Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,820 --> 00:00:33,980
♪Un bel endroit plein de sourires♪
2
00:00:34,150 --> 00:00:38,720
♪Où l'imagination à votre sujet grandit sauvagement♪
3
00:00:38,820 --> 00:00:43,920
♪Le soleil d'hiver est comme tes dents blanches♪
4
00:00:44,080 --> 00:00:47,520
♪ Attendant votre visite toute la journée ♪
5
00:00:47,920 --> 00:00:52,720
♪Comme la brise légère
et le parfum des fleurs en mai et juin♪
6
00:00:52,780 --> 00:00:57,150
♪ J'hésite à t'embrasser et mes mots trébuchent ♪
7
00:00:57,220 --> 00:01:02,720
♪Le temps passe précipitamment,
laissant une photo de nous et de tournesols♪
8
00:01:03,150 --> 00:01:06,920
♪Trop fragile pour être examiné♪
9
00:01:08,920 --> 00:01:14,150
♪Bienvenue dans mon monde et explorez sa beauté♪
10
00:01:14,280 --> 00:01:18,620
♪Je peux t'offrir ma douceur maladroite♪
11
00:01:18,980 --> 00:01:23,180
♪ Bienvenue aussi sur mon île solitaire ♪
12
00:01:23,320 --> 00:01:27,720
♪ Seuls les poissons et les oiseaux migrateurs ont été ici ♪
13
00:01:27,820 --> 00:01:32,350
♪Peut-être que je suis trop maladroit et évasif♪
14
00:01:32,520 --> 00:01:37,980
♪Fatigué des ennuis,
tout ce que je veux, c'est te cacher secrètement♪
15
00:01:40,380 --> 00:01:44,060
[Hidden Love]
[Adapté du roman Hidden Love de Zhu Yi]
16
00:01:44,060 --> 00:01:47,060
[Épisode 21]
17
00:02:00,020 --> 00:02:00,740
Il est endormi.
18
00:02:02,260 --> 00:02:02,780
Je dois y aller maintenant.
19
00:02:05,620 --> 00:02:06,500
J'ai retenu ça toute la journée.
20
00:02:14,700 --> 00:02:16,420
Pouvez-vous prendre le siège passager?
21
00:02:16,700 --> 00:02:18,420
Jiaxu n'est pas votre chauffeur.
22
00:02:19,420 --> 00:02:20,060
Donc?
23
00:02:20,180 --> 00:02:20,700
j'ai été votre chauffeur
24
00:02:20,740 --> 00:02:21,580
tellement de fois.
25
00:02:21,660 --> 00:02:22,620
Ne peut-il pas être un pour moi une fois ?
26
00:02:26,380 --> 00:02:26,860
Bye Bye.
27
00:02:29,980 --> 00:02:30,860
Bien.
28
00:02:31,060 --> 00:02:32,420
Attendez. Je n'ai pas enlevé ma ceinture de sécurité.
29
00:02:33,420 --> 00:02:33,860
Toi...
30
00:02:37,620 --> 00:02:38,980
Qu'est-ce qui ne va pas?
31
00:02:39,380 --> 00:02:40,220
Je vais déménager.
32
00:02:41,820 --> 00:02:43,620
Textez-moi quand vous atteignez votre dortoir.
33
00:02:44,420 --> 00:02:44,780
Écris moi.
34
00:02:44,780 --> 00:02:45,260
Bye Bye.
35
00:02:46,100 --> 00:02:46,660
Bye Bye.
36
00:02:46,860 --> 00:02:47,500
Je pars.
37
00:03:16,060 --> 00:03:17,780
Je vais d'abord te reconduire chez toi.
38
00:03:18,140 --> 00:03:19,220
Je dois retourner au bureau.
39
00:03:20,340 --> 00:03:22,060
Vous devez encore travailler ?
40
00:03:22,140 --> 00:03:23,420
Il est tard, maintenant.
41
00:03:24,500 --> 00:03:25,020
Je sais.
42
00:03:25,700 --> 00:03:27,220
Parce que j'ai pris mon temps pour accompagner
mon frère chéri.
43
00:03:27,660 --> 00:03:29,220
Donc, je dois veiller tard ce soir.
44
00:03:31,820 --> 00:03:32,340
C'est bon.
45
00:03:32,540 --> 00:03:33,660
J'irai avec toi.
46
00:03:34,020 --> 00:03:35,420
Je suis curieux de savoir comment vous travaillez la nuit.
47
00:03:39,740 --> 00:03:40,140
Bien sûr.
48
00:03:41,980 --> 00:03:42,660
Merci, cher frère.
49
00:03:45,100 --> 00:03:45,860
Découper.
50
00:03:46,350 --> 00:03:48,120
[Les jeux de rêve]
51
00:03:54,540 --> 00:03:56,580
Pourquoi avez-vous à presser ici
52
00:03:57,220 --> 00:03:58,660
au lieu de vous reposer sur le lit à la maison ?
53
00:03:59,780 --> 00:04:00,380
Ils sont tous pareils.
54
00:04:00,460 --> 00:04:01,220
C'est juste un endroit différent
55
00:04:01,300 --> 00:04:02,740
pour jouer avec mon téléphone.
56
00:04:07,540 --> 00:04:08,220
J'ai une question.
57
00:04:09,340 --> 00:04:12,460
Tu es revenu ici pour travailler
58
00:04:12,940 --> 00:04:14,260
parce que tu es allé chercher
le petit démon au travail,
59
00:04:15,020 --> 00:04:15,700
dîner,
60
00:04:15,900 --> 00:04:16,340
aller faire les courses
61
00:04:16,340 --> 00:04:18,100
et un film ?
62
00:04:19,980 --> 00:04:20,620
Il y a un moment,
63
00:04:20,700 --> 00:04:22,100
mon supérieur est tombé malade.
64
00:04:22,500 --> 00:04:23,340
Donc, j'étais assez occupé.
65
00:04:24,260 --> 00:04:25,420
Mais c'est mieux maintenant.
66
00:04:25,780 --> 00:04:27,020
Aujourd'hui est une exception.
67
00:04:27,540 --> 00:04:28,380
Vous ne devriez pas ruiner votre santé
68
00:04:28,380 --> 00:04:29,420
pour gagner du temps à ce jour avec elle.
69
00:04:31,220 --> 00:04:32,540
En fait, tu peux lui dire.
70
00:04:32,980 --> 00:04:35,100
Le petit démon n'est pas sensé,
71
00:04:35,220 --> 00:04:37,420
mais elle comprendra.
72
00:04:38,020 --> 00:04:38,820
Si elle est assez sensée,
73
00:04:39,100 --> 00:04:40,580
Je vais franchir la ligne.
74
00:04:42,460 --> 00:04:43,100
C'est bon.
75
00:04:43,780 --> 00:04:45,380
Je vais bientôt déménager dans un nouvel endroit.
76
00:04:45,540 --> 00:04:46,460
La situation va s'améliorer.
77
00:04:48,580 --> 00:04:49,020
Nouveau lieu?
78
00:04:50,020 --> 00:04:51,020
Pourquoi?
79
00:04:52,660 --> 00:04:54,140
Mon endroit actuel
80
00:04:54,380 --> 00:04:55,140
c'est trop petit
81
00:04:55,540 --> 00:04:56,820
et loin de son campus.
82
00:04:57,220 --> 00:04:58,540
J'ai trouvé un nouvel appartement
83
00:04:59,140 --> 00:05:00,260
avec deux chambres,
84
00:05:00,580 --> 00:05:01,700
et c'est près de son campus.
85
00:05:02,780 --> 00:05:03,220
Et ainsi,
86
00:05:03,460 --> 00:05:04,580
vous ne serez pas si inquiet.
87
00:05:05,980 --> 00:05:07,340
Comme si.
88
00:05:11,900 --> 00:05:12,540
Duan Jiaxu.
89
00:05:12,700 --> 00:05:13,580
Vous me connaissez.
90
00:05:14,660 --> 00:05:15,780
Comme son frère,
91
00:05:17,460 --> 00:05:18,340
je m'inquiète pour ma soeur
92
00:05:18,460 --> 00:05:19,900
quand elle voit un homme.
93
00:05:22,540 --> 00:05:23,580
Te souviens-tu du désordre
94
00:05:23,780 --> 00:05:25,100
quand elle est allée voir
95
00:05:26,140 --> 00:05:27,100
le gars qu'elle connaissait en ligne ?
96
00:05:30,580 --> 00:05:31,780
Mais après des jours d'observation,
97
00:05:34,700 --> 00:05:36,460
Je me suis senti soulagé quand j'ai vu
98
00:05:39,020 --> 00:05:40,460
que tu es son petit ami.
99
00:05:49,700 --> 00:05:50,700
Mais notez mes mots,
100
00:05:51,540 --> 00:05:53,580
si tu oses blesser
101
00:05:53,700 --> 00:05:55,020
ma sœur,
102
00:05:55,900 --> 00:05:57,540
Je m'assurerai que vous le payiez.
103
00:06:02,380 --> 00:06:03,140
C'est dommage
104
00:06:04,140 --> 00:06:05,380
que vous n'aurez pas cette chance.
105
00:06:11,380 --> 00:06:12,580
Je retourne travailler ce soir...
106
00:06:12,820 --> 00:06:14,180
Pas de soucis, je ne lui dirai rien.
107
00:06:15,100 --> 00:06:16,420
Je ne suis pas si ignorant.
108
00:06:18,460 --> 00:06:19,540
Continuez votre travail.
109
00:06:19,900 --> 00:06:20,660
Merci, cher frère.
110
00:06:36,920 --> 00:06:42,770
[Chapitre 21 : Compter sur toi.
Je suis parce que tu es.]
111
00:06:46,580 --> 00:06:47,500
Bonjour, bonjour.
112
00:06:54,300 --> 00:06:54,820
Est ce qu'il
113
00:06:54,860 --> 00:06:55,460
dormir ici encore?
114
00:06:55,860 --> 00:06:56,740
Il est resté ici pour travailler.
115
00:06:57,500 --> 00:06:58,020
Encore?
116
00:07:06,820 --> 00:07:10,270
[Je vais d'abord retourner chez toi.]
117
00:07:29,220 --> 00:07:29,780
Duan, bonjour.
118
00:07:30,340 --> 00:07:30,700
Bonjour.
119
00:07:32,220 --> 00:07:33,220
Tu n'es pas rentré chez toi hier.
120
00:07:36,780 --> 00:07:38,620
J'ai vu ta copine dans le salon karaoké
121
00:07:38,780 --> 00:07:39,620
il y a deux jours.
122
00:07:40,300 --> 00:07:40,940
Vraiment?
123
00:07:41,060 --> 00:07:41,620
Oui.
124
00:07:42,100 --> 00:07:42,940
Je l'ai vue
125
00:07:43,260 --> 00:07:44,500
et la fille
126
00:07:44,740 --> 00:07:45,980
qui a fait une scène en bas.
127
00:07:46,340 --> 00:07:47,100
Ils parlaient dans le couloir.
128
00:07:51,060 --> 00:07:51,420
Ils veulent.
129
00:07:51,700 --> 00:07:52,420
Je vais retourner à mon travail.
130
00:07:53,500 --> 00:07:53,980
Poursuivre.
131
00:08:02,020 --> 00:08:02,780
Si les accessoires tombent,
132
00:08:02,980 --> 00:08:03,540
tu peux me revenir.
133
00:08:03,660 --> 00:08:04,140
Je vais le réparer pour vous. C'est gratuit.
134
00:08:04,340 --> 00:08:04,780
Bien sûr.
135
00:08:04,940 --> 00:08:05,340
Je vais y aller.
136
00:08:05,420 --> 00:08:06,060
Bye Bye.
137
00:08:17,220 --> 00:08:17,980
Duan Jiaxu.
138
00:08:19,260 --> 00:08:20,180
Qu'est-ce qui t'amène?
139
00:08:23,460 --> 00:08:24,100
Veux tu boire quelque chose?
140
00:08:24,220 --> 00:08:25,100
Eau?
141
00:08:25,860 --> 00:08:27,500
Vous m'avez déjà harcelé.
142
00:08:27,780 --> 00:08:29,020
Si vous la harcelez,
143
00:08:29,540 --> 00:08:30,780
Je vais appeler la police.
144
00:08:39,180 --> 00:08:39,900
Police?
145
00:08:42,540 --> 00:08:43,060
Jiang Ying.
146
00:08:45,180 --> 00:08:45,900
Tu m'embêtais
147
00:08:45,940 --> 00:08:46,900
pendant de nombreuses années
148
00:08:47,020 --> 00:08:47,860
et je ne dirai rien à ce sujet.
149
00:08:48,820 --> 00:08:49,740
Je peux endurer tout ça.
150
00:08:51,460 --> 00:08:53,140
Mais si tu la blesses,
151
00:08:55,060 --> 00:08:56,260
la fille que j'aime,
152
00:08:58,140 --> 00:08:58,580
je peux tout faire
153
00:08:58,660 --> 00:09:00,060
Pour elle.
154
00:09:18,650 --> 00:09:20,670
[
Loi sur les sanctions de l'administration de la sécurité publique]
155
00:09:20,980 --> 00:09:21,660
Selon
156
00:09:21,660 --> 00:09:22,980
à nos statistiques,
157
00:09:23,540 --> 00:09:24,700
les utilisateurs de Dongjie
158
00:09:24,780 --> 00:09:25,420
prioriser
159
00:09:25,540 --> 00:09:26,420
ingrédients
160
00:09:26,500 --> 00:09:28,140
et additifs
161
00:09:28,260 --> 00:09:29,020
lors du choix des produits de soin.
162
00:09:29,340 --> 00:09:30,740
Donc, nous aimerions présenter
163
00:09:30,860 --> 00:09:32,060
la production des principaux ingrédients
164
00:09:32,220 --> 00:09:34,060
et processus d'extraction
165
00:09:34,460 --> 00:09:35,380
dans l'animation.
166
00:09:35,780 --> 00:09:36,980
Cela donnera au public
167
00:09:37,060 --> 00:09:38,220
une vue plus claire
168
00:09:38,420 --> 00:09:39,260
de la sécurité du produit.
169
00:09:45,020 --> 00:09:45,860
Que pensez-vous de ceci?
170
00:09:47,940 --> 00:09:48,500
Le public ciblé
171
00:09:48,660 --> 00:09:49,660
de ce produit
172
00:09:49,820 --> 00:09:51,460
sont des personnes souffrant d'affections cutanées allergiques
173
00:09:51,780 --> 00:09:53,260
et peaux sensibles.
174
00:09:53,580 --> 00:09:54,220
Donc, je crois que les utilisateurs
175
00:09:54,380 --> 00:09:55,260
sera très préoccupé
176
00:09:55,340 --> 00:09:56,220
sur la sécurité des ingrédients.
177
00:09:56,700 --> 00:09:57,460
Je pense
178
00:09:58,060 --> 00:09:59,020
L'idée de Xiaoyu
179
00:09:59,460 --> 00:09:59,980
est assez bon.
180
00:10:01,100 --> 00:10:02,140
Je me fiche de ce que vous pensez,
181
00:10:02,460 --> 00:10:03,220
Je ne me soucie que de ce que je pense.
182
00:10:03,460 --> 00:10:05,060
Je pense que ton avis n'est pas juste.
183
00:10:05,420 --> 00:10:06,100
Qu'en penses-tu?
184
00:10:06,740 --> 00:10:07,940
Ce qui préoccupe les utilisateurs
185
00:10:08,180 --> 00:10:09,820
are not necessarily our clients' concerns.
186
00:10:09,980 --> 00:10:11,380
They value nothing but the sales.
187
00:10:12,220 --> 00:10:12,780
Mr. Zhang.
188
00:10:13,300 --> 00:10:15,500
The price of Dongjie's product is high.
189
00:10:15,860 --> 00:10:16,540
And their user base
190
00:10:16,700 --> 00:10:17,820
mainly consists of people aged
191
00:10:17,820 --> 00:10:19,100
between 26 and 36.
192
00:10:19,420 --> 00:10:20,580
Ladies within this age range
193
00:10:20,700 --> 00:10:21,660
don't mind how much they spend on products.
194
00:10:21,980 --> 00:10:23,220
Instead, they're concerned about
195
00:10:23,420 --> 00:10:24,940
if they purchase unsafe products.
196
00:10:25,180 --> 00:10:25,780
So, we'll put our focus
197
00:10:25,860 --> 00:10:26,820
in this direction.
198
00:10:27,060 --> 00:10:28,500
Dongjie
199
00:10:28,700 --> 00:10:29,340
is already
200
00:10:29,380 --> 00:10:31,180
a well-established brand in the market.
201
00:10:31,980 --> 00:10:33,100
Do you think it's meaningful
202
00:10:33,300 --> 00:10:34,300
when you advertise
203
00:10:34,500 --> 00:10:35,180
its ingredients?
204
00:10:35,700 --> 00:10:37,500
I want bold and creative ideas.
205
00:10:37,940 --> 00:10:38,580
Only by doing so
206
00:10:38,860 --> 00:10:39,500
can we help our clients
207
00:10:39,540 --> 00:10:40,300
to attract
208
00:10:40,460 --> 00:10:41,540
more new customers.
209
00:10:42,940 --> 00:10:44,460
This idea is indeed not persuasive enough.
210
00:10:45,540 --> 00:10:46,340
Let's hear
211
00:10:46,580 --> 00:10:47,420
other thoughts
212
00:10:47,460 --> 00:10:48,300
from Xiaoyu.
213
00:10:49,780 --> 00:10:50,020
Mr. Zhang...
214
00:10:50,060 --> 00:10:50,580
Enough.
215
00:10:50,740 --> 00:10:51,380
You can save it.
216
00:10:52,580 --> 00:10:52,940
Everyone,
217
00:10:53,140 --> 00:10:54,380
do you have any new ideas?
218
00:10:55,660 --> 00:10:56,260
You?
219
00:10:59,420 --> 00:11:00,060
And the two of you?
220
00:11:03,180 --> 00:11:05,780
I have an idea.
221
00:11:07,980 --> 00:11:08,420
Go on.
222
00:11:09,860 --> 00:11:10,980
Can we portray the products
223
00:11:11,540 --> 00:11:13,100
through the image
224
00:11:13,260 --> 00:11:14,380
of an animated character?
225
00:11:18,060 --> 00:11:18,740
Previously,
226
00:11:19,180 --> 00:11:21,580
the client mentioned three things.
227
00:11:21,700 --> 00:11:23,500
One, storytelling.
228
00:11:23,660 --> 00:11:25,300
Two, product functionality.
229
00:11:25,420 --> 00:11:27,820
Three, garnering much public attention.
230
00:11:28,500 --> 00:11:30,660
So, can we use an animated character
231
00:11:31,180 --> 00:11:32,980
combined with the product
232
00:11:33,340 --> 00:11:35,140
to create a story
233
00:11:35,460 --> 00:11:37,500
in the ad
234
00:11:37,900 --> 00:11:39,980
to highlight the function of the product?
235
00:11:40,700 --> 00:11:41,940
Also, we can make use
236
00:11:41,980 --> 00:11:43,660
of some current hot topics
237
00:11:43,900 --> 00:11:45,540
to generate more public interest
238
00:11:45,700 --> 00:11:46,540
in the product
239
00:11:46,820 --> 00:11:49,060
and reach out to more audiences.
240
00:11:49,780 --> 00:11:51,020
Are you positive
241
00:11:51,220 --> 00:11:53,620
that using a story plot
242
00:11:53,860 --> 00:11:54,940
can help raise
243
00:11:55,100 --> 00:11:56,180
Dongjie's sales?
244
00:12:01,660 --> 00:12:02,700
Yes, it's because
245
00:12:03,580 --> 00:12:04,780
I have had allergies
246
00:12:04,940 --> 00:12:05,900
since I was little.
247
00:12:06,060 --> 00:12:06,620
So,
248
00:12:07,340 --> 00:12:08,940
this ad might evoke
249
00:12:08,980 --> 00:12:10,460
some childhood memories
250
00:12:10,620 --> 00:12:11,460
if I see it.
251
00:12:11,900 --> 00:12:14,060
Perhaps we can narrow the scope
252
00:12:14,300 --> 00:12:15,660
down to the allergic cluster.
253
00:12:16,020 --> 00:12:16,900
If anyone with allergies
254
00:12:17,060 --> 00:12:18,660
watches this ad,
255
00:12:18,980 --> 00:12:19,940
they may want
256
00:12:20,060 --> 00:12:20,700
to try the product.
257
00:12:21,900 --> 00:12:23,220
Interesting idea.
258
00:12:23,580 --> 00:12:24,100
Be more specific.
259
00:12:25,380 --> 00:12:25,980
Specific?
260
00:12:26,900 --> 00:12:27,300
I haven't thought
261
00:12:27,460 --> 00:12:29,020
of anything details yet.
262
00:12:33,300 --> 00:12:34,260
I think
263
00:12:34,650 --> 00:12:36,770
the story of a little girl
264
00:12:36,940 --> 00:12:38,420
doesn't align with the image
265
00:12:38,500 --> 00:12:39,380
of Dongjie's product.
266
00:12:39,740 --> 00:12:40,860
It's kind of childish.
267
00:12:42,150 --> 00:12:44,260
But I think that's pretty good.
268
00:12:44,580 --> 00:12:45,140
It's interesting.
269
00:12:45,860 --> 00:12:46,500
For both of your ideas,
270
00:12:46,780 --> 00:12:48,260
one is about functions,
271
00:12:48,580 --> 00:12:49,860
while the other one is about creativity.
272
00:12:50,420 --> 00:12:51,780
Anyway, the client
273
00:12:51,980 --> 00:12:52,660
has the final say.
274
00:12:53,380 --> 00:12:53,940
I suggest
275
00:12:54,220 --> 00:12:55,100
you two
276
00:12:55,380 --> 00:12:55,900
come up with your own proposal
277
00:12:56,460 --> 00:12:57,500
and let the client choose.
278
00:12:58,940 --> 00:12:59,980
I agree with Mr. Zhang.
279
00:13:00,180 --> 00:13:01,300
I agree with your agreement.
280
00:13:02,220 --> 00:13:03,100
So, let's proceed this way.
281
00:13:03,500 --> 00:13:04,140
Dongjie
282
00:13:04,300 --> 00:13:05,940
is our biggest client.
283
00:13:06,260 --> 00:13:07,260
To not lose
284
00:13:07,380 --> 00:13:07,980
this client,
285
00:13:08,220 --> 00:13:09,180
we must do our very best
286
00:13:09,260 --> 00:13:11,020
to satisfy Dongjie.
287
00:13:11,460 --> 00:13:12,020
Understood?
288
00:13:13,260 --> 00:13:14,020
Understood.
289
00:13:14,700 --> 00:13:15,580
Very good.
290
00:13:16,100 --> 00:13:16,780
Young lady.
291
00:13:17,220 --> 00:13:17,820
Your idea
292
00:13:18,180 --> 00:13:19,100
is creative and bold.
293
00:13:20,140 --> 00:13:20,460
Okay,
294
00:13:20,700 --> 00:13:21,340
let's call it a day.
295
00:13:28,580 --> 00:13:30,700
Are you a freshman at Yihe University?
296
00:13:31,540 --> 00:13:32,180
First-year.
297
00:13:33,540 --> 00:13:34,060
Keep up the good work.
298
00:13:36,620 --> 00:13:37,340
Sang Zhi, come here.
299
00:13:37,460 --> 00:13:38,060
I'll send you
300
00:13:38,100 --> 00:13:38,940
the project material.
301
00:13:39,140 --> 00:13:40,140
Go back and study it.
302
00:13:40,500 --> 00:13:40,900
Sure.
303
00:13:44,100 --> 00:13:44,660
Xiaoyu.
304
00:13:45,020 --> 00:13:45,500
I need your help
305
00:13:45,620 --> 00:13:46,700
to review a project.
306
00:13:54,660 --> 00:13:56,060
Make this part bigger.
307
00:13:56,580 --> 00:13:57,460
Okay, next page.
308
00:14:00,460 --> 00:14:00,860
This part
309
00:14:01,540 --> 00:14:02,220
is quite good.
310
00:14:03,500 --> 00:14:04,100
Xiaoyu.
311
00:14:07,100 --> 00:14:07,740
Sang Zhi.
312
00:14:14,260 --> 00:14:14,780
Xiaoyu.
313
00:14:15,740 --> 00:14:16,900
I'll submit the proposal to you
314
00:14:17,060 --> 00:14:18,180
after I complete it.
315
00:14:18,340 --> 00:14:19,340
No need.
316
00:14:25,180 --> 00:14:26,220
You're an intern.
317
00:14:27,340 --> 00:14:28,420
Do you not know
318
00:14:28,500 --> 00:14:28,940
the company rules?
319
00:14:30,740 --> 00:14:31,980
Vous êtes un subordonné
320
00:14:32,300 --> 00:14:33,180
sous moi.
321
00:14:33,580 --> 00:14:35,260
Tu aurais dû me le signaler
322
00:14:35,940 --> 00:14:36,980
si vous avez des idées ou des propositions,
323
00:14:37,820 --> 00:14:39,340
au lieu de les évoquer
pendant la réunion tout à l'heure.
324
00:14:39,420 --> 00:14:40,140
Pourquoi as-tu fait ça tout à l'heure ?
325
00:14:41,740 --> 00:14:42,460
Que veux-tu?
326
00:14:43,020 --> 00:14:44,300
Pour montrer que vous êtes intelligent ?
327
00:14:46,300 --> 00:14:46,820
Non, je ne l'ai pas fait.
328
00:14:48,660 --> 00:14:49,780
Je suis désolé, Xiaoyu.
329
00:14:52,340 --> 00:14:53,020
Mais je peux comprendre pourquoi tu as fait ça.
330
00:14:54,500 --> 00:14:55,060
Quelqu'un qui vole
331
00:14:55,180 --> 00:14:56,220
le petit ami de quelqu'un d'autre
332
00:14:57,020 --> 00:14:57,940
ne se soucierait pas des règles.
333
00:15:17,580 --> 00:15:18,420
Il fait très chaud à Yihe.
334
00:15:22,420 --> 00:15:23,500
Cela fait longtemps que tu attends?
335
00:15:23,700 --> 00:15:24,140
Pas vraiment.
336
00:15:25,580 --> 00:15:26,380
Où est Duan Jiaxu ?
337
00:15:27,380 --> 00:15:28,620
Il est allé vous acheter des boissons.
338
00:15:32,660 --> 00:15:33,740
J'ai entendu
339
00:15:34,500 --> 00:15:35,740
que vous faites toujours des heures supplémentaires. Est-ce vrai?
340
00:15:36,860 --> 00:15:38,780
Cela arrive à tous les stagiaires.
341
00:15:41,660 --> 00:15:42,820
Bien,
342
00:15:43,860 --> 00:15:44,580
prends soin de toi
343
00:15:44,820 --> 00:15:45,380
et reposez-vous suffisamment.
344
00:15:46,340 --> 00:15:47,300
Je repars demain matin.
345
00:15:47,540 --> 00:15:47,860
Aussi,
346
00:15:47,900 --> 00:15:48,700
J'ai quelque chose à faire plus tard.
347
00:15:48,860 --> 00:15:49,580
Donc, je pars maintenant.
348
00:15:56,340 --> 00:15:57,900
Vous repartez demain matin ?
349
00:16:01,020 --> 00:16:02,460
Qu'est-ce qui ne va pas?
350
00:16:02,540 --> 00:16:04,380
Tu n'es là que depuis quelques jours
et tu pars si tôt.
351
00:16:04,620 --> 00:16:05,220
Parce que j'ai besoin de revenir
352
00:16:05,300 --> 00:16:06,380
to deal with a lot of things.
353
00:16:06,620 --> 00:16:08,340
You should've told me earlier
354
00:16:08,780 --> 00:16:09,180
and
355
00:16:09,700 --> 00:16:10,780
I could've taken a day off yesterday
356
00:16:10,900 --> 00:16:12,260
to show you around Yihe.
357
00:16:13,020 --> 00:16:13,380
It's fine.
358
00:16:13,540 --> 00:16:14,260
I don't think I can go to good places with you,
359
00:16:14,420 --> 00:16:15,420
little demon?
360
00:16:15,540 --> 00:16:16,140
Forget it.
361
00:16:17,820 --> 00:16:18,180
Well...
362
00:16:19,900 --> 00:16:21,420
Can't you stay here
363
00:16:22,500 --> 00:16:23,540
two more days?
364
00:16:24,020 --> 00:16:24,420
I can't.
365
00:16:25,020 --> 00:16:25,380
What?
366
00:16:26,060 --> 00:16:26,340
I...
367
00:16:26,620 --> 00:16:27,220
I...
368
00:16:31,660 --> 00:16:31,900
Hey.
369
00:16:31,940 --> 00:16:33,700
Don't you feel embarrassed
370
00:16:33,900 --> 00:16:34,500
crying
371
00:16:34,580 --> 00:16:35,660
down at your workplace?
372
00:16:36,380 --> 00:16:36,740
Well,
373
00:16:38,900 --> 00:16:40,780
I have nothing to do here,
374
00:16:40,940 --> 00:16:41,500
except for
375
00:16:41,620 --> 00:16:42,900
sitting on the couch at his place every day.
376
00:16:43,060 --> 00:16:44,820
I'm like a watchdog.
377
00:16:47,340 --> 00:16:47,820
I mean it.
378
00:16:49,500 --> 00:16:49,780
Hey.
379
00:16:52,500 --> 00:16:53,420
Something's wrong with you.
380
00:16:54,180 --> 00:16:55,300
Did something bad happen at work?
381
00:16:59,380 --> 00:16:59,820
I knew it.
382
00:17:00,020 --> 00:17:00,340
Here's the thing.
383
00:17:00,540 --> 00:17:01,180
Listen.
384
00:17:01,500 --> 00:17:02,660
If you're not happy,
385
00:17:02,700 --> 00:17:04,180
quit the job.
386
00:17:04,180 --> 00:17:05,260
We have enough money
387
00:17:05,300 --> 00:17:06,420
to feed ourselves, right?
388
00:17:07,260 --> 00:17:09,220
I can give you more than your chump change.
389
00:17:10,300 --> 00:17:11,380
What about this?
390
00:17:11,420 --> 00:17:12,180
I'll talk to your superior.
391
00:17:12,300 --> 00:17:13,260
I won't allow
392
00:17:13,380 --> 00:17:14,140
anyone to bully my sister.
393
00:17:14,180 --> 00:17:14,620
Right?
394
00:17:14,860 --> 00:17:15,260
What happened?
395
00:17:15,940 --> 00:17:16,260
Duan Jiaxu.
396
00:17:16,380 --> 00:17:17,260
Hurry over. Quick.
397
00:17:17,420 --> 00:17:18,180
Come on and coax her.
398
00:17:18,460 --> 00:17:19,380
What's going on?
399
00:17:19,500 --> 00:17:20,340
Quick, comfort her.
400
00:17:20,460 --> 00:17:21,180
Stop bullying your sister.
401
00:17:21,260 --> 00:17:21,620
Not me.
402
00:17:21,780 --> 00:17:23,260
She's upset because of her internship.
403
00:17:23,260 --> 00:17:24,300
I'm not.
404
00:17:25,660 --> 00:17:26,460
He's talking nonsense.
405
00:17:27,460 --> 00:17:28,500
I'm upset
406
00:17:28,620 --> 00:17:29,980
because you blocked my contact
407
00:17:30,580 --> 00:17:31,980
and took my red packet away.
408
00:17:32,380 --> 00:17:33,940
It was just a joke.
409
00:17:34,100 --> 00:17:34,500
Well, I'll return you
410
00:17:34,620 --> 00:17:35,540
the red packet.
411
00:17:35,700 --> 00:17:36,060
Fine.
412
00:17:36,220 --> 00:17:36,660
Stop talking.
413
00:17:40,300 --> 00:17:40,580
Here.
414
00:17:40,980 --> 00:17:41,740
Drink this.
415
00:17:45,740 --> 00:17:46,140
Duan Jiaxu.
416
00:17:46,580 --> 00:17:47,660
I have plans later.
417
00:17:48,380 --> 00:17:49,740
Send her home first.
418
00:17:49,980 --> 00:17:50,780
I can give you a ride.
419
00:17:51,260 --> 00:17:52,340
No, I don't want to trouble you.
420
00:17:52,380 --> 00:17:53,220
It's in the opposite direction.
421
00:17:54,180 --> 00:17:54,500
All right.
422
00:17:54,740 --> 00:17:55,340
You guys talk.
423
00:17:55,500 --> 00:17:55,980
I'm off.
424
00:18:02,180 --> 00:18:02,660
Look at your happy face
425
00:18:02,820 --> 00:18:03,940
when you're with Duan Jiaxu.
426
00:18:05,340 --> 00:18:06,060
Bye-bye, little demon.
427
00:18:15,980 --> 00:18:17,220
Is your superior on the second floor?
428
00:18:20,740 --> 00:18:20,980
Why?
429
00:18:21,060 --> 00:18:21,420
Let's go.
430
00:18:21,700 --> 00:18:22,540
Let's go.
431
00:18:30,020 --> 00:18:30,660
Are you
432
00:18:32,140 --> 00:18:33,500
in a bad mood recently?
433
00:18:36,380 --> 00:18:37,860
I thought everything was going on well
434
00:18:38,300 --> 00:18:38,900
at work,
435
00:18:38,940 --> 00:18:40,260
so you didn't tell me anything.
436
00:18:43,980 --> 00:18:47,420
There's nothing much happened at work.
437
00:18:48,300 --> 00:18:48,780
I...
438
00:18:49,820 --> 00:18:51,820
I can handle that myself.
439
00:18:53,220 --> 00:18:54,380
You're busy with your work.
440
00:18:55,100 --> 00:18:58,020
I don't want to give you more pressure.
441
00:19:00,420 --> 00:19:01,340
You used to cry a lot
442
00:19:01,340 --> 00:19:02,580
in front of me.
443
00:19:03,420 --> 00:19:04,380
Why do you feel embarrassed now?
444
00:19:04,700 --> 00:19:06,300
It was when I was a kid.
445
00:19:06,780 --> 00:19:09,580
I don't cry anymore.
446
00:19:10,300 --> 00:19:10,780
Only...
447
00:19:11,740 --> 00:19:13,340
Only kids cry.
448
00:19:13,500 --> 00:19:15,380
I'm a full grown-up now.
449
00:19:15,660 --> 00:19:16,900
When I face any problems,
450
00:19:17,180 --> 00:19:18,060
I should think
451
00:19:18,220 --> 00:19:19,540
of resolving them on my own.
452
00:19:19,740 --> 00:19:20,940
I can't cry.
453
00:19:22,980 --> 00:19:24,060
If you think
454
00:19:24,580 --> 00:19:25,660
only kids can cry,
455
00:19:26,700 --> 00:19:28,300
you can always be a kid.
456
00:19:30,460 --> 00:19:31,300
I'll provide for you.
457
00:19:37,140 --> 00:19:37,620
All right?
458
00:19:49,230 --> 00:19:51,780
♪I wipe off the dust because you're still there♪
459
00:19:51,780 --> 00:19:52,820
Avez-vous le mal du pays ?
460
00:19:55,970 --> 00:19:57,700
♪Je cache mon souhait sous une bande d'étoiles
comme un enfant maladroit♪
461
00:19:57,700 --> 00:19:58,660
Rentrons à la maison, alors.
462
00:20:00,540 --> 00:20:01,260
Je vais prendre des jours de congé.
463
00:20:01,660 --> 00:20:02,580
Revenons ensemble.
464
00:20:04,580 --> 00:20:05,460
Aussi, vous pouvez quitter le travail
465
00:20:05,940 --> 00:20:07,460
si vous n'avez pas envie de continuer.
466
00:20:08,140 --> 00:20:09,380
Qu'est-ce qui ne va pas avec cette compagnie ?
467
00:20:10,340 --> 00:20:12,140
Mon Zhi a du mal à travailler là-bas.
468
00:20:14,060 --> 00:20:15,180
Je dois
469
00:20:15,940 --> 00:20:16,900
avoir une conversation sérieuse
470
00:20:17,100 --> 00:20:18,340
avec votre supérieur.
471
00:20:20,340 --> 00:20:21,020
Merde.
472
00:20:22,300 --> 00:20:24,140
Tu agis comme mon parent maintenant.
473
00:20:25,060 --> 00:20:25,540
Je fais.
474
00:20:26,460 --> 00:20:27,140
Peut-être que je suis devenu
475
00:20:27,300 --> 00:20:28,220
plus gourmand.
476
00:20:29,180 --> 00:20:31,980
Je veux être plus que ton petit ami.
477
00:20:33,620 --> 00:20:34,340
je veux être
478
00:20:34,340 --> 00:20:35,420
quelqu'un sur qui tu peux compter.
479
00:20:37,860 --> 00:20:38,340
Puis-je?
480
00:20:38,340 --> 00:20:43,420
♪Chaque nuit se fige en un jour éternel
au milieu des feux d'artifice♪
481
00:21:01,220 --> 00:21:02,060
Je veux aussi être
482
00:21:02,220 --> 00:21:03,580
quelqu'un sur qui vous comptez.
483
00:21:05,900 --> 00:21:06,700
Vous pouvez partager
484
00:21:08,300 --> 00:21:10,060
tes joies
485
00:21:10,540 --> 00:21:11,220
et chagrins avec moi.
486
00:21:14,590 --> 00:21:16,140
♪ J'essuie la poussière parce que tu es toujours là ♪
487
00:21:16,140 --> 00:21:16,500
Bien sûr.
488
00:21:18,140 --> 00:21:19,180
Bien
489
00:21:19,700 --> 00:21:20,740
compter les uns sur les autres.
490
00:21:21,330 --> 00:21:25,860
♪Je cache mon souhait sous une bande d'étoiles
comme un enfant maladroit♪
491
00:21:25,860 --> 00:21:26,260
Donc,
492
00:21:26,340 --> 00:21:27,340
pouvez-vous me dire
493
00:21:27,740 --> 00:21:28,580
que s'est-il passé
494
00:21:28,660 --> 00:21:29,420
dans le bureau?
495
00:21:29,420 --> 00:21:31,380
♪Quand tu t'ajustes♪
496
00:21:32,130 --> 00:21:34,930
♪Vers le nouveau fuseau horaire♪
497
00:21:35,790 --> 00:21:40,060
♪Un conte de fées sur la Voie lactée déchue♪
498
00:21:42,260 --> 00:21:42,740
Zhi.
499
00:21:44,980 --> 00:21:46,540
Je sais que vous avez rencontré Jiang Ying.
500
00:21:48,360 --> 00:21:51,700
♪ Chaque centimètre de la plaie est doucement voilé
dans l'éclat du halo ♪
501
00:21:51,700 --> 00:21:52,340
Ne t'inquiète pas.
502
00:21:53,500 --> 00:21:54,780
je suis allé chez elle
503
00:21:56,060 --> 00:21:57,100
et l'a prévenue aujourd'hui.
504
00:21:58,340 --> 00:21:58,860
Elle ne le fera pas
505
00:21:58,900 --> 00:22:00,020
ne te harcèle plus.
506
00:22:02,730 --> 00:22:06,900
♪Chaque nuit se fige en un jour éternel
au milieu des feux d'artifice♪
507
00:22:06,900 --> 00:22:07,460
Zhi.
508
00:22:11,060 --> 00:22:11,980
CA m'interesse
509
00:22:13,180 --> 00:22:14,260
que tu ne m'as pas dit
510
00:22:14,460 --> 00:22:15,180
lorsque vous rencontrez des problèmes
511
00:22:16,140 --> 00:22:16,660
au travail
512
00:22:16,780 --> 00:22:17,700
et quand Jiang Ying est venu vers vous.
513
00:22:18,900 --> 00:22:19,580
Tu n'as pas à porter le poids du monde
514
00:22:19,700 --> 00:22:20,860
sur vos épaules.
515
00:22:22,900 --> 00:22:23,700
Promets-moi.
516
00:22:25,260 --> 00:22:26,260
Tu me diras tout
517
00:22:26,980 --> 00:22:28,500
when you run into problems in the future.
518
00:22:28,580 --> 00:22:29,060
Will you?
519
00:22:34,140 --> 00:22:35,260
I will let you know.
520
00:22:37,460 --> 00:22:39,380
I didn't tell you about Jiang Ying
521
00:22:40,620 --> 00:22:41,860
because I thought I'd grown up
522
00:22:42,100 --> 00:22:43,060
and I could resolve it well.
523
00:22:44,180 --> 00:22:45,540
Don't worry about me.
524
00:22:46,700 --> 00:22:47,820
I won't let her pick on me
525
00:22:47,860 --> 00:22:48,780
without doing anything.
526
00:22:50,060 --> 00:22:51,620
I can protect myself.
527
00:22:53,500 --> 00:22:55,020
I can protect you, too.
528
00:22:55,940 --> 00:22:58,920
♪In the flowing universe♪
529
00:22:59,340 --> 00:23:05,260
♪Our meetings secretly filling the gaps
in the Milky Way♪
530
00:23:10,420 --> 00:23:11,140
What's the matter?
531
00:23:11,140 --> 00:23:13,420
♪On this planet♪
532
00:23:14,180 --> 00:23:14,820
I feel...
533
00:23:14,820 --> 00:23:17,020
♪My heart beats passionately forever for you♪
534
00:23:17,020 --> 00:23:18,580
that my Zhi has really grown up.
535
00:24:02,040 --> 00:24:04,090
[Silly Dog transferred 1,000 yuan]
536
00:24:14,310 --> 00:24:14,820
[Silly Dog]
537
00:24:21,420 --> 00:24:21,780
Hello?
538
00:24:22,180 --> 00:24:22,660
Hello.
539
00:24:23,260 --> 00:24:24,420
Have you received
540
00:24:24,500 --> 00:24:25,220
your pocket money and allowance?
541
00:24:28,340 --> 00:24:29,580
When is your flight?
542
00:24:29,660 --> 00:24:30,380
I want to see you off.
543
00:24:31,860 --> 00:24:33,260
Don't act like your care about me.
544
00:24:33,420 --> 00:24:34,220
Accept the money.
545
00:24:34,420 --> 00:24:34,940
You're scaring me.
546
00:24:36,700 --> 00:24:37,300
Well,
547
00:24:37,740 --> 00:24:39,380
when will you come to visit me again?
548
00:24:40,620 --> 00:24:41,500
When I have spare time.
549
00:24:42,500 --> 00:24:43,700
Don't skip meals
550
00:24:43,700 --> 00:24:45,020
and get rest if you feel tired.
551
00:24:46,900 --> 00:24:47,380
Also,
552
00:24:47,540 --> 00:24:49,860
don't always get touchy
when you're with Duan Jiaxu.
553
00:24:50,260 --> 00:24:52,100
I never do that.
554
00:24:52,540 --> 00:24:52,860
I...
555
00:24:53,220 --> 00:24:53,580
Well,
556
00:24:53,780 --> 00:24:54,260
I'm hanging up.
557
00:24:54,660 --> 00:24:55,140
Bye-bye.
558
00:25:06,900 --> 00:25:07,540
(I)
559
00:25:08,100 --> 00:25:09,580
(want to be more than just your boyfriend.)
560
00:25:11,780 --> 00:25:12,380
I want to be
561
00:25:12,540 --> 00:25:13,700
someone you can rely on.
562
00:25:15,580 --> 00:25:17,460
I didn't tell you about Jiang Ying
563
00:25:18,780 --> 00:25:20,060
because I thought I'd grown up
564
00:25:20,220 --> 00:25:21,140
and I could resolve it well.
565
00:25:22,220 --> 00:25:23,660
Don't worry about me.
566
00:25:24,740 --> 00:25:25,940
I won't let her pick on me
567
00:25:25,980 --> 00:25:26,900
without doing anything.
568
00:25:28,100 --> 00:25:29,700
I can protect myself.
569
00:25:31,660 --> 00:25:33,100
I can protect you, too.
570
00:25:34,860 --> 00:25:35,580
I feel
571
00:25:37,780 --> 00:25:39,460
that my Zhi has really grown up.
572
00:25:51,980 --> 00:25:52,740
(That's all)
573
00:25:52,860 --> 00:25:53,540
for the summary of the product budget.
574
00:25:53,740 --> 00:25:54,220
Next,
575
00:25:54,220 --> 00:25:55,060
ayons notre membre de l'équipe
576
00:25:55,220 --> 00:25:55,660
propose
577
00:25:55,740 --> 00:25:56,860
l'idée de l'annonce.
578
00:25:59,740 --> 00:26:01,620
L'idée de cette annonce
579
00:26:01,780 --> 00:26:02,980
est d'utiliser
580
00:26:02,980 --> 00:26:04,900
la vue d'une petite fille.
581
00:26:05,260 --> 00:26:06,940
Cette petite fille
582
00:26:07,100 --> 00:26:08,780
souffre d'allergies depuis l'enfance,
583
00:26:08,980 --> 00:26:10,620
et elle ne peut rien manger ni boire
584
00:26:11,020 --> 00:26:12,180
elle veut.
585
00:26:12,340 --> 00:26:12,980
elle va utiliser
586
00:26:13,100 --> 00:26:14,660
notre produit de soin,
587
00:26:15,020 --> 00:26:16,260
et elle est protégée
588
00:26:16,380 --> 00:26:17,380
par un petit esprit.
589
00:26:17,780 --> 00:26:19,100
Alors ce petit esprit
590
00:26:19,100 --> 00:26:21,020
est un symbole de la lotion Dongjie.
591
00:26:21,260 --> 00:26:22,940
L'annonce
592
00:26:22,980 --> 00:26:23,940
dure environ 30 secondes.
593
00:26:24,300 --> 00:26:25,780
L'intrigue tournera
594
00:26:25,940 --> 00:26:27,100
autour de la petite fille
595
00:26:27,140 --> 00:26:28,780
et Lotion Dongjie.
596
00:26:29,260 --> 00:26:30,780
Nous allons construire une image de personnage
597
00:26:30,980 --> 00:26:32,140
pour les utilisateurs.
598
00:26:32,300 --> 00:26:33,220
D'où l'image d'une petite fille
599
00:26:33,380 --> 00:26:33,860
peut toujours
600
00:26:33,980 --> 00:26:35,180
leur rappelle Dongjie.
601
00:26:35,780 --> 00:26:36,620
Mis à part cela,
602
00:26:36,700 --> 00:26:37,740
nous pouvons construire
603
00:26:37,860 --> 00:26:38,860
une image de marque
604
00:26:39,420 --> 00:26:40,820
représenter les traits de la marque,
605
00:26:40,980 --> 00:26:41,940
qui sont pures, magnifiques,
606
00:26:42,060 --> 00:26:43,340
et rassurant.
607
00:26:43,860 --> 00:26:45,100
Enfin, nous pouvons souligner
608
00:26:45,180 --> 00:26:47,500
que Dongjie est un produit naturel.
609
00:26:47,660 --> 00:26:48,580
Et voilà pour l'idée.
610
00:26:48,740 --> 00:26:50,660
Nous allons continuer avec les détails
611
00:26:50,820 --> 00:26:51,580
après.
612
00:26:53,780 --> 00:26:54,940
J'aime
613
00:26:55,260 --> 00:26:56,660
l'histoire de la fille allergique.
614
00:26:59,180 --> 00:26:59,860
Mais
615
00:27:00,060 --> 00:27:01,780
Je pense que les frais de production
616
00:27:02,060 --> 00:27:02,900
might exceed
617
00:27:03,060 --> 00:27:03,940
our budget.
618
00:27:06,180 --> 00:27:06,940
We offer you a fair price.
619
00:27:07,220 --> 00:27:09,180
It may be difficult
when it comes to the character design
620
00:27:09,300 --> 00:27:10,900
and the shooting.
621
00:27:11,340 --> 00:27:12,100
Anyway, I believe
622
00:27:12,540 --> 00:27:13,340
the more challenging it is,
623
00:27:13,540 --> 00:27:15,060
the more we have to try it.
624
00:27:15,460 --> 00:27:16,260
Also, I'm confident
625
00:27:16,780 --> 00:27:17,940
to provide you
626
00:27:18,260 --> 00:27:20,580
with a perfect outcome.
627
00:27:21,700 --> 00:27:22,140
All right.
628
00:27:23,380 --> 00:27:24,180
We'll use
629
00:27:24,740 --> 00:27:25,980
the story of the little girl.
630
00:27:26,900 --> 00:27:28,100
Sir, what about the contract?
631
00:27:29,140 --> 00:27:30,740
Make amendments to the contract.
632
00:27:30,980 --> 00:27:31,620
We'll sign it as quickly as possible.
633
00:27:32,820 --> 00:27:34,340
This must be
634
00:27:34,620 --> 00:27:35,620
a perfect collaboration.
635
00:27:36,540 --> 00:27:37,060
Thank you.
636
00:27:37,740 --> 00:27:38,180
Let's go.
637
00:27:38,740 --> 00:27:39,420
Xiaoyu, see them off.
638
00:27:39,460 --> 00:27:40,020
See them off.
639
00:27:40,420 --> 00:27:40,940
This way, please.
640
00:27:40,940 --> 00:27:41,660
Sure. Take care.
641
00:27:51,460 --> 00:27:52,060
Sang Zhi.
642
00:27:55,100 --> 00:27:56,180
You're smart.
643
00:27:56,740 --> 00:27:57,780
You have an amazing brain.
644
00:27:58,020 --> 00:27:58,860
You could come up
645
00:27:59,140 --> 00:28:00,340
with such a brilliant idea
646
00:28:00,700 --> 00:28:01,860
for us to secure this project.
647
00:28:02,620 --> 00:28:03,340
You know what this is?
648
00:28:04,320 --> 00:28:07,040
You've done an excellent job, rookie.
649
00:28:08,740 --> 00:28:09,460
If you pull your weight
650
00:28:09,620 --> 00:28:11,460
and do well on this proposal,
651
00:28:12,180 --> 00:28:14,220
the entire team will get a bonus.
652
00:28:15,500 --> 00:28:16,500
Thank you, Mr. Zhang.
653
00:28:16,660 --> 00:28:17,580
Mr. Zhang, brilliant decision.
654
00:28:18,100 --> 00:28:19,100
I've never seen you all
655
00:28:19,380 --> 00:28:20,300
with such happy faces.
656
00:28:20,900 --> 00:28:21,740
You're so money-obsessed.
657
00:28:22,260 --> 00:28:22,780
Do your work well.
658
00:28:22,940 --> 00:28:23,300
Sure thing.
659
00:28:23,380 --> 00:28:23,780
You got this.
660
00:28:24,020 --> 00:28:24,460
Thank you, Mr. Zhang.
661
00:28:24,620 --> 00:28:25,180
Thank you, Mr. Zhang.
662
00:28:26,820 --> 00:28:27,260
Sang Zhi.
663
00:28:27,660 --> 00:28:28,300
Thank you.
664
00:28:28,580 --> 00:28:29,180
It's cool.
665
00:28:29,980 --> 00:28:30,380
Wan.
666
00:28:31,180 --> 00:28:32,820
Your internship is about to be over.
667
00:28:33,020 --> 00:28:34,060
Let's go for a meal this weekend.
668
00:28:34,260 --> 00:28:34,860
It's on me.
669
00:28:35,020 --> 00:28:35,620
Sure.
670
00:28:35,780 --> 00:28:37,340
I can't go on weekends.
671
00:28:37,580 --> 00:28:38,420
I have plans.
672
00:28:39,060 --> 00:28:39,660
Do you?
673
00:28:40,420 --> 00:28:40,980
A date with someone?
674
00:28:41,940 --> 00:28:43,100
Don't be so nosy.
675
00:28:48,900 --> 00:28:50,300
I'm inside now.
676
00:28:50,460 --> 00:28:51,380
Where are you?
677
00:29:00,940 --> 00:29:01,820
I'm going to...
678
00:29:08,740 --> 00:29:09,300
Have you arrived?
679
00:29:14,580 --> 00:29:15,420
What are you doing there?
680
00:29:24,420 --> 00:29:25,220
Wait for me there.
681
00:29:25,380 --> 00:29:26,060
I'll go downstairs.
682
00:29:28,420 --> 00:29:30,300
Why didn't you tell me earlier?
683
00:29:30,420 --> 00:29:30,860
Will it be...
684
00:29:39,060 --> 00:29:41,100
Change your shoes first.
685
00:29:54,660 --> 00:29:55,420
You can look around.
686
00:29:58,100 --> 00:29:59,260
This is the kitchen.
687
00:30:02,340 --> 00:30:03,020
There are two rooms
688
00:30:03,140 --> 00:30:04,060
inside here.
689
00:30:08,180 --> 00:30:09,740
This room has a bigger balcony.
690
00:30:10,260 --> 00:30:11,060
It's your room.
691
00:30:14,460 --> 00:30:15,140
So,
692
00:30:16,460 --> 00:30:18,180
are we living together?
693
00:30:19,700 --> 00:30:20,260
No.
694
00:30:20,740 --> 00:30:21,460
I thought
695
00:30:21,780 --> 00:30:23,220
of giving you
696
00:30:23,700 --> 00:30:24,300
a place to rest
697
00:30:24,500 --> 00:30:24,780
when you get tired
698
00:30:24,860 --> 00:30:25,900
from studying.
699
00:30:31,260 --> 00:30:32,300
Let's go grab something to eat.
700
00:30:35,180 --> 00:30:35,660
By the way,
701
00:30:37,540 --> 00:30:39,460
you haven't told me
702
00:30:40,180 --> 00:30:40,540
how much
703
00:30:40,740 --> 00:30:41,860
the rental is every month.
704
00:30:42,180 --> 00:30:43,020
Is it expensive?
705
00:30:44,100 --> 00:30:45,460
If it's expensive,
706
00:30:45,900 --> 00:30:47,220
you don't have to rent this place.
707
00:30:48,580 --> 00:30:49,660
You're afraid that I can't afford this?
708
00:30:52,300 --> 00:30:52,860
No, I didn't mean that.
709
00:30:54,100 --> 00:30:54,980
I don't want you
710
00:30:55,740 --> 00:30:56,420
to waste money.
711
00:30:58,180 --> 00:30:59,500
I can afford the rental.
712
00:31:00,420 --> 00:31:01,340
I'm renting this house
713
00:31:01,620 --> 00:31:02,260
because
714
00:31:02,260 --> 00:31:03,180
it's near your campus
715
00:31:03,780 --> 00:31:04,940
and you can have
716
00:31:04,980 --> 00:31:05,740
more rest.
717
00:31:10,980 --> 00:31:11,860
Give me your hand.
718
00:31:15,100 --> 00:31:15,660
Why?
719
00:31:22,060 --> 00:31:22,700
From now on,
720
00:31:23,420 --> 00:31:24,740
this is our home.
721
00:32:25,500 --> 00:32:26,420
Hello, ma'am.
722
00:32:26,740 --> 00:32:28,620
This is Room 202.
723
00:32:28,900 --> 00:32:30,900
I think something's wrong
with the air-conditioner.
724
00:32:31,020 --> 00:32:31,660
What can I do?
725
00:32:32,020 --> 00:32:33,140
It's summer break now
726
00:32:33,380 --> 00:32:34,540
and the technician isn't on duty.
727
00:32:34,700 --> 00:32:35,780
No one can fix it now.
728
00:32:36,020 --> 00:32:37,820
You have to wait until the next semester starts.
729
00:32:38,820 --> 00:32:40,700
Can I get
730
00:32:40,780 --> 00:32:41,220
a technician myself?
731
00:32:42,140 --> 00:32:43,060
I don't think that's a good idea.
732
00:32:43,300 --> 00:32:44,260
If the air-conditioner goes wrong after that,
733
00:32:44,420 --> 00:32:45,340
you have to pay for it.
734
00:32:45,620 --> 00:32:47,060
But the room is stifling.
735
00:32:48,020 --> 00:32:50,340
You might have to figure something out yourself.
736
00:32:53,100 --> 00:32:54,500
All right, bye-bye.
737
00:33:12,100 --> 00:33:13,220
Hello, Jiaxu.
738
00:33:14,180 --> 00:33:15,460
What are you doing, kiddo?
739
00:33:15,900 --> 00:33:16,540
Have you had dinner?
740
00:33:17,020 --> 00:33:17,620
I have.
741
00:33:17,900 --> 00:33:19,340
But the air-conditioner in my dorm
isn't working well.
742
00:33:19,500 --> 00:33:20,500
The room is stifling.
743
00:33:26,340 --> 00:33:27,020
I see.
744
00:33:29,660 --> 00:33:30,460
Je vais te chercher maintenant.
745
00:33:32,820 --> 00:33:33,260
Viens me chercher?
746
00:33:33,620 --> 00:33:34,260
Jusqu'où?
747
00:33:35,300 --> 00:33:36,020
Ma place.
748
00:33:41,540 --> 00:33:42,460
Attendez-moi sur le campus.
749
00:33:42,860 --> 00:33:43,540
Je vais partir maintenant.
750
00:33:46,500 --> 00:33:46,940
D'accord.
751
00:34:01,620 --> 00:34:02,340
Trop cool.
752
00:34:02,820 --> 00:34:03,220
Ici.
753
00:34:03,860 --> 00:34:04,740
Il doit faire chaud dans ta chambre.
754
00:34:06,940 --> 00:34:07,620
Changez de chaussures.
755
00:34:14,900 --> 00:34:15,420
Regarde.
756
00:34:16,140 --> 00:34:17,220
Quelque chose que tu veux manger maintenant ?
757
00:34:19,300 --> 00:34:20,180
j'ai acheté
758
00:34:20,340 --> 00:34:21,140
toutes vos collations préférées
759
00:34:21,300 --> 00:34:21,940
pour toi.
760
00:34:26,500 --> 00:34:28,700
Aujourd'hui, je vais manger
761
00:34:29,220 --> 00:34:29,780
ce
762
00:34:31,220 --> 00:34:31,860
et...
763
00:34:35,140 --> 00:34:35,700
Ce.
764
00:34:36,140 --> 00:34:36,900
Que dis-tu de ça?
765
00:34:42,820 --> 00:34:43,380
Je suis tout bon avec ça.
766
00:34:43,780 --> 00:34:46,220
Je mangerai le reste demain.
767
00:34:46,940 --> 00:34:47,420
D'accord.
768
00:34:50,500 --> 00:34:51,020
Goûte.
769
00:34:55,940 --> 00:34:56,460
Tu y vas en premier.
770
00:34:56,900 --> 00:34:57,460
Vous ne le voulez pas ?
771
00:34:57,980 --> 00:34:58,860
Vous prenez la première bouchée.
772
00:35:03,260 --> 00:35:03,820
C'est bon?
773
00:35:07,780 --> 00:35:09,500
Vous pouvez manger tout cela tous les jours
774
00:35:09,940 --> 00:35:11,340
après avoir emménagé ici.
775
00:35:14,540 --> 00:35:15,580
Je vais ranger l'endroit.
776
00:35:27,740 --> 00:35:28,980
Voulez-vous prendre une douche ?
777
00:35:29,420 --> 00:35:30,900
J'ai préparé tous les articles de toilette pour vous
778
00:35:30,940 --> 00:35:31,940
dans la salle de bain.
779
00:35:38,180 --> 00:35:39,780
Tu transpirais dans ton dortoir, non ?
780
00:35:44,860 --> 00:35:45,660
Allez-y et lavez-vous.
781
00:35:46,940 --> 00:35:47,340
D'accord.
782
00:35:47,660 --> 00:35:48,420
J'y vais.
783
00:36:10,980 --> 00:36:11,620
As tu fini?
784
00:36:12,300 --> 00:36:12,660
(Il...)
785
00:36:13,300 --> 00:36:14,780
(Il porte un pyjama.)
786
00:36:15,860 --> 00:36:17,340
Pourquoi restes-tu là ?
787
00:36:20,620 --> 00:36:22,540
Je travaille.
788
00:36:27,100 --> 00:36:27,900
Je joue à des jeux.
789
00:36:30,500 --> 00:36:32,220
C'est ce que tu as joué avant ?
790
00:36:33,900 --> 00:36:34,660
Viens et joue avec moi.
791
00:36:43,140 --> 00:36:44,100
Avez-vous déjà essayé cela?
792
00:36:48,660 --> 00:36:49,460
Laisse moi te montrer.
793
00:36:55,780 --> 00:36:56,620
La première compétence.
794
00:36:59,100 --> 00:37:00,140
Tirer. Tirez vers l'extérieur.
795
00:37:00,660 --> 00:37:01,780
La deuxième compétence est la portée.
796
00:37:07,580 --> 00:37:08,540
Je t'apprends maintenant.
797
00:37:12,540 --> 00:37:13,220
Essaie.
798
00:37:14,620 --> 00:37:15,100
Ici.
799
00:37:21,100 --> 00:37:21,860
Achetez l'équipement.
800
00:37:24,660 --> 00:37:25,780
Attaquez-les avec les compétences.
801
00:37:37,180 --> 00:37:38,380
Se concentrer.
802
00:37:39,590 --> 00:37:42,550
♪ Laisse mon cœur battre une seconde de plus ♪
803
00:37:43,790 --> 00:37:47,660
♪Comme la première neige attendant un ciel dégagé♪
804
00:37:47,820 --> 00:37:50,660
♪Le sourire joyeux sur mon visage♪
805
00:37:50,660 --> 00:37:51,460
Qu'est-ce que je devrais faire maintenant?
806
00:37:53,100 --> 00:37:54,740
Courir.
807
00:37:55,740 --> 00:37:56,140
Courir.
808
00:37:58,420 --> 00:37:58,980
C'est bon.
809
00:37:59,500 --> 00:38:00,260
Tu as très bien fait.
810
00:38:00,460 --> 00:38:01,780
Je vais chercher des collations.
811
00:38:06,420 --> 00:38:06,780
Toi...
812
00:38:07,860 --> 00:38:08,420
Laisse moi vérifier.
813
00:38:12,900 --> 00:38:13,580
Pas de précipitation.
814
00:38:13,700 --> 00:38:14,300
JE...
815
00:38:16,460 --> 00:38:18,340
Puis-je défaire le bouton ?
816
00:38:36,050 --> 00:38:39,840
♪Comment décrire ce sentiment ?♪
817
00:38:40,460 --> 00:38:42,570
♪ Au moment où je te vois ♪
818
00:38:54,210 --> 00:38:56,310
♪ J'ai essayé une fois de le cacher ♪
819
00:38:56,760 --> 00:39:00,190
♪L'amour caché dans le temps♪
820
00:39:02,040 --> 00:39:05,790
♪Votre sourire est un doux réconfort en hiver♪
821
00:39:06,240 --> 00:39:08,260
♪ Caresser mes doigts ♪
822
00:39:09,940 --> 00:39:10,460
C'est fait.
823
00:39:10,460 --> 00:39:12,490
♪Le monde est recouvert de neige♪
824
00:39:20,030 --> 00:39:22,400
♪Selon vous sans aucune hésitation♪
825
00:39:22,840 --> 00:39:26,720
♪Je t'aime de tout mon cœur♪
826
00:39:30,340 --> 00:39:33,260
♪ A travers le temps et une mer de gens ♪
827
00:39:37,320 --> 00:39:40,220
♪Face à la lumière et marchant vers moi♪
828
00:39:44,590 --> 00:39:46,890
♪ Un amour cristallin ♪
829
00:39:47,170 --> 00:39:50,690
♪ Le passé, le présent et toujours ♪
830
00:39:50,870 --> 00:39:55,340
♪ Tu es le seul que je souhaite ♪
831
00:40:10,660 --> 00:40:11,580
Vous devez
832
00:40:12,540 --> 00:40:13,940
travailler demain, non?
833
00:40:16,540 --> 00:40:18,180
Tu devrais peut-être aller te coucher maintenant.
834
00:40:22,420 --> 00:40:22,980
Oui.
835
00:40:25,180 --> 00:40:26,820
J'ai sommeil.
836
00:40:26,940 --> 00:40:27,700
Je pense
837
00:40:28,220 --> 00:40:29,020
Je ferais mieux de me reposer maintenant.
838
00:40:30,140 --> 00:40:31,580
Je dois aller travailler tôt.
839
00:40:35,620 --> 00:40:36,460
Je dois encore travailler sur quelque chose.
840
00:40:43,860 --> 00:40:44,900
N'oubliez pas de verrouiller votre porte.
841
00:42:12,740 --> 00:42:13,300
Matin.
842
00:42:13,660 --> 00:42:14,100
Matin.
843
00:42:20,780 --> 00:42:22,100
Je vais préparer le petit-déjeuner.
844
00:42:23,740 --> 00:42:25,460
Laissez-moi vous aider.
845
00:42:46,340 --> 00:42:47,100
Essayez-le.
846
00:42:50,460 --> 00:42:50,900
Ah, c'est vrai.
847
00:42:51,700 --> 00:42:52,340
Vous sortez du travail tard
848
00:42:52,780 --> 00:42:53,500
aujourd'hui?
849
00:42:53,900 --> 00:42:55,340
Dis-le-moi avant de partir.
850
00:42:55,780 --> 00:42:56,340
Je te récupérerai.
851
00:42:57,300 --> 00:42:58,380
Il n'y a pas besoin.
852
00:42:59,300 --> 00:43:00,780
Je peux rentrer chez moi moi-même.
853
00:43:01,980 --> 00:43:03,220
En plus, ton jeu
854
00:43:03,300 --> 00:43:04,580
passe bientôt à la phase de test, non ?
855
00:43:05,140 --> 00:43:06,780
Mon stage est sur le point de se terminer.
856
00:43:07,100 --> 00:43:07,700
Après cela,
857
00:43:08,180 --> 00:43:09,420
nous pouvons avoir plus de temps libre
858
00:43:09,660 --> 00:43:10,820
traîner.
859
00:43:12,100 --> 00:43:12,500
D'accord.
860
00:43:13,020 --> 00:43:15,620
Lorsque la phase de test est terminée,
861
00:43:15,980 --> 00:43:16,900
allons quelque part
862
00:43:17,140 --> 00:43:17,900
tu veux.
863
00:43:38,740 --> 00:43:43,540
♪Mon univers est caché quelque part♪
864
00:43:44,260 --> 00:43:47,180
♪Personne ne peut comprendre avec le verre entre les deux♪
865
00:43:48,620 --> 00:43:50,260
♪Which planet♪
866
00:43:51,220 --> 00:43:54,220
♪Votre nom est gravé dessus♪
867
00:43:55,220 --> 00:44:00,100
♪ Je suis comme un ballon
qui s'allège tranquillement ♪
868
00:44:00,980 --> 00:44:04,540
♪ Mes soucis s'enfuient de mon esprit ♪
869
00:44:04,900 --> 00:44:10,540
♪Flottant silencieusement autour de vous♪
870
00:44:11,620 --> 00:44:14,620
♪ Alors que je me rapproche de toi ♪
871
00:44:15,420 --> 00:44:19,020
♪Une brise parfumée au citron vert souffle♪
872
00:44:19,820 --> 00:44:20,780
♪My fingertips♪
873
00:44:21,500 --> 00:44:23,540
♪ Passez par vos menottes ♪
874
00:44:23,900 --> 00:44:28,220
♪Terminer une tournée amoureuse secrète♪
875
00:44:30,020 --> 00:44:33,460
♪ Pourrais-je te revoir une fois de plus ? ♪
876
00:44:33,940 --> 00:44:37,220
♪ Laisse mon cœur battre une seconde de plus ♪
877
00:44:37,780 --> 00:44:41,500
♪ C'est tellement étrange que mon regard ♪
878
00:44:42,000 --> 00:44:45,460
♪ Te suit toujours partout ♪
879
00:44:46,100 --> 00:44:49,940
♪Puis-je penser à toi une fois de plus ?♪
880
00:44:50,500 --> 00:44:53,740
♪Ressentir l'excitation imparable♪
881
00:44:54,180 --> 00:44:57,860
♪Comme la première neige attendant un ciel dégagé♪
882
00:44:58,620 --> 00:45:02,100
♪ J'attendais votre apparition ♪55881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.