All language subtitles for The.Bunker.2024.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-enEg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,289 --> 00:01:22,875 Bunker 06 - The Exitus protocol 2 00:01:22,957 --> 00:01:26,962 A huge alien spaceship Hog over the city since yesterday. 3 00:01:27,045 --> 00:01:29,215 Similar ships were spotted all over the world. 4 00:01:29,298 --> 00:01:33,635 Immediately after viewing the spaceships there was a massive panic. 5 00:01:33,718 --> 00:01:37,389 Unexplained sightings and strange activities about military bases 6 00:01:37,472 --> 00:01:40,225 many of us can be asked what the intentions of the visitors are. 7 00:01:40,308 --> 00:01:43,020 Despite all efforts by the governments to calm the public, 8 00:01:43,103 --> 00:01:44,979 the situation remains still tense. 9 00:01:45,063 --> 00:01:47,149 Demonstrate people around the world. 10 00:01:47,233 --> 00:01:50,277 You demand from Russia, the USA and their Allies 11 00:01:50,360 --> 00:01:53,781 the formation of a delegation, which with should come into contact with the extraterrestrials. 12 00:01:53,864 --> 00:01:56,241 Citizens of America, I would like to assure you 13 00:01:56,325 --> 00:02:01,621 that your well -being and your security have top priority for us. 14 00:02:01,704 --> 00:02:04,667 Let me say clearly While we ... 15 00:02:12,925 --> 00:02:14,300 To hell, Michelle. 16 00:02:14,384 --> 00:02:15,635 I need you here. 17 00:02:15,718 --> 00:02:18,806 We should be together If things get out of control. 18 00:02:18,889 --> 00:02:22,100 -The damned half the world is closed. -Ben, take care of what you say. 19 00:02:27,146 --> 00:02:29,358 Is that again A government job? 20 00:02:30,276 --> 00:02:31,360 Yes. 21 00:02:34,737 --> 00:02:36,740 Will you take care of yourself? 22 00:02:40,411 --> 00:02:42,621 Do I not always do that? 23 00:02:42,704 --> 00:02:46,792 It is only important that you are with us. With your family. 24 00:02:51,588 --> 00:02:54,800 Ben, I have No other choice. 25 00:03:00,472 --> 00:03:03,558 You always put yourself And your career in the foreground. 26 00:03:03,641 --> 00:03:05,769 Every damned time. 27 00:03:07,937 --> 00:03:09,606 I hope it was worth it. 28 00:03:19,824 --> 00:03:24,454 Hey, make yourself around us Don't worry. OK? 29 00:03:24,538 --> 00:03:26,331 Nothing happens to us. 30 00:03:26,414 --> 00:03:29,835 I just want you to know that I am very proud of you. 31 00:03:29,919 --> 00:03:32,462 It would be your mother too. 32 00:03:34,088 --> 00:03:35,883 I miss her. 33 00:03:36,675 --> 00:03:38,468 I miss her too. 34 00:03:45,308 --> 00:03:47,269 I have to go. 35 00:03:47,353 --> 00:03:50,104 Say ben, I will be back soon. 36 00:03:50,188 --> 00:03:53,233 -I love you. -I love you too sweetheart. 37 00:03:54,526 --> 00:03:58,656 And never forget who you are, Dr. Riley. 38 00:04:03,076 --> 00:04:06,288 Don't let anyone push around. 39 00:04:07,080 --> 00:04:08,915 I won't. 40 00:04:08,998 --> 00:04:10,668 Good girl. 41 00:04:46,452 --> 00:04:48,497 Day 1 42 00:04:58,215 --> 00:05:00,259 Beware of the dog 43 00:05:33,082 --> 00:05:35,293 Has already been contact Made? 44 00:06:03,822 --> 00:06:06,574 Life -sustaining systems Are online. 45 00:06:07,492 --> 00:06:09,411 Okay, doctor. 46 00:06:09,495 --> 00:06:11,538 Welcome Home. 47 00:06:16,209 --> 00:06:19,797 Your teammates were also housed in such bunkers. 48 00:06:19,879 --> 00:06:24,300 They were developed to a person In isolated for 12 months, keeping alive. 49 00:06:24,927 --> 00:06:27,678 First I have to give them show this here. 50 00:06:30,348 --> 00:06:32,725 Okay, Dr. Riley. 51 00:06:32,810 --> 00:06:34,603 The communication room. 52 00:06:34,685 --> 00:06:38,481 A closed system enables Communication within the team. 53 00:06:38,564 --> 00:06:40,692 Nobody, can with the outside world Make contact, 54 00:06:40,776 --> 00:06:42,694 except in one authorized emergency. 55 00:06:42,778 --> 00:06:46,697 From that moment on they are and Your team cut off from the outside world. 56 00:06:50,159 --> 00:06:52,036 What is that for? 57 00:06:53,204 --> 00:06:54,665 The? 58 00:06:55,540 --> 00:06:57,668 That will keep you alive. 59 00:07:00,838 --> 00:07:02,505 Scan chair MC-X NASA 60 00:07:02,588 --> 00:07:04,423 The travelers have sent ships 61 00:07:04,507 --> 00:07:06,759 To our nuclears and to examine military bases, 62 00:07:06,843 --> 00:07:10,555 Equipped with high -pipe lasers, to scan our facilities. 63 00:07:10,639 --> 00:07:13,809 -They can be in 300 m deep nuclear submarines - 64 00:07:13,891 --> 00:07:16,185 and military bunker penetrate in up to 300 m deep. 65 00:07:16,269 --> 00:07:19,439 -S so what have we never seen before. -Iity are you radioactive? 66 00:07:19,523 --> 00:07:21,733 The thing It's a little more complicated. 67 00:07:21,817 --> 00:07:24,987 In any case, they seem To have enemy intentions. 68 00:07:25,069 --> 00:07:26,863 You take over our brain. 69 00:07:28,406 --> 00:07:30,117 And destroy it. 70 00:07:30,199 --> 00:07:34,163 This device is our only one Possibility to ward off your scans. 71 00:07:35,997 --> 00:07:38,542 Only to, Dr. Riley. Sit down. 72 00:07:39,584 --> 00:07:41,043 Just too. 73 00:07:46,800 --> 00:07:48,843 Then let's start. 74 00:07:49,343 --> 00:07:51,012 First switch on. 75 00:07:51,096 --> 00:07:52,973 Now the head parts secure above them. 76 00:07:53,055 --> 00:07:56,058 And finally Swivel the fuselage plates. 77 00:07:56,143 --> 00:07:58,312 When this alarm starts they are scanned. 78 00:07:58,394 --> 00:08:00,355 You have 30 seconds to get into the chair. 79 00:08:00,439 --> 00:08:04,067 If you just leave one step Then they are in their heads. 80 00:08:04,151 --> 00:08:07,528 Okay, so first switch on. 81 00:08:09,072 --> 00:08:10,699 Test run initiated. 82 00:08:10,781 --> 00:08:12,158 Second, 83 00:08:12,867 --> 00:08:15,370 -The head plates. -Test run initiated. 84 00:08:15,454 --> 00:08:19,124 Third, these parts, And so. 85 00:08:19,207 --> 00:08:20,959 Test run initiated. 86 00:08:21,543 --> 00:08:23,420 -Is that right? -No. 87 00:08:23,502 --> 00:08:26,088 Swing the fuselage plates in, until they are snapped in. 88 00:08:26,173 --> 00:08:29,593 You have to be fast and you can make no mistakes. Understood? 89 00:08:31,386 --> 00:08:34,472 -Yes. -Understood. Follow me. 90 00:08:35,057 --> 00:08:37,142 Test run completed. 91 00:08:39,227 --> 00:08:40,854 The reason, which is why you are here ... 92 00:08:40,937 --> 00:08:44,149 You have a pretty good reputation as a microbiologist. 93 00:08:44,232 --> 00:08:47,068 Someone up there has to have a lot of trust in them. 94 00:08:47,693 --> 00:08:49,153 Sluice. 95 00:08:53,200 --> 00:08:54,743 After them. 96 00:09:02,542 --> 00:09:04,503 This is your laboratory. 97 00:09:04,586 --> 00:09:07,673 You will be with your team work on a biological weapon, 98 00:09:07,755 --> 00:09:10,341 To the attacker to neutralize, 99 00:09:10,424 --> 00:09:13,761 The government hopes for a peaceful solution. 100 00:09:13,845 --> 00:09:16,056 So we build a weapon here. 101 00:09:16,139 --> 00:09:19,183 I don't believe, that they are peaceful. 102 00:09:24,563 --> 00:09:27,067 Kitchen and bathroom, Equipped for 12 months. 103 00:09:27,149 --> 00:09:30,361 System and hardware mainframe is at the back. 104 00:09:33,740 --> 00:09:36,534 Everything you need to know stands in here. 105 00:09:36,618 --> 00:09:40,080 Your project manager, Major Lawrence, will contact it soon. 106 00:09:40,871 --> 00:09:42,707 Good luck, Dr. Riley. 107 00:09:43,500 --> 00:09:45,335 We count on you. 108 00:09:50,590 --> 00:09:52,174 Wait! 109 00:09:53,051 --> 00:09:54,510 Hey! 110 00:09:55,177 --> 00:09:58,764 What if there is an emergency? How do I get out of here? 111 00:09:59,432 --> 00:10:01,893 Goodbye, Dr. Riley. 112 00:10:01,976 --> 00:10:03,894 We keep in touch. 113 00:10:10,985 --> 00:10:12,863 -Clip mode activated. -Discovered not allowed. 114 00:10:55,072 --> 00:10:57,073 Welcome to Project Hatchet. 115 00:10:57,157 --> 00:11:00,534 The earth is faced with the first contact With an alien civilization, 116 00:11:00,619 --> 00:11:03,330 the as "the travelers" is called. 117 00:11:03,413 --> 00:11:05,831 So far no contact could to be made to the mother ship. 118 00:11:05,916 --> 00:11:07,333 In the last hours 119 00:11:07,417 --> 00:11:11,254 were several worldwide Smaller reconnaissance ships sighted. 120 00:11:11,337 --> 00:11:14,799 These reconnaissance ships have important scanned military facilities, 121 00:11:14,883 --> 00:11:19,303 What for 57 suicidal deaths led. 122 00:11:20,346 --> 00:11:25,644 The proper maintenance of the scanning chair is essential for your security. 123 00:11:25,726 --> 00:11:30,023 Our contacts in China Have the remains of a traveler 124 00:11:30,106 --> 00:11:32,109 At a crash site near Guangzhou, safe. 125 00:11:32,192 --> 00:11:35,653 There could be rehearsals and knowledge to the species. 126 00:11:35,736 --> 00:11:38,030 First, The travelers are humanoid. 127 00:11:38,115 --> 00:11:40,991 Second, the travelers can Don't breathe in our atmosphere. 128 00:11:41,076 --> 00:11:44,287 You need breathing filter systems, to survive. 129 00:11:44,370 --> 00:11:49,960 Third, the DNA of the travelers is 98.7%of the human DNA. 130 00:11:51,043 --> 00:11:54,630 Two scientific teams Develop a biological weapon. 131 00:11:54,713 --> 00:11:56,508 This biological weapon must be able 132 00:11:56,591 --> 00:11:59,052 The breathing system of the travelers infiltrate 133 00:11:59,135 --> 00:12:01,721 and their lung tissue to destroy. 134 00:12:04,057 --> 00:12:07,686 The aim is to eliminate travelers, without harm. 135 00:12:07,769 --> 00:12:09,187 Introduction of the mission ended. 136 00:12:09,270 --> 00:12:12,649 The introduction of the team takes place tomorrow. 137 00:12:14,692 --> 00:12:16,485 Relaxation mode 138 00:13:20,466 --> 00:13:22,384 Day 2 139 00:13:23,845 --> 00:13:25,514 Good morning everyone. 140 00:13:25,596 --> 00:13:28,682 Project manager, Frank Lawrence. I was in the army. 141 00:13:28,767 --> 00:13:32,312 As a civilian I was in the higher public service. 142 00:13:32,394 --> 00:13:35,190 Some of them I already know. 143 00:13:38,109 --> 00:13:40,320 But some not yet. 144 00:13:40,403 --> 00:13:43,490 As you now know Are we the emergency plan 145 00:13:43,572 --> 00:13:46,951 If E.T. not only To shake hands is here. 146 00:13:47,034 --> 00:13:51,163 They all already have their tasks and received orders, 147 00:13:51,248 --> 00:13:53,832 So please imagine. 148 00:13:53,917 --> 00:13:56,253 Hi, my name is Dr. Denise Cooper. 149 00:13:56,336 --> 00:13:58,587 I worked on 150 00:13:58,672 --> 00:14:01,758 And I'm now in the Mechanosynthesis research. 151 00:14:01,841 --> 00:14:04,302 I am responsible here For the nanocapsules. 152 00:14:04,385 --> 00:14:07,013 And I'm a proud mom a twelve -year -old boy. 153 00:14:07,096 --> 00:14:11,393 Hello, I am Dr. Jacues bit, And no I have no accent. 154 00:14:11,475 --> 00:14:13,519 My parents come from France, So unfortunately the name. 155 00:14:13,602 --> 00:14:16,730 In Paris I have as an engineer worked for nanotechnology 156 00:14:16,815 --> 00:14:20,402 And at the moment I live in a bunker, And fight with you against aliens. 157 00:14:20,485 --> 00:14:23,113 I am the team leader For biological weapons, Dr. Sam Ellis. 158 00:14:23,196 --> 00:14:27,866 I have microbiology studied at John Hopkins University. 159 00:14:27,951 --> 00:14:30,077 I'm looking forward to on our collaboration. 160 00:14:30,161 --> 00:14:32,831 I am Dr. Finley Barlow, 161 00:14:32,913 --> 00:14:35,292 deputy head of the organic team. 162 00:14:35,375 --> 00:14:38,419 I have a Harvard degree in bacteriology. 163 00:14:38,503 --> 00:14:42,256 I work with Dr. Ellis On the biological active ingredient 164 00:14:42,340 --> 00:14:45,594 And I hope that Dr. Riley can keep up with all of us 165 00:14:45,677 --> 00:14:47,470 and don't slow down. 166 00:14:47,553 --> 00:14:51,890 Finley, we weren't here, if we were not qualified. 167 00:14:55,604 --> 00:14:58,315 Hi, beautiful, To get to know them all. 168 00:14:58,398 --> 00:15:00,734 I am Dr. Michelle Riley. 169 00:15:00,817 --> 00:15:03,903 I have advanced research With pathogenic microorganisms 170 00:15:03,986 --> 00:15:06,990 At New Mexico State University operated where I did a doctorate. 171 00:15:07,072 --> 00:15:10,659 Wait a moment. No, stop, wait, no. 172 00:15:10,744 --> 00:15:12,662 They want, that we save the world 173 00:15:12,745 --> 00:15:16,875 And then send us a professor From New Mexico State? 174 00:15:16,957 --> 00:15:19,543 In the past two years 175 00:15:19,628 --> 00:15:22,672 I have together with the Sandia laboratories researched for Darpa. 176 00:15:22,755 --> 00:15:26,009 Good. We have no place For amateur errors. 177 00:15:26,091 --> 00:15:28,010 Our team has no amateurs. 178 00:15:28,094 --> 00:15:31,347 Now unpack your stuff And prepare your equipment. 179 00:15:31,431 --> 00:15:33,932 The work begins tomorrow. 180 00:15:38,104 --> 00:15:39,397 Dr. Riley. 181 00:15:40,190 --> 00:15:42,274 Don't let anyone push around. 182 00:15:53,327 --> 00:15:55,788 Dr. Riley? Here is Dr. Ellis. 183 00:15:55,871 --> 00:15:57,790 I can you do something company? 184 00:15:57,874 --> 00:16:01,418 Clear. One second. 185 00:16:07,008 --> 00:16:08,384 Dr. Ellis. 186 00:16:08,467 --> 00:16:11,846 Dr. Riley, I wanted myself Excuse Finley to behave. 187 00:16:11,929 --> 00:16:14,182 He is a long -time colleague. 188 00:16:14,264 --> 00:16:17,351 A decent guy And a great scientist, but ... 189 00:16:17,434 --> 00:16:20,480 He has a miserable Personality. 190 00:16:20,562 --> 00:16:25,235 -Danke, Dr. Ellis. I... -Bitte, call me sam. 191 00:16:26,403 --> 00:16:30,197 Sam, I know scientists Like Dr. Barow pretty good. 192 00:16:30,280 --> 00:16:34,576 They are higher and do not believe that I am also competent. 193 00:16:34,661 --> 00:16:38,373 -And that's okay. -DU is definitely a thing of the time here. 194 00:16:38,456 --> 00:16:40,667 I know because I ... 195 00:16:41,167 --> 00:16:43,711 Can you a secret keep for you? 196 00:16:45,004 --> 00:16:47,090 Otherwise I wouldn't be here. 197 00:16:47,173 --> 00:16:50,427 I was who chose you. 198 00:16:50,509 --> 00:16:53,221 -Du was that? -Yes. 199 00:16:53,303 --> 00:16:57,392 I was overwhelmed by your research in White Sands and your publications. 200 00:16:57,475 --> 00:17:01,604 I follow you, so your work, A few years. 201 00:17:01,687 --> 00:17:04,022 I wanted a woman like you 202 00:17:04,106 --> 00:17:08,444 A scientist like you In my team. 203 00:17:14,200 --> 00:17:19,122 So where is your bunker located? Somewhere near El Paso? 204 00:17:19,204 --> 00:17:23,585 I thought we shouldn't reveal where we are. 205 00:17:25,044 --> 00:17:28,338 Just a small test. Have passed. 206 00:17:29,715 --> 00:17:32,885 Good. I don't want to be fired on the first day. 207 00:17:32,969 --> 00:17:34,804 Me neither. 208 00:17:37,265 --> 00:17:39,392 Do you have above Someone left important things? 209 00:17:39,476 --> 00:17:42,103 Man, friend, children? 210 00:17:42,186 --> 00:17:45,190 Only my father and brother. 211 00:17:46,191 --> 00:17:48,692 It was difficult to go. My father is sick 212 00:17:48,777 --> 00:17:52,238 And my brother hate me right now. 213 00:17:52,322 --> 00:17:55,200 He thinks, I let her down. 214 00:17:55,282 --> 00:17:58,869 I'm sure he would understand If he knew what you do down here. 215 00:17:58,952 --> 00:18:01,163 I'm not so sure about that. 216 00:18:01,247 --> 00:18:03,791 He is still very young And he thinks 217 00:18:03,875 --> 00:18:06,586 I would be the worst Big sister in the world. So ... 218 00:18:07,628 --> 00:18:09,338 How about you? 219 00:18:11,132 --> 00:18:14,551 Two beautiful daughters And an embittered ex-wife. 220 00:18:14,635 --> 00:18:17,806 The one down here will definitely not miss. 221 00:18:19,182 --> 00:18:22,727 Well, I think We all have family problems. 222 00:18:24,229 --> 00:18:27,816 It annoys between family and to have to choose work. 223 00:18:27,898 --> 00:18:29,733 I have made my whole life. 224 00:18:30,818 --> 00:18:35,531 Well, tomorrow is an important day. We plunge into the head. 225 00:18:36,324 --> 00:18:37,991 Sleep well, Michelle. 226 00:18:39,035 --> 00:18:40,744 Good night, Sam. 227 00:18:43,748 --> 00:18:44,874 End of the transmission 228 00:18:50,087 --> 00:18:52,840 What do you think About this guy, hm? 229 00:18:54,925 --> 00:18:57,720 Somehow cute. Somehow strange. 230 00:19:08,439 --> 00:19:10,400 Proximity warning 231 00:19:29,210 --> 00:19:31,880 Warning. 30 seconds. Scan alarm. 232 00:19:33,589 --> 00:19:35,758 Warning. Scan alarm. 233 00:19:38,260 --> 00:19:39,429 Warning. 234 00:19:39,511 --> 00:19:41,055 10 seconds. 235 00:19:42,181 --> 00:19:43,599 Scan alarm. 236 00:19:44,851 --> 00:19:46,894 -Schild-energy level: -Inilizing the Scan mode. 237 00:19:54,611 --> 00:19:57,572 -Warning. Disorder recognized. -Trajtplatte jumes 238 00:19:57,654 --> 00:19:59,615 Follow the security protocol. 239 00:19:59,699 --> 00:20:01,241 Scan attack 240 00:20:05,496 --> 00:20:07,123 Scan attack 241 00:20:32,272 --> 00:20:33,942 The all -clear. 242 00:20:34,025 --> 00:20:35,567 The all -clear. 243 00:20:36,027 --> 00:20:37,487 The all -clear. 244 00:20:38,695 --> 00:20:40,615 -Scan mode ended. -Schild-energy level: 245 00:20:44,326 --> 00:20:45,994 Michelle, are you doing well? 246 00:20:47,497 --> 00:20:49,248 Dr. Riley, are you there? 247 00:21:40,258 --> 00:21:42,676 Incoming call. Frank Lawrence. 248 00:21:42,759 --> 00:21:47,222 Dr. Riley, I expect your report. Immediately. 249 00:21:47,306 --> 00:21:49,307 I'm with you right away. 250 00:22:03,155 --> 00:22:04,156 Dr. Riley. 251 00:22:05,782 --> 00:22:08,201 Are you doing well too? 252 00:22:08,286 --> 00:22:09,953 Yes. 253 00:22:10,704 --> 00:22:15,375 Yes, I'm fine. I only needed a moment for myself. 254 00:22:16,169 --> 00:22:18,880 That was violent. 255 00:22:18,962 --> 00:22:21,257 To what extent? 256 00:22:21,339 --> 00:22:25,928 I felt a tingling feeling In my skull, 257 00:22:26,011 --> 00:22:29,932 and a kind of vibration Along my spine. 258 00:22:30,016 --> 00:22:32,226 That sounds questionable. 259 00:22:34,269 --> 00:22:37,898 I have to follow. 260 00:22:37,981 --> 00:22:42,653 Should you have been infiltrated I have to deduct them from the project. 261 00:22:42,737 --> 00:22:45,906 I'll be you ask some questions. 262 00:22:47,825 --> 00:22:53,413 Is dizzy or Do you have a kind of disorientation? 263 00:22:54,414 --> 00:22:56,125 No. 264 00:22:56,209 --> 00:22:58,877 Listen voices who are not there? 265 00:23:00,837 --> 00:23:02,339 No. 266 00:23:02,882 --> 00:23:05,425 Did you have nosebleeds? 267 00:23:06,635 --> 00:23:08,136 No, sir. 268 00:23:10,472 --> 00:23:15,603 Last week I was On the Warren Air Force Base 269 00:23:15,685 --> 00:23:19,606 And the travelers have explored our nuclear system. 270 00:23:19,690 --> 00:23:22,652 It ended with it that I have three dead engineers 271 00:23:22,734 --> 00:23:25,613 From a rocket silo pulled. 272 00:23:26,321 --> 00:23:28,950 Do you know, How did you die? 273 00:23:31,786 --> 00:23:34,872 No no. How did you die? 274 00:23:34,955 --> 00:23:39,210 You have yourself Your brains blown out. 275 00:23:41,295 --> 00:23:42,672 No... 276 00:23:43,422 --> 00:23:46,259 The travelers already have Hundreds of our people killed. 277 00:23:46,342 --> 00:23:48,469 And that in the whole country, From coast to coast. 278 00:23:48,552 --> 00:23:54,057 And I don't allow someone to do that from my team. 279 00:23:54,142 --> 00:23:59,896 You should Under no circumstances, Dr. Riley. 280 00:24:01,106 --> 00:24:05,236 So if there is something goes in your head, 281 00:24:05,318 --> 00:24:07,529 Then I should know. 282 00:24:09,531 --> 00:24:10,866 No, sir. 283 00:24:10,950 --> 00:24:13,869 I'm doing well. Yes, really. 284 00:24:13,952 --> 00:24:15,954 The chair worked. 285 00:24:18,332 --> 00:24:19,750 OK. 286 00:24:20,667 --> 00:24:22,586 Back to the laboratory. 287 00:24:26,382 --> 00:24:28,217 That would be all. 288 00:24:35,432 --> 00:24:37,727 Will you take care of yourself? 289 00:24:40,313 --> 00:24:42,856 You are selfish, Michelle. 290 00:24:46,152 --> 00:24:49,113 -Tag 3 -Dontamination process is running. 291 00:24:52,407 --> 00:24:56,703 Welcome to the laboratory, New Mexico. Already entertained with aliens? 292 00:24:56,787 --> 00:24:58,955 Unfortunately I have to disappoint them Dr. Barlow. 293 00:24:59,039 --> 00:25:02,000 So far I have in my head No alien votes heard yet. 294 00:25:02,084 --> 00:25:05,546 And that's a good thing. You will be brought up to date. 295 00:25:05,630 --> 00:25:06,797 Finley? 296 00:25:06,881 --> 00:25:09,090 We have the genome the traveler examined. 297 00:25:09,174 --> 00:25:12,178 In the hope, to find a weak point. 298 00:25:12,260 --> 00:25:15,513 We succeeded to bring about fatal reactions. 299 00:25:15,597 --> 00:25:18,058 But unfortunately we achieve at the human sample, the same effect. 300 00:25:18,768 --> 00:25:21,645 Our latest configurations have already been installed. 301 00:25:21,729 --> 00:25:25,066 -We want to test them. -OK. 302 00:25:25,148 --> 00:25:26,651 Try to keep up. 303 00:25:26,733 --> 00:25:30,570 The tissue sample of the traveler is marked red. 304 00:25:32,155 --> 00:25:39,121 This is a small tissue sample of something Or someone from another Galaxy. 305 00:25:47,672 --> 00:25:48,631 Dr. Riley? 306 00:25:52,468 --> 00:25:55,554 It's surreal to see that for the first time. 307 00:25:55,637 --> 00:25:57,390 Concentrate. 308 00:25:57,472 --> 00:26:01,769 Take carefully the R-18 solution. 309 00:26:01,852 --> 00:26:04,020 It is marked yellow. 310 00:26:06,440 --> 00:26:11,988 You are now giving exactly one drop on the tissue sample. 311 00:26:21,579 --> 00:26:24,000 What are your observations Dr. Riley? 312 00:26:25,625 --> 00:26:28,796 Local dermal inflammation And an embolism. 313 00:26:28,878 --> 00:26:29,797 Result: faulty. 314 00:26:29,880 --> 00:26:32,465 That confirms The fatal effect in aliens, 315 00:26:32,549 --> 00:26:34,134 Which is why I am convinced 316 00:26:34,218 --> 00:26:36,511 that the R-18 solution pursued the right approach. 317 00:26:36,595 --> 00:26:39,848 Get the green now human tissue sample. 318 00:26:43,810 --> 00:26:48,023 You are now returning here Exactly one drop on the test. 319 00:27:01,453 --> 00:27:03,663 S-32 serum UNSTABLE 320 00:27:08,336 --> 00:27:09,377 UNSTABLE 321 00:27:15,217 --> 00:27:17,053 -Result: faulty -Sure for people 322 00:27:17,135 --> 00:27:17,761 Warning. 323 00:27:18,804 --> 00:27:20,847 Warning. Warning. 324 00:27:20,931 --> 00:27:23,601 -Sdroof of contamination -Um God's sake, sam. 325 00:27:23,683 --> 00:27:26,269 Did you see that? Your hands trembled! 326 00:27:27,229 --> 00:27:30,023 Decontamination process is running. 327 00:27:36,989 --> 00:27:40,451 She trembles while female With a rehearsal! 328 00:27:43,746 --> 00:27:47,083 We don't have time For amateur errors. 329 00:27:57,550 --> 00:27:59,052 Day 7 330 00:28:01,513 --> 00:28:03,057 Dr. Riley. 331 00:28:04,141 --> 00:28:06,519 Don't let anyone push around. 332 00:28:14,109 --> 00:28:16,737 Day 11 333 00:28:16,820 --> 00:28:17,946 Day 12 334 00:28:26,579 --> 00:28:28,249 Day 20 335 00:28:32,586 --> 00:28:34,130 B06 kitchen 336 00:28:42,971 --> 00:28:45,932 Day 25 337 00:28:48,894 --> 00:28:50,229 So. 338 00:28:50,980 --> 00:28:52,815 Now you have a name. 339 00:28:56,818 --> 00:28:58,695 Day 30 340 00:28:58,778 --> 00:29:01,740 Hey, a month in the bunker is done. Cheers, team. 341 00:29:01,824 --> 00:29:04,535 Or as you say in France: "Santรฉ" 342 00:29:06,453 --> 00:29:08,204 What do you think Is there up to you? 343 00:29:08,288 --> 00:29:10,082 Well, it's Monday. 344 00:29:10,165 --> 00:29:13,961 So I assume that the planet was conquered and destroyed civilization. 345 00:29:14,044 --> 00:29:16,337 Jacques, why should A civilization developed in this way 346 00:29:16,422 --> 00:29:20,009 Light years through the Galaxy travel, Just to kill us? 347 00:29:20,092 --> 00:29:23,471 -Because it is what we would do. -Deard research does not have to 348 00:29:23,554 --> 00:29:25,638 Like colonialism of the 17th century. 349 00:29:25,722 --> 00:29:27,766 We may be The only intergalactic species, 350 00:29:27,849 --> 00:29:32,020 who have ever met. And that makes us priceless. 351 00:29:32,104 --> 00:29:34,522 They customers Military facilities. 352 00:29:34,606 --> 00:29:37,484 There is a reason Why do we hide in bunkers. 353 00:29:37,567 --> 00:29:39,569 I admire Your optimism, Sam. 354 00:29:39,653 --> 00:29:42,448 But if you really want peace Why don't you look for contact with us? 355 00:29:42,530 --> 00:29:45,034 Maybe they want us yes just disarm. 356 00:29:45,116 --> 00:29:47,494 We have to go to them how cave people work. 357 00:29:47,577 --> 00:29:52,708 They only take our clubs away Before we start an unnecessary fight. 358 00:29:52,790 --> 00:29:54,375 Michelle, You were scanned. 359 00:29:54,460 --> 00:29:57,296 Did it feel As if someone takes your stick away? 360 00:29:59,757 --> 00:30:02,092 During the scan ... 361 00:30:03,551 --> 00:30:05,804 it felt hostile. 362 00:30:05,887 --> 00:30:08,182 Another voice For murderous aliens. 363 00:30:08,265 --> 00:30:10,726 But Sam is somehow right. 364 00:30:10,808 --> 00:30:13,520 I mean what is If you don't even know 365 00:30:13,604 --> 00:30:16,315 how dangerous your technology for us is. 366 00:30:16,397 --> 00:30:18,692 Maybe they just scan After dangerous areas 367 00:30:18,776 --> 00:30:22,278 and search for resources. And we are just collateral damage. 368 00:30:22,363 --> 00:30:24,865 This is the reality Malibu barbie. 369 00:30:24,949 --> 00:30:29,744 They storm systematically Secret military locations 370 00:30:29,827 --> 00:30:32,664 and kill Highly qualified scientists. 371 00:30:32,748 --> 00:30:36,335 This is no coincidence. Believe what you see. 372 00:30:36,417 --> 00:30:38,546 Never sorry hostile behavior. 373 00:30:38,628 --> 00:30:41,507 Well, I hope the government Is more open -minded 374 00:30:41,589 --> 00:30:44,175 -and gives peace a chance. -I hope that the president 375 00:30:44,259 --> 00:30:48,012 All their atomic bombs on the spaceship, 376 00:30:48,096 --> 00:30:50,557 Ready to do it from the damn sky to blow. 377 00:30:50,641 --> 00:30:53,309 Finley is right. Better you than we do. 378 00:30:53,394 --> 00:30:56,438 Denise ... And I thought you were a Christian. 379 00:30:56,521 --> 00:30:58,065 God created us. Not that. 380 00:30:58,147 --> 00:31:00,776 God is a fiction. Their presence confirms this. 381 00:31:00,858 --> 00:31:03,695 Michelle, do you think of God? 382 00:31:05,823 --> 00:31:07,199 Sometimes already. 383 00:31:08,450 --> 00:31:12,288 Some see things Black or white. 384 00:31:13,079 --> 00:31:15,457 I see things gray. 385 00:31:15,540 --> 00:31:17,917 It has always been like that. 386 00:31:18,001 --> 00:31:21,505 Maybe the travelers are not good for us. 387 00:31:21,588 --> 00:31:22,923 But maybe. 388 00:31:25,342 --> 00:31:26,969 Or they are like us. 389 00:31:27,051 --> 00:31:29,971 And so, my gentlemen, If you evade a question. 390 00:31:30,055 --> 00:31:31,598 Bravo, Dr. Riley. 391 00:31:31,682 --> 00:31:35,310 Has one of you schnapps in his pantry? 392 00:31:35,394 --> 00:31:40,065 Alcohol at work is prohibited And we are always at work. 393 00:31:50,576 --> 00:31:53,244 Warning. Proximity alarm bunker 05. 394 00:31:56,539 --> 00:32:00,085 Warning. Proximity alarm bunker 05. 395 00:32:02,421 --> 00:32:05,507 Warning. Proximity alarm bunker 05. 396 00:32:08,176 --> 00:32:11,012 Warning. Proximity alarm bunker 05. 397 00:32:11,096 --> 00:32:12,931 Get ready Jacques. 398 00:32:13,015 --> 00:32:14,849 I don't have enough energy. 399 00:32:14,932 --> 00:32:17,728 I can't move the fuselage plates. Can not move the fuselage plates. 400 00:32:17,810 --> 00:32:19,395 What should I do? 401 00:32:21,981 --> 00:32:23,858 Schild-Energie level Power failure recognized 402 00:32:28,780 --> 00:32:31,575 Critical mistake Malfunction of the chair 403 00:32:36,788 --> 00:32:38,624 Critical mistake Malfunction of the chair 404 00:32:50,594 --> 00:32:51,970 The all -clear. 405 00:32:52,054 --> 00:32:53,262 The all -clear. 406 00:32:53,346 --> 00:32:54,682 The all -clear. 407 00:32:54,765 --> 00:32:56,099 The all -clear. 408 00:32:56,182 --> 00:32:57,433 The all -clear. 409 00:32:57,518 --> 00:32:58,727 The all -clear. 410 00:32:58,810 --> 00:33:00,311 Camera 3 411 00:33:03,898 --> 00:33:06,442 Sir, can you zoom in? 412 00:33:06,527 --> 00:33:07,694 Camera 3 413 00:33:07,778 --> 00:33:08,237 Camera 22 active 414 00:33:15,618 --> 00:33:18,288 Jacques, everything is okay? 415 00:33:19,288 --> 00:33:21,666 No more nonsense, Jacques. 416 00:33:23,836 --> 00:33:25,962 Jacques, say something. 417 00:33:31,969 --> 00:33:32,720 Jacques! 418 00:33:51,238 --> 00:33:53,073 My God. 419 00:34:29,693 --> 00:34:31,277 -Tag 36 -Bissets chair had a malfunction. 420 00:34:31,360 --> 00:34:34,864 If he had properly waited to Would he still be alive. 421 00:34:34,947 --> 00:34:36,282 That is tragic. 422 00:34:36,365 --> 00:34:39,911 The more should be the regular Maintenance of your chair. 423 00:34:39,994 --> 00:34:44,208 -Ihre work here is important. -We are wounded, but ready for use. 424 00:34:44,291 --> 00:34:46,960 Good. I didn't expect anything else. 425 00:34:47,043 --> 00:34:48,961 There is news. 426 00:34:49,045 --> 00:34:51,590 We have contact with the travelers. 427 00:34:51,672 --> 00:34:54,425 They sent us coordinates and symbols, 428 00:34:54,510 --> 00:34:57,846 which we as time and place interpret a meeting. 429 00:34:57,929 --> 00:34:59,639 A team of scientists the United Nations 430 00:34:59,722 --> 00:35:04,644 as well as a military unit are preparing on the meeting in three weeks. 431 00:35:04,728 --> 00:35:08,398 The president wants that your organic monkey is ready by then. 432 00:35:08,481 --> 00:35:12,027 We hope it is peaceful, But we have to be prepared for violence. 433 00:35:12,110 --> 00:35:16,364 As soon as I know more about it I will get in touch with you. 434 00:35:17,282 --> 00:35:19,534 Wish us luck. 435 00:35:20,244 --> 00:35:21,786 End of the transmission. 436 00:35:23,121 --> 00:35:25,748 We stay three weeks. That's all. 437 00:35:25,833 --> 00:35:29,168 Nano, when do you have Results? 438 00:35:29,253 --> 00:35:32,463 Jacques and I were about to To end phase 2 tests. 439 00:35:32,547 --> 00:35:35,259 I could do it at the earliest be finished in seven days. 440 00:35:35,342 --> 00:35:37,260 Without further incidents. 441 00:35:37,344 --> 00:35:38,344 Outstanding. 442 00:35:38,427 --> 00:35:41,222 Dr. Ellis, What about you? 443 00:35:42,349 --> 00:35:46,061 We are still working on the R-18 serum. But could not end phase 1. 444 00:35:46,143 --> 00:35:48,021 It's still too dangerous for people. 445 00:35:48,105 --> 00:35:50,606 Why are you So far behind Nano? 446 00:35:50,690 --> 00:35:55,403 Because we waste our time with it Dr. To bring Riley up to scratch, 447 00:35:55,487 --> 00:35:58,782 Instead of the actual work close. 448 00:36:18,510 --> 00:36:21,096 Do you get enough sleep? 449 00:36:21,179 --> 00:36:24,224 I'm trying between the Whole tests we do. 450 00:36:24,307 --> 00:36:27,018 Everything is fine in the team? 451 00:36:27,101 --> 00:36:30,021 -Is Finley nice too to you? -No. 452 00:36:30,856 --> 00:36:33,900 But Dr. Ellis Seems to be nice so far. 453 00:36:33,983 --> 00:36:37,153 Dr. Barlow is a challenge. 454 00:36:37,695 --> 00:36:40,239 How is your work going? Without Jacques? 455 00:36:41,532 --> 00:36:43,076 It is not easy. 456 00:36:43,159 --> 00:36:46,163 You know I didn't know him that long. 457 00:36:46,954 --> 00:36:48,456 But it hurts. 458 00:36:48,539 --> 00:36:50,918 But I have yes to do a job. 459 00:36:51,001 --> 00:36:53,210 Yes, that's how it looks. 460 00:36:53,878 --> 00:36:57,257 I just want to go back again and see my son. 461 00:36:57,340 --> 00:36:59,675 I pray to God that everything is good. 462 00:36:59,760 --> 00:37:04,097 It is quite sure and he is waiting Certainly already longing on you. 463 00:37:05,599 --> 00:37:07,391 Well, remember: 464 00:37:07,476 --> 00:37:09,769 Both of us Are the only women down here. 465 00:37:09,853 --> 00:37:12,481 Should you need something Let me know, okay? 466 00:37:12,563 --> 00:37:16,360 Thanks. That really means a lot to me. 467 00:37:16,443 --> 00:37:19,070 I am serious, Michelle. 468 00:37:19,153 --> 00:37:25,577 So if there are problems in the team Or you feel alone, tell me. 469 00:37:25,661 --> 00:37:27,579 It stays among us. 470 00:37:28,371 --> 00:37:31,333 I will pay attention to it. 471 00:37:34,878 --> 00:37:36,463 I am serious. 472 00:37:38,422 --> 00:37:41,802 So, I'll do it then Time. 473 00:37:44,804 --> 00:37:47,306 I will get in touch again later. 474 00:37:50,059 --> 00:37:51,228 End of the transmission 475 00:38:12,289 --> 00:38:13,208 Failure Not safe for people 476 00:38:15,835 --> 00:38:19,338 The girl is overwhelmed. It should go away. 477 00:38:19,422 --> 00:38:20,923 We don't have time. 478 00:38:21,007 --> 00:38:21,882 Failure Not safe for people 479 00:38:23,635 --> 00:38:24,635 Failure Not safe for people 480 00:38:24,719 --> 00:38:27,847 Dr. Riley, leave the work the adult. 481 00:38:29,682 --> 00:38:30,766 Day 40 482 00:38:30,851 --> 00:38:32,561 I know that Finley I don't like me 483 00:38:32,643 --> 00:38:35,731 And to be honest I don't. 484 00:38:35,813 --> 00:38:38,065 Finley is a case in itself. 485 00:38:38,150 --> 00:38:41,110 I wished, He would be more open -minded. 486 00:38:41,193 --> 00:38:43,487 I am his reports went through 487 00:38:43,572 --> 00:38:46,532 And there are some promising approaches. 488 00:38:46,615 --> 00:38:47,951 That would be? 489 00:38:48,034 --> 00:38:52,204 Well, first of all he discovered a mutation point. 490 00:38:53,498 --> 00:38:55,958 Here S-32. 491 00:38:56,043 --> 00:38:58,670 Travelers have this enzyme, we don't. 492 00:38:58,753 --> 00:39:00,838 S-32 has already been tested. 493 00:39:00,922 --> 00:39:04,342 Yes, it was in your report. Do you find it too unstable? 494 00:39:04,425 --> 00:39:06,510 Far too unstable. 495 00:39:06,594 --> 00:39:09,472 It seemed promising But didn't work. 496 00:39:09,556 --> 00:39:14,436 R-18 is a much more stable enzyme. We could be successful with that. 497 00:39:14,518 --> 00:39:16,396 I'm not so sure about that. 498 00:39:16,480 --> 00:39:21,902 I mean, S-32 is the only enzyme, which we could find that deviates. 499 00:39:21,985 --> 00:39:26,655 It seems to be the safest way to attack them without harm. 500 00:39:26,739 --> 00:39:28,365 I understand, Why you see it. 501 00:39:28,449 --> 00:39:30,994 At the beginning I felt the same way But believe me 502 00:39:31,077 --> 00:39:33,329 S-32 did not work in the laboratory. 503 00:39:33,413 --> 00:39:36,123 I would like to continue testing it If it's not a problem. 504 00:39:36,208 --> 00:39:39,503 R-18 does not deliver us The desired results. 505 00:39:39,585 --> 00:39:42,547 We no longer stay So much time. 506 00:39:42,630 --> 00:39:45,092 S-32 ... R-18 ... 507 00:39:45,175 --> 00:39:49,262 The way we work Terred on my nerves. 508 00:39:54,016 --> 00:39:56,186 Can I ask you something? 509 00:39:57,311 --> 00:39:58,813 OK. 510 00:39:58,896 --> 00:40:02,567 Should we ever come out alive here, 511 00:40:02,650 --> 00:40:06,028 Are you going to a date with me? On a dinner or a film ... 512 00:40:08,030 --> 00:40:11,117 I know it is unprofessional 513 00:40:11,201 --> 00:40:15,121 but in view of our circumstances, I don't care. 514 00:40:17,456 --> 00:40:20,126 -Insee message: Dr. Finley Barlow -I... 515 00:40:21,961 --> 00:40:24,047 Finley writes to me. 516 00:40:24,505 --> 00:40:26,465 I'll be right back. 517 00:40:34,641 --> 00:40:36,351 Michelle ... 518 00:40:39,938 --> 00:40:42,356 We did it, Michelle. 519 00:40:42,440 --> 00:40:44,358 What can be done? 520 00:40:46,862 --> 00:40:49,447 The biowapfe, It does not harm people. 521 00:40:50,407 --> 00:40:52,492 But how? 522 00:40:56,871 --> 00:40:58,498 Sam, what are you doing? 523 00:41:02,168 --> 00:41:05,672 It works, Michelle. You were right. 524 00:41:13,179 --> 00:41:14,514 Michelle? 525 00:41:14,931 --> 00:41:16,516 Everything okay? 526 00:41:17,016 --> 00:41:19,561 Yes I... 527 00:41:20,603 --> 00:41:22,731 I'm sorry. I... 528 00:41:23,440 --> 00:41:25,317 I'm sorry. 529 00:41:25,817 --> 00:41:30,112 Finley and I will be some variants Test from R-18. 530 00:41:31,447 --> 00:41:34,951 In the meantime you can do research on S-32. 531 00:41:46,838 --> 00:41:49,465 Decontamination process is running. 532 00:41:49,965 --> 00:41:51,259 Okay, New Mexico. 533 00:41:51,342 --> 00:41:54,471 Why do you think Should my S-32 work now? 534 00:41:54,554 --> 00:41:57,389 You have the catalytic Properties underestimated. 535 00:41:57,474 --> 00:42:00,643 No I have not. It is an unstable enzyme. 536 00:42:00,726 --> 00:42:03,063 I have the numbers the last few days. 537 00:42:03,146 --> 00:42:05,148 It is worth the risk. 538 00:42:05,231 --> 00:42:06,608 Here. 539 00:42:07,983 --> 00:42:09,610 This data here is wrong. 540 00:42:09,693 --> 00:42:11,655 The distance sequence does not make sense. 541 00:42:11,737 --> 00:42:13,989 Wait, what their models produce. 542 00:42:16,451 --> 00:42:19,704 Result unstable. 97%. 543 00:42:19,788 --> 00:42:21,998 With permutations Is that far away 544 00:42:22,081 --> 00:42:25,335 From the necessary Threshold of 98.5% for phase 2. 545 00:42:25,418 --> 00:42:27,003 If we continue it could work. 546 00:42:27,086 --> 00:42:28,588 It is within the fault tolerance. 547 00:42:28,672 --> 00:42:32,050 We cannot afford it rehearsals Or to waste time. 548 00:42:32,132 --> 00:42:33,467 I contradict. 549 00:42:33,550 --> 00:42:35,387 We should have your models give an opportunity. 550 00:42:35,469 --> 00:42:37,597 We should Test on a tissue sample. 551 00:42:37,681 --> 00:42:39,391 Seems promising. 552 00:42:40,934 --> 00:42:44,311 All right then. Then start with the experiment. 553 00:42:44,396 --> 00:42:46,438 Thanks, Sam. 554 00:42:53,780 --> 00:42:56,740 -request for chemical solution -Creation of the S-32 connection. 555 00:42:59,327 --> 00:43:01,371 Connection finished. 556 00:43:15,260 --> 00:43:17,762 Local dermal inflammation, spreading embolism. 557 00:43:17,846 --> 00:43:20,764 -Gerult for travelers: fatal -Gresult: fatal. 558 00:43:20,849 --> 00:43:24,351 The same end result as with our R-18 with the tissue of the travelers. 559 00:43:31,775 --> 00:43:34,528 Always take it easy, Please, Dr. Riley. 560 00:43:49,293 --> 00:43:50,961 Good. 561 00:43:51,045 --> 00:43:52,380 Further. 562 00:43:53,088 --> 00:43:54,965 30 seconds. Continued stable. 563 00:43:55,842 --> 00:43:56,967 Come on. 564 00:44:01,139 --> 00:44:02,681 45 seconds. 565 00:44:03,307 --> 00:44:05,143 Come on. 566 00:44:11,231 --> 00:44:13,693 -Plag: not safe for humans -Gresult: fatal. 567 00:44:15,277 --> 00:44:16,695 -Damned. -Hab I said. 568 00:44:16,780 --> 00:44:20,240 -S-32 does not work for 97%. -No! It wasn't for nothing! 569 00:44:20,324 --> 00:44:22,911 It will work! Go! Again! 570 00:44:24,788 --> 00:44:28,541 Sam, S-32 has potential. Time runs against us. 571 00:44:28,625 --> 00:44:30,376 That is not at all for debate. 572 00:44:30,460 --> 00:44:34,005 The test phase with S-32 is over. End with your imaginations. 573 00:44:34,088 --> 00:44:36,840 Sam! Sam, moment. 574 00:44:36,925 --> 00:44:41,179 You know that as well as me We have to take every opportunity. 575 00:44:41,262 --> 00:44:43,264 Incoming call. Frank Lawrence. 576 00:44:43,347 --> 00:44:47,434 Organic team, Why are you not in the laboratory? 577 00:44:48,728 --> 00:44:51,271 -Nur a little discrepancy. -Meine guilt, sir. 578 00:44:51,356 --> 00:44:54,442 I carried out an experiment But unfortunately it didn't work. 579 00:44:54,525 --> 00:44:58,862 Dr. Riley has something promising produced with the S-32 serum. 580 00:44:58,947 --> 00:45:01,740 But we have more promising Possibilities with R-18. 581 00:45:01,824 --> 00:45:04,119 No, I have to Dr. Contradict Ellis. 582 00:45:04,202 --> 00:45:07,121 -I said no. -And I said yes! 583 00:45:07,204 --> 00:45:08,456 We are a team! 584 00:45:08,539 --> 00:45:12,668 Dr. Ellis, you have your team Still not brought by phase 1. 585 00:45:12,751 --> 00:45:16,755 If Dr. Barlow believes that Dr. Riley found something, 586 00:45:16,840 --> 00:45:18,675 Why do you want not pursue that? 587 00:45:18,757 --> 00:45:23,262 If we Dr. Reverse Riley's sequence, we have a real chance here. 588 00:45:23,346 --> 00:45:24,722 Finley, This is not about your ego. 589 00:45:24,806 --> 00:45:27,684 -Sie discovered a useless enzyme. -Dr. Riley? 590 00:45:27,766 --> 00:45:31,521 Why do you become personally? Yes, I discovered it. 591 00:45:31,603 --> 00:45:33,313 But Dr. Riley ... 592 00:45:33,398 --> 00:45:34,983 Dr. Riley. 593 00:45:49,204 --> 00:45:51,458 Michelle, I miss you. 594 00:45:51,541 --> 00:45:54,376 I'm so proud of you. So proud of you. 595 00:45:55,295 --> 00:45:56,670 But you are right. 596 00:45:57,547 --> 00:45:59,340 You don't belong here. 597 00:45:59,423 --> 00:46:03,844 You should be with Ben and me. We needed you. 598 00:46:07,389 --> 00:46:09,641 You don't belong here. 599 00:46:11,811 --> 00:46:14,355 You should be with Ben and me. 600 00:46:17,983 --> 00:46:19,652 Michelle. 601 00:46:23,030 --> 00:46:26,492 I told you you should Don't let it push around. 602 00:46:26,576 --> 00:46:28,411 But you just don't have belongs to me. 603 00:46:29,829 --> 00:46:32,373 They don't respect you Michelle. 604 00:46:32,456 --> 00:46:35,418 You have control over you Because you are weak. 605 00:46:35,501 --> 00:46:37,586 Now they are in your head. 606 00:46:39,047 --> 00:46:40,882 You are inside you, Michelle. 607 00:46:40,965 --> 00:46:45,302 So if there is something goes in your head, 608 00:46:45,385 --> 00:46:47,222 Then I should know. 609 00:46:47,304 --> 00:46:49,139 You can't trust him. 610 00:46:49,224 --> 00:46:51,226 Don't trust your team. 611 00:46:51,309 --> 00:46:53,018 They lie to you. 612 00:46:54,686 --> 00:46:57,231 You get into your head. Destroy him. 613 00:46:57,315 --> 00:46:59,150 The hallucinations become so strong 614 00:46:59,233 --> 00:47:01,945 -The you just want to kill yourself. -want to kill. 615 00:47:04,322 --> 00:47:05,907 Bred up. 616 00:47:05,989 --> 00:47:08,117 Because you are weak. 617 00:47:08,201 --> 00:47:10,119 I hope that's worth it. 618 00:47:11,246 --> 00:47:14,081 We are in your head Michelle. 619 00:47:14,164 --> 00:47:15,583 Dr. Riley. 620 00:47:15,666 --> 00:47:17,168 Dr. Riley. 621 00:47:17,585 --> 00:47:19,003 Dr. Riley. 622 00:47:20,672 --> 00:47:22,047 Dr. Riley. 623 00:47:22,715 --> 00:47:24,007 Dr. Riley. 624 00:47:25,342 --> 00:47:27,177 Are you doing well too? 625 00:47:29,722 --> 00:47:31,224 Yes. 626 00:47:32,809 --> 00:47:35,561 I thought, I would have left my report here. 627 00:47:36,813 --> 00:47:40,483 Don't trust your team. They lie to you. 628 00:48:10,304 --> 00:48:13,391 Warning. 30 seconds. Scan alarm. 629 00:48:13,474 --> 00:48:16,936 -Inley is your alarm. -Michelle, her too. 630 00:48:18,271 --> 00:48:20,648 Warning. Warning. Fire. 631 00:48:20,731 --> 00:48:23,525 Injury the security precautions. 632 00:48:23,610 --> 00:48:25,570 Warning. Scan alarm. 633 00:48:31,701 --> 00:48:33,161 10 seconds. 634 00:48:35,038 --> 00:48:36,914 Warning. Follow security protocols. 635 00:48:36,998 --> 00:48:39,458 Finley, Secure the head plates. 636 00:48:39,541 --> 00:48:41,878 Follow security protocols. 637 00:48:45,505 --> 00:48:47,050 Warning. Scan alarm. 638 00:48:57,476 --> 00:49:00,563 Malfunction recognized. Finley Barlow. 639 00:49:31,052 --> 00:49:32,512 The all -clear. 640 00:49:33,346 --> 00:49:34,137 The all -clear. 641 00:49:35,389 --> 00:49:36,474 The all -clear. 642 00:49:37,474 --> 00:49:38,893 The all -clear. 643 00:49:39,559 --> 00:49:40,936 The all -clear. 644 00:49:41,688 --> 00:49:44,190 Michelle, Thank god you are okay. 645 00:49:45,942 --> 00:49:46,818 Finley? 646 00:49:47,527 --> 00:49:49,277 Finley? Do you hear us? 647 00:49:55,909 --> 00:49:57,161 Finley? 648 00:50:05,168 --> 00:50:07,295 Finley? Can you hear us? 649 00:50:11,800 --> 00:50:13,677 He's on the way In the laboratory. 650 00:50:17,472 --> 00:50:20,143 Finley, back in the Communication room! 651 00:50:22,103 --> 00:50:23,478 Talk to us, Finley. 652 00:50:29,068 --> 00:50:31,737 He has there Something in his hand. 653 00:50:31,820 --> 00:50:33,905 Finley, what are you doing? 654 00:50:54,010 --> 00:50:55,552 Finley? 655 00:51:02,934 --> 00:51:04,228 No... 656 00:51:56,655 --> 00:51:58,574 Private meeting mode ACTIVE 657 00:52:00,451 --> 00:52:02,286 How are you doing? 658 00:52:02,911 --> 00:52:04,664 I'm doing well. 659 00:52:04,746 --> 00:52:06,373 Are you sure? 660 00:52:07,625 --> 00:52:09,793 Yes, I'm fine, sir. 661 00:52:10,253 --> 00:52:12,713 OK. Both Jacques, 662 00:52:12,797 --> 00:52:15,132 as well as Finley have died in their chairs. 663 00:52:15,215 --> 00:52:19,094 But somehow they survived. 664 00:52:20,512 --> 00:52:23,224 What do you want me So say sir? 665 00:52:23,306 --> 00:52:28,228 I'm just trying to find out Why they attack us. 666 00:52:32,775 --> 00:52:37,070 I don't know it. The chair saved me. 667 00:52:37,153 --> 00:52:39,990 I don't know, Why it wasn't the case with others. 668 00:52:43,077 --> 00:52:44,744 OK. 669 00:52:45,913 --> 00:52:47,581 Understood. 670 00:52:47,664 --> 00:52:50,293 Let's go back to the group. 671 00:52:51,001 --> 00:52:53,670 But don't disappoint me. 672 00:52:55,463 --> 00:52:57,717 Conference meeting joined. 673 00:52:58,592 --> 00:53:00,719 After Finleys and Jacques death, Let's assume 674 00:53:00,802 --> 00:53:03,264 that the travelers know What we do. 675 00:53:03,347 --> 00:53:07,018 It is only a matter of time Until they will find us all. 676 00:53:07,101 --> 00:53:11,105 We have had for 12 days Nothing of the outside world also belongs. 677 00:53:11,188 --> 00:53:14,108 That's why they are From now on ... 678 00:53:55,775 --> 00:53:57,485 Relaxation mode 679 00:54:05,492 --> 00:54:07,369 Because of you we are death. 680 00:54:11,498 --> 00:54:15,710 You left me alone. Just like mom. 681 00:54:16,795 --> 00:54:18,130 No. 682 00:54:18,630 --> 00:54:19,840 I... 683 00:54:20,548 --> 00:54:22,175 Too late. 684 00:54:23,552 --> 00:54:25,387 We are dead. 685 00:54:26,472 --> 00:54:28,766 But Ben ... 686 00:54:30,266 --> 00:54:32,978 I hope, It was worth it, Michelle. 687 00:54:41,152 --> 00:54:42,697 No... 688 00:54:45,032 --> 00:54:47,952 Incoming call: Frank Lawrence. 689 00:54:48,034 --> 00:54:50,663 Dr. Riley. In the conference room. 690 00:54:51,664 --> 00:54:54,208 The travelers have 12 hours ago Cities and facilities 691 00:54:54,291 --> 00:54:56,835 attacked across the country. 692 00:54:56,918 --> 00:55:00,172 DC and important military bases were completely destroyed. 693 00:55:08,222 --> 00:55:09,849 US death figures: 694 00:55:11,307 --> 00:55:14,103 Moment, Was Atlanta also attacked? 695 00:55:14,186 --> 00:55:14,978 Yes. 696 00:55:15,061 --> 00:55:16,938 Every big city. 697 00:55:18,273 --> 00:55:19,650 Aiden ... 698 00:55:20,525 --> 00:55:23,570 We have no weapons that they could effectively stop. 699 00:55:23,653 --> 00:55:25,572 The president All that remains is the nuclear strike. 700 00:55:25,655 --> 00:55:28,199 However, she refuses to open him to carry out American soil. 701 00:55:28,284 --> 00:55:31,661 -What is the next step? -Ih is the next step. 702 00:55:31,746 --> 00:55:34,164 Probably the last one too. 703 00:55:34,248 --> 00:55:36,333 We are now evacuated. 704 00:55:36,416 --> 00:55:40,713 Should we go to the new one Creating command centers, I get in touch. 705 00:55:40,795 --> 00:55:43,090 Put this damn weapon Finally here. 706 00:55:43,173 --> 00:55:45,092 3-6 alpha end. 707 00:55:47,510 --> 00:55:51,181 My son is up there! I have to get out of here! Immediately! 708 00:55:51,264 --> 00:55:54,893 We must have provoked them. But that makes no sense. 709 00:55:54,976 --> 00:55:58,563 These are intelligent beings. They don't need to attack us. 710 00:55:59,815 --> 00:56:02,735 Maybe 3-6 tells not the whole truth either. 711 00:56:04,987 --> 00:56:08,032 -Aarely you manipulate us. -Sam! 712 00:56:08,114 --> 00:56:11,702 Stop doing peace! It was a war all the time! 713 00:56:11,786 --> 00:56:14,704 You can't know that. We have no evidence of this. 714 00:56:14,789 --> 00:56:17,916 Just a report from someone who controls everything here. 715 00:56:18,000 --> 00:56:21,086 Proofs? The proof is that Jaques and Finley are dead. 716 00:56:21,170 --> 00:56:23,547 You have the commands to follow the president, 717 00:56:23,630 --> 00:56:26,382 And that means my command. 718 00:56:28,510 --> 00:56:30,929 Why should you hurt us? 719 00:56:31,012 --> 00:56:36,351 Sir, we have to go to the laboratory immediately And put all of our energy in S-32. 720 00:56:36,434 --> 00:56:40,815 It is the only enzyme that distinguishes us from the travelers. 721 00:56:40,898 --> 00:56:43,483 -R-18 is a waste of time. -No, Michelle. 722 00:56:43,567 --> 00:56:46,445 R-18 is the only one Stable enzyme. 723 00:56:50,074 --> 00:56:53,369 Okay, Dr. Riley Take the lead at S-32. 724 00:56:53,452 --> 00:56:58,581 Sam, they tear together And help Dr. Riley, no matter how. 725 00:56:58,666 --> 00:57:02,335 None of you go to sleep Until you give me a damn weapon 726 00:57:02,418 --> 00:57:05,297 that stays these travelers! 727 00:57:06,005 --> 00:57:07,590 Yes, sir. 728 00:57:14,139 --> 00:57:17,016 -Tag 61 -Dontamination process is running. 729 00:57:20,271 --> 00:57:24,108 Sam, I'm sorry. How do you get along? 730 00:57:24,190 --> 00:57:27,277 Apparently I lose My mind. 731 00:57:27,360 --> 00:57:30,697 That the pressure added to me I wouldn't have thought. 732 00:57:31,865 --> 00:57:36,411 Well, I'm here to help you. What's next? 733 00:57:38,581 --> 00:57:40,373 In the last attempt with S-32 734 00:57:40,456 --> 00:57:44,295 the human sample remained stable a minute before she failed. 735 00:57:44,378 --> 00:57:47,338 But if only the travelers the S-32 genes 736 00:57:47,422 --> 00:57:50,342 Why does the test serum damage Then human tissue? 737 00:57:50,425 --> 00:57:53,846 Maybe because your tissue is also carbon -based. 738 00:57:53,929 --> 00:57:57,141 The last test resulted that with absence of S-32 739 00:57:57,224 --> 00:58:00,186 Connections with similar Carbon bonds are attacked. 740 00:58:00,268 --> 00:58:04,690 How can we S-32 binding prevent human carbon preventing? 741 00:58:05,565 --> 00:58:08,485 Incoming message. Dr. Denise Cooper. 742 00:58:12,280 --> 00:58:13,990 Denise? 743 00:58:15,492 --> 00:58:17,244 It makes no difference. 744 00:58:17,327 --> 00:58:20,456 I gave everything And it didn't work. 745 00:58:20,539 --> 00:58:23,458 Dr. Cooper, What do you speak of? 746 00:58:23,541 --> 00:58:25,543 My son is dead. 747 00:58:25,628 --> 00:58:27,503 I can feel it. 748 00:58:27,588 --> 00:58:31,592 Denise, your son is alive. He is at home and waits for you. 749 00:58:31,675 --> 00:58:34,260 You are not a mother, Michelle. 750 00:58:34,344 --> 00:58:37,389 You are missing The maternal instinct. 751 00:58:38,014 --> 00:58:40,226 You are in all of us. 752 00:58:40,976 --> 00:58:42,769 You are in our heads. 753 00:58:42,853 --> 00:58:46,565 Denise, please, Put the knife away. 754 00:58:46,648 --> 00:58:49,025 Denise, put the knife away. 755 00:58:53,280 --> 00:58:56,324 I'm not allowed that they choose me. 756 00:58:56,407 --> 00:58:58,702 I decide for myself. 757 00:58:59,286 --> 00:59:01,789 I would like be with my son. 758 00:59:04,250 --> 00:59:05,501 Denise, no! 759 00:59:06,460 --> 00:59:07,543 No! 760 00:59:29,817 --> 00:59:31,652 Denise was never scanned. 761 00:59:31,735 --> 00:59:34,570 She was a strong will, Believing woman. 762 00:59:34,655 --> 00:59:36,699 She had a son at the top. 763 00:59:36,782 --> 00:59:40,244 She was convinced that her son is dead. 764 00:59:40,327 --> 00:59:43,539 She thought the travelers Would be in your head. 765 00:59:43,621 --> 00:59:45,748 Maybe works the scan alarm is not always. 766 00:59:45,833 --> 00:59:48,126 Maybe she's yes, it was scanned. 767 00:59:48,210 --> 00:59:50,045 Maybe they are In all of our heads. 768 00:59:50,128 --> 00:59:53,548 Maybe we will played against each other. 769 00:59:53,632 --> 00:59:56,010 You won't stop me. 770 00:59:56,092 --> 00:59:59,679 Where is my organic weapon? 771 01:00:00,847 --> 01:00:03,559 We don't have it over a value of 98%. 772 01:00:03,641 --> 01:00:07,813 Then 98% are good enough. We send what we have. 773 01:00:07,896 --> 01:00:10,898 -but we can't do that. -What means we can't? 774 01:00:10,983 --> 01:00:14,235 Do you understand what's going on up there? We need them now. 775 01:00:14,320 --> 01:00:17,405 At 98% this virus is kill people too. 776 01:00:17,489 --> 01:00:18,657 Millions of them. 777 01:00:18,740 --> 01:00:21,034 Major, we have to Create more models. 778 01:00:21,117 --> 01:00:24,954 -whom some tests of phase 2. -We have no more time. 779 01:00:25,039 --> 01:00:27,166 The virus is transmitted via air, sir. 780 01:00:27,248 --> 01:00:29,960 Once released, it is no longer to be stopped. 781 01:00:30,043 --> 01:00:33,547 If we don't act now Maybe it's too late. 782 01:00:33,630 --> 01:00:36,507 Do you understand what I say? The decision lies with the President. 783 01:00:36,592 --> 01:00:39,927 She has to decide whether and how she wants to use it. 784 01:00:40,012 --> 01:00:45,266 So now send me everything What you have to S-32! 785 01:00:48,269 --> 01:00:52,648 Michelle, encryption the reports the last two weeks. 786 01:00:52,733 --> 01:00:53,900 Ellis! 787 01:00:53,983 --> 01:00:57,905 -Tut sorry, sir. -Dr. Ellis send me the data. 788 01:00:58,655 --> 01:00:59,530 No, sir. 789 01:00:59,614 --> 01:01:03,327 -Ccipulated data from Ellis. -Dr. Riley. 790 01:01:05,411 --> 01:01:07,664 I can't do that, sir. 791 01:01:09,083 --> 01:01:12,085 Initial data encryption By Riley. 792 01:01:13,961 --> 01:01:17,173 Please, sir. Give us 24 hours. 793 01:01:17,257 --> 01:01:20,052 Is that a Damn uprising? 794 01:01:21,135 --> 01:01:22,804 24 hours, sir. 795 01:01:22,887 --> 01:01:25,599 Then we will send you Everything we have. 796 01:01:28,226 --> 01:01:31,355 24 hours. 797 01:01:31,438 --> 01:01:32,856 24. 798 01:01:38,612 --> 01:01:40,864 Encryption completed. 799 01:01:52,166 --> 01:01:54,836 Warning. Proximity alarm. 800 01:01:56,380 --> 01:01:59,590 -Warning. Proximity alarm. -Sam? Are you? 801 01:01:59,675 --> 01:02:02,510 -Warning. Proximity alarm. -Michelle! 802 01:02:02,594 --> 01:02:05,556 Lawrence? Go to the chair. 803 01:02:06,097 --> 01:02:09,934 Michelle, it's not a scan. It is different. 804 01:02:10,893 --> 01:02:13,771 -Da is someone at the main gate. -Warning. Intruder. 805 01:02:13,856 --> 01:02:16,483 -Autorized person? -I don't believe. 806 01:02:16,567 --> 01:02:19,027 Warning. Intruder. Warning. Intruder. 807 01:02:52,311 --> 01:02:54,103 Lawrence? Everything okay? 808 01:03:01,235 --> 01:03:02,528 What happened then? 809 01:03:02,612 --> 01:03:05,032 Someone has Lawrence 'bunker attacked. 810 01:03:23,800 --> 01:03:25,594 Did you see that? 811 01:03:25,677 --> 01:03:27,762 Not particularly good. 812 01:03:28,554 --> 01:03:30,264 Camera misalignment 813 01:03:30,349 --> 01:03:33,434 You recognize something In the other cameras? 814 01:03:38,398 --> 01:03:40,275 Camera misalignment 815 01:03:40,817 --> 01:03:42,818 Nothing depends on me. 816 01:03:42,902 --> 01:03:45,905 -MOSE Bunker was broken up! -Aarity was the military. 817 01:03:45,989 --> 01:03:47,282 A rescue operation? 818 01:03:47,365 --> 01:03:49,201 Did not look Like a damn rescue operation. 819 01:03:49,284 --> 01:03:52,286 Michelle, I try to contact him. 820 01:03:55,039 --> 01:03:56,583 Major, can you hear us? 821 01:03:59,001 --> 01:04:01,128 Lawrence? Do you hear us? 822 01:05:04,943 --> 01:05:06,777 Do you have something heard by Lawrence? 823 01:05:08,989 --> 01:05:10,699 No, not yet. 824 01:05:11,365 --> 01:05:13,909 That was the. They hunt us. 825 01:05:13,994 --> 01:05:16,704 They know what we're doing here. 826 01:05:19,041 --> 01:05:20,833 What do we do now? 827 01:05:22,043 --> 01:05:24,378 Bring it to the end. 828 01:05:27,215 --> 01:05:28,467 OK. 829 01:05:46,150 --> 01:05:48,152 Michelle, what's going on? 830 01:05:49,362 --> 01:05:51,697 So far we have our sequences on the ratio 831 01:05:51,782 --> 01:05:55,327 Oxygen to nitrogen is based in the human body, 832 01:05:55,409 --> 01:05:57,663 But they are not people. 833 01:05:57,746 --> 01:06:01,123 You are different But similar to humans. 834 01:06:03,585 --> 01:06:07,505 What if we have the relationship reverse from oxygen and nitrogen? 835 01:06:14,054 --> 01:06:18,891 S-32 Alpha sequence and S-32 Bravo sequence activated. 836 01:06:21,644 --> 01:06:25,356 S-32 Alpha sequence and S-32 beta sequence potential stability. 837 01:06:25,440 --> 01:06:26,942 Sam? 838 01:06:27,025 --> 01:06:29,360 -Sam! -Predictively safe for people 839 01:06:29,443 --> 01:06:33,614 Holy shit! Two solutions at 99.8%. 840 01:06:33,699 --> 01:06:36,702 -One of that could be the active ingredient. -The we have to test them. 841 01:06:40,288 --> 01:06:44,583 Connection of S-32 Alpha and S-32 Bravo are created. 842 01:06:45,585 --> 01:06:47,503 Connection complete. 843 01:06:58,974 --> 01:07:01,101 The rehearsal of the traveler. 844 01:07:12,862 --> 01:07:16,157 Local dermal inflammation, spreading embolism. 845 01:07:16,240 --> 01:07:18,117 Result: fatal. 846 01:07:18,201 --> 01:07:20,327 OK. OK. 847 01:07:20,829 --> 01:07:22,914 The human sample. 848 01:07:39,556 --> 01:07:41,016 15 seconds. 849 01:07:42,434 --> 01:07:44,978 So it's good. So it's good. 850 01:07:45,061 --> 01:07:46,480 Come on. 851 01:07:48,565 --> 01:07:50,650 30 seconds. 852 01:07:50,733 --> 01:07:52,193 Come on. 853 01:07:54,820 --> 01:07:55,822 STABILITY 854 01:07:55,905 --> 01:07:57,407 45 seconds. 855 01:08:00,034 --> 01:08:01,286 Come on. 856 01:08:03,163 --> 01:08:04,371 60 seconds. 857 01:08:04,456 --> 01:08:06,373 Michelle, it remains stable. 858 01:08:10,045 --> 01:08:13,672 -S-32 Alpha potential stability. -Predictively safe for people 859 01:08:16,342 --> 01:08:19,720 Sam, that's it. We made it. 860 01:08:19,805 --> 01:08:21,264 At least we have now A solution, 861 01:08:21,347 --> 01:08:24,434 those when contacting human tissue is potentially harmless. 862 01:08:24,518 --> 01:08:27,311 But we need tests To really make sure 863 01:08:27,395 --> 01:08:29,480 that it is for our respiratory tract is harmless. 864 01:08:29,564 --> 01:08:31,774 We don't have time For phase 2 tests. 865 01:08:31,858 --> 01:08:34,528 Then continue to phase 3. 866 01:08:35,403 --> 01:08:39,698 -Testes on humans. -Ber Sam, it could kill us. 867 01:08:41,534 --> 01:08:43,578 I already injected it. 868 01:08:44,412 --> 01:08:46,372 You have what? 869 01:08:46,456 --> 01:08:49,960 -Es will work, Michelle. -Why did you do that? 870 01:08:50,042 --> 01:08:52,671 I should have done it. You have children. 871 01:08:53,630 --> 01:08:56,131 This is my job as a team leader. 872 01:08:57,967 --> 01:09:02,137 So, we want to eat something While we are waiting? 873 01:09:04,224 --> 01:09:07,143 Human test object confirmed for S-32 alpha: 874 01:09:07,226 --> 01:09:09,895 -Dr. Sam Ellis. Internal study on humans 875 01:09:16,819 --> 01:09:18,779 How do you feel, Sam? 876 01:09:19,948 --> 01:09:22,449 Slightly increased heartbeat. 877 01:09:23,076 --> 01:09:26,203 My face feels a little warm. 878 01:09:26,287 --> 01:09:28,247 Some discomfort? 879 01:09:30,583 --> 01:09:32,793 Light headache. 880 01:09:34,253 --> 01:09:37,090 Can we talk about what else? 881 01:09:37,798 --> 01:09:39,216 Clear. 882 01:09:39,759 --> 01:09:42,095 Tell me about your children. 883 01:09:44,471 --> 01:09:47,100 Twin daughters. Eight. 884 01:09:47,182 --> 01:09:48,601 Lily and Veda. 885 01:09:49,560 --> 01:09:50,979 Sweet. 886 01:09:51,479 --> 01:09:54,231 You are my Everything. 887 01:09:54,315 --> 01:09:56,109 I am here because of them. 888 01:09:57,068 --> 01:09:59,779 I hope you will find out What you did for them. 889 01:10:00,779 --> 01:10:04,492 My girls have the batten disease. It is inheritable. 890 01:10:04,576 --> 01:10:06,661 Batten disease? 891 01:10:07,244 --> 01:10:11,666 -That doesn't tell me anything. -a disorder of the nervous system. 892 01:10:12,458 --> 01:10:16,421 Your life expectancy is in teen age. 893 01:10:16,503 --> 01:10:19,548 Sam, I'm so sorry. 894 01:10:22,010 --> 01:10:24,762 I believed that travelers would help us. 895 01:10:24,845 --> 01:10:26,890 That they my children would help. 896 01:10:26,972 --> 01:10:31,853 Genetically they are so similar to us And yet developed so much. 897 01:10:31,936 --> 01:10:34,271 Why should you want to harm us? 898 01:10:34,355 --> 01:10:37,359 That results for me just no sense. 899 01:10:41,863 --> 01:10:43,823 Sam, everything okay? 900 01:10:46,826 --> 01:10:49,912 I did something bad Michelle. 901 01:10:49,996 --> 01:10:52,666 By I the traveler have trusted. 902 01:10:53,375 --> 01:10:57,587 The first time hope For a really long time. 903 01:11:00,297 --> 01:11:02,216 What have you done? 904 01:11:04,010 --> 01:11:09,181 I sent you a signal so that you can find the bunkers. 905 01:11:10,100 --> 01:11:12,351 Are you serious? 906 01:11:12,435 --> 01:11:15,729 I have ours Emergency communication signal chopped. 907 01:11:15,814 --> 01:11:17,564 So they could Scan us. 908 01:11:17,649 --> 01:11:22,404 I wanted you to find us and prevent the construction of the weapon. 909 01:11:25,323 --> 01:11:27,158 32 minutes. 910 01:11:27,951 --> 01:11:29,953 Strong stomach cramps. 911 01:11:30,036 --> 01:11:31,871 How...? 912 01:11:31,954 --> 01:11:33,789 Why did you do that? 913 01:11:33,872 --> 01:11:37,418 Finley and Jacques wanted to destroy the travelers. 914 01:11:37,502 --> 01:11:39,962 They wanted to start a war. 915 01:11:40,046 --> 01:11:43,173 But you are like me. 916 01:11:43,257 --> 01:11:48,179 You were also of the opinion that they could only have come in peace. 917 01:11:48,930 --> 01:11:50,849 You asshole. 918 01:11:50,931 --> 01:11:53,100 Because of you everyone is dead! 919 01:11:53,184 --> 01:11:56,354 You will be the world make a better place. 920 01:11:57,229 --> 01:12:00,358 Maybe I'm coming here Not alive. 921 01:12:00,442 --> 01:12:03,403 But my children will have a chance. 922 01:12:04,029 --> 01:12:07,157 I know, You are connected to them. 923 01:12:07,740 --> 01:12:09,451 You are also in your head. 924 01:12:10,868 --> 01:12:14,956 Do not fight them. Give them control. 925 01:12:15,039 --> 01:12:17,250 The world will be a better place! 926 01:12:20,336 --> 01:12:21,755 Sam? 927 01:12:25,091 --> 01:12:26,634 Sam? 928 01:12:30,095 --> 01:12:31,472 Sam! 929 01:12:32,890 --> 01:12:34,225 Warning. 930 01:12:35,143 --> 01:12:36,519 Warning. 931 01:12:39,271 --> 01:12:40,774 Warning. 932 01:12:41,733 --> 01:12:43,193 Warning. 933 01:12:46,570 --> 01:12:47,988 Sam? 934 01:12:49,990 --> 01:12:51,618 Warning. 935 01:12:52,577 --> 01:12:53,912 Warning. 936 01:13:06,925 --> 01:13:10,511 Phase 3 S-32 Alpha result: Fatal. 937 01:13:32,199 --> 01:13:33,368 Day 75 938 01:13:34,911 --> 01:13:36,371 Day 104 939 01:13:58,016 --> 01:14:00,310 Here is Dr. Michelle Riley. 940 01:14:01,020 --> 01:14:02,855 Is there someone? 941 01:14:06,734 --> 01:14:11,029 Here is Dr. Michelle Riley. Can anyone hear me? 942 01:15:08,378 --> 01:15:12,841 S-32 Bravo test object confirmed: Dr. Michelle Riley. 943 01:15:35,573 --> 01:15:38,701 Test phase 3 S-32 Bravo initiated. 944 01:15:49,420 --> 01:15:52,422 Do you believe, You can win Michelle? 945 01:15:54,676 --> 01:15:58,971 Do you think you can win Where did everyone fail? 946 01:16:00,931 --> 01:16:03,643 Feel the serum In your veins. 947 01:16:07,854 --> 01:16:09,940 The tingling in the spine. 948 01:16:11,900 --> 01:16:14,153 That is the beginning of the end. 949 01:16:16,113 --> 01:16:20,076 Your lungs will narrow. Your skin will burn. 950 01:16:24,663 --> 01:16:27,082 You would have should never come from. 951 01:16:27,166 --> 01:16:30,752 You will definitely die Like the others. 952 01:16:33,965 --> 01:16:36,134 I hope it was worth it. 953 01:16:53,150 --> 01:16:58,238 -In danger for people -S-32 Bravo stability confirmed. 954 01:17:01,033 --> 01:17:04,537 You did it, Michelle. You didn't give up 955 01:17:04,619 --> 01:17:06,913 And found the serum. 956 01:17:08,498 --> 01:17:10,292 Come home. 957 01:17:11,502 --> 01:17:13,253 Please come home. 958 01:17:13,921 --> 01:17:16,090 We need you here. 959 01:17:17,091 --> 01:17:18,676 With us. 960 01:17:23,765 --> 01:17:25,350 Shit... 961 01:17:25,432 --> 01:17:27,185 Oh shit... 962 01:17:27,268 --> 01:17:30,145 -Indom. -Is someone there? 963 01:17:30,229 --> 01:17:33,106 Please answer. Major Frank Lawrence ... 964 01:17:35,734 --> 01:17:39,072 Dr. Michelle Riley? Dr. Sam Ellis? Is there someone? 965 01:17:39,154 --> 01:17:40,907 Please answer. 966 01:17:41,657 --> 01:17:43,909 I am here! 967 01:17:43,993 --> 01:17:45,578 I am here! 968 01:17:45,661 --> 01:17:47,537 Thank God. 969 01:17:47,622 --> 01:17:51,083 Hello, Dr. Michelle Riley. Where are the others? 970 01:17:52,918 --> 01:17:54,670 They are all dead. 971 01:17:55,837 --> 01:17:57,965 I survived the only one. 972 01:17:58,048 --> 01:18:01,426 I'm sorry to hear that. I hope you are fine. 973 01:18:01,511 --> 01:18:02,677 Yes. 974 01:18:02,761 --> 01:18:04,596 I have the organic weapon. 975 01:18:04,680 --> 01:18:06,974 She was only tested on me But it works. 976 01:18:07,057 --> 01:18:09,143 You have to go to the organic monkey do not work further. 977 01:18:09,226 --> 01:18:11,729 The situation is now under control. 978 01:18:11,813 --> 01:18:15,983 But I did it. I can transmit the data immediately. 979 01:18:16,859 --> 01:18:18,277 Data transmission confirmed. 980 01:18:18,360 --> 01:18:19,987 You need the data not to be transmitted. 981 01:18:20,070 --> 01:18:23,115 I repeat: you need not to transmit the data. 982 01:18:23,198 --> 01:18:25,076 Data transmission canceled. 983 01:18:27,494 --> 01:18:29,037 I don't understand. 984 01:18:29,122 --> 01:18:32,625 We cannot risk that the data is intercepted. 985 01:18:44,136 --> 01:18:45,971 Resistance is pointless. 986 01:18:46,055 --> 01:18:50,059 Thank you, Dr. Michelle Riley. We will arrive soon. 987 01:18:54,646 --> 01:18:57,190 Recognized unknown objects 988 01:19:24,051 --> 01:19:26,929 Recognized unknown objects 989 01:19:40,734 --> 01:19:42,235 Password required 990 01:19:43,904 --> 01:19:46,990 Conversion process activated by liquid in gas. 991 01:19:47,073 --> 01:19:48,242 PROGRESS: 992 01:19:52,371 --> 01:19:54,164 Extract secure data S-32 Beta Formula 993 01:19:54,247 --> 01:19:56,958 Data transmission begins. 994 01:19:57,710 --> 01:20:00,378 Data transmission completed. 995 01:20:03,925 --> 01:20:07,052 Conversion process Completed by liquid in gas. 996 01:20:38,751 --> 01:20:41,337 Recognized unknown objects 997 01:20:57,228 --> 01:20:59,188 Resistance is pointless. 998 01:21:30,511 --> 01:21:33,346 Warning. Breakthrough recognized. 999 01:21:34,515 --> 01:21:37,100 Warning. Breakthrough recognized. 1000 01:21:38,144 --> 01:21:40,688 Warning. Breakthrough recognized. 1001 01:22:00,166 --> 01:22:01,958 Dr. Riley? 1002 01:22:13,679 --> 01:22:16,056 Warning. Breakthrough recognized. 1003 01:22:16,140 --> 01:22:19,435 Attention, intruder. Attention, intruder. 1004 01:22:21,228 --> 01:22:24,481 Attention, intruder. Attention, intruder. 1005 01:22:26,108 --> 01:22:29,235 Attention, intruder. Attention, intruder. 1006 01:22:30,863 --> 01:22:33,783 Attention, intruder. Attention, intruder. 1007 01:22:36,493 --> 01:22:38,578 Systems are offline. 1008 01:24:47,832 --> 01:24:50,252 Michelle, are you doing well? 1009 01:24:51,337 --> 01:24:52,880 Sam? 1010 01:24:53,671 --> 01:24:58,301 I'll bring you home. To your father. Your brother. 1011 01:24:59,011 --> 01:25:00,679 No. 1012 01:25:00,762 --> 01:25:03,599 I saw how you died. 1013 01:25:03,681 --> 01:25:06,769 The S-32-A serum killed you. 1014 01:25:06,851 --> 01:25:08,645 That was your imagination. 1015 01:25:08,729 --> 01:25:11,356 They wanted you to think It was not certain. 1016 01:25:11,439 --> 01:25:13,067 I live. 1017 01:25:13,859 --> 01:25:18,029 You said you had contacted her. You fell back to us. 1018 01:25:19,030 --> 01:25:21,242 That was not real, Michelle. 1019 01:25:21,324 --> 01:25:24,578 I took the serum But I'm not dead. 1020 01:25:24,662 --> 01:25:27,747 It is this environment ... The bunker, the chair. 1021 01:25:27,832 --> 01:25:30,835 -Af that triggers it in you. -I saw it. 1022 01:25:30,917 --> 01:25:33,587 I know what I saw. You are dead! 1023 01:25:33,671 --> 01:25:37,675 But I stand in front of you. It's me. 1024 01:25:38,716 --> 01:25:41,052 No, that's not real. 1025 01:25:41,136 --> 01:25:44,347 -That is not real. -The, it is very real. 1026 01:25:44,430 --> 01:25:47,184 We beat The travelers back. 1027 01:25:47,268 --> 01:25:51,063 Michelle, my daughters, Your father and your brother 1028 01:25:51,145 --> 01:25:53,356 They are all alive. 1029 01:25:57,485 --> 01:26:00,238 Do you have The S-32-B serum data? 1030 01:26:03,408 --> 01:26:04,909 Yes. 1031 01:26:06,119 --> 01:26:09,414 You are safer with me. Give me. 1032 01:26:12,167 --> 01:26:14,420 Take off your helmet. 1033 01:26:14,502 --> 01:26:16,755 Why do you want that I do that? 1034 01:26:16,838 --> 01:26:19,257 Take it off, Sam. 1035 01:26:20,466 --> 01:26:23,386 If I can breathe here Then you too. 1036 01:26:24,095 --> 01:26:26,097 There are Toxins in the air. 1037 01:26:26,180 --> 01:26:29,350 That's why we have to Immediately here, Michelle. 1038 01:26:31,145 --> 01:26:33,146 It's me. 1039 01:26:35,106 --> 01:26:37,443 I take off my helmet 1040 01:26:37,984 --> 01:26:40,069 If you give me it. 1041 01:26:45,868 --> 01:26:47,453 OK. 1042 01:26:48,578 --> 01:26:50,163 OK. 1043 01:26:59,547 --> 01:27:01,591 I give you. 1044 01:28:26,551 --> 01:28:28,052 See again. 1045 01:28:57,457 --> 01:28:59,460 Beware of the dog... 76196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.