All language subtitles for High.Potential.S01E13.Lets.Play.480p.x264-mSD[EZTVx.to]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,150 --> 00:00:16,390 I always knew this day would come, right? 2 00:00:16,530 --> 00:00:19,600 And I did everything I could to prepare, I just 3 00:00:19,740 --> 00:00:21,780 don't worry, mom. She'll be fine. 4 00:00:21,910 --> 00:00:24,920 And let's remember to keep those hands at 9:00 and 3:00. 5 00:00:25,050 --> 00:00:26,370 Nine and what? 6 00:00:26,500 --> 00:00:29,820 I'm kidding. Relax, I got this. 7 00:00:29,960 --> 00:00:31,720 Okay. 8 00:00:31,850 --> 00:00:34,730 So, why don't we stop up here, and we'll practice your parallel parking? 9 00:00:38,720 --> 00:00:40,210 Good, good, good. 10 00:00:40,350 --> 00:00:42,040 Okay, so check in the mirrors... 11 00:00:42,180 --> 00:00:43,700 - Okay. Yep. - Put it in reverse... 12 00:00:43,830 --> 00:00:46,630 You should probably lower the deductible on our car insurance. 13 00:00:46,770 --> 00:00:48,130 What happened to "she'll be fine"? 14 00:00:48,220 --> 00:00:50,080 - Pop it? No. - All right, keep going. 15 00:00:50,220 --> 00:00:51,700 - Going harder right. - Harder right. 16 00:00:51,810 --> 00:00:53,880 - A little fast... Too fast! - Sorry, mom. 17 00:00:54,010 --> 00:00:55,570 - Yeah, yeah, yeah. - Wait, wait, turn! 18 00:00:57,950 --> 00:01:00,990 License plate is 2ddt456. 19 00:01:01,130 --> 00:01:03,250 I'm confused. You want us to pull over your daughter? 20 00:01:03,370 --> 00:01:04,610 We're not traffic cops, Morgan. 21 00:01:04,650 --> 00:01:05,750 - Good morning. - Morning. 22 00:01:05,890 --> 00:01:07,036 Ava doesn't even have her license yet. 23 00:01:07,060 --> 00:01:08,510 No, she doesn't, 24 00:01:08,650 --> 00:01:10,596 but my daughter and I are much more alike than she thinks, 25 00:01:10,620 --> 00:01:12,480 and trust me, when her license does land... 26 00:01:14,900 --> 00:01:17,220 Hey, don't make me slam these brakes, you thirsty bitches. 27 00:01:18,940 --> 00:01:21,770 Whoa, the back seat is very... 28 00:01:21,900 --> 00:01:23,630 - Spacious? - Yeah. 29 00:01:23,770 --> 00:01:26,390 Whatcha got, five-o? Let's do this. 30 00:01:26,530 --> 00:01:27,670 Whoo! 31 00:01:28,530 --> 00:01:30,050 We just all need to be prepared, okay? 32 00:01:30,120 --> 00:01:31,330 All right, listen up. 33 00:01:31,470 --> 00:01:34,370 Some of you have yet to rsvp for the police gala, 34 00:01:34,500 --> 00:01:35,500 and you know who you are. 35 00:01:35,610 --> 00:01:37,130 I got that email. 36 00:01:37,260 --> 00:01:39,510 I got that too. What is that though? 37 00:01:39,650 --> 00:01:41,370 It's an annual gathering of city officials, 38 00:01:41,440 --> 00:01:42,680 detectives, officers. 39 00:01:42,820 --> 00:01:45,130 Decent music, open bar till 10:00. Right? 40 00:01:45,270 --> 00:01:46,760 Sorry, lieutenant. I have plans. 41 00:01:46,890 --> 00:01:48,280 Change 'em. 42 00:01:48,410 --> 00:01:51,210 I want the top brass to see all of major crimes represented. 43 00:01:51,350 --> 00:01:52,900 So that means every single one of you 44 00:01:53,040 --> 00:01:55,210 is going to be there and looking sharp. 45 00:01:55,350 --> 00:01:58,290 I'm only going to see if oz makes a fool of himself again this year. 46 00:01:58,420 --> 00:02:00,630 I knocked over one ice sculpture four years ago. 47 00:02:00,770 --> 00:02:01,986 Daph won't let me live it down. 48 00:02:02,010 --> 00:02:03,676 There's photos, if you ever wanna see 'em. 49 00:02:03,700 --> 00:02:05,470 Of course I wanna see 'em. 50 00:02:05,600 --> 00:02:06,850 Detective karadec. 51 00:02:07,500 --> 00:02:08,990 No, I did not. You just sent it? 52 00:02:09,120 --> 00:02:10,610 Okay, we'll check it out. Thanks. 53 00:02:11,440 --> 00:02:13,230 - Everything okay? - LAPD tip line 54 00:02:13,370 --> 00:02:15,820 flagged an email to major crimes that just came in. 55 00:02:19,410 --> 00:02:22,690 "Spencer Wallace wouldn't play with me, will you?" 56 00:02:22,830 --> 00:02:24,280 Open the attachment. 57 00:02:24,900 --> 00:02:26,970 "Two hours to make your move." 58 00:02:40,880 --> 00:02:42,950 "Two hours to make your move." 59 00:02:43,090 --> 00:02:44,540 Sounds like some kind of game. 60 00:02:44,680 --> 00:02:45,920 Yeah, a game Spencer here 61 00:02:46,060 --> 00:02:47,276 does not look like he wants to play. 62 00:02:47,300 --> 00:02:48,580 We don't know when it was taken. 63 00:02:48,680 --> 00:02:50,076 We don't know who it is, we don't know if it was staged. 64 00:02:50,100 --> 00:02:51,346 I mean, for all we know, this is just someone trying 65 00:02:51,370 --> 00:02:52,720 to send us on a fool's errand. 66 00:02:52,860 --> 00:02:56,690 Found him. Spencer Wallace, 37 years old, born in riverside. 67 00:02:56,830 --> 00:02:59,000 Runs a small interior design firm. Unmarried. 68 00:02:59,140 --> 00:03:00,186 A couple of parking tickets, that's it. 69 00:03:00,210 --> 00:03:01,620 He's in a room with no windows. 70 00:03:01,760 --> 00:03:03,806 Look, see how the only light's coming from the camera flash? 71 00:03:03,830 --> 00:03:05,080 Yeah. 72 00:03:05,210 --> 00:03:07,056 Let's hope this is someone's bad idea of a good time. 73 00:03:07,080 --> 00:03:08,320 - Find out. - Yeah. 74 00:03:11,050 --> 00:03:12,360 Here you go. 75 00:03:14,050 --> 00:03:15,430 Spencer, it's LAPD! 76 00:03:15,570 --> 00:03:17,190 If you're home, we need you to open up. 77 00:03:20,400 --> 00:03:22,200 Buildings this nice usually deliver packages 78 00:03:22,340 --> 00:03:23,580 to the mail room, right? 79 00:03:29,270 --> 00:03:30,340 "Let's play." 80 00:03:31,310 --> 00:03:32,696 Most puzzles will give you a picture 81 00:03:32,720 --> 00:03:34,450 of what it'll look like when it's done. 82 00:03:34,590 --> 00:03:36,040 Well, whoever left this for us 83 00:03:36,180 --> 00:03:37,540 clearly wants us to figure it out. 84 00:03:37,630 --> 00:03:39,900 - Or waste more of our time. - Only one way to find out. 85 00:03:41,730 --> 00:03:43,050 Okay, give me a minute. 86 00:03:44,320 --> 00:03:46,050 She means that literally, doesn't she? 87 00:04:01,790 --> 00:04:04,550 It looks like an elevation map. Contour lines, color gradients. 88 00:04:04,690 --> 00:04:05,936 Yeah, yeah, and these could be roads. 89 00:04:05,960 --> 00:04:07,356 That's definitely Mulholland trail. 90 00:04:07,380 --> 00:04:08,620 I hiked up there last week. 91 00:04:09,210 --> 00:04:11,140 - One piece is missing. - Maybe it fell? 92 00:04:11,280 --> 00:04:12,350 No, I don't think so. 93 00:04:12,490 --> 00:04:14,396 That's part of the game. It's missing on purpose. 94 00:04:14,420 --> 00:04:16,086 Whoever took Spencer Wallace wants us to try 95 00:04:16,110 --> 00:04:17,560 and find him right here. 96 00:04:18,600 --> 00:04:20,200 Then that's exactly what we're gonna do. 97 00:04:20,630 --> 00:04:22,266 Oz and Daphne, find out everything you can 98 00:04:22,290 --> 00:04:23,400 about Spencer Wallace. 99 00:04:23,910 --> 00:04:24,980 You two go for a hike. 100 00:04:30,200 --> 00:04:31,650 So we're looking for what exactly? 101 00:04:31,780 --> 00:04:33,200 You know, probably nothing. 102 00:04:33,340 --> 00:04:35,036 We get thousands of calls like this a week. 103 00:04:35,060 --> 00:04:37,480 People get a kick out of sending cops on wild goose chases. 104 00:04:38,130 --> 00:04:39,450 Makes you feel grumpy? 105 00:04:41,100 --> 00:04:42,596 All right. So what games did you play as a kid? 106 00:04:42,620 --> 00:04:44,350 Yahtzee. Yahtzee was my jam. 107 00:04:44,490 --> 00:04:46,250 - Yahtzee? What? - Yeah. 108 00:04:46,380 --> 00:04:48,040 Okay, it is painfully clear 109 00:04:48,180 --> 00:04:50,140 I will not be inviting you to my next game night. 110 00:04:50,770 --> 00:04:51,980 Looks like you won't have to. 111 00:04:59,540 --> 00:05:01,850 "Loco ocho." You have to match the color or the number, 112 00:05:01,990 --> 00:05:03,470 and try to get rid of all your cards. 113 00:05:05,850 --> 00:05:07,556 I don't like it when you're impressed by me 114 00:05:07,580 --> 00:05:09,300 when I haven't done anything impressive. 115 00:05:10,550 --> 00:05:13,520 "Eeny, meeny, miny, moe. Pick a card and then you'll go. 116 00:05:13,650 --> 00:05:15,170 Down a path and through the shade. 117 00:05:15,310 --> 00:05:17,040 Before dear Spencer starts to fade." 118 00:05:17,170 --> 00:05:19,420 Yeah, see how this path veers off into two? 119 00:05:19,560 --> 00:05:21,116 Yeah. You take one, I'll take the other. 120 00:05:21,140 --> 00:05:22,830 I don't think it's gonna be that simple. 121 00:05:23,560 --> 00:05:24,886 You telling me we gotta play a game 122 00:05:24,910 --> 00:05:26,320 to figure out which one to take? 123 00:05:27,840 --> 00:05:30,150 The two-hour countdown started when the email came in. 124 00:05:30,290 --> 00:05:32,530 We have 34 minutes to make our move. 125 00:05:32,670 --> 00:05:33,710 Last card's a two. Okay. 126 00:05:33,850 --> 00:05:35,430 That must mean we take the second path. 127 00:05:35,570 --> 00:05:37,376 How do you know there weren't other outcomes to these hands? 128 00:05:37,400 --> 00:05:39,200 - You wanna play again? - Absolutely not. 129 00:05:42,200 --> 00:05:43,640 Hey, we're still searching out here. 130 00:05:43,750 --> 00:05:45,510 Daphne and oz found Insulin shots 131 00:05:45,650 --> 00:05:46,866 in Spencer Wallace's apartment. 132 00:05:46,890 --> 00:05:48,140 Our Vic is a diabetic. 133 00:05:48,270 --> 00:05:50,480 That means two hours could be how much time he has 134 00:05:50,620 --> 00:05:53,210 before going into diabetic ketoacidosis without it. 135 00:05:53,350 --> 00:05:54,706 That gives us just under half an hour 136 00:05:54,730 --> 00:05:55,730 before Spencer could die. 137 00:05:55,830 --> 00:05:56,870 This is real. 138 00:05:57,010 --> 00:05:58,080 I'll call you back. 139 00:05:58,210 --> 00:05:59,250 You got something? 140 00:06:01,110 --> 00:06:02,150 She's got something. 141 00:06:04,530 --> 00:06:06,740 It's addition and multiplication. 142 00:06:09,330 --> 00:06:11,470 It's either hopscotch for hikers, 143 00:06:12,060 --> 00:06:14,680 or hopscotch for second grade algebra teachers. 144 00:06:23,380 --> 00:06:24,760 It's azimuth and elevation. 145 00:06:26,550 --> 00:06:29,350 - Telling us where to go? - No, telling us where to look: 146 00:06:30,520 --> 00:06:32,940 240 degrees and a negative ten. 147 00:06:33,970 --> 00:06:37,180 The horizontal direction and vertical angle. 148 00:06:38,910 --> 00:06:40,530 "Valley day storage." 149 00:06:41,500 --> 00:06:43,260 And you know what storage units never have? 150 00:06:43,810 --> 00:06:44,990 Windows. 151 00:06:45,120 --> 00:06:47,090 Everybody start banging on doors. Use your ears. 152 00:06:48,020 --> 00:06:50,200 - Spencer! - Spencer! Spencer. 153 00:06:50,340 --> 00:06:53,650 - Spencer! - Spencer! 154 00:06:55,510 --> 00:06:57,100 - Spencer! - Spencer! 155 00:06:57,240 --> 00:06:58,240 Spencer! 156 00:06:58,270 --> 00:07:00,070 - Spencer! - Spencer! 157 00:07:00,210 --> 00:07:01,420 Spencer. 158 00:07:02,180 --> 00:07:03,210 Spencer, you in there? 159 00:07:03,350 --> 00:07:04,970 Unit l4! L4! 160 00:07:05,110 --> 00:07:07,630 The manager said he rents unit l4. Daph! 161 00:07:08,460 --> 00:07:10,110 This is it. This is him. Spencer? 162 00:07:10,250 --> 00:07:12,630 Spencer? Spencer, can you hear us? 163 00:07:12,770 --> 00:07:15,050 Spencer? 164 00:07:15,190 --> 00:07:16,880 Spencer. Hey, buddy. Hey, hey, hey. Hey. 165 00:07:17,020 --> 00:07:18,260 Hey. We're with the LAPD. 166 00:07:18,400 --> 00:07:19,616 Paramedics are on their way. You're gonna be okay. 167 00:07:19,640 --> 00:07:21,236 I have your Insulin from your apartment. 168 00:07:21,260 --> 00:07:22,376 I'm gonna administer it in your arm, okay? 169 00:07:22,400 --> 00:07:23,610 Okay. 170 00:07:24,470 --> 00:07:27,170 Thank you. 171 00:07:33,170 --> 00:07:37,800 I wish I didn't remember, but... I do. 172 00:07:39,070 --> 00:07:40,830 It's okay. Take your time. 173 00:07:40,970 --> 00:07:45,490 I was walking up to my apartment when someone came up behind me. 174 00:07:45,630 --> 00:07:48,360 It happened so fast I didn't even see their face 175 00:07:48,500 --> 00:07:50,500 before they got some bag over my head. 176 00:07:51,330 --> 00:07:54,300 And when it came off, I was in this dark room... 177 00:07:54,920 --> 00:07:56,300 Then what happened? 178 00:07:57,580 --> 00:07:58,680 They made me play games. 179 00:08:02,030 --> 00:08:03,720 At least, they tried to make me play. 180 00:08:03,860 --> 00:08:05,310 I was shaking too much. 181 00:08:05,450 --> 00:08:07,316 I mean, they're moving these pieces around a game board 182 00:08:07,340 --> 00:08:08,970 while I'm begging for my life. 183 00:08:09,100 --> 00:08:10,830 I... I was too scared to play. 184 00:08:10,970 --> 00:08:12,156 Did you get a look at the person? 185 00:08:12,180 --> 00:08:14,520 They were wearing a white anime mask. 186 00:08:14,660 --> 00:08:16,840 Rosy cheeks, real big eyes. 187 00:08:16,970 --> 00:08:18,910 The room was too dark to see anything else. 188 00:08:19,050 --> 00:08:21,196 - And what about the sound of their voice? - They never spoke. 189 00:08:21,220 --> 00:08:22,886 Whoever they were, they must not have been having much fun. 190 00:08:22,910 --> 00:08:24,400 Why do you say that? 191 00:08:24,530 --> 00:08:26,476 Well, they got frustrated I wasn't taking the game seriously 192 00:08:26,500 --> 00:08:29,190 and they knocked me out. I woke up in my storage unit. 193 00:08:29,330 --> 00:08:31,440 Yeah, about that storage unit. Why is it empty? 194 00:08:31,580 --> 00:08:32,966 Like, usually people get a storage unit 195 00:08:32,990 --> 00:08:34,110 and they fill it with stuff. 196 00:08:34,200 --> 00:08:35,580 I rented it with James. 197 00:08:36,440 --> 00:08:38,310 He was my partner for nine years. 198 00:08:38,440 --> 00:08:39,580 "Was" your partner? 199 00:08:40,380 --> 00:08:43,280 This June will be four years since his car accident. 200 00:08:43,410 --> 00:08:44,800 I'm so sorry. 201 00:08:44,930 --> 00:08:46,690 We had big plans. 202 00:08:46,830 --> 00:08:48,490 We needed a place to put our things 203 00:08:48,630 --> 00:08:49,900 when we traveled the world, 204 00:08:50,040 --> 00:08:52,040 so we... Rented that unit. 205 00:08:52,940 --> 00:08:54,910 I know it's silly, I just. 206 00:08:55,630 --> 00:08:57,260 I haven't been ready to let it go. 207 00:08:58,770 --> 00:09:00,470 I don't think it's silly at all. 208 00:09:00,600 --> 00:09:02,680 Spencer, is there anyone you can imagine doing this? 209 00:09:02,740 --> 00:09:04,710 Maybe someone who wanted to hurt you? 210 00:09:07,160 --> 00:09:08,230 I don't know. 211 00:09:08,720 --> 00:09:11,550 Whoever abducted Spencer wanted us to find him. 212 00:09:11,680 --> 00:09:13,216 They could've killed him but they didn't, 213 00:09:13,240 --> 00:09:15,076 'cause they're playing a game with us, not him. 214 00:09:15,100 --> 00:09:16,736 I think we should be looking for someone who has a grudge 215 00:09:16,760 --> 00:09:17,790 against the LAPD. 216 00:09:17,930 --> 00:09:19,350 Maybe, but I don't know. 217 00:09:19,480 --> 00:09:21,070 Look at these clues. 218 00:09:21,210 --> 00:09:25,390 Puzzle, loco ocho, hopscotch. These are kids' games. 219 00:09:25,530 --> 00:09:26,730 I think he just wants to play. 220 00:09:26,770 --> 00:09:28,086 So we're looking for a five-year-old. 221 00:09:28,110 --> 00:09:29,716 So we just wait for the next clue to arrive? 222 00:09:29,740 --> 00:09:30,810 We gotta do something. 223 00:09:30,940 --> 00:09:32,500 We can't work with leads we don't have. 224 00:09:39,540 --> 00:09:41,370 Gillory... 225 00:09:42,580 --> 00:09:43,720 Here we go. 226 00:09:44,820 --> 00:09:47,270 - Thanks, Katie. - Of course. 227 00:09:47,410 --> 00:09:50,170 It's already been paid for. 228 00:09:50,930 --> 00:09:52,350 What do you mean? 229 00:09:55,420 --> 00:09:56,450 Thanks. 230 00:10:03,980 --> 00:10:05,360 How did you know I'd be here? 231 00:10:05,500 --> 00:10:08,090 Heard you had a standing order on Thursdays for the family. 232 00:10:08,570 --> 00:10:10,160 Relax, you're not special. 233 00:10:10,950 --> 00:10:12,750 I know a lot of things about a lot of people. 234 00:10:13,120 --> 00:10:14,260 Sit down. 235 00:10:18,270 --> 00:10:20,170 I'm guessing you're not here for the soup. 236 00:10:21,100 --> 00:10:22,936 Is Roman one of those people? Did you find him? 237 00:10:22,960 --> 00:10:26,970 First things first, I only wanna deal with you, all right? 238 00:10:27,100 --> 00:10:30,000 'Cause I know your cop friends have a hand in this, I get it, 239 00:10:30,140 --> 00:10:31,520 but I can't be seen with them 240 00:10:31,660 --> 00:10:33,460 for reasons that don't concern you. 241 00:10:34,150 --> 00:10:36,560 Now Roman came to me before he went missing. 242 00:10:36,700 --> 00:10:39,080 Said he was afraid for himself, for you. 243 00:10:39,220 --> 00:10:40,600 Yeah, you already said that. 244 00:10:40,740 --> 00:10:42,926 And now I'm telling you it has something to do with a woman 245 00:10:42,950 --> 00:10:45,230 I heard he was working with at the time. 246 00:10:45,360 --> 00:10:47,306 Roman was a painter. He didn't have any partners. 247 00:10:47,330 --> 00:10:49,640 All I know is her name is Lila Flynn. 248 00:10:50,850 --> 00:10:53,680 F-I-y-n-n. 249 00:10:53,820 --> 00:10:54,940 You need to write that down. 250 00:10:55,030 --> 00:10:57,030 - I'm good, thanks. - Right. 251 00:10:57,860 --> 00:10:59,930 I heard about this hpi you have. 252 00:11:01,350 --> 00:11:02,420 That really a thing? 253 00:11:02,550 --> 00:11:04,310 It's a thing that doesn't concern you. 254 00:11:05,420 --> 00:11:06,800 That's all I have on Lila. 255 00:11:07,900 --> 00:11:10,560 But, you know, I'll keep digging. 256 00:11:11,040 --> 00:11:12,430 How do I know that? 257 00:11:12,560 --> 00:11:14,646 I don't know anything about you except what you told me. 258 00:11:14,670 --> 00:11:15,856 How am I supposed to believe you? 259 00:11:15,880 --> 00:11:17,330 Because you got nobody else. 260 00:11:18,190 --> 00:11:19,540 Or you wouldn't be here. 261 00:11:25,300 --> 00:11:26,370 Put your number in it. 262 00:11:29,130 --> 00:11:32,510 So I can get in touch with you if I find out more about this Lila Flynn. 263 00:11:46,700 --> 00:11:48,390 Ava, dinner's here! 264 00:11:49,050 --> 00:11:51,570 - So is your mom. - Hey, how was your day? 265 00:11:53,220 --> 00:11:55,020 I think it ruined family game night forever. 266 00:11:55,160 --> 00:11:57,190 This kidnapper is really toying with us. 267 00:11:57,330 --> 00:11:58,370 That's a bummer. 268 00:11:58,890 --> 00:12:00,850 Ooh, sweet potato fries. 269 00:12:02,680 --> 00:12:04,030 Good. You're home. 270 00:12:04,170 --> 00:12:05,890 I just finished something I wanna show you. 271 00:12:07,620 --> 00:12:09,000 Me? 272 00:12:10,830 --> 00:12:11,860 The rest are for dad. 273 00:12:12,000 --> 00:12:13,350 Organizing it by year 274 00:12:13,490 --> 00:12:16,350 seemed super lame, so I kinda did chapters. 275 00:12:16,490 --> 00:12:17,900 Like, my artwork, 276 00:12:18,040 --> 00:12:20,840 fashion evolution, life milestones. 277 00:12:20,980 --> 00:12:23,290 Is that this morning? 278 00:12:23,430 --> 00:12:25,366 You're lucky I didn't get a photo of your worried face. 279 00:12:25,390 --> 00:12:26,780 I wasn't worried. 280 00:12:26,910 --> 00:12:28,446 You almost murdered your entire family, 281 00:12:28,470 --> 00:12:29,710 there was no time to worry. 282 00:12:30,430 --> 00:12:32,830 - How far does this go back? - All the way to the beginning. 283 00:12:33,750 --> 00:12:35,300 Aw, look at that cowboy hat. 284 00:12:35,440 --> 00:12:37,610 - I loved that hat on you. - Yeah, mom. 285 00:12:37,750 --> 00:12:39,866 Real shame you don't get to dress me like that anymore. 286 00:12:39,890 --> 00:12:41,450 I think these photos are a reminder 287 00:12:41,580 --> 00:12:42,960 of why you lost that privilege. 288 00:12:43,100 --> 00:12:44,666 All right, take it easy. You're adorable. 289 00:12:44,690 --> 00:12:47,690 What are these for? You hate when I pull out baby pictures. 290 00:12:47,830 --> 00:12:49,630 You know, in case you find him. 291 00:12:53,010 --> 00:12:54,150 You made this for your dad? 292 00:12:55,490 --> 00:12:58,500 I mean, he missed my entire childhood, 293 00:12:58,630 --> 00:13:00,460 so I figured we'll have to catch him up. 294 00:13:00,600 --> 00:13:01,950 If you find him. 295 00:13:05,330 --> 00:13:07,470 Because maybe your job with the cops 296 00:13:07,610 --> 00:13:09,210 will work out the way you said it would. 297 00:13:11,410 --> 00:13:12,440 I hope so. 298 00:13:14,750 --> 00:13:16,426 You know, speaking of the cops, they're having 299 00:13:16,450 --> 00:13:18,130 this big, fancy gala, and they invited me. 300 00:13:18,170 --> 00:13:19,790 My god! What are you gonna wear? 301 00:13:19,930 --> 00:13:21,086 I don't know. I haven't thought about it. 302 00:13:21,110 --> 00:13:22,900 Okay, it's only fair. 303 00:13:23,040 --> 00:13:24,760 You got to dress me, so I get to dress you. 304 00:13:24,870 --> 00:13:26,510 - Am I gonna look good? - Yes, of course. 305 00:13:26,590 --> 00:13:28,700 Okay. 306 00:13:37,810 --> 00:13:38,920 You came in early. 307 00:13:39,880 --> 00:13:42,060 - I wanted to get a head start. - You got anything? 308 00:13:42,200 --> 00:13:43,990 No, but we gotta find out who did this 309 00:13:44,130 --> 00:13:45,766 or our victim will be looking over his shoulder 310 00:13:45,790 --> 00:13:46,790 the rest of his life. 311 00:13:46,890 --> 00:13:47,890 I... 312 00:13:48,960 --> 00:13:50,030 Yeah. 313 00:13:50,170 --> 00:13:51,730 All right, all right. We're on our way. 314 00:13:52,830 --> 00:13:54,836 We need to head to the West Side, to the Marina hotel. 315 00:13:54,860 --> 00:13:56,116 Isn't that where the gala is tomorrow? 316 00:13:56,140 --> 00:13:57,970 Yeah, looks like we have a new lead. 317 00:13:58,870 --> 00:14:00,210 Great. 318 00:14:04,180 --> 00:14:05,360 - Hey. - Hey. 319 00:14:05,980 --> 00:14:07,360 You actually picked up the phone. 320 00:14:07,500 --> 00:14:08,500 Yeah. Mistake. 321 00:14:08,570 --> 00:14:09,810 Meant to send you to voicemail, 322 00:14:09,910 --> 00:14:11,740 but I got these long fingernails, you know? 323 00:14:13,050 --> 00:14:14,710 How are you? How's the new job? 324 00:14:14,850 --> 00:14:16,850 It's intense, but I'm really happy. 325 00:14:18,090 --> 00:14:20,200 I mean, I do miss a few things back in la. 326 00:14:21,130 --> 00:14:22,960 - Yeah? - Yeah. 327 00:14:25,480 --> 00:14:27,760 So, I was just wondering if you're going 328 00:14:27,900 --> 00:14:29,520 to this police gala tomorrow night? 329 00:14:29,660 --> 00:14:31,940 I am. Why? Did you get an invitation? 330 00:14:32,070 --> 00:14:33,520 I did. 331 00:14:33,660 --> 00:14:35,226 And I thought maybe you had something to do with that? 332 00:14:35,250 --> 00:14:37,180 Of course I did. I'm very powerful around here. 333 00:14:37,320 --> 00:14:38,576 - So, you'll be there? - I will. 334 00:14:38,600 --> 00:14:40,120 Okay. That's all I needed to hear. 335 00:14:40,250 --> 00:14:41,530 I'll see you soon. 336 00:14:42,220 --> 00:14:43,260 See you soon. 337 00:14:44,120 --> 00:14:45,430 Morgan. 338 00:14:45,570 --> 00:14:47,540 - Another clue? - Officer lin called it in. 339 00:14:47,670 --> 00:14:49,090 I knew this wasn't right. 340 00:14:50,300 --> 00:14:51,640 That's not creepy at all. 341 00:14:54,230 --> 00:14:56,240 "The fun has just begun." 342 00:14:56,370 --> 00:14:58,596 We've been asking around to see if anyone saw who left it here, 343 00:14:58,620 --> 00:14:59,650 but nothing so far. 344 00:15:02,310 --> 00:15:05,040 Okay. So, whoever kidnapped Spencer isn't done. 345 00:15:06,800 --> 00:15:08,250 And they're watching us. 346 00:15:14,250 --> 00:15:17,390 - Nothing about this is fun. - Or helpful. 347 00:15:17,530 --> 00:15:20,500 Lab didn't find DNA or prints on any of the game pieces. 348 00:15:20,640 --> 00:15:21,926 That's because the kidnapper wants us to play 349 00:15:21,950 --> 00:15:23,400 by their rules not ours. 350 00:15:23,540 --> 00:15:25,400 Something's going on with these dolls. 351 00:15:25,950 --> 00:15:28,820 I mean, every detail the kidnapper's given us so far has been a clue. 352 00:15:28,960 --> 00:15:31,340 That's how this person has fun, by making us work. 353 00:15:31,480 --> 00:15:32,930 These babies have to mean something. 354 00:15:33,070 --> 00:15:34,310 I wanna talk to Spencer again. 355 00:15:34,450 --> 00:15:36,450 If he didn't tell anybody about that storage unit, 356 00:15:36,480 --> 00:15:38,396 that means the kidnapper must've followed him there, right? 357 00:15:38,420 --> 00:15:40,210 I mean, who else would've known about it? 358 00:15:41,730 --> 00:15:42,760 I did. 359 00:15:49,120 --> 00:15:50,400 Well, I didn't mention it before 360 00:15:50,500 --> 00:15:51,956 because the group is meant to be private, 361 00:15:51,980 --> 00:15:53,290 and it didn't seem relevant. 362 00:15:55,090 --> 00:15:56,570 But now, I think it might be. 363 00:15:56,710 --> 00:15:58,090 What is it, oz? 364 00:16:01,990 --> 00:16:03,850 Daph is the only one that knows this, 365 00:16:03,990 --> 00:16:05,710 'cause I don't really talk about it. But. 366 00:16:07,480 --> 00:16:08,790 I lost my dad last year. 367 00:16:10,900 --> 00:16:12,310 Are you okay? 368 00:16:12,450 --> 00:16:14,156 It's weird living in a world without both of your parents. 369 00:16:14,180 --> 00:16:17,900 So, I started attending this grief group in echo park. 370 00:16:18,040 --> 00:16:20,220 Everyone who goes has lost somebody. We just... 371 00:16:20,350 --> 00:16:23,150 We share and, it's... I don't make it every week. 372 00:16:23,290 --> 00:16:25,170 That's why I didn't recognize Spencer at first. 373 00:16:25,260 --> 00:16:27,166 But you remembered his story about losing his partner 374 00:16:27,190 --> 00:16:28,476 and the storage unit they bought together. 375 00:16:28,500 --> 00:16:29,826 - Yeah. - And if you knew about it, 376 00:16:29,850 --> 00:16:30,996 so does everybody in the group. 377 00:16:31,020 --> 00:16:32,100 Which means any one of them 378 00:16:32,160 --> 00:16:33,656 could be the one playing games with us. 379 00:16:33,680 --> 00:16:34,990 Any idea on a possible suspect? 380 00:16:35,130 --> 00:16:36,470 - No. - When's the next meeting? 381 00:16:36,610 --> 00:16:37,920 - Later today. - All right. 382 00:16:38,060 --> 00:16:40,370 You and Daphne go talk to some group members. 383 00:16:41,440 --> 00:16:43,550 And you two, figure out what those baby dolls mean. 384 00:16:43,690 --> 00:16:45,550 I want those things out of my bullpen. 385 00:16:50,690 --> 00:16:52,210 - Charles. - Oz. 386 00:16:52,350 --> 00:16:54,180 Hey. 387 00:16:54,320 --> 00:16:56,396 - We miss seein' you. - Yeah, same here. How you been? 388 00:16:56,420 --> 00:16:59,050 Not too bad. You bring a friend for group? 389 00:16:59,190 --> 00:17:01,460 Charles, this is detective forrester. 390 00:17:01,600 --> 00:17:03,400 We're actually here about a police matter. 391 00:17:03,530 --> 00:17:05,330 We'd like to ask the group a few questions 392 00:17:05,470 --> 00:17:06,610 if you don't mind. 393 00:17:06,740 --> 00:17:09,710 And if you all don't mind talking with us. 394 00:17:11,370 --> 00:17:12,650 - Come on in. - Thank you. 395 00:17:13,410 --> 00:17:17,030 So you think the person who kidnapped Spencer met him here? 396 00:17:17,170 --> 00:17:19,696 Do you mind if I ask where you were Wednesday night around 10:30? 397 00:17:19,720 --> 00:17:20,876 My boyfriend and I went to a movie. 398 00:17:20,900 --> 00:17:22,860 You said 10:30? Let me think. 399 00:17:23,520 --> 00:17:24,970 I stayed in on the couch. 400 00:17:25,110 --> 00:17:26,110 Was anyone with you? 401 00:17:27,010 --> 00:17:28,560 Just my dog. Why? 402 00:17:28,700 --> 00:17:30,220 You remember Spencer? 403 00:17:30,350 --> 00:17:32,150 Spencer? Sweet man. 404 00:17:32,770 --> 00:17:33,910 Is he okay? 405 00:17:34,050 --> 00:17:35,290 I actually had a crush on him, 406 00:17:35,430 --> 00:17:37,780 before I realized I was not his type. 407 00:17:37,910 --> 00:17:39,430 So sad about his partner. 408 00:17:39,570 --> 00:17:41,570 Say, how do you feel about games? 409 00:17:41,710 --> 00:17:43,300 Played left tackle in college. 410 00:17:43,440 --> 00:17:44,920 You cops handing out Lakers' tickets? 411 00:17:45,060 --> 00:17:46,680 What about puzzles? Board games? 412 00:17:46,820 --> 00:17:49,380 I remember one guy who used to come to group, he just loved 'em. 413 00:17:49,440 --> 00:17:50,480 What was his name? 414 00:17:50,620 --> 00:17:52,000 - David. - Yeah, David. 415 00:17:52,140 --> 00:17:53,666 He used to always talk about how much he missed 416 00:17:53,690 --> 00:17:55,030 playing games with his family. 417 00:17:55,170 --> 00:17:56,590 - They died? - His sister did. 418 00:17:56,730 --> 00:17:59,110 David said his family was never the same after that, 419 00:17:59,250 --> 00:18:00,560 and no more game nights. 420 00:18:00,700 --> 00:18:03,250 It was like every week he seemed even more upset about it. 421 00:18:10,910 --> 00:18:12,260 Morgan, what are you doing? 422 00:18:12,400 --> 00:18:14,206 We don't know there's not a message hidden in here for us. 423 00:18:14,230 --> 00:18:15,780 - In the baby shoes? - We don't know. 424 00:18:16,300 --> 00:18:17,610 - Was there? - No. 425 00:18:18,090 --> 00:18:19,300 And now we know. Wait. 426 00:18:20,610 --> 00:18:22,130 Can I talk to you guys for a second? 427 00:18:23,100 --> 00:18:25,060 Gio only wants to talk to you? 428 00:18:25,580 --> 00:18:27,426 - That's what he said. - Yeah, of course he does. 429 00:18:27,450 --> 00:18:28,736 Gio con forth doesn't want law enforcement 430 00:18:28,760 --> 00:18:29,960 asking him too many questions, 431 00:18:30,000 --> 00:18:32,040 otherwise his days as a free man are over. 432 00:18:32,180 --> 00:18:33,860 And what did he say about this Lila Flynn? 433 00:18:33,970 --> 00:18:35,250 He just gave me her name 434 00:18:35,390 --> 00:18:37,390 and said that she and Roman were working together. 435 00:18:40,460 --> 00:18:42,940 You hired me because I notice things that you miss. 436 00:18:43,080 --> 00:18:44,306 You really think I wouldn't sense 437 00:18:44,330 --> 00:18:45,450 if Roman was cheating on me? 438 00:18:45,530 --> 00:18:47,330 Smart people have blind spots too. 439 00:18:47,470 --> 00:18:48,630 And my heart breaks for them. 440 00:18:48,740 --> 00:18:50,610 I think it's time to cut this gio guy loose. 441 00:18:50,750 --> 00:18:52,370 - He got us a name. - Yeah, so he says. 442 00:18:52,510 --> 00:18:54,090 And after he disappeared for how long? 443 00:18:54,230 --> 00:18:55,850 - No. He's gotta go. - Detective. 444 00:18:55,990 --> 00:18:57,550 Gio wasn't my first call or my tenth. 445 00:18:57,680 --> 00:18:59,170 We're investigating a missing person 446 00:18:59,310 --> 00:19:00,860 15 years after the fact. 447 00:19:01,000 --> 00:19:02,146 And whether we like it or not, 448 00:19:02,170 --> 00:19:03,650 gio has connections that we don't. 449 00:19:03,790 --> 00:19:05,450 So we use him for whatever we can. 450 00:19:05,590 --> 00:19:07,180 I agree. 451 00:19:08,490 --> 00:19:09,760 Just please don't trust him. 452 00:19:09,900 --> 00:19:11,040 I won't. I promise. 453 00:19:13,010 --> 00:19:14,700 Okay, our sketch artist is on the way. 454 00:19:18,150 --> 00:19:19,220 What's wrong? 455 00:19:19,360 --> 00:19:20,960 There's this woman. You remember Sierra. 456 00:19:21,020 --> 00:19:22,540 Never misses a meeting. 457 00:19:22,670 --> 00:19:24,756 She usually arrives early because she comes from work, 458 00:19:24,780 --> 00:19:26,990 but she's still not here. 459 00:19:27,710 --> 00:19:30,090 - Tell us more about her. - She's an asl interpreter. 460 00:19:30,230 --> 00:19:31,890 Lives on the West Side. 461 00:19:35,650 --> 00:19:37,340 So, our suspect is a white male, 462 00:19:37,480 --> 00:19:39,310 about 5'10", in his 30s, with a beard. 463 00:19:39,450 --> 00:19:41,370 Great. He could be half the waiters in the city. 464 00:19:41,420 --> 00:19:44,350 Well, David knew about Spencer's storage through the grief group, 465 00:19:44,490 --> 00:19:46,460 and was completely obsessed with games. 466 00:19:46,590 --> 00:19:48,110 All that to recapture 467 00:19:48,250 --> 00:19:49,870 the joy he lost when his sister died? 468 00:19:50,010 --> 00:19:51,226 Yeah, I don't know if I buy that. 469 00:19:51,250 --> 00:19:52,930 This guy loses his sister when he's a kid, 470 00:19:53,010 --> 00:19:55,291 and he just wakes up all these years later and goes nuts? 471 00:19:55,360 --> 00:19:56,570 Why is he doing this now? 472 00:19:56,710 --> 00:19:57,896 We think because two weeks ago, 473 00:19:57,920 --> 00:19:59,346 he invited the grief group to bar trivia. 474 00:19:59,370 --> 00:20:00,370 No one showed up. 475 00:20:00,440 --> 00:20:01,780 Okay. So David felt rejected, 476 00:20:01,920 --> 00:20:03,610 took his frustrations out on one of them, 477 00:20:03,750 --> 00:20:05,176 and now he's making us play with him. 478 00:20:05,200 --> 00:20:06,766 And Spencer may only be his first victim. 479 00:20:06,790 --> 00:20:09,000 Wait a minute. I think I just found the missing woman. 480 00:20:09,790 --> 00:20:10,960 Sierra shuman. 481 00:20:11,690 --> 00:20:12,690 That's definitely her. 482 00:20:13,310 --> 00:20:15,240 1459 Santa Monica boulevard. 483 00:20:15,760 --> 00:20:16,900 All right, hurry. 484 00:20:19,560 --> 00:20:20,700 This is her place. 485 00:20:22,940 --> 00:20:24,010 Thanks. 486 00:20:26,570 --> 00:20:28,190 Looks like Sierra put up a fight. 487 00:20:28,330 --> 00:20:29,430 Yeah. 488 00:20:29,570 --> 00:20:30,950 I mean, I'll rush csu, 489 00:20:31,090 --> 00:20:32,336 but going through all this is gonna take time 490 00:20:32,360 --> 00:20:33,470 we don't have, Morgan. 491 00:20:40,610 --> 00:20:42,340 - That's weird. - What's weird? 492 00:20:45,380 --> 00:20:46,690 Son of a... 493 00:20:46,830 --> 00:20:48,426 She would never put that bookshelf there though. 494 00:20:48,450 --> 00:20:50,216 The closet door would be banging into it all day. 495 00:20:50,240 --> 00:20:51,280 Do you think it was moved? 496 00:20:52,760 --> 00:20:53,940 Turn off the light. 497 00:20:58,700 --> 00:21:00,220 Morgan. 498 00:21:02,260 --> 00:21:04,260 "You can't tell in the dark." 499 00:21:04,840 --> 00:21:06,266 What's something that you can't see in the dark 500 00:21:06,290 --> 00:21:07,500 but you can in the light? 501 00:21:07,640 --> 00:21:08,950 Other than everything? 502 00:21:16,720 --> 00:21:17,720 Tell. 503 00:21:17,790 --> 00:21:19,130 Yeah? 504 00:21:20,000 --> 00:21:22,240 Well, the word has a bunch of different meanings, right? 505 00:21:22,310 --> 00:21:24,280 To direct, like to tell someone what to do. 506 00:21:24,420 --> 00:21:26,830 Or to reveal, like a... poker tell. 507 00:21:26,970 --> 00:21:28,870 Or to observe, like, "can you tell I'm mad?" 508 00:21:29,010 --> 00:21:31,490 Okay. How's this gonna help us find Sierra, Morgan? 509 00:21:32,290 --> 00:21:34,980 Sierra is an asl interpreter. Maybe that's why he chose her. 510 00:21:35,120 --> 00:21:36,240 "You can't tell in the dark" 511 00:21:36,320 --> 00:21:38,220 means you can't talk in the dark, right? 512 00:21:38,980 --> 00:21:40,096 You know who can't talk in the dark? 513 00:21:40,120 --> 00:21:41,500 People who are deaf, 514 00:21:41,640 --> 00:21:43,921 because you have to see sign language in order to use it. 515 00:21:44,230 --> 00:21:45,230 The dolls. 516 00:21:45,330 --> 00:21:47,090 You see their hands? 517 00:21:47,780 --> 00:21:50,300 They're all telling us something in sign language. 518 00:21:51,100 --> 00:21:52,480 C. 519 00:21:54,200 --> 00:21:55,380 O. 520 00:21:56,520 --> 00:21:57,690 X. 521 00:21:57,830 --> 00:21:59,310 One. 522 00:21:59,930 --> 00:22:01,320 P. 523 00:22:02,450 --> 00:22:03,660 I. 524 00:22:03,800 --> 00:22:05,360 - What does it mean? - It's not a word. 525 00:22:14,740 --> 00:22:15,780 Pico x1. 526 00:22:17,920 --> 00:22:19,300 Pico and first. 527 00:22:19,850 --> 00:22:22,300 There's an old art gallery there. Closed a while ago. 528 00:22:22,440 --> 00:22:25,410 Go see if someone opened it up. Go. Go, go, go. 529 00:22:33,350 --> 00:22:34,380 Clear. 530 00:22:36,730 --> 00:22:39,250 - Help me. - Wait, listen. 531 00:22:39,390 --> 00:22:41,700 - Help. Please. Help. - She's locked inside. 532 00:22:41,840 --> 00:22:43,600 I'll get our safe crackers to break her out. 533 00:22:43,700 --> 00:22:45,190 Paramedics standing by. 534 00:22:46,390 --> 00:22:48,020 She's been in there for 36 minutes. 535 00:22:48,150 --> 00:22:49,686 However much oxygen that's seeping into this thing, 536 00:22:49,710 --> 00:22:50,850 it can't be much. 537 00:22:50,990 --> 00:22:53,470 Sierra, this is detective karadec with the LAPD. 538 00:22:53,610 --> 00:22:54,890 I want you to try and stay calm. 539 00:22:54,950 --> 00:22:56,470 Are you able to breathe in there? 540 00:22:56,610 --> 00:22:57,680 Barely. 541 00:22:58,160 --> 00:22:59,550 Please. 542 00:23:01,380 --> 00:23:03,380 SWAT's eta is 45 minutes. 543 00:23:03,520 --> 00:23:04,520 Help. 544 00:23:06,070 --> 00:23:07,930 It's the art. That's the next game. 545 00:23:08,070 --> 00:23:09,280 - But what game? - Jacks. 546 00:23:09,420 --> 00:23:10,660 The ball and metal things? 547 00:23:10,800 --> 00:23:12,010 Yep. My dad hated that game. 548 00:23:12,140 --> 00:23:13,620 It's probably why I loved it so much. 549 00:23:13,700 --> 00:23:15,536 The game has different names all over the world. 550 00:23:15,560 --> 00:23:18,290 The oldest one here being knucklebones in Central Asia. 551 00:23:18,430 --> 00:23:21,120 They use goat and sheep bones as the game pieces, ten total. 552 00:23:21,260 --> 00:23:24,780 Next, in south Asia, it's called anju kal meaning five stones. 553 00:23:24,920 --> 00:23:27,610 And finally, in Japan, they use bags filled with beans, 554 00:23:27,750 --> 00:23:29,070 specifically seven bags of beans. 555 00:23:29,130 --> 00:23:31,060 So, it's one ball, ten bones, 556 00:23:31,200 --> 00:23:33,100 five stones and seven bags of beans. 557 00:23:33,230 --> 00:23:34,386 That's gotta be the combination. 558 00:23:34,410 --> 00:23:38,790 One, ten, five, seven. 559 00:23:40,450 --> 00:23:42,170 It's okay. It's okay. It's okay. I got you. 560 00:23:42,310 --> 00:23:44,040 I got you. I got you. 561 00:23:44,180 --> 00:23:46,630 You're okay. You're okay. Hey, you're okay. 562 00:23:46,770 --> 00:23:48,280 Just breathe. Just breathe. 563 00:23:54,460 --> 00:23:55,886 You know, I think this is the first time 564 00:23:55,910 --> 00:23:57,236 I've ever heard you mention your father. 565 00:23:57,260 --> 00:23:58,430 Probably the last. 566 00:23:59,260 --> 00:24:00,300 Fair enough. 567 00:24:02,130 --> 00:24:03,330 So, Jacks? 568 00:24:06,230 --> 00:24:08,990 One day in second grade, at recess, 569 00:24:09,130 --> 00:24:10,936 a group of kids invited me to come play with them, 570 00:24:10,960 --> 00:24:12,550 which was a really big deal for me. 571 00:24:12,690 --> 00:24:15,660 And it was so fun, and I was so happy. 572 00:24:15,790 --> 00:24:18,030 And I couldn't wait to go home and tell my dad about it. 573 00:24:18,970 --> 00:24:20,800 - Big mistake. - Why? 574 00:24:20,940 --> 00:24:23,660 Because it wasn't shogi or chess, it was Jacks. 575 00:24:23,800 --> 00:24:25,630 A simple game for simpletons. 576 00:24:25,770 --> 00:24:27,150 He said those kids weren't worthy 577 00:24:27,290 --> 00:24:28,700 of my intellectual acumen. 578 00:24:28,840 --> 00:24:30,220 He has hpi too. 579 00:24:30,360 --> 00:24:32,320 So the next day when they asked me to play again, 580 00:24:32,400 --> 00:24:36,160 I told them why I couldn't, and 581 00:24:36,300 --> 00:24:37,850 - it didn't go well. - I bet. 582 00:24:37,990 --> 00:24:39,626 Yeah, it quickly spread around the school 583 00:24:39,650 --> 00:24:41,486 that I thought I was smarter than everyone else, 584 00:24:41,510 --> 00:24:43,890 and that began the nightmare that was my next four years. 585 00:24:46,720 --> 00:24:47,720 I'm sorry. 586 00:24:47,830 --> 00:24:48,830 Not your fault. 587 00:24:52,210 --> 00:24:53,970 All right. I've had officers assigned 588 00:24:54,110 --> 00:24:55,510 to every member of the grief group. 589 00:24:55,590 --> 00:24:57,080 Daphne can watch my back. 590 00:24:57,210 --> 00:24:58,730 I always do. 591 00:24:58,870 --> 00:25:01,336 Lieutenant, I'm afraid he's not gonna stop until he gets a win. 592 00:25:01,360 --> 00:25:02,940 Maybe we should cancel the gala. 593 00:25:03,080 --> 00:25:04,670 No. Nice try though. 594 00:25:04,810 --> 00:25:07,360 Tonight's not just about major crimes, 595 00:25:07,500 --> 00:25:10,540 it's a chance to celebrate law enforcement across the entire city, 596 00:25:10,680 --> 00:25:13,680 and I'm not going to let this sicko push us around, all right? 597 00:25:13,820 --> 00:25:15,680 We're gonna put our dancing shoes on, 598 00:25:15,820 --> 00:25:17,230 and we're gonna have a good time. 599 00:25:23,030 --> 00:25:24,590 She's home. 600 00:25:24,730 --> 00:25:26,870 - What are you doing? - Tell her to hold on a sec. 601 00:25:28,110 --> 00:25:29,396 W-Where's ludo? What's happening? 602 00:25:29,420 --> 00:25:30,706 What you... Why you guys being weird? 603 00:25:30,730 --> 00:25:32,180 Drumroll, please. 604 00:25:35,010 --> 00:25:37,150 - Ta-da! - We hit the mall. 605 00:25:37,290 --> 00:25:38,700 What is this? 606 00:25:38,840 --> 00:25:40,220 Most of Chloe's college tuition. 607 00:25:41,330 --> 00:25:42,540 Just kidding. 608 00:25:42,670 --> 00:25:44,780 We haven't started saving yet. But we will. 609 00:25:45,440 --> 00:25:46,890 This is so sweet. 610 00:25:48,580 --> 00:25:49,750 And concerning. 611 00:25:49,890 --> 00:25:52,130 We know the police gala tonight's a big deal. 612 00:25:52,270 --> 00:25:55,860 And we know you didn't have time to shop, so everyone chipped in. 613 00:25:57,480 --> 00:25:58,480 Are you serious? 614 00:25:59,790 --> 00:26:03,630 You guys... I don't know what to say. 615 00:26:03,760 --> 00:26:05,366 - Don't say anything. Just try stuff on. - Yeah. 616 00:26:05,390 --> 00:26:07,940 - Come on. Hurry. - Okay. Okay. 617 00:26:08,080 --> 00:26:09,460 Don't look at the price tags. 618 00:26:09,600 --> 00:26:11,050 But also don't take them off. 619 00:26:11,190 --> 00:26:12,950 I will not be taking anything off. 620 00:26:13,080 --> 00:26:14,150 - I got these. - Yes. 621 00:26:14,290 --> 00:26:15,330 Wow. 622 00:26:17,570 --> 00:26:18,780 My kid knows me well. 623 00:26:18,920 --> 00:26:20,020 Yes, she does. 624 00:26:20,160 --> 00:26:21,840 You let her drive to the mall, didn't you? 625 00:26:21,890 --> 00:26:23,960 I did. 626 00:26:24,960 --> 00:26:26,890 You... You wanna talk about it? 627 00:26:28,620 --> 00:26:29,930 Whatever it is? 628 00:26:31,480 --> 00:26:32,790 - Was it obvious? - No, no, no. 629 00:26:34,660 --> 00:26:38,140 This case. It's just different than the rest. 630 00:26:38,280 --> 00:26:39,560 - And why is that? - This person 631 00:26:39,630 --> 00:26:41,390 we're trying to catch is kind of brilliant. 632 00:26:41,530 --> 00:26:43,010 Okay. But so are you. 633 00:26:43,150 --> 00:26:44,550 Yeah, but I don't know how to think 634 00:26:44,630 --> 00:26:46,670 like somebody who would do all of this. 635 00:26:49,330 --> 00:26:50,710 Okay. 636 00:26:51,330 --> 00:26:54,120 Unless you wanna try on dresses... No, no. 637 00:26:54,260 --> 00:26:55,966 I hope one of them is a winner. And only one. 638 00:26:55,990 --> 00:26:57,686 - Thank you. Get out. - Unless you want me to 639 00:26:57,710 --> 00:26:59,030 - I don't. - I've seen it before. 640 00:26:59,160 --> 00:27:00,790 - Twice. - And a half. 641 00:27:00,920 --> 00:27:01,930 My god. 642 00:27:15,590 --> 00:27:16,630 Ronnie. 643 00:27:17,800 --> 00:27:18,870 Damn. 644 00:27:20,530 --> 00:27:23,400 Wow. This place is a lot nicer than your last spot. 645 00:27:23,530 --> 00:27:25,290 - Thanks for coming by. - Wow. 646 00:27:25,430 --> 00:27:27,190 I mean, you really splurged. 647 00:27:27,330 --> 00:27:29,260 What? I can't have nice things now? 648 00:27:29,400 --> 00:27:30,780 Look at you. 649 00:27:30,920 --> 00:27:32,320 You got all dressed up just for me. 650 00:27:32,370 --> 00:27:34,650 This is, for this year's police gala. 651 00:27:34,790 --> 00:27:36,216 Remember when we used to go to those? 652 00:27:36,240 --> 00:27:38,000 Yeah. Yeah. I remember you, hating 'em. 653 00:27:38,130 --> 00:27:41,140 And me always looking just a little bit sharper than you. 654 00:27:41,280 --> 00:27:44,040 Well, it's never too late to rewrite history. 655 00:27:45,870 --> 00:27:47,350 Now, I may or may not have looked 656 00:27:47,490 --> 00:27:49,420 into some things on your behalf. 657 00:27:50,080 --> 00:27:51,180 - And? - And... 658 00:27:51,320 --> 00:27:54,050 Anything I share didn't come from me. 659 00:27:54,180 --> 00:27:56,530 Say less. I got it. You were never here. 660 00:27:57,120 --> 00:27:58,360 - Okay. - So what you find? 661 00:28:00,190 --> 00:28:03,190 Lila Flynn was an undercover field agent for the FBI. 662 00:28:03,330 --> 00:28:04,370 - What? - Yeah. 663 00:28:04,510 --> 00:28:05,656 It was way before my time at the bureau, 664 00:28:05,680 --> 00:28:07,580 but she handled all kinds of cases. 665 00:28:07,720 --> 00:28:09,320 - Most of which are classified. - Still? 666 00:28:11,270 --> 00:28:12,650 What else? 667 00:28:13,200 --> 00:28:14,720 She was murdered 15 years ago. 668 00:28:14,860 --> 00:28:17,550 Shot in her own backyard, execution style. 669 00:28:17,690 --> 00:28:19,140 - Unsolved? - Ice cold. 670 00:28:19,280 --> 00:28:22,420 But one of the last cases she was working on involved Roman. 671 00:28:22,560 --> 00:28:24,110 - Roman sinquerra. - Yeah. 672 00:28:25,040 --> 00:28:27,180 He dropped off the grid shortly after her death. 673 00:28:27,320 --> 00:28:30,360 But I did a deep dive and nothing turned up. 674 00:28:32,080 --> 00:28:33,190 Except this. 675 00:28:34,850 --> 00:28:37,260 Read and burn. 676 00:29:18,200 --> 00:29:19,440 Excuse me, ladies, 677 00:29:19,580 --> 00:29:21,540 I'm looking for Selena soto and Daphne forrester. 678 00:29:21,580 --> 00:29:23,246 - Have you seen them around? - Ha-ha. Very funny. 679 00:29:23,270 --> 00:29:24,860 Oz fashionably late again? 680 00:29:25,000 --> 00:29:27,116 He has got to spend less time with his personal grooming. 681 00:29:27,140 --> 00:29:28,736 - I'm gonna call him. - I'll be right back. 682 00:29:28,760 --> 00:29:30,110 Morgan's not here yet either. 683 00:29:30,250 --> 00:29:32,490 Yeah. I'm sure she'll be easy to spot when she shows up. 684 00:29:34,490 --> 00:29:37,290 - How you feeling? You all right? - A little anxious. 685 00:29:38,600 --> 00:29:41,780 I wish we would've caught our guy before all of this, but... 686 00:29:43,120 --> 00:29:45,230 - We'll catch him soon enough. - Yeah, we will. 687 00:29:45,950 --> 00:29:47,640 - How are you feeling? - Better. 688 00:29:47,780 --> 00:29:48,896 Now that I've got some fresh intel 689 00:29:48,920 --> 00:29:50,000 on the Roman investigation. 690 00:29:50,920 --> 00:29:52,100 From who? 691 00:29:53,170 --> 00:29:54,410 Yeah. 692 00:29:55,000 --> 00:29:56,410 - And? - And it turns out 693 00:29:56,550 --> 00:29:58,070 Roman was working as an FBI informant. 694 00:29:58,170 --> 00:29:59,946 Now I'll download you on all the details later, 695 00:29:59,970 --> 00:30:02,216 but for now, I just need to know I've got your blessing to press ahead. 696 00:30:02,240 --> 00:30:04,630 - Of course. - Yeah. I'll talk to her. 697 00:30:07,490 --> 00:30:08,490 Good luck. 698 00:30:17,600 --> 00:30:20,300 You look absolutely stunning. 699 00:30:20,430 --> 00:30:21,990 - Thank you. - Yeah. 700 00:30:22,130 --> 00:30:23,160 My daughter did it. 701 00:30:24,330 --> 00:30:25,400 Can I buy you a drink? 702 00:30:26,540 --> 00:30:27,580 Are they not free? 703 00:30:28,340 --> 00:30:30,060 Yeah, I believe they are. 704 00:30:45,490 --> 00:30:46,940 Hey. 705 00:30:47,080 --> 00:30:49,506 It's been almost an hour and oz still isn't answering his phone. 706 00:30:49,530 --> 00:30:50,850 It just keeps going to voicemail. 707 00:30:51,500 --> 00:30:52,670 That's not like him. 708 00:30:52,810 --> 00:30:54,650 He lives nearby. I'm gonna go check in on him. 709 00:30:54,680 --> 00:30:56,440 - All right. Be careful. - Okay. I will. 710 00:30:59,370 --> 00:31:01,790 You know, we have come a long way, you and me. 711 00:31:02,790 --> 00:31:04,170 Have we? 712 00:31:04,310 --> 00:31:05,736 Yeah. When you consider it started out 713 00:31:05,760 --> 00:31:07,080 with you tampering with evidence, 714 00:31:07,210 --> 00:31:09,100 and, getting thrown in jail 715 00:31:09,240 --> 00:31:11,590 for taking a swing at an officer, I'd say so. 716 00:31:11,730 --> 00:31:14,420 All right. Well, for the record, I was cleared of all charges. 717 00:31:14,560 --> 00:31:15,800 And I helped solve that case. 718 00:31:15,940 --> 00:31:17,196 Yes. And then you went on to solve 719 00:31:17,220 --> 00:31:19,010 about a dozen more cases after that. 720 00:31:19,150 --> 00:31:20,750 And once we put this joker wannabe away, 721 00:31:20,870 --> 00:31:22,390 we're gonna solve a bunch more cases. 722 00:31:23,700 --> 00:31:25,020 And one of them will be Roman's. 723 00:31:28,400 --> 00:31:30,166 Morgan, listen, I want you to let me handle things 724 00:31:30,190 --> 00:31:31,230 with gio from now on. 725 00:31:31,370 --> 00:31:33,610 What? No. No. 726 00:31:33,750 --> 00:31:35,440 I know how much this means to you. 727 00:31:35,580 --> 00:31:36,860 That's why it matters to me too. 728 00:31:36,960 --> 00:31:38,720 Well, that's sweet. I appreciate that. 729 00:31:38,860 --> 00:31:40,666 But he was clear he doesn't wanna deal with cops. 730 00:31:40,690 --> 00:31:42,340 - It has to just be me. - No. 731 00:31:42,480 --> 00:31:43,830 It's too dangerous, Morgan... 732 00:31:43,970 --> 00:31:46,310 Guys like gio, they're unpredictable. 733 00:31:46,450 --> 00:31:47,946 You need to think about what you're risking. 734 00:31:47,970 --> 00:31:51,730 No. I will play this the right way. 735 00:31:52,560 --> 00:31:55,840 - I'll get exactly what we need from gio. - I know what I'm doing. 736 00:31:55,980 --> 00:31:57,620 You need to stop worrying about me, okay? 737 00:31:57,740 --> 00:31:59,080 Hey, partner. 738 00:31:59,640 --> 00:32:02,260 Trust me, okay? 739 00:32:07,230 --> 00:32:09,410 He wants to meet at his hotel at 9:00 A.M. tomorrow. 740 00:32:09,540 --> 00:32:11,550 Okay. Got it. 741 00:32:12,100 --> 00:32:13,960 And I do believe someone just walked in 742 00:32:14,100 --> 00:32:15,270 who's looking to see you. 743 00:32:18,350 --> 00:32:19,450 Catch you later. 744 00:32:22,590 --> 00:32:24,590 - You made it. - I did. 745 00:32:29,150 --> 00:32:31,500 Well, if you're not all danced out 746 00:32:31,630 --> 00:32:33,190 I'm never all danced out. 747 00:32:40,440 --> 00:32:41,470 Oz? 748 00:32:43,090 --> 00:32:44,270 No. 749 00:33:02,490 --> 00:33:03,490 Everything okay? 750 00:33:05,360 --> 00:33:07,050 I'm not leaving until we find oz. 751 00:33:07,190 --> 00:33:10,360 None of us are. Morgan, what are you thinking? 752 00:33:10,500 --> 00:33:11,990 I'm thinking this puzzle sucks. 753 00:33:12,120 --> 00:33:14,206 Maybe there is no puzzle. He didn't leave many clues behind. 754 00:33:14,230 --> 00:33:15,826 He would've left enough clues for it to be solved, 755 00:33:15,850 --> 00:33:17,510 otherwise it wouldn't be a game. 756 00:33:17,650 --> 00:33:18,750 Marco. 757 00:33:18,890 --> 00:33:20,410 - Polo! - Marco Polo is a kids' game. 758 00:33:20,550 --> 00:33:22,930 No, I know. Marco Polo. And also oz's tie was silk. 759 00:33:23,070 --> 00:33:24,990 Marco Polo was one of the most well-known people 760 00:33:25,030 --> 00:33:26,030 to travel the silk road. 761 00:33:26,140 --> 00:33:27,350 That doesn't narrow it down. 762 00:33:27,480 --> 00:33:29,496 - There's a million pools in Los Angeles. - I know! 763 00:33:29,520 --> 00:33:31,666 What about the notes? Maybe there's some hidden wordplay in them. 764 00:33:31,690 --> 00:33:32,940 Yeah, maybe. 765 00:33:33,080 --> 00:33:34,590 All the fonts are different. 766 00:33:35,420 --> 00:33:37,530 - What did you say? - The fonts on each note, 767 00:33:37,670 --> 00:33:38,700 they're all different. 768 00:33:38,840 --> 00:33:40,220 Maybe that means something. 769 00:33:40,360 --> 00:33:41,770 Yes! Yes, Daphne! 770 00:33:41,910 --> 00:33:43,376 Okay, give me the names of all of the fonts 771 00:33:43,400 --> 00:33:45,090 in the order which we received the notes. 772 00:33:45,230 --> 00:33:47,740 Okay. Romana, haptic script, 773 00:33:47,880 --> 00:33:51,020 olicana, kiln sans and avant garde. 774 00:33:51,160 --> 00:33:52,850 It's an acrostic. 775 00:33:52,990 --> 00:33:55,106 It's a new word made by taking the first letters of the other words. 776 00:33:55,130 --> 00:33:56,510 R-h-o-k-a. 777 00:33:56,650 --> 00:33:59,240 - Rhoka? - Rhoka, yes! 778 00:33:59,380 --> 00:34:01,380 Before Ava was born, her dad and I used to sneak 779 00:34:01,520 --> 00:34:03,550 into open houses for free champagne and snacks. 780 00:34:03,690 --> 00:34:06,110 One of them was designed by an architect named j. R. Rhoka. 781 00:34:06,250 --> 00:34:08,870 All right, Daphne, how many houses can we find from this guy? 782 00:34:09,010 --> 00:34:10,056 Looks like there's a few in Los Angeles. 783 00:34:10,080 --> 00:34:11,420 How many have pools? 784 00:34:12,050 --> 00:34:13,560 The house rhoka designed in encino. 785 00:34:13,700 --> 00:34:14,700 - Just the one? - Yes. 786 00:34:14,840 --> 00:34:16,670 Encino. That's gotta be it. Go, go! 787 00:34:36,790 --> 00:34:37,876 We gotta split up and find the pool. 788 00:34:37,900 --> 00:34:39,520 We'll take the back. 789 00:34:42,870 --> 00:34:43,900 Over here! 790 00:34:47,360 --> 00:34:48,740 - Oz! - I got him. 791 00:34:58,470 --> 00:35:00,020 - Come on. - Come on. 792 00:35:01,580 --> 00:35:02,580 Come on. 793 00:35:03,790 --> 00:35:05,270 Little bubbles means he's out of air. 794 00:35:05,820 --> 00:35:07,480 - No. - Come on. 795 00:35:20,530 --> 00:35:21,940 Get him here. 796 00:35:23,080 --> 00:35:24,150 Oz? 797 00:35:25,390 --> 00:35:27,856 - He's not breathing. Come on, oz. - Come on, come on. Come on, man. 798 00:35:27,880 --> 00:35:30,470 One, two, three, four... oz. 799 00:35:31,500 --> 00:35:32,880 - Come on, oz. - Come on, come on. 800 00:35:33,020 --> 00:35:34,890 - Come on, come on, man. - Oz! 801 00:35:51,210 --> 00:35:52,570 Come on. Lift him up. Lift him up. 802 00:35:53,080 --> 00:35:54,126 - Get him up. - Sit up. Sit up. 803 00:35:54,150 --> 00:35:55,150 Okay. Okay. 804 00:35:57,840 --> 00:36:00,080 - Good job. - Okay. 805 00:36:07,990 --> 00:36:09,580 How you feeling, oz? 806 00:36:10,200 --> 00:36:11,540 Better than I look. 807 00:36:11,680 --> 00:36:13,480 Always gotta be the center of attention? 808 00:36:13,990 --> 00:36:15,000 Can't help myself. 809 00:36:16,410 --> 00:36:19,520 Don't you dare scare us like that again. You hear me? 810 00:36:19,660 --> 00:36:20,860 I'll do my best, lieutenant. 811 00:36:21,830 --> 00:36:23,940 Let's get CSI to comb every inch of this house. 812 00:36:25,830 --> 00:36:27,840 Stay here. You're riding with me. 813 00:36:27,970 --> 00:36:29,010 Hey, Morgan. 814 00:36:34,950 --> 00:36:36,816 Back when I was a rookie, one of my first calls 815 00:36:36,840 --> 00:36:39,360 was a possible drowning in Laurel canyon. 816 00:36:40,230 --> 00:36:43,230 Little girl, eight years old, seconds away from not making it. 817 00:36:43,820 --> 00:36:44,850 Just like me. 818 00:36:46,890 --> 00:36:49,200 Well, all that matters is that you did both make it. 819 00:36:50,790 --> 00:36:51,890 Yeah. 820 00:36:53,280 --> 00:36:54,520 You okay? 821 00:36:55,830 --> 00:36:56,900 If... 822 00:36:57,420 --> 00:36:59,730 If I can't get over nearly losing a stranger... 823 00:37:01,730 --> 00:37:03,056 How am I supposed to get over losing 824 00:37:03,080 --> 00:37:05,250 one of the most important people in my life? 825 00:37:05,390 --> 00:37:06,430 Your dad? 826 00:37:10,430 --> 00:37:13,230 I guess I... I got... I got some... 827 00:37:13,360 --> 00:37:14,920 Some things to sort out. 828 00:37:15,500 --> 00:37:16,510 Hey. 829 00:37:18,510 --> 00:37:19,510 We all do. 830 00:37:33,900 --> 00:37:35,186 - What do you want? - I'm a friend of Morgan's. 831 00:37:35,210 --> 00:37:36,630 Yeah, you're no friend of mine. 832 00:37:36,770 --> 00:37:39,010 - I'm also LAPD. - I know who you are. 833 00:37:39,150 --> 00:37:41,310 Now get your hands off the door before I slam it shut. 834 00:37:41,390 --> 00:37:43,670 You asked her to meet you here today alone. Why? 835 00:37:47,260 --> 00:37:48,260 Answer my question. 836 00:37:48,360 --> 00:37:51,060 Hey. Lower your voice, okay? 837 00:37:52,540 --> 00:37:53,820 Daddy, what's wrong? 838 00:37:56,680 --> 00:37:57,680 Hey, buddy. 839 00:37:57,790 --> 00:37:59,410 Up then. Okay? 840 00:38:00,790 --> 00:38:02,310 I'm just talking to my friend here. 841 00:38:02,450 --> 00:38:03,480 - Hi. - Hey. 842 00:38:03,620 --> 00:38:04,730 Go on back to bed, okay? 843 00:38:04,860 --> 00:38:07,210 When you get up, we'll make some pancakes? 844 00:38:07,350 --> 00:38:08,630 - Yeah. - All right. 845 00:38:09,140 --> 00:38:11,776 - Maybe we should go talk somewhere else. - No, we're done talking. 846 00:38:11,800 --> 00:38:14,250 Do you have any idea what I went through to help that lady? 847 00:38:14,390 --> 00:38:15,700 I asked her to come here 848 00:38:15,840 --> 00:38:17,366 so I could give her something, and that's it. 849 00:38:17,390 --> 00:38:18,600 Okay? 850 00:38:18,740 --> 00:38:19,856 Don't reach out to me again, 851 00:38:19,880 --> 00:38:21,640 because I am not doing this anymore. 852 00:38:22,400 --> 00:38:23,810 I already have a target on my back, 853 00:38:23,950 --> 00:38:25,370 now I got one on my chest. 854 00:38:25,510 --> 00:38:28,750 I don't need my kid visiting me in a cage, or worse. Understand? 855 00:38:28,890 --> 00:38:30,100 So tell me this, gio, 856 00:38:30,230 --> 00:38:32,310 why did you offer to help Morgan in the first place? 857 00:38:35,480 --> 00:38:36,480 I got my reasons. 858 00:38:38,550 --> 00:38:40,000 Okay. I can respect that. 859 00:38:40,870 --> 00:38:42,750 You know, maybe on some level, I misjudged you. 860 00:38:42,800 --> 00:38:44,396 Last thing I want is for anything bad to happen 861 00:38:44,420 --> 00:38:45,700 to you or to your family. 862 00:38:45,840 --> 00:38:47,266 But before I leave, I'm gonna ask you one last time 863 00:38:47,290 --> 00:38:48,360 to do the right thing. 864 00:38:49,110 --> 00:38:50,220 For Morgan. 865 00:38:51,190 --> 00:38:52,980 What else do you have on Roman? 866 00:38:54,090 --> 00:38:55,330 Come on. 867 00:38:59,570 --> 00:39:02,060 The house belongs to Charles and Jacqueline peck, 868 00:39:02,200 --> 00:39:03,680 who have been in their vacation home 869 00:39:03,820 --> 00:39:05,260 in Cape Cod for the last two months. 870 00:39:05,340 --> 00:39:08,240 But they have a son. David Roy peck, 38 years old. 871 00:39:08,380 --> 00:39:10,200 And David's twin sister Casey died 872 00:39:10,340 --> 00:39:12,240 when they were ten years old. 873 00:39:12,380 --> 00:39:14,146 Now the pecks have been estranged from their son since he was 18, 874 00:39:14,170 --> 00:39:16,420 but that was the home that David and Casey grew up in. 875 00:39:16,560 --> 00:39:18,360 Do we have a current photo of David peck yet? 876 00:39:18,490 --> 00:39:21,080 Nothing from the dmv, no known work history, no social media, 877 00:39:21,220 --> 00:39:23,296 - but we're working on it. - When you get that photo, 878 00:39:23,320 --> 00:39:25,560 I want it plastered on every major news channel tonight. 879 00:39:25,670 --> 00:39:26,670 Understood? All right. 880 00:39:26,770 --> 00:39:28,130 Now, until this guy is in custody, 881 00:39:28,220 --> 00:39:29,220 it is all hands on deck. 882 00:39:29,360 --> 00:39:30,850 Let's get to work, people. 883 00:39:33,710 --> 00:39:36,200 Do you guys know how many family vacations we've been on? 884 00:39:36,330 --> 00:39:37,720 Define "vacation." 885 00:39:38,230 --> 00:39:40,060 Yeah. Does our trip to west Covina count? 886 00:39:40,200 --> 00:39:42,620 Our carburetor blew, and we had to stay in a motel 6. 887 00:39:42,750 --> 00:39:45,590 It had a pool. And free breakfast. 888 00:39:45,720 --> 00:39:47,930 That's true. It did. But, no, that doesn't count. 889 00:39:48,070 --> 00:39:49,310 Well, then zero. 890 00:39:49,450 --> 00:39:52,700 That's right. Zero. It's all about to change. 891 00:39:52,830 --> 00:39:54,280 - Really? - Yes. 892 00:39:54,420 --> 00:39:56,226 We're going on vacation. I just don't know where yet. 893 00:39:56,250 --> 00:39:57,250 Tahiti. 894 00:39:57,320 --> 00:39:59,050 Whoa. 895 00:39:59,180 --> 00:40:00,810 I do like the sun part of that. 896 00:40:00,950 --> 00:40:02,870 Chloe's starting to look a bit like a jellyfish. 897 00:40:02,950 --> 00:40:05,500 Any chance we could add the land of fire to the wish list? 898 00:40:05,640 --> 00:40:07,570 - I don't even wanna know. - Azerbaijan. 899 00:40:07,710 --> 00:40:09,510 Ooh, but Liechtenstein is a close second. 900 00:40:09,640 --> 00:40:11,060 This escalated quickly. 901 00:40:13,100 --> 00:40:14,610 Making a run for it. 902 00:40:15,480 --> 00:40:17,550 - Terrible joke. - It was pretty funny. 903 00:40:18,960 --> 00:40:20,240 Early Thanksgiving? 904 00:40:20,380 --> 00:40:21,410 Pot pies. 905 00:40:21,550 --> 00:40:22,906 That was my favorite when I was a kid. 906 00:40:22,930 --> 00:40:24,070 You guys are very lucky. 907 00:40:24,690 --> 00:40:26,226 I'm heading in. I'll take this for you. 908 00:40:26,250 --> 00:40:28,280 Thank you. Have a good day. 909 00:40:28,420 --> 00:40:29,730 You too. 910 00:40:33,670 --> 00:40:35,600 - That's it? - What's it? 911 00:40:36,150 --> 00:40:38,330 - Your flirt game is the worst. - Get in the car. 912 00:40:38,470 --> 00:40:39,810 You gotta work on that. 913 00:40:41,610 --> 00:40:44,060 - Yeah. Tahiti. - Whoa, whoa, whoa. 914 00:40:44,200 --> 00:40:46,340 Hold on, we're not... Okay. And she walked away. 915 00:40:46,990 --> 00:40:48,966 She's lost her marbles. We're not going to Tahiti. 916 00:40:48,990 --> 00:40:51,430 You know what I was thinking? Something like the Grand Canyon 917 00:40:51,550 --> 00:40:52,760 or central Oregon. 918 00:40:53,580 --> 00:40:54,720 Haven't done that. 919 00:41:00,280 --> 00:41:01,320 I appreciate the gesture, 920 00:41:01,450 --> 00:41:03,050 but Ava and I are too old for this game. 921 00:41:03,150 --> 00:41:04,870 And Chloe's gonna need a couple more years. 922 00:41:11,190 --> 00:41:13,120 Found a photo of David Roy peck. 923 00:41:14,570 --> 00:41:16,640 From a dui in Connecticut from two years ago. 924 00:41:19,090 --> 00:41:20,270 This is our guy? 925 00:41:20,400 --> 00:41:22,340 Looks like the sketch was a little off. 926 00:41:22,480 --> 00:41:24,930 - Maybe not. - What do you mean? 927 00:41:43,670 --> 00:41:45,570 I just spoke with the rehab facility 928 00:41:45,710 --> 00:41:46,710 in upstate New York 929 00:41:46,810 --> 00:41:48,446 where David Roy peck has been in lockdown 930 00:41:48,470 --> 00:41:49,570 for the past four months. 931 00:41:49,710 --> 00:41:50,710 How is that possible? 932 00:41:50,850 --> 00:41:52,570 Whoever is playing games with us, 933 00:41:53,260 --> 00:41:54,650 it isn't David Roy peck. 934 00:41:54,780 --> 00:41:56,650 Well, then who the hell is this guy? 935 00:42:12,770 --> 00:42:13,770 Hello. 936 00:42:13,870 --> 00:42:15,290 Morgan, I know where he is. 937 00:42:17,120 --> 00:42:18,200 What are you talking about? 938 00:42:19,290 --> 00:42:23,400 Roman. He's alive. 68868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.