Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,549 --> 00:00:05,118
Around the world.
2
00:00:05,118 --> 00:00:08,119
Whoo, we're going to Argentina!
3
00:00:08,121 --> 00:00:11,255
Oh, my God!
4
00:00:11,624 --> 00:00:14,925
Teams brave their fears
and fall out of the sky.
5
00:00:14,927 --> 00:00:16,127
Oh, my God!
6
00:00:16,129 --> 00:00:18,629
Whoo!
7
00:00:18,631 --> 00:00:19,630
Whoo!
8
00:00:19,632 --> 00:00:21,098
Oh, thank God.
9
00:00:21,100 --> 00:00:23,968
My uterus is in my throat.
10
00:00:23,970 --> 00:00:28,139
In a showdown for first place
in the valuable express
11
00:00:28,141 --> 00:00:31,642
pass, Rachel and Dave came out on top.
12
00:00:31,644 --> 00:00:34,445
Exactly.
13
00:00:34,447 --> 00:00:42,620
Misa and maiya had Joey and Danny beat.
14
00:00:42,622 --> 00:00:45,990
But didn't get to the pit stop.
15
00:00:45,992 --> 00:00:51,128
You are the last team to arrive and you
have been eliminated from the race.
16
00:00:51,130 --> 00:00:54,702
10 teams remain.
17
00:00:54,703 --> 00:00:59,203
Who will be eliminated next?
18
00:01:49,068 --> 00:01:53,235
Desert region of Argentina that
provides the perfect climate for
19
00:01:53,237 --> 00:01:58,741
grown grapes and is home to the
world's biggest vineyards.
20
00:01:58,743 --> 00:02:05,714
This winery is the start of the second
leg in a race around the world.
21
00:02:05,716 --> 00:02:12,221
Rachel and Dave won the last leg of the
race and will depart first at 2:46 A.M.
22
00:02:12,223 --> 00:02:18,227
Teams must now drive themselves
to the cafayate town square and
23
00:02:18,229 --> 00:02:23,232
wait for the mounted postman who
will deliver their next clue.
24
00:02:23,234 --> 00:02:27,236
Coming in the first leg
definitely gives us targets on
25
00:02:27,238 --> 00:02:31,039
our backs but gives us the
security of the town pass.
26
00:02:31,041 --> 00:02:34,243
You know where the
town square is, babe.
27
00:02:34,245 --> 00:02:39,715
We wait for the cheskay.
28
00:02:39,717 --> 00:02:41,250
Use your span lish, baby.
29
00:02:41,252 --> 00:02:43,185
I don't know what that is.
30
00:02:43,187 --> 00:02:46,188
Make your way to the town square.
31
00:02:46,190 --> 00:02:49,758
This game is super dupre
different than "big brother."
32
00:02:49,760 --> 00:02:55,731
You're constantly on the go and you
have to be an amazing competitor.
33
00:02:55,733 --> 00:02:59,735
I have to say I think "the
amazing race" is tougher.
34
00:02:59,737 --> 00:03:04,239
Chasqui.
35
00:03:04,241 --> 00:03:07,009
It's the border patrol.
36
00:03:07,011 --> 00:03:09,211
He will never make a decision.
37
00:03:09,213 --> 00:03:10,212
Watch.
38
00:03:10,214 --> 00:03:13,015
He'll wait for us to go
and then he'll follow us.
39
00:03:13,017 --> 00:03:18,220
He's a ucla student,
what do you expect?
40
00:03:18,222 --> 00:03:21,557
Looks like the town square.
41
00:03:21,559 --> 00:03:21,890
Right there.
42
00:03:21,892 --> 00:03:24,226
There's the market.
43
00:03:24,228 --> 00:03:30,232
Times Square?
44
00:03:30,234 --> 00:03:35,204
This would be a considerable
delay so any lead that we did
45
00:03:35,206 --> 00:03:39,041
have will be lost most likely.
46
00:03:39,043 --> 00:03:43,078
Make your way to the town square.
47
00:03:43,080 --> 00:03:46,048
Our sfratji is still going strong.
48
00:03:46,050 --> 00:03:48,217
We're still kindergarten teachers.
49
00:03:48,219 --> 00:03:50,552
What are do you guys do?
50
00:03:50,554 --> 00:03:51,720
We're teachers.
51
00:03:51,722 --> 00:03:58,227
Most people would never guess
that we're federal agents.
52
00:03:58,229 --> 00:04:00,729
We're going to try to u-turn them.
53
00:04:00,731 --> 00:04:02,731
What the hell is that?
54
00:04:02,733 --> 00:04:03,732
I don't know.
55
00:04:03,734 --> 00:04:04,733
We'll find out.
56
00:04:04,735 --> 00:04:06,134
Holy cow.
57
00:04:06,136 --> 00:04:09,872
Make your way to the town square.
58
00:04:09,874 --> 00:04:13,041
You've got to go to town square.
59
00:04:13,043 --> 00:04:16,245
Make your way to the
cafayate town square.
60
00:04:16,247 --> 00:04:17,713
Let's go, chica.
61
00:04:17,715 --> 00:04:18,714
Look.
62
00:04:18,716 --> 00:04:20,749
Look.
63
00:04:20,751 --> 00:04:21,717
Town square.
64
00:04:21,719 --> 00:04:22,751
Sweet.
65
00:04:22,753 --> 00:04:25,220
We all caught up to one another.
66
00:04:25,222 --> 00:04:31,727
Are you chaskqui.
67
00:04:31,729 --> 00:04:35,230
Make your way to the town square.
68
00:04:35,232 --> 00:04:36,231
$44 check.
69
00:04:36,233 --> 00:04:41,236
I believe the other teams
underestimates how we are.
70
00:04:41,238 --> 00:04:46,575
But I've had l.P. Hodgkin's two times.
71
00:04:46,577 --> 00:04:49,244
I've been cancer-free since 2001.
72
00:04:49,246 --> 00:04:50,212
Whoo-hoo.
73
00:04:50,214 --> 00:04:51,213
Happy dance.
74
00:04:51,215 --> 00:05:02,090
If we can beat cancer twice, I'm
pretty sure we can win the race.
75
00:05:02,092 --> 00:05:07,229
We're in no hurry but
we'll shock the world.
76
00:05:07,231 --> 00:05:09,231
Where do we go.
77
00:05:09,233 --> 00:05:12,568
C-h-a-q-u-I.
78
00:05:12,570 --> 00:05:14,236
I don't know how we pronounce that.
79
00:05:14,238 --> 00:05:15,237
We speak country.
80
00:05:15,239 --> 00:05:17,072
No other kind of language.
81
00:05:17,074 --> 00:05:21,410
Make your way to the
cafayete town square.
82
00:05:21,412 --> 00:05:26,248
We've got this.
83
00:05:26,250 --> 00:05:27,215
So we all meet again.
84
00:05:27,217 --> 00:05:29,518
One big happy family.
85
00:05:29,520 --> 00:05:30,586
New York in the house.
86
00:05:30,588 --> 00:05:32,220
We're still live, baby.
87
00:05:32,222 --> 00:05:33,722
All right.
88
00:05:33,724 --> 00:05:34,723
Man.
89
00:05:34,725 --> 00:05:39,880
Trying out the next one.
90
00:05:39,881 --> 00:05:40,162
Yeah.
91
00:05:40,164 --> 00:05:50,739
Go.
92
00:05:50,741 --> 00:05:54,710
We're waiting for the chasqui.
93
00:05:54,712 --> 00:05:57,145
Listen for those hooves.
94
00:05:57,147 --> 00:05:59,081
There he is.
95
00:05:59,083 --> 00:06:06,388
Let's go.
96
00:06:06,390 --> 00:06:08,223
Thank you, sir.
97
00:06:08,225 --> 00:06:09,224
Thank you.
98
00:06:09,226 --> 00:06:15,197
In order to survive in the
high desert climate of sulta
99
00:06:15,199 --> 00:06:17,733
locals make the most of their
natural resources around them.
100
00:06:17,735 --> 00:06:22,237
And now teams will get to use
two of those natural resources
101
00:06:22,239 --> 00:06:25,741
by using boil water or light by fire.
102
00:06:25,743 --> 00:06:30,212
Boil my wear will provide
them with a means of cooking.
103
00:06:30,214 --> 00:06:35,217
Once there, they will take a
kitchen from a pickup truck and
104
00:06:35,219 --> 00:06:41,223
assemble it using only the
picture on the side of the box.
105
00:06:41,225 --> 00:06:43,225
Then they must place a
tea kettle on the dish.
106
00:06:43,227 --> 00:06:48,664
Once their kettle comes to a
boil and whistleles, the solar
107
00:06:48,666 --> 00:06:51,199
panel expert will hand
them their next clue.
108
00:06:51,201 --> 00:06:55,737
Light my fire requires teams to
gather firewood and Clay by the
109
00:06:55,739 --> 00:07:01,710
river bank loaded on to a donkey
and transported to this local
110
00:07:01,712 --> 00:07:04,212
pottery workshop.
111
00:07:04,214 --> 00:07:08,717
Once they finish this leg, they
will receive their next clue.
112
00:07:08,719 --> 00:07:09,718
Boil my water.
113
00:07:09,720 --> 00:07:10,719
Go, go, go.
114
00:07:10,721 --> 00:07:12,087
This is insane.
115
00:07:12,089 --> 00:07:12,721
I've got it.
116
00:07:12,723 --> 00:07:15,223
Are you kidding me?
117
00:07:15,225 --> 00:07:18,593
Big brother kept yanking the clues.
118
00:07:18,595 --> 00:07:19,194
That kind of ticked me off.
119
00:07:19,196 --> 00:07:22,197
Boil my wear or light my fire.
120
00:07:23,567 --> 00:07:24,232
Light my fire.
121
00:07:24,234 --> 00:07:25,267
Let's go.
122
00:07:25,269 --> 00:07:28,070
Boil my water.
123
00:07:28,072 --> 00:07:32,240
Looks like a beautiful
day for boil my water.
124
00:07:32,242 --> 00:07:38,246
It's going take forever and
the sun's not even up yet.
125
00:07:38,248 --> 00:07:41,616
That's the stop right there.
126
00:07:41,618 --> 00:07:42,584
Is this it?
127
00:07:42,586 --> 00:07:43,752
Yeah, grab the first one.
128
00:07:43,754 --> 00:07:44,753
People are stopped up here.
129
00:07:44,755 --> 00:07:46,254
This is the kitchen thing?
130
00:07:46,256 --> 00:07:48,256
Do you want to do it?
131
00:07:48,258 --> 00:07:50,258
That's the solar.
132
00:07:50,260 --> 00:07:51,760
Is that a lama?
133
00:07:51,762 --> 00:07:54,763
We've got to grab one of these.
134
00:07:54,765 --> 00:07:55,764
We've got to grab one of these.
135
00:07:55,766 --> 00:07:59,901
This is the least labor intensive one.
136
00:07:59,903 --> 00:08:05,040
We have to take it up there.
137
00:08:05,042 --> 00:08:06,241
There, babe.
138
00:08:06,243 --> 00:08:07,576
Here.
139
00:08:07,578 --> 00:08:08,243
Look at that keep going.
140
00:08:08,245 --> 00:08:10,746
We've got a team behind us.
141
00:08:10,748 --> 00:08:11,747
Stay.
142
00:08:11,749 --> 00:08:14,750
Oh, yeah, it's going
to be a little heavy.
143
00:08:14,752 --> 00:08:17,252
Hop, two, three, four.
144
00:08:17,254 --> 00:08:18,754
Clowns are here.
145
00:08:18,756 --> 00:08:19,755
The clowns are here.
146
00:08:19,757 --> 00:08:21,256
They're entertaining us.
147
00:08:21,258 --> 00:08:23,992
I don't know that I can do this.
148
00:08:23,994 --> 00:08:25,260
There's no sample?
149
00:08:25,262 --> 00:08:28,029
No sample.
150
00:08:28,031 --> 00:08:31,266
See, that's a solar panel truck.
151
00:08:31,268 --> 00:08:33,235
Art and j.J. Just came by.
152
00:08:33,237 --> 00:08:36,471
Let's worry about -- yeah,
I'm doing my thing.
153
00:08:36,473 --> 00:08:40,509
We're building a solar kitchen.
154
00:08:40,511 --> 00:08:43,145
It's based off of a picture.
155
00:08:43,147 --> 00:08:44,246
So we had to put those together.
156
00:08:44,248 --> 00:08:47,716
I've never made anything like this.
157
00:08:47,718 --> 00:08:48,250
We're pampered.
158
00:08:48,252 --> 00:08:49,251
We use the stove.
159
00:08:49,253 --> 00:08:52,254
We're in this village and
it's kind of buried in the
160
00:08:52,256 --> 00:08:55,257
mountains and hopefully this
will help time-out village and
161
00:08:55,259 --> 00:09:00,262
bring out some power that they
wouldn't necessarily have to pay for.
162
00:09:00,264 --> 00:09:01,329
Here, it is.
163
00:09:01,331 --> 00:09:03,098
Yeah, this is it.
164
00:09:03,100 --> 00:09:05,267
Go down over there.
165
00:09:05,269 --> 00:09:06,735
That's the solar panel.
166
00:09:06,737 --> 00:09:08,270
Are they going there?
167
00:09:08,272 --> 00:09:12,240
I want to know where art and j.J. Are.
168
00:09:12,242 --> 00:09:15,744
We've got to go there.
169
00:09:15,746 --> 00:09:19,080
We're a little bit behind
but we'll catch them.
170
00:09:19,082 --> 00:09:19,748
We're following Kentucky.
171
00:09:19,750 --> 00:09:24,753
We're going to have to put the noose
around the neck if we have to.
172
00:09:24,755 --> 00:09:31,560
Growing up, Stacy was always
the one setting up the v.C.R.
173
00:09:31,562 --> 00:09:33,762
Now we've got to beat
the Mississippi girls.
174
00:09:33,764 --> 00:09:34,763
Let's get going.
175
00:09:34,765 --> 00:09:35,730
Come on, baby.
176
00:09:35,732 --> 00:09:38,567
Let's do this.
177
00:09:38,569 --> 00:09:39,267
Calm down.
178
00:09:39,269 --> 00:09:41,770
I am calm.
179
00:09:41,772 --> 00:09:43,805
Move on to something else.
180
00:09:43,807 --> 00:09:49,244
Normally when it comes to instructions
I like to operate on my own.
181
00:09:49,246 --> 00:09:51,580
The right way is my way.
182
00:09:51,582 --> 00:09:52,247
David's always o.C.D.
183
00:09:52,249 --> 00:09:54,749
What's wrong with it?
184
00:09:54,751 --> 00:09:57,252
Give me a chance to figure it out.
185
00:09:57,254 --> 00:09:58,553
Rache.
186
00:09:58,555 --> 00:10:00,255
How are we going to put it on?
187
00:10:00,257 --> 00:10:02,791
I think we've got a few screws loose.
188
00:10:02,793 --> 00:10:07,562
Being clowns, we use laughter
to the approach to everything.
189
00:10:07,564 --> 00:10:11,733
There's nothing in the
clue that says no peeking.
190
00:10:11,735 --> 00:10:16,204
Are if another team firns before
us, we'll run over and take a
191
00:10:16,206 --> 00:10:17,239
look at their stuff.
192
00:10:17,241 --> 00:10:20,742
We're back, baby!
193
00:10:20,744 --> 00:10:21,743
We're back.
194
00:10:21,745 --> 00:10:23,311
All right.
195
00:10:23,313 --> 00:10:23,745
Let's go.
196
00:10:23,747 --> 00:10:24,746
Let's go.
197
00:10:24,748 --> 00:10:25,747
Yes.
198
00:10:25,749 --> 00:10:26,748
We've got one apiece.
199
00:10:26,750 --> 00:10:28,283
I think everybody did that.
200
00:10:28,285 --> 00:10:31,219
Did the solar panels, art.
201
00:10:31,221 --> 00:10:35,290
By the little chickens.
202
00:10:35,292 --> 00:10:36,691
You all right?
203
00:10:36,693 --> 00:10:37,259
Yeah, I'm fine.
204
00:10:37,261 --> 00:10:41,162
I'm going to put on the jetter.
205
00:10:41,164 --> 00:10:41,730
Loosey goosey.
206
00:10:41,732 --> 00:10:44,766
I don't want to make a mistake on this.
207
00:10:44,768 --> 00:10:46,268
This mistake could be huge.
208
00:10:46,270 --> 00:10:48,236
There's the Kentucky boys.
209
00:10:48,238 --> 00:10:55,043
Another team just pulled up.
210
00:10:55,746 --> 00:10:59,114
They ain't going to help us, dude.
211
00:10:59,116 --> 00:11:01,683
Let's make a decision.
212
00:11:01,685 --> 00:11:02,250
We're lost.
213
00:11:02,252 --> 00:11:03,251
They're lost.
214
00:11:03,253 --> 00:11:07,555
They're looking for clues.
215
00:11:07,557 --> 00:11:09,724
We passed the solar panels.
216
00:11:09,726 --> 00:11:12,727
We've got to be out here somewhere.
217
00:11:12,729 --> 00:11:14,729
I see it.
218
00:11:14,731 --> 00:11:15,730
The rods hold the thing.
219
00:11:15,732 --> 00:11:20,235
My little boy loves legos.
220
00:11:20,237 --> 00:11:22,737
Flip that bad boy over.
221
00:11:22,739 --> 00:11:24,239
There's a spot for every piece.
222
00:11:24,241 --> 00:11:25,740
You're surprising me.
223
00:11:25,742 --> 00:11:28,176
I can't believe you're
talking about my skills.
224
00:11:28,178 --> 00:11:29,244
I'm saying you're good.
225
00:11:29,246 --> 00:11:32,547
Country boys can survive, my brother.
226
00:11:32,549 --> 00:11:34,249
I'm sorry I'm not good at this.
227
00:11:34,251 --> 00:11:35,250
It's ok.
228
00:11:35,252 --> 00:11:37,252
Sorry, I'm just a girl.
229
00:11:37,254 --> 00:11:38,720
Baby, you're doing fine.
230
00:11:38,722 --> 00:11:40,722
You're not just a girl.
231
00:11:40,724 --> 00:11:42,590
Ask this lady.
232
00:11:51,735 --> 00:11:53,234
It's back there.
233
00:11:53,236 --> 00:11:57,605
Are you kidding me?
234
00:11:57,607 --> 00:12:03,211
No, we've got eight kilometers to go.
235
00:12:03,213 --> 00:12:07,990
If we can't find it we'll find a solar
panel because we're just wasting time.
236
00:12:07,991 --> 00:12:09,184
Man, you go from high to low.
237
00:12:18,491 --> 00:12:19,927
Don't worry about it.
238
00:12:19,927 --> 00:12:22,394
But you keep fix sating on it.
239
00:12:22,396 --> 00:12:23,995
Let it go.
240
00:12:23,997 --> 00:12:24,930
It's done!
241
00:12:24,932 --> 00:12:26,932
Oh, God, almighty.
242
00:12:26,059 --> 00:12:28,426
Come on, art.
243
00:12:28,428 --> 00:12:29,560
We are just dying.
244
00:12:29,562 --> 00:12:30,528
Oh, man.
245
00:12:30,530 --> 00:12:33,064
Come on, now.
246
00:12:33,066 --> 00:12:39,036
Golly, can this get any worse?
247
00:12:39,038 --> 00:12:40,037
Whoa is right.
248
00:12:40,039 --> 00:12:43,040
We have to put the pot on.
249
00:12:43,042 --> 00:12:45,943
Or do we have to wait
until he proves it?
250
00:12:45,945 --> 00:12:49,547
Is it worth being
crabby pants about it?
251
00:12:49,549 --> 00:12:52,517
God, this is not giving at all.
252
00:12:52,519 --> 00:12:53,551
It don't reach.
253
00:12:53,553 --> 00:12:55,052
It don't fit.
254
00:12:55,054 --> 00:12:56,087
Oh, snikeys.
255
00:12:56,089 --> 00:12:59,090
This has to connect to something.
256
00:12:59,092 --> 00:13:02,527
Oh, son of a monkey's Uncle.
257
00:13:02,529 --> 00:13:06,531
Oh, this is hotter than shenanigans.
258
00:13:06,533 --> 00:13:07,565
Here it is, art.
259
00:13:07,567 --> 00:13:09,066
Come on, art!
260
00:13:09,068 --> 00:13:16,307
We can make up time here.
261
00:13:16,309 --> 00:13:17,041
Ok.
262
00:13:17,043 --> 00:13:19,410
That looks like the guy.
263
00:13:19,412 --> 00:13:20,044
One loop.
264
00:13:20,046 --> 00:13:22,513
Do you feel good with the tying.
265
00:13:22,515 --> 00:13:23,548
One loop.
266
00:13:23,550 --> 00:13:25,383
We need a good donkey.
267
00:13:25,385 --> 00:13:27,552
We've got to get the wood.
268
00:13:27,554 --> 00:13:30,054
The wood's all around here, art.
269
00:13:30,056 --> 00:13:32,557
We can make up time here.
270
00:13:32,559 --> 00:13:38,029
All right.
271
00:13:38,031 --> 00:13:39,564
They have theirs together.
272
00:13:39,566 --> 00:13:41,532
Right there, baby.
273
00:13:41,534 --> 00:13:42,533
Just right.
274
00:13:42,535 --> 00:13:44,035
I'm impressed.
275
00:13:44,037 --> 00:13:46,037
You have run through this.
276
00:13:46,039 --> 00:13:48,039
Number one, baby.
277
00:13:48,041 --> 00:13:52,043
Now you see what kind of
paint ship we put together.
278
00:13:52,045 --> 00:13:55,046
That's my buddy right there.
279
00:13:55,048 --> 00:14:00,851
You guys are like speedy Gonzalez.
280
00:14:00,853 --> 00:14:05,389
All we have to do is make her whistle.
281
00:14:05,391 --> 00:14:06,357
Go ahead.
282
00:14:06,359 --> 00:14:09,060
Screw those in quick.
283
00:14:09,062 --> 00:14:11,028
Damn, I just cut myself bad.
284
00:14:11,030 --> 00:14:13,564
Blood and tears, man.
285
00:14:13,566 --> 00:14:16,033
I'm from New York.
286
00:14:16,035 --> 00:14:17,535
Blood don't matter.
287
00:14:17,537 --> 00:14:22,039
Boy, they've got their dome together
all that Ikea furniture I put
288
00:14:22,041 --> 00:14:25,076
together is coming in good use.
289
00:14:25,078 --> 00:14:29,547
We ran over to the sexy se nor ritas.
290
00:14:29,549 --> 00:14:33,050
This goes on the poll like this.
291
00:14:33,052 --> 00:14:39,523
You see how you use this to tighten.
292
00:14:39,525 --> 00:14:41,959
This goes in the poll.
293
00:14:41,961 --> 00:14:43,060
That was really nice of us.
294
00:14:43,062 --> 00:14:45,029
We helped them, actually.
295
00:14:45,031 --> 00:14:48,532
I'll get these bundle tight.
296
00:14:48,534 --> 00:14:49,533
Get the Clay.
297
00:14:49,535 --> 00:14:53,037
I can't believe we
fell this far behind.
298
00:14:53,039 --> 00:14:55,339
We're so much smarter than that.
299
00:14:55,341 --> 00:14:56,040
We're so much smarter.
300
00:14:56,042 --> 00:14:58,542
Bring the water to a boil.
301
00:14:58,544 --> 00:15:04,448
Until it whistles 679
-- until it whistles.
302
00:15:04,450 --> 00:15:06,050
I say we go peek.
303
00:15:06,052 --> 00:15:08,052
That is beautiful.
304
00:15:08,054 --> 00:15:11,555
That is a gorgeous thing of machinery.
305
00:15:11,557 --> 00:15:13,557
There are's a picture on the side.
306
00:15:13,559 --> 00:15:16,093
You know, there's a picture on the box.
307
00:15:16,095 --> 00:15:16,560
I'm like, really?
308
00:15:16,562 --> 00:15:17,528
Thank you.
309
00:15:17,530 --> 00:15:18,529
Look at the box.
310
00:15:18,531 --> 00:15:20,531
Thank you so much.
311
00:15:20,533 --> 00:15:24,035
The things you miss when
you're hyped up on adrenaline.
312
00:15:24,037 --> 00:15:25,069
Thank you, guys.
313
00:15:25,071 --> 00:15:26,537
I appreciate it.
314
00:15:26,539 --> 00:15:28,039
Have some good tea.
315
00:15:28,041 --> 00:15:30,341
The clowns are crazy.
316
00:15:30,343 --> 00:15:31,409
Come on.
317
00:15:31,411 --> 00:15:34,512
We're going to make up time here.
318
00:15:34,514 --> 00:15:37,048
Everyone else is trying to boil
water and it's not even 8:00
319
00:15:37,050 --> 00:15:42,053
that sun is not even going, man.
320
00:15:42,055 --> 00:15:44,455
Talk to us oh, toothless one.
321
00:15:44,457 --> 00:15:45,056
Talk to us.
322
00:15:45,058 --> 00:15:46,557
One, two, three.
323
00:15:46,559 --> 00:15:48,025
Pour me some water.
324
00:15:48,027 --> 00:15:49,560
We're tenacious.
325
00:15:49,562 --> 00:15:50,895
We're going to catch up.
326
00:15:50,897 --> 00:15:52,530
We're not going to get
out of this race.
327
00:15:52,532 --> 00:15:57,868
I'm going to move it into position.
328
00:15:57,870 --> 00:15:58,536
Good job.
329
00:15:58,538 --> 00:16:00,037
We just have to make it whistle.
330
00:16:00,039 --> 00:16:01,038
We're caught.
331
00:16:01,040 --> 00:16:02,873
Dude, relax.
332
00:16:02,875 --> 00:16:04,041
Don't look at it.
333
00:16:04,043 --> 00:16:07,411
Because a watched pot never boils.
334
00:16:07,413 --> 00:16:08,045
Exactly.
335
00:16:08,047 --> 00:16:09,046
What?
336
00:16:09,048 --> 00:16:10,047
Now we just wait.
337
00:16:10,049 --> 00:16:11,549
Burn, baby, burn.
338
00:16:11,551 --> 00:16:12,550
Hold on.
339
00:16:12,552 --> 00:16:14,552
Hold on.
340
00:16:14,554 --> 00:16:18,055
Talk to us.
341
00:16:18,057 --> 00:16:24,028
Let's say we caught someone
with dope across the border,
342
00:16:24,030 --> 00:16:28,532
eventually we have them like this all
handcuffed and ready to put in jail.
343
00:16:28,534 --> 00:16:33,037
That's going to be put
for the solar panel.
344
00:16:33,039 --> 00:16:34,038
This is the amazing exercise.
345
00:16:34,040 --> 00:16:38,542
Will you boil!
346
00:16:38,544 --> 00:16:40,544
Sit boiling yet?
347
00:16:40,546 --> 00:16:41,545
Holy crap.
348
00:16:41,547 --> 00:16:43,547
Come on.
349
00:16:43,549 --> 00:16:45,049
Whistle to me, baby.
350
00:16:45,051 --> 00:16:46,350
Whistle.
351
00:16:46,352 --> 00:16:47,518
It's whistling?
352
00:16:47,520 --> 00:16:48,919
Yeah!
353
00:16:48,921 --> 00:16:49,553
All right.
354
00:16:49,555 --> 00:16:50,554
Thank you.
355
00:16:50,556 --> 00:16:52,523
Great info.
356
00:16:52,525 --> 00:17:00,631
Teams must now take an 18-hour
bus ride to beau nose airs.
357
00:17:00,633 --> 00:17:03,100
Once there they'll
find their next clue.
358
00:17:03,102 --> 00:17:04,535
Good job, guys.
359
00:17:04,537 --> 00:17:05,536
Kentucky just got the clue.
360
00:17:05,538 --> 00:17:09,540
We basically open the box
up and we put it together.
361
00:17:09,542 --> 00:17:11,408
We aced that baby.
362
00:17:11,410 --> 00:17:14,011
A man, we're just good together.
363
00:17:14,013 --> 00:17:16,013
Michael, we could be
in first place, man.
364
00:17:16,015 --> 00:17:17,047
That's art and j.J.
365
00:17:17,049 --> 00:17:19,517
They're still doing their stuff.
366
00:17:19,519 --> 00:17:20,551
I know they are.
367
00:17:20,553 --> 00:17:27,124
I told you boiling water is a pain
in the ass in the solar oven.
368
00:17:27,126 --> 00:17:28,092
We're going to be done
at the same time.
369
00:17:28,094 --> 00:17:31,529
It was painful watching the as
we were sitting them waiting
370
00:17:31,531 --> 00:17:33,030
for our water to boil.
371
00:17:33,032 --> 00:17:35,032
All right.
372
00:17:35,034 --> 00:17:37,968
They look like they're
exhausting and they're sweating
373
00:17:37,970 --> 00:17:40,004
their asses off and their burro.
374
00:17:40,006 --> 00:17:42,406
They started the fire.
375
00:17:42,408 --> 00:17:50,548
Go to the city of buenos aires.
376
00:17:50,550 --> 00:17:51,148
We'll see you guys soon.
377
00:17:51,150 --> 00:17:55,052
That's freaking awesome!
378
00:17:55,054 --> 00:17:58,589
You're going to be in the
furnace like 40 minutes!
379
00:17:58,591 --> 00:18:02,526
Holy cow, that is unbelieveable, art.
380
00:18:02,528 --> 00:18:04,028
Excellent!
381
00:18:04,030 --> 00:18:15,039
Go by bus to the city of beau
we nose -- buenos aires.
382
00:18:15,041 --> 00:18:19,543
I'm not rubbing it in or anything.
383
00:18:19,545 --> 00:18:21,312
Git'r done.
384
00:18:21,314 --> 00:18:21,579
Honk.
385
00:18:21,581 --> 00:18:23,247
You want me to?
386
00:18:23,249 --> 00:18:23,514
Yeah.
387
00:18:23,516 --> 00:18:25,049
The cop, the border patrol.
388
00:18:25,051 --> 00:18:29,420
That's who we love to go by.
389
00:18:29,422 --> 00:18:30,521
That that was big brother.
390
00:18:30,523 --> 00:18:34,525
It's all right.
391
00:18:34,527 --> 00:18:36,060
Yes!
392
00:18:36,062 --> 00:18:36,527
Whoo!
393
00:18:36,529 --> 00:18:41,532
Travel by bus to the
city of buenos aires.
394
00:18:41,534 --> 00:18:45,035
The clowns just left and the
teachers are just here.
395
00:18:45,037 --> 00:18:47,538
Good luck, jobs.
396
00:18:47,540 --> 00:18:52,910
It feels really good not to be in
complete last place, honestly.
397
00:18:52,912 --> 00:18:53,544
Good job, guys.
398
00:18:53,546 --> 00:18:54,545
Yeah.
399
00:18:54,547 --> 00:18:56,013
I'm a copping.
400
00:18:56,015 --> 00:18:58,048
So we wait.
401
00:18:58,050 --> 00:18:59,016
-- I'm a coming.
402
00:18:59,018 --> 00:19:00,050
So we wait.
403
00:19:00,052 --> 00:19:06,523
Travel to the city of buenos aires.
404
00:19:06,525 --> 00:19:07,524
Got to go.
405
00:19:07,526 --> 00:19:08,893
I kind of feel bad right now.
406
00:19:08,895 --> 00:19:11,028
Girls might be a little pissed.
407
00:19:11,030 --> 00:19:15,366
Honestly we are competition right
now, we've just got to go.
408
00:19:15,368 --> 00:19:16,533
It's whistling!
409
00:19:16,535 --> 00:19:18,168
It's whistle!
410
00:19:18,170 --> 00:19:22,339
Travel to the city of buenos aires.
411
00:19:22,341 --> 00:19:25,042
It's only the second
leg in a dog eat dog.
412
00:19:25,044 --> 00:19:27,011
Nobody's about to help us.
413
00:19:27,013 --> 00:19:27,511
Boil.
414
00:19:27,513 --> 00:19:32,416
I think we stood there for at
least 45 minutes for that water
415
00:19:32,418 --> 00:19:33,517
to boil and it was torture.
416
00:19:33,519 --> 00:19:36,020
Please boil.
417
00:19:36,022 --> 00:19:44,028
Travel by bus to the
city of buenos aires.
418
00:19:44,030 --> 00:19:48,532
So we're going to go
to the city of salta.
419
00:19:48,534 --> 00:19:51,568
It's an adventure just getting there.
420
00:19:51,570 --> 00:19:52,503
Here it is.
421
00:19:52,505 --> 00:19:53,504
Yes, baby.
422
00:19:53,506 --> 00:19:58,042
That's the bus.
423
00:19:58,044 --> 00:19:59,510
Two tickets.
424
00:19:59,512 --> 00:20:05,015
We need to go on the
bus to buenos aires.
425
00:20:05,017 --> 00:20:06,016
Brendan.
426
00:20:06,018 --> 00:20:12,523
We need to get on the bus
to go to buenos aires.
427
00:20:12,525 --> 00:20:14,525
It's an 18-hour bus ride.
428
00:20:14,527 --> 00:20:18,529
Hey, I don't know where I'm
going, but I'm a going.
429
00:20:18,531 --> 00:20:20,030
That's the bus station.
430
00:20:20,032 --> 00:20:21,532
Yeah!
431
00:20:21,534 --> 00:20:22,032
We can do it.
432
00:20:22,034 --> 00:20:24,501
There is a lot of cars here.
433
00:20:24,503 --> 00:20:25,536
Look, there it is.
434
00:20:25,538 --> 00:20:27,037
The terminal.
435
00:20:27,039 --> 00:20:30,307
We need buenos aires.
436
00:20:30,309 --> 00:20:32,042
Hey, guys.
437
00:20:32,044 --> 00:20:34,011
Quit clowning around.
438
00:20:34,013 --> 00:20:35,045
Let's go.
439
00:20:35,047 --> 00:20:37,047
We're in the right place.
440
00:20:37,049 --> 00:20:39,516
Aren't we going pass the parking lot?
441
00:20:39,518 --> 00:20:40,517
Yeah, who's this.
442
00:20:40,519 --> 00:20:43,520
The Mississippi girls
are behind us for sure.
443
00:20:43,522 --> 00:20:44,521
That's good.
444
00:20:44,523 --> 00:20:46,023
And so are the teachers.
445
00:20:46,025 --> 00:20:48,425
Wow, we're really late.
446
00:20:48,427 --> 00:20:53,831
Oh, it's right here for buenos aires.
447
00:20:53,833 --> 00:20:56,533
The ladies.
448
00:20:56,535 --> 00:21:00,537
I mean, this race is so crazy, you
never know what's going to happen.
449
00:21:00,539 --> 00:21:01,538
Travel, weather.
450
00:21:01,540 --> 00:21:05,009
We're just going to hope
their bus breaks down.
451
00:21:05,011 --> 00:21:14,753
Who knows.
452
00:21:14,754 --> 00:21:21,492
Who knows?
453
00:21:21,494 --> 00:21:39,309
Tracks because we heard a big
bang and then we looked back and
454
00:21:39,311 --> 00:21:40,544
the window had shattered.
455
00:21:40,546 --> 00:21:42,980
The whole thing blew in.
456
00:21:42,982 --> 00:21:44,014
Glass everywhere.
457
00:21:44,016 --> 00:21:46,517
Luckily no one was hurt.
458
00:21:46,519 --> 00:21:48,552
They're looking at it.
459
00:21:48,554 --> 00:21:52,022
I don't know what they're going to
do hopefully we just keep going.
460
00:21:52,024 --> 00:21:53,023
I don't care.
461
00:21:53,025 --> 00:21:56,427
They're playing with duct tape.
462
00:21:56,429 --> 00:21:59,029
There could be teams passing us.
463
00:21:59,031 --> 00:22:08,038
Every bus that flies by could potentially
have other team members in them.
464
00:22:08,040 --> 00:22:11,542
That might be them.
465
00:22:11,544 --> 00:22:13,510
It better not be them.
466
00:22:13,512 --> 00:22:19,416
That's a buenos aires bus.
467
00:22:19,418 --> 00:22:21,018
Hopefully it was not them.
468
00:22:21,020 --> 00:22:22,519
Blowing by us.
469
00:22:22,521 --> 00:22:23,987
Awful.
470
00:22:23,989 --> 00:22:24,455
Awful. Just awful.
471
00:22:32,599 --> 00:22:32,959
Aires.
472
00:22:32,959 --> 00:22:35,459
Something hit the side of the
bus and crack the windows, but
473
00:22:35,461 --> 00:22:36,961
we're back on the road.
474
00:22:36,963 --> 00:22:39,463
There are four teams
on the bus right now.
475
00:22:39,465 --> 00:22:41,198
Our luck this happens to us.
476
00:22:41,200 --> 00:22:47,771
This may allow them to catch up.
477
00:22:47,773 --> 00:22:49,440
Slow and steady, come on.
478
00:22:49,442 --> 00:22:51,775
Taxi's over there, guys.
479
00:22:51,777 --> 00:22:53,944
Right there, baby.
480
00:22:53,946 --> 00:22:56,447
Yeah, rapid-o.
481
00:22:56,449 --> 00:23:00,951
Let's go.
482
00:23:00,953 --> 00:23:02,953
You sure it's this right here?
483
00:23:02,955 --> 00:23:05,456
No problem.
484
00:23:05,458 --> 00:23:12,463
We're pretty sure that we're the last
two teams arriving in buenos aires.
485
00:23:12,465 --> 00:23:13,464
We just need to kick some ass.
486
00:23:13,466 --> 00:23:17,468
The only thing we need to do today.
487
00:23:17,470 --> 00:23:18,469
I see it.
488
00:23:18,471 --> 00:23:19,436
Right here.
489
00:23:19,438 --> 00:23:20,938
Stop, stop, stop, brother.
490
00:23:20,940 --> 00:23:22,406
Get it, baby.
491
00:23:22,408 --> 00:23:22,940
Go, go go,.
492
00:23:22,942 --> 00:23:24,441
Where's the beef?
493
00:23:24,443 --> 00:23:28,445
The cattle market is the
largest in the world where
494
00:23:28,447 --> 00:23:33,951
auction nears sell up to
1,300 cattlele a day.
495
00:23:33,953 --> 00:23:38,956
When this auction near yells out
the total weight in one of these
496
00:23:38,958 --> 00:23:42,960
corals, teams must calculate the
average weight per head while
497
00:23:42,962 --> 00:23:45,963
the auction is going on and
before the auction near moving
498
00:23:45,965 --> 00:23:46,930
on to the next coral.
499
00:23:46,932 --> 00:23:50,501
If they can come up with the
right number and time, they'll
500
00:23:50,503 --> 00:23:52,436
receive their next clue.
501
00:23:52,438 --> 00:23:53,470
You do it.
502
00:23:53,472 --> 00:23:55,939
Let's get out of the way
before other teams notice.
503
00:23:55,941 --> 00:23:58,942
I can't use the calculater.
504
00:23:58,944 --> 00:24:00,444
You're great with numbers.
505
00:24:00,446 --> 00:24:10,854
I hear the bell.
506
00:24:10,856 --> 00:24:12,956
Whoo!
507
00:24:12,958 --> 00:24:14,358
It stinks!
508
00:24:14,360 --> 00:24:14,958
Up here.
509
00:24:14,960 --> 00:24:15,959
You here, baby.
510
00:24:15,961 --> 00:24:17,961
You're going to do great, baby.
511
00:24:17,963 --> 00:24:19,463
Average weight.
512
00:24:19,465 --> 00:24:24,335
Coral 58.
513
00:24:24,337 --> 00:24:28,472
Your weight is 5,980.
514
00:24:28,474 --> 00:24:38,949
I figured out that I had to take the
average of the number of bulls in there.
515
00:24:38,951 --> 00:24:41,251
He's yelling out numbers.
516
00:24:41,253 --> 00:24:41,952
Really random numbers.
517
00:24:41,954 --> 00:24:44,855
Let's go, baby!
518
00:24:44,857 --> 00:24:53,964
Let's go!
519
00:24:53,966 --> 00:24:54,965
All right.
520
00:24:54,967 --> 00:24:59,236
Let's go!
521
00:24:59,238 --> 00:25:00,337
Big brother.
522
00:25:00,339 --> 00:25:02,940
We're not going follow
those two nimrods.
523
00:25:02,942 --> 00:25:04,341
There's a clue.
524
00:25:04,343 --> 00:25:04,975
The horse.
525
00:25:04,977 --> 00:25:08,979
Right tre!
526
00:25:08,981 --> 00:25:09,947
Where's the beef?
527
00:25:09,949 --> 00:25:10,948
Me.
528
00:25:10,950 --> 00:25:11,949
I'll do it.
529
00:25:11,951 --> 00:25:15,452
Roadblock.
530
00:25:15,454 --> 00:25:16,453
I'll do it.
531
00:25:16,455 --> 00:25:19,923
You may not use your calculator.
532
00:25:19,925 --> 00:25:20,457
Oh, no.
533
00:25:20,459 --> 00:25:22,926
I don't know anything about cows.
534
00:25:22,928 --> 00:25:25,963
I don't know, baby, but
you've got to do your best.
535
00:25:25,965 --> 00:25:27,931
Oh, my God.
536
00:25:27,933 --> 00:25:29,967
There's a lot of chaos.
537
00:25:29,969 --> 00:25:34,972
I could just smell a kind of poo.
538
00:25:34,974 --> 00:25:36,440
It smells so gross.
539
00:25:36,442 --> 00:25:37,941
Caltle is right there.
540
00:25:37,943 --> 00:25:40,711
Over here.
541
00:25:40,713 --> 00:25:42,446
How are you doing, baby?
542
00:25:42,448 --> 00:25:43,947
Did you get it, baby?
543
00:25:43,949 --> 00:25:49,820
I have to go to a gaucho.
544
00:25:49,822 --> 00:25:51,455
No?
545
00:25:51,457 --> 00:25:52,456
Oh, damn.
546
00:25:52,458 --> 00:25:56,293
Let's go, Rachel!
547
00:25:56,295 --> 00:25:59,963
It was chaotic because there was
people all along the rails and
548
00:25:59,965 --> 00:26:02,299
trying to figure out what to do.
549
00:26:02,301 --> 00:26:06,437
57.
550
00:26:06,439 --> 00:26:09,940
You had to figure out under
that stress of that auction.
551
00:26:09,942 --> 00:26:17,581
So you've got give it to the
gaucho in time for them to -- in
552
00:26:17,583 --> 00:26:19,450
time before you have to start over.
553
00:26:19,452 --> 00:26:22,453
We decided to work together.
554
00:26:22,455 --> 00:26:24,988
I got 22.
555
00:26:24,990 --> 00:26:27,458
I'm just kind of running
around with my chicken with my
556
00:26:27,460 --> 00:26:31,829
head cut off and I see Rachel and jmple j.
Working together.
557
00:26:31,831 --> 00:26:32,463
22.
558
00:26:32,465 --> 00:26:33,430
Don't say anything.
559
00:26:33,432 --> 00:26:34,431
Let's go, Marcus!
560
00:26:34,433 --> 00:26:36,967
I work in cattle yards.
561
00:26:36,969 --> 00:26:38,435
Check maters on scale.
562
00:26:38,437 --> 00:26:40,337
He works with numbers.
563
00:26:40,339 --> 00:26:41,438
He picked this challenge.
564
00:26:41,440 --> 00:26:45,442
Because I'm glad he did because
he's good at figuring.
565
00:26:45,444 --> 00:26:47,244
Come on, rache!
566
00:26:47,246 --> 00:26:49,813
I don't even know what I'm doing.
567
00:26:49,815 --> 00:26:56,920
Are there's like a
million cows everywhere.
568
00:26:56,922 --> 00:27:02,226
I don't know anything about cows
except that they taste good in steak.
569
00:27:02,228 --> 00:27:04,461
Let's go, baby!
570
00:27:04,463 --> 00:27:08,465
That's how my country boy does it.
571
00:27:08,467 --> 00:27:10,467
How am I going to do this?
572
00:27:10,469 --> 00:27:14,838
I ain't messing with these cattle.
573
00:27:14,840 --> 00:27:16,440
Gaucho?
574
00:27:16,442 --> 00:27:17,441
Gaucho.
575
00:27:17,443 --> 00:27:21,945
No.
576
00:27:21,947 --> 00:27:23,947
Go, go, go go,.
577
00:27:23,949 --> 00:27:25,949
Right here!
578
00:27:25,951 --> 00:27:27,718
Right here!
579
00:27:27,720 --> 00:27:29,486
Come on.
580
00:27:29,488 --> 00:27:30,454
Just get in.
581
00:27:30,456 --> 00:27:32,456
Get in.
582
00:27:32,458 --> 00:27:36,994
Go, go go, go!
583
00:27:36,996 --> 00:27:38,962
Beat them.
584
00:27:38,964 --> 00:27:43,467
There still may be a bus
that hasn't arrived.
585
00:27:43,469 --> 00:27:46,937
So that's what we're going
to hope and pray for.
586
00:27:46,939 --> 00:27:50,974
We've had a set back because
of the window breaking up and
587
00:27:50,976 --> 00:27:52,643
then having to stop and fix it.
588
00:27:52,645 --> 00:27:55,946
We've been delayed about two hours.
589
00:27:55,948 --> 00:27:59,394
So we're probably in last place.
590
00:27:59,395 --> 00:27:59,883
This screwed us.
591
00:27:59,885 --> 00:28:13,130
322.
592
00:28:13,132 --> 00:28:18,435
Where's the gaucho, Rachel?
593
00:28:18,437 --> 00:28:21,171
They're 500 kilos each?
594
00:28:21,173 --> 00:28:21,438
No.
595
00:28:21,440 --> 00:28:22,940
Come on, rache!
596
00:28:22,942 --> 00:28:24,441
Let's focus.
597
00:28:24,443 --> 00:28:27,511
342, I got it.
598
00:28:27,513 --> 00:28:30,247
Yes.
599
00:28:30,249 --> 00:28:31,415
I'll wait for you.
600
00:28:31,417 --> 00:28:32,950
Good job.
601
00:28:32,952 --> 00:28:33,951
Good job.
602
00:28:33,953 --> 00:28:35,953
They just got the clues right now.
603
00:28:35,955 --> 00:28:36,954
Teamwork!
604
00:28:36,956 --> 00:28:39,423
That's right!
605
00:28:39,425 --> 00:28:40,991
Take your time.
606
00:28:40,993 --> 00:28:41,458
Take your time.
607
00:28:41,460 --> 00:28:42,426
You're good.
608
00:28:42,428 --> 00:28:43,427
You're good.
609
00:28:43,429 --> 00:28:45,896
Make your way to the next pit stop.
610
00:28:45,898 --> 00:28:46,430
All right.
611
00:28:46,432 --> 00:28:47,431
Let's go.
612
00:28:47,433 --> 00:28:54,438
Teams must now make their way by taxi to
the famous gomero, a 200-year-old tree
613
00:28:54,440 --> 00:28:58,942
standing in the center of
the recoleta neighborhood.
614
00:28:58,944 --> 00:29:01,445
The last team to check in
here may be eliminated.
615
00:29:01,447 --> 00:29:03,447
Go, Arthur!
616
00:29:03,449 --> 00:29:04,448
Let's go, come on.
617
00:29:04,450 --> 00:29:05,949
Did they help each other out.
618
00:29:05,951 --> 00:29:07,451
Yeah, yeah.
619
00:29:07,453 --> 00:29:08,452
That's fine.
620
00:29:08,454 --> 00:29:09,419
Take your time, mark.
621
00:29:09,421 --> 00:29:11,421
You can figure this out.
622
00:29:11,423 --> 00:29:17,928
She's getting really frustrated.
623
00:29:17,930 --> 00:29:18,929
I can't talk.
624
00:29:18,931 --> 00:29:19,930
I'm really bad.
625
00:29:19,932 --> 00:29:20,931
Rache can do it.
626
00:29:20,933 --> 00:29:23,700
Brandon hates my guts right now.
627
00:29:23,702 --> 00:29:26,937
Right now, we just need our
teammates not to stress.
628
00:29:26,939 --> 00:29:28,939
Follow -- that was great teamwork.
629
00:29:28,941 --> 00:29:31,441
We helped our team.
630
00:29:31,443 --> 00:29:37,447
Rachel from "big brother" was
looking at us saying what do we do?
631
00:29:37,449 --> 00:29:42,452
I'll help Rachel because
we reciprocate.
632
00:29:42,454 --> 00:29:46,523
The big brother, they're tag-alongs.
633
00:29:46,525 --> 00:29:48,458
Sorry sucker, we're out of here.
634
00:29:48,460 --> 00:29:51,294
I don't feel about that one bit.
635
00:29:51,296 --> 00:29:52,429
I'm really bad.
636
00:29:52,431 --> 00:29:53,430
Check one more.
637
00:29:53,432 --> 00:29:54,431
Keep it cool.
638
00:29:54,433 --> 00:29:55,932
Work with mark.
639
00:29:55,934 --> 00:29:57,501
Come on, mark.
640
00:29:57,503 --> 00:29:59,202
You and Rachel work together.
641
00:29:59,204 --> 00:30:01,938
Rachel, we need to work together.
642
00:30:01,940 --> 00:30:03,940
I'm not good at math!
643
00:30:03,942 --> 00:30:04,941
Don't stress!
644
00:30:04,943 --> 00:30:07,444
We've got it, lady.
645
00:30:07,446 --> 00:30:09,913
We need a clue, don't we.
646
00:30:09,915 --> 00:30:10,947
The horse!
647
00:30:10,949 --> 00:30:11,948
The horse right up here!
648
00:30:11,950 --> 00:30:13,450
Where's the beef?
649
00:30:13,452 --> 00:30:14,451
I'm going to do it.
650
00:30:14,453 --> 00:30:15,452
Put it away.
651
00:30:15,454 --> 00:30:17,954
I just don't want them to see it.
652
00:30:17,956 --> 00:30:18,922
I see it.
653
00:30:18,924 --> 00:30:20,323
Up there.
654
00:30:20,325 --> 00:30:20,957
I'll do it.
655
00:30:20,959 --> 00:30:22,292
All right.
656
00:30:22,294 --> 00:30:22,926
Go.
657
00:30:22,928 --> 00:30:26,730
We're working together right now.
658
00:30:26,732 --> 00:30:30,467
66 and then you got 400.
659
00:30:30,469 --> 00:30:32,436
So would be 466.
660
00:30:32,438 --> 00:30:33,437
Are thank you.
661
00:30:33,439 --> 00:30:34,438
Mark.
662
00:30:34,440 --> 00:30:36,940
Man, I'm missing that last decimal.
663
00:30:36,942 --> 00:30:37,941
Dang, I'm sorry.
664
00:30:37,943 --> 00:30:39,443
God, I'm sorry.
665
00:30:39,445 --> 00:30:41,945
I forgot to round the last number!
666
00:30:41,947 --> 00:30:42,946
Thank you!
667
00:30:42,948 --> 00:30:43,947
Whoo!
668
00:30:43,949 --> 00:30:44,948
Oh, my God, we got the clue.
669
00:30:44,950 --> 00:30:48,418
Make your way to the next pit stop.
670
00:30:48,420 --> 00:30:50,954
My bad.
671
00:30:50,956 --> 00:30:52,923
Put the bag on.
672
00:30:52,925 --> 00:30:55,826
We need a taxi?
673
00:30:55,828 --> 00:30:57,194
Taxi!
674
00:30:57,196 --> 00:30:58,261
Taxi!
675
00:30:58,263 --> 00:31:00,979
Don't get frazzled.
676
00:31:00,979 --> 00:31:03,980
Your know I'm not smart as you!
677
00:31:03,982 --> 00:31:06,983
I can't believe I wasn't
rounding the number off.
678
00:31:06,985 --> 00:31:13,490
We could have got first place.
679
00:31:13,492 --> 00:31:14,491
Please don't blame me.
680
00:31:14,493 --> 00:31:15,859
I'm sorry.
681
00:31:15,861 --> 00:31:16,960
You promised you wouldn't.
682
00:31:16,962 --> 00:31:19,329
Baby, stop.
683
00:31:19,331 --> 00:31:19,963
Stop.
684
00:31:19,965 --> 00:31:20,997
Don't cry, please.
685
00:31:20,999 --> 00:31:24,968
I'm sorry, I'm not blaming you.
686
00:31:24,970 --> 00:31:28,004
I'm sorry.
687
00:31:28,006 --> 00:31:29,005
Stop.
688
00:31:29,007 --> 00:31:30,974
You're doing good.
689
00:31:30,976 --> 00:31:32,008
Ok?
690
00:31:32,010 --> 00:31:32,976
Rachel?
691
00:31:32,978 --> 00:31:34,978
I can't do things under pressure.
692
00:31:34,980 --> 00:31:36,413
Pressure. Stop, you're fine.
693
00:31:43,448 --> 00:31:44,058
I'm trying.
694
00:31:44,058 --> 00:31:45,057
Ok.
695
00:31:45,059 --> 00:31:47,026
Get back in the game.
696
00:31:47,028 --> 00:31:48,027
Ok?
697
00:31:48,029 --> 00:31:50,029
You have a booger in your nose.
698
00:31:50,031 --> 00:31:53,032
I love you very much and I'm
sorry, I know I act like a jerk.
699
00:31:53,034 --> 00:31:55,034
I don't mean to.
700
00:31:55,036 --> 00:31:56,902
I just get really competitive.
701
00:31:56,904 --> 00:31:59,038
I want to just push, push, push.
702
00:31:59,040 --> 00:32:00,039
I'm sorry.
703
00:32:00,041 --> 00:32:02,541
Ok?
704
00:32:03,544 --> 00:32:04,543
Whoo!
705
00:32:04,545 --> 00:32:07,413
Now, we're racing to the pit stop.
706
00:32:07,415 --> 00:32:08,547
And again, it's us and them.
707
00:32:08,549 --> 00:32:09,548
It's there.
708
00:32:09,550 --> 00:32:10,549
There it is.
709
00:32:10,551 --> 00:32:11,550
Go that way.
710
00:32:11,552 --> 00:32:12,551
Come on, buddy.
711
00:32:12,553 --> 00:32:15,421
Come on, baby!
712
00:32:15,423 --> 00:32:18,891
I see Phil!
713
00:32:18,893 --> 00:32:20,526
Come on, baby!
714
00:32:20,528 --> 00:32:21,527
Whoo!
715
00:32:21,529 --> 00:32:26,999
Are Phil!
716
00:32:27,001 --> 00:32:28,934
-- Phil!
717
00:32:29,537 --> 00:32:32,538
Rachel and Dave, you are
team number one again!
718
00:32:32,540 --> 00:32:37,343
And I have some great fuzz for
you as the winner of this leg of
719
00:32:37,345 --> 00:32:42,047
the race, you have won a tw trip
for two from travelocity to the
720
00:32:42,049 --> 00:32:45,050
beautiful beaches of the
island of grenadea.
721
00:32:45,052 --> 00:32:50,055
You'll spend seven nights at the
mount cinnamon resort where
722
00:32:50,057 --> 00:32:57,563
you'll visit the spice plantation, enjoy
a kayak fishing tour and go fishing on
723
00:32:57,565 --> 00:32:58,531
the baltazar river.
724
00:32:58,533 --> 00:33:03,536
I definitely think there is a target
on our back after coming in first.
725
00:33:03,538 --> 00:33:06,071
Fortunately we have an express pass.
726
00:33:06,073 --> 00:33:09,074
It's very much of a
safety net at this point.
727
00:33:09,076 --> 00:33:12,812
Art and j.J., you're team number two.
728
00:33:12,814 --> 00:33:13,546
Come on, man!
729
00:33:13,548 --> 00:33:17,416
Look at you you look like
you just lost the race.
730
00:33:17,418 --> 00:33:23,522
We're just so competitive.
731
00:33:23,524 --> 00:33:31,030
The way we look at it right now,
is we're probably in last place.
732
00:33:31,032 --> 00:33:38,037
We don't know if they're
ahead of of us or behind us.
733
00:33:38,039 --> 00:33:41,674
It puts us in competition
with everyone on this bus.
734
00:33:41,676 --> 00:33:45,911
Oh, my God.
735
00:33:45,913 --> 00:33:49,014
38.
736
00:33:49,016 --> 00:33:50,015
6,730.
737
00:33:51,531 --> 00:33:52,564
Oh, my God.
738
00:33:52,566 --> 00:33:53,598
Come on, stays.
739
00:33:53,600 --> 00:33:55,400
You've got this.
740
00:33:55,402 --> 00:33:56,801
This is nerve wrecking.
741
00:33:56,803 --> 00:34:01,039
Stacy is a math whiz but if
there is a lot of distraction
742
00:34:01,041 --> 00:34:05,543
and all of these guys are
yelling out numbers and these
743
00:34:05,545 --> 00:34:10,548
huge cows and the smell.
744
00:34:10,550 --> 00:34:15,553
Yeah, we're country girls but we
don't get this close toe cows.
745
00:34:15,555 --> 00:34:18,456
Bopper and mark, you
are team number three.
746
00:34:18,458 --> 00:34:19,557
Yeah!
747
00:34:19,559 --> 00:34:20,558
Come on, bro.
748
00:34:20,560 --> 00:34:21,559
God.
749
00:34:21,561 --> 00:34:23,061
Come on.
750
00:34:23,063 --> 00:34:25,497
Come on, baby, let's do this.
751
00:34:25,499 --> 00:34:26,064
Taxi?
752
00:34:27,834 --> 00:34:30,435
We're a little bit behind so
we're a little bit frantic.
753
00:34:30,437 --> 00:34:31,336
Fast.
754
00:34:31,338 --> 00:34:32,537
Follow them.
755
00:34:32,539 --> 00:34:37,042
We'll soo what surprises are in
-- we'll see what surprises are
756
00:34:37,044 --> 00:34:38,877
in store for us today.
757
00:34:38,879 --> 00:34:39,544
Whoo.
758
00:34:40,881 --> 00:34:42,547
Come on, babe.
759
00:34:42,549 --> 00:34:45,417
Brandon and Rachel, you
are team number four.
760
00:34:45,419 --> 00:34:46,051
Whoo!
761
00:34:46,053 --> 00:34:48,053
Today, Brandon and I got
into it a little bit.
762
00:34:48,055 --> 00:34:51,056
I think we need to improve
on talking things out.
763
00:34:51,058 --> 00:34:55,060
Something bad happens, you move on.
764
00:34:55,062 --> 00:34:57,562
38.
765
00:34:57,564 --> 00:35:00,065
67.
766
00:35:00,067 --> 00:35:01,032
28 times five.
767
00:35:01,034 --> 00:35:07,038
It's been years and years since people
have done math problems but I have an
768
00:35:07,040 --> 00:35:10,942
11-year-old and I do have to
help him with his homework.
769
00:35:10,944 --> 00:35:12,343
Please be right.
770
00:35:12,345 --> 00:35:14,045
320 kilos.
771
00:35:14,047 --> 00:35:18,016
Yeah!
772
00:35:18,018 --> 00:35:19,017
Kerri!
773
00:35:19,019 --> 00:35:21,052
Go, kerri, fast!
774
00:35:21,054 --> 00:35:22,520
Come on.
775
00:35:22,522 --> 00:35:23,855
She got it?
776
00:35:23,857 --> 00:35:26,057
Please, come on.
777
00:35:26,059 --> 00:35:27,058
Yes!
778
00:35:27,060 --> 00:35:28,560
Yes!
779
00:35:28,562 --> 00:35:29,027
, come on, girl!
780
00:35:29,029 --> 00:35:31,529
Make your way to next pit stop.
781
00:35:31,531 --> 00:35:34,532
Come on, come on.
782
00:35:34,534 --> 00:35:35,533
Come on.
783
00:35:35,535 --> 00:35:37,035
Wait, wait.
784
00:35:37,037 --> 00:35:40,538
Right here.
785
00:35:40,540 --> 00:35:44,542
Where's the beef?
786
00:35:44,544 --> 00:35:45,543
You want to do it?
787
00:35:45,545 --> 00:35:47,045
Sure.
788
00:35:47,047 --> 00:35:50,548
Ay, yay, ya.
789
00:35:50,550 --> 00:35:52,550
I think it's my turn.
790
00:35:52,552 --> 00:35:54,519
It's my turn.
791
00:35:54,521 --> 00:35:56,554
Where's the beef?
792
00:35:56,556 --> 00:35:57,555
I'll do it.
793
00:35:57,557 --> 00:36:06,064
They've got a lot of commotion
going on, a lot of yelling.
794
00:36:06,066 --> 00:36:10,535
I've never even seen these
animals before really.
795
00:36:10,537 --> 00:36:14,038
In New York, we just see
them between two patties.
796
00:36:14,040 --> 00:36:17,842
My brother has the better
math skills than I do.
797
00:36:17,844 --> 00:36:21,546
He went through my schooling than I
did but I'm not sure about this.
798
00:36:21,548 --> 00:36:23,047
He's horrible about math.
799
00:36:23,049 --> 00:36:26,551
She's freaking got awful at math.
800
00:36:26,553 --> 00:36:29,554
She's an English major.
801
00:36:29,556 --> 00:36:32,557
The math is ridiculously hard.
802
00:36:32,559 --> 00:36:33,602
Come on, girl.
803
00:36:33,602 --> 00:36:35,245
Kerri and Stacy.
804
00:36:35,245 --> 00:36:39,214
You were on the last bus,
however the teams that were on
805
00:36:39,216 --> 00:36:44,219
the second bus had a
mechanical problem.
806
00:36:44,221 --> 00:36:46,888
However you are team number five!
807
00:36:46,890 --> 00:36:47,489
Yeah!
808
00:36:47,489 --> 00:36:51,299
Â?Awesome awesome are
we awesome yeah â?
809
00:36:56,672 --> 00:37:07,514
You know you were on the last bus
but the first bus broke down.
810
00:37:07,516 --> 00:37:09,149
Consequently you are team number six.
811
00:37:10,686 --> 00:37:12,052
Come on.
812
00:37:14,596 --> 00:37:17,197
I haven't divided since I was like 15.
813
00:37:17,199 --> 00:37:20,200
I've seen the other teams going
up and down giving guesses
814
00:37:20,202 --> 00:37:25,205
and my husband's sitting
there concentrating on math.
815
00:37:25,207 --> 00:37:30,210
I mean, I'm used to tuning out men.
816
00:37:30,212 --> 00:37:32,245
I'm in my own world.
817
00:37:32,247 --> 00:37:35,515
I can handle that.
818
00:37:35,517 --> 00:37:36,216
Perfect.
819
00:37:36,218 --> 00:37:37,183
I've got your back, babe.
820
00:37:37,185 --> 00:37:38,184
Let's go.
821
00:37:38,186 --> 00:37:40,186
Yeah, babe!
822
00:37:40,188 --> 00:37:41,688
Thank you!
823
00:37:41,690 --> 00:37:42,689
Whoa!
824
00:37:42,691 --> 00:37:43,790
Er I don't suck at math!
825
00:37:43,792 --> 00:37:45,291
I don't suck at math!
826
00:37:45,293 --> 00:37:48,061
Please give him a clue.
827
00:37:48,063 --> 00:37:48,595
Please give him a clue.
828
00:37:48,597 --> 00:37:49,696
Come on, angel.
829
00:37:49,698 --> 00:37:52,699
Dude, Vanessa got it quick, huh?
830
00:37:52,701 --> 00:37:53,700
You did great.
831
00:37:53,702 --> 00:37:54,834
But I got it right.
832
00:37:54,836 --> 00:37:57,203
And there's three teams behind us now.
833
00:37:57,205 --> 00:37:59,005
Joey, take your time.
834
00:37:59,007 --> 00:38:04,711
Come on, drew!
835
00:38:04,713 --> 00:38:07,147
Come on, drew.
836
00:38:07,149 --> 00:38:08,515
Count the cattle, drew.
837
00:38:08,517 --> 00:38:10,216
Help my husband, please.
838
00:38:10,218 --> 00:38:12,218
Yo, work together.
839
00:38:12,220 --> 00:38:14,187
I've got 28.
840
00:38:14,189 --> 00:38:16,189
He's trying so hard.
841
00:38:16,191 --> 00:38:18,491
I hate seeing him struggle.
842
00:38:18,493 --> 00:38:20,193
I got it.
843
00:38:20,195 --> 00:38:22,562
Don't show him.
844
00:38:22,564 --> 00:38:23,196
Help me!
845
00:38:23,198 --> 00:38:25,198
Brain of mine.
846
00:38:25,200 --> 00:38:31,204
Yeah.
847
00:38:31,206 --> 00:38:32,205
Thank you.
848
00:38:32,207 --> 00:38:33,206
Yeah!
849
00:38:33,208 --> 00:38:34,207
Yeah!
850
00:38:34,209 --> 00:38:35,175
All right.
851
00:38:35,177 --> 00:38:37,677
All right.
852
00:38:37,679 --> 00:38:40,713
Ay, yay, yay.
853
00:38:40,715 --> 00:38:43,716
Go drew.
854
00:38:43,718 --> 00:38:45,685
What did they write?
855
00:38:45,687 --> 00:38:48,188
We're not making any
friends here today.
856
00:38:48,190 --> 00:38:49,189
Whoo!
857
00:38:49,191 --> 00:38:51,191
Yeah, let's go.
858
00:38:52,194 --> 00:38:53,193
Start her up.
859
00:38:53,195 --> 00:38:54,694
Go, go, go, go.
860
00:38:54,696 --> 00:38:56,729
Comeback boys.
861
00:38:56,731 --> 00:39:03,002
What did we say?
862
00:39:03,004 --> 00:39:03,703
No?
863
00:39:03,705 --> 00:39:04,704
What am I doing wrong.
864
00:39:04,706 --> 00:39:05,705
I love you.
865
00:39:05,707 --> 00:39:06,706
Love you.
866
00:39:06,708 --> 00:39:10,844
It's not over till it's over.
867
00:39:10,846 --> 00:39:11,277
We can't give up.
868
00:39:11,279 --> 00:39:13,713
And I hope he's not going to give up.
869
00:39:13,715 --> 00:39:14,714
Come on, you can do this.
870
00:39:14,716 --> 00:39:18,184
Whoo!
871
00:39:18,186 --> 00:39:22,689
Vanessa and Ralph, any
idea where you are?
872
00:39:22,691 --> 00:39:25,091
Seven.
873
00:39:25,093 --> 00:39:26,192
Five.
874
00:39:26,194 --> 00:39:28,328
Seven.
875
00:39:28,330 --> 00:39:29,195
Whoo.
876
00:39:29,197 --> 00:39:31,197
I'm getting this wrong.
877
00:39:31,199 --> 00:39:38,605
It's the worst thing we could
have picked for him, it's math.
878
00:39:38,607 --> 00:39:42,709
I shouldn't be laughing.
879
00:39:42,711 --> 00:39:45,678
I'm laughing and crying.
880
00:39:45,680 --> 00:39:49,716
He means well.
881
00:39:49,718 --> 00:39:54,687
Come on.
882
00:39:54,689 --> 00:40:02,529
Joey fitness and Danny, your
-- you're team number eight.
883
00:40:02,531 --> 00:40:05,231
You're still in it.
884
00:40:05,233 --> 00:40:07,700
You're excited, huh?
885
00:40:07,702 --> 00:40:11,204
The legend of Argentina.
886
00:40:11,206 --> 00:40:16,676
Elliott and Andrew,
you're team number nine.
887
00:40:16,678 --> 00:40:23,182
Cutting it fine.
888
00:40:23,184 --> 00:40:24,684
I feel so bad for him.
889
00:40:24,686 --> 00:40:26,185
I know he's struggling.
890
00:40:26,187 --> 00:40:27,687
I know he feels bad.
891
00:40:27,689 --> 00:40:28,688
There's nothing I could do.
892
00:40:28,690 --> 00:40:31,190
I wish I could help him.
893
00:40:31,192 --> 00:40:37,263
He's going to feel real
bad if we're eliminated.
894
00:40:37,265 --> 00:40:38,197
Please, please, please say yes.
895
00:40:38,199 --> 00:40:39,766
Thank you very much.
896
00:40:39,768 --> 00:40:40,700
Let's go!
897
00:40:40,702 --> 00:40:42,201
Let's do this.
898
00:40:42,203 --> 00:40:47,707
Make your way to the next pit stop.
899
00:40:47,709 --> 00:40:49,075
You didn't quit.
900
00:40:49,077 --> 00:40:50,043
Nope.
901
00:40:50,045 --> 00:40:51,678
The show must gone, right?
902
00:40:51,680 --> 00:40:53,680
The show must go on, exactly.
903
00:40:53,682 --> 00:40:55,214
You didn't quit on me.
904
00:40:55,216 --> 00:40:56,215
You don't quit on the game.
905
00:40:56,217 --> 00:40:58,184
I told you, I'm committed.
906
00:40:58,186 --> 00:41:01,688
You can only hope it's not elimination.
907
00:41:01,690 --> 00:41:03,189
Only hope.
908
00:41:03,191 --> 00:41:04,190
Over there.
909
00:41:04,192 --> 00:41:05,458
Come on.
910
00:41:05,460 --> 00:41:09,696
Let's go.
911
00:41:09,698 --> 00:41:16,703
David and cherie, you are
the last team to arrive.
912
00:41:16,705 --> 00:41:21,741
Unfortunately, you have both
been eliminated from the race.
913
00:41:21,743 --> 00:41:22,675
Any regrets?
914
00:41:22,677 --> 00:41:25,278
No, not at all.
915
00:41:25,280 --> 00:41:29,315
It will well me up to say this,
but so many things in my life
916
00:41:29,317 --> 00:41:32,218
had to come together to be
at this moment in my time.
917
00:41:32,220 --> 00:41:34,687
I'm just thankful, so thankful.
918
00:41:34,689 --> 00:41:36,189
We're very lucky.
919
00:41:36,191 --> 00:41:41,227
We're lucky to have each other and lucky
to be here on "the amazing race."
920
00:41:41,229 --> 00:41:43,196
Even though this was a short
journey, I was proud of Dave.
921
00:41:43,198 --> 00:41:44,664
He didn't give up.
922
00:41:44,666 --> 00:41:47,200
Cherie and I have been through
a lot worse in our close
923
00:41:47,202 --> 00:41:48,701
to 20 years of marriage.
924
00:41:48,703 --> 00:41:54,007
And at the owned of the day we still have
each other so we really haven't lost.
925
00:41:54,009 --> 00:41:54,674
So sweet.
926
00:41:54,676 --> 00:41:56,209
I'm very, very lucky.
927
00:41:56,211 --> 00:42:01,214
We're the luckiest couple on earth.
928
00:42:01,216 --> 00:42:02,181
So.
929
00:42:02,183 --> 00:42:11,624
Let's go off into the
sunset, come on, honey.
56920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.