Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:51,712 --> 00:02:53,589
Come on, Doc.
2
00:02:58,010 --> 00:03:00,596
- You gotta stay down here.
- Yeah.
3
00:03:02,389 --> 00:03:04,308
Check this out.
4
00:03:07,186 --> 00:03:08,854
Prints right here.
5
00:03:09,229 --> 00:03:11,482
Reporting live from the home...
6
00:03:11,690 --> 00:03:13,025
...of Dr. Richard Kimble...
7
00:03:13,233 --> 00:03:16,278
...a prominent surgeon
at Chicago Memorial Hospital.
8
00:03:16,487 --> 00:03:17,780
Details are sketchy...
9
00:03:17,988 --> 00:03:22,493
...but we know that Dr. Kimble's wife,
Helen, was found murdered tonight.
10
00:03:22,743 --> 00:03:25,537
Area 6 detectives are bringing
Dr. Kimble out.
11
00:03:25,746 --> 00:03:30,084
We assume they will take him
to the Area 6 police station...
12
00:03:30,292 --> 00:03:34,963
...where they hope he can shed some light
on what happened tonight.
13
00:03:35,172 --> 00:03:37,966
As I indicated,
she was found shortly before midnight.
14
00:03:38,175 --> 00:03:41,136
We know that she made a 911 call to police...
15
00:03:41,345 --> 00:03:45,140
...indicating that there was an intruder
or that she was being assaulted.
16
00:03:45,349 --> 00:03:46,725
Details are very sketchy.
17
00:03:46,934 --> 00:03:49,144
We know that he and his wife, Helen...
18
00:03:49,353 --> 00:03:52,397
...were at the Four Seasons Hotel
earlier tonight...
19
00:03:52,606 --> 00:03:55,359
...at a fundraiser
for the Childrens' Research Fund.
20
00:03:58,153 --> 00:04:01,156
– Hey.
– Rich, remember Cara?
21
00:04:01,365 --> 00:04:02,699
– Nice to see you.
– Nice to see you.
22
00:04:12,543 --> 00:04:14,837
Straighten that arm. You'll slice.
23
00:04:15,045 --> 00:04:16,547
Golf pro teach you that?
24
00:04:16,880 --> 00:04:18,215
My wife.
25
00:04:21,426 --> 00:04:22,761
Before I forget...
26
00:04:22,970 --> 00:04:25,222
...thanks for the loaner. Keys are downstairs.
27
00:04:25,431 --> 00:04:28,350
– Any gas in it?
– Yes. Enough.
28
00:04:28,559 --> 00:04:30,227
Alec, Richard Kimble.
29
00:04:30,436 --> 00:04:32,438
– How are you?
– Dr. Kimble.
30
00:04:32,646 --> 00:04:34,523
– Guess that works too.
– Absolutely.
31
00:04:34,731 --> 00:04:36,525
– Anytime.
– Oh, yeah.
32
00:04:38,527 --> 00:04:42,114
I think that's a great idea,
getting the guys to try that project.
33
00:04:42,322 --> 00:04:43,657
All right, knock it off.
34
00:04:43,866 --> 00:04:45,993
There's nothing to see here.
You, come with me.
35
00:04:46,201 --> 00:04:47,661
Excuse me.
36
00:04:47,870 --> 00:04:50,539
Thank you. I was down to my last joke.
37
00:05:01,884 --> 00:05:03,886
You look really beautiful tonight.
38
00:05:05,470 --> 00:05:06,722
Thanks, honey.
39
00:05:07,306 --> 00:05:11,310
I know you hate these things,
but I love looking at you in a tux.
40
00:05:12,477 --> 00:05:14,730
I feel I look like a waiter.
41
00:05:21,028 --> 00:05:22,613
- – Hello?
- Dr. Kimble?
42
00:05:22,821 --> 00:05:24,865
– Yes, it is.
– Sorry to bother you...
43
00:05:25,073 --> 00:05:28,577
...but Dr. Stevens is in Emergency OR
and asked if you could give him a hand.
44
00:05:30,329 --> 00:05:32,873
Call him and say I'll be right there.
45
00:05:33,081 --> 00:05:34,416
– Thank you, doctor.
– Yup.
46
00:05:34,625 --> 00:05:36,335
Thank you. Good night.
47
00:05:38,253 --> 00:05:40,088
I'll wait up for you.
48
00:05:40,881 --> 00:05:42,758
I'll wait up for you.
49
00:06:10,619 --> 00:06:12,746
Talk to me. What do we got here?
50
00:06:12,955 --> 00:06:14,456
Thanks for coming.
51
00:06:15,123 --> 00:06:18,961
A 58-year-old. Just pulled his gallbladder.
Bleeding.
52
00:06:19,211 --> 00:06:21,171
Big time. It's in the liver bed.
53
00:06:21,380 --> 00:06:23,507
What are his coags?
– They're all messed up.
54
00:06:23,715 --> 00:06:26,093
PT's 36 and the rest are off the wall.
55
00:06:26,301 --> 00:06:27,761
Where'd he come from?
56
00:06:27,970 --> 00:06:31,348
Lentz's name is on the chart.
We paged him, but no answer.
57
00:06:31,556 --> 00:06:34,476
Let me in there. Give me some room.
58
00:06:35,811 --> 00:06:37,479
Give me a clamp.
59
00:06:37,813 --> 00:06:39,106
Give me suction.
60
00:06:39,314 --> 00:06:41,942
Have you been getting
any threats at work?
61
00:06:42,150 --> 00:06:44,903
Co-workers, hospital staff,
anything like that at all?
62
00:06:45,487 --> 00:06:46,613
Uh...
63
00:06:46,822 --> 00:06:49,783
– No.
– Anything unusual going on...
64
00:06:49,992 --> 00:06:52,369
...as far as phone calls, people hanging up?
65
00:06:52,577 --> 00:06:54,830
People coming to the door?
66
00:06:55,122 --> 00:06:56,164
Tradespeople?
67
00:06:56,373 --> 00:06:58,166
Not that I know of.
68
00:06:58,500 --> 00:07:02,421
Back on this fight
with this guy with the one arm.
69
00:07:02,671 --> 00:07:05,257
Did it happen upstairs or downstairs?
70
00:07:06,008 --> 00:07:07,301
– Upstairs.
– Uh-huh.
71
00:07:07,509 --> 00:07:10,178
And he had which? A right or a left arm?
72
00:07:11,513 --> 00:07:13,515
With a gimmick on it?
73
00:07:14,349 --> 00:07:15,475
Right arm.
74
00:07:15,684 --> 00:07:17,936
Is it one of those with the hooks, or-
75
00:07:18,145 --> 00:07:20,147
No, he had, like, a-
76
00:07:20,355 --> 00:07:22,232
He had a cosmetic hand.
77
00:07:22,441 --> 00:07:25,944
The security system in your house,
it's a pretty good one.
78
00:07:26,320 --> 00:07:28,780
Anyone have the coding
besides you and your wife?
79
00:07:29,698 --> 00:07:31,366
Our maid.
80
00:07:32,034 --> 00:07:34,202
She knows the code and has a key.
81
00:07:35,871 --> 00:07:37,289
Those scratches on your neck...
82
00:07:38,290 --> 00:07:40,542
...did the one-armed guy do that?
83
00:07:41,877 --> 00:07:44,171
Helen scratched me when I moved her.
84
00:07:44,379 --> 00:07:47,466
Before or after the fight
with the one-armed guy?
85
00:07:48,717 --> 00:07:50,052
I told you.
86
00:07:50,927 --> 00:07:52,637
You own a gun?
87
00:07:53,472 --> 00:07:54,806
Do you own a gun?
88
00:07:56,558 --> 00:07:58,560
Yes, we have one in the house.
89
00:07:58,769 --> 00:08:00,145
It's in your name?
90
00:08:00,354 --> 00:08:01,396
Yes.
91
00:08:01,897 --> 00:08:03,649
Where do you usually keep that gun?
92
00:08:04,232 --> 00:08:05,692
The one that you own.
93
00:08:05,901 --> 00:08:07,736
It's in Helen's table.
94
00:08:08,320 --> 00:08:09,905
Bedside table.
95
00:08:10,739 --> 00:08:12,658
Do you keep much jewelry in the house?
96
00:08:12,866 --> 00:08:14,159
Uno.
97
00:08:14,993 --> 00:08:17,662
His fingerprints are all over the lamp...
98
00:08:17,996 --> 00:08:20,040
...the gun and the bullets...
99
00:08:20,248 --> 00:08:23,585
...and the good doctor's skin
is under her fingernails.
100
00:08:24,002 --> 00:08:27,089
Your wife's got the money in the family,
hasn't she?
101
00:08:27,798 --> 00:08:31,009
Helen comes from a wealthy family, yes.
102
00:08:32,427 --> 00:08:33,845
Is she insured?
103
00:08:35,347 --> 00:08:36,848
Yes, she is.
104
00:08:37,682 --> 00:08:39,267
Who's the beneficiary?
105
00:08:42,521 --> 00:08:45,732
– I am.
– The sole beneficiary?
106
00:08:46,692 --> 00:08:47,859
Yes.
107
00:08:48,777 --> 00:08:51,947
Financially,
you won't be hurting after this, will you?
108
00:08:53,448 --> 00:08:55,450
She was worth a lot of money.
109
00:08:58,286 --> 00:09:00,789
Are you suggesting that I killed my wife?
110
00:09:01,623 --> 00:09:05,710
Are you saying that I crushed her skull
and shot her?
111
00:09:06,962 --> 00:09:08,714
How dare you!
112
00:09:09,297 --> 00:09:11,967
When I came home,
there was a man in my house.
113
00:09:12,175 --> 00:09:13,844
– I fought with him.
– Uh-huh.
114
00:09:14,052 --> 00:09:16,888
– The one-armed man.
– He had a mechanical arm.
115
00:09:17,472 --> 00:09:19,474
– Plastic? Rubber?
– Find this man!
116
00:09:19,683 --> 00:09:21,393
You find this man!
117
00:09:22,310 --> 00:09:23,353
How tall?
118
00:09:23,562 --> 00:09:25,272
He took everything from me.
119
00:09:25,480 --> 00:09:26,773
Oh, Jesus.
120
00:09:26,982 --> 00:09:28,442
What did he weigh?
121
00:09:28,650 --> 00:09:30,152
What color was his hair?
122
00:09:30,819 --> 00:09:32,737
What color were his eyes?
123
00:09:36,366 --> 00:09:38,660
We can't help you if you don't help us.
124
00:09:39,161 --> 00:09:40,454
Book him.
125
00:09:40,912 --> 00:09:42,372
Ladies and gentlemen of the jury...
126
00:09:42,581 --> 00:09:46,918
...you will hear iron-clad proof
of Richard Kimble's guilt.
127
00:09:49,004 --> 00:09:51,548
Indisputable scientific evidence...
128
00:09:51,757 --> 00:09:54,301
...that on the night of January 20...
129
00:09:54,509 --> 00:09:57,012
...Richard Kimble did viciously...
130
00:10:00,182 --> 00:10:01,516
...attack...
131
00:10:02,267 --> 00:10:04,227
...and brutally murder his wife.
132
00:10:06,605 --> 00:10:08,106
You'll hear more than that.
133
00:10:08,690 --> 00:10:11,276
You will hear a voice from the grave.
134
00:10:11,610 --> 00:10:14,779
The voice of Helen Kimble
identifying her killer...
135
00:10:15,781 --> 00:10:18,200
...her husband, Richard Kimble.
136
00:10:19,785 --> 00:10:20,952
Detective Kelly...
137
00:10:21,161 --> 00:10:25,457
...tell us what you saw at the victim's home
on the night of the murder.
138
00:10:25,665 --> 00:10:27,334
No forcible entry was found.
139
00:10:28,960 --> 00:10:33,173
From the beginning of the investigation,
it didn't appear to be a break-in.
140
00:10:33,381 --> 00:10:34,883
Nothing was missing.
141
00:10:38,053 --> 00:10:39,095
I'm home.
142
00:10:40,138 --> 00:10:41,723
Who won the game?
143
00:10:42,182 --> 00:10:44,518
His prints were on the gun and bullets.
144
00:10:44,726 --> 00:10:47,562
No other sets were found,
other than the housekeeper's...
145
00:10:47,771 --> 00:10:49,147
...and the deceased's.
146
00:10:51,691 --> 00:10:56,238
Mrs. Kimble's skull fracture caused
a massive hemorrhage to the brain.
147
00:10:57,072 --> 00:10:59,824
It took less than 5 minutes for her to die.
148
00:11:15,674 --> 00:11:19,678
Your Honor, we'd ask to play
Helen Kimble's 911 emergency call...
149
00:11:19,886 --> 00:11:23,765
...previously identified
by the Chicago Police Dispatcher.
150
00:11:25,267 --> 00:11:26,977
Emergency 911.
151
00:11:27,185 --> 00:11:28,770
Please help me.
152
00:11:29,521 --> 00:11:31,982
What seems to be the problem?
153
00:11:33,358 --> 00:11:36,736
He's here still, in the house.
154
00:11:36,945 --> 00:11:38,572
Did I hear you right?
155
00:11:38,780 --> 00:11:39,823
Someone's in your house?
156
00:11:42,284 --> 00:11:44,286
He's trying to kill me.
157
00:11:44,536 --> 00:11:46,288
Could you repeat that?
158
00:11:48,039 --> 00:11:49,207
Ma'am?
159
00:11:49,791 --> 00:11:52,210
He's trying to kill me.
160
00:11:52,544 --> 00:11:54,588
Ma'am?
161
00:11:54,796 --> 00:11:57,465
Is your attacker still in the house?
162
00:12:03,138 --> 00:12:05,557
- Richard...
- Ma'am?
163
00:12:05,765 --> 00:12:07,142
Richard...
164
00:12:09,311 --> 00:12:11,479
He's trying to kill me.
165
00:12:20,655 --> 00:12:21,865
Mr. Kimble...
166
00:12:22,073 --> 00:12:26,202
...having considered all the aggravation
and mitigation in this case...
167
00:12:26,411 --> 00:12:31,166
...and found the offense was brutal
and indicative of wanton cruelty...
168
00:12:31,583 --> 00:12:36,129
...it's this court's judgment that you be
remanded to Illinois State Penitentiary...
169
00:12:36,338 --> 00:12:40,175
...where you will await
execution by lethal injection...
170
00:12:40,675 --> 00:12:44,596
...on a date to be set forth
by the attorney general of this state.
171
00:12:44,930 --> 00:12:47,349
May God have mercy on your soul.
172
00:13:13,708 --> 00:13:14,918
- Carlson.
- Here.
173
00:13:15,126 --> 00:13:16,670
- Partida.
- Yeah.
174
00:13:16,878 --> 00:13:18,380
Copeland.
– What?
175
00:13:19,130 --> 00:13:20,882
You be nice now.
176
00:13:21,800 --> 00:13:23,051
Kimble.
177
00:13:24,302 --> 00:13:25,887
Yeah.
178
00:13:31,142 --> 00:13:32,811
Let's go, gentlemen.
179
00:13:33,311 --> 00:13:35,313
Four prisoners conning out.
180
00:13:37,232 --> 00:13:39,359
Prisoners coming up.
181
00:13:57,836 --> 00:13:59,337
Let's go, gentlemen.
182
00:14:02,757 --> 00:14:04,259
Kimble, you're here.
183
00:14:06,594 --> 00:14:08,763
Carlson, right over there.
184
00:14:08,972 --> 00:14:11,016
Partida, up front left.
185
00:14:11,599 --> 00:14:14,269
Copeland, you're back here with me.
186
00:14:17,272 --> 00:14:19,107
Make yourselves comfortable.
187
00:14:20,525 --> 00:14:22,694
You know the routine, gentlemen.
188
00:14:51,723 --> 00:14:52,974
I'm tired.
189
00:14:57,645 --> 00:14:59,064
Twenty miles from Menard.
190
00:14:59,397 --> 00:15:00,982
We'll be there in about 40 minutes.
191
00:15:02,400 --> 00:15:06,404
I'll be glad to get rid of this load.
Let McKenzie take care of them.
192
00:15:07,322 --> 00:15:10,450
I hope he's got something
good to eat there. I'm starving.
193
00:15:10,658 --> 00:15:12,077
Me too.
194
00:15:13,495 --> 00:15:15,747
Had enough prison chow.
195
00:15:18,500 --> 00:15:22,253
Old Ed, he don't care.
His old lady's got him on a diet.
196
00:15:22,754 --> 00:15:23,880
Right, Ed?
197
00:15:35,141 --> 00:15:36,351
Get in here, quick!
198
00:15:39,187 --> 00:15:41,106
He's getting sick! Move!
199
00:15:41,397 --> 00:15:43,900
- – He's foaming at the mouth.
- We're almost at the prison.
200
00:15:44,109 --> 00:15:45,485
He's choking!
201
00:15:48,238 --> 00:15:49,739
Wait!
202
00:15:54,828 --> 00:15:56,496
Ah!
203
00:16:46,004 --> 00:16:47,505
Oh, shit!
204
00:16:49,591 --> 00:16:50,717
Kimble!
205
00:16:50,925 --> 00:16:53,553
Get over here.
You're a doctor, do something!
206
00:16:53,761 --> 00:16:56,598
Unlock me. Unlock me!
207
00:16:58,474 --> 00:16:59,809
Here.
208
00:17:00,852 --> 00:17:02,020
You'll be okay.
209
00:17:08,318 --> 00:17:09,611
What the hell is that?
210
00:17:14,115 --> 00:17:15,283
Shit!
– Ah!
211
00:17:18,536 --> 00:17:19,829
Give me a hand with this man.
212
00:17:20,038 --> 00:17:21,497
The hell with you.
213
00:17:21,706 --> 00:17:23,416
Copeland, help me with this man!
214
00:17:24,626 --> 00:17:26,419
Kiss my ass, Doc.
215
00:19:47,852 --> 00:19:48,936
Listen...
216
00:19:49,687 --> 00:19:52,190
I don't care which way you go.
217
00:19:52,857 --> 00:19:54,692
Just don't follow me. Got that?
218
00:19:55,026 --> 00:19:56,152
Yeah.
219
00:19:56,361 --> 00:19:58,071
Hey, Copeland.
220
00:19:59,447 --> 00:20:00,531
Be good.
221
00:20:39,946 --> 00:20:43,199
My, my, my, my.
What a mess.
222
00:20:43,407 --> 00:20:45,118
It's a circus.
223
00:20:48,788 --> 00:20:50,706
You got my bag?
224
00:20:52,792 --> 00:20:54,627
Point of impact right here.
225
00:20:56,963 --> 00:21:00,049
The first engine uncoupled,
the rest of the train jumped the track.
226
00:21:00,299 --> 00:21:01,801
– About 100 yards?
– Yeah.
227
00:21:02,301 --> 00:21:03,427
You must get new boots.
228
00:21:03,636 --> 00:21:05,096
I told you not to wear the heels.
229
00:21:05,304 --> 00:21:06,597
I want you to wear two coats.
230
00:21:06,806 --> 00:21:08,099
Next train wreck.
231
00:21:08,307 --> 00:21:09,809
Why do we always mother her?
232
00:21:10,017 --> 00:21:11,060
Because she loves us.
233
00:21:11,269 --> 00:21:15,231
- How'd you like to be the driver?
- I bet he did a Casey Jones.
234
00:21:15,857 --> 00:21:16,983
Hold it, sir.
235
00:21:17,191 --> 00:21:18,526
Who's in charge?
236
00:21:18,901 --> 00:21:20,570
– Sheriff Rawlins.
– Rawlins.
237
00:21:20,820 --> 00:21:23,698
– Just follow the TV lights.
– Good, good.
238
00:21:23,906 --> 00:21:25,199
Sheriff Rogers.
239
00:21:25,408 --> 00:21:26,492
Rawlins.
240
00:21:31,330 --> 00:21:34,292
- – Look down there and take Newman.
- Right.
241
00:21:34,500 --> 00:21:36,502
Time to go to work.
242
00:21:37,336 --> 00:21:41,466
The bus rolled over several times
before settling down the hill.
243
00:21:41,674 --> 00:21:43,885
I don't know if I passed out...
244
00:21:44,093 --> 00:21:48,097
...but when I looked up,
the train was bearing down on us. Fast.
245
00:21:48,347 --> 00:21:51,517
I don't know how. It's still kind of hazy.
246
00:21:52,185 --> 00:21:55,313
I grabbed him and pushed him
out of the bus.
247
00:21:55,521 --> 00:21:58,566
– You're brave, you could've been killed.
– I know.
248
00:21:58,774 --> 00:22:01,277
He's my partner.
He'd have done the same for me.
249
00:22:01,527 --> 00:22:05,239
Excuse me, I'm Deputy U.S. Marshal
Samuel Gerard, I'd like to-
250
00:22:05,448 --> 00:22:09,368
– I'll be with you in a minute.
– Okay.
251
00:22:09,577 --> 00:22:11,037
Again, just for the record...
252
00:22:11,245 --> 00:22:13,331
– ... these three are dead?
– Yeah.
253
00:22:13,539 --> 00:22:15,791
And this one?
254
00:22:16,626 --> 00:22:18,961
Everything happened so fast.
255
00:22:20,213 --> 00:22:22,048
I don't think he made it.
256
00:22:23,633 --> 00:22:25,635
You came a long way for nothing.
257
00:22:25,843 --> 00:22:27,845
With all due respect, sheriff...
258
00:22:28,054 --> 00:22:30,765
...I'd like to recommend checkpoints
on a 15-mile radius...
259
00:22:30,973 --> 00:22:32,975
...at I-57, I-24 and over here on Route-
260
00:22:33,184 --> 00:22:34,852
Whoa, whoa, whoa.
261
00:22:35,061 --> 00:22:37,271
Wait. The prisoners are all dead.
262
00:22:37,480 --> 00:22:42,109
Checkpoints will get people frantic
and they'll flood my office with calls.
263
00:22:42,318 --> 00:22:44,779
Shit, I'd hate to see that happen...
264
00:22:44,987 --> 00:22:47,740
...so I'll take over your investigation.
265
00:22:48,199 --> 00:22:49,784
You just...
266
00:22:49,992 --> 00:22:51,327
On what authority?
267
00:22:51,535 --> 00:22:52,954
The Governor...
268
00:22:53,162 --> 00:22:54,872
...the U.S. Marshal's office...
269
00:22:55,081 --> 00:22:56,666
...5th District, Northern Illinois.
270
00:22:57,833 --> 00:23:02,004
All right, you want jurisdiction over this mess,
you got it.
271
00:23:02,213 --> 00:23:04,298
Okay, boys, gather around and listen.
272
00:23:04,507 --> 00:23:07,176
We're shutting it down.
Wyatt Earp's here to mop up-
273
00:23:07,385 --> 00:23:09,804
That's very funny, Wyatt Earp.
274
00:23:10,388 --> 00:23:12,932
– Sam.
– Oh, wow, gee whiz. Look here!
275
00:23:16,936 --> 00:23:21,065
We're always fascinated when we find
leg irons with no legs in them.
276
00:23:21,274 --> 00:23:24,068
– Who held the key, sir?
– Me.
277
00:23:24,277 --> 00:23:25,611
Where are they?
278
00:23:26,195 --> 00:23:27,238
I don't know.
279
00:23:27,446 --> 00:23:30,491
– Care to revise your statement, sir?
– What?
280
00:23:30,700 --> 00:23:33,286
Do you want to change
your bullshit story, sir?
281
00:23:36,789 --> 00:23:39,041
– He might've got out.
– He might've got out.
282
00:23:39,250 --> 00:23:41,585
You said he was part of the wreckage!
283
00:23:41,794 --> 00:23:44,672
Set up operations by the fire truck.
Listen, everyone!
284
00:23:44,880 --> 00:23:47,675
A fugitive has been on the run
for 90 minutes.
285
00:23:47,883 --> 00:23:52,013
Average foot speed over uneven ground,
barring injury, is four miles an hour.
286
00:23:52,221 --> 00:23:54,348
That gives us a radius of six miles.
287
00:23:57,476 --> 00:24:02,023
What I want from each of you
is a hard target search of every gas station...
288
00:24:03,232 --> 00:24:06,610
...residence, warehouse, farmhouse,
hen house, outhouse...
289
00:24:06,819 --> 00:24:08,487
...and doghouse in that area.
290
00:24:08,988 --> 00:24:11,240
Checkpoints go up at 15 miles.
291
00:24:12,908 --> 00:24:16,287
Your fugitive's name is Dr. Richard Kimble.
292
00:24:19,582 --> 00:24:20,916
Go get him.
293
00:25:36,242 --> 00:25:37,284
Don't give me shit.
294
00:25:37,493 --> 00:25:40,287
I got three very unhappy dead people.
Put him on.
295
00:25:40,496 --> 00:25:42,456
Stevens, it's Cosmo.
296
00:25:42,665 --> 00:25:45,376
I'll have a satellite telephone
hook up in two seconds.
297
00:25:45,584 --> 00:25:48,087
Police just found a blood trail...
298
00:25:48,337 --> 00:25:50,297
– ... two miles southwest.
– Robert.
299
00:25:50,506 --> 00:25:52,842
Yo.
– Match that blood against the prisoners'.
300
00:25:53,050 --> 00:25:54,260
– Right.
– Renfro.
301
00:25:54,468 --> 00:25:56,721
– Yo.
– Get a fax I.D. on Kimble...
302
00:25:56,929 --> 00:25:58,472
...to every local hospital.
303
00:25:58,681 --> 00:26:00,683
Follow that with troopers.
304
00:26:02,309 --> 00:26:03,602
Newman.
305
00:26:03,811 --> 00:26:05,604
– Yes.
– What are you doing?
306
00:26:06,105 --> 00:26:07,398
I'm thinking.
307
00:26:07,606 --> 00:26:11,235
Think me up some coffee and a doughnut
with sprinkles on top...
308
00:26:11,444 --> 00:26:12,778
...as long as you're thinking.
309
00:26:13,279 --> 00:26:14,905
We got a live body!
310
00:26:15,114 --> 00:26:16,574
A live one?
311
00:26:21,787 --> 00:26:25,249
Hang in there, brother.
We'll get you out of here.
312
00:26:25,458 --> 00:26:28,669
- Got it?
- I got it. All right
313
00:26:28,878 --> 00:26:31,130
Get that ambulance down here!
314
00:27:37,696 --> 00:27:39,532
Is this what you want?
315
00:27:40,115 --> 00:27:41,408
That's it.
316
00:27:41,617 --> 00:27:43,202
I'll make copies.
317
00:28:06,976 --> 00:28:11,313
Good morning, Mr. Johnson.
I have your breakfast for you.
318
00:28:12,147 --> 00:28:14,275
We're thirsty today, aren't we?
319
00:28:14,483 --> 00:28:16,819
Eat up before it gets cold.
320
00:28:21,657 --> 00:28:24,994
It really gets dry in here, doesn't it?
321
00:28:29,748 --> 00:28:31,250
Here you are.
322
00:28:31,584 --> 00:28:33,294
Now, eat something.
323
00:28:33,502 --> 00:28:35,254
You need your strength.
324
00:29:17,796 --> 00:29:19,173
Shit.
325
00:29:21,216 --> 00:29:25,596
Doc, we're looking for a prisoner
from that wreck. Might be hurt.
326
00:29:25,804 --> 00:29:27,348
What does he look like?
327
00:29:27,556 --> 00:29:30,225
Six-one, 180, brown hair, brown eyes, beard.
328
00:29:30,434 --> 00:29:32,102
Seen anyone like that around?
329
00:29:32,311 --> 00:29:34,313
Every time I look in the mirror.
330
00:29:34,647 --> 00:29:36,315
Except for the beard, of course.
331
00:29:36,523 --> 00:29:37,566
Doc!
332
00:29:38,442 --> 00:29:40,027
Yeah?
333
00:29:44,156 --> 00:29:45,324
Thanks.
334
00:29:59,254 --> 00:30:01,757
- – I'll give you a hand.
- Thanks, doc.
335
00:30:02,925 --> 00:30:03,967
It's...
336
00:30:05,427 --> 00:30:06,470
How is he?
337
00:30:06,679 --> 00:30:09,431
Good, considering we dug him out
from under a train.
338
00:30:10,849 --> 00:30:13,602
Tell the attending he's got a puncture
in the upper gastric area.
339
00:30:13,811 --> 00:30:16,563
How could he tell that
by looking at his face?
340
00:30:25,698 --> 00:30:28,283
Background just came in from Chicago.
341
00:30:28,701 --> 00:30:30,786
About time. What've we got?
342
00:30:31,286 --> 00:30:34,623
"Richard David Kimble, vascular surgeon. "
What's that?
343
00:30:34,873 --> 00:30:37,501
Somebody that makes more money than you.
344
00:30:37,710 --> 00:30:40,587
"Convicted of 1st-degree
murder of his wife.
345
00:30:40,796 --> 00:30:43,757
Pleaded innocent.
Says a one-armed man did it. "
346
00:30:43,966 --> 00:30:45,259
Lots of friends.
347
00:30:45,467 --> 00:30:47,803
Doctors, hospital staff.
348
00:30:48,012 --> 00:30:51,390
We'll start there. I want phone taps.
First, his lawyer.
349
00:30:51,598 --> 00:30:53,058
Whoa, you'll never get that.
350
00:30:53,267 --> 00:30:55,853
Call Judge Rubin.
Tell him I want phone taps.
351
00:30:56,061 --> 00:30:57,646
Why are you yelling at me?
352
00:30:57,855 --> 00:30:59,857
I'll tell him on who later
if I'm in a good mood.
353
00:31:00,065 --> 00:31:01,525
– Why not yell at her sometimes?
– Sam.
354
00:31:01,734 --> 00:31:04,611
– What?
– We got a call from the hospital.
355
00:31:04,820 --> 00:31:07,448
The wounded guard swears
he saw Kimble there.
356
00:31:07,656 --> 00:31:08,699
That's hot.
357
00:31:08,907 --> 00:31:10,242
And an ambulance is missing.
358
00:31:10,743 --> 00:31:12,870
Where's he going in an ambulance?
359
00:31:27,926 --> 00:31:29,303
Sam!
360
00:31:30,971 --> 00:31:33,724
Sam, ambulance just spotted...
361
00:31:33,932 --> 00:31:38,145
...two miles west of Doverville,
heading north, State Highway 53.
362
00:31:38,353 --> 00:31:39,855
Running out of map!
363
00:31:53,619 --> 00:31:55,162
Get your maps out.
364
00:31:55,370 --> 00:31:58,040
Check, sound check. Get your maps out.
365
00:32:03,962 --> 00:32:06,256
I want to know all routes in and out of town.
366
00:32:18,894 --> 00:32:22,356
We're headed north on Route 13,
toward the Barkley Dam.
367
00:32:22,564 --> 00:32:23,690
Son of a bitch!
368
00:32:30,906 --> 00:32:32,741
Don't lose that ambulance.
369
00:32:44,545 --> 00:32:49,216
Visual location of an ambulance headed north
on Route 13 toward Barkley Dam.
370
00:32:49,424 --> 00:32:51,426
We'll pass through a viaduct.
371
00:32:55,097 --> 00:32:58,809
Get on the horn. Bring Biggs
and Newman in from south of the viaduct.
372
00:32:59,017 --> 00:33:00,352
He's hauling ass.
373
00:33:05,941 --> 00:33:09,611
Is there a tunnel between here and there?
We have Biggs and Newman?
374
00:33:11,947 --> 00:33:14,616
Look on your map to know how to get there.
375
00:33:41,810 --> 00:33:43,061
We got him!
376
00:34:01,622 --> 00:34:03,290
Watch out! Watch out!
377
00:34:07,502 --> 00:34:09,755
– What's going on?
– Get back in your car, sir!
378
00:34:12,591 --> 00:34:14,927
Newman! Rock and roll!
379
00:34:24,269 --> 00:34:25,938
Put a light in there!
380
00:34:27,022 --> 00:34:28,357
Put a light in there!
381
00:34:28,565 --> 00:34:29,983
What do you got?
382
00:34:30,192 --> 00:34:31,902
I got nothing.
383
00:34:32,110 --> 00:34:34,988
– Talk to me. What do you got?
– You must be kidding me!
384
00:34:35,197 --> 00:34:37,824
– What-?
– You must be kidding me!
385
00:34:43,330 --> 00:34:46,458
Seal off the tunnel! Seal it off!
386
00:35:05,644 --> 00:35:07,271
We got a gopher.
387
00:35:21,576 --> 00:35:24,913
Shit! I just bought these shoes.
388
00:35:25,163 --> 00:35:26,999
Shut up, Cosmo.
389
00:35:27,332 --> 00:35:28,834
Which way, Sam?
390
00:36:55,003 --> 00:36:56,630
Ah!
391
00:37:16,358 --> 00:37:18,485
I didn't kill my wife!
392
00:37:19,444 --> 00:37:21,196
I don't care!
393
00:38:13,832 --> 00:38:15,250
Put that gun down!
394
00:38:17,419 --> 00:38:19,087
Put that gun down!
395
00:38:20,255 --> 00:38:21,423
Now!
396
00:38:22,716 --> 00:38:23,925
Hands up!
397
00:38:24,342 --> 00:38:25,385
Over your head!
398
00:38:26,261 --> 00:38:27,304
Turn around!
399
00:38:30,056 --> 00:38:31,558
Do you want to get shot?
400
00:38:37,772 --> 00:38:39,399
Pay attention!
401
00:38:39,608 --> 00:38:41,568
Get down on your knees!
402
00:38:41,776 --> 00:38:43,612
Right now!
403
00:39:01,671 --> 00:39:03,632
Sam!
– Yo.
404
00:39:07,969 --> 00:39:09,346
What happened? Where'd he go?
405
00:39:09,554 --> 00:39:12,015
He did a Peter Pan right off this dam!
406
00:39:12,224 --> 00:39:13,683
Right here!
407
00:39:13,892 --> 00:39:15,644
Down! Boom!
408
00:39:15,894 --> 00:39:17,771
Holy shit!
409
00:39:20,065 --> 00:39:21,107
Can we go home now?
410
00:39:21,316 --> 00:39:23,401
No. No.
411
00:39:24,236 --> 00:39:25,737
Holy shit!
412
00:39:31,576 --> 00:39:33,787
– There's no way out of here.
– Down that way.
413
00:39:34,162 --> 00:39:37,749
- Down that way.
- No, no. Go up. Go up!
414
00:39:37,958 --> 00:39:40,210
Go up the stairs! Up, up!
415
00:39:40,418 --> 00:39:43,296
Get them down here now.
Helicopters, divers!
416
00:39:46,716 --> 00:39:49,219
Have that water turned off. Come over here.
417
00:39:49,427 --> 00:39:52,556
Put two cars on that bridge down there
and four patrolmen.
418
00:39:52,764 --> 00:39:55,475
Have them glass this river
upstream and down.
419
00:39:55,684 --> 00:40:00,480
I want a helicopter 100 feet off this
river. Make him aware of these wires.
420
00:40:00,689 --> 00:40:02,649
Are you crazy? He's dead!
421
00:40:02,857 --> 00:40:04,818
That'll make him easy to catch.
422
00:40:05,026 --> 00:40:08,238
I want hounds on both banks of this
river for 2 miles...
423
00:40:08,446 --> 00:40:10,782
...upstream and downstream.
424
00:40:11,700 --> 00:40:14,452
– You've got a search-and-rescue team?
– Yeah, we do.
425
00:40:14,703 --> 00:40:17,539
Get them down here
and drag the bottom of this spillway.
426
00:40:18,039 --> 00:40:21,668
– Why isn't the water turned off?
– Somebody from County's working on it.
427
00:40:22,877 --> 00:40:25,005
Hurry it up. They're running out of daylight.
428
00:41:00,248 --> 00:41:02,667
No. Bring in the helicopter now.
429
00:41:02,917 --> 00:41:04,544
We're out of here!
430
00:41:04,753 --> 00:41:07,047
I don't think there's anything to find.
431
00:41:07,255 --> 00:41:10,300
Find it anyway.
You've got lights and generators coming.
432
00:41:36,534 --> 00:41:39,913
– I won't tell you how to do your job...
– Put the helicopter on the bridge!
433
00:41:40,121 --> 00:41:44,668
...but only one in a million could survive
that fall. He's fish food!
434
00:41:44,876 --> 00:41:47,629
Get a cane pole and catch
the fish that ate him.
435
00:41:48,546 --> 00:41:51,299
Get Stevens.
Tell him we're on the way in.
436
00:43:31,775 --> 00:43:33,902
That man took everything from me.
437
00:43:38,740 --> 00:43:40,325
We can't find the guy.
438
00:43:43,453 --> 00:43:44,996
We can't find the guy.
439
00:43:47,457 --> 00:43:49,792
You find that man!
440
00:43:57,800 --> 00:43:59,427
You find that man!
441
00:43:59,636 --> 00:44:01,137
Find that man!
442
00:44:06,559 --> 00:44:09,103
The generators
and searchlights are there now.
443
00:44:09,312 --> 00:44:11,773
They'll continue the search into the night.
444
00:44:11,981 --> 00:44:14,943
Good. Call Kentucky
and thank them for the dogs.
445
00:44:15,151 --> 00:44:18,279
Remember,
opera ain't over until the Big Dog howls.
446
00:45:20,967 --> 00:45:22,260
Need a ride?
447
00:45:41,988 --> 00:45:43,323
Check it again.
448
00:45:44,073 --> 00:45:47,619
All right, we got him.
He shacked up with some babe in Whiting.
449
00:45:47,827 --> 00:45:50,455
She left work tonight and took him home.
450
00:45:50,663 --> 00:45:55,209
– About 2 hours ago, her boss said.
– They spotted her car outside her house.
451
00:45:55,835 --> 00:45:57,462
Does she run with anyone?
452
00:45:57,670 --> 00:46:00,048
No one we could find. No family either.
453
00:46:00,256 --> 00:46:05,053
Tell the police not to move till we get there.
We'll go early in the morning.
454
00:46:05,261 --> 00:46:06,888
– Your cousin still got his truck?
– Mm-hm.
455
00:46:07,096 --> 00:46:08,514
Tell him we need it.
456
00:46:29,494 --> 00:46:31,371
– Be drunk, Newman.
– Yeah.
457
00:46:32,622 --> 00:46:33,957
Stay close.
458
00:46:34,958 --> 00:46:36,709
Right on your ass, bud.
459
00:46:43,966 --> 00:46:46,719
I don't want you getting lost.
Stick with me.
460
00:47:00,358 --> 00:47:02,276
U.S. Marshals! Everybody down!
461
00:47:07,740 --> 00:47:08,908
- – Ah!
- Hold it right there!
462
00:47:09,117 --> 00:47:10,910
Show me those hands!
Give me those hands.
463
00:47:15,164 --> 00:47:16,207
Keep them up!
464
00:47:21,337 --> 00:47:23,506
Get your ass in there.
465
00:47:23,840 --> 00:47:26,926
I got your man!
I got your man, you hear me?
466
00:47:28,594 --> 00:47:30,555
I want out of here!
467
00:47:30,763 --> 00:47:32,432
I got your man!
468
00:47:33,141 --> 00:47:34,600
I got your man!
469
00:47:35,435 --> 00:47:39,439
I'm going to blow his brains out!
I want out of here!
470
00:47:40,356 --> 00:47:41,858
Do you hear me, cops?
471
00:47:42,358 --> 00:47:43,901
Do you hear me?
472
00:47:44,110 --> 00:47:45,611
I want out of here!
473
00:47:47,029 --> 00:47:49,991
- – Listen! We can work this out!
- Yes, we can.
474
00:47:50,533 --> 00:47:53,327
- – Shut up! Shut up!
- Listen to me.
475
00:47:53,786 --> 00:47:55,204
Do you hear me?
476
00:47:56,039 --> 00:47:58,666
Listen, and I'll tell you what I want.
477
00:47:58,875 --> 00:48:00,710
I want a car out front.
478
00:48:04,672 --> 00:48:07,717
– Don't shoot.
– It's over.
479
00:48:29,989 --> 00:48:31,532
Shut up.
480
00:49:05,608 --> 00:49:08,277
I can't hear anything. My ears...
481
00:49:11,447 --> 00:49:13,115
I can't believe you did that.
482
00:49:14,617 --> 00:49:17,120
You think I should've bargained with him.
483
00:49:19,122 --> 00:49:20,748
Yeah.
484
00:49:20,957 --> 00:49:22,208
I do.
485
00:49:22,959 --> 00:49:24,544
You could've missed.
486
00:49:25,294 --> 00:49:27,213
– You could've killed me.
– Yeah.
487
00:49:29,715 --> 00:49:31,217
How bad is that ear?
488
00:49:31,884 --> 00:49:34,345
Terrible. I'll have permanent damage.
489
00:49:34,554 --> 00:49:35,638
Let me see it.
490
00:49:36,055 --> 00:49:37,682
Come here.
491
00:49:38,224 --> 00:49:39,934
Can you hear me now?
492
00:49:40,476 --> 00:49:42,019
Yeah.
493
00:49:43,479 --> 00:49:45,147
I don't...
494
00:49:45,898 --> 00:49:47,525
...bargain.
495
00:49:48,651 --> 00:49:49,902
You hear that?
496
00:49:50,987 --> 00:49:52,405
Yeah.
497
00:49:53,656 --> 00:49:55,241
Good.
498
00:50:37,450 --> 00:50:39,160
Walter, this is Richard.
499
00:50:39,368 --> 00:50:43,456
Jesus! Why did you run?
It only makes you look guilty.
500
00:50:43,956 --> 00:50:46,334
I wasn't worried about appearances.
501
00:50:46,542 --> 00:50:49,837
Tell me where you are,
so I can meet you and you can surrender.
502
00:50:50,046 --> 00:50:52,423
I won't surrender. I need help, money.
503
00:50:52,632 --> 00:50:58,012
Richard, you're asking me to aid
a convicted felon. I can't help you that way.
504
00:50:58,221 --> 00:51:02,266
My advice as your friend and attorney
is to give yourself up.
505
00:51:02,475 --> 00:51:04,727
Now tell me, where are you?
506
00:51:05,311 --> 00:51:06,729
St. Louis.
507
00:51:06,979 --> 00:51:09,815
Give me an address.
I'll get there as soon as I can.
508
00:51:15,571 --> 00:51:19,325
Mr. Copeland was a bad man.
He was going to kill one of my kids.
509
00:51:20,660 --> 00:51:23,496
You can blame me. I'm the one that shot him.
510
00:51:30,294 --> 00:51:32,588
Raymonds, take care of that.
511
00:51:32,797 --> 00:51:34,465
...give yourself up.
512
00:51:34,674 --> 00:51:36,842
Now tell me, where are you?
513
00:51:37,051 --> 00:51:38,386
St. Louis.
514
00:51:38,594 --> 00:51:41,389
So he's not dead.
Let that be a lesson to you.
515
00:51:41,597 --> 00:51:44,475
Don't ever argue with the Big Dog.
Big Dog is always right.
516
00:51:45,935 --> 00:51:47,603
You been right before.
517
00:51:48,646 --> 00:51:49,897
All right.
518
00:51:50,106 --> 00:51:52,733
- Walter, this is Richard.
- Richard, Jesus.
519
00:51:53,150 --> 00:51:54,986
Why did you run?
It only makes you look guilty.
520
00:51:56,737 --> 00:51:58,281
I wasn't worried about appearances.
521
00:51:58,489 --> 00:52:01,951
Tell me where you are,
so I can meet you and you can surrender.
522
00:52:02,201 --> 00:52:04,578
I won't surrender. I need help, money.
523
00:52:04,787 --> 00:52:07,248
That train sounds like an El.
524
00:52:07,456 --> 00:52:09,291
St. Louis doesn't have an elevated train.
525
00:52:09,500 --> 00:52:11,627
How do you know it's an elevated train?
526
00:52:12,003 --> 00:52:13,963
I lived under an El for 20 years.
527
00:52:14,171 --> 00:52:18,843
Explain the difference between the sound
of an El and a train on the ground.
528
00:52:19,051 --> 00:52:20,344
You must have ears
like an eagle.
529
00:52:20,553 --> 00:52:24,015
Play that back.
I want to hear the sound of an elevated train.
530
00:52:24,223 --> 00:52:26,559
What cities have Els? New York does.
531
00:52:26,767 --> 00:52:28,019
– Philly.
– We do.
532
00:52:28,227 --> 00:52:29,520
Milwaukee.
533
00:52:29,729 --> 00:52:33,024
Hold it right there where the lawyer says
he sounds guilty. There's bells.
534
00:52:33,232 --> 00:52:36,819
There's a guy on a P.A.
Can you drop everything but him?
535
00:52:37,028 --> 00:52:38,070
I'll try.
536
00:52:38,279 --> 00:52:39,321
Okay.
537
00:52:40,239 --> 00:52:42,408
– Walter, this is Richard.
– Richard.
538
00:52:42,658 --> 00:52:43,993
Right there.
539
00:52:44,827 --> 00:52:46,120
What's he saying?
540
00:52:46,329 --> 00:52:49,415
Sounds like, "Next stop. " Do that again!
541
00:52:52,460 --> 00:52:53,794
– Next stop...
– "Next stop"...
542
00:52:54,003 --> 00:52:56,756
– ... Merchandise Mart.
– "Merchandise Mart. "
543
00:52:56,964 --> 00:52:59,133
Son of a bitch. The boy came home.
544
00:52:59,592 --> 00:53:02,678
That bell is on the Wells Street bridge,
six blocks away.
545
00:53:04,013 --> 00:53:05,473
I knew it was an elevated train.
546
00:53:05,681 --> 00:53:08,017
Yeah, Big Dog. You're never wrong.
547
00:53:08,267 --> 00:53:11,187
– I'll call the C.P.D.
– This is his Chicago file.
548
00:53:12,938 --> 00:53:15,483
When I die, I want to come back like you.
549
00:53:15,691 --> 00:53:16,817
Happy and handsome?
550
00:53:17,943 --> 00:53:19,403
- – I'll notify the press.
- No press.
551
00:53:19,612 --> 00:53:21,155
Right, no press.
552
00:53:25,117 --> 00:53:27,244
Chicago.
553
00:53:39,965 --> 00:53:41,926
– Hi, Billy.
– How's it going, sir?
554
00:53:42,134 --> 00:53:44,136
– Good, and you?
– All right.
555
00:53:47,681 --> 00:53:49,767
Here you go. See you.
556
00:54:03,739 --> 00:54:05,449
Spare change? Dollar, Mister?
557
00:54:05,658 --> 00:54:09,203
No, thank you very much. I don't want it.
558
00:54:09,412 --> 00:54:10,496
No, I...
559
00:54:12,248 --> 00:54:14,500
Oh, my God. Richard!
560
00:54:15,167 --> 00:54:16,460
How are you, Charlie?
561
00:54:16,669 --> 00:54:17,962
Jesus, you're back.
562
00:54:18,170 --> 00:54:19,213
I need money.
563
00:54:19,672 --> 00:54:20,965
Sure. Get in.
564
00:54:21,173 --> 00:54:23,717
No, I can't. Whatever you got on you.
565
00:54:23,926 --> 00:54:26,220
You're hot. If not now, you will be.
566
00:54:26,429 --> 00:54:29,348
Have you got a place to stay?
How can I help you?
567
00:54:31,225 --> 00:54:33,519
The light is green. Move!
568
00:54:33,727 --> 00:54:34,770
I'll call you.
569
00:54:36,397 --> 00:54:38,232
Yeah, but Rich-
570
00:54:45,698 --> 00:54:48,117
Why did Kimble kill his wife?
571
00:54:48,325 --> 00:54:49,535
For the money.
572
00:54:49,743 --> 00:54:52,413
For the money? He's a doctor.
He's already rich.
573
00:54:52,621 --> 00:54:53,873
She was more rich.
574
00:54:55,291 --> 00:54:57,918
– Is this the entire Chicago police file?
– Yeah.
575
00:54:58,127 --> 00:55:00,838
That's everything.
– I want to do all the interviews again.
576
00:55:01,547 --> 00:55:03,841
The list of hospital staff is there?
577
00:55:04,049 --> 00:55:05,885
– Sure is.
– Thank you.
578
00:55:06,093 --> 00:55:07,678
You don't want to use the media?
579
00:55:07,887 --> 00:55:12,558
We want him to relax. Make himself
comfortable. Try to re-enter his life.
580
00:55:16,729 --> 00:55:18,856
Here's the apartment.
581
00:55:19,064 --> 00:55:22,276
You can see here is heater.
You will have warm.
582
00:55:22,484 --> 00:55:24,695
Here is kitchen. Sink.
583
00:55:24,904 --> 00:55:27,740
Over there is bathroom.
And here is the room.
584
00:55:27,948 --> 00:55:29,533
Is nice bed.
585
00:55:29,742 --> 00:55:31,118
Plenty space.
586
00:55:31,327 --> 00:55:32,745
You can look at.
587
00:55:56,268 --> 00:55:57,895
You like the place?
588
00:55:58,103 --> 00:55:59,396
It's okay?
589
00:56:00,856 --> 00:56:02,191
It's perfect.
590
00:56:02,650 --> 00:56:03,984
All right, people.
591
00:56:04,193 --> 00:56:08,155
This morning we were notified
by the Marshal's office...
592
00:56:08,364 --> 00:56:13,035
...that our old friend Dr. Richard Kimble
is alive and well and back in Chicago.
593
00:56:14,203 --> 00:56:17,164
You know in what high regard
we hold this scumbag.
594
00:56:17,373 --> 00:56:20,668
I'm personally donating a bottle
of 12-year-old Scotch...
595
00:56:20,876 --> 00:56:23,045
...to whoever collars this quack.
596
00:56:23,295 --> 00:56:25,714
Dick Rosetti's passing out bulletins.
597
00:57:15,597 --> 00:57:18,058
– Gunshot wound to the left shoulder.
– What are his vitals?
598
00:57:18,267 --> 00:57:21,186
120 over 60. 98 pulse.
599
00:57:47,463 --> 00:57:48,589
Help you?
600
00:59:22,015 --> 00:59:23,475
You went to medical school together?
601
00:59:23,684 --> 00:59:25,144
Yes, we did.
602
00:59:25,811 --> 00:59:27,563
The class of '73.
603
00:59:28,981 --> 00:59:30,274
Do you know Morton Feinberg?
604
00:59:30,482 --> 00:59:32,359
– I do.
– He's a real nice guy.
605
00:59:33,318 --> 00:59:34,695
When did you see him last?
606
00:59:34,903 --> 00:59:36,196
– Who, Richard?
– Yeah.
607
00:59:37,740 --> 00:59:40,033
I saw Richard this morning.
608
00:59:40,242 --> 00:59:42,453
– What?
– This morning?
609
00:59:42,661 --> 00:59:44,788
He stopped my car. I gave him money.
610
00:59:44,997 --> 00:59:46,415
Uh-huh.
611
00:59:46,832 --> 00:59:47,958
Where was this?
612
00:59:48,751 --> 00:59:50,753
Outside my tennis club.
613
00:59:50,961 --> 00:59:52,004
Did he ask for help?
614
00:59:52,212 --> 00:59:55,340
I volunteered. He wouldn't accept that.
615
00:59:55,549 --> 00:59:56,925
How much did you give him?
616
00:59:57,134 --> 00:59:59,595
Oh, couple of bucks. What I had on me.
617
00:59:59,803 --> 01:00:02,931
– He won't get far on that.
– Why'd he come back to Chicago?
618
01:00:03,348 --> 01:00:04,641
He didn't tell me.
619
01:00:04,850 --> 01:00:09,104
I'm sure he's trying to protect you
from having to lie for him, but...
620
01:00:11,523 --> 01:00:15,819
Dr. Nichols. You really want
to be his friend and help him?
621
01:00:16,028 --> 01:00:18,071
Help us bring him in unharmed.
622
01:00:18,697 --> 01:00:20,240
Why?
623
01:00:20,449 --> 01:00:22,451
So he can go back to prison?
624
01:00:25,287 --> 01:00:28,540
If you want help, gentlemen,
you've come to the wrong man.
625
01:00:28,957 --> 01:00:31,126
Richard is innocent.
626
01:00:31,460 --> 01:00:34,004
You'll never find him. He's too smart.
627
01:00:34,213 --> 01:00:36,965
– We're some smart guys.
– What about us?
628
01:00:37,174 --> 01:00:39,343
– Last time I looked.
– We're smart. We are.
629
01:00:39,551 --> 01:00:41,887
How smart could he be, really?
630
01:00:42,137 --> 01:00:43,764
Is he as smart as you?
631
01:00:45,390 --> 01:00:46,725
Smarter.
632
01:01:05,369 --> 01:01:06,787
Peripheral vascular surgery.
633
01:01:06,995 --> 01:01:09,373
Fixing arteries as they come out of the heart.
634
01:01:09,581 --> 01:01:13,335
– How long have you known Richard Kimble?
– Ten years. Since I've been here.
635
01:01:16,421 --> 01:01:19,383
What kind of medicine did he practice
at the hospital?
636
01:01:41,029 --> 01:01:44,658
I want you to know that I believe
Richard Kimble to be innocent.
637
01:01:44,867 --> 01:01:46,243
Would he seek your help?
638
01:01:46,451 --> 01:01:48,537
If he did, I'd help him.
639
01:01:49,204 --> 01:01:50,664
But he wouldn't come to me.
640
01:01:50,872 --> 01:01:52,124
That's not his style.
641
01:02:09,474 --> 01:02:11,226
A warrant remains outstanding...
642
01:02:11,435 --> 01:02:13,812
...for Chicago surgeon Richard Kimble.
643
01:02:28,243 --> 01:02:32,664
This is where the one-armed guy
and he struggled and fell down the stairs.
644
01:02:36,501 --> 01:02:39,838
I fell down these stairs, I'd be a goner.
I'd be dead.
645
01:02:50,432 --> 01:02:51,934
What a waste.
646
01:03:00,776 --> 01:03:03,111
When I came home,
there was a man in my house.
647
01:03:29,262 --> 01:03:30,389
Richard.
648
01:03:44,986 --> 01:03:46,071
Police!
649
01:03:51,868 --> 01:03:54,371
- Police. We're the police!
- Where is he?
650
01:04:03,422 --> 01:04:05,090
Get him, get him!
651
01:04:06,425 --> 01:04:07,759
Hold it!
652
01:04:13,140 --> 01:04:15,475
– Freeze!
– Get down. Where you going?
653
01:04:18,353 --> 01:04:20,147
It's over.
654
01:04:23,859 --> 01:04:26,111
You like stringing out 12-year-old girls?
655
01:04:26,319 --> 01:04:27,988
What are you doing with my baby?
656
01:04:28,196 --> 01:04:30,198
Your baby's a drug dealer, lady.
657
01:04:30,532 --> 01:04:31,950
– What he-?
– Come on, ma'am.
658
01:04:32,534 --> 01:04:35,120
What they doing to my baby?
659
01:05:01,938 --> 01:05:04,483
It will be crazy here tonight.
Did they get a count?
660
01:05:04,691 --> 01:05:07,068
A lot of kids.
661
01:05:07,277 --> 01:05:09,237
They bring them all here?
662
01:05:09,446 --> 01:05:11,281
All coming to County.
663
01:05:31,093 --> 01:05:33,637
– Hi.
– Hi, hi, hi.
664
01:05:35,889 --> 01:05:37,891
– I've come to do those blinds.
– Okay.
665
01:05:38,141 --> 01:05:39,559
I'll get the door.
666
01:05:50,153 --> 01:05:53,365
– I'll start in here, huh?
– Oh, okay.
667
01:07:21,745 --> 01:07:23,955
Let's go over it once more.
668
01:07:24,164 --> 01:07:26,041
What time did he arrive at the house?
669
01:07:26,416 --> 01:07:28,501
About 10:30 in the morning.
670
01:07:30,003 --> 01:07:32,547
– He was alone?
– Yeah, he was alone.
671
01:07:32,756 --> 01:07:35,508
– You got a good look at him?
– Yeah, really good.
672
01:07:37,010 --> 01:07:38,386
You better be straight with me.
673
01:07:38,845 --> 01:07:41,806
This is the guy
staying in your mother's basement?
674
01:07:42,182 --> 01:07:43,934
That's what I'm telling you.
675
01:07:59,074 --> 01:08:01,785
- – Is she stable?
- Just barely.
676
01:08:02,494 --> 01:08:05,163
Just breathe, stay calm.
– I need a doctor over here!
677
01:08:11,253 --> 01:08:13,797
Watch the bag! Watch the bag!
678
01:08:18,718 --> 01:08:21,805
Call vascular and ortho
and call her parents for consent.
679
01:08:22,013 --> 01:08:23,848
Okay, thank you, doctor.
680
01:08:26,309 --> 01:08:28,019
Hurts.
681
01:08:32,649 --> 01:08:34,943
Hello, Marshal. It's right there.
682
01:09:04,681 --> 01:09:06,016
My chest hurts.
683
01:09:10,186 --> 01:09:12,397
Check the film on that kid.
684
01:09:15,191 --> 01:09:16,693
Take a deep breath.
685
01:09:16,943 --> 01:09:19,195
Inhale, exhale. Again.
686
01:09:19,446 --> 01:09:20,530
Slowly.
687
01:09:22,365 --> 01:09:23,825
Check the film.
688
01:09:25,535 --> 01:09:28,038
- Take it easy.
- It hurts.
689
01:09:28,246 --> 01:09:29,581
Check the film.
690
01:09:31,124 --> 01:09:32,500
What's the status on that kid?
691
01:09:32,709 --> 01:09:34,085
Possible fractured sternum. Stable.
692
01:09:34,294 --> 01:09:35,545
I need you here.
693
01:09:37,130 --> 01:09:40,633
Can you help us?
Bring this kid to Observation Room 2.
694
01:09:41,342 --> 01:09:43,845
Yeah, you. Help us out, okay?
695
01:09:52,604 --> 01:09:53,938
How are you, champ?
696
01:09:54,147 --> 01:09:55,440
My chest hurts.
697
01:09:55,648 --> 01:09:58,276
Yeah? Does it hurt when you breathe?
698
01:09:58,485 --> 01:09:59,861
Yes.
699
01:10:00,695 --> 01:10:03,114
That's good. That's good.
700
01:10:04,157 --> 01:10:06,326
- What's your name?
- Joel.
701
01:10:12,082 --> 01:10:13,416
Look at this.
702
01:10:13,750 --> 01:10:16,377
We're eating oranges and making IDs.
703
01:10:16,586 --> 01:10:18,505
"C.C.H." What's that?
704
01:10:19,172 --> 01:10:21,091
Cook County Hospital.
705
01:10:24,427 --> 01:10:26,012
Just hang on, okay?
706
01:10:26,221 --> 01:10:28,890
– It hurts.
– You'll be okay, pal.
707
01:10:29,099 --> 01:10:30,475
You'll be fine.
708
01:10:30,683 --> 01:10:32,435
Hold that elevator.
709
01:10:32,769 --> 01:10:33,853
Thank you.
710
01:10:37,941 --> 01:10:39,150
How're you doing?
711
01:10:39,359 --> 01:10:41,027
My chest hurts.
712
01:10:41,861 --> 01:10:43,154
Where's your mom?
713
01:10:43,363 --> 01:10:44,406
I don't know.
714
01:10:44,614 --> 01:10:46,449
Is she at home?
715
01:10:46,658 --> 01:10:48,576
I think she's with my brother.
716
01:10:48,785 --> 01:10:49,994
They downstairs?
717
01:10:50,620 --> 01:10:52,038
I don't know.
718
01:10:52,455 --> 01:10:53,998
Don't worry.
719
01:10:54,207 --> 01:10:55,792
We'll find her.
720
01:10:56,876 --> 01:10:59,421
Do you play football? Baseball?
721
01:10:59,629 --> 01:11:01,047
Football.
722
01:11:02,799 --> 01:11:04,134
Hold on, son.
723
01:11:13,476 --> 01:11:14,769
Uh...
724
01:11:15,979 --> 01:11:17,230
Hey, doctor.
725
01:11:18,064 --> 01:11:20,483
They sent this one from downstairs.
726
01:11:26,656 --> 01:11:30,577
Bob, get this one into Room 4, stat.
727
01:11:31,411 --> 01:11:32,745
Bye-bye, Joel.
728
01:11:45,675 --> 01:11:47,635
Where's that boy I sent down
with the janitor?
729
01:11:47,844 --> 01:11:49,721
– What boy?
– The one with the fractured sternum.
730
01:11:49,929 --> 01:11:51,389
He never came here.
731
01:11:52,682 --> 01:11:55,018
– He didn't?
– No, he didn't.
732
01:11:57,520 --> 01:12:01,816
Hey, you have a particular interest
in our patient's X-rays?
733
01:12:02,025 --> 01:12:05,361
– What do you mean?
– I saw you looking at that boy's chest film.
734
01:12:07,363 --> 01:12:09,282
– It's a hobby of mine.
– A hobby, really?
735
01:12:09,490 --> 01:12:12,160
– Yeah.
– What's your other hobby, brain surgery?
736
01:12:12,368 --> 01:12:14,829
– What do you want?
– To know how that boy got to surgery.
737
01:12:15,038 --> 01:12:17,165
I'm a janitor. I do as I'm told.
738
01:12:17,373 --> 01:12:19,667
Bullshit. Who changed those orders?
739
01:12:21,127 --> 01:12:22,503
I don't know what you mean.
740
01:12:26,549 --> 01:12:27,592
Stay there.
741
01:12:28,927 --> 01:12:31,471
Maureen, call security!
742
01:12:34,307 --> 01:12:35,350
Hey!
743
01:12:35,934 --> 01:12:37,602
Hey!
744
01:12:39,938 --> 01:12:41,105
Excuse me.
745
01:12:59,165 --> 01:13:03,836
Tell Stevens to get hold
of that guy Kelly over at C.P.D.
746
01:13:05,338 --> 01:13:09,968
A guy disguised as a janitor orders
an emergency medical procedure...
747
01:13:10,176 --> 01:13:12,887
...and all you did
was take away his ID card?
748
01:13:13,096 --> 01:13:17,684
No. I called Security.
He took off down the hall. What was I to do?
749
01:13:17,892 --> 01:13:19,310
Listen, Mr. -
750
01:13:19,519 --> 01:13:20,687
Deputy.
751
01:13:20,895 --> 01:13:22,230
Gerard.
752
01:13:23,773 --> 01:13:25,066
I'm really tired.
753
01:13:25,275 --> 01:13:26,651
I'd like to go home.
754
01:13:27,360 --> 01:13:30,530
– Okay. How's the boy doing?
– He saved his life.
755
01:13:35,785 --> 01:13:37,036
Thank you.
756
01:13:41,791 --> 01:13:44,460
"Desmondo Jose Ruiz. "
757
01:13:47,505 --> 01:13:48,840
Whoa.
758
01:13:49,549 --> 01:13:50,842
Where are you, Desmondo?
759
01:13:52,719 --> 01:13:54,971
Sammy, this is my problem:
760
01:13:55,555 --> 01:13:58,266
– The place is crawling with cops, right?
– Yeah.
761
01:13:58,474 --> 01:14:00,685
Everybody's looking for Kimble, right?
762
01:14:00,893 --> 01:14:02,770
So why would he be stupid enough...
763
01:14:02,979 --> 01:14:05,481
...to hang out in the trauma ward
and play Mother Teresa?
764
01:14:05,690 --> 01:14:07,400
– Excuse me.
– Yeah, sorry.
765
01:14:25,585 --> 01:14:26,711
Have a problem?
766
01:14:26,919 --> 01:14:30,214
– No.
– No, no problem at all.
767
01:14:36,763 --> 01:14:39,640
Excuse me, could we have a word with you?
768
01:14:41,934 --> 01:14:45,563
This is Dr. Elway at Cook County Hospital.
769
01:14:45,772 --> 01:14:51,861
I'm following-up for the Prosthetic Clinic
on Matthew Zelick.
770
01:14:53,363 --> 01:14:54,655
Oh, he did?
771
01:14:54,864 --> 01:14:56,324
I'm terribly sorry.
772
01:14:59,869 --> 01:15:01,537
Right or left?
773
01:15:01,746 --> 01:15:03,039
Right.
774
01:15:04,624 --> 01:15:07,543
- – Age?
- 35 to 45.
775
01:15:07,752 --> 01:15:11,339
This is Ted Riley
with the High School Reunion Committee.
776
01:15:11,547 --> 01:15:14,217
25 years is just around the corner...
777
01:15:14,467 --> 01:15:18,054
...and Clive is on our list
of missing in action.
778
01:15:18,262 --> 01:15:21,474
Information gave me a number,
but when I tried it...
779
01:15:22,934 --> 01:15:24,227
Oh.
780
01:15:25,478 --> 01:15:26,938
No kidding.
781
01:15:27,647 --> 01:15:29,065
Armed robbery?
782
01:15:30,983 --> 01:15:32,193
He's where?
783
01:15:32,402 --> 01:15:34,404
- – Point of attachment?
Mid-humerus.
784
01:15:34,612 --> 01:15:36,989
That gives us 47 possibles.
785
01:15:37,198 --> 01:15:38,783
- – 47?
- Robert.
786
01:15:38,991 --> 01:15:41,702
Cross-check these people
for criminal records.
787
01:15:41,911 --> 01:15:42,912
Wait a minute.
788
01:15:53,923 --> 01:15:56,259
Happy St. Patrick's Day to all.
789
01:16:33,504 --> 01:16:35,465
How you doing?
790
01:16:35,715 --> 01:16:37,884
– Hey.
– What's happening?
791
01:16:42,305 --> 01:16:43,639
Driscoll, Clive R.
792
01:16:44,223 --> 01:16:47,393
One-armed man, armed robbery.
That's funny.
793
01:16:47,768 --> 01:16:49,437
Let me ask a question:
794
01:16:54,484 --> 01:16:57,111
If they can dye a river green today...
795
01:16:57,320 --> 01:16:59,822
...why can't they dye it blue the other days?
796
01:17:00,031 --> 01:17:01,073
Do I know?
797
01:17:03,659 --> 01:17:06,329
– Are you Irish, sir?
– Who, me? No.
798
01:17:06,662 --> 01:17:07,955
Are you?
799
01:17:08,164 --> 01:17:09,665
No, man.
800
01:17:19,550 --> 01:17:20,593
Name of inmate?
801
01:17:21,427 --> 01:17:22,762
Clive Driscoll.
802
01:17:23,095 --> 01:17:24,388
Driscoll, Clive.
803
01:17:24,806 --> 01:17:26,057
ID, please.
804
01:17:26,265 --> 01:17:28,142
Driscoll, Clive R.
805
01:17:28,351 --> 01:17:30,019
2-0-1-0.
806
01:17:30,228 --> 01:17:34,065
Be advised that, by court ruling,
your conversation can be recorded.
807
01:17:36,108 --> 01:17:40,530
This is hinky. He went to college.
He wouldn't go through all this security...
808
01:17:40,738 --> 01:17:45,076
...go to lock-up to find someone
his own people say doesn't exist.
809
01:17:45,284 --> 01:17:47,745
– Hinky.
– What does that mean, "hinky?"
810
01:17:47,954 --> 01:17:49,080
– Strange.
– Weird.
811
01:17:49,288 --> 01:17:51,707
Say "strange" or "weird. "
"Hinky" has no meaning.
812
01:17:51,916 --> 01:17:52,959
Well, we say "hinky. "
813
01:17:55,253 --> 01:17:58,714
I don't want you using meaningless words
around me. I'm taking the stairs.
814
01:17:59,882 --> 01:18:02,760
How about "bullshit"?
How about "bullshit," Sam?
815
01:18:06,305 --> 01:18:07,515
Visitor for Driscoll.
816
01:18:08,558 --> 01:18:10,560
Come on, let's go, let's go.
817
01:18:14,146 --> 01:18:15,565
Over there.
818
01:18:38,671 --> 01:18:40,089
Let's go, Driscoll.
819
01:18:46,345 --> 01:18:48,180
You got 5 minutes.
820
01:18:48,931 --> 01:18:50,057
Who are you?
821
01:18:50,933 --> 01:18:53,394
Look, I'm sorry. I made a mistake.
822
01:18:53,603 --> 01:18:55,062
You got me down here...
823
01:18:55,271 --> 01:18:56,939
...might as well talk.
824
01:18:57,148 --> 01:19:00,276
Down here you got no entertainment.
Ain't no cable here.
825
01:19:02,361 --> 01:19:05,114
I wish I could, but I can't. Sorry.
826
01:19:55,373 --> 01:19:57,375
Richard!
827
01:21:00,271 --> 01:21:04,692
Officer, a man in a blue coat is waving a gun
and screaming at a woman.
828
01:21:04,900 --> 01:21:05,985
Stop that man!
829
01:21:06,193 --> 01:21:07,695
He's a U.S. Marshal! Let him go!
830
01:21:07,903 --> 01:21:11,699
Let him go! U.S. Marshall, let him go!
831
01:21:11,907 --> 01:21:13,075
Shut the gates!
832
01:21:28,632 --> 01:21:29,884
Hold it.
833
01:21:47,943 --> 01:21:49,779
Open the doors!
834
01:21:58,370 --> 01:21:59,747
We're on the roof.
835
01:21:59,955 --> 01:22:01,290
We're on the roof.
836
01:22:01,624 --> 01:22:04,251
Take some men! Look down there!
837
01:22:05,044 --> 01:22:06,337
He's in the plaza!
838
01:22:06,545 --> 01:22:08,047
He's heading east!
839
01:22:08,631 --> 01:22:09,965
– East through the plaza?
– Where?
840
01:22:10,174 --> 01:22:12,968
– Towards the Picasso?
– He's going east toward the Picasso!
841
01:22:23,479 --> 01:22:26,232
We want you to give
all these groups a big round of applause.
842
01:22:26,440 --> 01:22:30,569
They've been waiting a long time
to get in the parade.
843
01:22:30,778 --> 01:22:33,697
They're cold, just like all the rest of you.
844
01:23:57,489 --> 01:24:02,328
Deputy Gerard, why do you feel
that Dr. Kimble came back to Chicago?
845
01:24:02,828 --> 01:24:04,121
I have no idea.
846
01:24:04,330 --> 01:24:07,041
We understand your deputies
were at the hospital today.
847
01:24:07,249 --> 01:24:09,001
Was Dr. Kimble there?
848
01:24:09,210 --> 01:24:11,170
I have no comment on that.
849
01:24:11,378 --> 01:24:13,464
Let me get the chronology straight.
850
01:24:13,672 --> 01:24:16,467
The subject was tried, convicted,
incarcerated...
851
01:24:16,675 --> 01:24:21,305
...escaped, presumed dead,
and is now at large in Chicago. Correct?
852
01:24:21,597 --> 01:24:23,724
Except for being presumed dead.
853
01:24:23,933 --> 01:24:26,894
Do you believe that Kimble's
armed and dangerous?
854
01:24:27,186 --> 01:24:29,063
I believe he's dangerous, yes.
855
01:24:29,271 --> 01:24:33,275
He's taking chances, conning back.
Do you feel that perhaps he's innocent?
856
01:24:33,484 --> 01:24:37,947
No, he's not innocent. He was convicted
in a court of law. He's guilty.
857
01:24:38,155 --> 01:24:40,115
How will you try to catch him?
858
01:24:40,449 --> 01:24:42,284
We have no further comments for now.
859
01:28:27,217 --> 01:28:29,511
Alec. Alec.
860
01:28:29,761 --> 01:28:31,096
Richard Kimble.
861
01:28:32,556 --> 01:28:34,475
Hi, how are you?
– Good, Dr. Kimble.
862
01:28:36,018 --> 01:28:37,644
Lentz.
863
01:28:37,853 --> 01:28:41,398
We've been trading phone calls
the last few days.
864
01:29:01,877 --> 01:29:03,670
A cruise sponsored
by Devlin MacGregor...
865
01:29:03,879 --> 01:29:05,255
– ... could be fun.
– Enjoy.
866
01:29:05,464 --> 01:29:06,924
Hi.
867
01:29:13,013 --> 01:29:15,140
- Cancun, Richard.
- Sport fishing.
868
01:29:15,349 --> 01:29:16,433
Pina coladas.
869
01:29:16,642 --> 01:29:18,769
What does the hospital have to buy?
What's the catch?
870
01:29:18,977 --> 01:29:20,062
Sailfish.
871
01:29:20,646 --> 01:29:22,814
No strings attached.
872
01:29:23,232 --> 01:29:25,901
What do you say? What do you say?
873
01:29:28,737 --> 01:29:31,198
This guy is bleeding
from every needle puncture.
874
01:29:31,406 --> 01:29:34,910
Lentz sent this guy in?
Is he on that wonder drug?
875
01:29:35,118 --> 01:29:38,288
Yes, he's on the RDU-90 protocol,
Provasic.
876
01:29:38,497 --> 01:29:39,998
Drug of the future.
877
01:29:40,207 --> 01:29:43,085
Clean out those arteries
and put us out of business.
878
01:29:49,383 --> 01:29:52,177
"Parade Master of Ceremonies
Ed O'Flaherty said...
879
01:29:52,386 --> 01:29:55,973
...he didn't recall a livelier parade
during the last 20 years.
880
01:29:56,181 --> 01:29:57,599
That Kimble...
881
01:29:57,808 --> 01:30:01,144
– ... is some kind of lad to be running out-"
– "Lad"?
882
01:30:01,353 --> 01:30:02,729
He says "lad. "
883
01:30:02,938 --> 01:30:04,898
Maybe he's a leprechaun.
884
01:30:05,107 --> 01:30:07,359
– I'm quoting this guy.
– Sam.
885
01:30:07,567 --> 01:30:09,987
A guy on line 3 claims he's Richard Kimble.
886
01:30:10,195 --> 01:30:12,698
– Who?
– Another Kimble on line 3.
887
01:30:12,906 --> 01:30:15,409
- – Let me see the phone.
- Tell him he looks good in a beard.
888
01:30:15,617 --> 01:30:16,743
- – What line?
- Three.
889
01:30:16,952 --> 01:30:20,497
"I hope he was able to wear
a little green, sip some whiskey... "
890
01:30:20,706 --> 01:30:22,374
This is Gerard.
891
01:30:23,458 --> 01:30:26,169
Remember what I told you in the tunnel?
892
01:30:27,963 --> 01:30:31,800
It's him!
– I remember it was noisy.
893
01:30:32,050 --> 01:30:34,428
I think you said something like...
894
01:30:34,636 --> 01:30:36,305
...you didn't kill your wife.
895
01:30:36,638 --> 01:30:38,140
Remember what you told me?
896
01:30:38,890 --> 01:30:41,310
I remember you pointed my gun at me.
897
01:30:44,980 --> 01:30:47,858
You said, "I don't care. "
898
01:30:48,066 --> 01:30:49,443
He's on the south side.
899
01:30:50,152 --> 01:30:55,073
That's right, I don't care.
I'm not trying to solve a puzzle.
900
01:30:55,449 --> 01:30:57,242
I am trying to solve a puzzle.
901
01:30:57,659 --> 01:30:58,910
Five seconds to location.
902
01:30:59,244 --> 01:31:01,455
And I just found a big piece.
903
01:31:01,872 --> 01:31:03,540
Richard.
904
01:31:04,333 --> 01:31:06,084
Richard?
905
01:31:06,293 --> 01:31:10,505
Richard? Richard?
906
01:31:10,714 --> 01:31:12,090
Hello, Richard?
907
01:31:12,299 --> 01:31:13,675
He didn't hang up. Where is he at?
908
01:31:13,884 --> 01:31:16,011
– Here it comes.
– Where is he at?
909
01:31:16,219 --> 01:31:17,387
256 South St. Lawrence.
910
01:31:17,596 --> 01:31:19,848
Get the C.P.D. over there.
911
01:31:20,057 --> 01:31:22,267
We got a car there now.
912
01:31:52,005 --> 01:31:53,882
Get some shots of that.
913
01:31:57,135 --> 01:31:58,470
Fredrick Sykes...
914
01:31:59,388 --> 01:32:03,809
...45, ex-cop, and quite a clotheshorse.
915
01:32:04,184 --> 01:32:05,936
You want to look at this?
916
01:32:06,269 --> 01:32:07,604
Yeah.
917
01:32:08,271 --> 01:32:12,150
Kimble's prints.
They're all over, but mainly on the desk.
918
01:32:12,359 --> 01:32:15,237
He sure had interest in these photos.
Flipped through the whole package.
919
01:32:15,445 --> 01:32:16,780
– Paused here.
– Negatives in there?
920
01:32:16,988 --> 01:32:18,281
– Right there.
– Let me have them.
921
01:32:18,490 --> 01:32:21,159
Camera boy's on his way.
– We got you.
922
01:32:38,176 --> 01:32:39,719
How you doing, Mr. Sykes?
923
01:32:39,928 --> 01:32:42,931
– Fine, if you tell me what's happening.
– We had a problem.
924
01:32:43,265 --> 01:32:46,184
– My place or the place upstairs?
– Your place.
925
01:32:46,393 --> 01:32:48,895
- – Well, now.
- Step right in, Mr. Sykes.
926
01:32:49,104 --> 01:32:52,107
Everybody knows my name here.
Big happy family, huh?
927
01:32:52,899 --> 01:32:55,986
What is this, a trench coat convention?
What's going on?
928
01:32:56,194 --> 01:32:58,780
Who are you guys? What's going on?
929
01:33:02,617 --> 01:33:04,786
You had a break-in, Mr. Sykes.
930
01:33:05,287 --> 01:33:07,038
I sure hope you're a cop.
931
01:33:07,456 --> 01:33:10,375
No, I'm Samuel Gerard,
United States Marshal's office.
932
01:33:11,460 --> 01:33:16,131
This morning a fugitive named Richard Kimble
made a phone call from here.
933
01:33:16,631 --> 01:33:18,049
Why would he do that?
934
01:33:18,633 --> 01:33:20,802
I don't know any Richard Kimble.
935
01:33:26,892 --> 01:33:28,727
Okay, I got it.
936
01:33:29,060 --> 01:33:31,188
The doctor who killed his wife, right?
937
01:33:31,396 --> 01:33:35,817
Blamed somebody with a prosthetic.
Is he coming after me?
938
01:33:36,234 --> 01:33:37,736
Does he have reason to do so?
939
01:33:38,153 --> 01:33:40,864
I have a prosthetic arm! I must've done it!
940
01:33:41,490 --> 01:33:44,576
Give me a break.
I went through all this a year ago.
941
01:33:44,951 --> 01:33:47,454
I was questioned here about the whole thing.
942
01:33:47,662 --> 01:33:51,875
I told them I wasn't in Chicago that night.
I was away on business.
943
01:33:52,083 --> 01:33:53,835
Fifteen people verified it.
944
01:33:54,044 --> 01:33:55,504
What line of business are you in?
945
01:33:56,296 --> 01:33:57,464
Security.
946
01:33:57,672 --> 01:34:00,175
– Who do you work for?
– A pharmaceutical company.
947
01:34:00,383 --> 01:34:01,968
– Which one?
– Devlin MacGregor.
948
01:34:02,177 --> 01:34:04,596
I handle security for the top executives.
949
01:34:06,598 --> 01:34:10,268
Any idea why Kimble would be interested
in these photographs?
950
01:34:11,686 --> 01:34:12,938
No.
951
01:34:13,522 --> 01:34:15,565
Where were they taken?
952
01:34:15,774 --> 01:34:17,234
Jeez, that's a big fish!
953
01:34:17,442 --> 01:34:18,985
Cancun, Mexico.
954
01:34:19,194 --> 01:34:21,821
It was a junket the company paid for,
for some doctors.
955
01:34:22,030 --> 01:34:25,116
– Kimble go with you?
– You don't see him there, do you?
956
01:34:27,827 --> 01:34:30,497
No. I told you I don't know him.
957
01:34:30,705 --> 01:34:33,083
Mind if I check to see if anything's missing?
958
01:34:33,291 --> 01:34:35,126
No, I don't mind.
959
01:34:41,132 --> 01:34:42,467
How'd you lose that arm?
960
01:34:43,051 --> 01:34:44,719
In the line of duty.
961
01:34:54,896 --> 01:34:56,982
Cosmo, this guy's dirty.
962
01:34:57,315 --> 01:34:59,150
Yes, he is.
963
01:34:59,401 --> 01:35:02,487
– You want our people on him?
– Yes. Build a camp here.
964
01:35:02,696 --> 01:35:03,863
– Henry.
– I'll take care of it.
965
01:35:04,072 --> 01:35:05,365
- – Noah.
- Yes, sir?
966
01:35:05,574 --> 01:35:09,661
See this picture? I want you to find out
who the guy is next to Sykes.
967
01:35:10,078 --> 01:35:13,707
Find out his name, age, weight,
social security number...
968
01:35:13,915 --> 01:35:17,586
...his location, relatives, pets, everything.
969
01:35:37,439 --> 01:35:40,275
Sorry, doctor, they said it was an emergency.
970
01:35:42,777 --> 01:35:44,779
Thank you. Excuse me.
971
01:35:56,249 --> 01:35:58,668
- – Hello.
- Mr. Bolton.
972
01:35:58,877 --> 01:36:01,087
– Chuck.
– Richard.
973
01:36:01,296 --> 01:36:02,631
Can you talk?
974
01:36:02,839 --> 01:36:06,635
Yes, I'm on a hotel phone.
How are you? What's going on?
975
01:36:07,469 --> 01:36:10,639
I found him.
I found the man who killed Helen.
976
01:36:11,348 --> 01:36:14,392
– What?
– It was me they were after.
977
01:36:14,601 --> 01:36:15,852
Who are they?
978
01:36:16,895 --> 01:36:19,564
Devlin MacGregor and Lentz.
979
01:36:20,148 --> 01:36:23,109
Lentz was supervising the protocol
for RDU-90.
980
01:36:23,318 --> 01:36:26,488
He knew I found out
it was causing liver damage. It was Lentz.
981
01:36:28,490 --> 01:36:31,409
Richard, Lentz is dead.
982
01:36:32,035 --> 01:36:33,953
What? How?
983
01:36:34,162 --> 01:36:36,915
He died in a car accident last summer.
984
01:36:39,167 --> 01:36:41,711
– Richard?
– Yeah.
985
01:36:42,087 --> 01:36:43,755
Can you prove this about the drug?
986
01:36:44,589 --> 01:36:45,924
I think so.
987
01:36:47,258 --> 01:36:49,010
I need your help.
988
01:36:49,260 --> 01:36:52,764
Call Bones at the hospital.
Tell him to give me any help I need.
989
01:36:52,972 --> 01:36:54,015
Sure.
990
01:36:54,224 --> 01:36:55,558
I'll call him now.
991
01:36:55,767 --> 01:36:57,018
Okay. Thanks.
992
01:37:03,566 --> 01:37:05,193
– Dr. Nichols.
– Hey!
993
01:37:05,402 --> 01:37:06,820
– How are you doing?
– Good.
994
01:37:07,028 --> 01:37:08,571
Dr. Nichols!
995
01:37:08,780 --> 01:37:11,157
Can we ask you a few more questions?
996
01:37:11,366 --> 01:37:12,575
Mr. Gerard.
997
01:37:12,784 --> 01:37:17,163
You got a copy of that photograph?
U.S. Marshal Service.
998
01:37:17,372 --> 01:37:18,707
Excuse us.
999
01:37:22,127 --> 01:37:23,628
This is Fredrick Sykes.
1000
01:37:23,837 --> 01:37:27,590
He's a security specialist
at Devlin MacGregor Pharmaceuticals.
1001
01:37:27,799 --> 01:37:30,093
Richard Kimble broke into his apartment.
1002
01:37:30,301 --> 01:37:33,138
– Do you know this man?
– No, I don't.
1003
01:37:34,973 --> 01:37:38,184
You're getting pretty desperate, aren't you,
Mr. Gerard?
1004
01:37:38,393 --> 01:37:39,644
Oh, yes.
1005
01:37:40,520 --> 01:37:42,480
I told you you wouldn't find Richard.
1006
01:37:42,689 --> 01:37:43,982
Has he been to see you?
1007
01:37:44,649 --> 01:37:45,942
No.
1008
01:37:46,568 --> 01:37:49,654
We've been over this ground before,
haven't we?
1009
01:37:49,863 --> 01:37:50,989
Yeah.
1010
01:37:51,990 --> 01:37:54,242
So if you'll excuse me.
1011
01:37:55,201 --> 01:37:58,246
– Sure. Thanks, doc.
– Thank you, doctor.
1012
01:37:59,080 --> 01:38:00,498
Dr. Nichols.
1013
01:38:00,707 --> 01:38:03,501
Sorry. One more question
about the photograph.
1014
01:38:03,835 --> 01:38:06,713
See the guy standing on the right side
of the fish?
1015
01:38:06,921 --> 01:38:08,757
– Ever see him before?
– No.
1016
01:38:08,965 --> 01:38:10,675
– This guy right here?
– Mm-hm.
1017
01:38:11,092 --> 01:38:13,720
I've never seen that person before.
1018
01:38:13,928 --> 01:38:15,597
– Okay.
– I'm sorry.
1019
01:38:15,805 --> 01:38:17,015
Thank you.
1020
01:38:17,265 --> 01:38:20,769
Thank you, doctor.
Enjoy the rest of the convention.
1021
01:38:25,523 --> 01:38:28,318
"Alternatives to Cardio-Non-Invasive...
1022
01:38:28,526 --> 01:38:30,612
...Arterial Plaque-Reducing Therapy.
1023
01:38:30,820 --> 01:38:33,072
Keynote speaker, Charles Nichols. "
1024
01:38:33,281 --> 01:38:35,116
Bet they line up for this one.
1025
01:38:51,508 --> 01:38:53,927
If you were Richard Kimble...
1026
01:38:54,260 --> 01:38:57,889
...why would you hunt for a one-armed man
you say killed your wife...
1027
01:38:58,098 --> 01:39:01,601
...break into his house,
call us up and then split?
1028
01:39:02,102 --> 01:39:03,603
I should have been a doctor.
1029
01:39:04,270 --> 01:39:08,274
Look at this blowup.
This guy in the picture with Sykes. On his shirt.
1030
01:39:08,817 --> 01:39:11,027
Chicago Memorial. Kimble's hospital.
I want to go there.
1031
01:39:11,236 --> 01:39:12,487
Go.
1032
01:39:12,695 --> 01:39:14,155
Wait.
1033
01:39:17,117 --> 01:39:18,785
Devlin MacGregor...
1034
01:39:19,035 --> 01:39:22,705
...did 7 and one half billion dollars
in net sales...
1035
01:39:23,706 --> 01:39:25,458
...last year alone.
1036
01:39:27,210 --> 01:39:29,212
That company's a monster.
1037
01:39:37,720 --> 01:39:39,138
Talk to me.
1038
01:39:43,476 --> 01:39:44,894
Absolutely.
1039
01:39:46,062 --> 01:39:47,438
It's a liver sample...
1040
01:39:47,647 --> 01:39:50,441
...from a patient on the RDU-90 drug study.
1041
01:39:50,650 --> 01:39:52,443
January 21st?
1042
01:39:52,652 --> 01:39:54,028
Ah!
1043
01:39:54,237 --> 01:39:56,072
The last one!
1044
01:39:56,656 --> 01:39:57,949
1-7-4-3-0?
1045
01:39:58,158 --> 01:40:00,493
1-7-4-3-0. You got it.
1046
01:40:01,911 --> 01:40:04,831
Thanks.
I'll make sure all this gets back to you.
1047
01:40:09,586 --> 01:40:11,421
– It's good to see you again.
– Good to see you.
1048
01:40:11,629 --> 01:40:15,133
Whatever happened to that thing
with your wife?
1049
01:40:17,677 --> 01:40:19,345
It's not over yet.
1050
01:40:39,866 --> 01:40:41,451
What's going on?
1051
01:40:41,951 --> 01:40:43,286
How should I know?
1052
01:40:56,591 --> 01:41:00,428
I think his name is Alec Lentz.
A pathologist.
1053
01:41:00,887 --> 01:41:02,555
I remember because he died last summer.
1054
01:41:11,898 --> 01:41:13,900
Oh, my God. Richard!
1055
01:41:14,400 --> 01:41:16,402
What are you doing here?
1056
01:41:16,736 --> 01:41:18,071
Hi, Kath.
1057
01:41:33,586 --> 01:41:34,921
Have a look.
1058
01:41:37,173 --> 01:41:39,550
– What do you think?
– Cold normal.
1059
01:41:39,759 --> 01:41:41,970
Clearly not the same tissue.
1060
01:41:42,178 --> 01:41:45,848
And not only did they all come
from healthy livers...
1061
01:41:46,349 --> 01:41:48,351
...they came from the same liver.
1062
01:41:50,520 --> 01:41:52,188
Kath, you beauty.
1063
01:41:58,778 --> 01:41:59,862
Excuse me.
1064
01:42:00,613 --> 01:42:01,906
Mr. Roosevelt?
1065
01:42:02,115 --> 01:42:03,157
Yes.
1066
01:42:03,366 --> 01:42:06,452
We're deputies Biggs and Newman.
We're U.S. Marshals.
1067
01:42:07,036 --> 01:42:10,623
Need some information about a Dr. Lentz
who was on staff here.
1068
01:42:10,832 --> 01:42:15,461
Did he know or have any contact
with a Dr. Richard Kimble?
1069
01:42:15,670 --> 01:42:17,630
I haven't seen Dr. Kimble.
1070
01:42:18,798 --> 01:42:20,008
I didn't ask that.
1071
01:42:21,300 --> 01:42:22,802
I wouldn't know.
1072
01:42:23,136 --> 01:42:26,973
If you'll excuse me,
I have prior obligations to attend to.
1073
01:42:27,181 --> 01:42:29,767
- Mr. Roosevelt.
- Yes?
1074
01:42:29,976 --> 01:42:32,562
I think you're lying to us.
1075
01:42:33,146 --> 01:42:35,023
Lentz is the bad guy?
1076
01:42:36,274 --> 01:42:37,734
Yeah, why not?
1077
01:42:39,319 --> 01:42:42,905
He was one of the original
patent holders in RDU-90.
1078
01:42:44,240 --> 01:42:46,367
I was sending in my tissue samples...
1079
01:42:47,076 --> 01:42:50,788
...he was replacing them with healthy samples,
issuing path reports...
1080
01:42:50,997 --> 01:42:52,790
...shit-canning my stuff. Easy.
1081
01:42:52,999 --> 01:42:54,167
Wait a minute.
1082
01:42:54,584 --> 01:42:57,003
Lentz died August 21st.
1083
01:42:57,337 --> 01:42:58,880
Yeah.
1084
01:42:59,088 --> 01:43:03,509
Half the samples he approved
were signed the day he died.
1085
01:43:04,844 --> 01:43:06,387
You're kidding.
1086
01:43:08,014 --> 01:43:10,767
Someone else must have been
manipulating this.
1087
01:43:11,434 --> 01:43:12,894
Someone with access.
1088
01:43:24,614 --> 01:43:26,074
Thanks, Kath.
1089
01:43:26,282 --> 01:43:27,700
Where are you going?
1090
01:43:29,118 --> 01:43:30,536
To see a friend.
1091
01:43:36,042 --> 01:43:37,960
This is giving me a headache.
1092
01:43:38,294 --> 01:43:42,090
That's surprising.
Where did Roosevelt say Kimble was going?
1093
01:43:42,298 --> 01:43:44,342
He says he doesn't know.
1094
01:43:44,884 --> 01:43:46,636
– Do you believe him?
– Yes, I do.
1095
01:43:46,886 --> 01:43:49,514
– He says he picked up tissue samples...
– What?
1096
01:43:49,722 --> 01:43:51,099
...for a drug study.
1097
01:43:51,307 --> 01:43:52,809
Get this:
1098
01:43:53,059 --> 01:43:56,145
The release was approved
by Dr. Charles Nichols.
1099
01:43:56,896 --> 01:43:59,524
Nichols also knew Lentz.
1100
01:43:59,732 --> 01:44:01,734
Whoa.
– He was Lentz's boss.
1101
01:44:01,943 --> 01:44:03,319
He was covering for Kimble.
1102
01:44:03,653 --> 01:44:05,446
Send the C.P.D. there right now.
1103
01:44:05,655 --> 01:44:09,951
We're sending cops.
Make sure they turn that place inside out.
1104
01:44:10,159 --> 01:44:13,579
Don't let them give you shit
about your ponytail. Well done.
1105
01:44:13,788 --> 01:44:15,331
My pleasure.
1106
01:44:16,666 --> 01:44:17,959
Henry.
1107
01:44:18,167 --> 01:44:20,044
Dr. Nichols lied to me.
1108
01:44:20,253 --> 01:44:22,255
– Go find him.
– I'm on it.
1109
01:44:30,096 --> 01:44:31,556
Okay, it's gone by now.
1110
01:44:31,764 --> 01:44:35,226
I looked every place you told me
and I didn't see him.
1111
01:44:35,435 --> 01:44:36,561
I'm telling you.
1112
01:44:36,769 --> 01:44:39,772
If he was in the hospital,
I would have found him.
1113
01:44:40,022 --> 01:44:41,858
What do you want me to do?
1114
01:44:42,942 --> 01:44:44,777
Hold on. Wait a minute.
1115
01:44:45,027 --> 01:44:47,530
I marked him. I got him now.
1116
01:45:16,475 --> 01:45:18,728
Dr. Alexander Lentz.
1117
01:45:19,145 --> 01:45:22,273
"A noted pathologist
at Chicago Memorial Hospital...
1118
01:45:22,482 --> 01:45:25,943
...was walking to his daily tennis match
when an unidentified vehicle...
1119
01:45:26,152 --> 01:45:31,532
...slammed his body into the barriers
separating the Drive from Lake Michigan. "
1120
01:45:32,033 --> 01:45:33,075
Yuck.
1121
01:45:33,284 --> 01:45:36,287
Sam, you won't believe this.
1122
01:45:36,496 --> 01:45:39,874
Sykes' records for the past two years
show no calls to Kimble.
1123
01:45:40,291 --> 01:45:41,334
It was a thought.
1124
01:45:41,542 --> 01:45:45,213
But when I cross-checked Kimble's records,
one came up.
1125
01:45:45,421 --> 01:45:46,631
Kimble called Sykes-
1126
01:45:49,091 --> 01:45:50,343
Get Sykes in here now.
1127
01:45:50,551 --> 01:45:52,220
- on the night of the murder...
1128
01:45:52,428 --> 01:45:53,763
...7:30 p. m...
1129
01:45:53,971 --> 01:45:55,348
...from his car phone.
1130
01:45:55,556 --> 01:45:58,059
Do you have Kimble's arrest report?
1131
01:46:04,065 --> 01:46:05,650
– 7:30 p. m.
– 19:30 hours.
1132
01:46:07,652 --> 01:46:09,987
They just went in. Sykes is gone.
1133
01:46:10,196 --> 01:46:11,364
He's nowhere to be found.
1134
01:46:11,572 --> 01:46:13,824
– What?
– He's gone.
1135
01:47:18,306 --> 01:47:20,725
Uh, listen, this is transit unit number 23.
1136
01:47:20,933 --> 01:47:26,188
Possible sighting of Richard Kimble
on northbound El coming into Van Buren.
1137
01:47:29,483 --> 01:47:31,402
Move to the door.
1138
01:47:39,368 --> 01:47:42,663
Next stop, Balbo Station. Balbo.
1139
01:47:42,913 --> 01:47:44,582
This is my stop.
1140
01:47:46,000 --> 01:47:47,668
My stop too.
1141
01:47:48,961 --> 01:47:50,629
Kimble.
1142
01:48:47,937 --> 01:48:49,397
You missed your stop.
1143
01:49:12,586 --> 01:49:16,173
A transit cop saw Kimble on the El,
heading toward Balbo.
1144
01:49:16,382 --> 01:49:18,718
The C.P.D. is on the way.
1145
01:49:53,711 --> 01:49:55,171
Attention all units.
1146
01:49:55,379 --> 01:49:58,424
Transit police report officer down
at Balbo Station.
1147
01:49:58,757 --> 01:50:01,093
Kimble is suspect.
1148
01:50:01,677 --> 01:50:03,095
What'd he do, shoot a cop?
1149
01:50:03,304 --> 01:50:05,681
Chicago P.D. will eat him alive.
1150
01:50:10,102 --> 01:50:13,022
It is a joy and a privilege...
1151
01:50:13,856 --> 01:50:16,859
...to introduce tonight's keynote speaker.
1152
01:50:27,286 --> 01:50:29,079
For the past four years...
1153
01:50:29,288 --> 01:50:32,583
...he has served
as the A. Jude Robinson Fellow...
1154
01:50:32,791 --> 01:50:35,961
...and administrative chief of Pathology...
1155
01:50:36,170 --> 01:50:38,547
...at Chicago Memorial Hospital.
1156
01:50:43,219 --> 01:50:45,554
Where are the emergency exits?
1157
01:50:46,555 --> 01:50:50,643
Suspect seen entering
Hilton Tower Mall, lower level.
1158
01:50:51,519 --> 01:50:54,230
You don't think-
– Yeah, I know where he's going.
1159
01:50:56,148 --> 01:50:57,691
Biggs, Newman, where are you?
1160
01:50:59,652 --> 01:51:04,532
He was appointed to the Board of Directors
of Devlin MacGregor Pharmaceuticals.
1161
01:51:05,241 --> 01:51:07,326
Will you please welcome...
1162
01:51:07,743 --> 01:51:09,912
...Dr. Charles Nichols?
1163
01:51:16,460 --> 01:51:18,879
Thank you, ladies and gentlemen...
1164
01:51:19,088 --> 01:51:21,006
...friends and colleagues.
1165
01:51:21,590 --> 01:51:23,842
It's great you're all here tonight.
1166
01:51:36,605 --> 01:51:40,150
C.P.D. reported an officer down
and a guy with two guns-
1167
01:51:40,359 --> 01:51:42,278
– Kimble do it?
– Conflicting reports.
1168
01:51:42,486 --> 01:51:44,321
He entered the hotel from the subway.
1169
01:51:44,530 --> 01:51:46,156
- – That's my man!
- Not anymore.
1170
01:51:46,365 --> 01:51:48,450
He's going down.
You can help by staying out.
1171
01:51:48,659 --> 01:51:49,994
Arrest us!
1172
01:51:50,202 --> 01:51:52,538
Lock it up! Start at the lower level.
1173
01:51:55,207 --> 01:51:57,793
All units report when
lower level is secure.
1174
01:52:00,129 --> 01:52:02,882
All units, secure all lower level exits.
1175
01:52:03,716 --> 01:52:07,469
Noah, find the hotel security office.
Stay in touch with me by radio.
1176
01:52:10,639 --> 01:52:12,099
Now, a new drug...
1177
01:52:12,308 --> 01:52:16,312
...on the cusp of approval
by the Food and Drug Administration...
1178
01:52:16,562 --> 01:52:20,649
...is poised to change
these old methods forever.
1179
01:52:21,525 --> 01:52:24,570
– Deputy Newman, U.S. Marshal's Service.
– How you doing.
1180
01:52:24,987 --> 01:52:26,655
Good. Sam, I'm in.
1181
01:52:30,409 --> 01:52:34,079
- through the normal metabolic
pathways in the liver.
1182
01:52:35,247 --> 01:52:37,333
The drug's name is...
1183
01:52:37,541 --> 01:52:38,959
...Provasic.
1184
01:52:40,502 --> 01:52:42,630
As I will show you tonight...
1185
01:52:42,838 --> 01:52:45,591
...Provasic is remarkably effective...
1186
01:52:45,799 --> 01:52:49,011
...and has no side effects whatsoever.
1187
01:52:49,261 --> 01:52:51,931
It is also noteworthy that this drug-
1188
01:52:57,186 --> 01:52:59,438
This drug was developed...
1189
01:52:59,647 --> 01:53:02,816
...in cooperation, not competition
with Chicago Memorial Hospital...
1190
01:53:03,025 --> 01:53:04,693
...in what we hope will be...
1191
01:53:04,902 --> 01:53:07,780
...the model for a continued dishonest...
1192
01:53:08,530 --> 01:53:10,032
Excuse me, honest...
1193
01:53:13,827 --> 01:53:14,995
...open joint ventures...
1194
01:53:15,204 --> 01:53:17,706
...between academic medicine...
1195
01:53:17,915 --> 01:53:19,959
...and the pharmaceutical...
1196
01:53:20,209 --> 01:53:21,669
Richard.
1197
01:53:22,961 --> 01:53:26,507
I'm sorry, I'm in the middle of this speech.
1198
01:53:26,882 --> 01:53:28,634
You almost got away with it.
1199
01:53:31,220 --> 01:53:32,805
I know all about it.
1200
01:53:34,640 --> 01:53:35,933
I can prove it.
1201
01:53:37,476 --> 01:53:41,355
Ladies and gentlemen,
my friend Richard Kimble doesn't feel well...
1202
01:53:41,563 --> 01:53:43,065
...obviously...
1203
01:53:43,482 --> 01:53:46,777
...so just go on with your
dessert and coffee...
1204
01:53:47,069 --> 01:53:50,531
Richard, do you mind stepping aside
and let's talk.
1205
01:53:50,739 --> 01:53:52,116
Okay.
1206
01:53:52,324 --> 01:53:55,411
So I'll be back in just a second.
1207
01:53:59,248 --> 01:54:01,667
You changed the samples, didn't you?
1208
01:54:03,419 --> 01:54:05,713
You switched the samples...
1209
01:54:05,921 --> 01:54:08,716
– ... after Lentz died.
– Richard, let-
1210
01:54:10,175 --> 01:54:11,844
Let's stay calm, people.
1211
01:54:13,262 --> 01:54:16,682
After Lentz died,
you were the only one who had access.
1212
01:54:17,850 --> 01:54:19,935
You switched the samples...
1213
01:54:20,436 --> 01:54:22,646
...and the pathology reports.
1214
01:54:22,855 --> 01:54:24,231
Did you kill Lentz too?
1215
01:54:24,440 --> 01:54:25,774
Call Security.
1216
01:54:25,983 --> 01:54:27,025
Did you?
1217
01:54:27,818 --> 01:54:30,446
He falsified his research...
1218
01:54:31,780 --> 01:54:34,158
...so RDU-90 could be...
1219
01:54:34,366 --> 01:54:35,701
...approved and...
1220
01:54:35,951 --> 01:54:39,038
...Devlin MacGregor could give you Provasic.
1221
01:54:41,290 --> 01:54:42,708
It's all over, folks.
1222
01:54:42,916 --> 01:54:44,793
Just stay calm.
1223
01:55:01,268 --> 01:55:04,396
You never give up, do you?
You never give up!
1224
01:55:27,252 --> 01:55:28,295
Why Helen?
1225
01:55:31,298 --> 01:55:32,549
Glad you're here.
1226
01:55:32,758 --> 01:55:33,801
Which way'd they go?
1227
01:55:34,009 --> 01:55:35,928
– Toward the Presidential Suite.
– Where's that?
1228
01:55:36,136 --> 01:55:38,472
– Southeast corner.
– How many exits are there from this room?
1229
01:55:38,680 --> 01:55:42,518
We got a total of four:
two on the east, two on the west.
1230
01:55:43,852 --> 01:55:44,978
Kimble's on the roof!
1231
01:55:45,687 --> 01:55:47,272
Cosmo, that way.
1232
01:56:00,035 --> 01:56:02,246
Stop! Stay where you are!
1233
01:56:02,454 --> 01:56:04,248
This is the Chicago police!
1234
01:56:04,957 --> 01:56:06,917
Put your hands in the air!
1235
01:56:07,125 --> 01:56:09,378
The building is totally secure.
1236
01:56:09,711 --> 01:56:12,130
I repeat, do not move!
1237
01:56:13,048 --> 01:56:14,716
Put your hands in the air!
1238
01:56:15,342 --> 01:56:17,970
I repeat, stay where you are!
1239
01:56:41,577 --> 01:56:42,744
Talk to me.
1240
01:56:42,953 --> 01:56:45,622
They're headed to the north end of the roof.
1241
01:56:45,831 --> 01:56:46,999
Newman!
1242
01:56:48,000 --> 01:56:50,043
Get that helicopter out of here!
1243
01:56:53,881 --> 01:56:55,883
As soon as you get a clean shot...
1244
01:56:56,091 --> 01:56:57,759
...take him out.
1245
01:57:15,944 --> 01:57:17,905
Get rid of the helicopter!
1246
01:57:18,113 --> 01:57:20,115
Why?
– Because I don't want to get shot!
1247
01:57:20,616 --> 01:57:24,578
C.P.D., there's a U.S. Marshal on the roof.
Hold your fire!
1248
01:57:24,870 --> 01:57:27,206
Call off the helicopter!
1249
01:57:37,799 --> 01:57:39,509
Ah!
1250
01:58:14,753 --> 01:58:16,088
Don't shoot.
1251
01:58:19,424 --> 01:58:21,218
This guy ever quit?
1252
01:58:21,426 --> 01:58:23,387
Find out where that elevator stops.
1253
01:58:23,595 --> 01:58:24,721
Newman. Newman!
1254
01:58:24,930 --> 01:58:27,307
Northwest elevator! Where does it stop?
1255
01:58:27,516 --> 01:58:29,768
Where did they go? Where did they go?
1256
01:59:00,298 --> 01:59:02,092
– Stopped on 5th floor.
– They're on the 5th.
1257
01:59:02,300 --> 01:59:04,052
- – What's on the 5th floor?
- The laundry.
1258
01:59:04,261 --> 01:59:05,470
It's the laundry.
1259
01:59:06,304 --> 01:59:08,098
They stopped at the laundry.
1260
01:59:52,267 --> 01:59:55,270
We're on the 5th floor. What's your 20?
1261
01:59:56,355 --> 01:59:57,689
Right behind you.
1262
01:59:57,939 --> 01:59:59,691
What's going on here?
1263
02:00:00,192 --> 02:00:03,320
We must keep the C.P.D. out.
They're too hot for me.
1264
02:00:03,528 --> 02:00:05,572
Get rid of all these people.
1265
02:00:05,781 --> 02:00:07,074
Okay, people, stay calm.
1266
02:00:07,282 --> 02:00:08,950
Cosmo, come with me.
1267
02:01:30,282 --> 02:01:32,951
Dr. Richard Kimble!
1268
02:01:33,618 --> 02:01:35,620
There's no way out of here!
1269
02:01:37,205 --> 02:01:39,875
The entire building is locked down!
1270
02:01:42,544 --> 02:01:44,588
Give it up, you don't have any time!
1271
02:01:44,796 --> 02:01:47,549
Chicago Police thinks you're a cop killer!
1272
02:01:48,800 --> 02:01:51,386
They will shoot you on sight!
1273
02:01:55,056 --> 02:01:57,142
I know you're innocent!
1274
02:01:58,560 --> 02:02:01,021
I know about Fredrick Sykes!
1275
02:02:03,648 --> 02:02:06,485
I know about Dr. Charles Nichols!
1276
02:02:08,403 --> 02:02:11,698
He borrowed your car
the night of your wife's murder!
1277
02:02:11,907 --> 02:02:13,533
He had the keys!
1278
02:02:13,742 --> 02:02:15,744
No forced entry.
1279
02:02:17,078 --> 02:02:19,915
He telephoned Sykes from your car,
Richard!
1280
02:02:27,505 --> 02:02:29,257
Give it up!
1281
02:02:31,593 --> 02:02:34,596
I'm either lying or I'm gonna shoot you!
1282
02:02:35,764 --> 02:02:37,265
What do you think?
1283
02:02:56,618 --> 02:02:59,996
Give it up! It's time to stop running!
1284
02:03:40,662 --> 02:03:42,414
They killed my wife.
1285
02:03:43,248 --> 02:03:44,583
I know it.
1286
02:03:46,251 --> 02:03:47,502
I know it.
1287
02:03:49,504 --> 02:03:50,839
But it's over now.
1288
02:03:53,008 --> 02:03:55,719
Whew. You know, I'm glad.
1289
02:03:55,927 --> 02:03:57,596
I need the rest.
1290
02:04:12,277 --> 02:04:14,154
Who killed Kimble's wife?
1291
02:04:14,362 --> 02:04:16,239
Kimble was convicted of it.
1292
02:04:16,448 --> 02:04:19,159
You've got a one-armed man in custody.
1293
02:04:19,367 --> 02:04:21,328
- – Is that the guy?
- I have no idea.
1294
02:04:21,536 --> 02:04:23,163
How many one-armed men are there?
1295
02:04:23,371 --> 02:04:25,040
There're a lot of them.
1296
02:04:25,248 --> 02:04:27,208
Could you have made a mistake?
1297
02:04:30,295 --> 02:04:31,921
The one-armed man is also there.
1298
02:04:32,130 --> 02:04:34,132
I've never seen so much
since I've been around here.
1299
02:04:34,966 --> 02:04:37,218
You got a deadline, play the weather again.
1300
02:04:37,886 --> 02:04:40,138
Tell Samuel Gerard I'm going home now.
1301
02:04:40,347 --> 02:04:42,307
I'm taking my vacation.
1302
02:04:45,560 --> 02:04:47,896
Clear this area. Everybody clear.
1303
02:05:05,580 --> 02:05:06,831
Watch your head.
1304
02:05:18,093 --> 02:05:19,928
Where is that thing?
1305
02:05:20,595 --> 02:05:22,514
Let me see those hands, doctor.
1306
02:05:40,949 --> 02:05:42,450
I thought you didn't care.
1307
02:05:42,659 --> 02:05:43,952
I don't.
1308
02:05:46,955 --> 02:05:48,790
Don't tell anybody, okay?
94907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.