All language subtitles for Hidden_Love_Ep_13_[YOUKU].fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,820 --> 00:00:33,980 â™ȘUn bel endroit plein de souriresâ™Ș 2 00:00:34,150 --> 00:00:38,720 â™ȘOĂč l'imagination Ă  votre sujet grandit sauvagementâ™Ș 3 00:00:38,820 --> 00:00:43,920 â™ȘLe soleil d'hiver est comme tes dents blanchesâ™Ș 4 00:00:44,080 --> 00:00:47,520 â™Ș Attendant votre visite toute la journĂ©e â™Ș 5 00:00:47,920 --> 00:00:52,720 â™ȘComme la brise lĂ©gĂšre et le parfum des fleurs en mai et juinâ™Ș 6 00:00:52,780 --> 00:00:57,150 â™Ș J'hĂ©site Ă  t'embrasser et mes mots trĂ©buchent â™Ș 7 00:00:57,220 --> 00:01:02,720 â™ȘLe temps passe prĂ©cipitamment, laissant une photo de nous et de tournesolsâ™Ș 8 00:01:03,150 --> 00:01:06,920 â™ȘTrop fragile pour ĂȘtre examinĂ©â™Ș 9 00:01:08,920 --> 00:01:14,150 â™ȘBienvenue dans mon monde et explorez sa beautĂ©â™Ș 10 00:01:14,280 --> 00:01:18,620 â™ȘJe peux t'offrir ma douceur maladroiteâ™Ș 11 00:01:18,980 --> 00:01:23,180 â™Ș Bienvenue aussi sur mon Ăźle solitaire â™Ș 12 00:01:23,320 --> 00:01:27,720 â™Ș Seuls les poissons et les oiseaux migrateurs ont Ă©tĂ© ici â™Ș 13 00:01:27,820 --> 00:01:32,350 â™ȘPeut-ĂȘtre que je suis trop maladroit et Ă©vasifâ™Ș 14 00:01:32,520 --> 00:01:37,980 â™ȘFatiguĂ© des ennuis, tout ce que je veux, c'est te cacher secrĂštementâ™Ș 15 00:01:40,380 --> 00:01:44,060 [Hidden Love] [AdaptĂ© du roman Hidden Love de Zhu Yi] 16 00:01:44,060 --> 00:01:47,060 [Épisode 13] 17 00:01:50,300 --> 00:01:52,380 Je ne bois pas beaucoup d'habitude. 18 00:01:52,940 --> 00:01:53,700 Avec qui es-tu parti ? 19 00:01:57,180 --> 00:01:57,860 Mes Colocs. 20 00:01:58,420 --> 00:01:59,700 Je les connais tous. 21 00:01:59,900 --> 00:02:00,780 Colocataires ? 22 00:02:01,220 --> 00:02:02,300 Le mec 23 00:02:02,420 --> 00:02:03,300 qui est sorti avec toi hier, 24 00:02:03,660 --> 00:02:04,620 1,95 mĂštre de haut, 25 00:02:05,620 --> 00:02:06,780 celui qui vient de te donner un hamburger, 26 00:02:08,140 --> 00:02:09,340 est-il aussi votre colocataire ? 27 00:02:09,460 --> 00:02:11,100 Non, c'est un ami 28 00:02:11,260 --> 00:02:12,580 du copain de ma colocataire. 29 00:02:14,900 --> 00:02:15,660 Est-ce que c'est lui? 30 00:02:18,540 --> 00:02:19,700 Que veux-tu dire par lĂ ? 31 00:02:20,740 --> 00:02:22,100 Le gars que tu aimes. 32 00:02:22,260 --> 00:02:23,260 Est-ce lui ? 33 00:02:30,660 --> 00:02:31,100 Est-il? 34 00:02:34,220 --> 00:02:34,660 Non. 35 00:02:36,340 --> 00:02:36,940 Non? 36 00:02:38,060 --> 00:02:39,100 Alors dites-moi, 37 00:02:39,300 --> 00:02:40,420 si vous n'aimez pas ce type, 38 00:02:40,460 --> 00:02:41,140 tu regardes quel genre de mec ? 39 00:02:41,140 --> 00:02:41,620 Je ne veux pas. 40 00:02:48,900 --> 00:02:49,540 Jiaxu. 41 00:02:49,900 --> 00:02:50,340 La bulle... 42 00:02:50,340 --> 00:02:52,220 Est-ce que ce mec est mignon 43 00:02:53,900 --> 00:02:55,300 et dĂ©licat? 44 00:02:58,580 --> 00:02:59,300 Non. 45 00:03:01,060 --> 00:03:01,500 Il... 46 00:03:02,300 --> 00:03:05,020 Il est viril. 47 00:03:06,740 --> 00:03:07,460 Viril? 48 00:03:09,580 --> 00:03:10,220 Donc, 49 00:03:12,620 --> 00:03:13,700 Tu aimes 50 00:03:15,500 --> 00:03:16,220 les gars musclĂ©s ? 51 00:03:18,780 --> 00:03:19,340 Est-ce que tu? 52 00:03:22,020 --> 00:03:22,700 Je ne sais pas. 53 00:03:24,620 --> 00:03:25,900 Il n'a pas de muscles, 54 00:03:25,980 --> 00:03:26,740 pourtant viril. 55 00:03:27,660 --> 00:03:29,260 De plus, il est attentif Ă  tout le monde. 56 00:03:29,900 --> 00:03:31,460 Mais le gars que tu dĂ©cris 57 00:03:32,020 --> 00:03:33,420 sonne comme un connard. 58 00:03:34,100 --> 00:03:34,940 Ce n'est pas un abruti. 59 00:03:35,060 --> 00:03:35,820 Il est sĂ»r. 60 00:03:35,860 --> 00:03:36,660 Il n'est pas. 61 00:03:38,220 --> 00:03:39,740 Tu es tellement fouineur. 62 00:03:40,100 --> 00:03:40,940 je suis curieux? 63 00:03:41,980 --> 00:03:42,860 Je n'ai pas vu un tel gars 64 00:03:42,940 --> 00:03:44,100 tout au long de ma vie. 65 00:03:44,820 --> 00:03:45,220 Mon Dieu. 66 00:03:45,220 --> 00:03:46,180 Je suis juste curieux. 67 00:03:46,420 --> 00:03:47,300 Tu es tellement fouineur. 68 00:03:47,420 --> 00:03:48,820 Pouvez-vous arrĂȘter de demander? 69 00:03:49,340 --> 00:03:49,780 Bien. 70 00:03:50,740 --> 00:03:51,420 Je ne demanderai plus. 71 00:03:53,260 --> 00:03:54,340 (Si vous ĂȘtes curieux,) 72 00:03:54,940 --> 00:03:56,940 (il suffit de regarder dans le miroir.) 73 00:04:04,260 --> 00:04:04,980 Jiaxu. 74 00:04:06,780 --> 00:04:07,260 Oui? 75 00:04:08,580 --> 00:04:09,220 Toi... 76 00:04:10,060 --> 00:04:11,260 Vous ĂȘtes dans la vingtaine maintenant. 77 00:04:11,900 --> 00:04:13,580 Pourquoi ne vois-tu pas quelqu'un 78 00:04:14,140 --> 00:04:15,060 au lieu de me dĂ©ranger... 79 00:04:15,180 --> 00:04:16,260 Je n'ai pas de petite amie, cependant. 80 00:04:17,100 --> 00:04:17,740 Peut ĂȘtre 81 00:04:19,900 --> 00:04:20,900 vous pouvez m'en prĂ©senter un. 82 00:04:23,220 --> 00:04:24,460 Cela ne suffira pas. 83 00:04:25,060 --> 00:04:26,780 Je ne connais que des filles de mon Ăąge. 84 00:04:28,020 --> 00:04:29,380 Autour de votre Ăąge? 85 00:04:33,940 --> 00:04:34,620 Cela me convient. 86 00:04:42,380 --> 00:04:43,420 Que veux-tu dire? 87 00:04:44,820 --> 00:04:45,540 Comme quoi ça sonne. 88 00:04:54,300 --> 00:04:55,620 (Est-ce qu'il se moque de moi?) 89 00:04:57,220 --> 00:04:58,820 (Il n'a jamais dit quelque chose comme ça) 90 00:04:58,900 --> 00:04:59,900 (avant.) 91 00:05:26,580 --> 00:05:27,380 ArrĂȘtez-vous. 92 00:05:29,020 --> 00:05:29,820 Maman. 93 00:05:31,500 --> 00:05:32,020 Zhi. 94 00:05:32,580 --> 00:05:33,140 Zhi. 95 00:05:33,780 --> 00:05:34,380 Zhi. 96 00:05:38,180 --> 00:05:39,380 Tu m'as tellement manquĂ©. 97 00:05:39,420 --> 00:05:40,260 Vous ĂȘtes enfin chez vous. 98 00:05:40,380 --> 00:05:41,260 Qu'est-ce qui t'a pris autant de temps? 99 00:05:41,260 --> 00:05:42,220 Le vol est-il retardĂ©? 100 00:05:42,700 --> 00:05:43,260 Non. 101 00:05:43,980 --> 00:05:44,700 C'est Yan. 102 00:05:45,380 --> 00:05:46,700 Yan m'a fait attendre Ă  l'aĂ©roport 103 00:05:46,740 --> 00:05:47,860 depuis si longtemps. 104 00:05:47,940 --> 00:05:48,860 Pourquoi? 105 00:05:49,220 --> 00:05:49,860 Pourquoi as-tu laissĂ© Zhi 106 00:05:49,860 --> 00:05:50,660 attendre Ă  l'aĂ©roport ? 107 00:05:51,100 --> 00:05:51,460 Non maman. 108 00:05:51,580 --> 00:05:52,500 Tu m'as demandĂ© d'acheter 109 00:05:52,540 --> 00:05:53,180 sa prĂ©fĂ©rĂ© 110 00:05:53,180 --> 00:05:54,420 canard croustillant Ă  la pĂąte d'igname. 111 00:05:54,700 --> 00:05:56,020 J'ai fait la queue pendant une demi-heure. 112 00:05:56,100 --> 00:05:56,820 Tu aurais dĂ» partir 113 00:05:56,900 --> 00:05:57,500 et fait la queue plus tĂŽt. 114 00:05:57,540 --> 00:05:58,020 C'est exact. 115 00:05:58,300 --> 00:05:58,580 C'est dangereux 116 00:05:58,660 --> 00:05:59,380 laisser Zhi seul 117 00:05:59,380 --> 00:06:00,180 dans l'aĂ©roport. 118 00:06:01,220 --> 00:06:02,060 Mon chĂ©ri. 119 00:06:02,060 --> 00:06:02,580 Vous avez perdu du poids. 120 00:06:03,020 --> 00:06:03,620 Non. 121 00:06:03,820 --> 00:06:04,420 je t'ai fait 122 00:06:04,460 --> 00:06:05,460 ton plat prĂ©fĂ©rĂ©, c'est quoi? 123 00:06:05,620 --> 00:06:06,140 Poisson Ă  la vapeur. 124 00:06:06,340 --> 00:06:06,980 Non seulement que... 125 00:06:07,140 --> 00:06:07,740 Je t'ai achetĂ© de grosses fraises. 126 00:06:07,860 --> 00:06:08,340 Des fraises? 127 00:06:08,460 --> 00:06:09,140 Grosses fraises. 128 00:06:10,340 --> 00:06:10,980 Fraises blanches. 129 00:06:10,980 --> 00:06:11,900 Emportez les bagages. 130 00:06:12,060 --> 00:06:12,340 JE... 131 00:06:12,500 --> 00:06:13,340 Prenez-les tous. 132 00:06:15,580 --> 00:06:16,820 Alors quand la petite princesse rentre Ă  la maison, 133 00:06:16,980 --> 00:06:18,300 je deviens ouvrier ? 134 00:06:19,540 --> 00:06:20,220 La porte... 135 00:06:28,980 --> 00:06:31,580 La petite princesse est Ă  la maison. 136 00:06:38,900 --> 00:06:39,460 Maman. 137 00:06:40,580 --> 00:06:41,780 Votre cadeau de Nouvel An. 138 00:06:42,300 --> 00:06:43,180 Tu m'as achetĂ© ça ? 139 00:06:43,340 --> 00:06:44,180 Quelque chose que vous aimez. 140 00:06:44,220 --> 00:06:44,900 Ouvrez-le. 141 00:06:45,820 --> 00:06:47,100 Attention, il fait chaud. 142 00:06:48,060 --> 00:06:48,900 Est-ce ceci? 143 00:06:49,020 --> 00:06:49,620 Oui. 144 00:06:50,060 --> 00:06:50,780 Et cela aussi. 145 00:06:51,140 --> 00:06:51,860 Vous en avez achetĂ© deux. 146 00:06:52,300 --> 00:06:53,700 J'Ă©conomise depuis longtemps. 147 00:06:54,060 --> 00:06:54,740 Merci beaucoup. 148 00:06:55,540 --> 00:06:56,180 Papa. 149 00:06:56,380 --> 00:06:57,460 C'est 150 00:06:57,460 --> 00:06:58,620 votre cadeau de Nouvel An. 151 00:06:58,980 --> 00:06:59,620 Merci. 152 00:06:59,660 --> 00:07:00,660 C'est de la crĂšme pour les mains. 153 00:07:00,980 --> 00:07:02,380 Vous pouvez le porter 154 00:07:02,500 --> 00:07:03,020 quand vous allez sur le chantier. 155 00:07:03,220 --> 00:07:04,980 Et vos mains ne seront pas gercĂ©es pendant l'hiver. 156 00:07:05,460 --> 00:07:06,420 Merci Zhi. 157 00:07:07,140 --> 00:07:08,340 Ma fille est toujours prĂ©venante. 158 00:07:08,660 --> 00:07:09,820 J'ai grandi maintenant. 159 00:07:10,540 --> 00:07:11,540 Je suis devenu mature. 160 00:07:12,420 --> 00:07:12,900 Merci. 161 00:07:13,420 --> 00:07:13,940 Ne vous inquiĂ©tez pas pour moi. 162 00:07:14,060 --> 00:07:15,900 Parce que vous lui avez donnĂ© trop d'argent. 163 00:07:16,380 --> 00:07:17,740 ArrĂȘtez de lui offrir le prochain semestre. 164 00:07:18,500 --> 00:07:18,980 Et le mien ? 165 00:07:21,900 --> 00:07:22,780 C'est plus comme ça. 166 00:07:22,860 --> 00:07:24,020 Bon. 167 00:07:24,380 --> 00:07:24,860 Vraiment? 168 00:07:25,140 --> 00:07:26,020 Super cool. 169 00:07:26,060 --> 00:07:27,020 Maman, regarde-le. 170 00:07:27,700 --> 00:07:28,220 Il est cool, non ? 171 00:07:29,220 --> 00:07:29,620 Qu'est-ce qui ne va pas? 172 00:07:29,700 --> 00:07:30,340 C'est quoi ce truc? Je ne le veux pas. 173 00:07:30,380 --> 00:07:30,820 Reprends-le. 174 00:07:31,140 --> 00:07:32,180 Pourquoi pas? 175 00:07:32,500 --> 00:07:33,580 Ils ont l'air laid. 176 00:07:33,700 --> 00:07:34,940 Ce n'est pas moche. 177 00:07:35,140 --> 00:07:36,380 Je n'aime pas les lunettes. 178 00:07:36,980 --> 00:07:38,420 Papa, tu trouves que j'ai l'air bien avec ça ? 179 00:07:38,460 --> 00:07:39,180 Vous avez l'air en deuxiĂšme annĂ©e. 180 00:07:40,940 --> 00:07:41,580 Bon. 181 00:07:42,740 --> 00:07:43,940 Je sais que tu as bon goĂ»t. 182 00:07:44,740 --> 00:07:45,940 Les lunettes asymĂ©triques 183 00:07:46,140 --> 00:07:47,540 est Ă  la mode cette annĂ©e. 184 00:07:48,300 --> 00:07:48,740 Vous n'aimez pas ça ? 185 00:07:48,740 --> 00:07:49,260 Non, je ne sais pas. 186 00:07:49,820 --> 00:07:50,500 Non? 187 00:07:50,700 --> 00:07:51,180 Non. 188 00:07:51,420 --> 00:07:51,940 Non? 189 00:07:52,060 --> 00:07:52,580 Non. 190 00:07:52,620 --> 00:07:53,620 Dis que tu aimes ça ! 191 00:07:54,940 --> 00:07:55,580 Je l'aime bien! 192 00:07:55,940 --> 00:07:57,140 Dites que vous l'aimez chaleureusement. 193 00:07:57,260 --> 00:07:59,020 Je n'aime pas du tout. 194 00:07:59,180 --> 00:07:59,580 Bien assez. 195 00:07:59,740 --> 00:08:00,540 J'aime vraiment bien ça 196 00:08:00,580 --> 00:08:01,460 quand notre maison a tant de bruit. 197 00:08:02,140 --> 00:08:02,620 Manger ce. 198 00:08:03,340 --> 00:08:04,020 S'asseoir. 199 00:08:04,180 --> 00:08:04,740 C'est bon? 200 00:08:07,740 --> 00:08:08,300 Petit dĂ©mon. 201 00:08:09,100 --> 00:08:09,900 Vous savez quoi, 202 00:08:10,380 --> 00:08:11,420 J'ai fait la queue pendant une demi-heure 203 00:08:11,420 --> 00:08:12,780 acheter 204 00:08:13,100 --> 00:08:14,420 le croustillant de canard Ă  la pĂąte d'igname. 205 00:08:14,540 --> 00:08:16,580 Tu ferais mieux de les finir, d'ailleurs... 206 00:08:16,700 --> 00:08:17,700 Merci mon frĂšre. 207 00:08:17,860 --> 00:08:19,780 Rends-moi mes lunettes. 208 00:08:19,940 --> 00:08:21,460 Je vais les prendre puisqu'ils sont gratuits. 209 00:08:31,460 --> 00:08:32,140 C'est bon? 210 00:08:34,260 --> 00:08:34,780 Zhi. 211 00:08:35,980 --> 00:08:36,940 DerniĂšre fois, 212 00:08:37,100 --> 00:08:38,540 tu m'as dit que Duan avait une appendicite. 213 00:08:39,020 --> 00:08:40,300 Comment est-il maintenant? 214 00:08:41,220 --> 00:08:42,500 Il a dĂ©jĂ  rĂ©cupĂ©rĂ©. 215 00:08:43,180 --> 00:08:43,740 Le docteur a dit 216 00:08:43,780 --> 00:08:45,380 parce que son horaire de repas est irrĂ©gulier. 217 00:08:45,700 --> 00:08:46,860 Il ne mangeait pas correctement. 218 00:08:47,420 --> 00:08:48,100 Donc, vous avez entendu cela aussi. 219 00:08:48,380 --> 00:08:49,380 Vous ne devez pas sauter de repas. 220 00:08:50,260 --> 00:08:50,780 Avant, 221 00:08:50,900 --> 00:08:52,180 il a eu une vie dure 222 00:08:52,500 --> 00:08:53,140 dans lequel il a souvent travaillĂ©. 223 00:08:53,580 --> 00:08:54,380 Il a probablement contribuĂ© 224 00:08:54,500 --> 00:08:55,340 Ă  ses problĂšmes de santĂ©. 225 00:08:55,900 --> 00:08:56,900 Comment est son travail maintenant ? 226 00:08:58,780 --> 00:08:59,780 PlutĂŽt bien. 227 00:09:00,460 --> 00:09:01,420 Beaucoup de mes camarades de classe 228 00:09:01,540 --> 00:09:02,780 connaĂźtre le jeu qu'il a conçu. 229 00:09:03,060 --> 00:09:03,620 C'est populaire maintenant. 230 00:09:04,700 --> 00:09:05,380 Bien d'entendre ça. 231 00:09:05,740 --> 00:09:06,180 Ce garçon 232 00:09:06,660 --> 00:09:07,340 est plutĂŽt bon. 233 00:09:09,900 --> 00:09:10,500 Regardez Yan. 234 00:09:10,660 --> 00:09:11,660 Il a l'air idiot. 235 00:09:16,420 --> 00:09:18,060 Sang Yan. 236 00:09:18,420 --> 00:09:19,260 Regarde Duan 237 00:09:19,500 --> 00:09:20,100 et toi. 238 00:09:21,620 --> 00:09:22,380 J'ai organisĂ© une rĂ©union pour vous 239 00:09:22,380 --> 00:09:23,740 avec la fille de Mme Zhang. 240 00:09:24,100 --> 00:09:24,700 La fille t'a attendu tout l'aprĂšs-midi 241 00:09:24,740 --> 00:09:26,300 et tu ne t'es pas prĂ©sentĂ©. 242 00:09:28,020 --> 00:09:29,140 Je t'ai dit, 243 00:09:29,540 --> 00:09:30,220 Je ne vais pas. 244 00:09:31,140 --> 00:09:31,980 Mais j'ai pris rendez-vous pour vous. 245 00:09:32,100 --> 00:09:33,020 Pourquoi n'y ĂȘtes-vous pas allĂ© ? 246 00:09:33,060 --> 00:09:33,580 Tu aurais dĂ» venir 247 00:09:33,740 --> 00:09:35,140 par courtoisie 248 00:09:35,460 --> 00:09:36,460 et l'a rencontrĂ©e. 249 00:09:36,860 --> 00:09:37,420 Papa. 250 00:09:37,660 --> 00:09:38,220 Maman. 251 00:09:39,100 --> 00:09:40,020 Est-ce que je ressemble 252 00:09:40,340 --> 00:09:41,140 J'ai besoin de ça? 253 00:09:42,060 --> 00:09:43,340 Absolument pas. 254 00:09:43,500 --> 00:09:45,140 Alors, arrĂȘtez d'organiser des rĂ©unions comme ça. 255 00:09:45,220 --> 00:09:46,340 Je n'irai pas. 256 00:09:47,260 --> 00:09:48,180 Rendez-vous Ă  l'aveugle ? 257 00:09:50,860 --> 00:09:51,380 Bien. 258 00:09:53,100 --> 00:09:54,820 J'ai fourrĂ© mon nez indiscret. 259 00:09:55,580 --> 00:09:56,940 Vous avez Ă©tĂ© paresseux 260 00:09:57,060 --> 00:09:57,700 et ne rien faire de la journĂ©e. 261 00:09:57,820 --> 00:09:59,220 Tu n'as pas le temps 262 00:09:59,220 --> 00:09:59,860 pour un thĂ© l'aprĂšs-midi? 263 00:10:02,460 --> 00:10:03,940 Je ne savais pas que tu Ă©tais si occupĂ©. 264 00:10:05,180 --> 00:10:06,340 C'Ă©tait fermĂ©. 265 00:10:07,860 --> 00:10:08,940 Tu es si tĂȘtu. 266 00:10:09,300 --> 00:10:10,420 Vous finirez seul. 267 00:10:13,700 --> 00:10:14,300 C'est assez. 268 00:10:14,340 --> 00:10:15,220 Ne gaspillez pas les fraises. 269 00:10:15,420 --> 00:10:16,100 j'ai trouvĂ© 270 00:10:16,340 --> 00:10:17,180 que nous avons perdu la dynamique. 271 00:10:17,460 --> 00:10:18,300 Je vais en lancer un. Grand ouvert. 272 00:10:19,500 --> 00:10:20,580 Ne gaspillez pas les fraises. 273 00:10:21,700 --> 00:10:22,500 Zhi, j'ai fait ce poisson en streaming pour toi. 274 00:10:22,580 --> 00:10:23,060 Mange le. 275 00:10:23,060 --> 00:10:23,980 Je vais jeter le bol. 276 00:10:24,700 --> 00:10:25,220 Zhi. 277 00:10:25,340 --> 00:10:26,580 J'ai fait ce poisson Ă  la vapeur pour vous. 278 00:10:26,740 --> 00:10:27,820 DĂ©pĂȘchez-vous et mangez. 279 00:10:28,220 --> 00:10:28,700 Et que ça saute. 280 00:10:28,740 --> 00:10:29,300 Il va faire froid. 281 00:10:29,460 --> 00:10:29,700 D'accord. 282 00:10:29,820 --> 00:10:30,340 DĂ©pĂȘchez-vous et mangez. 283 00:10:30,460 --> 00:10:31,060 Allez. 284 00:10:41,220 --> 00:10:42,220 Je n'en ai pas besoin. 285 00:10:42,340 --> 00:10:42,860 Remettez-les. 286 00:10:43,700 --> 00:10:44,460 Pas ça. 287 00:10:48,700 --> 00:10:49,980 Tu essaies de me frapper avec ça ? 288 00:10:51,820 --> 00:10:52,340 LĂąchez-moi. 289 00:10:57,820 --> 00:10:58,460 Qu'est-ce qui ne va pas? 290 00:10:59,740 --> 00:11:00,620 Vous devez vouloir quelque chose de moi. 291 00:11:06,300 --> 00:11:06,860 Toi... 292 00:11:07,460 --> 00:11:08,580 Allez-vous Ă  un rendez-vous Ă  l'aveugle ? 293 00:11:08,940 --> 00:11:10,580 Pourquoi est-ce que tu t'en prĂ©occupes? 294 00:11:13,740 --> 00:11:14,820 Pas Ă©tonnant 295 00:11:14,860 --> 00:11:16,300 tu es si gentille avec moi. 296 00:11:19,340 --> 00:11:21,460 Donc, tu n'es pas allĂ© Ă  ce rendez-vous Ă  l'aveugle ? 297 00:11:23,820 --> 00:11:24,700 Penses-tu 298 00:11:25,220 --> 00:11:26,300 Je dois aller Ă  un rendez-vous Ă  l'aveugle ? 299 00:11:26,860 --> 00:11:28,420 Vous n'avez pas besoin de ça ? 300 00:11:29,500 --> 00:11:30,980 Mais comment vas-tu continuer ta vie plus tard 301 00:11:31,300 --> 00:11:32,700 si vous n'allez pas Ă  des rendez-vous Ă  l'aveugle ? 302 00:11:35,940 --> 00:11:38,980 Était-ce parce que vous vous sentiez gĂȘnĂ© ? 303 00:11:40,340 --> 00:11:41,740 Si vous vous sentez de cette façon, 304 00:11:41,740 --> 00:11:42,620 tu peux 305 00:11:43,820 --> 00:11:45,580 demandez Ă  Duan Jiaxu de vous accompagner. 306 00:11:53,940 --> 00:11:55,580 Voulez-vous l'emmener avec vous? 307 00:11:56,620 --> 00:11:57,620 Tu es seul. 308 00:11:57,740 --> 00:11:58,940 Il a un an de plus que toi, 309 00:11:59,340 --> 00:12:00,500 et il est cĂ©libataire aussi. 310 00:12:00,820 --> 00:12:01,420 Outre... 311 00:12:02,580 --> 00:12:04,700 De plus, je suppose qu'il voudrait 312 00:12:06,340 --> 00:12:08,340 une petite amie maintenant. 313 00:12:09,300 --> 00:12:10,820 Peut-ĂȘtre que vous pouvez aller Ă  Yihe, 314 00:12:11,860 --> 00:12:13,700 ou il peut venir Ă  Nanwu. 315 00:12:13,980 --> 00:12:15,220 Vous deux pouvez aller Ă  un rendez-vous Ă  l'aveugle ensemble. 316 00:12:15,700 --> 00:12:16,580 Donc tu ne vas pas 317 00:12:16,620 --> 00:12:17,460 sentir gĂȘnĂ©. 318 00:12:21,980 --> 00:12:22,580 Pourquoi? 319 00:12:23,300 --> 00:12:24,620 Duan Jiaxu vous a-t-il frottĂ© dans le mauvais sens ? 320 00:12:25,700 --> 00:12:26,540 C'est juste 321 00:12:27,740 --> 00:12:29,060 qu'il n'est pas jeune. 322 00:12:29,540 --> 00:12:30,780 S'il ne trouve toujours pas de petite amie, 323 00:12:30,900 --> 00:12:31,620 il pourrait 324 00:12:32,380 --> 00:12:33,460 finir par ĂȘtre pathĂ©tiquement seul. 325 00:12:34,620 --> 00:12:36,060 C'est son affaire 326 00:12:36,500 --> 00:12:37,660 finir pathĂ©tiquement seul. 327 00:12:38,420 --> 00:12:39,140 Ne me compare pas 328 00:12:39,140 --> 00:12:40,060 avec lui. 329 00:12:42,380 --> 00:12:43,860 Alors, tu vas Ă  des rendez-vous Ă  l'aveugle ou pas ? 330 00:12:44,380 --> 00:12:44,820 Non. 331 00:12:48,020 --> 00:12:49,860 Dans ce cas... 332 00:12:50,620 --> 00:12:52,100 Mais maman t'a dit de partir. 333 00:12:58,500 --> 00:12:59,180 Est-ce que tu sais pourquoi? 334 00:13:02,420 --> 00:13:03,740 Parce qu'il y a une fille 335 00:13:04,140 --> 00:13:04,860 essayant de me poursuivre. 336 00:13:05,900 --> 00:13:06,420 J'ai compris? 337 00:13:15,540 --> 00:13:16,020 C'est quoi ce regard ? 338 00:13:16,340 --> 00:13:16,940 Je suis sĂ©rieux. 339 00:13:17,980 --> 00:13:18,540 Donc, 340 00:13:20,380 --> 00:13:21,940 tu devrais demander Ă  Duan Jiaxu 341 00:13:22,100 --> 00:13:23,860 y aller seul 342 00:13:24,260 --> 00:13:26,780 et profitez du rendez-vous Ă  l'aveugle 343 00:13:27,380 --> 00:13:30,780 avec ses rĂ©pliques collantes. 344 00:13:34,260 --> 00:13:35,100 Ouvre la porte. 345 00:13:35,620 --> 00:13:36,540 Ouvrez-le. 346 00:13:36,740 --> 00:13:37,460 Montez dessus. 347 00:13:40,020 --> 00:13:40,780 Ouvre la porte. 348 00:13:40,820 --> 00:13:42,220 Tu es si enfantin. 349 00:13:42,500 --> 00:13:43,620 Viens et dis, "Yan, tu es magnifique." 350 00:13:45,460 --> 00:13:46,460 Allez. 351 00:13:49,850 --> 00:13:50,500 Tu es magnifique. 352 00:13:50,980 --> 00:13:51,700 Plus fort. 353 00:13:52,900 --> 00:13:53,700 Tu es beau. 354 00:13:54,540 --> 00:13:55,540 Plus fort. 355 00:13:55,900 --> 00:13:57,020 Qu'est-ce qui ne va pas? 356 00:13:58,820 --> 00:14:00,620 Tu es magnifique. Ouvrez la porte maintenant. 357 00:14:01,460 --> 00:14:02,500 Tu aurais dĂ» le faire plus tĂŽt. 358 00:14:04,540 --> 00:14:05,220 Ma bonne soeur. 359 00:14:05,900 --> 00:14:06,580 S'il te plaĂźt. 360 00:14:06,740 --> 00:14:07,460 Magnifique, mon pied. 361 00:14:14,460 --> 00:14:15,500 Je dois sortir plus tard. 362 00:14:18,820 --> 00:14:19,420 Maman! 363 00:14:20,340 --> 00:14:20,980 Maman! 364 00:14:24,060 --> 00:14:25,020 Zhi, sens ça. 365 00:14:25,140 --> 00:14:26,460 Ça sent le soleil ? 366 00:14:26,860 --> 00:14:28,180 Pourquoi sentirait-il le soleil ? 367 00:14:28,300 --> 00:14:28,900 J'ai ensoleillĂ© la couette 368 00:14:28,900 --> 00:14:30,300 toute la journĂ©e. 369 00:14:32,740 --> 00:14:33,220 C'est pourquoi 370 00:14:33,260 --> 00:14:34,700 Je viens de finir de faire le lit. 371 00:14:35,180 --> 00:14:35,580 D'accord. 372 00:14:36,140 --> 00:14:36,820 Allez prendre 373 00:14:36,820 --> 00:14:38,060 la couverture d'ours en peluche. 374 00:14:39,980 --> 00:14:41,060 C'est toujours dans le cabinet ? 375 00:14:41,140 --> 00:14:42,220 Oui, lĂ -dedans. 376 00:14:42,540 --> 00:14:42,900 D'accord. 377 00:14:56,860 --> 00:14:57,580 L'as-tu vu? 378 00:14:57,660 --> 00:14:58,060 Oui. 379 00:15:03,180 --> 00:15:03,900 Je vais le mettre ici. 380 00:15:04,340 --> 00:15:04,900 Je vais le faire. 381 00:15:05,060 --> 00:15:06,620 Maman, va te reposer. 382 00:15:06,780 --> 00:15:07,300 Il est tard, maintenant. 383 00:15:07,780 --> 00:15:08,420 Bonne nuit. 384 00:15:08,700 --> 00:15:09,220 Bonne nuit. 385 00:15:09,380 --> 00:15:09,780 D'accord. 386 00:15:09,900 --> 00:15:11,020 Je vais d'abord laver ça. 387 00:15:11,140 --> 00:15:11,580 Poursuivre. 388 00:15:11,580 --> 00:15:12,020 D'accord. 389 00:15:12,180 --> 00:15:12,780 Bonne nuit. 390 00:15:12,900 --> 00:15:13,180 Bye Bye. 391 00:15:13,380 --> 00:15:13,820 Bye Bye. 392 00:16:03,490 --> 00:16:05,350 [Sang Zhi, joyeux jour du passage Ă  l'Ăąge adulte] 393 00:16:22,660 --> 00:16:23,740 (Mais je n'ai pas de petite amie.) 394 00:16:24,820 --> 00:16:25,500 (Peut ĂȘtre) 395 00:16:26,020 --> 00:16:27,140 vous pouvez m'en prĂ©senter un. 396 00:16:29,140 --> 00:16:30,700 Cela ne suffira pas. 397 00:16:31,100 --> 00:16:32,900 Je ne connais que des filles de mon Ăąge. 398 00:16:34,100 --> 00:16:35,460 Autour de votre Ăąge? 399 00:16:37,700 --> 00:16:38,260 Cela me convient. 400 00:16:40,420 --> 00:16:41,740 (Est-ce qu'il est sĂ©rieux Ă  ce sujet ?) 401 00:16:59,020 --> 00:16:59,780 (Jiaxu.) 402 00:16:59,780 --> 00:17:00,940 [Sang Zhi] 403 00:17:00,940 --> 00:17:02,980 (Je pense que Yan a une petite amie.) 404 00:17:05,870 --> 00:17:06,420 (Hein?) 405 00:17:06,420 --> 00:17:10,540 [FrĂšre n° 2] 406 00:17:10,540 --> 00:17:13,780 (C'est une fille plus jeune.) 407 00:17:14,800 --> 00:17:18,670 [Duan Jiaxu] 408 00:17:20,420 --> 00:17:21,500 (A-t-elle 18 ans ?) 409 00:17:25,820 --> 00:17:27,220 (Est-ce que ça va tant qu'elle a 18 ans?) 410 00:17:39,060 --> 00:17:41,220 N'est-elle pas considĂ©rĂ©e comme une adulte si elle a grandi 411 00:17:41,540 --> 00:17:42,620 et est dĂ©jĂ  au collĂšge? 412 00:17:45,340 --> 00:17:46,420 Pourquoi pas? 413 00:17:57,980 --> 00:18:00,100 (Elle demande juste) 414 00:18:00,180 --> 00:18:01,620 (Ă  propos de Sang Yan, non ?) 415 00:18:05,300 --> 00:18:06,940 (C'est acceptable) 416 00:18:06,980 --> 00:18:07,700 (quand ça arrive Ă  quelqu'un d'autre.) 417 00:18:08,940 --> 00:18:10,220 (Mais si cela devait arriver Ă  elle-mĂȘme,) 418 00:18:11,100 --> 00:18:12,860 (peut-ĂȘtre aurait-elle du mal Ă  accepter.) 419 00:18:13,940 --> 00:18:15,180 (AprĂšs tout, pour elle,) 420 00:18:16,140 --> 00:18:17,260 (Je ne suis qu'un grand frĂšre.) 421 00:18:22,060 --> 00:18:23,700 (Si nous ne nous Ă©tions rencontrĂ©s que maintenant,) 422 00:18:24,220 --> 00:18:25,020 (quand j'aurais 19 ans) 423 00:18:25,300 --> 00:18:26,220 (et il aurait 24 ans,) 424 00:18:27,860 --> 00:18:29,060 (il m'aurait vu) 425 00:18:29,060 --> 00:18:30,460 (comme quelqu'un du mĂȘme Ăąge.) 426 00:18:32,700 --> 00:18:34,020 (Malheureusement, cela n'arrivera pas.) 427 00:18:35,660 --> 00:18:36,900 (Probablement, Ă  ses yeux,) 428 00:18:38,660 --> 00:18:40,380 (Je suis toujours une fille de 14 ans,) 429 00:18:42,620 --> 00:18:44,660 (qui est juste la sƓur de son bon ami.) 430 00:19:07,020 --> 00:19:12,990 [Chapitre 13 : Vous sentir dehors. Je suppose que tu tombes aussi.] 431 00:19:16,460 --> 00:19:17,940 J'ai Ă©tĂ© occupĂ© avec les prĂ©paratifs du mariage 432 00:19:18,140 --> 00:19:19,340 et doivent partir en voyage d'affaires Ă  Yihe. 433 00:19:20,060 --> 00:19:20,980 Si tu ne m'as pas appelĂ©, 434 00:19:21,260 --> 00:19:21,940 Je n'aurais mĂȘme pas un repas dĂ©cent 435 00:19:21,940 --> 00:19:22,460 aujourd'hui. 436 00:19:23,300 --> 00:19:24,420 Manger plus. 437 00:19:24,660 --> 00:19:25,460 Commandez plus si vous le souhaitez. 438 00:19:26,700 --> 00:19:27,820 Je ne me retiendrai pas. 439 00:19:30,860 --> 00:19:31,780 Duan Jiaxu, j'ai quelque chose Ă  te dire. 440 00:19:33,260 --> 00:19:34,500 Je ne vais pas te demander Ă  toi et Sang Yan 441 00:19:34,500 --> 00:19:35,420 ĂȘtre mes meilleurs hommes. 442 00:19:36,460 --> 00:19:37,060 Pourquoi? 443 00:19:37,260 --> 00:19:38,020 Vous avez un problĂšme avec moi ? 444 00:19:38,980 --> 00:19:40,380 J'ai un problĂšme avec toi et Sang Yan. 445 00:19:40,820 --> 00:19:41,980 Quand j'imagine la scĂšne de mon mariage, 446 00:19:42,100 --> 00:19:43,700 toi, Sang Yan et moi, 447 00:19:44,020 --> 00:19:44,700 nous trois debout ensemble, 448 00:19:44,900 --> 00:19:45,900 les gens pourraient penser 449 00:19:45,900 --> 00:19:47,060 que tu veux voler ma fiancĂ©e. 450 00:19:48,020 --> 00:19:49,500 C'est absurde. 451 00:19:50,900 --> 00:19:51,340 Duan Jiaxu. 452 00:19:51,900 --> 00:19:52,540 Nous n'avons pas beaucoup parlĂ© 453 00:19:52,540 --> 00:19:53,220 au tĂ©lĂ©phone ces derniers temps. 454 00:19:53,660 --> 00:19:54,260 Pourquoi n'avez-vous pas 455 00:19:54,340 --> 00:19:55,020 Contactez moi? 456 00:19:55,260 --> 00:19:56,300 Qu'est-ce qui vous a occupĂ© ? 457 00:19:56,740 --> 00:19:57,540 Il n'y a rien d'autre 458 00:19:57,780 --> 00:19:58,580 autre que le travail. 459 00:20:01,500 --> 00:20:02,740 Vous n'avez pas mentionnĂ© 460 00:20:02,780 --> 00:20:03,780 la fille que tu aimes ces derniers temps. 461 00:20:04,500 --> 00:20:05,020 Parlons-en. 462 00:20:05,900 --> 00:20:06,740 Il ne se passe rien. 463 00:20:07,300 --> 00:20:08,180 Pas grand chose Ă  dire. 464 00:20:08,500 --> 00:20:09,260 HĂ©, non. 465 00:20:09,260 --> 00:20:09,780 Dis-moi. 466 00:20:09,780 --> 00:20:10,500 Je suis tellement curieux. 467 00:20:10,540 --> 00:20:11,100 S'il te plaĂźt. 468 00:20:11,580 --> 00:20:12,300 Quel genre de fille est-elle ? 469 00:20:16,100 --> 00:20:16,900 C'est une petite fille. 470 00:20:17,300 --> 00:20:18,300 Elle est un peu plus jeune. 471 00:20:19,980 --> 00:20:20,660 Vous ne la connaissez pas. 472 00:20:21,100 --> 00:20:22,180 Quel est le problĂšme avec le jeune Ăąge? 473 00:20:22,300 --> 00:20:23,780 Tant qu'elle n'est pas mineure. 474 00:20:23,900 --> 00:20:24,900 Si elle est majeure, 475 00:20:24,940 --> 00:20:25,740 tu devrais la poursuivre 476 00:20:25,740 --> 00:20:26,700 ou je te mĂ©priserai. 477 00:20:27,580 --> 00:20:28,580 Eh bien, ce n'est pas comme ça. 478 00:20:30,660 --> 00:20:31,740 je peu 479 00:20:31,740 --> 00:20:32,500 se sentir coupable Ă  ce sujet. 480 00:20:33,220 --> 00:20:33,780 Coupable? 481 00:20:33,980 --> 00:20:34,740 N'es-tu pas inquiet que la fille 482 00:20:34,740 --> 00:20:35,660 pourrait ĂȘtre pris par d'autres? 483 00:20:36,500 --> 00:20:37,700 C'est normal. 484 00:20:38,820 --> 00:20:40,340 Si elle peut rencontrer un bon gars, 485 00:20:40,820 --> 00:20:41,700 Je suis content pour elle. 486 00:20:43,260 --> 00:20:44,060 Donc ça signifie 487 00:20:44,660 --> 00:20:45,940 elle a quelqu'un qu'elle aime? 488 00:20:49,820 --> 00:20:51,460 Quelle fille impressionnante. 489 00:20:51,980 --> 00:20:53,220 Elle ne s'intĂ©resse mĂȘme pas Ă  toi. 490 00:20:53,900 --> 00:20:54,740 Duan Jiaxu, ne sois pas triste. 491 00:20:55,100 --> 00:20:55,700 Dis-moi 492 00:20:55,700 --> 00:20:56,300 quel genre de mec regarde-t-elle. 493 00:20:56,460 --> 00:20:57,220 je peux vous l'analyser 494 00:20:57,260 --> 00:20:58,020 et te donner des conseils. 495 00:20:58,020 --> 00:20:58,500 Dis-moi. 496 00:21:01,060 --> 00:21:01,740 Bien... 497 00:21:02,260 --> 00:21:03,180 Ce gars 498 00:21:03,980 --> 00:21:04,740 est tout Ă  fait un flirt. 499 00:21:05,500 --> 00:21:07,020 C'est un homme Ă  femmes et Ă  l'Ă©coute de tout le monde. 500 00:21:07,820 --> 00:21:09,500 Il est peut-ĂȘtre un peu effrontĂ©. 501 00:21:10,660 --> 00:21:11,420 Cela ne vous concerne-t-il pas ? 502 00:21:13,260 --> 00:21:14,100 Est-ce que tu m'insultes ? 503 00:21:14,580 --> 00:21:15,020 Non. 504 00:21:16,060 --> 00:21:17,100 Y a-t-il une chance 505 00:21:17,460 --> 00:21:18,700 que celui dont elle a parlĂ© est en fait toi ? 506 00:21:19,460 --> 00:21:20,180 Impossible. 507 00:21:20,740 --> 00:21:21,740 J'ai dĂ©jĂ  vu ce type. 508 00:21:22,260 --> 00:21:23,540 Son image correspond 509 00:21:23,580 --> 00:21:24,260 sa description assez bien. 510 00:21:25,020 --> 00:21:25,700 Il aime flirter. 511 00:21:26,340 --> 00:21:27,700 Un tel abruti. 512 00:21:28,740 --> 00:21:29,740 Peut ĂȘtre pas. 513 00:21:30,660 --> 00:21:31,020 Tu vois, 514 00:21:31,420 --> 00:21:32,060 un 515 00:21:32,220 --> 00:21:32,900 parlera autrement 516 00:21:33,020 --> 00:21:34,420 quand ils sont devant leur bĂ©guin. 517 00:21:34,780 --> 00:21:35,340 Quand j'Ă©tais au collĂšge, 518 00:21:35,420 --> 00:21:36,340 J'ai courtisĂ© une fille, 519 00:21:36,580 --> 00:21:37,940 Wan Ling de l'École des langues Ă©trangĂšres. 520 00:21:38,180 --> 00:21:38,820 Quand elle a rompu avec son petit ami, 521 00:21:38,980 --> 00:21:39,660 elle viendrait Ă  moi. 522 00:21:39,820 --> 00:21:40,580 Mais quand elle s'est remise avec son petit ami, 523 00:21:40,700 --> 00:21:41,500 elle est venue et m'a demandĂ©, 524 00:21:42,260 --> 00:21:42,900 "Qian Fei, 525 00:21:43,060 --> 00:21:44,220 quel genre de fille aimes-tu? 526 00:21:44,460 --> 00:21:45,500 Je peux vous en prĂ©senter un." 527 00:21:45,900 --> 00:21:46,580 j'ai Ă  peine rĂ©pondu Ă  ça 528 00:21:46,660 --> 00:21:47,340 quand je la regardais. 529 00:21:47,660 --> 00:21:48,820 Donc, j'ai simplement inventĂ© quelqu'un 530 00:21:48,940 --> 00:21:49,540 basĂ© sur elle. 531 00:21:50,980 --> 00:21:52,300 Tu as inventĂ© une fille 532 00:21:52,500 --> 00:21:53,060 basĂ© sur elle? 533 00:21:57,660 --> 00:21:58,500 Ce n'est pas possible. 534 00:22:02,340 --> 00:22:04,260 Mais c'est possible aussi. 535 00:22:05,260 --> 00:22:05,940 Droite? 536 00:22:07,180 --> 00:22:07,740 Je vous dis ce que, 537 00:22:08,020 --> 00:22:08,700 Je te le jure, 538 00:22:09,260 --> 00:22:09,740 Je n'ai jamais vu de gars 539 00:22:09,780 --> 00:22:10,660 qui se ressemblent tellement 540 00:22:10,740 --> 00:22:11,780 Ă  la description comme vous le faites dans ma vie. 541 00:22:15,220 --> 00:22:16,100 Excusez-moi, j'aimerais en commander d'autres. 542 00:22:20,700 --> 00:22:21,820 (Le gars qu'elle aime) 543 00:22:22,420 --> 00:22:23,220 (c'est moi ?) 544 00:22:23,700 --> 00:22:24,820 Monsieur, que souhaitez-vous commander ? 545 00:22:25,260 --> 00:22:25,740 Ailes de poulet. 546 00:22:26,340 --> 00:22:26,660 D'accord. 547 00:22:26,900 --> 00:22:27,500 Et cela aussi. 548 00:22:27,980 --> 00:22:28,340 D'accord, tout de suite. 549 00:22:45,340 --> 00:22:46,100 (Je suis arrivĂ© Ă  Nanwu.) 550 00:22:46,660 --> 00:22:47,300 (À plus tard.) 551 00:22:54,300 --> 00:22:54,900 (Bien sĂ»r.) 552 00:22:58,340 --> 00:23:00,260 (Pourquoi m'a-t-il dit cela ?) 553 00:23:08,540 --> 00:23:09,220 Dois-je laisser l'enveloppe rouge ici ? 554 00:23:09,340 --> 00:23:10,060 Non, Zhi. 555 00:23:10,260 --> 00:23:11,220 Nous t'attendons. DĂ©pĂȘchez-vous. 556 00:23:11,420 --> 00:23:11,940 Non? 557 00:23:12,100 --> 00:23:12,660 C'est bon. 558 00:23:12,740 --> 00:23:13,580 -Allons-y. -Allons-y. 559 00:23:14,220 --> 00:23:14,780 Qu'est-ce qui t'a pris 560 00:23:14,900 --> 00:23:15,740 si longtemps aujourd'hui ? 561 00:23:16,260 --> 00:23:17,100 Le trafic est terrible. 562 00:23:17,300 --> 00:23:17,940 Vous savez quoi, 563 00:23:18,060 --> 00:23:19,500 Qian Fei est tellement nerveux. 564 00:23:24,540 --> 00:23:25,020 Copain, 565 00:23:25,500 --> 00:23:26,660 avez-vous pris plus de poids parce que vous ĂȘtes trop heureux ? 566 00:23:26,940 --> 00:23:27,580 Pas beaucoup de poids. 567 00:23:27,740 --> 00:23:28,180 Pas beaucoup. 568 00:23:30,420 --> 00:23:30,820 Salut Zhi. 569 00:23:31,100 --> 00:23:31,900 Qian Fei. 570 00:23:32,580 --> 00:23:33,260 Bonne journĂ©e de mariage. 571 00:23:35,180 --> 00:23:35,980 Quand nous Ă©tions Ă  l'entrĂ©e plus tĂŽt, 572 00:23:35,980 --> 00:23:36,540 je l'ai arrĂȘtĂ©e 573 00:23:36,540 --> 00:23:37,340 de donner l'enveloppe rouge. 574 00:23:37,500 --> 00:23:38,220 Vous ne le prendrez pas, n'est-ce pas ? 575 00:23:38,420 --> 00:23:38,740 Oui. 576 00:23:38,940 --> 00:23:39,180 Bien, 577 00:23:39,180 --> 00:23:40,500 ce n'est rien, veuillez l'accepter. 578 00:23:40,700 --> 00:23:41,500 Je ne peux pas accepter ça. 579 00:23:41,580 --> 00:23:42,500 Ce est la pensĂ©e qui compte. 580 00:23:42,580 --> 00:23:43,260 Pas besoin de me donner une enveloppe rouge. 581 00:23:43,420 --> 00:23:44,220 Prenez le s'il vous plait. 582 00:23:44,500 --> 00:23:45,260 Non. 583 00:23:45,540 --> 00:23:45,820 Non. 584 00:23:46,020 --> 00:23:47,420 Tu es si gĂ©nĂ©reux aujourd'hui. 585 00:23:47,660 --> 00:23:48,500 Suis-je? 586 00:23:48,940 --> 00:23:49,740 Tu devrais m'en donner deux. 587 00:23:52,740 --> 00:23:54,180 Ne buvez pas tout seul. 588 00:23:54,540 --> 00:23:55,500 Prenons un verre 589 00:23:55,540 --> 00:23:56,980 aprĂšs le mariage, d'accord ? 590 00:23:57,580 --> 00:23:58,300 Asseyez-vous. 591 00:23:58,420 --> 00:23:59,180 Bon, viens t'asseoir. 592 00:23:59,220 --> 00:24:00,020 Vous allez vous asseoir ici. 593 00:24:00,020 --> 00:24:00,500 Asseyez-vous ici. 594 00:24:00,500 --> 00:24:01,020 Allons-y, Zhi. 595 00:24:01,540 --> 00:24:02,180 Allez vous asseoir. 596 00:24:02,420 --> 00:24:02,980 Vous ĂȘtes assis ici. 597 00:24:03,020 --> 00:24:03,460 S'asseoir. 598 00:24:05,420 --> 00:24:05,700 S'il ne veut pas ça, 599 00:24:05,740 --> 00:24:06,420 donne le moi. 600 00:24:07,260 --> 00:24:07,700 Ils veulent. 601 00:24:08,700 --> 00:24:08,940 Ils veulent. 602 00:24:08,980 --> 00:24:09,180 Par ici. 603 00:24:09,220 --> 00:24:09,780 Par ici. 604 00:24:10,100 --> 00:24:11,260 Qu'est-ce qui t'a pris autant de temps? 605 00:24:11,700 --> 00:24:13,460 Je faisais des rondes dehors. 606 00:24:14,220 --> 00:24:15,940 Tu as bien nettoyĂ© aujourd'hui. 607 00:24:16,060 --> 00:24:16,500 Il est beau, non ? 608 00:24:17,020 --> 00:24:17,540 HĂ©, mec. 609 00:24:17,820 --> 00:24:18,740 Savez-vous quelle heure il est maintenant ? 610 00:24:19,260 --> 00:24:19,580 Mon mariage se termine bientĂŽt 611 00:24:19,740 --> 00:24:20,540 si vous n'ĂȘtes toujours pas arrivĂ©. 612 00:24:22,340 --> 00:24:23,700 Eh bien, je faisais des rondes Ă  l'extĂ©rieur. 613 00:24:25,500 --> 00:24:27,340 (Ce n'est pas la cravate que je lui ai donnĂ©e ?) 614 00:24:28,180 --> 00:24:28,740 Fais de ton mieux. 615 00:24:29,180 --> 00:24:29,820 Je vais me prĂ©parer maintenant. 616 00:24:29,980 --> 00:24:30,500 Poursuivre. 617 00:24:30,500 --> 00:24:30,820 Asseyez-vous lĂ -bas. 618 00:24:30,820 --> 00:24:31,540 Donne le moi. 619 00:24:31,580 --> 00:24:32,260 Allez, asseyez-vous. 620 00:24:32,300 --> 00:24:33,220 S'asseoir. 621 00:24:38,540 --> 00:24:39,780 Tu es si bien habillĂ© aujourd'hui. 622 00:24:40,940 --> 00:24:42,500 Duan, dis quelque chose de gentil. 623 00:24:42,980 --> 00:24:43,420 C'est le Nouvel An maintenant. 624 00:24:43,500 --> 00:24:44,460 Je vais vous donner une enveloppe rouge. 625 00:24:46,780 --> 00:24:48,660 Il est difficile de trouver quelque chose de gentil Ă  votre sujet. 626 00:24:49,940 --> 00:24:50,660 Peut ĂȘtre 627 00:24:51,020 --> 00:24:51,740 Je t'appellerai "frĂšre chĂ©ri". Comment ça sonne? 628 00:24:51,940 --> 00:24:52,500 Appelez-moi "frĂšre", s'il vous plaĂźt. 629 00:24:52,740 --> 00:24:53,260 FrĂšre, s'il te plaĂźt. 630 00:24:53,580 --> 00:24:54,100 Je vais bien avec "bro". 631 00:24:56,460 --> 00:24:56,900 FrĂšre chĂ©ri. 632 00:25:04,060 --> 00:25:05,260 Ugh, c'est dĂ©goĂ»tant. 633 00:25:05,300 --> 00:25:05,900 Ils veulent. 634 00:25:06,260 --> 00:25:06,900 Tu es devenu plus grossier 635 00:25:06,900 --> 00:25:07,860 ans aprĂšs l'obtention du diplĂŽme. 636 00:25:07,940 --> 00:25:08,420 En effet. 637 00:25:09,180 --> 00:25:10,620 FrĂšre chĂ©ri, tu vois. Ils m'ont dit du mal. 638 00:25:14,620 --> 00:25:15,420 L'enveloppe rouge est dans ma main maintenant. 639 00:25:16,660 --> 00:25:17,540 À partir d'aujourd'hui, 640 00:25:18,020 --> 00:25:18,620 Sang Yan 641 00:25:19,380 --> 00:25:19,900 est mon frĂšre chĂ©ri. 642 00:25:20,980 --> 00:25:21,940 Es-tu fou? 643 00:25:22,140 --> 00:25:22,980 Sang Yan, arrĂȘte de rĂ©sister. 644 00:25:23,060 --> 00:25:23,540 Je pense que ça va. 645 00:25:23,620 --> 00:25:24,220 Bien sĂ»r, d'accord. 646 00:25:25,020 --> 00:25:25,580 Ça me fait grincer des dents. 647 00:25:25,900 --> 00:25:27,460 J'ai eu la chair de poule partout. 648 00:25:29,340 --> 00:25:29,860 FrĂšre. 649 00:25:31,060 --> 00:25:31,820 ArrĂȘte de m'appeler comme ça. 650 00:25:32,340 --> 00:25:32,860 Entendre ça 651 00:25:32,980 --> 00:25:33,740 me rend malade. 652 00:25:35,500 --> 00:25:35,940 Alors... 653 00:25:38,830 --> 00:25:39,740 A fait quelque chose 654 00:25:41,220 --> 00:25:42,260 lui arrive-t-il ? 655 00:25:42,540 --> 00:25:43,380 Il regarde 656 00:25:43,420 --> 00:25:44,260 bizarre aujourd'hui. 657 00:25:45,460 --> 00:25:45,820 Allez. 658 00:25:45,860 --> 00:25:46,860 Je vais vous dire ce qui lui est arrivĂ©. 659 00:25:49,420 --> 00:25:49,820 Ici. 660 00:25:50,580 --> 00:25:52,260 HĂŽpital psychiatrique de la ville de Yihe. 661 00:25:55,860 --> 00:25:56,500 Vous pouvez vous inscrire Ă  l'hĂŽpital 662 00:25:56,580 --> 00:25:57,580 juste aprĂšs votre retour. 663 00:25:58,980 --> 00:26:00,060 FrĂšre chĂ©ri, tu es si attentionnĂ©. 664 00:26:00,340 --> 00:26:01,420 Tu m'as mĂȘme trouvĂ© un hĂŽpital. 665 00:26:01,980 --> 00:26:02,460 Homme, 666 00:26:02,500 --> 00:26:03,180 arrĂȘte de m'appeler comme ça. 667 00:26:03,260 --> 00:26:03,660 D'accord? 668 00:26:03,740 --> 00:26:04,820 Pourquoi ça, mon frĂšre chĂ©ri ? 669 00:26:05,300 --> 00:26:05,820 Foncez. 670 00:26:05,900 --> 00:26:06,580 Fonce, Zhi. 671 00:26:06,740 --> 00:26:07,380 Changeons de siĂšge. 672 00:26:08,100 --> 00:26:08,500 Mon Dieu. 673 00:26:08,580 --> 00:26:10,060 Je suis sur le point de vomir avant mĂȘme d'avoir bu. 674 00:26:10,060 --> 00:26:10,980 Asseyez-vous lĂ -bas. 675 00:26:11,140 --> 00:26:11,500 D'accord? 676 00:26:11,500 --> 00:26:11,780 S'il te plaĂźt. 677 00:26:11,780 --> 00:26:12,700 Je t'en supplie. 678 00:26:14,780 --> 00:26:15,740 Qu'est-ce qui ne va pas? 679 00:26:15,860 --> 00:26:16,660 Foncez. 680 00:26:21,580 --> 00:26:22,300 Cela fait longtemps qu'on ne s'est pas vu. 681 00:26:22,380 --> 00:26:23,380 Cela fait un moment que vous ne vous ĂȘtes pas rencontrĂ©s. 682 00:26:23,460 --> 00:26:24,580 Nous nous sommes rencontrĂ©s la semaine derniĂšre. 683 00:26:26,780 --> 00:26:27,500 Prochainement, 684 00:26:27,740 --> 00:26:28,460 accueillons notre mariĂ©, 685 00:26:28,620 --> 00:26:30,740 qui grandit avec la nourriture de l'amour 686 00:26:30,860 --> 00:26:32,740 et a toujours l'air magnifique, 687 00:26:32,780 --> 00:26:33,900 Qian Fei 688 00:26:34,060 --> 00:26:35,780 et son Ă©pouse bien-aimĂ©e, 689 00:26:35,860 --> 00:26:36,620 Shiwen. 690 00:26:36,780 --> 00:26:40,340 Accueillons-les sur scĂšne ! 691 00:26:44,660 --> 00:26:46,300 Je me demande si les escaliers 692 00:26:46,300 --> 00:26:48,300 peuvent supporter le poids de leur amour. 693 00:26:48,820 --> 00:26:50,500 Donnons-leur une salve d'applaudissements ! 694 00:26:54,140 --> 00:26:54,860 Allez, Fey. 695 00:26:55,260 --> 00:26:56,820 Regarde le solide escalier, 696 00:26:57,100 --> 00:26:58,860 c'est comme le chemin de leur avenir. 697 00:26:59,020 --> 00:27:00,580 A chaque pas qu'ils font, 698 00:27:00,780 --> 00:27:02,340 ils marchent leur chemin 699 00:27:02,420 --> 00:27:03,180 pour leur bonheur et leur stabilitĂ©. 700 00:27:03,340 --> 00:27:04,260 Et cet instant 701 00:27:04,540 --> 00:27:05,780 mĂ©rite des acclamations et des applaudissements 702 00:27:06,020 --> 00:27:09,940 de vous tous ! 703 00:27:11,900 --> 00:27:12,500 Qian Fei. 704 00:27:13,020 --> 00:27:14,860 Tu es devenu si potelĂ© Ă  cause de l'amour. 705 00:27:14,980 --> 00:27:16,060 Je sais 706 00:27:16,340 --> 00:27:18,540 vous devez avoir beaucoup de gratitude au plus profond de vous. 707 00:27:18,660 --> 00:27:19,180 Pourquoi pas 708 00:27:19,420 --> 00:27:20,180 prends le micro 709 00:27:20,340 --> 00:27:22,020 et dire quelque chose Ă  tout le monde? 710 00:27:23,220 --> 00:27:23,620 JE... 711 00:27:24,700 --> 00:27:25,540 Tout d'abord, je vous suis reconnaissant 712 00:27:25,580 --> 00:27:26,540 pour venir Ă  mon mariage. 713 00:27:27,020 --> 00:27:28,140 Je n'ai jamais pensĂ© 714 00:27:28,340 --> 00:27:29,620 que je me marierais si tĂŽt. 715 00:27:30,060 --> 00:27:31,060 Je... je... 716 00:27:31,460 --> 00:27:32,140 je suis sĂ»r que mes potes 717 00:27:32,140 --> 00:27:32,980 ne s'attendait pas 718 00:27:32,980 --> 00:27:34,140 que je me marierais si tĂŽt. 719 00:27:35,340 --> 00:27:36,780 Je veux remercier ma femme. 720 00:27:37,340 --> 00:27:38,660 Le chiffre n'est pas un problĂšme, 721 00:27:38,900 --> 00:27:39,740 et la hauteur n'est pas non plus un problĂšme. 722 00:27:40,260 --> 00:27:41,460 MĂȘme quelqu'un comme moi 723 00:27:41,460 --> 00:27:42,100 peut se marier 724 00:27:42,100 --> 00:27:43,340 une si belle Ă©pouse. 725 00:27:43,700 --> 00:27:44,140 JE... 726 00:27:46,820 --> 00:27:47,380 Amis, 727 00:27:47,860 --> 00:27:48,980 J'ai une femme! 728 00:27:49,420 --> 00:27:49,860 Bien jouĂ©. 729 00:27:52,020 --> 00:27:52,620 Aidez-moi Ă  prendre une photo. 730 00:27:52,780 --> 00:27:53,260 Aidez-moi Ă  prendre une photo. 731 00:27:53,500 --> 00:27:54,580 Tous les invitĂ©s, 732 00:27:54,820 --> 00:27:55,660 Ă©levons 733 00:27:55,700 --> 00:27:57,620 nos verres ! 734 00:27:59,980 --> 00:28:00,620 Que fais-tu? 735 00:28:01,420 --> 00:28:01,980 LĂšve ton verre. 736 00:28:02,260 --> 00:28:03,060 Ah, c'est vrai. 737 00:28:03,220 --> 00:28:03,820 Levez le verre. 738 00:28:03,940 --> 00:28:04,500 Amis ! 739 00:28:05,700 --> 00:28:06,500 Mangez et buvez Ă  votre guise. 740 00:28:07,060 --> 00:28:07,580 Acclamations! 741 00:28:07,900 --> 00:28:08,580 D'accord. 742 00:28:08,780 --> 00:28:09,260 Acclamations. 743 00:28:09,260 --> 00:28:10,180 Comptons Ă  rebours Ă  partir de trois 744 00:28:10,340 --> 00:28:11,660 et leur souhaitons un heureux mariage. 745 00:28:11,820 --> 00:28:12,340 Trois, 746 00:28:12,500 --> 00:28:12,980 deux, 747 00:28:13,180 --> 00:28:13,580 un. 748 00:28:13,740 --> 00:28:16,500 Mariage heureux! 749 00:28:17,180 --> 00:28:19,260 Acclamations! 750 00:28:20,620 --> 00:28:20,900 D'accord. 751 00:28:20,900 --> 00:28:22,580 Alors que nous regardons les charmants jeunes mariĂ©s 752 00:28:22,620 --> 00:28:23,140 partir 753 00:28:23,260 --> 00:28:23,740 la scĂšne du mariage, 754 00:28:23,860 --> 00:28:24,580 donc ça marque 755 00:28:24,820 --> 00:28:26,180 le commerce 756 00:28:26,340 --> 00:28:27,380 de Qian Fei et Shiwen 757 00:28:27,500 --> 00:28:30,100 repas de noces! 758 00:28:30,140 --> 00:28:31,100 Je vous souhaite Ă  tous 759 00:28:31,340 --> 00:28:34,060 pour profiter de la nourriture et devenir aussi potelĂ© que Qian Fei ! 760 00:28:34,180 --> 00:28:34,740 Je veux ceci. 761 00:28:35,780 --> 00:28:36,620 Ce n'est pourtant pas loin de chez vous. 762 00:28:37,260 --> 00:28:38,100 Bien. 763 00:28:38,740 --> 00:28:40,340 Vous pouvez avoir 764 00:28:41,140 --> 00:28:42,180 tous les cors. 765 00:28:42,180 --> 00:28:43,720 [Pourquoi n'as-tu pas dit bonjour ?] 766 00:28:44,340 --> 00:28:44,900 Es-tu content maintenant? 767 00:28:54,180 --> 00:28:55,060 (Pourquoi n'as-tu pas dit bonjour?) 768 00:29:01,980 --> 00:29:02,500 (Zhi.) 769 00:29:03,020 --> 00:29:03,820 [Charmante famille] (Je t'ai achetĂ© un gĂąteau au chocolat.) 770 00:29:03,820 --> 00:29:05,300 (C'est dans le frigo.) 771 00:29:05,580 --> 00:29:06,300 (N'oubliez pas de le manger.) 772 00:29:11,060 --> 00:29:12,580 Ce n'est pas important. 773 00:29:17,220 --> 00:29:18,060 Qui est Zhi ? 774 00:29:21,940 --> 00:29:22,860 Comme si tu ne savais pas ça. 775 00:29:23,060 --> 00:29:23,780 C'est mon petit nom. 776 00:29:24,780 --> 00:29:25,420 Pourquoi je n'ai jamais entendu ça 777 00:29:25,460 --> 00:29:26,340 de ton frĂšre avant? 778 00:29:29,180 --> 00:29:30,740 Il m'appelle comme ça aussi, 779 00:29:30,780 --> 00:29:31,340 occasionnellement. 780 00:29:31,460 --> 00:29:32,260 Quand je ne le coche pas. 781 00:29:32,500 --> 00:29:33,660 Qui d'autre t'appelle comme ça ? 782 00:29:35,860 --> 00:29:37,260 Papa, maman, tante, 783 00:29:37,300 --> 00:29:37,900 Oncle, 784 00:29:38,540 --> 00:29:39,060 et tante aĂźnĂ©e. 785 00:29:40,140 --> 00:29:41,620 Seuls ceux qui sont proches de moi 786 00:29:41,660 --> 00:29:42,220 appelez-moi ainsi. 787 00:29:51,540 --> 00:29:52,780 Que signifie 788 00:29:52,860 --> 00:29:53,740 FrĂšre n ° 2 signifie? 789 00:30:00,340 --> 00:30:01,020 FrĂšre n°1. 790 00:30:01,260 --> 00:30:01,940 FrĂšre n ° 2. 791 00:30:02,580 --> 00:30:03,460 Un problĂšme avec ça ? 792 00:30:04,220 --> 00:30:04,940 Pourquoi suis-je 793 00:30:04,980 --> 00:30:05,940 ton frĂšre n°2 ? 794 00:30:07,020 --> 00:30:08,220 Parce que tu es plus vieux que Yan. 795 00:30:09,100 --> 00:30:09,580 Donc, 796 00:30:11,260 --> 00:30:12,300 il est n ° 1 et vous ĂȘtes n ° 2. 797 00:30:17,540 --> 00:30:17,980 Bien. 798 00:30:26,260 --> 00:30:27,860 Quel Ăąge a le mec que tu aimes ? 799 00:30:33,060 --> 00:30:34,860 (Pourquoi a-t-il soulevĂ© cela Ă  nouveau ?) 800 00:30:35,300 --> 00:30:36,380 Pourquoi est-ce que tu t'en prĂ©occupes? 801 00:30:38,220 --> 00:30:38,820 Partage le avec moi. 802 00:30:39,820 --> 00:30:40,340 Est-il de la mĂȘme annĂ©e 803 00:30:40,500 --> 00:30:41,740 et mĂȘme collĂšge que toi ? 804 00:30:42,740 --> 00:30:43,380 Non. 805 00:30:44,500 --> 00:30:45,620 Qui d'autre connaissez-vous ? 806 00:30:48,020 --> 00:30:49,740 Je connais aussi des gens en dehors de l'Ă©cole. 807 00:30:50,220 --> 00:30:51,100 Comment l'as-tu rencontrĂ©? 808 00:30:51,980 --> 00:30:53,300 On s'est rencontrĂ© pendant qu'on traĂźnait. 809 00:30:53,540 --> 00:30:54,060 OĂč? 810 00:30:54,660 --> 00:30:56,420 Pub. 811 00:31:00,220 --> 00:31:00,820 Ce n'est pas juste. 812 00:31:01,780 --> 00:31:02,380 Tu m'as dit 813 00:31:02,380 --> 00:31:04,100 que tu l'as rencontrĂ© Ă  un karaokĂ© 814 00:31:04,380 --> 00:31:05,780 quand tu t'es saoulĂ© la derniĂšre fois. 815 00:31:11,140 --> 00:31:13,180 (Ai-je... Ai-je dit cela ?) 816 00:31:14,100 --> 00:31:15,340 (Qu'est-ce que j'ai dis?) 817 00:31:17,980 --> 00:31:18,460 Oui. 818 00:31:19,700 --> 00:31:20,780 Nous nous sommes rencontrĂ©s Ă  un karaokĂ©. 819 00:31:21,220 --> 00:31:23,300 J'ai rencontrĂ© beaucoup d'amis. 820 00:31:23,300 --> 00:31:24,020 Donc, 821 00:31:24,500 --> 00:31:25,260 Je suis confus. 822 00:31:30,900 --> 00:31:31,500 Qu'est-ce qui ne va pas? 823 00:31:34,580 --> 00:31:35,100 Rien. 824 00:31:37,060 --> 00:31:37,940 Je pense seulement 825 00:31:39,620 --> 00:31:40,940 que Qian Fei est assez intelligent. 826 00:31:43,540 --> 00:31:44,260 Que signifie Qian Fei 827 00:31:44,260 --> 00:31:45,180 avoir Ă  voir avec ça? 828 00:31:54,380 --> 00:31:55,260 Comment vous ĂȘtes-vous intĂ©ressĂ© Ă  lui ? 829 00:31:57,140 --> 00:31:57,940 (Laissez-moi tranquille, s'il vous plaĂźt.) 830 00:32:00,340 --> 00:32:01,340 Pourquoi devrais-je te le dire? 831 00:32:03,180 --> 00:32:03,700 Regarde-le. 832 00:32:03,860 --> 00:32:04,540 Changeons de place. 833 00:32:05,820 --> 00:32:06,940 Non, je ne veux pas. 834 00:32:07,020 --> 00:32:07,300 Toi... 835 00:32:07,340 --> 00:32:07,980 Asseyez-vous ici. 836 00:32:08,180 --> 00:32:09,220 Asseyez-vous lĂ  correctement. 837 00:32:10,300 --> 00:32:10,860 FrĂšre chĂ©ri. 838 00:32:11,220 --> 00:32:12,020 Mange la nourriture, frĂšre chĂ©ri. 839 00:32:12,060 --> 00:32:12,580 Avoir plus. 840 00:32:13,660 --> 00:32:14,060 Certainement pas. 841 00:32:14,660 --> 00:32:15,940 Vous allez vous asseoir ici. 842 00:32:23,200 --> 00:32:25,900 [Nous nous sommes mariĂ©s. Mariage heureux et durable.] 843 00:32:27,140 --> 00:32:27,780 Couronner le tout. 844 00:32:28,100 --> 00:32:28,900 Que veux-tu dire? 845 00:32:29,700 --> 00:32:30,340 Vous ne buvez pas ? 846 00:32:30,700 --> 00:32:31,380 Est-ce ainsi que tu rĂ©ponds 847 00:32:32,060 --> 00:32:33,460 au dĂ©fi que vous avez relevĂ© il y a cinq ans ? 848 00:32:33,940 --> 00:32:34,860 Laisse-moi manger un morceau. 849 00:32:36,180 --> 00:32:36,900 J'ai tellement faim. 850 00:32:36,940 --> 00:32:37,540 J'ai tellement faim. 851 00:32:37,580 --> 00:32:37,980 Bien. 852 00:32:38,340 --> 00:32:38,940 Gosh, I'm so hungry. 853 00:32:38,940 --> 00:32:39,500 Eat something first. 854 00:32:39,900 --> 00:32:40,820 The three of us will drink after this. 855 00:32:40,860 --> 00:32:41,620 All right. 856 00:32:42,100 --> 00:32:43,100 Okay, don't worry. 857 00:32:43,740 --> 00:32:44,420 No problem. 858 00:32:44,420 --> 00:32:45,220 Hey, you didn't even take a sip. 859 00:32:45,220 --> 00:32:45,900 I'll fill it up for you. 860 00:32:45,900 --> 00:32:46,700 Okay. 861 00:32:47,020 --> 00:32:47,900 Where's Qian Fei? 862 00:32:48,220 --> 00:32:49,100 He's seeing the guests off. 863 00:32:49,780 --> 00:32:51,180 They're such a sweet couple. 864 00:32:51,540 --> 00:32:52,060 My goodness. 865 00:32:52,140 --> 00:32:52,700 I envy him so much. 866 00:32:55,380 --> 00:32:56,780 Lift your head up. What's wrong? 867 00:32:58,140 --> 00:32:59,420 When are you leaving? 868 00:33:01,100 --> 00:33:02,340 I haven't seen them in a long while. 869 00:33:02,460 --> 00:33:03,900 I want to have a drink with them. 870 00:33:04,100 --> 00:33:04,700 Okay. 871 00:33:07,020 --> 00:33:07,260 Here. 872 00:33:07,740 --> 00:33:09,180 Let's drink till we drop. 873 00:33:10,300 --> 00:33:10,660 Sang. 874 00:33:10,980 --> 00:33:11,460 Give up. 875 00:33:11,820 --> 00:33:12,540 I'm heading home, then. 876 00:33:12,900 --> 00:33:13,380 Sure. 877 00:33:13,420 --> 00:33:14,020 You go back by yourself first. 878 00:33:14,100 --> 00:33:14,900 Do you need someone to drive you home? 879 00:33:14,980 --> 00:33:15,340 No need. 880 00:33:15,460 --> 00:33:16,180 I can go by myself. 881 00:33:16,580 --> 00:33:17,340 I really can't stand those two. 882 00:33:17,820 --> 00:33:18,620 Good idea. 883 00:33:18,660 --> 00:33:19,020 Okay. 884 00:33:19,460 --> 00:33:20,500 Come on, guys. 885 00:33:21,260 --> 00:33:21,900 Let's drink. 886 00:33:22,980 --> 00:33:23,540 Jiaxu. 887 00:33:23,660 --> 00:33:24,620 I'm heading home first. 888 00:33:27,220 --> 00:33:28,100 I'm leaving. 889 00:33:28,100 --> 00:33:28,820 Goodbye. 890 00:33:29,100 --> 00:33:29,860 Bye-bye, little demon. 891 00:33:30,740 --> 00:33:31,460 Be careful. 892 00:33:31,900 --> 00:33:32,420 Little demon. 893 00:33:34,260 --> 00:33:34,780 Bye-bye. 894 00:33:35,140 --> 00:33:36,340 Don't drink too much. 895 00:33:36,460 --> 00:33:37,500 Don't worry. I'll take care of him. 896 00:33:54,260 --> 00:33:54,820 Sang Zhi. 897 00:33:56,940 --> 00:33:57,980 Why are you walking so fast? 898 00:33:59,340 --> 00:34:00,300 Are you leaving too? 899 00:34:01,460 --> 00:34:01,980 No. 900 00:34:02,620 --> 00:34:03,460 But it's late now. 901 00:34:03,820 --> 00:34:04,820 I'll drive you home 902 00:34:04,900 --> 00:34:05,460 in your brother's car. 903 00:34:06,060 --> 00:34:06,740 Didn't you drink... 904 00:34:09,380 --> 00:34:10,900 You were sitting beside me tonight, 905 00:34:11,420 --> 00:34:12,220 don't you know if I drank or not? 906 00:34:12,660 --> 00:34:13,780 I know you didn't. 907 00:34:14,220 --> 00:34:14,940 Jiaxu. 908 00:34:14,940 --> 00:34:15,740 No need to send me home. 909 00:34:16,260 --> 00:34:17,300 I can go back by myself. 910 00:34:18,100 --> 00:34:19,260 It's troublesome to drive me home 911 00:34:19,300 --> 00:34:20,100 and come back later. 912 00:34:20,860 --> 00:34:21,580 Not at all. 913 00:34:23,780 --> 00:34:25,060 It's troublesome 914 00:34:25,220 --> 00:34:26,140 if it's someone else. 915 00:34:35,980 --> 00:34:36,380 Why? 916 00:34:36,580 --> 00:34:37,500 You're giving it back to me? 917 00:34:39,100 --> 00:34:39,780 I'm returning the red envelope 918 00:34:40,660 --> 00:34:41,580 back to Zhi. 919 00:34:43,510 --> 00:34:45,950 â™ȘTrying to hide the happiness under a calm faceâ™Ș 920 00:34:46,700 --> 00:34:47,060 Wait... 921 00:34:47,860 --> 00:34:48,700 What did you just call me? 922 00:34:49,940 --> 00:34:50,420 Zhi. 923 00:34:51,620 --> 00:34:52,580 You said only those who're close to you 924 00:34:52,700 --> 00:34:53,620 would call you that. 925 00:34:53,620 --> 00:34:58,430 â™ȘMy heart jingles when I think of youâ™Ș 926 00:34:59,820 --> 00:35:01,380 You should keep this. 927 00:35:02,300 --> 00:35:03,780 Since you've called Yan... 928 00:35:04,940 --> 00:35:06,780 It's a loss if you don't take this. 929 00:35:07,780 --> 00:35:09,100 It's for Zhi. 930 00:35:09,580 --> 00:35:10,380 It's not a loss. 931 00:35:13,140 --> 00:35:13,660 Take it. 932 00:35:15,540 --> 00:35:15,980 Let's go. 933 00:35:24,100 --> 00:35:27,440 â™ȘI have someone I really likeâ™Ș 934 00:35:27,740 --> 00:35:30,140 â™ȘMy heart jingles when I think of youâ™Ș 935 00:35:30,140 --> 00:35:31,220 When are you returning to school? 936 00:35:32,020 --> 00:35:32,780 Tomorrow morning. 937 00:35:33,420 --> 00:35:33,860 What time? 938 00:35:34,820 --> 00:35:35,780 The flight is around 8 AM. 939 00:35:37,060 --> 00:35:38,140 We're on the same flight. 940 00:35:40,660 --> 00:35:41,420 Tomorrow morning, 941 00:35:41,740 --> 00:35:42,620 I'll come and take you to the airport. 942 00:35:54,300 --> 00:35:55,180 Thank you, Jiaxu. 943 00:36:47,620 --> 00:36:49,060 I'll go inside, then. 944 00:36:57,020 --> 00:36:58,020 It's your New Year present. 945 00:37:02,340 --> 00:37:03,340 Thank you, Jiaxu. 946 00:37:04,700 --> 00:37:05,540 Open it. 947 00:37:34,730 --> 00:37:37,150 [SZ] 948 00:37:40,380 --> 00:37:41,700 Is this my name? 949 00:37:44,620 --> 00:37:45,220 Do you like it? 950 00:37:55,140 --> 00:37:55,620 Well... 951 00:38:01,980 --> 00:38:02,980 Go in and get rest early. 952 00:38:05,340 --> 00:38:05,780 All right. 953 00:38:07,500 --> 00:38:08,340 Good night, Jiaxu. 954 00:38:11,940 --> 00:38:12,500 Good night. 955 00:39:05,420 --> 00:39:07,660 A bracelet with my name on it. 956 00:39:10,500 --> 00:39:11,460 What does that mean? 957 00:39:22,940 --> 00:39:25,460 What does a bracelet mean as a gift? 958 00:39:30,120 --> 00:39:32,820 [Bracelet sounds like "cherish the love" in Mandarin, it's a present for lovers.] 959 00:39:32,820 --> 00:39:33,660 Love? 960 00:39:58,900 --> 00:39:59,380 How much is this? 961 00:40:00,260 --> 00:40:01,100 Please scan this. 962 00:40:01,860 --> 00:40:02,300 Okay. 963 00:40:03,540 --> 00:40:03,900 Done. 964 00:40:21,380 --> 00:40:22,180 Is it for me? 965 00:40:23,700 --> 00:40:24,820 I think you like this. 966 00:40:33,540 --> 00:40:34,060 Let's go. 967 00:40:55,060 --> 00:40:55,700 Are you not eating it? 968 00:40:58,460 --> 00:40:59,460 Do you want one? 969 00:41:01,260 --> 00:41:01,980 Sure. 970 00:41:18,460 --> 00:41:19,580 Come nearer. 971 00:41:22,900 --> 00:41:23,460 Well... 972 00:41:23,780 --> 00:41:25,620 Do you want me to feed you? 973 00:41:46,020 --> 00:41:46,500 Sang Zhi. 974 00:41:49,380 --> 00:41:50,140 Watch yourself. 975 00:41:51,420 --> 00:41:52,540 Don't take advantage of me. 976 00:41:57,660 --> 00:41:58,740 How cheeky. 977 00:42:05,260 --> 00:42:07,370 [Car Music] 978 00:42:07,970 --> 00:42:10,340 â™ȘPink mist envelops our summer night dateâ™Ș 979 00:42:10,680 --> 00:42:13,370 â™ȘYou quietly listen to the evening breeze on the rear seat of my bikeâ™Ș 980 00:42:13,950 --> 00:42:17,790 â™ȘFlower petals are following us at the backâ™Ș 981 00:42:18,300 --> 00:42:22,270 â™ȘThe sun sets because of youâ™Ș 982 00:42:22,610 --> 00:42:24,900 â™ȘYou paint my worldâ™Ș 983 00:42:25,280 --> 00:42:27,050 â™ȘColorfulâ™Ș 984 00:42:28,650 --> 00:42:32,490 â™ȘYou make me a rapturous childâ™Ș 985 00:42:32,810 --> 00:42:35,750 â™ȘSunflowers are bloomingâ™Ș 986 00:42:36,330 --> 00:42:37,520 â™ȘConfess nowâ™Ș 987 00:42:49,100 --> 00:42:53,900 â™ȘMy universe is hidden somewhereâ™Ș 988 00:42:54,620 --> 00:42:57,540 â™ȘNo one can figure out with the glass in betweenâ™Ș 989 00:42:58,980 --> 00:43:00,620 â™ȘWhich planetâ™Ș 990 00:43:01,580 --> 00:43:04,580 â™ȘYour name is engraved onâ™Ș 991 00:43:05,580 --> 00:43:10,460 â™ȘI'm like a balloon that is quietly getting lighterâ™Ș 992 00:43:11,340 --> 00:43:14,900 â™ȘMy worries are running away from my mindâ™Ș 993 00:43:15,270 --> 00:43:20,900 â™ȘSilently floating around youâ™Ș 994 00:43:21,980 --> 00:43:24,980 â™ȘAs I get closer to youâ™Ș 995 00:43:25,780 --> 00:43:29,380 â™ȘA lime-scented breeze blowsâ™Ș 996 00:43:30,180 --> 00:43:31,140 â™ȘMy fingertipsâ™Ș 997 00:43:31,860 --> 00:43:33,900 â™ȘPass by your cuffsâ™Ș 998 00:43:34,260 --> 00:43:38,580 â™ȘCompleting a secret love tourâ™Ș 999 00:43:40,380 --> 00:43:43,820 â™ȘCould I look at you one more time?â™Ș 1000 00:43:44,300 --> 00:43:47,580 â™ȘLet my heartbeat have one more secondâ™Ș 1001 00:43:48,140 --> 00:43:51,860 â™ȘIt's so strange that my gazeâ™Ș 1002 00:43:52,360 --> 00:43:55,820 â™ȘAlways follows you aroundâ™Ș 1003 00:43:56,460 --> 00:44:00,300 â™ȘCould I think of you one more time?â™Ș 1004 00:44:00,860 --> 00:44:04,100 â™ȘFeeling the unstoppable excitementâ™Ș 1005 00:44:04,540 --> 00:44:08,220 â™ȘLike the first snow waiting for a clear skyâ™Ș 1006 00:44:08,980 --> 00:44:12,460 â™ȘI've been waiting for your appearanceâ™Ș63703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.