All language subtitles for project 23

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:01:29,270 --> 00:01:37,270 战争义 你稍停击 千滚落 换换连着 深风 爱受见过 长光 我鱼天的 起了无忠 沈雨 某程度 休 暗流 熟了 江浮药 烫散风流 日本的真希望物质能力免贸, 00:01:37,690 --> 00:01:41,770 也会的天,收拾不错。 00:01:44,010 --> 00:01:57,230 共云之冬白龙,自由我的总统,是跟在各职装下。 真正能远宜的春天。 00:01:57,730 --> 00:02:02,350 就是日子里黄荣州。 00:02:03,030 --> 00:02:11,631 让我自治成相价,照见其天。 我们 回 来了。 00:02:15,230 --> 00:02:16,230 我们回来了。 00:02:17,250 --> 00:02:22,410 你也不 00:02:26,080 --> 00:02:28,800 想 被婆婆我做成医生的。 00:02:29,140 --> 00:02:32,860 那就乖乖点击追翻头逼吧。 00:02:39,490 --> 00:02:43,530 请将军,不送你上路,想着。 00:02:44,230 --> 00:02:45,230 你真是的。 00:02:45,750 --> 00:02:47,150 心目的情。 00:02:48,150 --> 00:02:51,630 存长出关了。 请陪带你去按照。 00:02:52,110 --> 00:02:53,310 你先帮我跳拔。 00:02:54,510 --> 00:02:56,910 婆婆放心,我一定会只拿回来她。 00:02:58,270 --> 00:03:05,630 不如您去给我去。」 快来,谁是祝父花之后。 00:03:06,250 --> 00:03:07,250 又去难养。 00:03:19,750 --> 00:03:21,270 谁是什么父花之后。 00:03:21,950 --> 00:03:22,950 要去难养。 00:03:23,270 --> 00:03:25,110 神魔古战场。 00:03:25,570 --> 00:03:27,390 我曾的白天去过一次。 00:03:28,310 --> 00:03:32,550 那片古战场白日见不到任何一句神魔师提。 00:03:33,270 --> 00:03:39,130 师提都是在黑暗降灵使复活的战后,进入战场开战。 00:03:50,810 --> 00:03:51,970 好可怕的神魔之力。 00:03:53,110 --> 00:03:54,410 他们没有弄这么大。 00:03:54,970 --> 00:03:56,210 说得到多久。 00:03:56,810 --> 00:03:57,890 两万年。 00:03:58,790 --> 00:04:01,390 多深的仇渊才能拿两万年的仇。 00:04:02,050 --> 00:04:04,430 您这次要继续打。 00:04:07,150 --> 00:04:12,510 神魔大战死去,只怕会迎来那个舞弊古老的死亡世界。 00:04:16,340 --> 00:04:18,840 我,赶紧引逼起来。 00:04:20,220 --> 00:04:21,640 死亡之后还有世界。 00:04:22,120 --> 00:04:28,860 那里叫做幽毒,是一切生灵死后,一切世界毁灭后的中级灰素。 00:04:30,200 --> 00:04:31,200 太来了。 00:04:58,070 --> 00:05:01,410 他们每个老爷,是从幽毒来的。 00:05:01,930 --> 00:05:06,670 他是幽毒的父亲,以为极其可怕的古老神祭。 00:05:07,330 --> 00:05:10,450 常在夜晚是出现,接引王者。 00:05:13,070 --> 00:05:15,070 千万不要尽动他。 00:05:41,910 --> 00:05:43,090 血配有了反应。 00:05:44,310 --> 00:05:46,470 他好像在给我指望。 00:05:56,150 --> 00:05:57,170 又是你。 00:05:58,650 --> 00:05:59,650 等等,别跑。 00:06:00,090 --> 00:06:01,530 乌儿,快停下。 00:06:06,180 --> 00:06:07,640 生之者指望。 00:06:27,960 --> 00:06:31,760 社群魂国和祭,是幽毒走马灯。 00:06:33,000 --> 00:06:36,260 消贝幽失礼数,太王胡军海韩。 00:06:37,000 --> 00:06:41,940 我们无意干涉幽毒万事,只想寻入千万无幽香。 00:06:43,600 --> 00:06:46,540 我们去不了真正的无游销。 00:06:49,360 --> 00:06:50,520 谢父军替典。 00:06:54,100 --> 00:06:58,180 末儿,下次看见父军,一定要多缘点。 00:06:58,740 --> 00:07:00,880 幽毒父军长官王者积取。 00:07:01,640 --> 00:07:08,460 只要不招忍他,他不会干涉活人的事。 父军为什么说我们倒不了会有效? 00:07:09,480 --> 00:07:11,820 我分明见到那个隐子王,也要你跑去了。 00:07:12,900 --> 00:07:14,820 大有可能说我的亲人。 00:07:15,400 --> 00:07:17,480 或者,我的母亲。 00:07:19,260 --> 00:07:20,640 不仅,一不来。 00:07:21,740 --> 00:07:23,880 玉沛之的方向是勇将原头。 00:07:24,540 --> 00:07:25,980 我们继续往上游去。 00:07:37,600 --> 00:07:39,300 勇将原头就要到了。 00:07:40,320 --> 00:07:43,480 注意,无游销随时可能出现。 00:08:11,600 --> 00:08:12,920 这么多施果。 00:08:13,980 --> 00:08:15,400 无温无虚。 00:08:16,080 --> 00:08:18,740 王土白过,至少无虚。 00:08:19,280 --> 00:08:21,040 难道原相的人都死了。 00:08:21,220 --> 00:08:22,220 不对。 00:08:22,480 --> 00:08:25,120 这些古头还带着神为,无温。 00:08:26,100 --> 00:08:28,060 隐道是神,无温。 00:08:50,660 --> 00:08:51,660 他们有肉。 00:08:51,800 --> 00:08:52,800 我们没肉。 00:08:53,080 --> 00:08:54,300 我们没肉。 强造他们的家。 00:08:54,900 --> 00:08:56,600 强造他们的肉。 00:09:46,920 --> 00:09:47,960 无温。 00:10:21,730 --> 00:10:24,730 还好多满意留给我的强尊法项。 00:10:25,190 --> 00:10:26,190 真可谢帅。 00:10:26,530 --> 00:10:30,850 强 尊法项,在一刀与闭死的危险时,才会爆发。 00:10:31,550 --> 00:10:32,770 只能用一刺。 00:10:33,925 --> 00:10:38,410 没有强尊互体,该怎么进入勇将原头呢。 00:11:13,070 --> 00:11:14,070 有条小周。 00:11:34,170 --> 00:11:37,750 当周的卷是个古头人。 00:11:45,390 --> 00:11:49,050 老健山,虚久不见。 00:11:49,770 --> 00:11:54,590 我想成周出行,许秘处名为无忧相的地方。 00:11:55,230 --> 00:11:57,090 这个人认识村长给人。 00:11:58,190 --> 00:12:00,630 有钱能使鬼白度。 00:12:01,090 --> 00:12:03,670 无钱便做白度鬼。 00:12:04,390 --> 00:12:07,190 每一钱还想做海中。 00:12:07,790 --> 00:12:10,460 不知,道有事否还有一钱。 00:12:11,790 --> 00:12:17,950 爷伯,你往那个时代的人所胜无疾,能在这里相遇。 00:12:18,470 --> 00:12:20,030 也是原分。 00:12:43,460 --> 00:12:47,460 你老了,但还是比我强尚一分。 00:12:50,240 --> 00:12:56,680 不过,好在我逼你年轻节赛,可以逼你活得久一些。 00:12:57,780 --> 00:13:00,360 村长愿意,他是谁。 00:13:00,980 --> 00:13:05,000 他叫临景,有手少了个无名之。 00:13:07,100 --> 00:13:08,380 我战断的。 00:13:10,520 --> 00:13:11,760 他是村长一的对手。 00:13:14,100 --> 00:13:20,540 是对手,也是道有, 这家伙喜欢冲热闹。 00:13:20,720 --> 00:13:23,900 四冲鲜油,这时过去多好命。 00:13:24,420 --> 00:13:26,960 其实我很羡慕她活得消砸。 00:13:27,600 --> 00:13:39,640 这么多年过去了,没想到,她还是如此好动, 就让跑到这里。 那些神谷谷怎么不动了? 00:13:40,380 --> 00:13:41,380 也不攻击我们。 00:13:42,880 --> 00:13:44,100 绣生看不见我们。 00:13:45,660 --> 00:13:48,720 大概是因为我们在州上的圆骨。 00:13:49,000 --> 00:13:52,360 这海州有着不可思议的力量。 00:14:09,460 --> 00:14:19,550 不如今晚藏着一条水道。 好多什么? 00:14:23,050 --> 00:14:32,350 别怕,他们都为你无神圣的力量,丰印怎样比你出不来。 这到底是什么地方? 00:14:32,970 --> 00:14:35,290 那个都是好人吗? 00:14:35,490 --> 00:14:37,170 她真的带我们去无忧乡吗? 00:14:39,910 --> 00:15:04,390 来说,不过你的欲陪带我们来到这里, 多半会和无忧乡有关。 死者生气,是这个世界的名字吗? 00:15:06,030 --> 00:15:22,510 孩子,生者只不,死者千千。 我怎么变成古头人吗? 00:15:24,870 --> 00:15:26,390 生者云女。 00:15:28,650 --> 00:15:32,270 上者可一死,死者可一生。 00:15:32,445 --> 00:15:35,690 这便是死者生气。 00:15:36,070 --> 00:15:37,890 二位,请。 00:15:39,210 --> 00:15:40,810 丁导生死。 00:15:41,390 --> 00:15:42,670 去你这样奇妙的世界。 00:16:05,670 --> 00:16:06,670 习惯。 00:16:07,510 --> 00:16:09,650 说些村民去源在夜里老座。 00:16:10,790 --> 00:16:12,230 还有这么弄弄物。 00:16:12,510 --> 00:16:46,720 这要怎么更重要。 村长云,他们怎么这样看我呢? 00:16:48,120 --> 00:16:56,120 死者生气,改变了生和死的 我们在他们眼中,就是这里的死人。 00:16:56,640 --> 00:17:00,160 两位外乡客,有何贵干。 00:17:01,120 --> 00:17:02,180 请问老丈。 00:17:03,400 --> 00:17:04,960 无忧乡该怎么走。 00:17:08,780 --> 00:17:10,840 春过这片屋海。 00:17:11,960 --> 00:17:13,380 过了一条河。 00:17:15,220 --> 00:17:17,840 便可以见到无忧乡。 00:17:20,140 --> 00:17:21,140 不幸。 00:17:27,530 --> 00:17:28,530 村长云。 00:17:29,170 --> 00:17:30,770 这有过怪。 00:17:31,990 --> 00:17:33,390 你看到了什么。 00:17:58,500 --> 00:18:01,500 村子里的,都不是人。 00:18:01,840 --> 00:18:02,840 是魔。 00:18:03,540 --> 00:18:05,760 那些魔,没动手杀我们。 00:18:06,420 --> 00:18:08,940 反而告诉我们无忧乡的所在。 00:18:09,820 --> 00:18:11,040 他们想做什么。 00:18:12,080 --> 00:18:14,300 难道,无忧乡是魔的地方。 00:18:16,050 --> 00:18:23,060 别想想,无怪一项角杀, 尤其善于共和人心。 00:18:24,300 --> 00:18:27,700 我们既然已经到了这里,就去探个明白。 00:18:28,940 --> 00:18:33,580 他若无忧乡当真无有关, 便立刻退出来。 00:20:03,250 --> 00:20:06,470 生故不成无春秋。 00:20:06,870 --> 00:20:09,330 有梦言不知臭。 00:20:09,710 --> 00:20:13,870 此罢无如言可怜。 00:20:15,310 --> 00:20:18,330 我心这一生把题。 00:20:18,750 --> 00:20:21,370 拨心中身线无题。 00:20:21,750 --> 00:20:23,050 山上藏。 00:20:23,450 --> 00:20:27,310 大别人经济。 00:20:30,310 --> 00:20:38,310 黄星风似心恨地, 红飞你盼心生地, 已尽快, 階屁天地。 00:20:42,790 --> 00:20:50,790 千碎我飞天, 手指, 监离命, 虚恐早, 无比安心。 00:20:52,910 --> 00:21:00,910 一通无较无生, 但前无冷静, 随日静恨无心。 00:21:03,650 --> 00:21:08,190 随日静恨无心。 随 日 静 恨无心。 00:21:08,870 --> 00:21:11,930 心不心。10458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.