Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,505 --> 00:00:08,350
Officer Torres had an
illegal sexual relationship
2
00:00:08,375 --> 00:00:10,019
with his CI,
3
00:00:10,043 --> 00:00:12,455
and your team spent the past two days
4
00:00:12,479 --> 00:00:14,490
attempting to cover the whole thing up.
5
00:00:14,514 --> 00:00:15,925
Why are you here?
6
00:00:15,949 --> 00:00:18,252
I'd like you and I to be friends.
7
00:00:18,818 --> 00:00:21,030
Reid kept things tight in Detroit.
8
00:00:21,054 --> 00:00:22,932
He had a crew of police who he trusted,
9
00:00:22,956 --> 00:00:25,134
but that trust was more like ownership.
10
00:00:25,158 --> 00:00:27,570
He used them as scapegoats.
11
00:00:27,594 --> 00:00:30,172
Jesus Otero runs four blocks
12
00:00:30,196 --> 00:00:32,441
but does so without senseless violence.
13
00:00:32,465 --> 00:00:34,510
You like having criminals
in your pocket too?
14
00:00:34,534 --> 00:00:37,046
You're not gonna find
any evidence of this theory.
15
00:00:37,070 --> 00:00:38,080
Now what?
16
00:00:38,104 --> 00:00:40,149
I'm gonna take his ass down.
17
00:00:40,173 --> 00:00:41,517
How are you gonna do that?
18
00:00:41,541 --> 00:00:42,542
With you.
19
00:01:02,128 --> 00:01:03,922
That man looks just like us.
20
00:01:07,033 --> 00:01:09,078
He loves being out on the street.
21
00:01:09,102 --> 00:01:11,681
Police's police.
22
00:01:15,709 --> 00:01:18,511
He's picking off the police
he doesn't trust...
23
00:01:21,848 --> 00:01:24,493
And promoting the ones he does.
24
00:01:31,458 --> 00:01:34,127
You ever see him with Otero?
25
00:01:36,930 --> 00:01:38,415
Once.
26
00:01:39,199 --> 00:01:41,844
Outside Otero's funeral home.
27
00:01:41,868 --> 00:01:44,880
I'm guessing that's where
Otero launders his drug money.
28
00:01:49,976 --> 00:01:52,645
Reid never even got out of his car.
29
00:01:53,913 --> 00:01:56,683
I mean, he's smart, careful.
30
00:01:57,217 --> 00:01:59,228
I mean, we're not gonna
get lucky with him.
31
00:01:59,436 --> 00:02:02,331
He keeps his connections
on a short leash.
32
00:02:02,731 --> 00:02:04,300
It's the same playbook as in Detroit.
33
00:02:04,324 --> 00:02:06,109
Yeah, and it's working.
34
00:02:06,760 --> 00:02:08,137
Otero's got more territory.
35
00:02:08,161 --> 00:02:10,006
Violence is down.
36
00:02:10,030 --> 00:02:12,574
Mm, it won't last.
37
00:02:13,366 --> 00:02:16,045
I followed up with my ASA lead again.
38
00:02:16,069 --> 00:02:18,180
Guy finally admitted he knew of Reid.
39
00:02:18,204 --> 00:02:20,850
Says that a Reid CI
who wasn't cooperating
40
00:02:20,874 --> 00:02:22,709
disappeared without a trace.
41
00:02:25,311 --> 00:02:28,173
No proof Reid had him killed, but...
42
00:02:29,149 --> 00:02:30,960
I mean, he thinks he's God.
43
00:02:30,984 --> 00:02:33,253
Yeah, so does half the department.
44
00:02:34,387 --> 00:02:36,332
No, I'm telling you,
the ones who like him...
45
00:02:36,356 --> 00:02:38,291
I mean, they love him.
46
00:02:41,094 --> 00:02:44,173
Maybe we should loop in the
team, get them digging with us.
47
00:02:44,439 --> 00:02:46,692
No, I won't risk exposing 'em.
48
00:02:47,233 --> 00:02:49,211
For now...
49
00:02:49,235 --> 00:02:50,680
for now, it's just you and me.
50
00:02:50,877 --> 00:02:52,011
Okay?
51
00:02:53,173 --> 00:02:54,700
All right.
52
00:02:55,675 --> 00:02:57,544
Let's get to it.
53
00:04:29,969 --> 00:04:31,614
All units, stay off the air.
54
00:04:31,638 --> 00:04:34,216
Deputy, go with your traffic.
55
00:04:35,041 --> 00:04:38,921
All units be on the lookout
for a blue Toyota Solara...
56
00:04:38,945 --> 00:04:41,624
Union, Queen, 7-2-4, Young.
57
00:04:41,648 --> 00:04:43,459
It was just taken in a carjacking
58
00:04:43,483 --> 00:04:44,960
at Lake and Pulaski.
59
00:04:44,984 --> 00:04:46,395
Driver was shot.
60
00:04:46,419 --> 00:04:48,164
Vehicle last seen traveling westbound
61
00:04:48,188 --> 00:04:50,232
at a high rate of speed on Lake.
62
00:04:50,256 --> 00:04:52,726
Offenders are armed and masked.
63
00:05:09,275 --> 00:05:10,453
This is Voight.
64
00:05:10,477 --> 00:05:12,355
Hank, where are you at?
65
00:05:12,379 --> 00:05:14,757
On my way into the district.
66
00:05:14,781 --> 00:05:16,816
You got a minute to chat in private?
67
00:05:29,763 --> 00:05:32,408
Carjacking in Lawndale,
went down 20 minutes ago.
68
00:05:32,432 --> 00:05:33,909
- Yeah, I heard the traffic.
- Good.
69
00:05:33,933 --> 00:05:36,646
Two-man crew... they got three
carjackings under their belt.
70
00:05:36,670 --> 00:05:39,248
They are joyriding, violent idiots
71
00:05:39,272 --> 00:05:41,250
who usually dump the cars.
72
00:05:41,274 --> 00:05:42,618
City is the Wild West to them.
73
00:05:42,642 --> 00:05:45,388
Apparently, we all just do
whatever the hell we want now.
74
00:05:45,412 --> 00:05:46,589
It's gonna stop.
75
00:05:46,613 --> 00:05:48,057
I want Intelligence on it.
76
00:05:48,081 --> 00:05:49,959
Drop everything else.
Find me the offenders.
77
00:05:49,983 --> 00:05:51,293
Find me that Toyota.
78
00:05:51,317 --> 00:05:52,995
Okay.
79
00:05:53,019 --> 00:05:54,713
Why am I dropping everything?
80
00:05:57,424 --> 00:05:59,301
It's a carjacking crew.
81
00:06:04,497 --> 00:06:08,144
CI told me that Toyota
has Jesus Otero's drugs
82
00:06:08,168 --> 00:06:10,103
stashed inside a trap.
83
00:06:10,370 --> 00:06:12,348
- How much?
- 20 keys.
84
00:06:12,731 --> 00:06:14,083
Half a mil.
85
00:06:14,107 --> 00:06:16,085
- Mm.
- Yeah.
86
00:06:16,109 --> 00:06:19,288
I don't think the offenders
knew what they stole.
87
00:06:19,312 --> 00:06:23,092
Good thing for us, they usually
dump the car within 24 hours.
88
00:06:23,116 --> 00:06:24,627
Hmm.
89
00:06:24,651 --> 00:06:28,064
CI also told me Otero has serious buyers
90
00:06:28,088 --> 00:06:29,432
who prepaid for the dope,
91
00:06:29,456 --> 00:06:32,168
which means war is gonna break out
92
00:06:32,192 --> 00:06:33,760
when they don't get their product.
93
00:06:35,328 --> 00:06:37,139
Find me the car.
94
00:06:37,297 --> 00:06:38,757
Loop me in quiet.
95
00:06:39,366 --> 00:06:41,277
You got 24 hours.
96
00:06:55,904 --> 00:06:58,251
Did Reid say he talked
to Otero personally?
97
00:06:58,444 --> 00:07:01,090
No, he laid it all on the CI. Smart.
98
00:07:01,221 --> 00:07:02,598
Okay, but we can use this.
99
00:07:02,622 --> 00:07:04,333
Yeah, we can build with it.
100
00:07:04,357 --> 00:07:06,569
You find that Toyota fast,
use it as bait,
101
00:07:06,593 --> 00:07:09,005
and be there when Otero's men
recover the drugs.
102
00:07:09,029 --> 00:07:10,072
Build low, get high.
103
00:07:10,096 --> 00:07:11,640
Long shot.
104
00:07:11,873 --> 00:07:13,576
It's more than we had last night.
105
00:07:13,600 --> 00:07:16,112
Yeah. Okay.
106
00:07:16,136 --> 00:07:17,346
Call me if you need anything.
107
00:07:17,370 --> 00:07:18,581
I'll be standing by.
108
00:07:18,605 --> 00:07:20,573
- Be careful.
- You too.
109
00:07:24,844 --> 00:07:27,790
We caught a carjacking crew,
just hit Lawndale.
110
00:07:27,814 --> 00:07:30,726
Sarge, we got a Gold Coast
triple that came in last night.
111
00:07:30,750 --> 00:07:32,094
Yeah, I know. We're dropping it.
112
00:07:32,118 --> 00:07:34,730
Trudy, kick that hat trick back
to Homicide, will you?
113
00:07:34,754 --> 00:07:37,833
First day back, and I
get to ruin Homicide's day.
114
00:07:37,857 --> 00:07:39,001
Goody.
115
00:07:39,025 --> 00:07:40,302
Boss, these orders coming from up top?
116
00:07:40,326 --> 00:07:42,104
No, these are my orders.
117
00:07:42,128 --> 00:07:43,773
Witness caught the plate.
118
00:07:43,797 --> 00:07:46,308
We're looking for her Toyota...
Julia Denelli.
119
00:07:46,332 --> 00:07:48,577
Julia was shot by the offenders and ran.
120
00:07:48,601 --> 00:07:49,645
She's in the wind right now.
121
00:07:49,669 --> 00:07:51,280
Hey, sorry I'm late, Sarge.
122
00:07:51,304 --> 00:07:52,915
- You all right?
- Yeah, yeah.
123
00:07:52,939 --> 00:07:56,118
I, uh, tweaked my shoulder
sparring yesterday night,
124
00:07:56,142 --> 00:07:58,654
and the doc says I have to
wear this for a couple days.
125
00:07:58,678 --> 00:08:00,456
You got hit that hard sparring?
126
00:08:00,480 --> 00:08:01,991
- Yeah.
- Damn, dude.
127
00:08:02,015 --> 00:08:04,493
You have to ride a desk till
that thing comes off, you know?
128
00:08:04,517 --> 00:08:06,362
Yes, sir.
129
00:08:06,386 --> 00:08:07,930
All right, these offenders jacked
130
00:08:07,954 --> 00:08:09,999
two other cars the last two weeks.
131
00:08:10,023 --> 00:08:12,168
They rip the cars, joyride,
and then dump them.
132
00:08:12,192 --> 00:08:13,502
We got a description?
133
00:08:13,526 --> 00:08:15,504
Masked and gloved,
but witness saw their necks.
134
00:08:15,528 --> 00:08:16,972
They're white.
135
00:08:16,996 --> 00:08:20,109
I want to find these assholes
before the day is done.
136
00:08:20,133 --> 00:08:21,410
So hit the carjacking scene.
137
00:08:21,434 --> 00:08:23,770
You take point. Let's go.
138
00:08:25,338 --> 00:08:26,582
Are you sure you're all right?
139
00:08:26,606 --> 00:08:28,325
Yeah, thanks.
140
00:08:29,275 --> 00:08:30,853
How's the other guy look?
141
00:08:30,877 --> 00:08:31,971
Other guy?
142
00:08:31,995 --> 00:08:33,213
Your sparring partner.
143
00:08:34,848 --> 00:08:36,559
That was a joke, Dante.
144
00:08:36,583 --> 00:08:37,827
Right.
145
00:08:37,851 --> 00:08:39,395
You sure you all right?
146
00:08:39,419 --> 00:08:41,330
Yeah, yeah. I'm good. Thank you.
147
00:08:41,354 --> 00:08:42,965
Mm. You're good.
148
00:08:42,989 --> 00:08:44,834
You've been late three days in a row.
149
00:08:44,858 --> 00:08:46,035
You took off last week,
150
00:08:46,059 --> 00:08:47,703
and now you come up in here
all busted up.
151
00:08:48,094 --> 00:08:49,805
I hope to never be that good.
152
00:08:50,096 --> 00:08:51,765
Keeping tabs on me?
153
00:08:52,591 --> 00:08:55,394
- No, just noticing, 'cause...
- Kiana. With me.
154
00:09:01,808 --> 00:09:03,019
Let me get this straight.
155
00:09:03,043 --> 00:09:04,887
My guys have been after
this crew for two weeks,
156
00:09:04,911 --> 00:09:06,622
and now Intelligence comes in
with its big swinging...
157
00:09:06,646 --> 00:09:07,890
All right, all right, listen.
158
00:09:07,914 --> 00:09:09,392
We're not looking for credit here.
159
00:09:09,416 --> 00:09:10,726
We're just looking for a solve. Okay?
160
00:09:10,750 --> 00:09:12,094
I have your back, believe it or not.
161
00:09:12,577 --> 00:09:14,697
Now, you haven't found that driver?
162
00:09:15,080 --> 00:09:16,599
No, not yet.
163
00:09:16,623 --> 00:09:18,501
Nothing from nearby hospitals.
164
00:09:18,525 --> 00:09:20,836
We've searched the entire area.
165
00:09:20,860 --> 00:09:23,172
No idea where she ran or why.
166
00:09:23,196 --> 00:09:24,674
Okay. Okay, thank you.
167
00:09:24,698 --> 00:09:25,741
I will keep you up to speed.
168
00:09:25,765 --> 00:09:27,610
Right. Sure you will.
169
00:09:29,402 --> 00:09:31,147
All right, listen, the scene is ours.
170
00:09:31,471 --> 00:09:33,516
Let's pull PODs and cams,
canvass ourselves.
171
00:09:33,540 --> 00:09:34,850
Now, this victim is still missing.
172
00:09:34,874 --> 00:09:36,285
This woman didn't go to a hospital.
173
00:09:36,309 --> 00:09:37,887
Where the hell did she go?
174
00:09:37,911 --> 00:09:39,713
- All right.
- Mm-hmm.
175
00:09:44,384 --> 00:09:45,561
Then what happened?
176
00:09:45,585 --> 00:09:47,463
Look, I hear shots, I duck and cover.
177
00:09:47,487 --> 00:09:49,131
I was down the block, but I heard it.
178
00:09:49,155 --> 00:09:50,166
Did you see anything?
179
00:09:50,190 --> 00:09:51,634
Yeah, two guys in masks.
180
00:09:51,658 --> 00:09:53,803
They were hyped up,
screaming and laughing.
181
00:09:53,827 --> 00:09:56,172
Then they shot that poor woman,
and she ran.
182
00:09:56,196 --> 00:09:57,506
- The driver?
- Yeah.
183
00:09:57,530 --> 00:09:58,974
Mm-hmm. You see which way she went?
184
00:09:58,998 --> 00:10:01,143
- She got on a bus.
- A bus? You sure?
185
00:10:01,167 --> 00:10:03,713
Mm-hmm. 805 line. I take it every day.
186
00:10:03,737 --> 00:10:04,813
Which direction was it headed?
187
00:10:04,837 --> 00:10:05,659
Northbound.
188
00:10:05,683 --> 00:10:06,759
Okay, listen,
you remember anything else,
189
00:10:06,783 --> 00:10:07,762
you give me a call?
190
00:10:07,786 --> 00:10:08,792
- You got it.
- Thank you.
191
00:10:08,816 --> 00:10:12,722
Adam... techs found two
9-millimeter shell casings.
192
00:10:12,746 --> 00:10:15,358
The driver got on a bus.
193
00:10:15,382 --> 00:10:16,892
- What?
- Yeah.
194
00:10:16,916 --> 00:10:18,861
Maybe she got scared, wanted
to get the hell out of here.
195
00:10:18,885 --> 00:10:21,063
Or knew it went past a hospital?
196
00:10:21,087 --> 00:10:22,288
Maybe.
197
00:10:24,224 --> 00:10:26,369
Right, we think she got on the 805 line,
198
00:10:26,393 --> 00:10:29,739
northbound, around 1415 hours.
199
00:10:29,763 --> 00:10:30,806
The 805?
200
00:10:30,830 --> 00:10:31,907
Yeah, that's right.
201
00:10:31,931 --> 00:10:33,476
Uh, last stop is Kedzie.
202
00:10:33,500 --> 00:10:34,734
Hang on.
203
00:10:36,636 --> 00:10:38,247
Detective Burgess?
204
00:10:38,271 --> 00:10:39,782
Yeah, I'm here. Go ahead.
205
00:10:39,806 --> 00:10:42,451
A bus from that line
just came in for a gas up,
206
00:10:42,475 --> 00:10:43,953
and there's a problem.
207
00:10:43,977 --> 00:10:45,721
What kind of problem?
208
00:10:45,745 --> 00:10:46,756
Happens all the time.
209
00:10:46,780 --> 00:10:48,290
Passengers nod out.
210
00:10:48,314 --> 00:10:51,160
Sometimes it's a homeless
person snuck on board.
211
00:10:51,184 --> 00:10:52,719
But this?
212
00:11:02,896 --> 00:11:04,647
Who is she?
213
00:11:05,131 --> 00:11:07,692
She was the victim of a carjacking.
214
00:11:08,301 --> 00:11:09,712
I don't get it.
215
00:11:09,736 --> 00:11:11,981
The bus driver was right up front.
216
00:11:12,005 --> 00:11:14,107
She could have pulled the stop cord.
217
00:11:16,109 --> 00:11:18,036
Why the hell didn't she get help?
218
00:11:18,578 --> 00:11:20,489
I don't know.
219
00:11:28,722 --> 00:11:30,148
Julia had two GSWs.
220
00:11:30,223 --> 00:11:32,601
Preliminary is that
she bled out internally.
221
00:11:32,625 --> 00:11:33,769
She was conscious for eight minutes,
222
00:11:33,793 --> 00:11:36,172
but never requested help
or medical attention.
223
00:11:36,196 --> 00:11:37,373
In shock?
224
00:11:37,397 --> 00:11:38,841
Maybe, but she had
passengers right next to her.
225
00:11:38,865 --> 00:11:40,076
So I ran her again.
226
00:11:40,100 --> 00:11:41,577
I ran her through everything this time.
227
00:11:41,601 --> 00:11:43,779
She's squeaky clean.
Doesn't have a sheet.
228
00:11:43,803 --> 00:11:45,114
Worked as a nutritionist.
229
00:11:45,138 --> 00:11:48,184
But she posted bail
two times for Tomas Marquez,
230
00:11:48,208 --> 00:11:51,387
a documented crew member
of Jesus Otero's gang,
231
00:11:51,411 --> 00:11:53,155
that shot caller out of Lawndale?
232
00:11:53,404 --> 00:11:54,657
Huh.
233
00:11:54,681 --> 00:11:56,192
Maybe Julia was a driver for Otero,
234
00:11:56,216 --> 00:11:58,627
and the Toyota was
transporting dope or cash.
235
00:11:58,651 --> 00:11:59,962
That would explain why she ran.
236
00:11:59,986 --> 00:12:01,030
She was scared, knew she made a mistake,
237
00:12:01,054 --> 00:12:03,132
had to get the hell out of there.
238
00:12:03,373 --> 00:12:05,534
It's a good theory, but it
doesn't change our policing.
239
00:12:05,558 --> 00:12:07,103
We're still running for the Toyota.
240
00:12:07,127 --> 00:12:08,738
Okay, but we could loop in Narcotics.
241
00:12:08,762 --> 00:12:10,373
No, just stay the course.
242
00:12:10,397 --> 00:12:12,432
Gather the team. Keep digging.
243
00:12:16,803 --> 00:12:18,914
- Still nothing.
- Uh-huh.
244
00:12:18,938 --> 00:12:20,282
Yeah, no, good work standing by.
245
00:12:20,306 --> 00:12:22,267
Thank you. Thanks, man.
246
00:12:22,909 --> 00:12:26,188
All right, so PO went back
to a neighbor who wasn't home.
247
00:12:26,212 --> 00:12:29,125
There was a doorbell cam facing
the... facing the carjacking.
248
00:12:29,149 --> 00:12:30,775
- It's landing now.
- Throw it up.
249
00:12:54,441 --> 00:12:56,052
Why did she put up a fight?
250
00:12:56,342 --> 00:12:57,787
I mean, I understand no one wants
251
00:12:57,811 --> 00:12:59,288
their property stolen, but...
252
00:12:59,312 --> 00:13:01,691
Why risk it all
for that ten-year-old beater?
253
00:13:01,888 --> 00:13:03,589
Play it again.
254
00:13:19,966 --> 00:13:21,444
There's nothing new here.
255
00:13:21,468 --> 00:13:22,678
No.
256
00:13:22,702 --> 00:13:24,237
Keep running routes.
257
00:13:28,141 --> 00:13:31,253
This 805 route is Groundhog's Day.
258
00:13:31,277 --> 00:13:34,123
It's the same terms,
no Toyota, no offenders.
259
00:13:34,147 --> 00:13:36,092
It's just lots of jaywalkers.
260
00:13:36,116 --> 00:13:37,593
Copy that. Let's call it.
261
00:13:37,617 --> 00:13:38,871
Come back in the morning fresh.
262
00:13:38,895 --> 00:13:40,345
Heard.
263
00:13:41,221 --> 00:13:42,865
Units on the Citywide,
we're getting calls
264
00:13:42,889 --> 00:13:44,667
of a vehicular carjacking in progress.
265
00:13:44,691 --> 00:13:46,002
Lake and Ridgeway.
266
00:13:46,026 --> 00:13:48,637
Caller states two offenders,
masked and armed.
267
00:13:48,661 --> 00:13:50,373
- That's our guys.
- Hell yeah.
268
00:13:50,397 --> 00:13:52,775
Vehicle taken was a
light gray Lincoln Navigator.
269
00:13:52,799 --> 00:13:55,645
Illinois tags...
Tom, Charlie 8-6-8 Henry.
270
00:13:55,669 --> 00:13:58,481
That vehicle last seen moving
eastbound on 59th Street
271
00:13:58,505 --> 00:13:59,957
at a high rate of speed.
272
00:13:59,981 --> 00:14:02,033
Victim is on scene laying in the street.
273
00:14:02,721 --> 00:14:05,200
5021 David, squad,
hold us down responding.
274
00:14:05,225 --> 00:14:06,969
The offenders match two individuals
275
00:14:06,994 --> 00:14:09,072
wanted from Intelligence
for multiple carjackings.
276
00:14:09,097 --> 00:14:11,242
We eight minutes out, en route.
277
00:14:11,267 --> 00:14:13,512
Copy, 5021 David.
278
00:14:25,298 --> 00:14:27,109
Units on the Citywide, please advise.
279
00:14:27,133 --> 00:14:29,512
Navigator was just seen
eastbound near Lake.
280
00:14:29,536 --> 00:14:31,747
Hey, Kev. I'm real close.
281
00:14:31,771 --> 00:14:33,398
I'll jump in.
282
00:14:34,074 --> 00:14:35,818
No, we got it. You hurt, man.
283
00:14:43,016 --> 00:14:45,761
1013, squad, I'm southbound
on Central Park,
284
00:14:45,785 --> 00:14:46,996
headed to that area.
285
00:14:47,020 --> 00:14:49,098
5021 David, 10-4.
286
00:14:49,122 --> 00:14:51,157
I got eyes. He's in the park!
287
00:14:53,093 --> 00:14:55,195
Copy that. Headed your way.
288
00:14:56,996 --> 00:14:59,241
Ocean, I see you. I'm right behind you.
289
00:14:59,265 --> 00:15:00,876
Just fall back. We got it from here.
290
00:15:00,900 --> 00:15:02,545
Have squad meet us so we can box 'em in.
291
00:15:02,569 --> 00:15:03,679
Kev, I'm good.
292
00:15:03,703 --> 00:15:04,847
I can box 'em in with you.
293
00:15:04,871 --> 00:15:06,916
No, man. Stop playing! Fall back.
294
00:15:06,940 --> 00:15:08,475
Pull back, Ocean!
295
00:15:10,677 --> 00:15:11,854
I'm burned!
296
00:15:11,878 --> 00:15:12,922
Damn!
297
00:15:12,946 --> 00:15:14,590
Pull back, Ocean!
298
00:15:20,186 --> 00:15:22,264
Dante, you heard the man! Pull back!
299
00:15:22,288 --> 00:15:23,733
The hell are you doing, man?
300
00:15:34,367 --> 00:15:35,835
Come on, Dante.
301
00:15:43,372 --> 00:15:44,553
No, Ocean, stop!
302
00:15:44,577 --> 00:15:45,970
- I got him!
- Dante!
303
00:15:50,383 --> 00:15:54,063
5021 King, I've got an
officer-involved car accident
304
00:15:54,087 --> 00:15:56,232
on the 3500 block of Lake.
305
00:15:56,256 --> 00:15:59,268
There's a wanted SUV
traveling westbound on 5-6.
306
00:15:59,292 --> 00:16:00,970
2620... terminate the chase.
307
00:16:00,994 --> 00:16:02,872
- Is he all right?
- You a'ight?
308
00:16:02,896 --> 00:16:03,939
All units, terminate the chase.
309
00:16:03,963 --> 00:16:05,574
- Come on, man!
- Ah!
310
00:16:05,598 --> 00:16:06,909
Hold on, hold on, hold on,
hold on, hold on, hold on.
311
00:16:06,933 --> 00:16:08,277
Damn!
312
00:16:08,301 --> 00:16:09,745
Hey... hey, don't worry about me.
313
00:16:09,769 --> 00:16:10,880
- Just go get him.
- No. Hell no.
314
00:16:10,904 --> 00:16:12,448
Come on, man. We got you.
315
00:16:14,074 --> 00:16:17,119
You got it. You got it.
316
00:16:17,143 --> 00:16:18,278
Come on, man.
317
00:16:19,846 --> 00:16:21,624
- Hold on. Hold his arm.
- Okay.
318
00:16:21,648 --> 00:16:23,616
- Come on.
- Come on, bro.
319
00:16:38,498 --> 00:16:39,607
Are you all right?
320
00:16:39,632 --> 00:16:40,910
Yeah, I'm fine.
321
00:16:40,934 --> 00:16:42,311
Yeah.
322
00:16:42,335 --> 00:16:44,914
The doc said you're lucky
your arm isn't broken.
323
00:16:44,938 --> 00:16:46,482
I don't feel so lucky.
324
00:16:46,506 --> 00:16:47,683
I'm sorry...
325
00:16:47,707 --> 00:16:49,618
Listen, when I tell you
to ride a desk to heal up,
326
00:16:49,642 --> 00:16:50,820
that means 24/7.
327
00:16:50,844 --> 00:16:52,203
You understand?
328
00:16:52,879 --> 00:16:54,657
Yes, sir.
329
00:16:55,008 --> 00:16:56,009
Yeah.
330
00:16:57,617 --> 00:16:58,952
All right, what's going on?
331
00:17:01,212 --> 00:17:02,665
Bro.
332
00:17:02,689 --> 00:17:05,468
You take a week off,
you show up injured,
333
00:17:05,492 --> 00:17:07,103
you defy an order.
334
00:17:07,127 --> 00:17:08,571
Hell, you defy Atwater's order.
335
00:17:08,595 --> 00:17:10,555
Now you crash your car.
336
00:17:11,197 --> 00:17:12,241
Dante, I'm not an idiot.
337
00:17:12,265 --> 00:17:13,850
Just tell me what the hell's going on.
338
00:17:16,436 --> 00:17:18,062
I can't sleep.
339
00:17:19,372 --> 00:17:21,607
It's been like that
for a couple of weeks.
340
00:17:22,208 --> 00:17:23,653
It's insomnia.
341
00:17:23,677 --> 00:17:26,445
I've had it before, and I can beat it.
342
00:17:27,013 --> 00:17:28,524
I didn't mean to defy anything.
343
00:17:28,548 --> 00:17:29,825
I...
344
00:17:39,059 --> 00:17:40,260
All right, listen to me.
345
00:17:40,835 --> 00:17:42,071
Just take the week off, okay?
346
00:17:42,095 --> 00:17:45,207
- I don't need a week...
- It is not a suggestion.
347
00:17:45,548 --> 00:17:47,576
Just catch up on your sleep.
348
00:17:54,974 --> 00:17:56,225
Sergeant.
349
00:17:56,876 --> 00:17:58,178
Deputy.
350
00:18:01,348 --> 00:18:02,858
Well, we got our ranks cleared up.
351
00:18:02,882 --> 00:18:03,859
What are you doing here?
352
00:18:03,883 --> 00:18:05,161
I was concerned about our officer.
353
00:18:05,185 --> 00:18:06,529
I wanted to check on him.
354
00:18:06,553 --> 00:18:07,820
He's fine.
355
00:18:08,355 --> 00:18:10,433
Attempted a PIT maneuver.
Didn't work out.
356
00:18:10,457 --> 00:18:12,258
Yeah, nothing's working out, is it?
357
00:18:13,927 --> 00:18:15,071
What is taking so long?
358
00:18:15,095 --> 00:18:18,607
I was clear on the timeline... 24 hours.
359
00:18:18,631 --> 00:18:20,576
What exactly would you like me to do?
360
00:18:20,600 --> 00:18:22,311
I'd like for you to find that Toyota.
361
00:18:22,335 --> 00:18:23,913
I'd like for you to get creative.
362
00:18:23,937 --> 00:18:26,148
I will back up your creativity.
363
00:18:26,172 --> 00:18:27,249
I thought this was all clear.
364
00:18:27,273 --> 00:18:28,818
Sarge, you got ears on?
365
00:18:28,842 --> 00:18:30,519
We're clear. I'll get it done.
366
00:18:30,543 --> 00:18:31,802
Good.
367
00:18:34,414 --> 00:18:36,125
Go with your traffic, Kim.
368
00:18:36,149 --> 00:18:38,385
We located the stolen SUV.
369
00:18:40,253 --> 00:18:42,398
Hiker found it half-submerged.
370
00:18:42,422 --> 00:18:44,967
Aside from water damage,
offenders soaked it in bleach,
371
00:18:44,991 --> 00:18:47,260
so techs haven't found a thing so far.
372
00:18:49,240 --> 00:18:50,873
How's Torres?
373
00:18:51,143 --> 00:18:52,645
He's fine.
374
00:18:53,366 --> 00:18:54,877
Now, get the full team down here.
375
00:18:54,901 --> 00:18:56,145
I want divers in the river.
376
00:18:56,169 --> 00:18:58,180
I want a grid search
of this entire park.
377
00:18:58,204 --> 00:18:59,782
Grid search for what?
378
00:18:59,806 --> 00:19:01,217
The missing Toyota.
379
00:19:01,241 --> 00:19:02,418
They might have dumped it here too.
380
00:19:02,442 --> 00:19:04,377
This could be their drop spot.
381
00:19:04,919 --> 00:19:07,289
Sure, um, but the Toyota's
likely been bleached,
382
00:19:07,313 --> 00:19:09,382
so we're not gonna
get a thing off of it.
383
00:19:10,790 --> 00:19:11,991
Find it.
384
00:19:17,524 --> 00:19:18,933
Anything?
385
00:19:19,626 --> 00:19:20,903
No. No, nothing.
386
00:19:20,927 --> 00:19:22,471
Burgess, I've covered
up to Lawrence Ave.
387
00:19:22,495 --> 00:19:24,040
- Got nothing.
- Copy.
388
00:19:24,064 --> 00:19:25,174
Kiana, how you doing?
389
00:19:25,198 --> 00:19:26,475
Lots of picnic sites. No cars.
390
00:19:26,499 --> 00:19:28,277
All right, you two head back
to the district.
391
00:19:28,301 --> 00:19:30,069
- We'll do one last sweep.
- Copy.
392
00:19:30,470 --> 00:19:33,182
Why do you think Voight's
so interested in this Toyota?
393
00:19:33,206 --> 00:19:34,950
Oh, he's just building the case.
394
00:19:34,974 --> 00:19:36,552
He's holding something back.
395
00:19:36,576 --> 00:19:38,688
- What do you mean?
- The driver, Julia...
396
00:19:38,995 --> 00:19:40,589
I think she's affiliated
with Otero's crew,
397
00:19:40,613 --> 00:19:42,558
and he's choosing to
completely ignore that angle.
398
00:19:42,582 --> 00:19:44,627
No, no, he would have told us.
399
00:19:44,651 --> 00:19:45,793
Would he?
400
00:19:46,453 --> 00:19:48,888
No, something doesn't feel right, Adam.
401
00:20:02,736 --> 00:20:03,779
There. There.
402
00:20:03,803 --> 00:20:05,905
That's our stolen SUV,
same make and model.
403
00:20:08,074 --> 00:20:09,191
All right, fast-forward.
404
00:20:16,116 --> 00:20:17,384
All right, play from there.
405
00:20:26,159 --> 00:20:27,203
Pause it right there.
406
00:20:27,227 --> 00:20:28,704
Is that enough for facial rec?
407
00:20:28,728 --> 00:20:29,739
I don't know.
408
00:20:29,763 --> 00:20:30,864
Who the hell are you?
409
00:20:33,767 --> 00:20:36,045
We're gonna need a copy of this video.
410
00:20:36,069 --> 00:20:37,762
Just take it.
411
00:20:38,538 --> 00:20:39,482
All right, so we have facial rec.
412
00:20:39,506 --> 00:20:41,917
This is Bob Gibson.
He's got one pop for agg assault,
413
00:20:41,941 --> 00:20:43,352
another for possession of meth.
414
00:20:43,376 --> 00:20:44,754
Now, Bob's got a brother.
415
00:20:44,778 --> 00:20:46,856
We think that's the other guy
walking out of the woods.
416
00:20:46,880 --> 00:20:48,457
Name's Roland.
417
00:20:48,481 --> 00:20:51,193
Roland Gibson, busted for
burglary numerous times.
418
00:20:51,217 --> 00:20:53,095
He did a stint in Danville in 2021.
419
00:20:53,119 --> 00:20:54,430
LKA?
420
00:20:54,454 --> 00:20:55,998
They have the same address
on their license.
421
00:20:56,022 --> 00:20:58,834
It's 4466 West 48th Street.
422
00:20:58,858 --> 00:21:00,736
It's their parents' house.
Looks like the brothers took it over
423
00:21:00,760 --> 00:21:02,071
when they died and live together.
424
00:21:02,095 --> 00:21:04,273
Crack off a warrant with Chapman.
425
00:21:26,186 --> 00:21:27,821
Chicago PD!
426
00:21:29,322 --> 00:21:30,766
Hey! Do not move!
427
00:21:30,790 --> 00:21:31,801
Hands in the air!
428
00:21:31,825 --> 00:21:33,536
Cook! Get these rooms!
429
00:21:33,560 --> 00:21:34,537
Clear!
430
00:21:34,561 --> 00:21:36,005
Adam, he's coming out back your way.
431
00:21:36,029 --> 00:21:37,773
Stop moving! Stop!
432
00:21:37,797 --> 00:21:39,208
Stop right there!
433
00:21:42,769 --> 00:21:43,779
Hey!
434
00:21:45,338 --> 00:21:47,007
Whoa, whoa!
435
00:21:50,243 --> 00:21:51,754
Jesus.
436
00:21:51,778 --> 00:21:53,055
Clear!
437
00:21:53,079 --> 00:21:54,757
All clear.
438
00:21:54,781 --> 00:21:56,616
Roland's not here.
439
00:21:58,218 --> 00:21:59,495
Boss, Bob Gibson is down.
440
00:21:59,519 --> 00:22:01,588
Got hit by a truck. DOA.
441
00:22:03,223 --> 00:22:05,267
Copy. Make the notification.
442
00:22:05,291 --> 00:22:06,767
All right, copy you.
443
00:22:07,327 --> 00:22:09,271
- Atwater.
- Yes, sir.
444
00:22:09,295 --> 00:22:11,273
Bag it, tag it.
445
00:22:11,297 --> 00:22:13,843
Get patrol down here,
searching for Roland.
446
00:22:14,053 --> 00:22:15,054
Find him.
447
00:22:38,537 --> 00:22:40,105
Officer!
448
00:22:41,528 --> 00:22:43,606
Good to see you on your feet.
449
00:22:43,630 --> 00:22:45,374
I was hoping we could talk.
450
00:22:54,614 --> 00:22:56,676
That was a hell of a fender bender.
451
00:22:57,177 --> 00:22:58,721
You sure you're okay?
452
00:22:58,745 --> 00:23:00,222
Uh, yeah.
453
00:23:00,246 --> 00:23:02,024
Do... do you want
something to drink, sir?
454
00:23:02,048 --> 00:23:04,742
No, I'm still on duty.
455
00:23:05,985 --> 00:23:07,654
Have a seat.
456
00:23:09,823 --> 00:23:11,834
Relax. Come on. Relax.
457
00:23:12,131 --> 00:23:13,432
Sit.
458
00:23:14,928 --> 00:23:16,160
Sit down.
459
00:23:16,184 --> 00:23:17,540
Come on.
460
00:23:17,564 --> 00:23:19,375
You know, I make it a point
461
00:23:19,399 --> 00:23:22,912
to know every single officer
assigned to OCD.
462
00:23:22,936 --> 00:23:24,513
I know about you, Dante.
463
00:23:24,537 --> 00:23:26,716
Your neighborhood, your time in Maron.
464
00:23:26,740 --> 00:23:28,985
I know you just worked a case there.
465
00:23:29,308 --> 00:23:30,768
And...
466
00:23:31,478 --> 00:23:33,889
I know when an officer
467
00:23:33,913 --> 00:23:36,232
isn't showing up for work on time,
468
00:23:36,941 --> 00:23:40,402
when he's boxing night after night
469
00:23:41,487 --> 00:23:43,155
just to get his ass kicked.
470
00:23:45,358 --> 00:23:48,137
Helps you sleep, feels like punishment?
471
00:23:48,600 --> 00:23:50,168
Hmm?
472
00:23:53,032 --> 00:23:54,868
I've been there.
473
00:23:56,336 --> 00:23:58,796
This job will mess with your head.
474
00:24:00,306 --> 00:24:02,383
It'll make you feel like you've changed.
475
00:24:03,623 --> 00:24:05,692
You want to know the best way
to get around that?
476
00:24:08,515 --> 00:24:10,326
Get some wins back under your belt.
477
00:24:10,350 --> 00:24:12,228
Get back to what makes sense...
478
00:24:12,252 --> 00:24:14,363
solving cases.
479
00:24:16,322 --> 00:24:17,940
You feel me?
480
00:24:19,371 --> 00:24:20,506
Good.
481
00:24:22,328 --> 00:24:25,614
Look, this is just between you and me.
482
00:24:26,266 --> 00:24:27,877
I got a lead on Roland Gibson.
483
00:24:27,901 --> 00:24:29,312
You up to speed with who that is?
484
00:24:29,336 --> 00:24:30,455
Yes, sir.
485
00:24:30,479 --> 00:24:34,850
My CI said he bought drugs at
that spot beneath Sherman Park.
486
00:24:34,874 --> 00:24:37,243
He might be holed up nearby.
487
00:24:39,346 --> 00:24:40,756
I need you, Dante.
488
00:24:40,780 --> 00:24:42,224
I need boots on the ground.
489
00:24:42,248 --> 00:24:47,296
I need you to find that son of
a bitch and find that Toyota.
490
00:24:47,320 --> 00:24:50,264
Whatever means necessary.
491
00:24:55,595 --> 00:24:57,146
Uh...
492
00:24:59,099 --> 00:25:01,434
why is the Toyota so important?
493
00:25:05,605 --> 00:25:07,941
There's a half a million
dollars' worth of dope inside.
494
00:25:09,742 --> 00:25:11,654
I need it recovered.
495
00:25:11,678 --> 00:25:13,356
I need it kept from the press
496
00:25:13,380 --> 00:25:15,992
so that long-form investigations
497
00:25:16,016 --> 00:25:17,750
are not compromised.
498
00:25:18,217 --> 00:25:19,327
Get the win.
499
00:25:19,352 --> 00:25:21,086
We'll bring it to Voight together.
500
00:25:22,254 --> 00:25:24,256
Trust me. You'll feel better.
501
00:25:31,798 --> 00:25:32,799
Hey.
502
00:25:38,872 --> 00:25:40,049
Hey.
503
00:25:40,073 --> 00:25:41,384
No.
504
00:25:41,408 --> 00:25:42,518
I didn't ask you anything.
505
00:25:42,542 --> 00:25:43,586
No, you can't have a hit.
506
00:25:43,610 --> 00:25:44,587
I don't want a hit.
507
00:25:44,611 --> 00:25:45,821
Hey, hey.
508
00:25:45,845 --> 00:25:47,189
I'm just looking for my boy Roland.
509
00:25:47,213 --> 00:25:48,781
- You know him?
- Nope.
510
00:25:49,416 --> 00:25:50,393
- Rovin?
- Roland.
511
00:25:50,417 --> 00:25:51,594
Rovan?
512
00:25:51,618 --> 00:25:52,962
No, Roland, Roland.
513
00:25:52,986 --> 00:25:54,030
Roland.
514
00:25:54,054 --> 00:25:55,788
Never met the guy.
515
00:25:56,256 --> 00:25:57,466
Who's asking?
516
00:25:57,490 --> 00:25:59,435
Um, my name is Danny.
517
00:25:59,459 --> 00:26:01,037
I'm his friend.
518
00:26:01,061 --> 00:26:03,606
Ro never mentioned you, Danny.
519
00:26:03,630 --> 00:26:05,331
So you do know him?
520
00:26:10,103 --> 00:26:12,012
Look... look, I just, um...
521
00:26:13,807 --> 00:26:15,751
I think he's in trouble,
522
00:26:15,775 --> 00:26:17,518
and he needs my help.
523
00:26:19,436 --> 00:26:22,325
Here, I just... maybe you can help me.
524
00:26:22,602 --> 00:26:24,066
Please take it.
525
00:26:27,954 --> 00:26:30,114
Uh, well,
526
00:26:30,690 --> 00:26:32,435
Ro's probably at his girlfriend's house
527
00:26:32,459 --> 00:26:34,837
over on West 54th.
528
00:26:34,861 --> 00:26:36,872
Lady's got real good heat,
529
00:26:36,896 --> 00:26:38,040
like a warm toaster in there...
530
00:26:38,064 --> 00:26:39,976
walk out feeling like a Sunday bagel.
531
00:26:40,000 --> 00:26:42,178
- You said West 54th?
- Yeah.
532
00:26:42,202 --> 00:26:43,346
What was her name?
533
00:26:43,370 --> 00:26:44,613
Monica Nelson.
534
00:26:44,637 --> 00:26:45,715
Monica Nelson. Yeah.
535
00:26:45,739 --> 00:26:47,316
Okay. Thank you.
536
00:26:47,340 --> 00:26:49,091
Man, do you want a peep?
537
00:26:50,176 --> 00:26:51,754
What's that?
538
00:26:51,778 --> 00:26:53,713
You got the look, boy.
539
00:26:55,115 --> 00:26:56,592
What look?
540
00:26:56,807 --> 00:26:59,161
Like you need an escape.
541
00:27:04,357 --> 00:27:05,566
No.
542
00:27:06,359 --> 00:27:07,536
No, I'm good.
543
00:27:07,700 --> 00:27:09,069
Thank you.
544
00:28:00,413 --> 00:28:01,590
Dante?
545
00:28:01,614 --> 00:28:03,207
I got eyes on Roland Gibson.
546
00:28:05,151 --> 00:28:07,530
What? How?
547
00:28:07,554 --> 00:28:10,232
The deputy chief, he, uh...
548
00:28:10,256 --> 00:28:12,835
he told me that he thinks
that Toyota has drugs in it
549
00:28:12,859 --> 00:28:16,739
and that I should get
its location from Roland
550
00:28:16,763 --> 00:28:19,056
by whatever means necessary.
551
00:28:19,532 --> 00:28:21,477
Where are you, exactly?
552
00:28:21,501 --> 00:28:23,279
I'm in my personal car
553
00:28:23,303 --> 00:28:26,315
outside of Roland's
girlfriend's apartment...
554
00:28:26,339 --> 00:28:28,985
3520 West 54th Street.
555
00:28:29,215 --> 00:28:31,083
He's inside right now, Sarge.
556
00:28:32,212 --> 00:28:34,571
Have you gotten out of your car yet?
557
00:28:35,648 --> 00:28:37,241
No.
558
00:28:38,084 --> 00:28:40,162
Listen to me.
Do not get out of your car.
559
00:28:40,186 --> 00:28:41,364
You understand me?
560
00:28:41,388 --> 00:28:42,531
Yes, sir.
561
00:28:42,555 --> 00:28:44,289
I'm coming right now.
562
00:28:57,404 --> 00:28:59,215
- Hey.
- Hey.
563
00:28:59,239 --> 00:29:00,249
He still in there?
564
00:29:00,273 --> 00:29:01,784
Yeah.
565
00:29:01,808 --> 00:29:04,153
Monica drove off around 20 minutes ago,
566
00:29:04,177 --> 00:29:06,446
so Roland's probably alone there.
567
00:29:16,815 --> 00:29:18,417
What's going on?
568
00:29:20,907 --> 00:29:22,108
Come on.
569
00:29:23,029 --> 00:29:24,746
Nothing's working.
570
00:29:25,398 --> 00:29:27,910
Church, family...
571
00:29:27,934 --> 00:29:29,626
they're not working.
572
00:29:30,136 --> 00:29:31,514
And I go to the gym every night,
573
00:29:31,538 --> 00:29:34,590
and I box until I can barely stand.
574
00:29:35,442 --> 00:29:37,687
And I still can't fall asleep.
575
00:29:41,147 --> 00:29:43,759
I just don't feel like myself, Sarge.
576
00:29:43,942 --> 00:29:45,744
Okay. It's okay.
577
00:29:48,154 --> 00:29:49,730
Hey, listen.
578
00:29:50,890 --> 00:29:53,734
We're gonna do one thing
at a time, okay?
579
00:29:54,260 --> 00:29:55,652
Right now,
580
00:29:56,596 --> 00:29:57,773
just go home.
581
00:29:57,797 --> 00:29:59,197
Okay?
582
00:29:59,566 --> 00:30:01,968
Reid calls, you don't answer.
583
00:30:03,536 --> 00:30:05,781
If Reid shows up at your door,
do not answer.
584
00:30:05,805 --> 00:30:07,316
- You hear me?
- What's going on?
585
00:30:07,340 --> 00:30:09,552
- Just tell me you hear me.
- I hear you.
586
00:30:09,576 --> 00:30:10,910
Look at me.
587
00:30:15,881 --> 00:30:17,215
Hey.
588
00:30:17,784 --> 00:30:19,695
I'll call you in the morning, okay?
589
00:30:19,719 --> 00:30:21,864
We're gonna come up with a plan.
590
00:30:21,888 --> 00:30:23,597
We'll come up with a plan.
591
00:30:47,747 --> 00:30:49,115
Chicago PD!
592
00:30:50,617 --> 00:30:51,727
Do not move!
593
00:30:51,751 --> 00:30:53,627
I will drop you.
594
00:30:54,387 --> 00:30:55,731
Get over here.
595
00:30:55,755 --> 00:30:57,166
Let me see your hands.
596
00:30:57,464 --> 00:30:59,168
You ripped a Toyota yesterday.
597
00:30:59,192 --> 00:31:00,770
- What?
- Where is it?
598
00:31:00,794 --> 00:31:01,771
I didn't rip nothing.
599
00:31:01,795 --> 00:31:02,938
Piss off!
600
00:31:08,501 --> 00:31:10,036
Let's go.
601
00:31:12,372 --> 00:31:14,064
We found your gun,
602
00:31:15,041 --> 00:31:16,752
the one you used to rip the Toyota,
603
00:31:16,776 --> 00:31:18,788
kill the driver.
604
00:31:18,812 --> 00:31:21,324
You know, if you'd checked
that car before you dumped it,
605
00:31:21,348 --> 00:31:23,159
you'd see there was
a half a million of dope
606
00:31:23,183 --> 00:31:25,158
stashed inside of it.
607
00:31:25,638 --> 00:31:28,617
Those drugs belong to Jesus Otero.
608
00:31:28,642 --> 00:31:30,387
You ever heard of him?
609
00:31:30,557 --> 00:31:31,534
No.
610
00:31:31,558 --> 00:31:32,708
No?
611
00:31:33,159 --> 00:31:36,529
Well, he's a shot caller for
a very violent street gang.
612
00:31:37,864 --> 00:31:39,208
Here, take a look out your window.
613
00:31:39,232 --> 00:31:41,177
You're driving through his territory.
614
00:31:41,201 --> 00:31:44,304
Matter of fact, there's a couple
of his crew members right there.
615
00:31:51,578 --> 00:31:52,788
What the hell are you doing?
616
00:31:52,812 --> 00:31:54,657
Giving you a choice.
617
00:31:54,681 --> 00:31:59,028
You can tell me right now
where you dumped that Toyota
618
00:31:59,052 --> 00:32:01,087
and you spend the rest of
your life in prison...
619
00:32:03,356 --> 00:32:05,240
Or I can leave you with them,
620
00:32:05,992 --> 00:32:08,504
let 'em play with you for a while
621
00:32:08,528 --> 00:32:10,620
until you tell them where you put it.
622
00:32:12,098 --> 00:32:13,776
Then they cut your tongue out,
623
00:32:13,800 --> 00:32:15,468
hang you from an overpass.
624
00:32:20,326 --> 00:32:21,923
What's it gonna be?
625
00:32:23,677 --> 00:32:25,354
Hmm?
626
00:32:42,154 --> 00:32:43,361
I found your Toyota.
627
00:32:43,730 --> 00:32:44,740
Okay, where?
628
00:32:44,764 --> 00:32:46,375
We're friends, right?
629
00:32:46,399 --> 00:32:47,710
Yeah.
630
00:32:47,734 --> 00:32:49,512
Then one friend to another,
631
00:32:49,536 --> 00:32:52,138
don't ever go behind my back to my team.
632
00:32:57,477 --> 00:32:58,960
Your team?
633
00:32:59,846 --> 00:33:02,005
You all work for me.
634
00:33:02,449 --> 00:33:04,250
This is my team.
635
00:33:05,919 --> 00:33:07,163
And I didn't want to involve Torres.
636
00:33:07,187 --> 00:33:08,431
That was your choice.
637
00:33:08,455 --> 00:33:09,899
You didn't do your damn job right.
638
00:33:09,923 --> 00:33:12,368
My job right? Jesus.
639
00:33:12,392 --> 00:33:13,969
Look, you want to have a conversation?
640
00:33:13,993 --> 00:33:15,938
Let's have a conversation.
641
00:33:15,962 --> 00:33:18,040
Just tell me what you actually mean.
642
00:33:18,064 --> 00:33:19,809
Whatever you just did,
643
00:33:19,833 --> 00:33:21,777
however you just found that Toyota,
644
00:33:21,801 --> 00:33:23,179
that was the right way.
645
00:33:23,203 --> 00:33:25,281
And if you won't do that from the jump,
646
00:33:25,305 --> 00:33:27,116
I'm gonna find somebody who will.
647
00:33:27,140 --> 00:33:29,032
That clear enough for you?
648
00:33:31,177 --> 00:33:33,889
Your Toyota is abandoned
in a parking lot
649
00:33:33,913 --> 00:33:36,414
at the Midway Mall on South Cicero.
650
00:33:37,409 --> 00:33:39,126
Thanks, Sergeant.
651
00:33:45,272 --> 00:33:46,883
I got two UCs sitting on the lot.
652
00:33:46,908 --> 00:33:48,518
They don't know why.
653
00:33:48,661 --> 00:33:50,106
I'll put the case on record.
654
00:33:50,130 --> 00:33:52,341
Start closing out
in case he's tracking reports.
655
00:33:52,365 --> 00:33:54,410
Okay, no one is gonna move on that car
656
00:33:54,434 --> 00:33:56,312
until they believe the coast is clear.
657
00:33:56,336 --> 00:33:58,681
No, I'll be there by then.
658
00:33:58,705 --> 00:34:00,983
Stay close to your phone
if we need a judge on the horn.
659
00:34:01,007 --> 00:34:02,284
I'll be ready.
660
00:34:02,308 --> 00:34:03,586
All right, where are we?
661
00:34:03,610 --> 00:34:04,920
We get the paper started?
662
00:34:04,944 --> 00:34:06,422
I told you to go home.
663
00:34:06,446 --> 00:34:07,456
What's really going on, Sarge?
664
00:34:07,480 --> 00:34:08,624
I need you to start that paper.
665
00:34:08,648 --> 00:34:10,126
That Toyota had Otero's
dope inside of it,
666
00:34:10,150 --> 00:34:11,694
so my theory was right.
667
00:34:11,718 --> 00:34:13,295
The driver was affiliated.
668
00:34:13,319 --> 00:34:14,930
Reid got the ball rolling on it?
669
00:34:14,954 --> 00:34:16,232
Why?
670
00:34:16,256 --> 00:34:18,091
Why are you keeping us in the dark?
671
00:34:27,007 --> 00:34:28,844
Tell us the truth.
672
00:34:28,868 --> 00:34:31,447
We will lie for you, all right?
673
00:34:44,984 --> 00:34:47,120
Reid has dirt on this unit.
674
00:34:49,402 --> 00:34:50,670
What dirt?
675
00:34:54,561 --> 00:34:57,204
Reid targets vulnerable cops,
676
00:34:57,931 --> 00:35:00,977
and he uses them
to build his power base.
677
00:35:01,001 --> 00:35:03,279
The same thing with criminals.
678
00:35:03,303 --> 00:35:05,014
Thinks he's controlling crime.
679
00:35:05,038 --> 00:35:06,349
Otero... he's one of these criminals?
680
00:35:06,373 --> 00:35:08,798
Yeah, him and Otero are close.
681
00:35:09,342 --> 00:35:10,619
Reid protects him.
682
00:35:10,803 --> 00:35:11,836
How?
683
00:35:13,446 --> 00:35:16,149
By making sure his enemies end up dead.
684
00:35:23,623 --> 00:35:25,668
Chapman and I
will find a way to bury him.
685
00:35:25,692 --> 00:35:27,067
And we'll help.
686
00:35:27,727 --> 00:35:29,903
We can help, Hank.
687
00:35:32,198 --> 00:35:34,950
We're talking about
the deputy chief of OCD.
688
00:35:35,502 --> 00:35:38,772
He will destroy your careers,
your pension.
689
00:35:41,741 --> 00:35:43,619
He will take your freedom.
690
00:35:43,643 --> 00:35:44,820
We're helping.
691
00:35:52,719 --> 00:35:54,052
You found the Toyota?
692
00:36:11,004 --> 00:36:13,115
What if no one shows?
693
00:36:13,139 --> 00:36:14,617
Hell.
694
00:36:14,641 --> 00:36:16,652
Asset Forfeiture's kitty gets bigger.
695
00:36:16,676 --> 00:36:17,993
That's all.
696
00:36:21,581 --> 00:36:22,706
Sarge?
697
00:36:22,730 --> 00:36:24,040
Yeah, how we looking, Kev?
698
00:36:25,418 --> 00:36:27,096
Little to no movement.
699
00:36:27,120 --> 00:36:29,131
No signs of Otero's men yet.
700
00:36:29,155 --> 00:36:30,714
All right, copy.
701
00:36:31,589 --> 00:36:33,591
Just keep your eyes peeled.
702
00:36:34,160 --> 00:36:35,705
10-4.
703
00:36:51,023 --> 00:36:52,858
Adam, anything?
704
00:36:54,347 --> 00:36:56,359
Doing a walk-by right now.
705
00:36:56,383 --> 00:36:57,760
Please, come inside.
706
00:36:57,784 --> 00:36:59,428
Our goal is to find a casket
as beautiful and unique
707
00:36:59,452 --> 00:37:00,869
as your loved one.
708
00:37:02,088 --> 00:37:04,289
Otero's selling caskets.
709
00:37:04,657 --> 00:37:06,702
I don't know, boss. We sure he got word?
710
00:37:06,726 --> 00:37:08,209
He had to.
711
00:37:08,877 --> 00:37:10,773
Look, day's long.
712
00:37:10,797 --> 00:37:12,422
Just keep an eye.
713
00:37:21,808 --> 00:37:25,435
Maybe Otero got cold feet
and didn't send anyone.
714
00:37:26,780 --> 00:37:27,947
Maybe.
715
00:37:31,851 --> 00:37:33,401
Maybe not.
716
00:37:34,788 --> 00:37:35,904
Look.
717
00:37:39,526 --> 00:37:40,870
- Yo, Sarge.
- Go ahead.
718
00:37:40,894 --> 00:37:43,305
We got a male Latino
hopping in the Toyota.
719
00:37:43,329 --> 00:37:44,940
Okay, we let him drive off.
720
00:37:44,964 --> 00:37:46,709
Just stay close.
721
00:37:46,733 --> 00:37:47,743
Copy you.
722
00:37:50,904 --> 00:37:52,545
What the hell?
723
00:37:53,807 --> 00:37:55,351
Hold on.
724
00:37:55,375 --> 00:37:57,175
I'm gonna head out there.
725
00:37:57,811 --> 00:37:59,379
Stay right here.
726
00:38:02,782 --> 00:38:04,794
- Yo, Sarge, something's wrong.
- Talk to me.
727
00:38:04,818 --> 00:38:06,419
He just got out of the Toyota without...
728
00:38:09,222 --> 00:38:10,605
Damn.
729
00:38:12,258 --> 00:38:14,003
- Cook!
- Kevin?
730
00:38:14,027 --> 00:38:15,204
- You all right?
- Yeah, I'm good.
731
00:38:15,228 --> 00:38:16,395
What happened?
732
00:38:16,419 --> 00:38:17,907
Call it in.
733
00:38:17,931 --> 00:38:19,575
5021 King.
734
00:38:19,599 --> 00:38:21,177
We got a car explosion
in the parking lot
735
00:38:21,201 --> 00:38:23,970
of the Midway Mall on South Cicero.
736
00:38:25,905 --> 00:38:28,584
Well, we can't confirm much of anything.
737
00:38:28,608 --> 00:38:31,520
It's possible Otero just got suspicious
738
00:38:31,544 --> 00:38:33,022
once we found his driver.
739
00:38:33,046 --> 00:38:34,423
And he knew it was a trap.
740
00:38:34,447 --> 00:38:36,082
Moved the evidence.
741
00:38:37,650 --> 00:38:39,762
Or somebody told him it was a trap.
742
00:38:39,786 --> 00:38:42,798
Well, I talked to a CI who
buys from an Otero corner boy.
743
00:38:42,822 --> 00:38:45,468
It looks like Otero was able
to secure another shipment
744
00:38:45,492 --> 00:38:47,136
of dope somehow.
745
00:38:47,160 --> 00:38:48,671
He didn't need the Toyota supply.
746
00:38:48,695 --> 00:38:50,573
He's already back up and running.
747
00:38:50,783 --> 00:38:52,313
Someone helped him.
748
00:38:56,102 --> 00:38:57,380
Well, what about this offender
749
00:38:57,404 --> 00:38:58,381
who blew up the Toyota?
750
00:38:58,405 --> 00:38:59,782
In the wind.
751
00:38:59,806 --> 00:39:01,350
I chased him in the mall, lost him.
752
00:39:01,374 --> 00:39:04,086
We checked every POD and cam near it.
We got nothing.
753
00:39:04,110 --> 00:39:05,512
He was smart.
754
00:39:09,616 --> 00:39:11,518
So we stay on him.
755
00:39:13,453 --> 00:39:15,055
Otero and Reid.
756
00:39:20,794 --> 00:39:22,177
For now...
757
00:39:24,123 --> 00:39:25,430
go home.
758
00:39:27,893 --> 00:39:28,937
Go home.
759
00:39:53,026 --> 00:39:54,542
Coming in?
760
00:39:55,495 --> 00:39:57,773
I want to clear something up first.
761
00:39:57,797 --> 00:39:59,208
Huh?
762
00:39:59,232 --> 00:40:00,576
I read the file on Roland Gibson
763
00:40:00,600 --> 00:40:02,383
after I talked to you.
764
00:40:03,737 --> 00:40:05,247
He had a statement ready
when you brought him in.
765
00:40:05,271 --> 00:40:06,349
How?
766
00:40:06,373 --> 00:40:08,389
I got him to open up.
767
00:40:09,809 --> 00:40:11,059
How?
768
00:40:15,849 --> 00:40:17,315
I threatened him.
769
00:40:18,318 --> 00:40:19,984
You threatened him?
770
00:40:24,090 --> 00:40:25,525
Okay.
771
00:40:27,494 --> 00:40:29,996
Hank, can you promise me something?
772
00:40:33,233 --> 00:40:34,677
We take down Reid, yes,
773
00:40:34,701 --> 00:40:38,605
but promise that we don't
forget who we are.
774
00:40:40,087 --> 00:40:41,531
There has to be a line.
775
00:40:41,556 --> 00:40:43,691
We need lines, right?
776
00:40:48,020 --> 00:40:50,089
I don't know how to answer that.
777
00:40:52,004 --> 00:40:53,810
I need something done,
778
00:40:54,421 --> 00:40:56,563
I don't know where the line is.
779
00:40:57,891 --> 00:40:59,826
That's the truth.52375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.