All language subtitles for Fbi.most.wanted.S06E18.NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,481 --> 00:00:05,416 For now, we are taking a break. 2 00:00:05,440 --> 00:00:08,419 He needs to focus on his recovery 100%. 3 00:00:08,443 --> 00:00:09,898 I think that's responsible. 4 00:00:09,922 --> 00:00:11,639 Yeah, it was his idea, actually. 5 00:00:11,663 --> 00:00:13,902 Well, I'm happy for him. 6 00:00:13,926 --> 00:00:16,218 But I got to ask, what do you want? 7 00:00:18,025 --> 00:00:20,568 You know, you're the first person to ask me that. 8 00:00:20,593 --> 00:00:22,789 Well, that's 'cause you're my friend, Hana, and I care. 9 00:00:22,814 --> 00:00:25,227 I don't want you putting your feelings second. 10 00:00:27,100 --> 00:00:31,428 You know, I've been so focused on what Ethan needs 11 00:00:31,452 --> 00:00:32,864 that I haven't even been able to think 12 00:00:32,888 --> 00:00:34,059 about what I want. 13 00:00:37,371 --> 00:00:39,001 I don't want to lose him. 14 00:00:39,025 --> 00:00:41,873 But if I'm honest, it's... it's been a lot. 15 00:00:41,897 --> 00:00:44,378 I think it's for the best that we're on a break. 16 00:00:46,946 --> 00:00:49,185 Well, luckily for you, we got enough wine and cheese 17 00:00:49,209 --> 00:00:50,447 to feed a French army. 18 00:00:50,471 --> 00:00:52,647 Plus, I got us something. 19 00:00:53,953 --> 00:00:55,887 Check this out... something to take away 20 00:00:55,911 --> 00:00:57,916 from the relationship drama. 21 00:00:58,392 --> 00:00:59,760 It's a game. 22 00:00:59,784 --> 00:01:02,328 OK, so we both choose a country. 23 00:01:02,352 --> 00:01:03,721 Here, you read the rule book. 24 00:01:03,745 --> 00:01:06,158 Uh, exactly how long is this gonna take? 25 00:01:06,182 --> 00:01:07,638 About three hours. 26 00:01:07,662 --> 00:01:09,814 Oh, my God, Sheryll, where did you even get this? 27 00:01:09,838 --> 00:01:11,685 A toy store. 28 00:01:11,709 --> 00:01:13,818 I'm headed to D.C. to see Anais and Theo, 29 00:01:13,842 --> 00:01:15,341 and I didn't want to show up empty-handed. 30 00:01:15,365 --> 00:01:17,126 Oh, nice... visit with the kiddos? 31 00:01:17,150 --> 00:01:18,629 - Yeah. - Mm. 32 00:01:21,371 --> 00:01:22,774 Actually... 33 00:01:24,461 --> 00:01:26,768 I got an interview with headquarters. 34 00:01:27,987 --> 00:01:29,399 As if you would ever leave me. 35 00:01:31,338 --> 00:01:33,035 Wait. 36 00:01:34,036 --> 00:01:35,405 You serious? 37 00:01:39,737 --> 00:01:42,194 Task force supervisor role. 38 00:01:42,218 --> 00:01:44,675 You know, it's a great job. 39 00:01:44,699 --> 00:01:46,372 SSA, pay bump. 40 00:01:46,396 --> 00:01:48,258 You would absolutely kill it. 41 00:01:50,825 --> 00:01:52,107 Have you told Remy? 42 00:01:52,132 --> 00:01:53,501 God, no. 43 00:01:53,526 --> 00:01:54,973 No. 44 00:01:56,929 --> 00:01:58,727 You got to take your own advice. 45 00:01:59,687 --> 00:02:01,776 You got to put yourself first. 46 00:02:03,065 --> 00:02:05,348 Listen, it would be amazing to be in the same city 47 00:02:05,372 --> 00:02:06,697 as Anais and Theo again. 48 00:02:06,721 --> 00:02:09,395 I miss coming home to all the mess. 49 00:02:10,899 --> 00:02:13,269 But I understand being a supervisor 50 00:02:13,293 --> 00:02:16,098 would take me out of the field, probably for good. 51 00:02:16,413 --> 00:02:18,347 But you don't know if you're ready for that yet? 52 00:02:18,372 --> 00:02:20,962 I feel like I always have to choose 53 00:02:20,986 --> 00:02:25,566 between being the best mom or being the best agent. 54 00:02:30,788 --> 00:02:33,942 George, we're gonna be late. 55 00:02:38,231 --> 00:02:39,817 Just say the word, Amelia. 56 00:02:39,841 --> 00:02:41,993 All I need is a little butcher's twine 57 00:02:42,017 --> 00:02:44,561 to tie his legs up like a Cornish hen. 58 00:02:44,585 --> 00:02:45,910 Yum, yum, yum, yum. 59 00:02:45,934 --> 00:02:48,217 Tempting, but what we really need is 60 00:02:48,241 --> 00:02:50,045 for someone to tie his own shoes. 61 00:02:50,069 --> 00:02:51,568 Ah. 62 00:02:51,592 --> 00:02:54,136 Get you anything from the farmer's market? 63 00:02:54,160 --> 00:02:56,007 Not today. Thanks, Frankie. 64 00:02:56,031 --> 00:02:57,641 Amelia, chase me! 65 00:03:01,036 --> 00:03:02,709 Mommy! Mommy! 66 00:03:02,733 --> 00:03:04,929 George, do not bother your mother. 67 00:03:04,953 --> 00:03:06,800 Wow, who needs a workout when you've got that one 68 00:03:06,824 --> 00:03:08,019 to chase around all day? 69 00:03:08,043 --> 00:03:09,760 Tell me about it. 70 00:03:09,784 --> 00:03:11,675 How is she this morning? 71 00:03:11,699 --> 00:03:13,285 Unbearably grumpy. 72 00:03:13,309 --> 00:03:15,896 Oh. An improvement, then? 73 00:03:15,920 --> 00:03:17,681 Amelia, get up here. 74 00:03:27,454 --> 00:03:29,432 Amelia, can you corral him, please? 75 00:03:29,456 --> 00:03:30,836 Yes, ma'am. 76 00:03:31,806 --> 00:03:34,828 Will you be joining us for lunch later with Mr. Jay? 77 00:03:34,852 --> 00:03:36,743 Please? 78 00:03:36,767 --> 00:03:39,094 Not today. Mommy has so much to do. 79 00:03:39,118 --> 00:03:40,660 I'm starting to get a migraine. 80 00:03:40,684 --> 00:03:42,793 Why don't you spend the whole day with him at the club? 81 00:03:42,817 --> 00:03:44,360 Come on, George. 82 00:03:44,384 --> 00:03:46,501 Let's give your mother some space. 83 00:05:38,780 --> 00:05:44,594 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 84 00:05:46,984 --> 00:05:49,876 All right, listen up. Ray's caught a nasty flu. 85 00:05:49,900 --> 00:05:52,096 He's gonna be out for the next few days. 86 00:05:52,120 --> 00:05:54,011 Isobel tells me we got a big fish on the line? 87 00:05:54,035 --> 00:05:55,665 Yes, it is a whopper. 88 00:05:55,689 --> 00:05:57,971 Our victim is Vanessa Van Dyke. 89 00:05:57,995 --> 00:06:01,018 She drowned in her very ornate bathroom yesterday morning, 90 00:06:01,042 --> 00:06:03,281 in her $10 million castle, 91 00:06:03,305 --> 00:06:05,805 leaving behind a husband and 5-year-old son. 92 00:06:05,829 --> 00:06:08,895 The Van Dykes are this rich, muckety-muck family 93 00:06:08,919 --> 00:06:10,636 from Newport, Rhode Island. 94 00:06:10,660 --> 00:06:14,553 Their estate is a rotating door of deliveries, household staff, 95 00:06:14,577 --> 00:06:17,034 and ladies who lunch, which is probably 96 00:06:17,058 --> 00:06:19,167 how our suspect snuck in. 97 00:06:19,191 --> 00:06:21,517 He disguised himself as a gardener 98 00:06:21,541 --> 00:06:23,519 in order to get onto the property. 99 00:06:23,543 --> 00:06:25,173 There's been no pops on facial rec, 100 00:06:25,197 --> 00:06:26,957 and the family doesn't recognize him. 101 00:06:26,981 --> 00:06:28,828 The pickup truck was reported stolen 102 00:06:28,852 --> 00:06:31,353 from a landscaping company in Fall River, Massachusetts. 103 00:06:31,377 --> 00:06:34,399 Just across the state line, makes this one ours. 104 00:06:34,423 --> 00:06:35,835 Well, that and the fact that Vanessa owns 105 00:06:35,859 --> 00:06:37,272 the Cliff Walk Yacht Club. 106 00:06:37,296 --> 00:06:39,491 The Van Dykes are super old money. 107 00:06:39,515 --> 00:06:41,363 Our subject dumped the truck about a mile from their home. 108 00:06:41,387 --> 00:06:43,016 You two take the abandoned truck. 109 00:06:43,040 --> 00:06:44,540 Barnes and I will head to the crime scene. 110 00:06:44,564 --> 00:06:46,019 - That's a relief. - Thank God. 111 00:06:46,043 --> 00:06:47,934 What, you guys don't want to ride with me? 112 00:06:47,958 --> 00:06:50,589 It's just a little early for the yacht rock playlist. 113 00:06:50,613 --> 00:06:52,287 But I love Christopher Cross. 114 00:06:52,311 --> 00:06:55,096 And that's why she's my favorite. 115 00:06:57,620 --> 00:06:59,970 - Thank you. - No problem. 116 00:07:01,842 --> 00:07:03,820 This is a mess to process. 117 00:07:03,844 --> 00:07:05,300 Yeah, we struck out. 118 00:07:05,324 --> 00:07:06,475 There's no cameras in the parking lot. 119 00:07:06,499 --> 00:07:08,203 Our guy's in the wind. 120 00:07:08,849 --> 00:07:10,174 Ooh, you smell that? 121 00:07:10,198 --> 00:07:12,176 Yeah, I can smell the garbage. 122 00:07:12,200 --> 00:07:14,091 Oh, if your old man smoked as much as mine, 123 00:07:14,115 --> 00:07:15,788 you would recognize that stench anywhere. 124 00:07:15,812 --> 00:07:17,423 Let's see. 125 00:07:19,468 --> 00:07:21,968 Here, poor man's ashtray. 126 00:07:21,992 --> 00:07:24,865 We can run these cigarette butts and hope to get some DNA. 127 00:07:27,286 --> 00:07:29,351 This must be our suspect's burner phone. 128 00:07:29,522 --> 00:07:31,064 Why would he leave that behind? 129 00:07:31,088 --> 00:07:34,285 I'm not sure, but I'll know more once I crack it open. 130 00:07:34,563 --> 00:07:37,201 So nothing was stolen? 131 00:07:37,225 --> 00:07:40,726 Well, it's a big house, obviously, 132 00:07:40,750 --> 00:07:43,905 but... but no, as far as I can tell. 133 00:07:44,232 --> 00:07:47,450 Where were you yesterday morning, Mr. Van Dyke? 134 00:07:47,888 --> 00:07:51,371 It's Mr. Bradford, actually. 135 00:07:52,022 --> 00:07:55,350 I didn't take Vanessa's last name. 136 00:07:55,374 --> 00:07:58,091 And I was down at the Yacht Club all morning. 137 00:07:58,115 --> 00:08:00,463 I work there as a sailing instructor. 138 00:08:00,901 --> 00:08:03,183 All of this, it's a... 139 00:08:03,207 --> 00:08:06,056 it's Vanessa's family money. 140 00:08:06,386 --> 00:08:10,713 She used to joke that she married for love, 141 00:08:10,737 --> 00:08:13,435 and I married for boats. 142 00:08:14,349 --> 00:08:16,605 Just a few more, Jay. 143 00:08:17,961 --> 00:08:20,026 I'm locking down the family's financials... 144 00:08:20,050 --> 00:08:22,725 closing all credit cards, freezing accounts, 145 00:08:22,749 --> 00:08:26,294 moving any cash on hand offshore just to be safe. 146 00:08:26,318 --> 00:08:29,122 You might save some taxes on your family trust to boot. 147 00:08:29,146 --> 00:08:31,386 The family might be bereaved, but they're... 148 00:08:31,410 --> 00:08:33,344 they're not saps, Agent Scott. 149 00:08:33,368 --> 00:08:35,694 - Send me everything. - Of course, of course. 150 00:08:35,718 --> 00:08:38,741 I'll have my office email you all of Vanessa's financials. 151 00:08:38,765 --> 00:08:42,297 So if this wasn't a robbery, it might be personal. 152 00:08:42,899 --> 00:08:45,051 Is there someone you can think of 153 00:08:45,075 --> 00:08:46,425 who might want to harm your wife? 154 00:08:48,340 --> 00:08:50,342 I wouldn't know where to start. 155 00:08:51,560 --> 00:08:53,364 Are you kidding? 156 00:08:53,388 --> 00:08:56,280 A lot of people held grudges against Mrs. Van Dyke. 157 00:08:56,304 --> 00:08:57,847 Like who? 158 00:08:57,871 --> 00:09:01,677 The Junior League, Mr. O'Leary, down the block, 159 00:09:01,701 --> 00:09:03,722 half the city council. 160 00:09:03,746 --> 00:09:07,073 That catering company that she ran out of business, 161 00:09:07,097 --> 00:09:09,772 the Historical Society, the Girl Scouts. 162 00:09:09,796 --> 00:09:11,295 Her cousin, Bunny. 163 00:09:11,319 --> 00:09:12,949 Then there was Ralph, of course. 164 00:09:12,973 --> 00:09:14,167 That's another cousin? 165 00:09:14,191 --> 00:09:15,821 No, Lauren. 166 00:09:15,845 --> 00:09:17,867 It was a whole thing. 167 00:09:17,891 --> 00:09:20,478 And what time did you leave yesterday morning? 168 00:09:20,502 --> 00:09:22,001 We were running late. 169 00:09:22,025 --> 00:09:24,830 I took George to his swim lesson at 8:45. 170 00:09:24,854 --> 00:09:26,789 What time was it you got back? 171 00:09:26,813 --> 00:09:28,834 Just before 9:20. 172 00:09:28,858 --> 00:09:31,097 When you left for the day, did you lock the front door? 173 00:09:31,121 --> 00:09:32,751 Vanessa wouldn't allow it. 174 00:09:32,775 --> 00:09:34,753 There were always people coming in and out. 175 00:09:34,777 --> 00:09:36,276 If you locked up the house, 176 00:09:36,300 --> 00:09:38,322 the doorbell would ring constantly. 177 00:09:38,346 --> 00:09:40,280 Well, that doesn't sound very secure. 178 00:09:40,304 --> 00:09:42,370 That's what the front gate was for. 179 00:09:42,394 --> 00:09:44,241 If you knew the code, you could come and go 180 00:09:44,265 --> 00:09:47,157 without disturbing Mrs. Van Dyke. 181 00:09:47,181 --> 00:09:49,507 And how many people knew that code? 182 00:09:49,531 --> 00:09:51,204 Probably a lot. 183 00:09:54,667 --> 00:09:56,949 So it seemed Vanessa had a bad habit 184 00:09:56,973 --> 00:09:58,821 of rubbing people the wrong way. 185 00:09:58,845 --> 00:10:00,300 Well, not speaking ill of the dead, 186 00:10:00,324 --> 00:10:01,693 her husband gave me the same impression. 187 00:10:01,717 --> 00:10:03,391 An enemy to some, the envy of all, 188 00:10:03,415 --> 00:10:05,088 at least according to her household staff. 189 00:10:05,112 --> 00:10:08,308 I peeked in Vanessa's closet, so I can understand why. 190 00:10:08,332 --> 00:10:11,094 It should be a crime to have that many Birkin bags. 191 00:10:11,118 --> 00:10:12,443 Don't you have a birthday coming up? 192 00:10:12,467 --> 00:10:14,314 Maybe Scola can spring for a new purse. 193 00:10:14,338 --> 00:10:16,012 I'll pass on the purse. 194 00:10:16,036 --> 00:10:18,928 But I did ask him for Beyoncé tickets, so we'll see. 195 00:10:18,952 --> 00:10:20,277 Well, much like Queen Bey, 196 00:10:20,301 --> 00:10:22,061 whoever killed Vanessa had impeccable timing. 197 00:10:22,085 --> 00:10:24,063 It's not very often the house is empty, 198 00:10:24,087 --> 00:10:26,544 but our suspect picked the perfect window. 199 00:10:26,568 --> 00:10:29,417 Exactly 34 minutes when Vanessa was home alone. 200 00:10:29,441 --> 00:10:30,853 Do we think he just got lucky? 201 00:10:30,877 --> 00:10:32,768 Well, maybe, but he also knew the code to the gate. 202 00:10:32,792 --> 00:10:33,943 Which isn't hard. 203 00:10:33,967 --> 00:10:35,335 It's the house number, plus pound. 204 00:10:35,359 --> 00:10:36,815 And he didn't trip the alarm. 205 00:10:36,839 --> 00:10:38,426 Well, Mrs. Van Dyke insisted it be 206 00:10:38,450 --> 00:10:39,688 turned off during the day. 207 00:10:39,712 --> 00:10:41,124 Why would she insist on that? 208 00:10:41,148 --> 00:10:42,691 Apparently, the constant ringing of the doorbell 209 00:10:42,715 --> 00:10:45,084 would trigger one of Vanessa's famous migraines. 210 00:10:45,108 --> 00:10:46,869 I'm starting to get one of those myself. 211 00:10:47,172 --> 00:10:48,697 Any other cameras? 212 00:10:48,721 --> 00:10:50,655 A big house like that should have tons of security. 213 00:10:50,679 --> 00:10:53,310 Nope, one on the entire property. 214 00:10:53,334 --> 00:10:55,051 Are you kidding me? 215 00:10:55,075 --> 00:10:56,748 The rich always feel more insulated 216 00:10:56,772 --> 00:10:58,216 than they actually are. 217 00:10:58,240 --> 00:11:01,840 OK, I was able to open our suspect's burner phone. 218 00:11:01,864 --> 00:11:05,322 Now, this was the last website he accessed before the attack. 219 00:11:05,346 --> 00:11:06,889 What is that? 220 00:11:06,913 --> 00:11:09,848 It's some kind of chat interface inside a dating app. 221 00:11:09,872 --> 00:11:12,851 "Take full control." "No safe words." 222 00:11:12,875 --> 00:11:14,418 This reads like a perverted tryst. 223 00:11:14,442 --> 00:11:15,811 Who is he talking to? 224 00:11:15,835 --> 00:11:18,036 That's the crazy part. 225 00:11:18,925 --> 00:11:20,555 It's Vanessa Van Dyke. 226 00:11:41,251 --> 00:11:42,775 Be right back. 227 00:11:49,956 --> 00:11:52,108 Two more Shirley Temples, please. 228 00:11:52,132 --> 00:11:53,738 Sure. 229 00:11:56,789 --> 00:11:58,723 I was... I was sorry to hear 230 00:11:58,747 --> 00:12:00,203 about what happened to Ms. Van Dyke. 231 00:12:00,620 --> 00:12:02,684 Thank you for saying so. 232 00:12:03,027 --> 00:12:05,507 It was awful, what happened. 233 00:12:12,152 --> 00:12:13,477 You're staring. 234 00:12:13,501 --> 00:12:15,260 Stop it. 235 00:12:37,743 --> 00:12:40,326 You all remember Jill Potts from cyber crimes. 236 00:12:41,007 --> 00:12:43,420 The dating app Mrs. Van Dyke was on 237 00:12:43,444 --> 00:12:45,727 caters to BDSM enthusiasts. 238 00:12:45,751 --> 00:12:49,252 It allows users to find matches who share similar... 239 00:12:50,461 --> 00:12:53,633 I think the word you're looking for is "kink." 240 00:12:53,657 --> 00:12:55,199 Exactly. 241 00:12:55,223 --> 00:12:57,042 And Vanessa's area of interest 242 00:12:57,066 --> 00:13:00,350 was something called EA, erotic asphyxiation. 243 00:13:00,374 --> 00:13:02,439 Like being held underwater. 244 00:13:02,463 --> 00:13:05,268 Now, it looks like Vanessa and someone online 245 00:13:05,292 --> 00:13:08,532 named "Choke Artist"... hate that name... 246 00:13:08,556 --> 00:13:11,883 came up with a plan for him to stage a home invasion 247 00:13:11,907 --> 00:13:13,450 at a pre-agreed upon time 248 00:13:13,474 --> 00:13:15,017 when Vanessa would be waiting in the tub. 249 00:13:15,041 --> 00:13:16,975 That's how the suspect snuck in. 250 00:13:16,999 --> 00:13:18,977 Vanessa gave him the keys to the castle. 251 00:13:19,001 --> 00:13:22,067 OK, "Whatever I say, don't stop." 252 00:13:22,091 --> 00:13:25,244 I mean, don't people normally establish a safe word? 253 00:13:25,268 --> 00:13:28,030 How do we know this isn't some sort of sex game gone wrong? 254 00:13:28,054 --> 00:13:30,249 I dug in on your subject's profile. 255 00:13:30,273 --> 00:13:33,209 It's only a week old, and he was exclusively cruising 256 00:13:33,233 --> 00:13:35,211 for EA subs in the Newport area. 257 00:13:35,235 --> 00:13:36,821 It seems pretty targeted. 258 00:13:36,845 --> 00:13:39,128 Were you able to pull any other location data? 259 00:13:39,152 --> 00:13:40,782 Not yet. 260 00:13:40,806 --> 00:13:42,871 The company behind the app is stonewalling us. 261 00:13:42,895 --> 00:13:46,657 But I can confirm that the IP address for that account 262 00:13:46,681 --> 00:13:48,398 matches your suspect's burner phone. 263 00:13:48,422 --> 00:13:50,008 OK, well, I looked into that. 264 00:13:50,032 --> 00:13:52,315 The burner phone was purchased at a mini mart in Fall River. 265 00:13:52,339 --> 00:13:54,186 All right, you and Nina head to that mini mart. 266 00:13:54,210 --> 00:13:55,448 I'll follow up on the husband. 267 00:13:55,472 --> 00:13:58,756 Hana, see what else you can find on Vanessa's dating profile. 268 00:13:59,155 --> 00:14:01,237 And, Jill, stay on your cell in case we need you. 269 00:14:01,794 --> 00:14:02,925 I always do. 270 00:14:05,569 --> 00:14:08,897 The app was in a hidden folder on your wife's phone. 271 00:14:09,290 --> 00:14:11,186 Our working theory is that 272 00:14:11,210 --> 00:14:13,510 she invited her assailant into your house. 273 00:14:13,534 --> 00:14:16,600 And what she thought would be consensual EA 274 00:14:17,003 --> 00:14:19,136 took a deadly turn. 275 00:14:21,760 --> 00:14:25,304 You don't seem all that surprised, Mr. Bradford. 276 00:14:25,328 --> 00:14:27,698 It goes without saying 277 00:14:27,722 --> 00:14:30,701 that we would prefer to keep 278 00:14:30,725 --> 00:14:33,835 any salacious details private for the family's sake. 279 00:14:33,859 --> 00:14:36,620 We can definitely do that. 280 00:14:36,983 --> 00:14:39,904 But I need you to put your cards on the table first. 281 00:14:42,532 --> 00:14:45,868 When Vanessa was a young girl, she nearly drowned. 282 00:14:46,480 --> 00:14:48,893 Her father took her out on one of the family boats. 283 00:14:48,917 --> 00:14:51,833 It capsized, and she got caught in the rigging. 284 00:14:52,442 --> 00:14:55,878 And if it wasn't for her dad's bravery, she would have died. 285 00:14:56,403 --> 00:15:00,339 He gave his life for hers. 286 00:15:00,363 --> 00:15:03,429 I think there was just something about that guilt 287 00:15:03,453 --> 00:15:06,476 that always stuck with her. 288 00:15:12,854 --> 00:15:14,522 Take your time. 289 00:15:15,770 --> 00:15:18,749 Early on in our relationship, Vanessa began to ask me 290 00:15:18,773 --> 00:15:23,823 for some increasingly dangerous asphyxiation play. 291 00:15:25,453 --> 00:15:28,804 And I... I just didn't have the stomach for it. 292 00:15:32,526 --> 00:15:36,985 My wife needed something that I could not provide. 293 00:15:40,099 --> 00:15:42,050 So I just... I just... 294 00:15:42,967 --> 00:15:44,514 I turned a blind eye to it. 295 00:15:44,538 --> 00:15:45,950 I... 296 00:15:45,974 --> 00:15:48,170 Auntie Annie, I made this for you! 297 00:15:48,194 --> 00:15:50,999 Hey, just give us a sec, OK, buddy? 298 00:15:51,023 --> 00:15:52,914 Hey, George. 299 00:15:52,938 --> 00:15:54,611 Oh, my goodness. 300 00:15:54,635 --> 00:15:56,004 Come here. 301 00:15:56,028 --> 00:15:58,093 Mm. Thank you. It's beautiful. 302 00:15:58,117 --> 00:15:59,355 Will you sign it for me? 303 00:15:59,379 --> 00:16:01,486 Come on, let's go. 304 00:16:06,324 --> 00:16:07,784 Look, 305 00:16:08,475 --> 00:16:11,671 we will give you anything that you need 306 00:16:11,695 --> 00:16:13,956 to catch this bastard, OK? 307 00:16:16,143 --> 00:16:18,189 Appreciate that. 308 00:16:19,878 --> 00:16:21,899 Looks like the phone was purchased last Tuesday, 309 00:16:21,923 --> 00:16:23,335 a little after 3:00 PM. 310 00:16:23,359 --> 00:16:24,684 Any chance you got any footage from that afternoon? 311 00:16:24,708 --> 00:16:26,467 Maybe. Let me check in the back. 312 00:16:26,491 --> 00:16:27,581 - Thank you. - OK. 313 00:16:31,063 --> 00:16:33,084 Is it just me, or did I detect 314 00:16:33,108 --> 00:16:35,217 a little tension between you and Ms. Cyber Crimes? 315 00:16:35,241 --> 00:16:37,915 Oh, my God. 316 00:16:37,939 --> 00:16:39,224 It was that obvious? 317 00:16:39,248 --> 00:16:41,876 I mean, I do know a thing or two about office romance. 318 00:16:41,900 --> 00:16:43,312 Yeah, we've been out a couple times. 319 00:16:43,336 --> 00:16:44,527 You know that. 320 00:16:44,551 --> 00:16:46,794 Yeah, and? Spill the tea. 321 00:16:46,818 --> 00:16:49,622 Well, I bailed on her in the middle of our last date, 322 00:16:49,646 --> 00:16:51,711 left her at a party she invited me to 323 00:16:51,735 --> 00:16:53,931 and have not called her back since. 324 00:16:54,372 --> 00:16:56,673 Why? What's up? 325 00:16:56,697 --> 00:17:00,111 We're not on the same wavelength, you know? 326 00:17:00,135 --> 00:17:02,070 I get that. It's OK. 327 00:17:02,880 --> 00:17:04,052 You're in luck. 328 00:17:05,314 --> 00:17:06,770 That's your guy. 329 00:17:06,794 --> 00:17:08,187 Did he pay with credit card? 330 00:17:08,211 --> 00:17:09,817 No, paid in cash. 331 00:17:09,841 --> 00:17:12,341 But he didn't just buy the one phone. 332 00:17:12,365 --> 00:17:13,995 He bought three. 333 00:17:14,019 --> 00:17:16,475 OK, so our suspect could have accomplices. 334 00:17:16,499 --> 00:17:18,224 Can we get the serial numbers for them? 335 00:17:18,248 --> 00:17:19,261 Yeah. 336 00:17:19,285 --> 00:17:21,350 What do you mean, the FBI is looking into it? 337 00:17:21,374 --> 00:17:22,786 Calm down, Kevin. 338 00:17:22,810 --> 00:17:24,657 Everything's going according to plan. 339 00:17:24,681 --> 00:17:26,746 Yeah, that's easy for you to say. 340 00:17:26,770 --> 00:17:28,183 They found the phone in the pickup, 341 00:17:28,207 --> 00:17:30,054 and they were asking Jay all about that dating app. 342 00:17:30,078 --> 00:17:31,833 Could you please not call him that? 343 00:17:31,857 --> 00:17:33,543 Who? Jay? 344 00:17:33,567 --> 00:17:35,103 Yes. His name is Mr. Bradford. 345 00:17:35,127 --> 00:17:37,192 Baby, I told you, there's no reason to be jealous. 346 00:17:37,216 --> 00:17:39,324 I'm not jealous. I'm pissed off. 347 00:17:39,348 --> 00:17:40,673 He's the reason we're in this mess. 348 00:17:42,395 --> 00:17:43,851 It was just the one time. 349 00:17:43,875 --> 00:17:45,287 And if he had just kept it in his pants 350 00:17:45,311 --> 00:17:46,723 instead of cheating on his wife, 351 00:17:46,747 --> 00:17:47,724 then I wouldn't have had to... 352 00:17:47,748 --> 00:17:49,987 Wouldn't have had to what? 353 00:17:52,187 --> 00:17:53,890 Mr. Bradford. 354 00:17:55,016 --> 00:17:56,733 What are you doing here? 355 00:17:56,757 --> 00:17:59,431 This is my office, Kevin. 356 00:17:59,854 --> 00:18:01,731 I should ask you the same thing. 357 00:18:04,547 --> 00:18:05,943 Sit down. 358 00:18:07,270 --> 00:18:08,464 Come on, son. 359 00:18:08,489 --> 00:18:10,056 Come on. 360 00:18:12,251 --> 00:18:13,184 What is this? 361 00:18:13,208 --> 00:18:15,143 A confession. 362 00:18:15,167 --> 00:18:17,560 I just want to make sure you don't do anything stupid. 363 00:18:19,301 --> 00:18:21,497 I had to tell him, Kevin. He figured everything out. 364 00:18:21,521 --> 00:18:24,108 You don't realize it yet, but you did me a favor. 365 00:18:24,132 --> 00:18:26,110 Now, I can get you out of this mess, 366 00:18:26,134 --> 00:18:29,418 but I just need some assurances first. 367 00:18:29,442 --> 00:18:31,333 No. No, no, no. But this isn't... 368 00:18:31,357 --> 00:18:33,465 Why you killed my wife? 369 00:18:33,489 --> 00:18:35,206 Enlighten me, Kevin. 370 00:18:35,230 --> 00:18:37,099 Why did you drown Vanessa? 371 00:18:39,104 --> 00:18:41,038 Well, she was gonna fire Amelia. 372 00:18:41,062 --> 00:18:42,344 And with your work visa, 373 00:18:42,368 --> 00:18:44,389 you would have to leave the country. 374 00:18:44,732 --> 00:18:46,739 And Vanessa knew about you two sleeping together, 375 00:18:46,763 --> 00:18:48,176 but it was just the one time. 376 00:18:48,200 --> 00:18:50,571 Mm, well, that's not entirely true. 377 00:18:54,206 --> 00:18:56,577 You two are still sleeping together? 378 00:18:58,162 --> 00:19:00,971 How... how could you? 379 00:19:00,995 --> 00:19:02,451 Vanessa was snooping around. 380 00:19:02,475 --> 00:19:03,626 She would have ruined everything. 381 00:19:03,650 --> 00:19:05,541 You lied to me. 382 00:19:05,565 --> 00:19:07,784 Yes, she did. Now sign. 383 00:19:09,569 --> 00:19:10,633 And what if I refuse? 384 00:19:12,311 --> 00:19:14,139 Don't be an idiot. 385 00:19:20,536 --> 00:19:22,253 Do what he says, Kev. 386 00:19:41,470 --> 00:19:42,926 There. 387 00:19:42,950 --> 00:19:44,500 Now what? 388 00:19:49,304 --> 00:19:51,326 OK. OK. 389 00:19:51,350 --> 00:19:53,110 Hey, hey, hey, hey, hey. 390 00:19:53,134 --> 00:19:54,982 It's OK. It's OK. 391 00:19:55,006 --> 00:19:56,554 It's done now. 392 00:20:07,579 --> 00:20:09,276 How do you feel? 393 00:20:11,196 --> 00:20:13,446 Incredible. 394 00:20:13,807 --> 00:20:15,741 You, me, and George... 395 00:20:15,765 --> 00:20:17,874 we're a family now. 396 00:20:17,898 --> 00:20:20,572 Not just a family. 397 00:20:20,596 --> 00:20:22,618 We're rich. 398 00:20:33,131 --> 00:20:34,630 Deceased is Kevin Mulvaney. 399 00:20:34,654 --> 00:20:36,501 He's a bartender here at the club. 400 00:20:36,525 --> 00:20:37,894 He kind of looks like the kid who bought 401 00:20:37,918 --> 00:20:39,548 those three burner phones. 402 00:20:39,572 --> 00:20:41,115 I'll bet he's a DNA match to those cigarette butts 403 00:20:41,139 --> 00:20:43,030 you found also. 404 00:20:43,559 --> 00:20:45,771 He left a signed suicide note. 405 00:20:46,228 --> 00:20:47,991 He confesses to killing Vanessa Van Dyke 406 00:20:48,015 --> 00:20:49,427 and says he became obsessed with her 407 00:20:49,451 --> 00:20:51,650 while working here at the club. 408 00:20:54,570 --> 00:20:56,347 I call BS. 409 00:20:56,739 --> 00:20:58,654 This kid kills himself inside Jay's office 410 00:20:58,678 --> 00:21:00,395 to apologize for killing his wife? 411 00:21:00,419 --> 00:21:01,570 - Come on. - No. 412 00:21:01,594 --> 00:21:03,963 Nobody's that loyal to their boss. 413 00:21:04,330 --> 00:21:07,663 Kevin's signature is smudged, meaning he's left-handed, 414 00:21:07,687 --> 00:21:11,362 but he shoots himself with his non-dominant hand? 415 00:21:11,754 --> 00:21:13,364 Ambidextrous? 416 00:21:13,756 --> 00:21:15,671 This is all a little too goofy for me. 417 00:21:16,381 --> 00:21:17,774 Wait, here. 418 00:21:21,095 --> 00:21:22,598 We may have a recording of it. 419 00:21:24,517 --> 00:21:26,247 Keep digging. 420 00:21:26,271 --> 00:21:28,466 Nina and Barnes are tearing apart Kevin's condo. 421 00:21:28,490 --> 00:21:29,946 I doubt they'll find anything. 422 00:21:29,970 --> 00:21:31,121 You run his criminal history? 423 00:21:31,145 --> 00:21:32,340 Kid's squeaky clean... 424 00:21:32,364 --> 00:21:34,298 not even an overdue library book. 425 00:21:34,322 --> 00:21:36,735 Until two days ago, when he murdered Vanessa Van Dyke. 426 00:21:36,759 --> 00:21:39,270 What about the DNA you found in that stolen truck? 427 00:21:39,294 --> 00:21:41,492 The lab confirmed it was definitely Kevin. 428 00:21:41,516 --> 00:21:43,003 Well, he didn't just wake up one day 429 00:21:43,027 --> 00:21:44,585 and decide to kill his boss's wife. 430 00:21:44,609 --> 00:21:46,310 There's got to be more to this story. 431 00:21:46,931 --> 00:21:49,649 Where are we on that hidden camera? 432 00:21:49,673 --> 00:21:51,607 It's still powered on. 433 00:21:51,631 --> 00:21:53,653 I think it's motion activated. 434 00:21:53,677 --> 00:21:55,524 So it should be recording, right? 435 00:21:55,548 --> 00:21:56,970 Probably. 436 00:21:56,994 --> 00:21:59,015 It's hard to get any footage from the cloud 437 00:21:59,039 --> 00:22:01,453 when there's no account info. 438 00:22:01,477 --> 00:22:04,586 DaFino-Cam3? What the hell does that mean? 439 00:22:04,610 --> 00:22:07,633 I don't know. Maybe it's the brand? 440 00:22:07,657 --> 00:22:09,025 Do we still have the financials 441 00:22:09,049 --> 00:22:10,505 - their attorney sent over? - Yep. 442 00:22:10,529 --> 00:22:12,986 Let's see if that name pops. 443 00:22:13,010 --> 00:22:15,641 OK. 444 00:22:15,665 --> 00:22:17,425 There's a weekly recurring payment 445 00:22:17,449 --> 00:22:20,689 from Vanessa's personal account to a Michael Da Fino. 446 00:22:20,713 --> 00:22:21,859 Who's that? 447 00:22:23,803 --> 00:22:26,042 He's a private investigator out of Providence 448 00:22:26,066 --> 00:22:27,522 in a very cheap suit. 449 00:22:27,546 --> 00:22:29,916 Well, if his client was killed, 450 00:22:29,940 --> 00:22:31,657 why hasn't he reached out yet? 451 00:22:31,681 --> 00:22:33,136 If he's got a weekly payment, he probably doesn't want 452 00:22:33,160 --> 00:22:34,529 to get off the gravy train. 453 00:22:34,553 --> 00:22:36,444 Get this slimeball on the phone. 454 00:22:38,035 --> 00:22:39,403 Go for Mike. 455 00:22:39,427 --> 00:22:40,840 This is Remy Scott with the FBI. 456 00:22:40,864 --> 00:22:42,189 We're looking into the murder of your client, 457 00:22:42,213 --> 00:22:44,191 Vanessa Van Dyke. 458 00:22:44,215 --> 00:22:45,845 Yeah, so? 459 00:22:45,869 --> 00:22:47,237 We discovered one of your hidden cameras 460 00:22:47,261 --> 00:22:48,587 inside her husband's office, 461 00:22:48,611 --> 00:22:50,502 where a man was found dead early this morning. 462 00:22:50,526 --> 00:22:52,895 I see. How can I help? 463 00:22:52,919 --> 00:22:55,681 Well, to start with, you can tell us why Vanessa hired you. 464 00:22:55,705 --> 00:22:58,292 You know what the "I" in private eye stands for, 465 00:22:58,316 --> 00:22:59,598 Agent Scott? 466 00:22:59,622 --> 00:23:00,947 Infidelity. 467 00:23:00,971 --> 00:23:02,697 Cheating husbands keep the lights on. 468 00:23:02,721 --> 00:23:04,341 Jay was stepping out on her? 469 00:23:04,365 --> 00:23:05,952 So she thought. 470 00:23:05,976 --> 00:23:07,431 About a month ago, she found a little lipstick 471 00:23:07,455 --> 00:23:09,303 on his collar, confronted him. 472 00:23:09,327 --> 00:23:10,826 But he denied it. 473 00:23:10,850 --> 00:23:12,785 A woman's intuition is usually right. 474 00:23:12,809 --> 00:23:14,482 Oh, he was definitely having an affair. 475 00:23:14,506 --> 00:23:16,179 You can count on it. 476 00:23:16,203 --> 00:23:18,355 I just didn't have the goods on him yet. 477 00:23:18,379 --> 00:23:20,532 You think he'd be capable of killing his wife? 478 00:23:20,556 --> 00:23:22,098 Hmm. 479 00:23:22,122 --> 00:23:23,404 Hard to say. 480 00:23:23,428 --> 00:23:26,015 Maybe, maybe not. 481 00:23:26,039 --> 00:23:28,844 Have Newport PD pick up Jay Bradford at his house 482 00:23:28,868 --> 00:23:30,498 and have Barnes and Nina meet them there. 483 00:23:30,522 --> 00:23:32,587 I need to see the footage on that camera. 484 00:23:32,611 --> 00:23:34,589 Yeah, I don't know if it's still recording or not. 485 00:23:34,613 --> 00:23:36,548 Well, check it, and call me back. 486 00:23:40,027 --> 00:23:41,857 As I was saying, 487 00:23:42,246 --> 00:23:44,007 I wanted you both to come down here. 488 00:23:44,032 --> 00:23:45,729 Have a seat. Have a seat. 489 00:23:47,017 --> 00:23:48,734 Well, you made it seem like 490 00:23:48,758 --> 00:23:50,518 we didn't have much of a choice. 491 00:23:50,542 --> 00:23:52,694 Well, I have a little videotape 492 00:23:52,718 --> 00:23:54,750 I'd like both of you to see. 493 00:24:02,467 --> 00:24:04,619 So what? 494 00:24:04,643 --> 00:24:05,994 You're blackmailing me? 495 00:24:06,018 --> 00:24:07,404 No. 496 00:24:07,428 --> 00:24:10,843 Think of it as a right to first refusal. 497 00:24:10,867 --> 00:24:13,149 And why should we trust you? 498 00:24:13,173 --> 00:24:15,935 Because I didn't just screw your play. 499 00:24:15,959 --> 00:24:19,547 Look, it's not illegal to have an affair with the nanny, 500 00:24:19,571 --> 00:24:22,313 but just a little cliché. 501 00:24:23,575 --> 00:24:25,074 Let's say you two go with the story 502 00:24:25,098 --> 00:24:27,468 that you gave the Mulvaney kid, right? 503 00:24:27,492 --> 00:24:30,863 Vanessa found out you were sleeping with Amelia. 504 00:24:30,887 --> 00:24:32,691 She was upset with that. 505 00:24:32,715 --> 00:24:35,432 She confronts Amelia, threatens to send her packing. 506 00:24:35,456 --> 00:24:38,479 Desperate, Amelia runs to Kevin. 507 00:24:38,977 --> 00:24:41,308 And Kevin, being the lovesick puppy that he is, 508 00:24:41,332 --> 00:24:44,466 takes matters into his own hands, hmm? 509 00:24:46,969 --> 00:24:49,359 I can make the tape disappear, 510 00:24:49,383 --> 00:24:53,726 and you two lovebirds sail off into the sunset. 511 00:24:54,258 --> 00:24:56,453 - I think that might work. - Mm. 512 00:24:56,477 --> 00:24:58,151 How much? 513 00:24:58,175 --> 00:25:01,328 Typical rich kid. 514 00:25:01,818 --> 00:25:05,082 First instinct is always to buy off your problems. 515 00:25:07,114 --> 00:25:09,825 Let's say $9,000, 516 00:25:10,826 --> 00:25:13,296 cash, every week, 517 00:25:13,912 --> 00:25:16,454 until I get tired of fleecing the tax man. 518 00:25:20,919 --> 00:25:22,566 You know, I... 519 00:25:22,590 --> 00:25:24,699 I am impressed, Mr. Da Fino. 520 00:25:26,812 --> 00:25:29,791 You... you almost had it all figured. 521 00:25:29,815 --> 00:25:32,402 Almost? 522 00:25:32,426 --> 00:25:34,150 What did I leave out? 523 00:25:34,174 --> 00:25:36,015 I'm no rich kid. 524 00:25:42,393 --> 00:25:43,762 Oh, my God. 525 00:25:51,358 --> 00:25:53,162 Get the car. 526 00:25:53,186 --> 00:25:55,469 Amelia, now! 527 00:26:01,542 --> 00:26:02,650 Hana, what's up? 528 00:26:02,674 --> 00:26:03,825 Where are you? 529 00:26:03,849 --> 00:26:06,436 15 minutes out from the Van Dyke home. Why? 530 00:26:06,460 --> 00:26:08,264 Newport PD just arrived on the scene. 531 00:26:08,288 --> 00:26:10,440 There's no sign of Jay, but it looks like he left in a hurry. 532 00:26:10,464 --> 00:26:12,007 What about this PI? 533 00:26:12,031 --> 00:26:13,400 Da Fino's dead. 534 00:26:13,424 --> 00:26:15,619 His body was found dumped near the Marina. 535 00:26:15,643 --> 00:26:17,752 Remy thinks he's been playing both sides. 536 00:26:17,776 --> 00:26:19,754 Well, blackmail is a dangerous game. 537 00:26:19,778 --> 00:26:21,330 All right, do we know where Jay's headed? 538 00:26:21,354 --> 00:26:22,443 Not yet. 539 00:26:22,467 --> 00:26:25,194 I'm still trying to track down all the Van Dykes' cars. 540 00:26:25,604 --> 00:26:26,910 OK, wait a sec. 541 00:26:28,482 --> 00:26:31,635 One of the missing burner phones just powered on. 542 00:26:31,659 --> 00:26:34,029 They dialed a number owned by the Yacht Club. 543 00:26:34,053 --> 00:26:35,291 And where is that? 544 00:26:35,315 --> 00:26:36,423 It's near your location. 545 00:26:36,447 --> 00:26:37,816 I'm gonna send you the address. 546 00:26:37,840 --> 00:26:39,331 OK. 547 00:26:40,451 --> 00:26:42,298 All right, George, we're gonna go on a little adventure, 548 00:26:42,322 --> 00:26:44,785 just me, you, and your dad. How does that sound? 549 00:26:44,809 --> 00:26:47,086 Pretty fun. Is Mommy coming? 550 00:26:47,427 --> 00:26:48,914 She's gonna meet us. 551 00:26:49,198 --> 00:26:52,331 From now on, everything's gonna be better, I promise. 552 00:26:53,986 --> 00:26:55,747 All right, let's do this. Engine's on, all right? 553 00:26:55,771 --> 00:26:57,052 I'll handle these. Can you grab George? 554 00:26:57,076 --> 00:26:58,774 Yeah, yeah, I got him. Go. 555 00:27:01,733 --> 00:27:03,363 How does this work? 556 00:27:06,564 --> 00:27:10,196 OK, just... just... just stay here, buddy, OK? 557 00:27:10,853 --> 00:27:12,550 Daddy, wait! 558 00:27:13,919 --> 00:27:15,157 Jay! 559 00:27:15,181 --> 00:27:17,507 We can come back for him. 560 00:27:17,531 --> 00:27:18,857 Are you crazy? 561 00:27:18,881 --> 00:27:20,534 Oh, damn it. 562 00:27:25,539 --> 00:27:27,300 - All right, come on. - FBI! Freeze! 563 00:27:27,324 --> 00:27:30,085 Come on, buddy. Come on. Let's go. 564 00:27:30,109 --> 00:27:31,913 Don't shoot! He's got a kid. 565 00:27:42,643 --> 00:27:43,775 Jay, stop! 566 00:27:46,778 --> 00:27:47,973 They're getting in the boat! 567 00:27:47,997 --> 00:27:50,323 Jay, do not get on that boat! 568 00:27:50,347 --> 00:27:52,455 - I've got you. Here. - Do you have a shot? 569 00:27:52,479 --> 00:27:54,631 - The kid's in the way. - Amelia, stop! 570 00:27:54,655 --> 00:27:55,981 - Clear! - They're gonna go. 571 00:27:56,005 --> 00:27:57,721 - No, no, no! - Go. 572 00:27:57,745 --> 00:27:59,462 - Hey! - Stop that boat! 573 00:27:59,486 --> 00:28:01,595 - Stop, stop! - Stop! 574 00:28:18,345 --> 00:28:20,135 So it turns out Jay and the nanny were 575 00:28:20,159 --> 00:28:21,615 - behind all this. - Amelia. 576 00:28:21,639 --> 00:28:23,573 I should have guessed. It's always the nanny. 577 00:28:23,597 --> 00:28:25,184 Something that the private investigator 578 00:28:25,208 --> 00:28:26,576 was bound to find out. 579 00:28:26,600 --> 00:28:27,839 That's why they killed Vanessa. 580 00:28:27,863 --> 00:28:28,883 I'm just not sure how they did it. 581 00:28:28,907 --> 00:28:30,189 I think I have something. 582 00:28:30,213 --> 00:28:31,494 OK, so it looks like they ditched 583 00:28:31,518 --> 00:28:32,887 the burner phones as soon as they found out 584 00:28:32,911 --> 00:28:34,410 we were tracking them. 585 00:28:34,434 --> 00:28:36,586 Both of them were logged into that kinky dating app. 586 00:28:36,610 --> 00:28:38,284 It turns out that Jay and Amelia 587 00:28:38,308 --> 00:28:39,938 created Vanessa's profile. 588 00:28:39,962 --> 00:28:41,678 It was all set up to murder Vanessa 589 00:28:41,702 --> 00:28:43,767 and leave Kevin holding the bag. 590 00:28:43,791 --> 00:28:45,944 The boat they stole is owned by the Yacht Club. 591 00:28:45,968 --> 00:28:48,555 Jay called to have it gassed up right after they killed Da Fino. 592 00:28:48,579 --> 00:28:50,035 There's no GPS tracking on it, 593 00:28:50,059 --> 00:28:51,558 but we did BOLO the Coast Guard. 594 00:28:51,582 --> 00:28:53,386 Have state police send up a chopper. 595 00:28:53,410 --> 00:28:54,864 Do we know which way they're headed? 596 00:28:54,888 --> 00:28:56,476 All we know is they were heading west. 597 00:28:56,500 --> 00:28:59,131 Narragansett Bay into Long Island Sound, 598 00:28:59,155 --> 00:29:02,134 100 nautical miles and a thousand places to hide. 599 00:29:02,158 --> 00:29:04,440 We can't forget, he's an accomplished sailor too. 600 00:29:04,464 --> 00:29:06,355 And the most important part, Jay has his kid in tow. 601 00:29:06,379 --> 00:29:08,749 Get me the Van Dykes' attorney. 602 00:29:08,773 --> 00:29:10,055 Where they heading? 603 00:29:10,079 --> 00:29:11,900 I told you already, I don't know. 604 00:29:12,385 --> 00:29:14,929 OK, do the Van Dykes have any other property in the area? 605 00:29:14,953 --> 00:29:16,409 A penthouse in Manhattan. 606 00:29:16,433 --> 00:29:17,932 They're not lying low on the top floor. 607 00:29:17,956 --> 00:29:19,455 Now, think. 608 00:29:19,479 --> 00:29:20,804 What about Jay? 609 00:29:20,828 --> 00:29:22,415 Does he have family close by? 610 00:29:22,439 --> 00:29:24,547 I don't know if I can answer that. 611 00:29:24,571 --> 00:29:26,245 He's still my client. 612 00:29:26,269 --> 00:29:27,507 I thought you represented the estate. 613 00:29:27,531 --> 00:29:28,638 I do. 614 00:29:28,662 --> 00:29:29,770 We're looking at a 5-year-old boy 615 00:29:29,794 --> 00:29:31,337 who stands to inherit, 616 00:29:31,361 --> 00:29:33,730 but only if he makes it out of this alive. 617 00:29:33,754 --> 00:29:35,036 They took George? 618 00:29:35,060 --> 00:29:38,431 Jay tried to leave him on the dock, but yes. 619 00:29:38,455 --> 00:29:40,846 Jeez, Jay, not again. 620 00:29:41,284 --> 00:29:42,806 What do you mean by that? 621 00:29:44,850 --> 00:29:46,310 Annie. 622 00:29:46,811 --> 00:29:49,572 Before Jay met Vanessa, 623 00:29:49,596 --> 00:29:52,010 he was an absolute pirate. 624 00:29:52,034 --> 00:29:53,707 He grew up in Mystic, Connecticut, 625 00:29:53,731 --> 00:29:56,275 sailing yachts, partying. 626 00:29:56,299 --> 00:29:59,321 He married a trashy bartender named Laura. 627 00:29:59,345 --> 00:30:02,759 They had a son, until Jay went full deadbeat dad. 628 00:30:03,269 --> 00:30:05,315 Is this them? 629 00:30:07,745 --> 00:30:08,852 Yeah. 630 00:30:08,876 --> 00:30:11,899 And that's Leo, Jay's first son. 631 00:30:11,923 --> 00:30:14,902 He owed them a huge amount of child support. 632 00:30:14,926 --> 00:30:19,385 And then one day, when Leo was about the same age as George, 633 00:30:19,409 --> 00:30:22,083 Jay just up and left, abandoned them both 634 00:30:22,107 --> 00:30:24,607 to go race yachts out in San Diego. 635 00:30:24,631 --> 00:30:26,767 Do you think that Jay could hurt George? 636 00:30:28,766 --> 00:30:30,222 I think they treated that boy 637 00:30:30,246 --> 00:30:32,093 more like a possession than a son. 638 00:30:32,117 --> 00:30:34,400 He's obviously not winning Father of the Year. 639 00:30:34,424 --> 00:30:38,186 But there's no way Jay's taking Amelia to his ex-wife's house. 640 00:30:38,210 --> 00:30:40,014 We need to figure out where he's headed. 641 00:30:40,038 --> 00:30:42,974 Now, they need money, right? 642 00:30:42,998 --> 00:30:45,063 What about the trust? You moved all the cash? 643 00:30:45,087 --> 00:30:47,543 It's... it's all in an offshore account. 644 00:30:47,567 --> 00:30:49,023 Yeah, got it. 645 00:30:49,047 --> 00:30:51,025 It's in Jay's name in a bank in the Bahamas. 646 00:30:51,049 --> 00:30:52,374 Which will take time to freeze 647 00:30:52,398 --> 00:30:53,680 that we don't have right now. 648 00:30:53,704 --> 00:30:55,725 Especially not if Jay can sail to Nassau. 649 00:30:55,749 --> 00:30:57,031 And when he gets there, 650 00:30:57,055 --> 00:31:00,295 he's looking at millions in buried treasure. 651 00:31:00,319 --> 00:31:02,645 Georgie, stay there. I'll be right back. 652 00:31:02,669 --> 00:31:04,256 You need to drop it. 653 00:31:04,280 --> 00:31:06,345 I can't, Jay. You almost left George behind. 654 00:31:06,369 --> 00:31:09,435 - Look, I panicked, all right? - You think that excuses it? 655 00:31:09,459 --> 00:31:11,045 You said we're a family now, 656 00:31:11,069 --> 00:31:12,612 that George needs two parents in his life. 657 00:31:12,636 --> 00:31:15,528 - I know what I said. - Then act like it. 658 00:31:15,552 --> 00:31:16,964 Look, I went back and got him, didn't I? 659 00:31:16,988 --> 00:31:18,661 That's not the point. 660 00:31:18,685 --> 00:31:20,359 What if it was me? Would you leave me behind? 661 00:31:20,383 --> 00:31:22,143 Look, you put me in that position, 662 00:31:22,167 --> 00:31:24,406 and you're gonna find out. 663 00:31:24,908 --> 00:31:26,887 Ahoy there! 664 00:31:27,746 --> 00:31:30,369 How are you? 665 00:31:30,393 --> 00:31:32,414 Are you... are you guys the Andersons? 666 00:31:32,438 --> 00:31:34,656 Sure are. I'm Paul. 667 00:31:34,680 --> 00:31:36,334 And this is my better half, Nan. 668 00:31:36,358 --> 00:31:37,811 Oh, I'm Jay. 669 00:31:37,835 --> 00:31:40,770 And this... this is my better half, Amelia. 670 00:31:40,794 --> 00:31:42,903 The dock master said that you guys are getting ready 671 00:31:42,927 --> 00:31:44,861 to ship on down to the Keys. 672 00:31:44,885 --> 00:31:47,995 Oh, yeah, we... we putter that way almost every year. 673 00:31:48,019 --> 00:31:50,476 Putter is right. It takes a long while. 674 00:31:50,500 --> 00:31:51,868 I bet. 675 00:31:51,892 --> 00:31:53,870 I bet it does. 676 00:31:53,894 --> 00:31:56,440 Hey, do you mind if we bum a ride? 677 00:31:57,942 --> 00:32:00,007 That's a... a funny thing to ask. 678 00:32:00,031 --> 00:32:02,183 Mm. 679 00:32:02,207 --> 00:32:04,531 It's not a request, actually. 680 00:32:05,732 --> 00:32:09,190 Mystic is 5 miles out. Jay grew up sailing there. 681 00:32:09,214 --> 00:32:11,410 He knows it like the back of his hand. 682 00:32:11,434 --> 00:32:13,368 Yeah, I'm looking at float plans. 683 00:32:13,392 --> 00:32:16,328 This kid's life's in danger. We need more than a hunch. 684 00:32:16,352 --> 00:32:18,547 I found two marinas with boats heading to the Caribbean. 685 00:32:18,571 --> 00:32:20,419 We got word to the first one to be on the lookout. 686 00:32:20,443 --> 00:32:21,637 What about door number two? 687 00:32:21,661 --> 00:32:23,465 The dock master isn't answering. 688 00:32:23,489 --> 00:32:25,815 Nina and Barnes should be pulling up now. 689 00:32:35,371 --> 00:32:37,305 Remy, we're on site. 690 00:32:37,329 --> 00:32:39,394 We're approaching the main office now. 691 00:32:39,418 --> 00:32:40,743 Any signs of our fugitives? 692 00:32:40,767 --> 00:32:42,444 No. So far, it's just us. 693 00:32:43,248 --> 00:32:45,052 FBI! Anybody here? 694 00:32:47,687 --> 00:32:49,012 Nina. 695 00:32:49,036 --> 00:32:50,362 Yeah? 696 00:32:50,386 --> 00:32:51,928 I got him. 697 00:32:51,952 --> 00:32:54,017 Hey. Hold on one second. Let me help you. 698 00:32:54,041 --> 00:32:55,791 Clear. 699 00:32:56,609 --> 00:32:58,021 There's two of them, 700 00:32:58,045 --> 00:32:59,501 and they're heading towards the dock. 701 00:32:59,525 --> 00:33:00,937 Do they have a kid with them? 702 00:33:00,961 --> 00:33:02,113 - I don't know. I'm sorry. - OK. 703 00:33:02,137 --> 00:33:03,636 Untie him. Let me see. 704 00:33:03,660 --> 00:33:06,029 Remy, the harbor master says they're here. 705 00:33:06,053 --> 00:33:08,206 I'm checking security. 706 00:33:08,230 --> 00:33:09,571 Talk to me. 707 00:33:09,595 --> 00:33:10,773 Come on. 708 00:33:10,797 --> 00:33:13,689 Um, OK, I found 'em. 709 00:33:13,713 --> 00:33:15,648 They have George. 710 00:33:15,672 --> 00:33:18,355 Do not engage until we land. 711 00:33:23,175 --> 00:33:24,979 Amelia, give me the keys. 712 00:33:25,004 --> 00:33:26,677 I'm looking! 713 00:33:37,389 --> 00:33:38,584 Any sign of Amelia or Georgie? 714 00:33:38,608 --> 00:33:41,526 Negative. They must be in the cabin with the boat's owners. 715 00:33:41,550 --> 00:33:43,398 How long before the marine patrol gets here? 716 00:33:43,422 --> 00:33:45,139 5 to 10 minutes out. 717 00:33:45,163 --> 00:33:47,707 It looks like Jay's getting ready to cast off. 718 00:33:47,731 --> 00:33:49,186 He's got a gun in his waistband. 719 00:33:49,210 --> 00:33:50,647 Cover me. 720 00:33:54,215 --> 00:33:56,977 Jay Bradford, FBI. 721 00:33:57,477 --> 00:33:59,020 Agent Scott. 722 00:33:59,583 --> 00:34:02,039 Interest you in a little sailing lesson? 723 00:34:02,223 --> 00:34:04,114 Why don't you come on down here, and we'll talk about it? 724 00:34:04,138 --> 00:34:05,420 No can do. 725 00:34:07,141 --> 00:34:08,945 Hey, buddy. 726 00:34:08,969 --> 00:34:10,904 Let's just duck into this corner, OK, George? 727 00:34:10,928 --> 00:34:12,688 I want to be home. 728 00:34:12,712 --> 00:34:14,951 And if your friends there take one more step, 729 00:34:14,975 --> 00:34:18,039 I'm gonna have Amelia start shooting hostages. 730 00:34:18,892 --> 00:34:20,043 Just be really quiet. 731 00:34:20,067 --> 00:34:21,436 Duck into this corner, OK? 732 00:34:21,460 --> 00:34:23,177 I need you to put your hands in the air 733 00:34:23,201 --> 00:34:24,700 and come off this boat. 734 00:34:24,724 --> 00:34:26,746 No can do. 735 00:34:26,770 --> 00:34:28,617 Give me the keys, Amelia. 736 00:34:28,641 --> 00:34:31,818 I... I can't find them! 737 00:34:34,905 --> 00:34:37,710 I swear to God, you take one more step, 738 00:34:37,735 --> 00:34:39,936 and she starts killing people. 739 00:34:41,479 --> 00:34:43,284 Amelia? 740 00:34:43,308 --> 00:34:45,416 Amelia! 741 00:34:45,440 --> 00:34:46,818 Can you hear me? 742 00:34:46,998 --> 00:34:49,129 He's gonna get you and Georgie killed. 743 00:34:49,270 --> 00:34:51,684 Please don't hurt us! I've got a little boy in here! 744 00:34:51,708 --> 00:34:53,729 Nobody's shooting anybody, honey. 745 00:34:53,753 --> 00:34:56,166 It's OK. 746 00:34:56,190 --> 00:34:57,515 Daddy! 747 00:34:57,539 --> 00:34:59,082 It's OK, buddy! 748 00:34:59,106 --> 00:35:00,736 It's OK. Just stay down there. 749 00:35:00,760 --> 00:35:02,477 I'm scared. 750 00:35:04,590 --> 00:35:08,178 Amelia, here's a news flash. 751 00:35:08,202 --> 00:35:10,964 He doesn't care about you or Georgie. 752 00:35:10,988 --> 00:35:12,958 All he cares about is himself. 753 00:35:12,982 --> 00:35:14,402 That's not true. 754 00:35:14,426 --> 00:35:17,144 If it wasn't for you, Georgie would be back on that dock. 755 00:35:17,168 --> 00:35:19,320 He's lying. Give me the keys! 756 00:35:21,215 --> 00:35:22,671 Shh. 757 00:35:22,695 --> 00:35:24,542 If he could do that to his son, 758 00:35:24,566 --> 00:35:26,327 how long do you think you're going to last? 759 00:35:26,351 --> 00:35:27,901 He's lying, honey. 760 00:35:28,874 --> 00:35:30,658 Ask him about Leo. 761 00:35:31,617 --> 00:35:32,768 Who? 762 00:35:32,792 --> 00:35:34,509 His firstborn, 763 00:35:34,533 --> 00:35:36,201 Leo, 764 00:35:37,118 --> 00:35:39,862 the one he abandoned at the drop of a hat 765 00:35:39,886 --> 00:35:41,821 to go race yachts. 766 00:35:41,845 --> 00:35:44,345 Jay, what is he talking about? 767 00:35:44,369 --> 00:35:47,261 It's not what it seems, honey. 768 00:35:47,285 --> 00:35:49,089 How could you do that? 769 00:35:56,511 --> 00:36:00,167 Amelia, do not do anything stupid, all right? 770 00:36:01,821 --> 00:36:03,649 I'm sorry. 771 00:36:07,784 --> 00:36:09,196 Please don't hurt us! 772 00:36:09,220 --> 00:36:11,067 I'm coming out! I don't have a gun! 773 00:36:11,091 --> 00:36:12,199 Coming aboard. 774 00:36:12,223 --> 00:36:13,461 No, you're not. Stay there. 775 00:36:13,485 --> 00:36:15,115 - Drop that gun. - Hands up. 776 00:36:15,139 --> 00:36:16,246 Don't shoot. 777 00:36:16,270 --> 00:36:19,249 Do it, now. 778 00:36:19,273 --> 00:36:20,773 Take it out, now! 779 00:36:20,797 --> 00:36:21,948 All right, it's down, it's down, it's down! 780 00:36:21,972 --> 00:36:23,253 Drop it! Put it down! 781 00:36:28,326 --> 00:36:30,297 Amelia... 782 00:36:33,244 --> 00:36:35,289 I'm not that guy anymore. 783 00:36:40,340 --> 00:36:41,863 Yes, you are. 784 00:36:51,305 --> 00:36:53,046 Hands behind your back. 785 00:37:01,576 --> 00:37:03,076 What's going to happen to George? 786 00:37:03,100 --> 00:37:04,860 It's up to the Department of Children and Families. 787 00:37:04,884 --> 00:37:07,000 You be good while I'm gone, OK, George? 788 00:37:07,408 --> 00:37:09,106 Let's go see the seagulls, bud. 789 00:37:13,458 --> 00:37:15,828 Is there someone who can look after the kid? 790 00:37:15,852 --> 00:37:18,439 Oh, there's a cousin Vanessa always hated. 791 00:37:18,463 --> 00:37:20,397 - Bunny? - Yeah, how do you know? 792 00:37:20,421 --> 00:37:23,357 Long memory. It's an occupational hazard. 793 00:37:23,381 --> 00:37:25,620 Well, she's far too self-absorbed 794 00:37:25,644 --> 00:37:27,687 to ever take in a child, though. 795 00:37:28,125 --> 00:37:30,886 Maybe it's best Georgie takes a break from the Van Dykes, 796 00:37:30,910 --> 00:37:32,912 at least for the time being. 797 00:37:35,306 --> 00:37:38,111 Oh, you don't mean me. 798 00:37:38,406 --> 00:37:39,939 How would that even work? 799 00:37:39,963 --> 00:37:41,810 We could put in a good word with Family Services. 800 00:37:41,834 --> 00:37:43,357 You obviously care about him. 801 00:37:47,535 --> 00:37:48,730 Do either one of you have kids? 802 00:37:48,754 --> 00:37:50,036 I do. 803 00:37:50,060 --> 00:37:51,878 Best thing that ever happened to me. 804 00:37:52,453 --> 00:37:53,755 Talk to him. 805 00:37:54,455 --> 00:37:57,347 See how you feel. Who knows? 806 00:38:02,463 --> 00:38:05,007 Speaking of kids, you still heading down to D.C. tomorrow? 807 00:38:05,031 --> 00:38:07,401 Yeah, I'm on the Acela first thing in the morning. 808 00:38:07,425 --> 00:38:09,011 Right, take off. 809 00:38:09,035 --> 00:38:10,491 We can wrap up things from here. 810 00:38:10,515 --> 00:38:11,709 Thank you. 811 00:38:11,733 --> 00:38:12,899 Annie! 812 00:38:16,443 --> 00:38:18,228 And, Barnes... 813 00:38:20,307 --> 00:38:22,005 Tell 'em Uncle Remy says hi. 814 00:38:23,484 --> 00:38:24,592 I will do. 815 00:38:30,274 --> 00:38:32,905 Well, your résumé pretty much speaks for itself. 816 00:38:32,929 --> 00:38:34,384 Thank you. 817 00:38:34,408 --> 00:38:35,908 And your time working fugitives 818 00:38:35,932 --> 00:38:38,823 makes you a natural fit for task force supervisor. 819 00:38:38,847 --> 00:38:41,826 I felt like I might be well-suited for this role. 820 00:38:41,850 --> 00:38:44,177 SAC Castille said as much. 821 00:38:44,201 --> 00:38:46,353 She couldn't stop singing your praises. 822 00:38:46,377 --> 00:38:48,398 Isobel's too kind. 823 00:38:48,422 --> 00:38:51,401 Now, she said you have family in town. 824 00:38:51,425 --> 00:38:54,230 Yeah, my two kids moved to D.C. with their mom. 825 00:38:54,254 --> 00:38:58,234 Well, we are very pro-family here at HQ. 826 00:38:58,258 --> 00:39:00,019 A lot of agents find that coming out of the field 827 00:39:00,043 --> 00:39:02,630 is actually a nice reprieve. 828 00:39:02,654 --> 00:39:03,936 I've been thinking a lot about that recently. 829 00:39:03,960 --> 00:39:05,372 I bet. 830 00:39:05,396 --> 00:39:07,678 Nearly a decade on the Fugitive Task Force, 831 00:39:07,702 --> 00:39:09,811 you're probably pretty tired of living out of a hotel. 832 00:39:12,250 --> 00:39:13,793 Look, 833 00:39:15,058 --> 00:39:17,471 I can't make an official offer yet, 834 00:39:17,495 --> 00:39:20,467 but the job is basically yours if you want it. 835 00:39:21,020 --> 00:39:22,911 I do have one final question, though. 836 00:39:23,303 --> 00:39:25,198 OK, shoot. 837 00:39:26,243 --> 00:39:27,742 Now, there's no right or wrong answer. 838 00:39:27,766 --> 00:39:29,787 It's just something I find interesting to ask 839 00:39:29,811 --> 00:39:32,268 our agents applying for a supervisory position. 840 00:39:32,604 --> 00:39:35,271 Well, that's a lot of buildup, but OK. 841 00:39:35,607 --> 00:39:37,665 As supervisor, you'd be in charge 842 00:39:37,689 --> 00:39:40,653 of every violent crimes task force in the Northeast. 843 00:39:41,613 --> 00:39:43,714 In your opinion, 844 00:39:43,738 --> 00:39:46,413 what's the most important quality an SSA can foster 845 00:39:46,437 --> 00:39:48,134 with the agents working beneath her? 846 00:39:51,616 --> 00:39:53,958 I mean, I guess I have to say trust. 847 00:39:54,575 --> 00:39:57,921 As you know, hunting fugitives is beyond dangerous. 848 00:39:58,362 --> 00:40:00,905 But the members of my team have become more like family 849 00:40:00,929 --> 00:40:03,082 than co-workers at this point. 850 00:40:03,106 --> 00:40:05,040 I mean, the trust we've built over the last few years 851 00:40:05,064 --> 00:40:07,608 not only makes us more effective as a team, 852 00:40:07,632 --> 00:40:11,003 but it keeps us safe and sane when we're out on the road. 853 00:40:14,682 --> 00:40:16,921 - What's so funny? - Nothing. 854 00:40:16,945 --> 00:40:19,054 It's just Remy Scott said 855 00:40:19,078 --> 00:40:20,961 almost the exact same thing a few years back, 856 00:40:20,985 --> 00:40:24,257 when he interviewed to take over the Fugitive Task Force. 857 00:40:26,366 --> 00:40:29,543 Glad to see the apple doesn't fall too far from the tree. 61469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.