All language subtitles for m.o.t.k.t.s01e10.1080p.web.h264-skyfire_track6_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,233 LAS OPINIONES EXPRESADAS EN ESTE PROGRAMA 2 00:00:02,233 --> 00:00:04,367 NO REFLEJAN LAS DE LA CADENA, SUS SOCIOS O LAS DE SUS AFILIADOS 3 00:00:09,933 --> 00:00:18,300 ¿La conexión atlante de los templarios sigue siendo relevante hoy y en el futuro? 4 00:00:18,300 --> 00:00:22,800 {\an8}Soy Scott Wolter, geólogo forense y caballero templario. 5 00:00:22,800 --> 00:00:26,433 {\an8}Y yo soy Timothy Hogan, gran maestro de los Caballeros Templarios. 6 00:00:26,433 --> 00:00:29,800 Y esto es "Los misterios de los caballeros templarios". 7 00:00:43,733 --> 00:00:46,967 La directiva principal atlante 8 00:00:46,967 --> 00:00:50,933 probablemente se inspiró en influencias de otros mundos. 9 00:00:50,933 --> 00:00:53,733 ¿Influencias de otros mundos? 10 00:00:53,733 --> 00:00:57,033 ¿Hablas de extraterrestres? 11 00:00:57,033 --> 00:01:02,133 Sí, el registro histórico que ha estudiado la orden templaria 12 00:01:02,133 --> 00:01:07,933 no sólo contiene evidencia de naves voladoras 13 00:01:07,933 --> 00:01:11,567 mencionadas en textos antiguos en todo el mundo, 14 00:01:11,600 --> 00:01:14,733 sino también referencias a puertas estelares 15 00:01:14,767 --> 00:01:17,100 tal como se encuentran en los templos de Egipto. 16 00:01:17,133 --> 00:01:22,433 Y la orden ha estado catalogando estas cosas durante los últimos mil años. 17 00:01:25,000 --> 00:01:27,667 Cuando comencé a participar en esta investigación 18 00:01:27,667 --> 00:01:31,167 hace unos 23 años, lo último que me esperaba 19 00:01:31,167 --> 00:01:36,367 es que esta investigación templaria me llevara a los extraterrestres. 20 00:01:36,367 --> 00:01:39,633 Pero de hecho, eso es exactamente lo que me pasó. 21 00:01:39,633 --> 00:01:46,433 Me gustaría compartir algo contigo que creo que es francamente increíble 22 00:01:46,433 --> 00:01:48,133 y salió de la nada, pero aquí está. 23 00:01:48,133 --> 00:01:51,033 Sé que conoces este documento templario, 24 00:01:51,033 --> 00:01:54,300 el documento de Cremona en el que hemos estado trabajando 25 00:01:54,300 --> 00:01:58,100 durante varios años que fue comprado por alguien en 1971 26 00:01:58,100 --> 00:02:02,767 y quien comparte esta investigación y ha estado recibiendo documentos 27 00:02:02,767 --> 00:02:07,133 de otros colegas en los últimos años. 28 00:02:07,133 --> 00:02:13,200 En 2022, recibimos un documento de forma inesperada. 29 00:02:13,200 --> 00:02:18,667 Y me gustaría leer un pasaje de este documento. 30 00:02:18,667 --> 00:02:24,067 Hay un documento que hace referencia al documento de Cremona titulado 31 00:02:24,067 --> 00:02:26,633 "El libro de las guerras del Señor". 32 00:02:26,633 --> 00:02:27,733 ¿Alguna vez has oído hablar de él? 33 00:02:27,733 --> 00:02:31,667 Que sepa, nunca antes se ha revelado al público. 34 00:02:31,667 --> 00:02:35,867 Dice que se menciona en la Biblia, en el Libro de los Números, 35 00:02:35,867 --> 00:02:39,967 pero no se sabe de ninguna copia existente. 36 00:02:39,967 --> 00:02:40,767 Cierto. 37 00:02:40,767 --> 00:02:41,667 Pues, ¿adivina qué? 38 00:02:41,667 --> 00:02:44,800 Tenemos una parte de él. 39 00:02:44,800 --> 00:02:48,867 Y si me lo permites, quisiera leer un extracto. 40 00:02:48,867 --> 00:02:54,233 No voy a leer todo el pasaje, pero sí lo que considero más relevante. 41 00:02:55,567 --> 00:02:58,100 Básicamente, lo que tenemos aquí es un enfrentamiento 42 00:02:58,100 --> 00:03:04,100 entre los hijos de Dan y otra facción en guerra. 43 00:03:04,100 --> 00:03:07,900 Están al borde de un pantano, 44 00:03:07,900 --> 00:03:10,900 y se les ordenó no entrar al agua, 45 00:03:10,900 --> 00:03:14,800 sino incitar al enemigo a entra al agua. 46 00:03:14,800 --> 00:03:19,733 Con eso como telón de fondo, "La sabiduría de la Diosa 47 00:03:19,733 --> 00:03:25,367 nos ha ordenado y hemos obedecido, pero no pusimos el pie en Edom. 48 00:03:25,400 --> 00:03:29,833 Luego, una nube descendió del cielo y de la nube se oyó: 49 00:03:29,867 --> 00:03:33,600 'Estos son los pueblos del Señor, y yo soy su diosa. 50 00:03:34,267 --> 00:03:40,333 Salgan de este lugar o serán destruidos, porque hoy lucho por los hijos de Dan'. 51 00:03:40,333 --> 00:03:45,967 El líder de los edomitas hizo avanzar sus carruajes en las someras aguas. 52 00:03:45,967 --> 00:03:49,433 Luego, una bestia plateada descendió de la nube, 53 00:03:49,433 --> 00:03:55,400 semejante a un gran pájaro y lanzó rayos desde sus alas hacia el agua. 54 00:03:55,400 --> 00:03:57,833 Y los caballos de los carruajes murieron 55 00:03:57,833 --> 00:04:01,300 y los hombres de los carruajes se estremecieron como con parálisis, 56 00:04:01,300 --> 00:04:03,833 cayeron en las aguas y se ahogaron. 57 00:04:03,867 --> 00:04:07,133 Luego, una gran llama salió de la boca de la bestia 58 00:04:07,167 --> 00:04:09,600 y el ejército de los edomitas fue consumido. 59 00:04:09,867 --> 00:04:16,633 Hasta la última hoja de hierba, los consumió y la tierra se calcinó". 60 00:04:16,633 --> 00:04:17,667 Una última cosa. 61 00:04:17,767 --> 00:04:23,200 "En los tiempos por venir, el rey de Edom recordará este lugar y este día 62 00:04:23,600 --> 00:04:25,900 y aceptará un pacto..." 63 00:04:26,100 --> 00:04:28,067 Ahí tenemos esa palabra de nuevo... 64 00:04:28,100 --> 00:04:31,533 "...Con Israel para construir un gran fuerte aquí". 65 00:04:31,533 --> 00:04:35,433 Así está escrito en "El libro de las guerras del Señor". 66 00:04:36,767 --> 00:04:41,867 Incluso de esas pocas líneas, hay mucho que analizar. 67 00:04:41,867 --> 00:04:44,067 ¿Qué concluyes de lo que acabo de leer? 68 00:04:44,067 --> 00:04:47,367 Ciertamente, tenemos a la diosa de la sabiduría. 69 00:04:47,367 --> 00:04:49,967 Por supuesto, nos recuerda a Sofía. 70 00:04:49,967 --> 00:04:51,933 También nos recuerda a... 71 00:04:52,200 --> 00:04:57,733 Se dice que Salomón se había metido en problemas por adorar 72 00:04:57,767 --> 00:05:04,333 no solo a Yavé, sino también a Asera, que era una consorte femenina de Yavé. 73 00:05:04,400 --> 00:05:06,500 Lo masculino y lo femenino, tal como dice aquí. 74 00:05:06,500 --> 00:05:09,233 Sí, tal como se sugiere aquí. 75 00:05:09,233 --> 00:05:14,833 Pero más importante que eso, aquí tenemos literalmente una descripción 76 00:05:14,833 --> 00:05:16,700 de una nave voladora que llega y causa estragos. 77 00:05:16,700 --> 00:05:18,933 ¿Qué más puede ser, verdad? 78 00:05:18,933 --> 00:05:24,033 No. Y parece llegar indiscriminadamente a causar estragos. 79 00:05:24,033 --> 00:05:28,767 Se le ordenó, se le pidió que hiciera ese trabajo, ¿verdad? 80 00:05:28,767 --> 00:05:31,367 Es una nave espacial extraterrestre. 81 00:05:31,367 --> 00:05:33,100 La otra cosa que es realmente interesante aquí 82 00:05:33,100 --> 00:05:39,167 es que se habla de un lugar "donde se construirá una gran fortaleza" 83 00:05:39,167 --> 00:05:42,500 que sólo puedo interpretar como el Templo de Salomón, ¿verdad? 84 00:05:42,500 --> 00:05:44,567 Sí, eso tendría sentido. 85 00:05:44,567 --> 00:05:45,900 Pero la cosa no termina ahí. 86 00:05:45,900 --> 00:05:46,933 Hay más. 87 00:05:46,933 --> 00:05:50,733 Déjame darte un poco del contexto de estos otros documentos, ¿sí? 88 00:05:50,733 --> 00:05:52,733 Esto no es "El Libro de las guerras del Señor". 89 00:05:52,733 --> 00:05:56,067 Estos son otros mensajes que fueron profundamente encriptados. 90 00:05:56,067 --> 00:05:58,500 Nos llevó semanas descifrarlos. 91 00:05:58,500 --> 00:06:01,667 Y estos fueron los más difíciles de descifrar, 92 00:06:01,667 --> 00:06:06,633 y creo que la razón es que su información es la más profunda. 93 00:06:06,633 --> 00:06:10,000 Está fechado en 1898. 94 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 "Vi de nuevo las luces. 95 00:06:12,000 --> 00:06:13,967 Podría ser un mal presagio. 96 00:06:13,967 --> 00:06:18,667 El justo descendió a mi cabaña de invierno y, he aquí, 97 00:06:18,667 --> 00:06:22,267 era la semejanza de Amón". 98 00:06:22,267 --> 00:06:26,067 No dice "un hombre", dice "Amon". 99 00:06:26,067 --> 00:06:31,100 Tradicionalmente, A-mun o A-mon, sólo quiere decir "el oculto". 100 00:06:31,100 --> 00:06:33,967 Y es algo que vemos, por ejemplo, 101 00:06:33,967 --> 00:06:37,667 en la oración del Señor originalmente del "papiro de Ani" 102 00:06:37,667 --> 00:06:41,133 que comenzaba así: Amun, Amun, que estás en los Cielos, 103 00:06:41,133 --> 00:06:41,933 santificado sea tu nombre ". 104 00:06:41,933 --> 00:06:43,567 Representaba al "oculto". 105 00:06:43,567 --> 00:06:45,667 Ese poder oculto. 106 00:06:45,667 --> 00:06:50,467 Entonces, lo que sucedió aquí sucedió en 1898. 107 00:06:50,467 --> 00:06:53,600 "Estaba vestido comúnmente y tenía estatura media; 108 00:06:53,600 --> 00:06:57,867 sobre sus ojos brillaba una luz azul claro". 109 00:06:57,867 --> 00:07:02,933 Lo que les pidió fue ir a buscar algo y guardarlo hasta el final. 110 00:07:02,933 --> 00:07:06,767 Pero mientras hacer el viaje al lugar donde se oculta el objeto, 111 00:07:06,767 --> 00:07:08,233 el objeto que debe buscar, 112 00:07:08,233 --> 00:07:12,100 interactúa con la gente y les hace preguntas 113 00:07:12,100 --> 00:07:15,700 y tienen que responder con la respuesta adecuada, ¿de acuerdo? 114 00:07:15,700 --> 00:07:17,433 Suena como una temprana masonería, ¿no? 115 00:07:17,433 --> 00:07:18,233 Sí. 116 00:07:18,233 --> 00:07:21,600 "En un caso preguntó: '¿Tienes una jaula terrestre?' 117 00:07:21,600 --> 00:07:25,967 Y él respondió: 'Sólo una k-vela-saga-Kay'". 118 00:07:25,967 --> 00:07:27,867 Recuerda ese nombre, Kay. 119 00:07:28,100 --> 00:07:30,233 "Más tarde, preguntó a Kay: 120 00:07:30,267 --> 00:07:35,233 'Entonces, conócelo y dale el pergamino de piel de cabra". 121 00:07:35,267 --> 00:07:38,533 Él le da el pergamino, y luego en el mensaje dice: 122 00:07:38,533 --> 00:07:43,500 "Así ha pasado el pergamino de las guerras del Señor 123 00:07:43,500 --> 00:07:45,600 del mundo de los hombres ". 124 00:07:46,600 --> 00:07:48,667 Bien, esto es en 1898. 125 00:07:48,667 --> 00:07:50,233 ¿Tu interpretación? 126 00:07:50,233 --> 00:07:54,533 Si consultamos la "Nueva Atlántida" de Francis Bacon, 127 00:07:54,533 --> 00:07:59,467 si leemos su libro, veremos una historia 128 00:07:59,467 --> 00:08:01,000 sobre personas que naufragaron en una isla. 129 00:08:01,000 --> 00:08:04,500 Encontraron un grupo llamado "la Hermandad de Salomón". 130 00:08:04,500 --> 00:08:09,467 Estaban desarrollando tecnologías, medicamentos y muchas más cosas. 131 00:08:09,467 --> 00:08:13,367 Y los náufragos preguntaron: "¿Cómo desarrollaron todo esto?". 132 00:08:13,367 --> 00:08:17,333 Y respondieron: "Bueno, vimos una luz en el cielo 133 00:08:17,333 --> 00:08:19,900 y navegamos en nuestro bote hacia ella 134 00:08:19,900 --> 00:08:23,167 un campo de fuerza nos impidió acercarnos. 135 00:08:23,167 --> 00:08:25,667 Y luego nos lanzó un libro. 136 00:08:25,667 --> 00:08:29,067 Trajimos el libro con nosotros y comenzamos a tratar de crear las cosas. 137 00:08:29,067 --> 00:08:31,667 ¿Podría ser "El libro de las guerras del Señor?" 138 00:08:31,667 --> 00:08:34,833 Parece estar en la misma línea. 139 00:08:34,833 --> 00:08:37,233 Dios mío, es fantástico. 140 00:08:37,233 --> 00:08:40,933 Tenemos un total de seis mensajes que recibimos este año. 141 00:08:40,933 --> 00:08:45,633 Nos llevó literalmente dos meses decodificar estos mensajes cifrados. 142 00:08:45,633 --> 00:08:49,700 Pero el nombre "Kay" se menciona varias veces. 143 00:08:49,700 --> 00:08:53,467 De hecho, al final de un mensaje, dice: 144 00:08:53,467 --> 00:08:57,767 "Uriel se comprometió al servicio del ángel Kay". 145 00:08:57,767 --> 00:09:00,767 Y se menciona en tres mensajes. 146 00:09:00,767 --> 00:09:06,200 Esta persona tiene que ser un ser de otro mundo, ¿no? 147 00:09:06,200 --> 00:09:08,933 Mis conclusiones de este "libro de las guerras del Señor" son: 148 00:09:08,933 --> 00:09:12,667 Primera, la naturaleza dual de género de Dios, 149 00:09:12,667 --> 00:09:17,067 que es algo de lo que he estado hablando durante años, ¿verdad? 150 00:09:17,067 --> 00:09:19,767 Aquí parece que lo confirman. 151 00:09:19,767 --> 00:09:24,300 Eso es algo que sería herético para la Iglesia, ¿cierto? 152 00:09:24,300 --> 00:09:27,933 En segundo lugar, 153 00:09:27,933 --> 00:09:30,167 tenemos lo que sólo puede ser la mención de seres extraterrestres. 154 00:09:30,167 --> 00:09:33,967 Ésa es una información explosiva. 155 00:09:33,967 --> 00:09:38,800 Y, por último, aparentemente, 156 00:09:38,800 --> 00:09:40,833 el mundo no estaba listo en 1898, así que se la llevaron de vuelta. 157 00:09:40,833 --> 00:09:42,433 Ahora está saliendo, ¿verdad? 158 00:09:42,433 --> 00:09:44,000 Nos llega a nosotros ahora. 159 00:09:44,000 --> 00:09:47,733 Estamos compartiendo esto por primera vez en este momento. 160 00:09:47,733 --> 00:09:50,400 ¿Significa eso que el mundo ahora está por fin listo 161 00:09:50,400 --> 00:09:53,367 para que estas verdades se revelen? 162 00:09:53,367 --> 00:09:57,167 Verdaderamente, la razón por la que estamos haciendo esto ahora 163 00:09:57,167 --> 00:10:01,033 es porque es el momento de despertar a la gente a esta historia más profunda 164 00:10:01,033 --> 00:10:05,967 y también nuestra conexión más profunda con algo más allá de este mundo 165 00:10:05,967 --> 00:10:08,933 que hemos estado experimentando durante una eternidad. 166 00:10:08,933 --> 00:10:11,667 Bueno, creo que diste en el clavo. 167 00:10:11,667 --> 00:10:15,367 Y va más allá, porque mira, en los últimos años, 168 00:10:15,367 --> 00:10:18,433 ha habido mucha más discusión sobre los extraterrestres. 169 00:10:18,433 --> 00:10:23,133 Y parece que es inevitable no es sólo en Estados Unidos, claro. 170 00:10:23,133 --> 00:10:27,633 Hay gobiernos en todo el mundo que saben sobre estos seres. 171 00:10:27,633 --> 00:10:31,900 Y de hecho, lo que me han dicho es que ha habido mucha más interacción. 172 00:10:32,900 --> 00:10:35,533 Hace unos años, alguien del Departamento de Defensa 173 00:10:35,533 --> 00:10:41,667 me contactó para preguntarme si estaría dispuesto a ayudar con la divulgación. 174 00:10:41,667 --> 00:10:46,967 Y dije, después de chequear a esa persona: "Sí, en cualquier cosa que pueda ayudar". 175 00:10:46,967 --> 00:10:54,533 Y una de las cosas que me dijeron es que no sólo son reales los extraterrestres, 176 00:10:54,533 --> 00:10:59,267 sino que hemos estado interactuando con ellos por décadas, si no siglos. 177 00:10:59,267 --> 00:11:03,300 De hecho, en un momento me dijo que en Estados Unidos, 178 00:11:03,300 --> 00:11:07,967 el 2,5% de la población es extraterrestre. 179 00:11:07,967 --> 00:11:10,467 Algunos saben que lo son, otros no. 180 00:11:10,467 --> 00:11:12,667 Entonces, lo que eso te dice es que se parecen a nosotros, 181 00:11:12,667 --> 00:11:16,100 al menos esta especie en particular. 182 00:11:16,100 --> 00:11:19,000 Y podríamos tener uno o más en esta misma habitación. 183 00:11:19,000 --> 00:11:22,933 Hay 400 millones de personas en Estados Unidos, aproximadamente. 184 00:11:22,933 --> 00:11:26,067 Eso significa que son unos ocho millones de personas. 185 00:11:26,067 --> 00:11:28,900 Lo que está sucediendo ahora es que el momento es correcto. 186 00:11:28,900 --> 00:11:30,233 Es momento es ahora. 187 00:11:30,233 --> 00:11:33,133 Y creo que es parte de la razón por la que estamos aquí juntos, 188 00:11:33,133 --> 00:11:37,300 presentando estas verdades y este mensaje definitivo. 189 00:11:37,300 --> 00:11:43,167 ¿Qué queremos que la gente piense al terminar de ver el programa? 190 00:11:43,167 --> 00:11:47,300 Bueno, algo que siempre ha dicho la tradición templaria: 191 00:11:48,633 --> 00:11:51,867 La chispa divina está dentro de todos. 192 00:11:51,867 --> 00:11:54,867 Y así, cualquiera, a través de sus propios esfuerzos 193 00:11:54,867 --> 00:11:58,467 puede sintonizarse con esa consciencia superior, 194 00:11:58,467 --> 00:12:00,233 como quieras llamarla, con la Fuente. 195 00:12:00,233 --> 00:12:03,067 Pero incluso más allá de eso, esa Fuente, no solo se conecta 196 00:12:03,067 --> 00:12:06,500 con cada uno de nosotros, individualmente, 197 00:12:06,500 --> 00:12:10,100 sino que nos permite conectarnos unos con otros, 198 00:12:10,100 --> 00:12:16,767 sean personas de este planeta o seres de otros planetas, 199 00:12:16,767 --> 00:12:20,333 siendo todos parte de esta red de consciencia. 200 00:12:21,333 --> 00:12:23,367 La verdadera misión de la orden templaria 201 00:12:23,367 --> 00:12:26,967 siempre ha sido preparar a la humanidad 202 00:12:26,967 --> 00:12:31,067 para entrar en esta comunidad galáctica. 203 00:12:31,067 --> 00:12:35,233 Estamos en un punto en el que estamos madurando, por así decirlo, 204 00:12:35,233 --> 00:12:38,667 y cuando nuestra tecnología supera nuestra espiritualidad. 205 00:12:38,667 --> 00:12:43,400 Así que tenemos que encontrar la mezcla perfecta 206 00:12:43,400 --> 00:12:47,133 para que podamos avanzar responsablemente al espacio. 207 00:12:47,133 --> 00:12:49,667 Si miramos históricamente, la orden templaria 208 00:12:49,667 --> 00:12:53,067 siempre ha estado involucrada en tratar de elevar la consciencia, 209 00:12:53,400 --> 00:12:56,167 y esa igualdad se celebraba. 210 00:12:56,167 --> 00:13:01,500 Pertenecían a tradiciones gnósticas en las que había sacerdocio femenino. 211 00:13:01,500 --> 00:13:02,367 No era un problema. 212 00:13:02,367 --> 00:13:07,267 Había celebraciones a Sofía y las muchas otras formas de la diosa. 213 00:13:07,267 --> 00:13:10,300 Había una celebración de personas de diferentes orígenes, 214 00:13:10,300 --> 00:13:14,967 desde el campesino más bajo hasta los reyes más altos, 215 00:13:15,000 --> 00:13:19,533 se celebraban todas las culturas específicamente por este propósito, 216 00:13:19,567 --> 00:13:23,533 unirnos para poder así ingresar a nuestro destino superior. 217 00:13:24,633 --> 00:13:26,933 Tengo una cosa más que me gustaría leer. 218 00:13:26,933 --> 00:13:28,467 Es un pasaje cercano del final. 219 00:13:28,467 --> 00:13:33,700 Y lo que ha sucedido aquí es que CLY, 220 00:13:33,700 --> 00:13:37,333 la persona que escribió esto, está siendo dirigida por Kay. 221 00:13:37,333 --> 00:13:41,100 "A partir de ahí, Kay me dijo que fuera un día al norte y acampara". 222 00:13:41,100 --> 00:13:46,067 Lo que está haciendo es esconder reliquias. 223 00:13:46,067 --> 00:13:49,433 "A la mañana siguiente, veo que el lago es más profundo y grande, 224 00:13:49,433 --> 00:13:52,667 y que ha estado oculta de las manos de los hombres, 225 00:13:52,667 --> 00:13:56,567 la copa de nuestro Señor Jesucristo. 226 00:13:57,233 --> 00:14:00,300 Regresé a la orilla y dormí debajo del bote. 227 00:14:00,300 --> 00:14:02,500 A la mañana siguiente, mientras la niebla se levanta, 228 00:14:02,500 --> 00:14:06,100 veo a Alfredo en su bote y remo hasta él. 229 00:14:06,100 --> 00:14:10,633 Así que ahora sé que no es la reliquia, sino la búsqueda. 230 00:14:10,633 --> 00:14:13,000 No es el hallazgo o la posesión, sino el viaje, 231 00:14:13,000 --> 00:14:17,033 pues puro de corazón y con una mente sana, 232 00:14:17,033 --> 00:14:22,267 la verdad surgirá, porque las cosas no tienen poder en sí mismas. 233 00:14:22,267 --> 00:14:26,067 El poder de Dios está dentro de ti. 234 00:14:26,067 --> 00:14:30,733 Las reliquias estaban destinadas a unir a todos los hombres en amor y paz". 235 00:14:30,733 --> 00:14:34,867 Antes hablábamos en un sentido alegórico. 236 00:14:34,867 --> 00:14:38,167 Pero creo que en este caso, estamos hablando de la copa real. 237 00:14:38,167 --> 00:14:39,667 Sí, probablemente una copa ritual. 238 00:14:39,667 --> 00:14:41,800 >>La usada en la Última Cena. 239 00:14:41,800 --> 00:14:45,167 Y, por supuesto, la otra reliquia sería la cabeza de Juan el Bautista. 240 00:14:45,167 --> 00:14:46,467 Correcto. 241 00:14:46,467 --> 00:14:52,433 "Así como Lionel I pudo refugiarse con los hebreos en el valle del frío..." 242 00:14:52,433 --> 00:14:56,367 Éste sería el Templo de la Diosa en las montañas Catskills. 243 00:14:56,367 --> 00:15:01,067 "Y de Safed, pues ellos reverencian al aspecto femenino de Dios, 244 00:15:01,067 --> 00:15:03,467 así nací yo también. 245 00:15:03,467 --> 00:15:11,267 Finitus est (ha terminado), y Alav Ha-Shalom, adiós, amor mío". 246 00:15:11,267 --> 00:15:12,700 Hermoso. 247 00:15:12,700 --> 00:15:18,300 Aquí estamos llegando al corazón del contacto con esa fuente interna. 248 00:15:18,300 --> 00:15:22,133 Eso es lo que nos mantiene en orden, 249 00:15:22,133 --> 00:15:24,300 lo que nos mantiene conectados unos con otros. 250 00:15:24,300 --> 00:15:27,600 Es lo que nos mantiene conectados con el universo que nos rodea. 251 00:15:27,600 --> 00:15:31,000 Es lo que garantiza que las cosas no salgan de equilibrio. 252 00:15:31,000 --> 00:15:35,033 Si aprendimos algo de la historia de Atlántida, 253 00:15:35,033 --> 00:15:43,633 es que era una gran civilización que a pesar de toda su tecnología 254 00:15:43,633 --> 00:15:45,733 y todo lo demás, aún así colapsó. 255 00:15:45,733 --> 00:15:49,800 Y hemos necesitado más de 12.000 años 256 00:15:49,800 --> 00:15:53,800 para regresar, probablemente, al punto en que estábamos antes. 257 00:15:53,800 --> 00:15:58,933 Necesitamos aprender del pasado para poder avanzar hacia el futuro. 258 00:15:58,933 --> 00:16:01,133 El que hacemos es un trabajo importante. 259 00:16:01,133 --> 00:16:09,233 Y todos necesitamos hacerlo, todos los que nos ven deben asumirlo, 260 00:16:09,233 --> 00:16:12,500 tratar de hacer lo que puedan, lo que esté en su poder 261 00:16:12,500 --> 00:16:13,300 para ayudar a que el mundo sea un lugar mejor. 262 00:16:13,300 --> 00:16:20,133 Y parte de eso es también intentar lograr esa iluminación espiritual, 263 00:16:20,167 --> 00:16:21,133 esa conexión con la deidad 264 00:16:21,167 --> 00:16:24,967 para la que no necesariamente necesitas un intermediario humano. 265 00:16:25,400 --> 00:16:28,867 Tienes el poder. Es lo que dice aquí, ¿no? 266 00:16:28,867 --> 00:16:31,033 Es inherente a ti. 267 00:16:31,033 --> 00:16:35,100 Y esto me recuerda a Sofía, 268 00:16:35,100 --> 00:16:38,900 quien representaba la libertad no sólo para cometer errores, 269 00:16:38,900 --> 00:16:42,100 sino de aprender de esos errores 270 00:16:42,100 --> 00:16:45,267 para poder alcanzar la consciencia superior. 271 00:16:45,267 --> 00:16:47,767 Y en sus primeras representaciones 272 00:16:47,767 --> 00:16:53,400 aparecía con una corona de siete puntas, sosteniendo una antorcha. 273 00:16:53,400 --> 00:16:55,467 ¿Y a qué nos suena esto? 274 00:16:55,467 --> 00:16:57,333 A la Estatua de la Libertad. 275 00:16:57,333 --> 00:16:59,467 También como Perséfone, libertad, 276 00:16:59,467 --> 00:17:04,200 que se encuentra sobre el domo del Capitolio en Washington, DC. 277 00:17:04,200 --> 00:17:05,867 Eso es correcto. 278 00:17:05,867 --> 00:17:11,100 Ellos fundaron la Nueva Atlántida, ahora es nuestro trabajo mantenerla. 279 00:17:11,100 --> 00:17:11,967 Hermoso. 280 00:17:11,967 --> 00:17:14,033 Y eso es lo que nos han prometido. 281 00:17:14,033 --> 00:17:16,467 Es nuestro destino. 282 00:17:16,467 --> 00:17:22,500 Y así tener un destino mayor más allá de este mundo. 283 00:17:22,600 --> 00:17:26,867 Hay una comunidad galáctica entera esperando por nosotros, 284 00:17:26,900 --> 00:17:31,233 pero tenemos que demostrar que podemos llevarnos bien aquí abajo 285 00:17:31,267 --> 00:17:33,367 antes de que nos permitan entrar allí. 286 00:17:33,867 --> 00:17:36,467 Hablaste sobre el cáliz de Jesús, 287 00:17:36,467 --> 00:17:38,567 el cráneo de Juan el Bautista... 288 00:17:38,567 --> 00:17:43,033 Si bien tienen un significado religioso y sagrado 289 00:17:43,033 --> 00:17:46,867 y los templarios siempre juraron proteger lo sagrado, 290 00:17:46,867 --> 00:17:50,633 tampoco olvidemos las arcas. 291 00:17:50,633 --> 00:17:57,067 Las arcas son una tecnología y fueron creadas para ser usadas. 292 00:17:57,067 --> 00:18:02,233 Entendemos que si usamos arcas tal como se usaron en el pasado, 293 00:18:02,233 --> 00:18:07,733 su tecnología proporcionaría energía al mundo entero. 294 00:18:07,733 --> 00:18:13,867 Entonces, era como la Internet o la web de la era atlante, ¿verdad? 295 00:18:13,867 --> 00:18:14,667 Exacto. 296 00:18:14,667 --> 00:18:17,667 Sí, para transmitir electricidad a todas las regiones. 297 00:18:17,667 --> 00:18:20,000 Si hubiera una enorme llamarada solar, por ejemplo, 298 00:18:20,000 --> 00:18:26,533 que podría eliminar nuestra red algo así como el evento Carrington, 299 00:18:26,533 --> 00:18:28,400 estaríamos en una situación realmente mala. 300 00:18:28,400 --> 00:18:29,900 Sufriríamos mucho. 301 00:18:29,933 --> 00:18:33,567 Cierto. Pero estas arcas podrían utilizarse... 302 00:18:34,067 --> 00:18:35,100 ¿Para resucitar? 303 00:18:35,133 --> 00:18:38,400 Para reconstruir todo otra vez, porque son condensadores naturales 304 00:18:38,433 --> 00:18:41,867 que acumulan la electricidad de la tierra misma. 305 00:18:41,900 --> 00:18:46,300 Es tecnología que incluso Tesla estaba tratando de implementar. 306 00:18:46,300 --> 00:18:50,433 Pero tenemos que estar en un lugar espiritual correcto, 307 00:18:50,433 --> 00:18:54,333 así como internamente para ser responsables de esta tecnología 308 00:18:54,333 --> 00:19:00,133 porque incluso la Biblia nos advierte que si el arca no está en buenas manos, 309 00:19:00,133 --> 00:19:02,833 podría ser increíblemente destructiva. 310 00:19:02,833 --> 00:19:04,367 Y ése sigue siendo el caso hoy en día. 311 00:19:07,067 --> 00:19:09,833 Es nuestra intención en un futuro muy cercano sacar esas arcas 312 00:19:09,867 --> 00:19:16,767 de las bóvedas en las que se encuentran para que puedan ser utilizadas. 313 00:19:16,767 --> 00:19:24,300 Pero necesitamos saber que la humanidad está en el estado mental correcto 314 00:19:24,300 --> 00:19:25,100 y cuenta con la motivación correcta para usarlas. 315 00:19:25,100 --> 00:19:28,100 Otra de las cosas que dijo mi contacto en el Departamento de Defensa 316 00:19:28,100 --> 00:19:31,067 es que no tenemos que convencer a todos. 317 00:19:31,067 --> 00:19:36,367 No requiere una participación del 100% porque nunca la vas a obtener. 318 00:19:36,367 --> 00:19:43,100 Lo que me dijo es que si pudiéramos contar con el 6% de la población, 319 00:19:43,100 --> 00:19:44,667 apenas el 6%, dijo, eso es suficiente para hacerlo. 320 00:19:44,667 --> 00:19:47,933 Y si eso no es factible, no sé qué es. 321 00:19:47,933 --> 00:19:49,333 Sé que podemos hacerlo. 322 00:19:49,333 --> 00:19:51,867 También creo que podemos. 323 00:19:51,867 --> 00:19:53,533 Creo que es por eso por lo que tenemos que trabajar. 324 00:19:53,533 --> 00:19:56,767 Y creo que en última instancia, éste es nuestro Edén. 325 00:19:56,767 --> 00:20:01,733 Se nos ha confiado la responsabilidad de cuidar este jardín. 326 00:20:02,733 --> 00:20:06,100 Éste es mi sueño, es mi ambición. 327 00:20:06,100 --> 00:20:10,633 Esto es por lo que siempre se ha esforzado la orden templaria. 328 00:20:10,633 --> 00:20:15,167 Tristemente, si no podemos lograrlo, todo se deshará, 329 00:20:15,167 --> 00:20:18,500 si no podemos elevarnos a la ocasión. 330 00:20:18,500 --> 00:20:22,000 La orden templaria continúa transmitiendo las claves 331 00:20:22,000 --> 00:20:24,367 para reconstruir la civilización. 332 00:20:24,500 --> 00:20:27,333 No queremos convertirnos en el próximo capítulo 333 00:20:27,367 --> 00:20:32,100 en la caída de la Atlántida y pasarle la misión a otra generación. 334 00:20:32,300 --> 00:20:34,233 Queremos arreglarlo esta vez, ¿verdad? 335 00:20:34,233 --> 00:20:35,533 Sí, es correcto. 336 00:20:35,533 --> 00:20:38,367 A medida que continuamos protegiendo lo sagrado, 337 00:20:38,367 --> 00:20:41,067 reconociendo lo sagrado en el otro, 338 00:20:41,067 --> 00:20:48,400 y en otros seres que están ahí afuera, entraremos en esta comunidad galáctica, 339 00:20:48,400 --> 00:20:56,333 y la humanidad se tomará su lugar en la mesa de esa gran comunidad. 340 00:20:56,333 --> 00:20:59,333 Y como templarios, es nuestra responsabilidad, 341 00:20:59,333 --> 00:21:03,867 tal como siempre lo ha sido, guiar a la humanidad hacia allá. 342 00:21:03,867 --> 00:21:06,933 Esto concluye esta temporada de 343 00:21:06,933 --> 00:21:07,733 "Los misterios de los caballeros templarios". 30669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.