:11:36,834 I need to get to that island now. 812 01:11:37,918 --> 01:11:39,712 Let me ask you something, sport. 813 01:11:39,878 --> 01:11:42,881 Did you happen to see what it's like outside? 814 01:11:44,425 --> 01:11:48,721 I'm not looking for a weather report, I'm looking for a boat. 815 01:11:48,887 --> 01:11:51,015 So which one's yours? 816 01:11:51,557 --> 01:11:54,226 He worked here for many years. 817 01:11:54,393 --> 01:11:58,022 Raised a family. Pretty wife. 818 01:11:58,188 --> 01:12:01,525 Two little ones. A boy and a girl. 819 01:12:01,734 --> 01:12:04,528 One day the wife went missing. 820 01:12:04,695 --> 01:12:08,115 Maid found blood all over the honeymoon suite... 821 01:12:08,282 --> 01:12:09,950 ...Room 201. 822 01:12:10,117 --> 01:12:14,788 Eventually they found the body. Pieces of it, at least. 823 01:12:15,080 --> 01:12:17,916 People say she was cheating on him. 824 01:12:18,334 --> 01:12:20,586 People say he would beat her. 825 01:12:20,753 --> 01:12:23,005 People say a lot of things. 826 01:12:23,672 --> 01:12:28,052 He disappeared. Children too. 827 01:12:28,385 --> 01:12:31,472 Now he's back. 828 01:12:31,638 --> 01:12:34,892 - Julie, be careful. - I've gotta see. 829 01:13:03,837 --> 01:13:06,090 What's today's date? 830 01:13:07,508 --> 01:13:08,550 July 4th. 831 01:13:14,973 --> 01:13:17,643 I'm not gonna die on this island. 832 01:13:17,810 --> 01:13:22,147 Do you hear me? If you want me, Ben, come and get me, I'm right here. 833 01:13:22,314 --> 01:13:24,817 But my grave stays empty! 834 01:13:24,983 --> 01:13:26,819 Julie, this is crazy, all right? 835 01:13:26,985 --> 01:13:30,531 The phone lines are down, the boats are gone. There's no way off this island. 836 01:13:30,697 --> 01:13:32,449 Yeah? Then we fight. 837 01:13:32,616 --> 01:13:34,660 Where did Estes go? 838 01:13:34,827 --> 01:13:37,996 - Why? He can't help us anyway. - He's probably the only one who can. 839 01:13:39,164 --> 01:13:40,791 - I'll find him. - I'm going with you. 840 01:13:40,958 --> 01:13:42,960 You're gonna leave us here by ourselves? 841 01:13:43,127 --> 01:13:45,963 He couldn't have gone far. I'll catch up with you later. 842 01:13:46,130 --> 01:13:48,715 - No, Will. - Meet us back at the hotel, okay? 843 01:13:48,882 --> 01:13:50,551 - Damn it. - Okay? 844 01:13:50,717 --> 01:13:52,594 Come on, let's go. 845 01:14:12,239 --> 01:14:13,282 Oh, shit, yes. 846 01:14:21,039 --> 01:14:24,668 What I really need is a gun, not a knife. But fuck it. 847 01:14:25,419 --> 01:14:28,046 So, what's up? 848 01:14:28,213 --> 01:14:29,715 What are you gonna do with those? 849 01:14:29,882 --> 01:14:32,593 You gonna butter them? You gonna clean vegetables? 850 01:14:34,094 --> 01:14:35,137 Take this. 851 01:14:36,680 --> 01:14:38,724 - You ready? - Yeah. 852 01:14:42,853 --> 01:14:46,607 Shit. Hey, hey, you okay? 853 01:14:47,065 --> 01:14:48,734 We're gonna get this fucker, right? 854 01:14:50,235 --> 01:14:51,862 Right? 855 01:14:52,779 --> 01:14:56,366 - All right, let's head to the pantry. - Why? Is that a good place to hide? 856 01:14:57,743 --> 01:14:59,995 I don't know, I'm just fucking hungry. 857 01:15:01,580 --> 01:15:04,416 Hey, Estes, where'd you go? 858 01:15:04,583 --> 01:15:07,377 What the fuck, man? You said you were gonna help us. 859 01:15:09,963 --> 01:15:12,424 You should have told us you had a boat. 860 01:15:14,885 --> 01:15:17,012 - We're not going anywhere. - What? 861 01:15:29,608 --> 01:15:31,109 Baby, don't go in here. 862 01:15:31,276 --> 01:15:34,112 It's only food. Don't even worry about it, baby. 863 01:15:34,279 --> 01:15:35,614 It's only food. 864 01:15:40,994 --> 01:15:42,871 Stop trying to act like you ain't hungry. 865 01:16:15,112 --> 01:16:17,698 It's just a stupid rat. 866 01:16:19,324 --> 01:16:21,326 No, Nancy! 867 01:16:38,969 --> 01:16:41,346 Come in. Come in. 868 01:16:41,513 --> 01:16:44,516 Come on, come on. 869 01:16:44,683 --> 01:16:47,644 Come in. This is the Arcadian requesting emergency assistance... 870 01:16:47,811 --> 01:16:49,563 ...for Tower Bay Island. 871 01:16:49,730 --> 01:16:54,443 I repeat, this is the Arcadian requesting emergency assistance. 872 01:17:04,620 --> 01:17:08,123 So that's where the flashlights were. 873 01:17:08,665 --> 01:17:11,460 Look, I'm sorry, but you could have been the one doing this. 874 01:17:11,627 --> 01:17:13,211 And so could you, crazy bitch. 875 01:17:13,378 --> 01:17:15,714 Hey, you're the one who broke into my hiding place. 876 01:17:15,881 --> 01:17:17,841 I'm sorry, I must have missed the sign. 877 01:17:18,258 --> 01:17:19,301 Excuse me... 878 01:17:19,468 --> 01:17:23,263 ...but this place didn't have a murder rate until you people showed up. 879 01:17:27,976 --> 01:17:30,646 I've never seen a dead body before. 880 01:17:30,812 --> 01:17:32,898 Yeah, get used to it. 881 01:17:33,315 --> 01:17:35,692 - Who's doing this? - Boy, here we go. 882 01:17:35,859 --> 01:17:38,904 Look, look, don't even get her started, all right? 883 01:17:39,071 --> 01:17:42,741 It's a long, fucked- up story and you won't believe a word of it anyway. 884 01:17:42,908 --> 01:17:45,786 All I know is, this is the worst vacation of my whole life. 885 01:17:45,952 --> 01:17:49,581 I'm tired, I'm hungry, I'm fucking horny. 886 01:17:49,748 --> 01:17:53,585 And personally, I haven't seen one goddamn psycho killer. 887 01:18:01,426 --> 01:18:02,427 Ty! 888 01:18:08,767 --> 01:18:11,311 Come on. I know where we can hide. 889 01:18:11,478 --> 01:18:14,064 Come on, come on. 890 01:18:31,707 --> 01:18:33,750 Come on. Karla, come on. 891 01:18:50,642 --> 01:18:52,769 Karla! 892 01:18:57,149 --> 01:18:59,484 - Shit, shit, shit. - It won't lock, it won't lock. 893 01:18:59,651 --> 01:19:01,361 It won't lock. 894 01:19:03,989 --> 01:19:07,075 Follow me. Stay on the beams. 895 01:19:17,753 --> 01:19:19,504 Jesus Christ, that's my bedroom. 896 01:19:23,842 --> 01:19:25,469 No! 897 01:19:30,348 --> 01:19:32,726 Come on, give me your hand. Come on! 898 01:19:33,143 --> 01:19:34,186 Come on! 899 01:19:35,854 --> 01:19:39,941 Come on, come on. Come on. 900 01:19:40,692 --> 01:19:42,402 God, you sick freak. 901 01:19:43,862 --> 01:19:44,988 Come on. 902 01:19:47,282 --> 01:19:49,451 Come on, come on! 903 01:19:52,954 --> 01:19:54,623 Karla. 904 01:20:02,214 --> 01:20:03,840 Karla! 905 01:20:04,966 --> 01:20:07,135 Shit, shit. 906 01:20:11,056 --> 01:20:12,724 Oh, shit. 907 01:20:20,565 --> 01:20:22,067 Shit, we've gotta do something. 908 01:20:22,234 --> 01:20:24,277 No, no, she is never gonna make it. Come on. 909 01:20:24,444 --> 01:20:26,363 Get off me. 910 01:20:26,780 --> 01:20:28,740 Oh, shit. 911 01:20:33,787 --> 01:20:36,164 Oh, shit. 912 01:20:52,556 --> 01:20:53,598 Oh, shit. 913 01:22:08,506 --> 01:22:10,467 Damn, it's locked. 914 01:22:12,969 --> 01:22:16,473 - Are you okay? - I'll live. It's locked. 915 01:22:18,558 --> 01:22:19,643 We gotta open the door. 916 01:22:19,809 --> 01:22:22,854 We're gonna get you out of here. I promise, I promise. 917 01:22:23,021 --> 01:22:24,940 - It's one of these. - Hurry. 918 01:22:25,106 --> 01:22:26,316 I promise. 919 01:22:28,693 --> 01:22:30,195 Karla. 920 01:22:30,362 --> 01:22:32,072 Karla! 921 01:22:36,242 --> 01:22:38,370 Shit. Come on, Nancy. 922 01:22:38,536 --> 01:22:41,206 - Come on, Nancy. - Please, help me. 923 01:22:42,874 --> 01:22:44,709 - Come on! - Come on. 924 01:22:44,876 --> 01:22:47,170 - I'm trying. - Nancy! 925 01:22:49,881 --> 01:22:51,466 - Come on, Nancy. - Open the door. 926 01:22:51,633 --> 01:22:53,176 Come on. 927 01:22:53,343 --> 01:22:56,096 - I can't find it. - Just unlock the door. 928 01:22:56,680 --> 01:22:59,724 - Get out of the way. - What? 929 01:23:01,017 --> 01:23:02,560 Get out of the way. 930 01:23:08,233 --> 01:23:09,985 Come on. 931 01:23:10,735 --> 01:23:13,071 Karla, come on! 932 01:23:19,035 --> 01:23:20,620 Shit. 933 01:23:23,415 --> 01:23:25,166 Keep going. 934 01:23:26,918 --> 01:23:30,964 - Where are we going? - The storm shelter! 935 01:23:41,516 --> 01:23:44,436 Don't worry. I know there's emergency power here somewhere. 936 01:23:47,772 --> 01:23:50,692 - Hey, Julie? - Karla, just grab ahold of my hand. 937 01:23:51,484 --> 01:23:54,446 - Hey, Julie. - Karla, just grab ahold of my hand. 938 01:23:54,612 --> 01:23:56,740 I am holding your hand. 939 01:23:58,783 --> 01:23:59,951 No, you're not. 940 01:24:20,305 --> 01:24:22,891 - You guys okay? - Oh, my God, it's Will. 941 01:24:23,058 --> 01:24:24,559 Come on, let's get out of here. 942 01:24:26,352 --> 01:24:28,646 - Come on, come on. - Go on. 943 01:24:34,319 --> 01:24:36,571 Everything's gonna be okay. Let's just get inside. 944 01:24:36,738 --> 01:24:38,448 - What happened? - Estes attacked me. 945 01:24:38,615 --> 01:24:41,159 - What? You think he's a part of this? - I don't know. 946 01:24:41,326 --> 01:24:44,454 - Your stomach, you're hurt. - I'll be okay, let's just get inside. 947 01:24:44,621 --> 01:24:46,873 Wait a minute, I don't think we should go inside. 948 01:24:47,040 --> 01:24:50,877 The last time I saw the slicker guy was on the beach. I think we're safe, okay? 949 01:25:00,678 --> 01:25:03,807 Jesus, you're bleeding to death. We need to find a first- aid kit. 950 01:25:04,390 --> 01:25:07,477 - I think there's one in the lobby. - Okay. Okay, just sit there. 951 01:25:09,395 --> 01:25:12,732 Don't worry, he's gone. Just go, it'll be okay. 952 01:25:12,899 --> 01:25:15,318 Look, I'll go with you. Come on. 953 01:25:15,527 --> 01:25:17,195 Come on. 954 01:25:18,029 --> 01:25:20,698 Listen, Will. You are gonna be okay, all right? 955 01:25:21,199 --> 01:25:23,827 Jesus, there's blood everywhere. 956 01:25:27,288 --> 01:25:29,541 I can't find a wound. 957 01:25:30,041 --> 01:25:31,960 That's because it's not my blood. 958 01:25:34,796 --> 01:25:36,005 Wh--? What? 959 01:25:39,509 --> 01:25:41,219 It's not my blood, Julie. 960 01:25:58,862 --> 01:26:01,239 What's your favorite radio station, Julie? 961 01:26:07,745 --> 01:26:10,415 Come on, Julie, what's your favorite radio station? 962 01:26:10,582 --> 01:26:13,001 - No. - 96.7. 963 01:26:13,168 --> 01:26:17,422 It's time for you to contemplate the ultimate quickie getaway. 964 01:26:20,800 --> 01:26:23,344 Don't! Help me! 965 01:26:23,595 --> 01:26:25,096 Help! 966 01:26:26,806 --> 01:26:28,433 It's here. 967 01:26:31,561 --> 01:26:33,646 Here, take that. 968 01:26:34,522 --> 01:26:36,065 Come on, come on. 969 01:26:36,608 --> 01:26:39,110 No! 970 01:26:39,694 --> 01:26:41,279 Estes. 971 01:26:42,739 --> 01:26:43,781 Fuck. 972 01:26:48,912 --> 01:26:50,955 Get off me! 973 01:26:51,873 --> 01:26:53,458 Get up! 974 01:26:55,210 --> 01:26:56,419 God, no. 975 01:27:21,945 --> 01:27:25,782 Look at the bright side. We finally get to spend some quality time together. 976 01:27:25,949 --> 01:27:29,577 - Why are you doing this to me? - Me, me, me, it's always about you. 977 01:27:29,744 --> 01:27:31,621 "I'm having bad dreams. I can't sleep. 978 01:27:31,788 --> 01:27:34,916 I'm not doing well in school. I'm having trouble with my boyfriend." 979 01:27:35,083 --> 01:27:37,835 - I trusted you. - You are so much like the rest of them. 980 01:27:38,002 --> 01:27:40,171 Never take responsibility for anything you do. 981 01:27:40,338 --> 01:27:42,340 And you think you can get away with murder. 982 01:27:47,095 --> 01:27:49,931 What'd you do that for? You're a bitch. 983 01:27:54,394 --> 01:27:56,020 That's gonna leave a mark. 984 01:27:56,896 --> 01:27:58,564 Just tell me why. 985 01:27:58,731 --> 01:28:00,817 Why? Come on, Jules. Think about it. 986 01:28:00,984 --> 01:28:03,319 You'll get it. Will Benson? 987 01:28:05,738 --> 01:28:07,323 Ben's son. 988 01:28:10,368 --> 01:28:12,036 Hi, Dad. 989 01:28:23,381 --> 01:28:26,342 Hush, now. No more screaming. 990 01:28:26,509 --> 01:28:30,054 No more running. It's time to die. 991 01:28:30,388 --> 01:28:31,848 Let her go! 992 01:28:33,016 --> 01:28:34,434 Let her go. 993 01:28:34,600 --> 01:28:36,436 Oh, you gotta be shitting me. 994 01:28:39,063 --> 01:28:41,316 What are you gonna do, boy? Call us names? 995 01:28:41,816 --> 01:28:43,568 Let her go now. 996 01:28:43,735 --> 01:28:48,406 Think about it, boy. You're no killer. That's my job. 997 01:28:51,743 --> 01:28:53,536 You don't have it in you. 998 01:29:27,945 --> 01:29:30,406 Sure did miss you down here, Ray. 999 01:29:31,699 --> 01:29:34,285 It's too bad. We could have been friends. 1000 01:29:34,619 --> 01:29:38,581 I mean, really, man. I would have shared her with you. 1001 01:29:45,088 --> 01:29:47,507 Come on, Ray, stay with me. You see that? 1002 01:29:48,466 --> 01:29:52,553 Now, I want you to think about all the things we're gonna do to her. 1003 01:29:56,974 --> 01:30:00,228 - You want him, Dad? - Stand him up. 1004 01:30:36,848 --> 01:30:37,932 Just... 1005 01:30:38,099 --> 01:30:39,600 ...fucking... 1006 01:30:39,767 --> 01:30:41,477 ...die. 1007 01:31:43,414 --> 01:31:46,751 This is the coast guard. Remain where you are. 1008 01:31:46,918 --> 01:31:50,129 The rescue team will be with you shortly. 1009 01:31:52,089 --> 01:31:53,883 Julie. 1010 01:31:58,721 --> 01:32:00,389 Karla. 1011 01:32:01,265 --> 01:32:03,559 Karla, God, I thought I would never see you again. 1012 01:32:03,726 --> 01:32:08,064 Girl, you don't have to worry about me. I'm made of steel. 1013 01:32:12,151 --> 01:32:16,113 - Good old Ray. - Hey, Karla. 1014 01:32:20,618 --> 01:32:22,328 If anyone asks... 1015 01:32:22,495 --> 01:32:25,206 ...let's not tell them it rained the whole time, okay? 1016 01:32:26,707 --> 01:32:30,795 - It'll be our little secret. - Yeah. 1017 01:33:13,838 --> 01:33:18,676 Hey, I almost fell asleep on the couch. You didn't tell me how late it was. 1018 01:33:21,596 --> 01:33:24,682 - Were you checking the locks again? - You know me too well. 1019 01:33:26,475 --> 01:33:29,562 Don't you dare go to sleep, girl. 1020 01:33:48,873 --> 01:33:49,874 Ray? 1021 01:34:21,072 --> 01:34:23,032 I love this thing. 1022 01:35:23,926 --> 01:35:26,804 Julie, what the hell is your problem? Just... 1023 01:35:28,013 --> 01:35:29,807 ...stop.78636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.