All language subtitles for The.Amazing.Race.S20E02.HDTV.XviD-2HD-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,549 --> 00:00:05,118 Around the world. 2 00:00:05,118 --> 00:00:08,119 Whoo, we're going to Argentina! 3 00:00:08,121 --> 00:00:11,255 Oh, my God! 4 00:00:11,624 --> 00:00:14,925 Teams brave their fears and fall out of the sky. 5 00:00:14,927 --> 00:00:16,127 Oh, my God! 6 00:00:16,129 --> 00:00:18,629 Whoo! 7 00:00:18,631 --> 00:00:19,630 Whoo! 8 00:00:19,632 --> 00:00:21,098 Oh, thank God. 9 00:00:21,100 --> 00:00:23,968 My uterus is in my throat. 10 00:00:23,970 --> 00:00:28,139 In a showdown for first place in the valuable express 11 00:00:28,141 --> 00:00:31,642 pass, Rachel and Dave came out on top. 12 00:00:31,644 --> 00:00:34,445 Exactly. 13 00:00:34,447 --> 00:00:42,620 Misa and maiya had Joey and Danny beat. 14 00:00:42,622 --> 00:00:45,990 But didn't get to the pit stop. 15 00:00:45,992 --> 00:00:51,128 You are the last team to arrive and you have been eliminated from the race. 16 00:00:51,130 --> 00:00:54,702 10 teams remain. 17 00:00:54,703 --> 00:00:59,203 Who will be eliminated next? 18 00:01:49,068 --> 00:01:53,235 Desert region of Argentina that provides the perfect climate for 19 00:01:53,237 --> 00:01:58,741 grown grapes and is home to the world's biggest vineyards. 20 00:01:58,743 --> 00:02:05,714 This winery is the start of the second leg in a race around the world. 21 00:02:05,716 --> 00:02:12,221 Rachel and Dave won the last leg of the race and will depart first at 2:46 A.M. 22 00:02:12,223 --> 00:02:18,227 Teams must now drive themselves to the cafayate town square and 23 00:02:18,229 --> 00:02:23,232 wait for the mounted postman who will deliver their next clue. 24 00:02:23,234 --> 00:02:27,236 Coming in the first leg definitely gives us targets on 25 00:02:27,238 --> 00:02:31,039 our backs but gives us the security of the town pass. 26 00:02:31,041 --> 00:02:34,243 You know where the town square is, babe. 27 00:02:34,245 --> 00:02:39,715 We wait for the cheskay. 28 00:02:39,717 --> 00:02:41,250 Use your span lish, baby. 29 00:02:41,252 --> 00:02:43,185 I don't know what that is. 30 00:02:43,187 --> 00:02:46,188 Make your way to the town square. 31 00:02:46,190 --> 00:02:49,758 This game is super dupre different than "big brother." 32 00:02:49,760 --> 00:02:55,731 You're constantly on the go and you have to be an amazing competitor. 33 00:02:55,733 --> 00:02:59,735 I have to say I think "the amazing race" is tougher. 34 00:02:59,737 --> 00:03:04,239 Chasqui. 35 00:03:04,241 --> 00:03:07,009 It's the border patrol. 36 00:03:07,011 --> 00:03:09,211 He will never make a decision. 37 00:03:09,213 --> 00:03:10,212 Watch. 38 00:03:10,214 --> 00:03:13,015 He'll wait for us to go and then he'll follow us. 39 00:03:13,017 --> 00:03:18,220 He's a ucla student, what do you expect? 40 00:03:18,222 --> 00:03:21,557 Looks like the town square. 41 00:03:21,559 --> 00:03:21,890 Right there. 42 00:03:21,892 --> 00:03:24,226 There's the market. 43 00:03:24,228 --> 00:03:30,232 Times Square? 44 00:03:30,234 --> 00:03:35,204 This would be a considerable delay so any lead that we did 45 00:03:35,206 --> 00:03:39,041 have will be lost most likely. 46 00:03:39,043 --> 00:03:43,078 Make your way to the town square. 47 00:03:43,080 --> 00:03:46,048 Our sfratji is still going strong. 48 00:03:46,050 --> 00:03:48,217 We're still kindergarten teachers. 49 00:03:48,219 --> 00:03:50,552 What are do you guys do? 50 00:03:50,554 --> 00:03:51,720 We're teachers. 51 00:03:51,722 --> 00:03:58,227 Most people would never guess that we're federal agents. 52 00:03:58,229 --> 00:04:00,729 We're going to try to u-turn them. 53 00:04:00,731 --> 00:04:02,731 What the hell is that? 54 00:04:02,733 --> 00:04:03,732 I don't know. 55 00:04:03,734 --> 00:04:04,733 We'll find out. 56 00:04:04,735 --> 00:04:06,134 Holy cow. 57 00:04:06,136 --> 00:04:09,872 Make your way to the town square. 58 00:04:09,874 --> 00:04:13,041 You've got to go to town square. 59 00:04:13,043 --> 00:04:16,245 Make your way to the cafayate town square. 60 00:04:16,247 --> 00:04:17,713 Let's go, chica. 61 00:04:17,715 --> 00:04:18,714 Look. 62 00:04:18,716 --> 00:04:20,749 Look. 63 00:04:20,751 --> 00:04:21,717 Town square. 64 00:04:21,719 --> 00:04:22,751 Sweet. 65 00:04:22,753 --> 00:04:25,220 We all caught up to one another. 66 00:04:25,222 --> 00:04:31,727 Are you chaskqui. 67 00:04:31,729 --> 00:04:35,230 Make your way to the town square. 68 00:04:35,232 --> 00:04:36,231 $44 check. 69 00:04:36,233 --> 00:04:41,236 I believe the other teams underestimates how we are. 70 00:04:41,238 --> 00:04:46,575 But I've had l.P. Hodgkin's two times. 71 00:04:46,577 --> 00:04:49,244 I've been cancer-free since 2001. 72 00:04:49,246 --> 00:04:50,212 Whoo-hoo. 73 00:04:50,214 --> 00:04:51,213 Happy dance. 74 00:04:51,215 --> 00:05:02,090 If we can beat cancer twice, I'm pretty sure we can win the race. 75 00:05:02,092 --> 00:05:07,229 We're in no hurry but we'll shock the world. 76 00:05:07,231 --> 00:05:09,231 Where do we go. 77 00:05:09,233 --> 00:05:12,568 C-h-a-q-u-I. 78 00:05:12,570 --> 00:05:14,236 I don't know how we pronounce that. 79 00:05:14,238 --> 00:05:15,237 We speak country. 80 00:05:15,239 --> 00:05:17,072 No other kind of language. 81 00:05:17,074 --> 00:05:21,410 Make your way to the cafayete town square. 82 00:05:21,412 --> 00:05:26,248 We've got this. 83 00:05:26,250 --> 00:05:27,215 So we all meet again. 84 00:05:27,217 --> 00:05:29,518 One big happy family. 85 00:05:29,520 --> 00:05:30,586 New York in the house. 86 00:05:30,588 --> 00:05:32,220 We're still live, baby. 87 00:05:32,222 --> 00:05:33,722 All right. 88 00:05:33,724 --> 00:05:34,723 Man. 89 00:05:34,725 --> 00:05:39,880 Trying out the next one. 90 00:05:39,881 --> 00:05:40,162 Yeah. 91 00:05:40,164 --> 00:05:50,739 Go. 92 00:05:50,741 --> 00:05:54,710 We're waiting for the chasqui. 93 00:05:54,712 --> 00:05:57,145 Listen for those hooves. 94 00:05:57,147 --> 00:05:59,081 There he is. 95 00:05:59,083 --> 00:06:06,388 Let's go. 96 00:06:06,390 --> 00:06:08,223 Thank you, sir. 97 00:06:08,225 --> 00:06:09,224 Thank you. 98 00:06:09,226 --> 00:06:15,197 In order to survive in the high desert climate of sulta 99 00:06:15,199 --> 00:06:17,733 locals make the most of their natural resources around them. 100 00:06:17,735 --> 00:06:22,237 And now teams will get to use two of those natural resources 101 00:06:22,239 --> 00:06:25,741 by using boil water or light by fire. 102 00:06:25,743 --> 00:06:30,212 Boil my wear will provide them with a means of cooking. 103 00:06:30,214 --> 00:06:35,217 Once there, they will take a kitchen from a pickup truck and 104 00:06:35,219 --> 00:06:41,223 assemble it using only the picture on the side of the box. 105 00:06:41,225 --> 00:06:43,225 Then they must place a tea kettle on the dish. 106 00:06:43,227 --> 00:06:48,664 Once their kettle comes to a boil and whistleles, the solar 107 00:06:48,666 --> 00:06:51,199 panel expert will hand them their next clue. 108 00:06:51,201 --> 00:06:55,737 Light my fire requires teams to gather firewood and Clay by the 109 00:06:55,739 --> 00:07:01,710 river bank loaded on to a donkey and transported to this local 110 00:07:01,712 --> 00:07:04,212 pottery workshop. 111 00:07:04,214 --> 00:07:08,717 Once they finish this leg, they will receive their next clue. 112 00:07:08,719 --> 00:07:09,718 Boil my water. 113 00:07:09,720 --> 00:07:10,719 Go, go, go. 114 00:07:10,721 --> 00:07:12,087 This is insane. 115 00:07:12,089 --> 00:07:12,721 I've got it. 116 00:07:12,723 --> 00:07:15,223 Are you kidding me? 117 00:07:15,225 --> 00:07:18,593 Big brother kept yanking the clues. 118 00:07:18,595 --> 00:07:19,194 That kind of ticked me off. 119 00:07:19,196 --> 00:07:22,197 Boil my wear or light my fire. 120 00:07:23,567 --> 00:07:24,232 Light my fire. 121 00:07:24,234 --> 00:07:25,267 Let's go. 122 00:07:25,269 --> 00:07:28,070 Boil my water. 123 00:07:28,072 --> 00:07:32,240 Looks like a beautiful day for boil my water. 124 00:07:32,242 --> 00:07:38,246 It's going take forever and the sun's not even up yet. 125 00:07:38,248 --> 00:07:41,616 That's the stop right there. 126 00:07:41,618 --> 00:07:42,584 Is this it? 127 00:07:42,586 --> 00:07:43,752 Yeah, grab the first one. 128 00:07:43,754 --> 00:07:44,753 People are stopped up here. 129 00:07:44,755 --> 00:07:46,254 This is the kitchen thing? 130 00:07:46,256 --> 00:07:48,256 Do you want to do it? 131 00:07:48,258 --> 00:07:50,258 That's the solar. 132 00:07:50,260 --> 00:07:51,760 Is that a lama? 133 00:07:51,762 --> 00:07:54,763 We've got to grab one of these. 134 00:07:54,765 --> 00:07:55,764 We've got to grab one of these. 135 00:07:55,766 --> 00:07:59,901 This is the least labor intensive one. 136 00:07:59,903 --> 00:08:05,040 We have to take it up there. 137 00:08:05,042 --> 00:08:06,241 There, babe. 138 00:08:06,243 --> 00:08:07,576 Here. 139 00:08:07,578 --> 00:08:08,243 Look at that keep going. 140 00:08:08,245 --> 00:08:10,746 We've got a team behind us. 141 00:08:10,748 --> 00:08:11,747 Stay. 142 00:08:11,749 --> 00:08:14,750 Oh, yeah, it's going to be a little heavy. 143 00:08:14,752 --> 00:08:17,252 Hop, two, three, four. 144 00:08:17,254 --> 00:08:18,754 Clowns are here. 145 00:08:18,756 --> 00:08:19,755 The clowns are here. 146 00:08:19,757 --> 00:08:21,256 They're entertaining us. 147 00:08:21,258 --> 00:08:23,992 I don't know that I can do this. 148 00:08:23,994 --> 00:08:25,260 There's no sample? 149 00:08:25,262 --> 00:08:28,029 No sample. 150 00:08:28,031 --> 00:08:31,266 See, that's a solar panel truck. 151 00:08:31,268 --> 00:08:33,235 Art and j.J. Just came by. 152 00:08:33,237 --> 00:08:36,471 Let's worry about -- yeah, I'm doing my thing. 153 00:08:36,473 --> 00:08:40,509 We're building a solar kitchen. 154 00:08:40,511 --> 00:08:43,145 It's based off of a picture. 155 00:08:43,147 --> 00:08:44,246 So we had to put those together. 156 00:08:44,248 --> 00:08:47,716 I've never made anything like this. 157 00:08:47,718 --> 00:08:48,250 We're pampered. 158 00:08:48,252 --> 00:08:49,251 We use the stove. 159 00:08:49,253 --> 00:08:52,254 We're in this village and it's kind of buried in the 160 00:08:52,256 --> 00:08:55,257 mountains and hopefully this will help time-out village and 161 00:08:55,259 --> 00:09:00,262 bring out some power that they wouldn't necessarily have to pay for. 162 00:09:00,264 --> 00:09:01,329 Here, it is. 163 00:09:01,331 --> 00:09:03,098 Yeah, this is it. 164 00:09:03,100 --> 00:09:05,267 Go down over there. 165 00:09:05,269 --> 00:09:06,735 That's the solar panel. 166 00:09:06,737 --> 00:09:08,270 Are they going there? 167 00:09:08,272 --> 00:09:12,240 I want to know where art and j.J. Are. 168 00:09:12,242 --> 00:09:15,744 We've got to go there. 169 00:09:15,746 --> 00:09:19,080 We're a little bit behind but we'll catch them. 170 00:09:19,082 --> 00:09:19,748 We're following Kentucky. 171 00:09:19,750 --> 00:09:24,753 We're going to have to put the noose around the neck if we have to. 172 00:09:24,755 --> 00:09:31,560 Growing up, Stacy was always the one setting up the v.C.R. 173 00:09:31,562 --> 00:09:33,762 Now we've got to beat the Mississippi girls. 174 00:09:33,764 --> 00:09:34,763 Let's get going. 175 00:09:34,765 --> 00:09:35,730 Come on, baby. 176 00:09:35,732 --> 00:09:38,567 Let's do this. 177 00:09:38,569 --> 00:09:39,267 Calm down. 178 00:09:39,269 --> 00:09:41,770 I am calm. 179 00:09:41,772 --> 00:09:43,805 Move on to something else. 180 00:09:43,807 --> 00:09:49,244 Normally when it comes to instructions I like to operate on my own. 181 00:09:49,246 --> 00:09:51,580 The right way is my way. 182 00:09:51,582 --> 00:09:52,247 David's always o.C.D. 183 00:09:52,249 --> 00:09:54,749 What's wrong with it? 184 00:09:54,751 --> 00:09:57,252 Give me a chance to figure it out. 185 00:09:57,254 --> 00:09:58,553 Rache. 186 00:09:58,555 --> 00:10:00,255 How are we going to put it on? 187 00:10:00,257 --> 00:10:02,791 I think we've got a few screws loose. 188 00:10:02,793 --> 00:10:07,562 Being clowns, we use laughter to the approach to everything. 189 00:10:07,564 --> 00:10:11,733 There's nothing in the clue that says no peeking. 190 00:10:11,735 --> 00:10:16,204 Are if another team firns before us, we'll run over and take a 191 00:10:16,206 --> 00:10:17,239 look at their stuff. 192 00:10:17,241 --> 00:10:20,742 We're back, baby! 193 00:10:20,744 --> 00:10:21,743 We're back. 194 00:10:21,745 --> 00:10:23,311 All right. 195 00:10:23,313 --> 00:10:23,745 Let's go. 196 00:10:23,747 --> 00:10:24,746 Let's go. 197 00:10:24,748 --> 00:10:25,747 Yes. 198 00:10:25,749 --> 00:10:26,748 We've got one apiece. 199 00:10:26,750 --> 00:10:28,283 I think everybody did that. 200 00:10:28,285 --> 00:10:31,219 Did the solar panels, art. 201 00:10:31,221 --> 00:10:35,290 By the little chickens. 202 00:10:35,292 --> 00:10:36,691 You all right? 203 00:10:36,693 --> 00:10:37,259 Yeah, I'm fine. 204 00:10:37,261 --> 00:10:41,162 I'm going to put on the jetter. 205 00:10:41,164 --> 00:10:41,730 Loosey goosey. 206 00:10:41,732 --> 00:10:44,766 I don't want to make a mistake on this. 207 00:10:44,768 --> 00:10:46,268 This mistake could be huge. 208 00:10:46,270 --> 00:10:48,236 There's the Kentucky boys. 209 00:10:48,238 --> 00:10:55,043 Another team just pulled up. 210 00:10:55,746 --> 00:10:59,114 They ain't going to help us, dude. 211 00:10:59,116 --> 00:11:01,683 Let's make a decision. 212 00:11:01,685 --> 00:11:02,250 We're lost. 213 00:11:02,252 --> 00:11:03,251 They're lost. 214 00:11:03,253 --> 00:11:07,555 They're looking for clues. 215 00:11:07,557 --> 00:11:09,724 We passed the solar panels. 216 00:11:09,726 --> 00:11:12,727 We've got to be out here somewhere. 217 00:11:12,729 --> 00:11:14,729 I see it. 218 00:11:14,731 --> 00:11:15,730 The rods hold the thing. 219 00:11:15,732 --> 00:11:20,235 My little boy loves legos. 220 00:11:20,237 --> 00:11:22,737 Flip that bad boy over. 221 00:11:22,739 --> 00:11:24,239 There's a spot for every piece. 222 00:11:24,241 --> 00:11:25,740 You're surprising me. 223 00:11:25,742 --> 00:11:28,176 I can't believe you're talking about my skills. 224 00:11:28,178 --> 00:11:29,244 I'm saying you're good. 225 00:11:29,246 --> 00:11:32,547 Country boys can survive, my brother. 226 00:11:32,549 --> 00:11:34,249 I'm sorry I'm not good at this. 227 00:11:34,251 --> 00:11:35,250 It's ok. 228 00:11:35,252 --> 00:11:37,252 Sorry, I'm just a girl. 229 00:11:37,254 --> 00:11:38,720 Baby, you're doing fine. 230 00:11:38,722 --> 00:11:40,722 You're not just a girl. 231 00:11:40,724 --> 00:11:42,590 Ask this lady. 232 00:11:51,735 --> 00:11:53,234 It's back there. 233 00:11:53,236 --> 00:11:57,605 Are you kidding me? 234 00:11:57,607 --> 00:12:03,211 No, we've got eight kilometers to go. 235 00:12:03,213 --> 00:12:07,990 If we can't find it we'll find a solar panel because we're just wasting time. 236 00:12:07,991 --> 00:12:09,184 Man, you go from high to low. 237 00:12:18,491 --> 00:12:19,927 Don't worry about it. 238 00:12:19,927 --> 00:12:22,394 But you keep fix sating on it. 239 00:12:22,396 --> 00:12:23,995 Let it go. 240 00:12:23,997 --> 00:12:24,930 It's done! 241 00:12:24,932 --> 00:12:26,932 Oh, God, almighty. 242 00:12:26,059 --> 00:12:28,426 Come on, art. 243 00:12:28,428 --> 00:12:29,560 We are just dying. 244 00:12:29,562 --> 00:12:30,528 Oh, man. 245 00:12:30,530 --> 00:12:33,064 Come on, now. 246 00:12:33,066 --> 00:12:39,036 Golly, can this get any worse? 247 00:12:39,038 --> 00:12:40,037 Whoa is right. 248 00:12:40,039 --> 00:12:43,040 We have to put the pot on. 249 00:12:43,042 --> 00:12:45,943 Or do we have to wait until he proves it? 250 00:12:45,945 --> 00:12:49,547 Is it worth being crabby pants about it? 251 00:12:49,549 --> 00:12:52,517 God, this is not giving at all. 252 00:12:52,519 --> 00:12:53,551 It don't reach. 253 00:12:53,553 --> 00:12:55,052 It don't fit. 254 00:12:55,054 --> 00:12:56,087 Oh, snikeys. 255 00:12:56,089 --> 00:12:59,090 This has to connect to something. 256 00:12:59,092 --> 00:13:02,527 Oh, son of a monkey's Uncle. 257 00:13:02,529 --> 00:13:06,531 Oh, this is hotter than shenanigans. 258 00:13:06,533 --> 00:13:07,565 Here it is, art. 259 00:13:07,567 --> 00:13:09,066 Come on, art! 260 00:13:09,068 --> 00:13:16,307 We can make up time here. 261 00:13:16,309 --> 00:13:17,041 Ok. 262 00:13:17,043 --> 00:13:19,410 That looks like the guy. 263 00:13:19,412 --> 00:13:20,044 One loop. 264 00:13:20,046 --> 00:13:22,513 Do you feel good with the tying. 265 00:13:22,515 --> 00:13:23,548 One loop. 266 00:13:23,550 --> 00:13:25,383 We need a good donkey. 267 00:13:25,385 --> 00:13:27,552 We've got to get the wood. 268 00:13:27,554 --> 00:13:30,054 The wood's all around here, art. 269 00:13:30,056 --> 00:13:32,557 We can make up time here. 270 00:13:32,559 --> 00:13:38,029 All right. 271 00:13:38,031 --> 00:13:39,564 They have theirs together. 272 00:13:39,566 --> 00:13:41,532 Right there, baby. 273 00:13:41,534 --> 00:13:42,533 Just right. 274 00:13:42,535 --> 00:13:44,035 I'm impressed. 275 00:13:44,037 --> 00:13:46,037 You have run through this. 276 00:13:46,039 --> 00:13:48,039 Number one, baby. 277 00:13:48,041 --> 00:13:52,043 Now you see what kind of paint ship we put together. 278 00:13:52,045 --> 00:13:55,046 That's my buddy right there. 279 00:13:55,048 --> 00:14:00,851 You guys are like speedy Gonzalez. 280 00:14:00,853 --> 00:14:05,389 All we have to do is make her whistle. 281 00:14:05,391 --> 00:14:06,357 Go ahead. 282 00:14:06,359 --> 00:14:09,060 Screw those in quick. 283 00:14:09,062 --> 00:14:11,028 Damn, I just cut myself bad. 284 00:14:11,030 --> 00:14:13,564 Blood and tears, man. 285 00:14:13,566 --> 00:14:16,033 I'm from New York. 286 00:14:16,035 --> 00:14:17,535 Blood don't matter. 287 00:14:17,537 --> 00:14:22,039 Boy, they've got their dome together all that Ikea furniture I put 288 00:14:22,041 --> 00:14:25,076 together is coming in good use. 289 00:14:25,078 --> 00:14:29,547 We ran over to the sexy se nor ritas. 290 00:14:29,549 --> 00:14:33,050 This goes on the poll like this. 291 00:14:33,052 --> 00:14:39,523 You see how you use this to tighten. 292 00:14:39,525 --> 00:14:41,959 This goes in the poll. 293 00:14:41,961 --> 00:14:43,060 That was really nice of us. 294 00:14:43,062 --> 00:14:45,029 We helped them, actually. 295 00:14:45,031 --> 00:14:48,532 I'll get these bundle tight. 296 00:14:48,534 --> 00:14:49,533 Get the Clay. 297 00:14:49,535 --> 00:14:53,037 I can't believe we fell this far behind. 298 00:14:53,039 --> 00:14:55,339 We're so much smarter than that. 299 00:14:55,341 --> 00:14:56,040 We're so much smarter. 300 00:14:56,042 --> 00:14:58,542 Bring the water to a boil. 301 00:14:58,544 --> 00:15:04,448 Until it whistles 679 -- until it whistles. 302 00:15:04,450 --> 00:15:06,050 I say we go peek. 303 00:15:06,052 --> 00:15:08,052 That is beautiful. 304 00:15:08,054 --> 00:15:11,555 That is a gorgeous thing of machinery. 305 00:15:11,557 --> 00:15:13,557 There are's a picture on the side. 306 00:15:13,559 --> 00:15:16,093 You know, there's a picture on the box. 307 00:15:16,095 --> 00:15:16,560 I'm like, really? 308 00:15:16,562 --> 00:15:17,528 Thank you. 309 00:15:17,530 --> 00:15:18,529 Look at the box. 310 00:15:18,531 --> 00:15:20,531 Thank you so much. 311 00:15:20,533 --> 00:15:24,035 The things you miss when you're hyped up on adrenaline. 312 00:15:24,037 --> 00:15:25,069 Thank you, guys. 313 00:15:25,071 --> 00:15:26,537 I appreciate it. 314 00:15:26,539 --> 00:15:28,039 Have some good tea. 315 00:15:28,041 --> 00:15:30,341 The clowns are crazy. 316 00:15:30,343 --> 00:15:31,409 Come on. 317 00:15:31,411 --> 00:15:34,512 We're going to make up time here. 318 00:15:34,514 --> 00:15:37,048 Everyone else is trying to boil water and it's not even 8:00 319 00:15:37,050 --> 00:15:42,053 that sun is not even going, man. 320 00:15:42,055 --> 00:15:44,455 Talk to us oh, toothless one. 321 00:15:44,457 --> 00:15:45,056 Talk to us. 322 00:15:45,058 --> 00:15:46,557 One, two, three. 323 00:15:46,559 --> 00:15:48,025 Pour me some water. 324 00:15:48,027 --> 00:15:49,560 We're tenacious. 325 00:15:49,562 --> 00:15:50,895 We're going to catch up. 326 00:15:50,897 --> 00:15:52,530 We're not going to get out of this race. 327 00:15:52,532 --> 00:15:57,868 I'm going to move it into position. 328 00:15:57,870 --> 00:15:58,536 Good job. 329 00:15:58,538 --> 00:16:00,037 We just have to make it whistle. 330 00:16:00,039 --> 00:16:01,038 We're caught. 331 00:16:01,040 --> 00:16:02,873 Dude, relax. 332 00:16:02,875 --> 00:16:04,041 Don't look at it. 333 00:16:04,043 --> 00:16:07,411 Because a watched pot never boils. 334 00:16:07,413 --> 00:16:08,045 Exactly. 335 00:16:08,047 --> 00:16:09,046 What? 336 00:16:09,048 --> 00:16:10,047 Now we just wait. 337 00:16:10,049 --> 00:16:11,549 Burn, baby, burn. 338 00:16:11,551 --> 00:16:12,550 Hold on. 339 00:16:12,552 --> 00:16:14,552 Hold on. 340 00:16:14,554 --> 00:16:18,055 Talk to us. 341 00:16:18,057 --> 00:16:24,028 Let's say we caught someone with dope across the border, 342 00:16:24,030 --> 00:16:28,532 eventually we have them like this all handcuffed and ready to put in jail. 343 00:16:28,534 --> 00:16:33,037 That's going to be put for the solar panel. 344 00:16:33,039 --> 00:16:34,038 This is the amazing exercise. 345 00:16:34,040 --> 00:16:38,542 Will you boil! 346 00:16:38,544 --> 00:16:40,544 Sit boiling yet? 347 00:16:40,546 --> 00:16:41,545 Holy crap. 348 00:16:41,547 --> 00:16:43,547 Come on. 349 00:16:43,549 --> 00:16:45,049 Whistle to me, baby. 350 00:16:45,051 --> 00:16:46,350 Whistle. 351 00:16:46,352 --> 00:16:47,518 It's whistling? 352 00:16:47,520 --> 00:16:48,919 Yeah! 353 00:16:48,921 --> 00:16:49,553 All right. 354 00:16:49,555 --> 00:16:50,554 Thank you. 355 00:16:50,556 --> 00:16:52,523 Great info. 356 00:16:52,525 --> 00:17:00,631 Teams must now take an 18-hour bus ride to beau nose airs. 357 00:17:00,633 --> 00:17:03,100 Once there they'll find their next clue. 358 00:17:03,102 --> 00:17:04,535 Good job, guys. 359 00:17:04,537 --> 00:17:05,536 Kentucky just got the clue. 360 00:17:05,538 --> 00:17:09,540 We basically open the box up and we put it together. 361 00:17:09,542 --> 00:17:11,408 We aced that baby. 362 00:17:11,410 --> 00:17:14,011 A man, we're just good together. 363 00:17:14,013 --> 00:17:16,013 Michael, we could be in first place, man. 364 00:17:16,015 --> 00:17:17,047 That's art and j.J. 365 00:17:17,049 --> 00:17:19,517 They're still doing their stuff. 366 00:17:19,519 --> 00:17:20,551 I know they are. 367 00:17:20,553 --> 00:17:27,124 I told you boiling water is a pain in the ass in the solar oven. 368 00:17:27,126 --> 00:17:28,092 We're going to be done at the same time. 369 00:17:28,094 --> 00:17:31,529 It was painful watching the as we were sitting them waiting 370 00:17:31,531 --> 00:17:33,030 for our water to boil. 371 00:17:33,032 --> 00:17:35,032 All right. 372 00:17:35,034 --> 00:17:37,968 They look like they're exhausting and they're sweating 373 00:17:37,970 --> 00:17:40,004 their asses off and their burro. 374 00:17:40,006 --> 00:17:42,406 They started the fire. 375 00:17:42,408 --> 00:17:50,548 Go to the city of buenos aires. 376 00:17:50,550 --> 00:17:51,148 We'll see you guys soon. 377 00:17:51,150 --> 00:17:55,052 That's freaking awesome! 378 00:17:55,054 --> 00:17:58,589 You're going to be in the furnace like 40 minutes! 379 00:17:58,591 --> 00:18:02,526 Holy cow, that is unbelieveable, art. 380 00:18:02,528 --> 00:18:04,028 Excellent! 381 00:18:04,030 --> 00:18:15,039 Go by bus to the city of beau we nose -- buenos aires. 382 00:18:15,041 --> 00:18:19,543 I'm not rubbing it in or anything. 383 00:18:19,545 --> 00:18:21,312 Git'r done. 384 00:18:21,314 --> 00:18:21,579 Honk. 385 00:18:21,581 --> 00:18:23,247 You want me to? 386 00:18:23,249 --> 00:18:23,514 Yeah. 387 00:18:23,516 --> 00:18:25,049 The cop, the border patrol. 388 00:18:25,051 --> 00:18:29,420 That's who we love to go by. 389 00:18:29,422 --> 00:18:30,521 That that was big brother. 390 00:18:30,523 --> 00:18:34,525 It's all right. 391 00:18:34,527 --> 00:18:36,060 Yes! 392 00:18:36,062 --> 00:18:36,527 Whoo! 393 00:18:36,529 --> 00:18:41,532 Travel by bus to the city of buenos aires. 394 00:18:41,534 --> 00:18:45,035 The clowns just left and the teachers are just here. 395 00:18:45,037 --> 00:18:47,538 Good luck, jobs. 396 00:18:47,540 --> 00:18:52,910 It feels really good not to be in complete last place, honestly. 397 00:18:52,912 --> 00:18:53,544 Good job, guys. 398 00:18:53,546 --> 00:18:54,545 Yeah. 399 00:18:54,547 --> 00:18:56,013 I'm a copping. 400 00:18:56,015 --> 00:18:58,048 So we wait. 401 00:18:58,050 --> 00:18:59,016 -- I'm a coming. 402 00:18:59,018 --> 00:19:00,050 So we wait. 403 00:19:00,052 --> 00:19:06,523 Travel to the city of buenos aires. 404 00:19:06,525 --> 00:19:07,524 Got to go. 405 00:19:07,526 --> 00:19:08,893 I kind of feel bad right now. 406 00:19:08,895 --> 00:19:11,028 Girls might be a little pissed. 407 00:19:11,030 --> 00:19:15,366 Honestly we are competition right now, we've just got to go. 408 00:19:15,368 --> 00:19:16,533 It's whistling! 409 00:19:16,535 --> 00:19:18,168 It's whistle! 410 00:19:18,170 --> 00:19:22,339 Travel to the city of buenos aires. 411 00:19:22,341 --> 00:19:25,042 It's only the second leg in a dog eat dog. 412 00:19:25,044 --> 00:19:27,011 Nobody's about to help us. 413 00:19:27,013 --> 00:19:27,511 Boil. 414 00:19:27,513 --> 00:19:32,416 I think we stood there for at least 45 minutes for that water 415 00:19:32,418 --> 00:19:33,517 to boil and it was torture. 416 00:19:33,519 --> 00:19:36,020 Please boil. 417 00:19:36,022 --> 00:19:44,028 Travel by bus to the city of buenos aires. 418 00:19:44,030 --> 00:19:48,532 So we're going to go to the city of salta. 419 00:19:48,534 --> 00:19:51,568 It's an adventure just getting there. 420 00:19:51,570 --> 00:19:52,503 Here it is. 421 00:19:52,505 --> 00:19:53,504 Yes, baby. 422 00:19:53,506 --> 00:19:58,042 That's the bus. 423 00:19:58,044 --> 00:19:59,510 Two tickets. 424 00:19:59,512 --> 00:20:05,015 We need to go on the bus to buenos aires. 425 00:20:05,017 --> 00:20:06,016 Brendan. 426 00:20:06,018 --> 00:20:12,523 We need to get on the bus to go to buenos aires. 427 00:20:12,525 --> 00:20:14,525 It's an 18-hour bus ride. 428 00:20:14,527 --> 00:20:18,529 Hey, I don't know where I'm going, but I'm a going. 429 00:20:18,531 --> 00:20:20,030 That's the bus station. 430 00:20:20,032 --> 00:20:21,532 Yeah! 431 00:20:21,534 --> 00:20:22,032 We can do it. 432 00:20:22,034 --> 00:20:24,501 There is a lot of cars here. 433 00:20:24,503 --> 00:20:25,536 Look, there it is. 434 00:20:25,538 --> 00:20:27,037 The terminal. 435 00:20:27,039 --> 00:20:30,307 We need buenos aires. 436 00:20:30,309 --> 00:20:32,042 Hey, guys. 437 00:20:32,044 --> 00:20:34,011 Quit clowning around. 438 00:20:34,013 --> 00:20:35,045 Let's go. 439 00:20:35,047 --> 00:20:37,047 We're in the right place. 440 00:20:37,049 --> 00:20:39,516 Aren't we going pass the parking lot? 441 00:20:39,518 --> 00:20:40,517 Yeah, who's this. 442 00:20:40,519 --> 00:20:43,520 The Mississippi girls are behind us for sure. 443 00:20:43,522 --> 00:20:44,521 That's good. 444 00:20:44,523 --> 00:20:46,023 And so are the teachers. 445 00:20:46,025 --> 00:20:48,425 Wow, we're really late. 446 00:20:48,427 --> 00:20:53,831 Oh, it's right here for buenos aires. 447 00:20:53,833 --> 00:20:56,533 The ladies. 448 00:20:56,535 --> 00:21:00,537 I mean, this race is so crazy, you never know what's going to happen. 449 00:21:00,539 --> 00:21:01,538 Travel, weather. 450 00:21:01,540 --> 00:21:05,009 We're just going to hope their bus breaks down. 451 00:21:05,011 --> 00:21:14,753 Who knows. 452 00:21:14,754 --> 00:21:21,492 Who knows? 453 00:21:21,494 --> 00:21:39,309 Tracks because we heard a big bang and then we looked back and 454 00:21:39,311 --> 00:21:40,544 the window had shattered. 455 00:21:40,546 --> 00:21:42,980 The whole thing blew in. 456 00:21:42,982 --> 00:21:44,014 Glass everywhere. 457 00:21:44,016 --> 00:21:46,517 Luckily no one was hurt. 458 00:21:46,519 --> 00:21:48,552 They're looking at it. 459 00:21:48,554 --> 00:21:52,022 I don't know what they're going to do hopefully we just keep going. 460 00:21:52,024 --> 00:21:53,023 I don't care. 461 00:21:53,025 --> 00:21:56,427 They're playing with duct tape. 462 00:21:56,429 --> 00:21:59,029 There could be teams passing us. 463 00:21:59,031 --> 00:22:08,038 Every bus that flies by could potentially have other team members in them. 464 00:22:08,040 --> 00:22:11,542 That might be them. 465 00:22:11,544 --> 00:22:13,510 It better not be them. 466 00:22:13,512 --> 00:22:19,416 That's a buenos aires bus. 467 00:22:19,418 --> 00:22:21,018 Hopefully it was not them. 468 00:22:21,020 --> 00:22:22,519 Blowing by us. 469 00:22:22,521 --> 00:22:23,987 Awful. 470 00:22:23,989 --> 00:22:24,455 Awful. Just awful. 471 00:22:32,599 --> 00:22:32,959 Aires. 472 00:22:32,959 --> 00:22:35,459 Something hit the side of the bus and crack the windows, but 473 00:22:35,461 --> 00:22:36,961 we're back on the road. 474 00:22:36,963 --> 00:22:39,463 There are four teams on the bus right now. 475 00:22:39,465 --> 00:22:41,198 Our luck this happens to us. 476 00:22:41,200 --> 00:22:47,771 This may allow them to catch up. 477 00:22:47,773 --> 00:22:49,440 Slow and steady, come on. 478 00:22:49,442 --> 00:22:51,775 Taxi's over there, guys. 479 00:22:51,777 --> 00:22:53,944 Right there, baby. 480 00:22:53,946 --> 00:22:56,447 Yeah, rapid-o. 481 00:22:56,449 --> 00:23:00,951 Let's go. 482 00:23:00,953 --> 00:23:02,953 You sure it's this right here? 483 00:23:02,955 --> 00:23:05,456 No problem. 484 00:23:05,458 --> 00:23:12,463 We're pretty sure that we're the last two teams arriving in buenos aires. 485 00:23:12,465 --> 00:23:13,464 We just need to kick some ass. 486 00:23:13,466 --> 00:23:17,468 The only thing we need to do today. 487 00:23:17,470 --> 00:23:18,469 I see it. 488 00:23:18,471 --> 00:23:19,436 Right here. 489 00:23:19,438 --> 00:23:20,938 Stop, stop, stop, brother. 490 00:23:20,940 --> 00:23:22,406 Get it, baby. 491 00:23:22,408 --> 00:23:22,940 Go, go go,. 492 00:23:22,942 --> 00:23:24,441 Where's the beef? 493 00:23:24,443 --> 00:23:28,445 The cattle market is the largest in the world where 494 00:23:28,447 --> 00:23:33,951 auction nears sell up to 1,300 cattlele a day. 495 00:23:33,953 --> 00:23:38,956 When this auction near yells out the total weight in one of these 496 00:23:38,958 --> 00:23:42,960 corals, teams must calculate the average weight per head while 497 00:23:42,962 --> 00:23:45,963 the auction is going on and before the auction near moving 498 00:23:45,965 --> 00:23:46,930 on to the next coral. 499 00:23:46,932 --> 00:23:50,501 If they can come up with the right number and time, they'll 500 00:23:50,503 --> 00:23:52,436 receive their next clue. 501 00:23:52,438 --> 00:23:53,470 You do it. 502 00:23:53,472 --> 00:23:55,939 Let's get out of the way before other teams notice. 503 00:23:55,941 --> 00:23:58,942 I can't use the calculater. 504 00:23:58,944 --> 00:24:00,444 You're great with numbers. 505 00:24:00,446 --> 00:24:10,854 I hear the bell. 506 00:24:10,856 --> 00:24:12,956 Whoo! 507 00:24:12,958 --> 00:24:14,358 It stinks! 508 00:24:14,360 --> 00:24:14,958 Up here. 509 00:24:14,960 --> 00:24:15,959 You here, baby. 510 00:24:15,961 --> 00:24:17,961 You're going to do great, baby. 511 00:24:17,963 --> 00:24:19,463 Average weight. 512 00:24:19,465 --> 00:24:24,335 Coral 58. 513 00:24:24,337 --> 00:24:28,472 Your weight is 5,980. 514 00:24:28,474 --> 00:24:38,949 I figured out that I had to take the average of the number of bulls in there. 515 00:24:38,951 --> 00:24:41,251 He's yelling out numbers. 516 00:24:41,253 --> 00:24:41,952 Really random numbers. 517 00:24:41,954 --> 00:24:44,855 Let's go, baby! 518 00:24:44,857 --> 00:24:53,964 Let's go! 519 00:24:53,966 --> 00:24:54,965 All right. 520 00:24:54,967 --> 00:24:59,236 Let's go! 521 00:24:59,238 --> 00:25:00,337 Big brother. 522 00:25:00,339 --> 00:25:02,940 We're not going follow those two nimrods. 523 00:25:02,942 --> 00:25:04,341 There's a clue. 524 00:25:04,343 --> 00:25:04,975 The horse. 525 00:25:04,977 --> 00:25:08,979 Right tre! 526 00:25:08,981 --> 00:25:09,947 Where's the beef? 527 00:25:09,949 --> 00:25:10,948 Me. 528 00:25:10,950 --> 00:25:11,949 I'll do it. 529 00:25:11,951 --> 00:25:15,452 Roadblock. 530 00:25:15,454 --> 00:25:16,453 I'll do it. 531 00:25:16,455 --> 00:25:19,923 You may not use your calculator. 532 00:25:19,925 --> 00:25:20,457 Oh, no. 533 00:25:20,459 --> 00:25:22,926 I don't know anything about cows. 534 00:25:22,928 --> 00:25:25,963 I don't know, baby, but you've got to do your best. 535 00:25:25,965 --> 00:25:27,931 Oh, my God. 536 00:25:27,933 --> 00:25:29,967 There's a lot of chaos. 537 00:25:29,969 --> 00:25:34,972 I could just smell a kind of poo. 538 00:25:34,974 --> 00:25:36,440 It smells so gross. 539 00:25:36,442 --> 00:25:37,941 Caltle is right there. 540 00:25:37,943 --> 00:25:40,711 Over here. 541 00:25:40,713 --> 00:25:42,446 How are you doing, baby? 542 00:25:42,448 --> 00:25:43,947 Did you get it, baby? 543 00:25:43,949 --> 00:25:49,820 I have to go to a gaucho. 544 00:25:49,822 --> 00:25:51,455 No? 545 00:25:51,457 --> 00:25:52,456 Oh, damn. 546 00:25:52,458 --> 00:25:56,293 Let's go, Rachel! 547 00:25:56,295 --> 00:25:59,963 It was chaotic because there was people all along the rails and 548 00:25:59,965 --> 00:26:02,299 trying to figure out what to do. 549 00:26:02,301 --> 00:26:06,437 57. 550 00:26:06,439 --> 00:26:09,940 You had to figure out under that stress of that auction. 551 00:26:09,942 --> 00:26:17,581 So you've got give it to the gaucho in time for them to -- in 552 00:26:17,583 --> 00:26:19,450 time before you have to start over. 553 00:26:19,452 --> 00:26:22,453 We decided to work together. 554 00:26:22,455 --> 00:26:24,988 I got 22. 555 00:26:24,990 --> 00:26:27,458 I'm just kind of running around with my chicken with my 556 00:26:27,460 --> 00:26:31,829 head cut off and I see Rachel and jmple j. Working together. 557 00:26:31,831 --> 00:26:32,463 22. 558 00:26:32,465 --> 00:26:33,430 Don't say anything. 559 00:26:33,432 --> 00:26:34,431 Let's go, Marcus! 560 00:26:34,433 --> 00:26:36,967 I work in cattle yards. 561 00:26:36,969 --> 00:26:38,435 Check maters on scale. 562 00:26:38,437 --> 00:26:40,337 He works with numbers. 563 00:26:40,339 --> 00:26:41,438 He picked this challenge. 564 00:26:41,440 --> 00:26:45,442 Because I'm glad he did because he's good at figuring. 565 00:26:45,444 --> 00:26:47,244 Come on, rache! 566 00:26:47,246 --> 00:26:49,813 I don't even know what I'm doing. 567 00:26:49,815 --> 00:26:56,920 Are there's like a million cows everywhere. 568 00:26:56,922 --> 00:27:02,226 I don't know anything about cows except that they taste good in steak. 569 00:27:02,228 --> 00:27:04,461 Let's go, baby! 570 00:27:04,463 --> 00:27:08,465 That's how my country boy does it. 571 00:27:08,467 --> 00:27:10,467 How am I going to do this? 572 00:27:10,469 --> 00:27:14,838 I ain't messing with these cattle. 573 00:27:14,840 --> 00:27:16,440 Gaucho? 574 00:27:16,442 --> 00:27:17,441 Gaucho. 575 00:27:17,443 --> 00:27:21,945 No. 576 00:27:21,947 --> 00:27:23,947 Go, go, go go,. 577 00:27:23,949 --> 00:27:25,949 Right here! 578 00:27:25,951 --> 00:27:27,718 Right here! 579 00:27:27,720 --> 00:27:29,486 Come on. 580 00:27:29,488 --> 00:27:30,454 Just get in. 581 00:27:30,456 --> 00:27:32,456 Get in. 582 00:27:32,458 --> 00:27:36,994 Go, go go, go! 583 00:27:36,996 --> 00:27:38,962 Beat them. 584 00:27:38,964 --> 00:27:43,467 There still may be a bus that hasn't arrived. 585 00:27:43,469 --> 00:27:46,937 So that's what we're going to hope and pray for. 586 00:27:46,939 --> 00:27:50,974 We've had a set back because of the window breaking up and 587 00:27:50,976 --> 00:27:52,643 then having to stop and fix it. 588 00:27:52,645 --> 00:27:55,946 We've been delayed about two hours. 589 00:27:55,948 --> 00:27:59,394 So we're probably in last place. 590 00:27:59,395 --> 00:27:59,883 This screwed us. 591 00:27:59,885 --> 00:28:13,130 322. 592 00:28:13,132 --> 00:28:18,435 Where's the gaucho, Rachel? 593 00:28:18,437 --> 00:28:21,171 They're 500 kilos each? 594 00:28:21,173 --> 00:28:21,438 No. 595 00:28:21,440 --> 00:28:22,940 Come on, rache! 596 00:28:22,942 --> 00:28:24,441 Let's focus. 597 00:28:24,443 --> 00:28:27,511 342, I got it. 598 00:28:27,513 --> 00:28:30,247 Yes. 599 00:28:30,249 --> 00:28:31,415 I'll wait for you. 600 00:28:31,417 --> 00:28:32,950 Good job. 601 00:28:32,952 --> 00:28:33,951 Good job. 602 00:28:33,953 --> 00:28:35,953 They just got the clues right now. 603 00:28:35,955 --> 00:28:36,954 Teamwork! 604 00:28:36,956 --> 00:28:39,423 That's right! 605 00:28:39,425 --> 00:28:40,991 Take your time. 606 00:28:40,993 --> 00:28:41,458 Take your time. 607 00:28:41,460 --> 00:28:42,426 You're good. 608 00:28:42,428 --> 00:28:43,427 You're good. 609 00:28:43,429 --> 00:28:45,896 Make your way to the next pit stop. 610 00:28:45,898 --> 00:28:46,430 All right. 611 00:28:46,432 --> 00:28:47,431 Let's go. 612 00:28:47,433 --> 00:28:54,438 Teams must now make their way by taxi to the famous gomero, a 200-year-old tree 613 00:28:54,440 --> 00:28:58,942 standing in the center of the recoleta neighborhood. 614 00:28:58,944 --> 00:29:01,445 The last team to check in here may be eliminated. 615 00:29:01,447 --> 00:29:03,447 Go, Arthur! 616 00:29:03,449 --> 00:29:04,448 Let's go, come on. 617 00:29:04,450 --> 00:29:05,949 Did they help each other out. 618 00:29:05,951 --> 00:29:07,451 Yeah, yeah. 619 00:29:07,453 --> 00:29:08,452 That's fine. 620 00:29:08,454 --> 00:29:09,419 Take your time, mark. 621 00:29:09,421 --> 00:29:11,421 You can figure this out. 622 00:29:11,423 --> 00:29:17,928 She's getting really frustrated. 623 00:29:17,930 --> 00:29:18,929 I can't talk. 624 00:29:18,931 --> 00:29:19,930 I'm really bad. 625 00:29:19,932 --> 00:29:20,931 Rache can do it. 626 00:29:20,933 --> 00:29:23,700 Brandon hates my guts right now. 627 00:29:23,702 --> 00:29:26,937 Right now, we just need our teammates not to stress. 628 00:29:26,939 --> 00:29:28,939 Follow -- that was great teamwork. 629 00:29:28,941 --> 00:29:31,441 We helped our team. 630 00:29:31,443 --> 00:29:37,447 Rachel from "big brother" was looking at us saying what do we do? 631 00:29:37,449 --> 00:29:42,452 I'll help Rachel because we reciprocate. 632 00:29:42,454 --> 00:29:46,523 The big brother, they're tag-alongs. 633 00:29:46,525 --> 00:29:48,458 Sorry sucker, we're out of here. 634 00:29:48,460 --> 00:29:51,294 I don't feel about that one bit. 635 00:29:51,296 --> 00:29:52,429 I'm really bad. 636 00:29:52,431 --> 00:29:53,430 Check one more. 637 00:29:53,432 --> 00:29:54,431 Keep it cool. 638 00:29:54,433 --> 00:29:55,932 Work with mark. 639 00:29:55,934 --> 00:29:57,501 Come on, mark. 640 00:29:57,503 --> 00:29:59,202 You and Rachel work together. 641 00:29:59,204 --> 00:30:01,938 Rachel, we need to work together. 642 00:30:01,940 --> 00:30:03,940 I'm not good at math! 643 00:30:03,942 --> 00:30:04,941 Don't stress! 644 00:30:04,943 --> 00:30:07,444 We've got it, lady. 645 00:30:07,446 --> 00:30:09,913 We need a clue, don't we. 646 00:30:09,915 --> 00:30:10,947 The horse! 647 00:30:10,949 --> 00:30:11,948 The horse right up here! 648 00:30:11,950 --> 00:30:13,450 Where's the beef? 649 00:30:13,452 --> 00:30:14,451 I'm going to do it. 650 00:30:14,453 --> 00:30:15,452 Put it away. 651 00:30:15,454 --> 00:30:17,954 I just don't want them to see it. 652 00:30:17,956 --> 00:30:18,922 I see it. 653 00:30:18,924 --> 00:30:20,323 Up there. 654 00:30:20,325 --> 00:30:20,957 I'll do it. 655 00:30:20,959 --> 00:30:22,292 All right. 656 00:30:22,294 --> 00:30:22,926 Go. 657 00:30:22,928 --> 00:30:26,730 We're working together right now. 658 00:30:26,732 --> 00:30:30,467 66 and then you got 400. 659 00:30:30,469 --> 00:30:32,436 So would be 466. 660 00:30:32,438 --> 00:30:33,437 Are thank you. 661 00:30:33,439 --> 00:30:34,438 Mark. 662 00:30:34,440 --> 00:30:36,940 Man, I'm missing that last decimal. 663 00:30:36,942 --> 00:30:37,941 Dang, I'm sorry. 664 00:30:37,943 --> 00:30:39,443 God, I'm sorry. 665 00:30:39,445 --> 00:30:41,945 I forgot to round the last number! 666 00:30:41,947 --> 00:30:42,946 Thank you! 667 00:30:42,948 --> 00:30:43,947 Whoo! 668 00:30:43,949 --> 00:30:44,948 Oh, my God, we got the clue. 669 00:30:44,950 --> 00:30:48,418 Make your way to the next pit stop. 670 00:30:48,420 --> 00:30:50,954 My bad. 671 00:30:50,956 --> 00:30:52,923 Put the bag on. 672 00:30:52,925 --> 00:30:55,826 We need a taxi? 673 00:30:55,828 --> 00:30:57,194 Taxi! 674 00:30:57,196 --> 00:30:58,261 Taxi! 675 00:30:58,263 --> 00:31:00,979 Don't get frazzled. 676 00:31:00,979 --> 00:31:03,980 Your know I'm not smart as you! 677 00:31:03,982 --> 00:31:06,983 I can't believe I wasn't rounding the number off. 678 00:31:06,985 --> 00:31:13,490 We could have got first place. 679 00:31:13,492 --> 00:31:14,491 Please don't blame me. 680 00:31:14,493 --> 00:31:15,859 I'm sorry. 681 00:31:15,861 --> 00:31:16,960 You promised you wouldn't. 682 00:31:16,962 --> 00:31:19,329 Baby, stop. 683 00:31:19,331 --> 00:31:19,963 Stop. 684 00:31:19,965 --> 00:31:20,997 Don't cry, please. 685 00:31:20,999 --> 00:31:24,968 I'm sorry, I'm not blaming you. 686 00:31:24,970 --> 00:31:28,004 I'm sorry. 687 00:31:28,006 --> 00:31:29,005 Stop. 688 00:31:29,007 --> 00:31:30,974 You're doing good. 689 00:31:30,976 --> 00:31:32,008 Ok? 690 00:31:32,010 --> 00:31:32,976 Rachel? 691 00:31:32,978 --> 00:31:34,978 I can't do things under pressure. 692 00:31:34,980 --> 00:31:36,413 Pressure. Stop, you're fine. 693 00:31:43,448 --> 00:31:44,058 I'm trying. 694 00:31:44,058 --> 00:31:45,057 Ok. 695 00:31:45,059 --> 00:31:47,026 Get back in the game. 696 00:31:47,028 --> 00:31:48,027 Ok? 697 00:31:48,029 --> 00:31:50,029 You have a booger in your nose. 698 00:31:50,031 --> 00:31:53,032 I love you very much and I'm sorry, I know I act like a jerk. 699 00:31:53,034 --> 00:31:55,034 I don't mean to. 700 00:31:55,036 --> 00:31:56,902 I just get really competitive. 701 00:31:56,904 --> 00:31:59,038 I want to just push, push, push. 702 00:31:59,040 --> 00:32:00,039 I'm sorry. 703 00:32:00,041 --> 00:32:02,541 Ok? 704 00:32:03,544 --> 00:32:04,543 Whoo! 705 00:32:04,545 --> 00:32:07,413 Now, we're racing to the pit stop. 706 00:32:07,415 --> 00:32:08,547 And again, it's us and them. 707 00:32:08,549 --> 00:32:09,548 It's there. 708 00:32:09,550 --> 00:32:10,549 There it is. 709 00:32:10,551 --> 00:32:11,550 Go that way. 710 00:32:11,552 --> 00:32:12,551 Come on, buddy. 711 00:32:12,553 --> 00:32:15,421 Come on, baby! 712 00:32:15,423 --> 00:32:18,891 I see Phil! 713 00:32:18,893 --> 00:32:20,526 Come on, baby! 714 00:32:20,528 --> 00:32:21,527 Whoo! 715 00:32:21,529 --> 00:32:26,999 Are Phil! 716 00:32:27,001 --> 00:32:28,934 -- Phil! 717 00:32:29,537 --> 00:32:32,538 Rachel and Dave, you are team number one again! 718 00:32:32,540 --> 00:32:37,343 And I have some great fuzz for you as the winner of this leg of 719 00:32:37,345 --> 00:32:42,047 the race, you have won a tw trip for two from travelocity to the 720 00:32:42,049 --> 00:32:45,050 beautiful beaches of the island of grenadea. 721 00:32:45,052 --> 00:32:50,055 You'll spend seven nights at the mount cinnamon resort where 722 00:32:50,057 --> 00:32:57,563 you'll visit the spice plantation, enjoy a kayak fishing tour and go fishing on 723 00:32:57,565 --> 00:32:58,531 the baltazar river. 724 00:32:58,533 --> 00:33:03,536 I definitely think there is a target on our back after coming in first. 725 00:33:03,538 --> 00:33:06,071 Fortunately we have an express pass. 726 00:33:06,073 --> 00:33:09,074 It's very much of a safety net at this point. 727 00:33:09,076 --> 00:33:12,812 Art and j.J., you're team number two. 728 00:33:12,814 --> 00:33:13,546 Come on, man! 729 00:33:13,548 --> 00:33:17,416 Look at you you look like you just lost the race. 730 00:33:17,418 --> 00:33:23,522 We're just so competitive. 731 00:33:23,524 --> 00:33:31,030 The way we look at it right now, is we're probably in last place. 732 00:33:31,032 --> 00:33:38,037 We don't know if they're ahead of of us or behind us. 733 00:33:38,039 --> 00:33:41,674 It puts us in competition with everyone on this bus. 734 00:33:41,676 --> 00:33:45,911 Oh, my God. 735 00:33:45,913 --> 00:33:49,014 38. 736 00:33:49,016 --> 00:33:50,015 6,730. 737 00:33:51,531 --> 00:33:52,564 Oh, my God. 738 00:33:52,566 --> 00:33:53,598 Come on, stays. 739 00:33:53,600 --> 00:33:55,400 You've got this. 740 00:33:55,402 --> 00:33:56,801 This is nerve wrecking. 741 00:33:56,803 --> 00:34:01,039 Stacy is a math whiz but if there is a lot of distraction 742 00:34:01,041 --> 00:34:05,543 and all of these guys are yelling out numbers and these 743 00:34:05,545 --> 00:34:10,548 huge cows and the smell. 744 00:34:10,550 --> 00:34:15,553 Yeah, we're country girls but we don't get this close toe cows. 745 00:34:15,555 --> 00:34:18,456 Bopper and mark, you are team number three. 746 00:34:18,458 --> 00:34:19,557 Yeah! 747 00:34:19,559 --> 00:34:20,558 Come on, bro. 748 00:34:20,560 --> 00:34:21,559 God. 749 00:34:21,561 --> 00:34:23,061 Come on. 750 00:34:23,063 --> 00:34:25,497 Come on, baby, let's do this. 751 00:34:25,499 --> 00:34:26,064 Taxi? 752 00:34:27,834 --> 00:34:30,435 We're a little bit behind so we're a little bit frantic. 753 00:34:30,437 --> 00:34:31,336 Fast. 754 00:34:31,338 --> 00:34:32,537 Follow them. 755 00:34:32,539 --> 00:34:37,042 We'll soo what surprises are in -- we'll see what surprises are 756 00:34:37,044 --> 00:34:38,877 in store for us today. 757 00:34:38,879 --> 00:34:39,544 Whoo. 758 00:34:40,881 --> 00:34:42,547 Come on, babe. 759 00:34:42,549 --> 00:34:45,417 Brandon and Rachel, you are team number four. 760 00:34:45,419 --> 00:34:46,051 Whoo! 761 00:34:46,053 --> 00:34:48,053 Today, Brandon and I got into it a little bit. 762 00:34:48,055 --> 00:34:51,056 I think we need to improve on talking things out. 763 00:34:51,058 --> 00:34:55,060 Something bad happens, you move on. 764 00:34:55,062 --> 00:34:57,562 38. 765 00:34:57,564 --> 00:35:00,065 67. 766 00:35:00,067 --> 00:35:01,032 28 times five. 767 00:35:01,034 --> 00:35:07,038 It's been years and years since people have done math problems but I have an 768 00:35:07,040 --> 00:35:10,942 11-year-old and I do have to help him with his homework. 769 00:35:10,944 --> 00:35:12,343 Please be right. 770 00:35:12,345 --> 00:35:14,045 320 kilos. 771 00:35:14,047 --> 00:35:18,016 Yeah! 772 00:35:18,018 --> 00:35:19,017 Kerri! 773 00:35:19,019 --> 00:35:21,052 Go, kerri, fast! 774 00:35:21,054 --> 00:35:22,520 Come on. 775 00:35:22,522 --> 00:35:23,855 She got it? 776 00:35:23,857 --> 00:35:26,057 Please, come on. 777 00:35:26,059 --> 00:35:27,058 Yes! 778 00:35:27,060 --> 00:35:28,560 Yes! 779 00:35:28,562 --> 00:35:29,027 , come on, girl! 780 00:35:29,029 --> 00:35:31,529 Make your way to next pit stop. 781 00:35:31,531 --> 00:35:34,532 Come on, come on. 782 00:35:34,534 --> 00:35:35,533 Come on. 783 00:35:35,535 --> 00:35:37,035 Wait, wait. 784 00:35:37,037 --> 00:35:40,538 Right here. 785 00:35:40,540 --> 00:35:44,542 Where's the beef? 786 00:35:44,544 --> 00:35:45,543 You want to do it? 787 00:35:45,545 --> 00:35:47,045 Sure. 788 00:35:47,047 --> 00:35:50,548 Ay, yay, ya. 789 00:35:50,550 --> 00:35:52,550 I think it's my turn. 790 00:35:52,552 --> 00:35:54,519 It's my turn. 791 00:35:54,521 --> 00:35:56,554 Where's the beef? 792 00:35:56,556 --> 00:35:57,555 I'll do it. 793 00:35:57,557 --> 00:36:06,064 They've got a lot of commotion going on, a lot of yelling. 794 00:36:06,066 --> 00:36:10,535 I've never even seen these animals before really. 795 00:36:10,537 --> 00:36:14,038 In New York, we just see them between two patties. 796 00:36:14,040 --> 00:36:17,842 My brother has the better math skills than I do. 797 00:36:17,844 --> 00:36:21,546 He went through my schooling than I did but I'm not sure about this. 798 00:36:21,548 --> 00:36:23,047 He's horrible about math. 799 00:36:23,049 --> 00:36:26,551 She's freaking got awful at math. 800 00:36:26,553 --> 00:36:29,554 She's an English major. 801 00:36:29,556 --> 00:36:32,557 The math is ridiculously hard. 802 00:36:32,559 --> 00:36:33,602 Come on, girl. 803 00:36:33,602 --> 00:36:35,245 Kerri and Stacy. 804 00:36:35,245 --> 00:36:39,214 You were on the last bus, however the teams that were on 805 00:36:39,216 --> 00:36:44,219 the second bus had a mechanical problem. 806 00:36:44,221 --> 00:36:46,888 However you are team number five! 807 00:36:46,890 --> 00:36:47,489 Yeah! 808 00:36:47,489 --> 00:36:51,299 ™?Awesome awesome are we awesome yeah â™? 809 00:36:56,672 --> 00:37:07,514 You know you were on the last bus but the first bus broke down. 810 00:37:07,516 --> 00:37:09,149 Consequently you are team number six. 811 00:37:10,686 --> 00:37:12,052 Come on. 812 00:37:14,596 --> 00:37:17,197 I haven't divided since I was like 15. 813 00:37:17,199 --> 00:37:20,200 I've seen the other teams going up and down giving guesses 814 00:37:20,202 --> 00:37:25,205 and my husband's sitting there concentrating on math. 815 00:37:25,207 --> 00:37:30,210 I mean, I'm used to tuning out men. 816 00:37:30,212 --> 00:37:32,245 I'm in my own world. 817 00:37:32,247 --> 00:37:35,515 I can handle that. 818 00:37:35,517 --> 00:37:36,216 Perfect. 819 00:37:36,218 --> 00:37:37,183 I've got your back, babe. 820 00:37:37,185 --> 00:37:38,184 Let's go. 821 00:37:38,186 --> 00:37:40,186 Yeah, babe! 822 00:37:40,188 --> 00:37:41,688 Thank you! 823 00:37:41,690 --> 00:37:42,689 Whoa! 824 00:37:42,691 --> 00:37:43,790 Er I don't suck at math! 825 00:37:43,792 --> 00:37:45,291 I don't suck at math! 826 00:37:45,293 --> 00:37:48,061 Please give him a clue. 827 00:37:48,063 --> 00:37:48,595 Please give him a clue. 828 00:37:48,597 --> 00:37:49,696 Come on, angel. 829 00:37:49,698 --> 00:37:52,699 Dude, Vanessa got it quick, huh? 830 00:37:52,701 --> 00:37:53,700 You did great. 831 00:37:53,702 --> 00:37:54,834 But I got it right. 832 00:37:54,836 --> 00:37:57,203 And there's three teams behind us now. 833 00:37:57,205 --> 00:37:59,005 Joey, take your time. 834 00:37:59,007 --> 00:38:04,711 Come on, drew! 835 00:38:04,713 --> 00:38:07,147 Come on, drew. 836 00:38:07,149 --> 00:38:08,515 Count the cattle, drew. 837 00:38:08,517 --> 00:38:10,216 Help my husband, please. 838 00:38:10,218 --> 00:38:12,218 Yo, work together. 839 00:38:12,220 --> 00:38:14,187 I've got 28. 840 00:38:14,189 --> 00:38:16,189 He's trying so hard. 841 00:38:16,191 --> 00:38:18,491 I hate seeing him struggle. 842 00:38:18,493 --> 00:38:20,193 I got it. 843 00:38:20,195 --> 00:38:22,562 Don't show him. 844 00:38:22,564 --> 00:38:23,196 Help me! 845 00:38:23,198 --> 00:38:25,198 Brain of mine. 846 00:38:25,200 --> 00:38:31,204 Yeah. 847 00:38:31,206 --> 00:38:32,205 Thank you. 848 00:38:32,207 --> 00:38:33,206 Yeah! 849 00:38:33,208 --> 00:38:34,207 Yeah! 850 00:38:34,209 --> 00:38:35,175 All right. 851 00:38:35,177 --> 00:38:37,677 All right. 852 00:38:37,679 --> 00:38:40,713 Ay, yay, yay. 853 00:38:40,715 --> 00:38:43,716 Go drew. 854 00:38:43,718 --> 00:38:45,685 What did they write? 855 00:38:45,687 --> 00:38:48,188 We're not making any friends here today. 856 00:38:48,190 --> 00:38:49,189 Whoo! 857 00:38:49,191 --> 00:38:51,191 Yeah, let's go. 858 00:38:52,194 --> 00:38:53,193 Start her up. 859 00:38:53,195 --> 00:38:54,694 Go, go, go, go. 860 00:38:54,696 --> 00:38:56,729 Comeback boys. 861 00:38:56,731 --> 00:39:03,002 What did we say? 862 00:39:03,004 --> 00:39:03,703 No? 863 00:39:03,705 --> 00:39:04,704 What am I doing wrong. 864 00:39:04,706 --> 00:39:05,705 I love you. 865 00:39:05,707 --> 00:39:06,706 Love you. 866 00:39:06,708 --> 00:39:10,844 It's not over till it's over. 867 00:39:10,846 --> 00:39:11,277 We can't give up. 868 00:39:11,279 --> 00:39:13,713 And I hope he's not going to give up. 869 00:39:13,715 --> 00:39:14,714 Come on, you can do this. 870 00:39:14,716 --> 00:39:18,184 Whoo! 871 00:39:18,186 --> 00:39:22,689 Vanessa and Ralph, any idea where you are? 872 00:39:22,691 --> 00:39:25,091 Seven. 873 00:39:25,093 --> 00:39:26,192 Five. 874 00:39:26,194 --> 00:39:28,328 Seven. 875 00:39:28,330 --> 00:39:29,195 Whoo. 876 00:39:29,197 --> 00:39:31,197 I'm getting this wrong. 877 00:39:31,199 --> 00:39:38,605 It's the worst thing we could have picked for him, it's math. 878 00:39:38,607 --> 00:39:42,709 I shouldn't be laughing. 879 00:39:42,711 --> 00:39:45,678 I'm laughing and crying. 880 00:39:45,680 --> 00:39:49,716 He means well. 881 00:39:49,718 --> 00:39:54,687 Come on. 882 00:39:54,689 --> 00:40:02,529 Joey fitness and Danny, your -- you're team number eight. 883 00:40:02,531 --> 00:40:05,231 You're still in it. 884 00:40:05,233 --> 00:40:07,700 You're excited, huh? 885 00:40:07,702 --> 00:40:11,204 The legend of Argentina. 886 00:40:11,206 --> 00:40:16,676 Elliott and Andrew, you're team number nine. 887 00:40:16,678 --> 00:40:23,182 Cutting it fine. 888 00:40:23,184 --> 00:40:24,684 I feel so bad for him. 889 00:40:24,686 --> 00:40:26,185 I know he's struggling. 890 00:40:26,187 --> 00:40:27,687 I know he feels bad. 891 00:40:27,689 --> 00:40:28,688 There's nothing I could do. 892 00:40:28,690 --> 00:40:31,190 I wish I could help him. 893 00:40:31,192 --> 00:40:37,263 He's going to feel real bad if we're eliminated. 894 00:40:37,265 --> 00:40:38,197 Please, please, please say yes. 895 00:40:38,199 --> 00:40:39,766 Thank you very much. 896 00:40:39,768 --> 00:40:40,700 Let's go! 897 00:40:40,702 --> 00:40:42,201 Let's do this. 898 00:40:42,203 --> 00:40:47,707 Make your way to the next pit stop. 899 00:40:47,709 --> 00:40:49,075 You didn't quit. 900 00:40:49,077 --> 00:40:50,043 Nope. 901 00:40:50,045 --> 00:40:51,678 The show must gone, right? 902 00:40:51,680 --> 00:40:53,680 The show must go on, exactly. 903 00:40:53,682 --> 00:40:55,214 You didn't quit on me. 904 00:40:55,216 --> 00:40:56,215 You don't quit on the game. 905 00:40:56,217 --> 00:40:58,184 I told you, I'm committed. 906 00:40:58,186 --> 00:41:01,688 You can only hope it's not elimination. 907 00:41:01,690 --> 00:41:03,189 Only hope. 908 00:41:03,191 --> 00:41:04,190 Over there. 909 00:41:04,192 --> 00:41:05,458 Come on. 910 00:41:05,460 --> 00:41:09,696 Let's go. 911 00:41:09,698 --> 00:41:16,703 David and cherie, you are the last team to arrive. 912 00:41:16,705 --> 00:41:21,741 Unfortunately, you have both been eliminated from the race. 913 00:41:21,743 --> 00:41:22,675 Any regrets? 914 00:41:22,677 --> 00:41:25,278 No, not at all. 915 00:41:25,280 --> 00:41:29,315 It will well me up to say this, but so many things in my life 916 00:41:29,317 --> 00:41:32,218 had to come together to be at this moment in my time. 917 00:41:32,220 --> 00:41:34,687 I'm just thankful, so thankful. 918 00:41:34,689 --> 00:41:36,189 We're very lucky. 919 00:41:36,191 --> 00:41:41,227 We're lucky to have each other and lucky to be here on "the amazing race." 920 00:41:41,229 --> 00:41:43,196 Even though this was a short journey, I was proud of Dave. 921 00:41:43,198 --> 00:41:44,664 He didn't give up. 922 00:41:44,666 --> 00:41:47,200 Cherie and I have been through a lot worse in our close 923 00:41:47,202 --> 00:41:48,701 to 20 years of marriage. 924 00:41:48,703 --> 00:41:54,007 And at the owned of the day we still have each other so we really haven't lost. 925 00:41:54,009 --> 00:41:54,674 So sweet. 926 00:41:54,676 --> 00:41:56,209 I'm very, very lucky. 927 00:41:56,211 --> 00:42:01,214 We're the luckiest couple on earth. 928 00:42:01,216 --> 00:42:02,181 So. 929 00:42:02,183 --> 00:42:11,624 Let's go off into the sunset, come on, honey. 56920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.