Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,960
A police officer is dead, sir.
A friend.
2
00:00:02,960 --> 00:00:05,320
He died. He's gone.
3
00:00:05,320 --> 00:00:09,960
Have you any idea what Ryan Gillespie
was doing at that warehouse on his
day off?
4
00:00:09,960 --> 00:00:11,960
Neil Cargill. That was his cover
name.
5
00:00:11,960 --> 00:00:14,960
We're looking for a blue Corsa that
was parked on the bridge.
6
00:00:14,960 --> 00:00:17,960
We charged all seven of them.
7
00:00:17,960 --> 00:00:20,960
'If you don't love him any more,
he deserves to know.'
8
00:00:20,960 --> 00:00:23,960
Someone was listening to us.
There was a bug in the car.
9
00:00:23,960 --> 00:00:26,960
That's a kid called Michael Parry.
We're looking for him.
10
00:00:26,960 --> 00:00:29,960
Who's that?
Parry's girlfriend Sian Glover.
11
00:00:42,160 --> 00:00:44,960
(High-pitched whine)
12
00:00:55,960 --> 00:00:56,960
(Panting)
13
00:00:56,960 --> 00:00:59,640
(Sparks fizz)
Fuck's sake, come on!
14
00:01:07,960 --> 00:01:09,000
Come on!
(Car alarm blares)
15
00:01:17,960 --> 00:01:19,960
Stay where you are!
(Alarm blares)
16
00:01:28,480 --> 00:01:30,320
This is Constable Jo Gillespie.
17
00:01:30,320 --> 00:01:33,960
I'm in pursuit of a Michael Parry,
he's wanted for the murder of a
police officer.
18
00:01:34,960 --> 00:01:36,960
He could be armed. Over.
19
00:01:38,000 --> 00:01:40,160
CONTROL: Which direction is he
heading?
20
00:01:40,160 --> 00:01:44,960
North, on foot from Birch Cottage,
Hildene Lane, Timble, LS21.
21
00:01:44,960 --> 00:01:48,960
All units. All units. Michael Parry
wanted for the murder of a police
officer.
22
00:01:48,960 --> 00:01:50,960
Five foot ten, light brown hair...
23
00:01:50,960 --> 00:01:52,960
heading north.
24
00:01:56,960 --> 00:01:58,960
(Tyres screech)
25
00:01:58,960 --> 00:01:59,960
..LS21.
26
00:02:08,800 --> 00:02:09,960
(Panting)
27
00:02:16,960 --> 00:02:19,480
MELLY: Mum? Dad?
28
00:02:21,160 --> 00:02:23,320
RYAN: Am I losing you?
29
00:02:32,960 --> 00:02:34,960
I called the police! You won't get
away!
30
00:02:36,960 --> 00:02:38,960
I know you killed him!
31
00:02:39,960 --> 00:02:41,960
(Helicopter whirs)
32
00:03:05,960 --> 00:03:07,960
(Panting)
33
00:03:09,480 --> 00:03:11,640
(Passengers chatting)
34
00:03:29,640 --> 00:03:33,160
Armed police! Show me your hands!
Man in red, show me your hands now!
35
00:03:39,320 --> 00:03:40,960
(Jo exhales)
36
00:03:43,960 --> 00:03:45,960
(Police radio communications)
37
00:03:49,960 --> 00:03:51,960
Are you all right? He could've
killed you.
38
00:03:53,960 --> 00:03:56,960
He was right in front of me,
I couldn't just let him get away.
39
00:03:56,960 --> 00:04:00,320
Any sign of the girlfriend?
We thought we'd find them together.
40
00:04:00,320 --> 00:04:01,960
No, I searched his backpack.
41
00:04:01,960 --> 00:04:03,960
I found photos of her but nothing
else.
42
00:04:03,960 --> 00:04:04,960
(Sighs)
43
00:04:04,960 --> 00:04:08,960
Come on, I'm gonna drive you to A&E.
Get that head checked out.
44
00:04:34,960 --> 00:04:36,960
(Breathes heavily)
45
00:04:36,960 --> 00:04:39,960
Kapoor wants you to come in and give
a statement.
46
00:04:39,960 --> 00:04:42,960
He'll ask how you tracked Parry
there. Tell him about the CDs.
47
00:04:42,960 --> 00:04:44,960
No, I can't.
48
00:04:44,960 --> 00:04:46,960
Someone bugged your car, Jo.
49
00:04:46,960 --> 00:04:48,960
Do you want your wife to find out
about us?
50
00:04:48,960 --> 00:04:51,960
You know what that station's like.
If word got out...
51
00:04:51,960 --> 00:04:55,800
We haven't done anything wrong. It
doesn't sound like that on the CDs.
52
00:04:55,800 --> 00:04:57,800
Until I find out who was listening
to us,
53
00:04:57,800 --> 00:04:58,960
we can't say anything to anyone.
54
00:04:58,960 --> 00:05:01,000
We've gotta keep them to ourselves.
55
00:05:02,960 --> 00:05:04,800
Jesus!
(Gasps)
56
00:05:04,800 --> 00:05:06,960
Hal!
(Car alarm blares)
57
00:05:06,960 --> 00:05:08,160
How can you do this to us?
58
00:05:08,160 --> 00:05:12,160
Don't hurt him. Listen, he didn't do
anything. He just brought me home,
darling.
59
00:05:12,160 --> 00:05:14,960
How could you do it?
BARBARA: Hal, put it down.
60
00:05:14,960 --> 00:05:15,960
Come on.
61
00:05:17,320 --> 00:05:19,960
I don't want anything to do with you
any more.
62
00:05:19,960 --> 00:05:21,960
Let's go in, yeah?
63
00:05:31,960 --> 00:05:32,960
(Door slams)
64
00:05:56,960 --> 00:06:00,480
Hal, they've arrested the man they've
been looking for, Michael Parry.
65
00:06:00,480 --> 00:06:01,960
Do you think he killed Dad?
66
00:06:01,960 --> 00:06:03,960
He might've done, they need to
question him.
67
00:06:03,960 --> 00:06:07,960
But he obviously knows something
or he wouldn't have been there.
68
00:06:08,960 --> 00:06:11,960
Jack just brought me home, that's
all. I'm not fucking interested.
69
00:06:11,960 --> 00:06:14,960
Whatever you think of me, we're all
each other's got now, me, you and
Melly.
70
00:06:14,960 --> 00:06:16,960
Don't you dare use Melly that way!
71
00:06:16,960 --> 00:06:18,960
I know what it sounded like on those
CDs, Hal,
72
00:06:18,960 --> 00:06:21,960
but nothing ever happened
between me and Jack.
73
00:06:21,960 --> 00:06:24,320
Your dad and I, you know,
we were having problems.
74
00:06:24,320 --> 00:06:28,640
Hal, please help me while I try to
understand all this. I've got no
choice.
75
00:06:28,640 --> 00:06:31,640
And I need you. I need you to look
after Melly and Gran for me.
76
00:06:31,640 --> 00:06:32,960
You're full of shit!
77
00:06:34,960 --> 00:06:36,960
I'm gonna live with my mum.
78
00:06:38,320 --> 00:06:40,480
Hal, where are you going?
79
00:06:42,960 --> 00:06:44,960
Don't leave me.
80
00:06:45,960 --> 00:06:46,960
I can't stay here, Mel.
81
00:06:47,960 --> 00:06:50,960
Text me all the time, yeah?
I want to know everything.
82
00:06:57,960 --> 00:06:59,960
(Door slams)
You've got to stop him!
83
00:07:03,320 --> 00:07:05,960
You shouldn't have gone there.
I caught him.
84
00:07:05,960 --> 00:07:08,960
And what if he'd hurt you badly,
where would the kids be then?
85
00:07:08,960 --> 00:07:10,960
That's who you should be thinking
about.
86
00:07:10,960 --> 00:07:13,640
I am. I'm trying to understand this
for all of us.
87
00:07:13,640 --> 00:07:16,960
Our car was bugged. What if someone
was trying to blackmail Ryan?
88
00:07:16,960 --> 00:07:19,160
You're a single mother now
and those kids need you.
89
00:07:19,160 --> 00:07:20,960
Look what you're doing to them.
90
00:07:20,960 --> 00:07:22,960
I want to know who I was married to.
91
00:07:24,960 --> 00:07:27,960
Then I will tell you. Ryan lived for
Mel and Hal.
92
00:07:27,960 --> 00:07:31,960
And he was the happiest I ever saw
him when it was the four of you
together.
93
00:07:32,960 --> 00:07:35,960
He loved turning his bloody rock
music right up.
94
00:07:36,640 --> 00:07:39,960
Decorating this place, making a home
for you.
95
00:07:39,960 --> 00:07:41,960
(Jo chokes back a sob)
96
00:07:41,960 --> 00:07:43,960
That's who my son was.
97
00:07:45,960 --> 00:07:47,000
(Sniffs)
98
00:07:55,800 --> 00:07:57,960
(Door opens)
99
00:08:00,640 --> 00:08:01,960
Sorry to keep you waiting, Jo.
100
00:08:02,960 --> 00:08:03,960
That's fine.
101
00:08:03,960 --> 00:08:05,960
I need to take a statement...
102
00:08:06,960 --> 00:08:09,960
..as the person who found Michael
Parry.
103
00:08:09,960 --> 00:08:13,320
Have you interviewed him yet?
We're just about to.
104
00:08:19,960 --> 00:08:21,960
How are you bearing up?
105
00:08:22,960 --> 00:08:24,960
Fine, thank you.
106
00:08:24,960 --> 00:08:26,960
Had you been to that cottage before?
107
00:08:26,960 --> 00:08:28,800
No.
108
00:08:28,800 --> 00:08:29,960
So what took you there?
109
00:08:31,960 --> 00:08:34,960
I found the address in Ryan's satnav
and I didn't recognise it.
110
00:08:35,960 --> 00:08:37,960
So you just drove there...on a whim?
111
00:08:38,960 --> 00:08:40,640
That's right.
112
00:08:41,960 --> 00:08:43,000
Hadn't Ryan ever mentioned it?
113
00:08:44,160 --> 00:08:45,960
He never spoke about his work.
114
00:08:45,960 --> 00:08:49,960
That's the problem, you see. We can't
connect the cottage to the operation
115
00:08:49,960 --> 00:08:52,320
and I've checked with the previous
owner.
116
00:08:52,320 --> 00:08:54,320
Ryan paid £90,000 for it.
117
00:08:54,320 --> 00:08:56,480
He bought it in his cover name.
118
00:08:59,320 --> 00:09:00,960
Neil Cargill.
119
00:09:02,960 --> 00:09:03,960
That's right.
120
00:09:03,960 --> 00:09:08,160
When we searched your house, we took
away financial documents, bank
statements.
121
00:09:08,160 --> 00:09:11,960
I've been through them all.
There's no record of a property
purchase.
122
00:09:11,960 --> 00:09:14,960
Because we never had that kind of
money. So where did it come from?
123
00:09:15,960 --> 00:09:17,960
(Knock at door)
124
00:09:19,000 --> 00:09:21,160
Yeah, come in.
125
00:09:24,960 --> 00:09:26,960
You should see this, sir.
126
00:09:43,960 --> 00:09:44,960
Where was it?
127
00:09:44,960 --> 00:09:46,960
Parry's backpack, front pocket.
128
00:09:49,000 --> 00:09:51,960
We'll compare the markings
with the bullet that killed Ryan,
129
00:09:51,960 --> 00:09:54,960
but...it's the same calibre.
130
00:09:56,960 --> 00:09:57,960
Come on.
131
00:10:00,960 --> 00:10:02,960
(Text alert)
132
00:10:10,960 --> 00:10:14,320
KAPOOR: What were you doing at that
cottage, Michael?
133
00:10:14,320 --> 00:10:16,960
It was Neil's place, he said I could
hide there.
134
00:10:17,160 --> 00:10:18,960
Hide from who?
135
00:10:20,960 --> 00:10:23,960
You should be out there looking for
Sian. Where is she?
136
00:10:23,960 --> 00:10:25,960
We were hoping you'd tell us that,
Michael.
137
00:10:28,960 --> 00:10:29,960
Not now.
138
00:10:32,960 --> 00:10:34,960
I'm sorry, ma'am, I didn't realise.
139
00:10:35,960 --> 00:10:37,160
How are they getting on?
140
00:10:39,160 --> 00:10:42,960
'Seven men were arrested recently
at a wedding in Bradford.'
141
00:10:42,960 --> 00:10:44,960
Were you invited to the gathering,
Michael?
142
00:10:46,640 --> 00:10:50,000
My mate said he wanted us all there,
but Neil said I should go away for a
while.
143
00:10:50,000 --> 00:10:54,640
Well, we arrested your mates that
night for running guns out of
Bradford.
144
00:10:54,640 --> 00:10:56,960
All of them, Michael. The whole
gang.
145
00:10:57,800 --> 00:10:58,960
Except you.
146
00:10:59,960 --> 00:11:03,960
How do you think that must have
looked to them when they were all
banged up and you weren't?
147
00:11:03,960 --> 00:11:05,960
Do you own a blue Corsa, Michael?
No.
148
00:11:05,960 --> 00:11:08,960
Did you drive a blue Corsa to a
derelict warehouse on a canal
149
00:11:08,960 --> 00:11:12,160
on the night of October 17th and park
it there?
150
00:11:12,960 --> 00:11:14,960
No, I told you, I don't own a car
like that.
151
00:11:14,960 --> 00:11:16,960
Someone's trying to fit me up.
152
00:11:16,960 --> 00:11:19,960
Did you meet with a man you knew as
Neil Cargill on October 17th?
153
00:11:19,960 --> 00:11:21,960
What does that mean?
154
00:11:23,960 --> 00:11:25,960
You saying that wasn't his real
name?
155
00:11:25,960 --> 00:11:28,960
(Inhales) That's very good, Michael.
156
00:11:30,960 --> 00:11:32,960
Was Neil a cop? You know that he
was.
157
00:11:32,960 --> 00:11:36,640
You found out and you killed him cos
you guessed what was coming.
158
00:11:36,640 --> 00:11:39,960
This is bullshit. Had you been to
the cottage before?
159
00:11:39,960 --> 00:11:42,160
I was with him when he bought it. We
were mates.
160
00:11:42,160 --> 00:11:45,960
Really? Then how much did he pay for
it? 90 grand, cash.
161
00:11:48,000 --> 00:11:50,960
I take it you didn't know about this
cottage? Mm-mm.
162
00:11:50,960 --> 00:11:52,960
It's not in his handler's notes.
163
00:12:08,000 --> 00:12:10,160
(Door opens)
164
00:12:11,480 --> 00:12:15,320
What's going on? I want to be in
there. Just try and look relaxed, OK?
165
00:12:19,960 --> 00:12:20,960
(Rustling)
166
00:12:22,960 --> 00:12:24,960
Is this your backpack?
167
00:12:24,960 --> 00:12:28,960
For the tape, I'm showing Mr Parry
a navy blue and grey backpack.
168
00:12:28,960 --> 00:12:31,960
Look, I think something's happened
to Sian, you need to find her.
169
00:12:31,960 --> 00:12:35,960
Answer the question. We found tins of
food inside with your fingerprints
on,
170
00:12:35,960 --> 00:12:38,960
a paperback novel and a strip of
photographs showing you and Sian
Glover.
171
00:12:38,960 --> 00:12:40,960
I want those back. So it is yours?
172
00:12:40,960 --> 00:12:43,000
You already know it is, anyway. Stop
playing games.
173
00:12:43,000 --> 00:12:44,960
No more games, Michael.
174
00:12:44,960 --> 00:12:46,960
We found a gun in the front pocket.
175
00:12:49,960 --> 00:12:52,960
(Inhales sharply)
We found a gun in Parry's backpack.
176
00:12:52,960 --> 00:12:54,960
I thought you said you went through
it?
177
00:12:54,960 --> 00:12:56,960
No, I did go through it. They can't
have done.
178
00:12:56,960 --> 00:12:59,960
It's a 9-millimetre, the same as the
one that killed Ryan.
179
00:13:02,640 --> 00:13:04,000
It's not mine.
180
00:13:04,000 --> 00:13:06,960
I don't even know how that got in
there. I've never even owned a gun.
181
00:13:06,960 --> 00:13:09,960
You just sell them for a living.
That was them, not me.
182
00:13:10,960 --> 00:13:12,960
Look, I didn't know he was a copper.
183
00:13:12,960 --> 00:13:15,960
I didn't know about the arrests. We
were mates.
184
00:13:15,960 --> 00:13:18,960
And that's how you treat mates, is
it, you kill them in cold blood?
185
00:13:18,960 --> 00:13:22,960
I didn't kill him. Then you
run...and you hide.
186
00:13:22,960 --> 00:13:23,960
I thought he was helping me.
187
00:13:23,960 --> 00:13:26,960
I'm not listening to any more of this
shit.
188
00:13:26,960 --> 00:13:28,960
Take it easy. He was helping me and
Sian.
189
00:13:28,960 --> 00:13:30,960
Stop making lies up about him!
190
00:13:30,960 --> 00:13:33,960
DC Miekel, please leave the room.
Tell me that you killed Ryan.
191
00:13:33,960 --> 00:13:36,960
Say it to my face! Lee, out now!
192
00:13:36,960 --> 00:13:39,960
You're gonna go to jail for the rest
of your life for killing my best
mate!
193
00:13:39,960 --> 00:13:41,960
(Heated argument)
194
00:13:41,960 --> 00:13:43,960
(Alarm buzzer sounds)
195
00:13:47,960 --> 00:13:48,960
MIEKEL: Say it to my face!
196
00:13:48,960 --> 00:13:50,960
Lee! Lee!
197
00:13:50,960 --> 00:13:52,960
(Argument continues)
198
00:13:59,640 --> 00:14:01,800
(Alarm continues buzzing)
199
00:14:15,960 --> 00:14:18,000
(Church bell rings)
200
00:14:21,960 --> 00:14:24,960
JARECKI: Let's get Parry charged with
Ryan's murder.
201
00:14:26,960 --> 00:14:28,960
I'm not ready to do that, ma'am.
202
00:14:29,960 --> 00:14:32,960
The evidence is still only
circumstantial.
203
00:14:32,960 --> 00:14:34,960
And he denies ownership of the gun.
204
00:14:34,960 --> 00:14:36,480
Are you surprised?
205
00:14:36,480 --> 00:14:40,960
He was found in possession of the
weapon that killed Ryan Gillespie and
had a strong motive.
206
00:14:40,960 --> 00:14:44,960
Ryan knew about his involvement with
the gang and Parry was afraid it'd
incriminate him.
207
00:14:45,320 --> 00:14:47,960
I'd still feel happier if we had
more evidence.
208
00:14:47,960 --> 00:14:51,000
Do you really want to be the officer
that lets Parry walk away?
209
00:14:54,960 --> 00:14:58,960
What about Sian Glover? Do you
believe he doesn't know where she is?
210
00:14:58,960 --> 00:15:00,640
That's the story he's sticking to.
211
00:15:00,640 --> 00:15:03,480
If they didn't run away together,
she's a missing person.
212
00:15:03,480 --> 00:15:04,960
I want her found.
213
00:15:04,960 --> 00:15:08,160
And charge Parry, we need to regain
the initiative here.
214
00:15:08,160 --> 00:15:10,960
Any question marks about Ryan's time
undercover
215
00:15:10,960 --> 00:15:13,480
and that gang's lawyers will have
a field day.
216
00:15:13,960 --> 00:15:16,960
I want the body released and the
funeral arranged.
217
00:15:16,960 --> 00:15:19,960
We need to remind people we've lost
an officer here.
218
00:15:31,960 --> 00:15:34,960
JACK: Lee went crazy on him. We had
to drag him off.
219
00:15:34,960 --> 00:15:36,960
I don't know what the hell's going
on with him.
220
00:15:36,960 --> 00:15:40,480
I didn't see a gun when I searched
Parry's backpack, I'm certain.
221
00:15:41,960 --> 00:15:43,960
Then someone planted it.
222
00:15:44,960 --> 00:15:45,960
Erm...I don't know.
223
00:15:45,960 --> 00:15:47,960
Well, how else could it have got
there?
224
00:15:47,960 --> 00:15:50,960
Listen, if you're sure the gun wasn't
there,
225
00:15:50,960 --> 00:15:52,960
you need to tell Kapoor right away.
226
00:15:52,960 --> 00:15:55,960
But if you say something after what
Lee just pulled,
227
00:15:55,960 --> 00:15:57,960
then every finger's gonna be pointing
at him.
228
00:15:57,960 --> 00:15:59,960
So you have to be absolutely certain.
229
00:16:00,960 --> 00:16:02,960
Could you have missed a gun?
230
00:16:04,960 --> 00:16:06,960
I don't know...maybe.
231
00:16:06,960 --> 00:16:09,320
(Exhales heavily) What are we doing
here?
232
00:16:09,320 --> 00:16:11,960
I can't talk anywhere else. I don't
want people listening.
233
00:16:11,960 --> 00:16:13,960
What if they bugged my house as well
as my car?
234
00:16:13,960 --> 00:16:16,960
Jo, come on. Slow down. I don't feel
I can trust anyone any more.
235
00:16:16,960 --> 00:16:20,320
That's not true. Look, just breathe,
all right?
236
00:16:27,960 --> 00:16:29,960
What did Parry say about the
cottage?
237
00:16:30,960 --> 00:16:32,960
Did he say if Sian Glover had been
there?
238
00:16:32,960 --> 00:16:36,960
He insists he was on his own the
whole time, and we've no reason not
to believe him.
239
00:16:36,960 --> 00:16:38,960
There's no trace of her - no prints,
nothing.
240
00:16:39,960 --> 00:16:41,960
What, so she's missing?
241
00:16:44,960 --> 00:16:46,960
What? Tell me!
242
00:16:48,960 --> 00:16:50,960
Parry said Ryan paid cash for the
cottage.
243
00:16:52,960 --> 00:16:55,960
So you think he was bent too, just
like Kapoor does?
244
00:16:55,960 --> 00:17:00,960
I didn't say that. But if Parry's
telling the truth, then...Ryan had
gone rogue.
245
00:17:00,960 --> 00:17:01,960
Stop it.
246
00:17:01,960 --> 00:17:05,960
You never even knew about that house.
He kept that from you, the pills from
you,
247
00:17:05,960 --> 00:17:07,480
maybe other secrets too.
248
00:17:07,480 --> 00:17:10,960
Why are you doing this? To help you
to see who he really was properly.
249
00:17:10,960 --> 00:17:14,480
You were supposed to be his friend.
Well, I didn't know him very well.
250
00:17:14,480 --> 00:17:16,320
None of us did.
251
00:17:21,960 --> 00:17:24,960
REPORTER: Concerns are growing for a
Leeds teenage girl
252
00:17:24,960 --> 00:17:26,960
who hasn't been seen since Tuesday.
253
00:17:26,960 --> 00:17:31,960
17-year-old Sian Glover was
initially thought to be with her
boyfriend, Michael Parry,
254
00:17:31,960 --> 00:17:35,960
who's now been charged with the
murder of undercover policeman Ryan
Gillespie.
255
00:17:35,960 --> 00:17:38,960
The police are asking for anyone
with information to come forward.
256
00:17:38,960 --> 00:17:43,960
Sian's father, Steven Glover from
Bradford, made an emotional appeal
to the media...
257
00:17:45,480 --> 00:17:47,640
JO: I want to come back to work.
258
00:17:47,640 --> 00:17:52,000
HEPBURN: Get the funeral out of the
way, give yourself a chance to say
goodbye to Ryan.
259
00:17:53,960 --> 00:17:55,960
Now that we've charged Parry,
260
00:17:55,960 --> 00:17:58,000
we can ask the coroner to release
Ryan's body
261
00:17:58,000 --> 00:18:00,960
and you can move ahead
with the funeral.
262
00:18:00,960 --> 00:18:03,960
I would imagine that Jarecki would
want to do the eulogy.
263
00:18:03,960 --> 00:18:07,960
Then you can choose which flag you'd
like to have over the coffin.
264
00:18:07,960 --> 00:18:10,960
Oh, a Forces flag, definitely. He
would have wanted that.
265
00:18:13,960 --> 00:18:15,960
Do you want to go to the playground?
266
00:18:16,640 --> 00:18:17,960
(Children laughing)
267
00:18:18,960 --> 00:18:21,960
By Tokyo, 2020, I'll be ready.
268
00:18:22,640 --> 00:18:25,960
And if I work harder than anyone
else and get more muscles,
269
00:18:25,960 --> 00:18:28,960
then it doesn't matter how old I am,
does it, Mum?
270
00:18:28,960 --> 00:18:30,960
You're serious about this, then?
271
00:18:30,960 --> 00:18:33,640
It's what I'm good at.
You're good at lots of things.
272
00:18:34,800 --> 00:18:36,960
Dad liked me swimming. So I guess
I'd do it for him.
273
00:18:41,960 --> 00:18:42,960
Lee?
274
00:18:48,960 --> 00:18:51,960
Melly, Melly, Melly, stop, stop,
stop. Melly, stop it.
275
00:18:54,960 --> 00:18:57,960
Lee? Mum? What's wrong?
276
00:19:10,960 --> 00:19:12,960
What happened? Melly was in a right
state.
277
00:19:13,960 --> 00:19:16,960
Someone was watching us in the
playground. Are you sure?
278
00:19:16,960 --> 00:19:18,960
Melly didn't see anybody.
279
00:19:19,480 --> 00:19:20,960
I'm not making it up.
280
00:19:20,960 --> 00:19:23,800
You're scaring her, acting like this.
Like what?
281
00:19:23,800 --> 00:19:25,960
Well, look at you.
282
00:19:25,960 --> 00:19:27,960
(Door bell rings)
283
00:19:34,640 --> 00:19:36,800
(Door opens) Jo?
284
00:19:40,960 --> 00:19:42,800
Ma'am.
285
00:19:47,960 --> 00:19:49,960
Erm...tea or coffee?
286
00:19:51,160 --> 00:19:53,320
I was a family liaison officer once.
287
00:19:53,320 --> 00:19:56,480
Believe me, I've drunk enough tea to
last a lifetime.
288
00:19:56,480 --> 00:19:58,640
Got a couple of glasses?
289
00:19:58,640 --> 00:20:00,800
Thank you.
290
00:20:03,960 --> 00:20:05,960
I hope you don't mind my coming
over, Jo.
291
00:20:07,960 --> 00:20:10,960
I just wanted to check that
everything was OK with you.
292
00:20:11,960 --> 00:20:14,320
Thank you, ma'am.
Carolyn, please.
293
00:20:14,320 --> 00:20:16,480
It's your home.
294
00:20:18,960 --> 00:20:19,960
Thank you.
295
00:20:26,480 --> 00:20:30,160
(Clears throat) Actually, Jo, there
was something I came to say.
296
00:20:31,960 --> 00:20:34,000
I can't give the eulogy at Ryan's
funeral.
297
00:20:37,800 --> 00:20:38,960
Why?
298
00:20:38,960 --> 00:20:42,960
To do that would be to say in public
that I had complete faith in him.
299
00:20:42,960 --> 00:20:44,960
But there are still doubts over his
conduct.
300
00:20:44,960 --> 00:20:47,960
From whom? I can't go into that.
301
00:20:49,960 --> 00:20:51,960
If you don't speak at his funeral,
302
00:20:51,960 --> 00:20:54,960
you're judging him without knowing
the whole story.
303
00:20:54,960 --> 00:20:56,960
None of us do.
304
00:20:56,960 --> 00:20:58,960
That's the problem.
305
00:21:00,960 --> 00:21:02,960
I met with Ryan's handler today.
306
00:21:04,960 --> 00:21:08,960
He's worked with him throughout the
whole operation - that's three
years.
307
00:21:08,960 --> 00:21:12,960
Fed back to us intelligence that
Ryan gathered. They built the case
up together.
308
00:21:12,960 --> 00:21:13,960
What did he say?
309
00:21:13,960 --> 00:21:16,960
Ryan missed their scheduled meeting
the week before he died.
310
00:21:16,960 --> 00:21:19,960
It was the first time he'd ever done
that.
311
00:21:20,960 --> 00:21:23,960
Well, maybe he couldn't get away
without tipping someone off.
312
00:21:23,960 --> 00:21:26,960
He was avoiding him and we don't
know why.
313
00:21:28,960 --> 00:21:32,960
(Sighs) Jo, he was at a derelict
warehouse on his day off.
314
00:21:33,960 --> 00:21:35,960
And for the last week of his life,
315
00:21:35,960 --> 00:21:37,960
he was off radar with a gang of
criminals.
316
00:21:37,960 --> 00:21:41,800
Ryan died doing his job.
If I stand up and open my mouth,
317
00:21:41,800 --> 00:21:43,960
it's with the weight of the whole
force behind every word.
318
00:21:43,960 --> 00:21:45,960
I think you should leave, now.
319
00:21:49,960 --> 00:21:52,960
There's nothing more important to me
than this police family, Jo.
320
00:21:52,960 --> 00:21:54,960
Everything I do, I do to protect it.
321
00:21:56,960 --> 00:21:59,960
We get picked away at every day by
the government and the press.
322
00:21:59,960 --> 00:22:03,960
If you give them a sniff of
vulnerability, it's like blood in
the water.
323
00:22:03,960 --> 00:22:06,960
It's not the force you're thinking
of, it's your own reputation.
324
00:22:06,960 --> 00:22:08,960
Now... Let's tread carefully now.
325
00:22:08,960 --> 00:22:12,960
If it was about the force, you would
stand up in front of all of us in
that church
326
00:22:12,960 --> 00:22:16,960
and talk about service and how Ryan
died doing his job.
327
00:22:17,320 --> 00:22:20,960
And how he gave everything he had for
the things that he believed in.
328
00:22:23,960 --> 00:22:26,320
Are you telling me you're not
starting to have doubts
329
00:22:26,320 --> 00:22:28,640
about what he was doing those last
few months,
330
00:22:28,640 --> 00:22:30,800
who he really was?
331
00:22:33,960 --> 00:22:35,960
He was a good man.
332
00:22:36,960 --> 00:22:38,960
Oh, I hope you're right.
333
00:22:39,960 --> 00:22:44,640
Because if he crossed a line, if he
did anything he shouldn't have while
he was undercover,
334
00:22:44,640 --> 00:22:47,960
then those seven men we've just
caught will walk free.
335
00:22:50,480 --> 00:22:51,960
I'll see myself out.
336
00:22:55,960 --> 00:22:56,960
(Door closes)
337
00:23:08,480 --> 00:23:09,960
All right, sarge.
338
00:23:09,960 --> 00:23:11,960
(Church bell tolls)
339
00:23:49,960 --> 00:23:51,960
(Congregation sings Abide With Me)
340
00:23:57,960 --> 00:24:01,800
# Hold thou thy cross...
341
00:24:01,800 --> 00:24:02,960
I'm so sorry, Jo.
342
00:24:02,960 --> 00:24:07,480
# Before my closing...
343
00:24:14,640 --> 00:24:20,960
# In life, in death, O, Lord
344
00:24:20,960 --> 00:24:27,960
# Abide with me #
345
00:24:37,960 --> 00:24:38,960
(Paper rustling)
346
00:24:40,960 --> 00:24:43,000
"I have fought the good fight,
347
00:24:43,960 --> 00:24:45,960
I have finished the race,
348
00:24:47,160 --> 00:24:48,960
And I have kept the faith.
349
00:24:49,960 --> 00:24:53,960
From now on, there is reserved for me
the crown of righteousness,
350
00:24:53,960 --> 00:24:58,960
which the Lord, the righteous judge,
will give to me on that day."
351
00:25:00,480 --> 00:25:02,160
(Footsteps descending)
352
00:25:08,960 --> 00:25:10,960
I'm sorry, can I...
What's she doing?
353
00:25:18,960 --> 00:25:20,960
(Woman clears throat)
354
00:25:20,960 --> 00:25:22,960
There's nothing...
355
00:25:23,960 --> 00:25:24,960
nothing to be said...
356
00:25:25,960 --> 00:25:28,960
..no words for the loss of a
friend...
357
00:25:29,960 --> 00:25:33,000
..a husband, a son, a father.
358
00:25:34,960 --> 00:25:38,000
And we don't imagine when we say
goodbye to someone one morning...
359
00:25:39,480 --> 00:25:41,640
..that they might never come back.
360
00:25:42,640 --> 00:25:43,960
At least, normal people don't.
361
00:25:45,960 --> 00:25:51,960
But we know...that we are not in a
normal line of work.
362
00:25:52,960 --> 00:25:58,960
We hold a line between the world we
all want and the world as it is.
363
00:26:00,960 --> 00:26:02,960
And Ryan Gillespie...
364
00:26:03,960 --> 00:26:06,640
Ryan Gillespie held that line too.
365
00:26:07,960 --> 00:26:11,960
And for more than 15 years, he served
his community.
366
00:26:13,320 --> 00:26:18,960
And we must bear witness to that kind
of commitment...
367
00:26:19,960 --> 00:26:21,960
..because it's rare.
368
00:26:37,960 --> 00:26:38,960
Jo.
369
00:26:39,960 --> 00:26:41,960
You remember my wife, Jocelyn?
370
00:26:41,960 --> 00:26:42,960
Of course.
371
00:26:42,960 --> 00:26:47,960
That was a beautiful service, Jo.
You must be so proud of Hal. I am.
372
00:26:48,960 --> 00:26:51,960
I saw Ryan, the day before he... You
know.
373
00:26:52,480 --> 00:26:53,960
Saw him where?
374
00:26:53,960 --> 00:26:55,960
He came round to ours.
375
00:26:56,960 --> 00:26:59,960
I was at work. Jocelyn let him stay
for a bit.
376
00:26:59,960 --> 00:27:01,960
We had a cup of tea,
377
00:27:01,960 --> 00:27:03,960
talked about you and the kids.
378
00:27:03,960 --> 00:27:05,960
How did he seem? Tired.
379
00:27:06,960 --> 00:27:08,960
Well, he didn't stay very long.
380
00:27:09,320 --> 00:27:11,480
Sorry, this isn't coming out right.
381
00:27:11,960 --> 00:27:15,960
I just meant to say that he spoke
about the four of you so beautifully.
382
00:27:15,960 --> 00:27:17,960
He loved you very much, Jo.
383
00:27:17,960 --> 00:27:20,640
(Sniffles) Sorry.
384
00:27:20,640 --> 00:27:23,480
I wish I knew what it was he wanted
to talk to me about.
385
00:27:26,960 --> 00:27:27,960
Thank you.
386
00:27:32,960 --> 00:27:34,960
(Exhales heavily)
387
00:27:35,960 --> 00:27:37,480
Jo?
388
00:27:37,480 --> 00:27:39,640
We're gonna go, OK?
389
00:27:39,640 --> 00:27:42,960
I can take Melly back with me so you
can do the wake properly.
390
00:27:42,960 --> 00:27:45,000
No, I'm not going to the wake. I can
take her, it's fine.
391
00:27:46,320 --> 00:27:48,160
Why don't you both come to mine?
392
00:27:48,960 --> 00:27:52,960
The kids need each other now, Jo, and
we have to start getting used to
this.
393
00:27:53,320 --> 00:27:55,480
What are you saying?
394
00:27:55,960 --> 00:27:58,960
We'll need a routine, now Hal's
living with me.
395
00:27:58,960 --> 00:28:01,960
And he'll want to see a lot of Melly.
You know how close they are.
396
00:28:01,960 --> 00:28:05,960
Nothing's decided yet. He
might...want to come home.
397
00:28:06,960 --> 00:28:08,960
No, he won't, Jo.
398
00:28:13,960 --> 00:28:15,960
He's still knocking around, then.
399
00:28:15,960 --> 00:28:18,640
Do you know who that is?
Tom Piper.
400
00:28:18,640 --> 00:28:20,800
He was Ryan's first boss.
401
00:28:20,800 --> 00:28:22,160
He was at our wedding.
402
00:28:22,160 --> 00:28:24,960
He must be coming up for retirement
soon.
403
00:28:31,960 --> 00:28:33,960
Excuse me! I'm sorry, we weren't
introduced.
404
00:28:33,960 --> 00:28:36,960
It's Tom, isn't it? Tom Piper.
405
00:28:36,960 --> 00:28:38,960
It's DI Piper.
406
00:28:38,960 --> 00:28:40,960
Sorry.
407
00:28:40,960 --> 00:28:42,960
How did you know my husband, sir?
408
00:28:42,960 --> 00:28:46,640
Look, I'm sorry for your loss. But if
you'll excuse me...
409
00:28:46,640 --> 00:28:48,800
Were you his handler?
410
00:28:53,960 --> 00:28:55,960
Why would Michael Parry kill Ryan?
411
00:28:55,960 --> 00:28:58,320
I'm not discussing this with you.
412
00:28:58,320 --> 00:29:00,480
Do you think he did?
413
00:29:02,960 --> 00:29:04,960
I'd say it would be the best result
all round.
414
00:29:05,960 --> 00:29:07,480
What does that mean?
415
00:29:08,960 --> 00:29:11,000
The Chief Constable spoke to you,
didn't she?
416
00:29:11,960 --> 00:29:13,960
I know you know things about my
husband...
417
00:29:13,960 --> 00:29:15,960
You should stay out of this, love.
418
00:29:15,960 --> 00:29:19,960
Believe me, you don't want to find
what you're looking for.
419
00:29:20,960 --> 00:29:23,960
I think someone's trying to cover
stuff up about Ryan.
420
00:29:29,960 --> 00:29:32,960
That stepson of yours seems like
a nice lad.
421
00:29:33,960 --> 00:29:36,000
You should look after him...
422
00:29:36,000 --> 00:29:37,960
and Melly.
423
00:29:37,960 --> 00:29:39,960
What age is she now?
424
00:29:40,960 --> 00:29:42,960
She's nine next month.
425
00:29:43,960 --> 00:29:45,960
Be careful.
426
00:29:45,960 --> 00:29:47,960
This is a horrible world, Jo.
427
00:29:53,320 --> 00:29:55,480
(Breathes heavily)
428
00:30:09,960 --> 00:30:12,320
What are you doing? You're not ready
to go back.
429
00:30:12,320 --> 00:30:14,960
Can you drop Melly at school? I
don't want to wake her yet.
430
00:30:14,960 --> 00:30:17,000
What am I supposed to tell her?
431
00:30:17,000 --> 00:30:19,160
Tell her I'm doing my job.
432
00:30:46,960 --> 00:30:47,960
(Computer bleeps)
433
00:30:51,960 --> 00:30:53,960
Welcome back.
434
00:30:56,960 --> 00:30:58,960
I'm sorry the funeral was weird...
435
00:30:59,960 --> 00:31:01,960
and that I was weird.
436
00:31:01,960 --> 00:31:04,960
The whole time I wanted to come over
and make sure you were OK.
437
00:31:05,320 --> 00:31:06,960
That's all right. How's Amy?
438
00:31:07,960 --> 00:31:11,640
I think she knows summat's going on
between us. She's not stupid.
439
00:31:11,640 --> 00:31:13,800
What are you doing?
440
00:31:14,960 --> 00:31:17,960
(Sighs) I'm trying to find Ryan's
handler.
441
00:31:17,960 --> 00:31:19,960
Is this why you came back?
He was at the funeral.
442
00:31:19,960 --> 00:31:22,960
He's a DI, his name's Tom Piper.
Have you heard of him?
443
00:31:22,960 --> 00:31:24,320
(Grunts)
444
00:31:26,320 --> 00:31:27,960
He had a meeting with Jarecki.
445
00:31:27,960 --> 00:31:31,960
When I met him at the funeral, he
couldn't wait to get away, he
threatened the kids.
446
00:31:32,960 --> 00:31:34,480
How?
447
00:31:34,960 --> 00:31:38,320
Well, it wasn't what he said, it was
the way he was with me.
448
00:31:40,960 --> 00:31:42,960
He told me to stop looking.
449
00:31:42,960 --> 00:31:45,800
I think he's hiding something and I
think - Jo...
450
00:31:45,800 --> 00:31:47,960
I know what you're gonna say.
I think you should.
451
00:31:48,960 --> 00:31:50,960
What? What are you doing?
452
00:31:50,960 --> 00:31:55,480
You need some answers, right? You can
find him through the electoral
register.
453
00:32:24,800 --> 00:32:26,960
I'm sorry for the mess.
454
00:32:26,960 --> 00:32:29,960
It's my mother's stuff. I should
have thrown it out years ago.
455
00:32:29,960 --> 00:32:31,960
Thank you.
456
00:32:33,960 --> 00:32:35,960
I tend to use these to get a proper
look.
457
00:32:35,960 --> 00:32:38,960
Ah, thank you. Can you turn that
light out, please?
458
00:32:44,960 --> 00:32:46,960
What's he supposed to have done?
459
00:32:46,960 --> 00:32:48,960
I can't tell you, I'm afraid.
460
00:32:48,960 --> 00:32:51,640
Well, then, I'll leave you to it.
Thank you.
461
00:32:51,640 --> 00:32:55,320
I hope you catch him, whatever he's
done. People are bloody animals!
462
00:33:04,960 --> 00:33:06,960
(Vehicle draws up)
463
00:34:20,960 --> 00:34:22,960
Here's a cup of tea.
464
00:34:22,960 --> 00:34:26,960
I should have said, there's an
eiderdown in one of them boxes if
you get cold.
465
00:34:28,960 --> 00:34:31,960
No, I'm fine, thank you. I hope I'm
not keeping you up.
466
00:34:32,480 --> 00:34:34,960
I can't sleep unless I watch the
late news.
467
00:34:37,640 --> 00:34:40,960
The bulletins are full of that girl
that went missing, Sian Glover.
468
00:34:40,960 --> 00:34:42,960
I've got to go. 17.
469
00:34:42,960 --> 00:34:44,960
It's a tragedy. Yeah.
470
00:34:44,960 --> 00:34:47,960
Her poor father! I'm sorry, I've
really got to go. Thank you.
471
00:35:07,480 --> 00:35:08,960
Shit!
472
00:35:17,960 --> 00:35:20,320
I want to see Parry. Where have they
taken him?
473
00:35:20,320 --> 00:35:23,960
Just give me two minutes with him and
I'll find out where she is.
474
00:35:24,960 --> 00:35:26,960
Why isn't anyone doing anything?
475
00:35:26,960 --> 00:35:29,960
Sian's 17 years old, for Christ sake!
She's a child!
476
00:35:39,960 --> 00:35:41,960
JO: Lee was at Piper's.
477
00:35:41,960 --> 00:35:43,960
JACK: What?
He was helping him move out.
478
00:35:44,960 --> 00:35:48,800
But don't say anything to him, not
yet. Jo, where are you?
479
00:35:49,000 --> 00:35:51,960
I've got to go, I'll call you later.
Jo...
480
00:35:56,960 --> 00:35:59,960
When was the last time you saw your
daughter?
481
00:35:59,960 --> 00:36:01,960
Three weeks ago.
482
00:36:02,960 --> 00:36:05,960
We'd had a row over breakfast. She
left.
483
00:36:06,160 --> 00:36:08,320
I haven't seen her since.
484
00:36:09,960 --> 00:36:11,960
Do you know how she met Michael
Parry?
485
00:36:12,960 --> 00:36:14,160
No.
486
00:36:14,160 --> 00:36:16,960
But I complained to the police about
him months ago,
487
00:36:16,960 --> 00:36:19,960
that he were leading Sian astray,
I could see it.
488
00:36:19,960 --> 00:36:21,960
She stopped coming home every night,
489
00:36:21,960 --> 00:36:24,480
gave up on college, her music, all of
it.
490
00:36:24,480 --> 00:36:26,960
The police said there were nothing
they could do.
491
00:36:31,960 --> 00:36:35,480
Did you ever meet any of Parry's
friends, the men he hung around
with?
492
00:36:36,960 --> 00:36:38,960
Only the one who come round to the
house.
493
00:36:38,960 --> 00:36:43,960
He said his name was...Neil Cargill
and that he were worried about her.
494
00:36:43,960 --> 00:36:45,960
And then I saw his picture in the
paper.
495
00:36:47,480 --> 00:36:52,000
It was that copper who was killed,
the one Parry's just been done for.
I couldn't believe it.
496
00:36:55,320 --> 00:36:56,960
That's him.
497
00:37:07,960 --> 00:37:09,320
(Buzzer sounds)
498
00:37:09,320 --> 00:37:11,960
Jo, wait.
You been checking up on me?
499
00:37:11,960 --> 00:37:15,320
Yes. If I saw the paperwork, so will
anyone else who looks.
500
00:37:17,960 --> 00:37:19,960
Does your duty sergeant know you're
here?
501
00:37:19,960 --> 00:37:21,960
Jo, this is crazy. I can't let you
go in there.
502
00:37:21,960 --> 00:37:23,960
I have to speak to him. We've done
that already.
503
00:37:23,960 --> 00:37:25,960
I know what I'm doing. Do you?
504
00:37:25,960 --> 00:37:27,960
You'll screw up the whole case if
you get this wrong.
505
00:37:38,960 --> 00:37:40,960
(Door closes)
506
00:37:42,800 --> 00:37:44,960
I'm not saying a word.
507
00:37:45,960 --> 00:37:48,960
Cos you lot just twist it anyway, you
bunch of fucking liars.
508
00:37:50,960 --> 00:37:53,960
How far into Tess Of The
D'Urbervilles did you get?
509
00:37:55,960 --> 00:37:57,960
The book in your backpack.
510
00:37:58,960 --> 00:38:01,960
Not far. It wasn't mine. You should
finish it, it's good.
511
00:38:07,960 --> 00:38:09,960
How did you met Neil Cargill?
512
00:38:09,960 --> 00:38:12,960
I'm being fitted up. This is
bullshit, that gun wasn't mine.
513
00:38:13,960 --> 00:38:15,160
I know.
514
00:38:17,960 --> 00:38:21,000
Look... I'm here to help you.
515
00:38:21,960 --> 00:38:23,960
I need to understand this, so tell
me.
516
00:38:25,960 --> 00:38:27,960
Where did you meet Neil Cargill?
517
00:38:40,960 --> 00:38:42,960
At the cafe.
518
00:38:42,960 --> 00:38:44,960
Which cafe?
519
00:38:45,960 --> 00:38:47,960
It was where we did business.
520
00:38:47,960 --> 00:38:51,960
It was just a mobile tea place on a
lorry yard off the Stornely Road.
521
00:38:51,960 --> 00:38:53,960
And you were working for the crew we
arrested?
522
00:38:53,960 --> 00:38:55,960
Only low-level stuff.
523
00:38:56,960 --> 00:38:58,960
What about Neil? Was he working for
them?
524
00:38:58,960 --> 00:39:02,960
He was helping out at the cafe. It
was a few months before the boss got
to trust him.
525
00:39:02,960 --> 00:39:04,960
Then he got the job of paying the
drivers.
526
00:39:05,960 --> 00:39:07,480
What drivers?
527
00:39:09,640 --> 00:39:13,000
A truck would come in, the driver
would leave the keys in the ignition,
528
00:39:13,000 --> 00:39:15,960
he'd go in for a cup of tea and
someone'd nick it.
529
00:39:15,960 --> 00:39:17,960
Neil would pay the bloke for looking
the other way.
530
00:39:21,320 --> 00:39:23,480
The police found a gun in your
backpack.
531
00:39:23,480 --> 00:39:25,320
That wasn't mine.
532
00:39:25,320 --> 00:39:27,960
You worked for a crew that sold
hundreds of them.
533
00:39:27,960 --> 00:39:29,960
It wouldn't have been hard to get
your hands on one.
534
00:39:29,960 --> 00:39:32,960
I didn't get near that stuff, you had
to build up to it.
535
00:39:32,960 --> 00:39:34,640
OK.
536
00:39:35,960 --> 00:39:37,960
Tell me about Sian.
537
00:39:37,960 --> 00:39:39,960
How did you meet her?
538
00:39:40,960 --> 00:39:42,960
She used to work at the cafe at
weekends.
539
00:39:43,960 --> 00:39:46,960
She never told her dad. Zoe used to
pay her cash in hand.
540
00:39:46,960 --> 00:39:48,320
Zoe?
541
00:39:48,320 --> 00:39:50,960
She owns the cafe. It's called the
Butty Shack.
542
00:39:50,960 --> 00:39:53,000
It's just a caravan.
543
00:39:53,000 --> 00:39:55,160
The place was a shithole.
544
00:39:55,960 --> 00:39:57,960
But Sian...
545
00:39:57,960 --> 00:39:59,960
She was a bit of sunshine, you know?
546
00:40:00,960 --> 00:40:04,960
Always getting me to look at things
differently. She gave me books.
547
00:40:05,960 --> 00:40:07,960
She gave me that one too - Tess.
548
00:40:07,960 --> 00:40:11,960
She started talking about getting
away from that place, that it wasn't
me.
549
00:40:11,960 --> 00:40:13,960
And it wasn't.
550
00:40:14,960 --> 00:40:17,960
But they weren't just gonna let me
get away that easily.
551
00:40:17,960 --> 00:40:19,960
She said that was OK, cos Neil was
gonna fix that.
552
00:40:20,960 --> 00:40:22,960
Neil? How?
553
00:40:22,960 --> 00:40:24,800
I dunno.
554
00:40:24,960 --> 00:40:28,960
He told me to go to the cottage and
he'd bring Sian there when he found
her.
555
00:40:28,960 --> 00:40:30,960
I waited there for days.
556
00:40:31,960 --> 00:40:34,960
Something's wrong, isn't it?
Something's happened to Sian.
557
00:40:35,960 --> 00:40:38,160
I don't know yet.
(Keys turn in lock)
558
00:40:51,960 --> 00:40:53,960
Your sergeant has made a complaint.
559
00:40:54,960 --> 00:40:56,960
Neglect of duty. He couldn't reach
you.
560
00:40:58,960 --> 00:41:02,960
Do you have any idea how many rules
you're breaking, visiting Parry?
561
00:41:02,960 --> 00:41:04,960
You're Ryan's wife, for Christ's
sake.
562
00:41:04,960 --> 00:41:08,960
You could easily compromise the case
against Parry, doing something as
stupid as that.
563
00:41:11,960 --> 00:41:13,960
I'm not comfortable with how Ryan's
case was handled.
564
00:41:13,960 --> 00:41:18,480
There are still leads that need to
be pursued. The blue Corsa that was
at the warehouse...
565
00:41:18,480 --> 00:41:22,960
I have no doubt that DCI Kapoor's
team has done an exhaustive search
for that car.
566
00:41:22,960 --> 00:41:25,960
Well, we need to find it, ma'am.
It was there that night.
567
00:41:25,960 --> 00:41:30,000
If you can't be trusted to do your
job, then I'm left with no other
option.
568
00:41:32,960 --> 00:41:34,960
No, that's not necessary, ma'am.
569
00:41:34,960 --> 00:41:37,960
PC Gillespie just needs a longer
leave of absence.
570
00:41:44,000 --> 00:41:47,960
Jo, I need your warrant card and
your security pass.
571
00:42:04,960 --> 00:42:06,320
(Door slams)
572
00:42:18,960 --> 00:42:20,960
(Reversing bleep)
573
00:43:04,960 --> 00:43:06,000
I'm closed.
574
00:43:08,960 --> 00:43:10,640
It's Zoe, isn't it?
575
00:43:13,320 --> 00:43:15,480
That's a nice touch...
576
00:43:15,480 --> 00:43:17,960
sending a woman this time.
577
00:43:17,960 --> 00:43:19,960
Did you think you'd get further than
he did?
578
00:43:19,960 --> 00:43:23,960
I don't know what you mean. Are you
here to pay me off like the other
fella?
579
00:43:24,960 --> 00:43:27,960
The man who came here before, what
did he look like?
580
00:43:28,960 --> 00:43:31,640
Older bloke, white hair, not from
round here.
581
00:43:31,640 --> 00:43:34,480
Look, I've got a pretty good antenna
for cops now, all right?
582
00:43:34,480 --> 00:43:35,960
Did you know Neil Cargill?
583
00:43:38,640 --> 00:43:39,960
We lived together for three years.
584
00:43:39,960 --> 00:43:42,960
So my answer to that probably should
be yes, shouldn't it?
585
00:43:44,960 --> 00:43:47,480
Only, it turns out I didn't know him
at all.
586
00:43:51,960 --> 00:43:52,960
Are you OK?
587
00:43:52,960 --> 00:43:54,960
Erm...
588
00:43:56,960 --> 00:43:57,960
You two...
589
00:43:57,960 --> 00:43:59,960
You were together for three years?
590
00:43:59,960 --> 00:44:01,960
If you can call it "together".
591
00:44:03,960 --> 00:44:06,000
He were only here half of t'week.
592
00:44:06,960 --> 00:44:09,000
Did you know him?
593
00:44:09,960 --> 00:44:11,960
Yeah, I knew him.
594
00:44:13,800 --> 00:44:14,960
(Car approaching)
595
00:44:21,960 --> 00:44:23,960
(Inhales and exhales sharply)
596
00:44:33,160 --> 00:44:35,320
(Phone rings)
597
00:44:37,960 --> 00:44:39,960
Hello. Jo, it's Hepburn.
598
00:44:40,960 --> 00:44:42,960
Listen to me.
599
00:44:42,960 --> 00:44:44,960
They've found Michael Parry in his
cell.
600
00:44:45,960 --> 00:44:46,960
He's dead.
601
00:44:50,960 --> 00:44:52,960
(Child gurgles)
602
00:44:54,960 --> 00:44:57,160
Jo, where are you, can you hear me?
603
00:45:03,160 --> 00:45:05,320
Is she...? She's Neil's.
604
00:45:08,960 --> 00:45:10,320
Look, I'm sorry, who are you?
605
00:45:13,960 --> 00:45:15,000
I'm his wife.
606
00:45:23,960 --> 00:45:25,960
No! No, Jack!
607
00:45:25,960 --> 00:45:27,960
I don't want you talking to anyone
down the station, right?
608
00:45:27,960 --> 00:45:30,960
Have you been listening to me
and my family?
609
00:45:30,960 --> 00:45:33,000
WOMAN: Where are you taking me?
Take this.
610
00:45:33,000 --> 00:45:35,960
I think I know what happened
the night Ryan died.
611
00:45:35,960 --> 00:45:37,960
You killed Ryan and Sian Glover.
612
00:46:02,960 --> 00:46:06,960
subtitles by Deluxe
48626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.