Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,505 --> 00:00:38,173
Welcome back to the program.
2
00:00:38,215 --> 00:00:40,217
If you're just tuning
in, I'm sitting here live
3
00:00:40,259 --> 00:00:42,886
with the sole survivor of
the Miles County Massacre,
4
00:00:42,928 --> 00:00:45,055
Which occurred exactly one year ago today.
5
00:00:46,014 --> 00:00:47,492
I've worked on this show for many years
6
00:00:47,516 --> 00:00:49,035
and I've never sat across from someone.
7
00:00:49,059 --> 00:00:51,061
Who has a story to tell quite like yours.
8
00:00:52,145 --> 00:00:53,373
Thank you again for taking the time.
9
00:00:53,397 --> 00:00:54,940
To sit down and speak with me.
10
00:00:54,982 --> 00:00:56,441
It's my pleasure.
11
00:00:57,776 --> 00:00:59,170
Now when we left off we were talking.
12
00:00:59,194 --> 00:01:01,780
About the moment you
woke up from the coma.
13
00:01:01,822 --> 00:01:03,299
Do you remember your initial reaction.
14
00:01:03,323 --> 00:01:05,033
When you first saw your face?
15
00:01:05,075 --> 00:01:06,577
Yes.
16
00:01:06,618 --> 00:01:08,662
Would you like to share that with us?
17
00:01:10,122 --> 00:01:11,206
I wished I was dead.
18
00:01:12,624 --> 00:01:14,835
Do you still feel that way?
19
00:01:14,876 --> 00:01:17,337
People are frightened
by the way that I look,
20
00:01:17,379 --> 00:01:18,463
especially children.
21
00:01:19,506 --> 00:01:22,884
And it's really difficult
for me to deal with that,
22
00:01:22,926 --> 00:01:24,428
So isolation is ideal.
23
00:01:27,014 --> 00:01:28,599
Now what about your attacker,
24
00:01:29,600 --> 00:01:32,811
A man identified only as Art the Clown?
25
00:01:32,853 --> 00:01:36,398
There's a lot of controversy
surrounding his supposed death.
26
00:01:36,440 --> 00:01:37,792
The authorities issued
a statement claiming
27
00:01:37,816 --> 00:01:40,086
that his body disappeared from
the county coroner's office.
28
00:01:40,110 --> 00:01:41,528
The morning after the attack.
29
00:01:41,570 --> 00:01:42,821
He's dead.
30
00:01:42,863 --> 00:01:44,531
I saw it happen.
31
00:03:11,576 --> 00:03:13,203
Did you watch it?
32
00:03:13,245 --> 00:03:15,539
Oh my God, I thought she
was going to attack me.
33
00:03:20,419 --> 00:03:22,295
My heart was pounding the entire time.
34
00:03:23,797 --> 00:03:25,983
Yeah well, if you think she
looks that bad on television,
35
00:03:26,007 --> 00:03:29,219
Imagine what she looks like
sitting two feet away from you.
36
00:03:29,261 --> 00:03:31,888
I thought I was going to gag at one point.
37
00:03:31,930 --> 00:03:33,432
Babe, do me a favor.
38
00:03:33,473 --> 00:03:34,826
If I ever look like that, promise me.
39
00:03:34,850 --> 00:03:36,351
You'll put me out of my misery.
40
00:03:37,352 --> 00:03:38,687
You think I'm kidding?
41
00:03:38,729 --> 00:03:39,771
I'll do it myself.
42
00:03:41,523 --> 00:03:43,363
Yeah, Tom said we won't
know until the morning.
43
00:03:43,400 --> 00:03:45,520
But he thinks the ratings
are going to go up big time.
44
00:03:51,950 --> 00:03:53,785
Exactly.
45
00:03:53,827 --> 00:03:56,413
We've finally figured out
the formula for success,
46
00:03:56,455 --> 00:03:59,166
Faceless victims and a host in jeopardy.
47
00:04:00,041 --> 00:04:00,959
Yeah, watch next month, it's going.
48
00:04:01,001 --> 00:04:02,919
To be called Monica's House of Horrors.
49
00:04:05,005 --> 00:04:05,797
Shit.
50
00:04:05,839 --> 00:04:06,840
Hey, can I call you back?
51
00:04:06,882 --> 00:04:09,301
I have like 50 people calling me.
52
00:04:09,342 --> 00:04:10,260
Okay-
53
00:04:10,302 --> 00:04:11,720
Alright, love you too.
54
00:04:11,762 --> 00:04:12,762
Bye.
55
00:04:14,473 --> 00:04:15,473
Hello?
56
00:04:16,683 --> 00:04:18,059
Tom?
57
00:05:18,745 --> 00:05:20,455
I think I just twisted my ankle.
58
00:05:20,497 --> 00:05:21,497
Dawn, really?
59
00:05:22,207 --> 00:05:23,583
Thanks a lot, by the way.
60
00:05:23,625 --> 00:05:24,417
For what?
61
00:05:24,459 --> 00:05:27,295
Promising you weren't
gonna get shit faced tonight.
62
00:05:27,337 --> 00:05:28,755
Guys kept buying me drinks.
63
00:05:28,797 --> 00:05:31,633
I can't help it if people
find me interesting.
64
00:05:31,675 --> 00:05:32,467
Yeah.
65
00:05:32,509 --> 00:05:35,095
Definitely your mind that they were after.
66
00:05:35,136 --> 00:05:36,221
Who are you texting?
67
00:05:36,263 --> 00:05:37,055
None of your business.
68
00:05:37,097 --> 00:05:39,266
You gave that asshole
your number, didn't you?
69
00:05:39,307 --> 00:05:41,852
Oh my god, you're so jealous.
70
00:05:41,893 --> 00:05:42,686
Of what?
71
00:05:42,727 --> 00:05:44,121
That kid was talking to
like five other girls.
72
00:05:44,145 --> 00:05:45,480
Oh, stop being such a bitch.
73
00:05:45,522 --> 00:05:46,565
Just get in the car.
74
00:05:46,606 --> 00:05:48,567
Oh, you are not driving.
75
00:05:48,608 --> 00:05:49,901
I'm fine.
76
00:05:49,943 --> 00:05:51,111
Give me the keys.
77
00:05:51,152 --> 00:05:52,612
Give me the keys.
78
00:05:52,654 --> 00:05:54,447
Dawn, I don't feel like dying tonight.
79
00:05:54,489 --> 00:05:55,490
' Really?
80
00:05:55,532 --> 00:05:57,158
Are we really gonna do this right now?
81
00:05:57,200 --> 00:05:59,160
Give me the keys.
82
00:05:59,202 --> 00:06:01,580
I'm gonna paw at you like a cat.
83
00:06:01,621 --> 00:06:02,414
Give me what I want.
84
00:06:02,455 --> 00:06:04,374
Okay, okay, okay, okay.
85
00:06:04,416 --> 00:06:06,042
You drive.
86
00:06:06,084 --> 00:06:09,504
Thank you.
87
00:06:15,552 --> 00:06:16,803
I'm fucking lit.
88
00:06:17,679 --> 00:06:20,765
But if I get something to
eat, I can drive us, okay?
89
00:06:20,807 --> 00:06:22,976
There's a place that's
open late, we can sober up.
90
00:06:23,018 --> 00:06:24,394
Did you say food?
91
00:06:24,436 --> 00:06:25,729
I said food.
92
00:06:25,770 --> 00:06:27,206
You know the place, it's
right there, come on.
93
00:06:27,230 --> 00:06:28,231
Okay, okay, Okay-
94
00:06:28,273 --> 00:06:30,984
Just like give me one minute.
95
00:06:31,026 --> 00:06:32,152
Fuck me.
96
00:06:32,193 --> 00:06:34,112
Like one minute, for real.
97
00:06:39,576 --> 00:06:40,576
D.
98
00:06:43,496 --> 00:06:44,289
(E)-
99
00:06:44,331 --> 00:06:45,165
What?
100
00:06:45,206 --> 00:06:46,333
Look.
101
00:06:48,043 --> 00:06:49,169
Holy shit.
102
00:06:49,210 --> 00:06:50,170
Yeah, that's not funny.
103
00:06:50,211 --> 00:06:51,755
I'm about to scream.
104
00:06:51,796 --> 00:06:53,173
Hey, handsome.
105
00:06:53,214 --> 00:06:54,007
Dawn, cut it out.
106
00:06:54,049 --> 00:06:55,342
My friend wants your number.
107
00:06:55,383 --> 00:06:57,302
I'm gonna fucking kill you.
108
00:06:57,344 --> 00:06:58,136
Come buy us dinner.
109
00:06:58,178 --> 00:06:58,970
Stop-
110
00:06:59,012 --> 00:07:00,305
Just shut the fuck up.
111
00:07:00,347 --> 00:07:01,139
Or what?
112
00:07:01,181 --> 00:07:02,974
Maybe he'll drive us home.
113
00:07:03,016 --> 00:07:04,684
I'm sorry, she's drunk.
114
00:07:13,360 --> 00:07:14,611
Let's go.
115
00:07:14,653 --> 00:07:15,487
Come on.
116
00:07:15,528 --> 00:07:17,072
Let's just go.
117
00:07:23,370 --> 00:07:24,162
Oh yeah?
118
00:07:24,204 --> 00:07:25,204
You get dressed up?
119
00:07:26,122 --> 00:07:27,958
Oh, you're a sick fuck.
120
00:07:27,999 --> 00:07:28,792
Where am I gonna go?
121
00:07:28,833 --> 00:07:30,126
Back to my wife?
122
00:07:30,168 --> 00:07:31,168
Same shit.
123
00:07:32,087 --> 00:07:33,838
Maybe another two hours?
124
00:07:33,880 --> 00:07:35,006
Alright.
125
00:07:35,048 --> 00:07:36,091
Alright, bye-
126
00:07:43,515 --> 00:07:44,808
- Great.
127
00:07:46,810 --> 00:07:48,436
Ugh.
128
00:07:48,478 --> 00:07:52,649
That was the longest
piss I have ever taken.
129
00:07:52,691 --> 00:07:54,442
Thank you for sharing that.
130
00:07:55,276 --> 00:07:58,446
This guy wants me to meet
him at his apartment right now.
131
00:07:58,488 --> 00:07:59,280
What a shocker.
132
00:07:59,322 --> 00:08:00,615
I told him I would.
133
00:08:00,657 --> 00:08:01,616
What?
134
00:08:01,658 --> 00:08:02,658
I'm kidding.
135
00:08:03,827 --> 00:08:05,996
I have a little more
self respect than that.
136
00:08:06,037 --> 00:08:07,622
If you only had a brain.
137
00:08:10,000 --> 00:08:12,210
I've been wanting to
use that one all night.
138
00:08:12,252 --> 00:08:13,920
Congratulations.
139
00:08:29,978 --> 00:08:31,271
Look it's your boyfriend.
140
00:08:32,439 --> 00:08:34,774
I told you this a week ago,
we'll go to your mother's.
141
00:08:34,816 --> 00:08:36,443
I don't know, six weeks from now.
142
00:08:38,153 --> 00:08:39,571
I'll be right with you buddy.
143
00:08:40,530 --> 00:08:41,716
You gotta see the shape of this fuckin'
144
00:08:41,740 --> 00:08:42,866
guy that just walked in.
145
00:09:11,186 --> 00:09:12,228
' Are you okay?
146
00:09:18,359 --> 00:09:20,653
I think we should get our food to go.
147
00:09:20,695 --> 00:09:21,695
Why?
148
00:09:25,325 --> 00:09:26,325
Him?
149
00:09:27,118 --> 00:09:28,453
Seriously, I wanna leave.
150
00:09:29,913 --> 00:09:30,914
Jesus Christ.
151
00:09:32,415 --> 00:09:33,208
D, stop-
152
00:09:33,249 --> 00:09:34,249
- Uh, excuse me?
153
00:09:35,251 --> 00:09:36,044
Excuse me?
154
00:09:36,086 --> 00:09:37,754
Can I get a picture with you?
155
00:09:37,796 --> 00:09:38,588
Dawn, come on.
156
00:09:38,630 --> 00:09:39,630
Shut up.
157
00:09:41,716 --> 00:09:42,716
Hello?
158
00:09:45,220 --> 00:09:46,220
Hello?
159
00:09:47,764 --> 00:09:48,556
Okay-
160
00:09:48,598 --> 00:09:50,975
I'm gonna take that as a yes.
161
00:09:55,146 --> 00:09:56,481
Oh.
162
00:09:56,523 --> 00:09:58,024
Oh.
163
00:09:58,066 --> 00:09:59,066
Sorry.
164
00:10:17,043 --> 00:10:18,043
Thanks.
165
00:10:21,089 --> 00:10:22,632
What the hell is wrong with you?
166
00:10:22,674 --> 00:10:23,466
What?
167
00:10:23,508 --> 00:10:24,300
Did you think he was gonna hack me up
168
00:10:24,342 --> 00:10:25,622
into little pieces or something?
169
00:10:26,678 --> 00:10:28,096
What can I get for you buddy?
170
00:10:30,265 --> 00:10:31,265
Hey?
171
00:10:32,016 --> 00:10:33,016
Hello?
172
00:10:36,020 --> 00:10:38,773
If you don't order anything,
you're gonna have to leave.
173
00:10:40,275 --> 00:10:42,402
You already have eight likes.
174
00:10:44,654 --> 00:10:46,197
Can you hear me in there?
175
00:10:48,074 --> 00:10:50,952
Oh god, it's gonna be a long night.
176
00:11:24,360 --> 00:11:25,360
Aww.
177
00:11:31,910 --> 00:11:32,910
What are you doing?
178
00:11:38,791 --> 00:11:39,791
Thanks.
179
00:11:47,467 --> 00:11:50,094
Okay, not for nothing,
but that's the nicest thing.
180
00:11:50,136 --> 00:11:52,222
A guy's done for you all night.
181
00:11:52,263 --> 00:11:53,640
Seriously?
182
00:11:53,681 --> 00:11:54,557
What the fuck?
183
00:11:54,599 --> 00:11:55,683
Here you go ladies.
184
00:11:57,685 --> 00:11:58,478
Yes.
185
00:11:58,519 --> 00:11:59,687
You two okay?
186
00:11:59,729 --> 00:12:00,855
Oh, he's harmless.
187
00:12:01,814 --> 00:12:02,814
You okay?
188
00:12:04,067 --> 00:12:05,652
Don't worry, I'll take care of him.
189
00:12:05,693 --> 00:12:06,693
Enjoy your pizza.
190
00:12:21,960 --> 00:12:25,046
What do you keep staring at?
191
00:12:25,088 --> 00:12:26,214
That bag.
192
00:12:26,256 --> 00:12:27,590
What do you think is in it?
193
00:12:30,093 --> 00:12:31,302
I don't know, who cares?
194
00:12:31,344 --> 00:12:32,344
Just eat your food.
195
00:12:35,723 --> 00:12:37,767
You fuckin' freak!
196
00:12:37,809 --> 00:12:38,601
Get over here.
197
00:12:38,643 --> 00:12:40,979
All night with you, you fuck.
198
00:12:41,020 --> 00:12:42,020
Enough.
199
00:12:45,525 --> 00:12:47,318
Get outta here.
200
00:12:51,406 --> 00:12:54,367
Take your shit, and don't come back.
201
00:12:59,163 --> 00:13:00,832
Ramon, grab a mob and some bleach.
202
00:13:00,873 --> 00:13:01,666
Eh, you okay?
203
00:13:01,708 --> 00:13:02,959
Yeah, I'm alright.
204
00:13:17,473 --> 00:13:19,517
What do you think
that guy did in there?
205
00:13:19,559 --> 00:13:20,893
Who knows.
206
00:13:20,935 --> 00:13:22,770
Probably jizzed
all over the place,
207
00:13:22,812 --> 00:13:23,730
fucking pervert.
208
00:13:23,771 --> 00:13:25,648
' Stop.
209
00:13:25,690 --> 00:13:26,482
What?
210
00:13:26,524 --> 00:13:28,627
I'm telling you that guy
totally whacked off in there.
211
00:13:28,651 --> 00:13:30,611
He was obviously turned on by you.
212
00:13:30,653 --> 00:13:32,030
You're fuckin' sick.
213
00:13:32,071 --> 00:13:33,071
You know that?
214
00:13:35,783 --> 00:13:36,909
What?
215
00:13:36,951 --> 00:13:40,330
- Look at your hand.
- Oh, Jesus Christ.
216
00:13:40,371 --> 00:13:41,890
Look, at least he had the courtesy to do.
217
00:13:41,914 --> 00:13:43,207
Whatever he did in private.
218
00:13:43,249 --> 00:13:46,627
I mean, he could have
whipped it out right there.
219
00:13:46,669 --> 00:13:48,504
I really don't need the visual.
220
00:13:51,341 --> 00:13:53,176
Well are you okay to drive?
221
00:13:53,217 --> 00:13:55,762
Yeah, trust me, that
sobered me right the fuck up.
222
00:13:57,013 --> 00:13:58,431
- Oh my god.
- What?
223
00:13:58,473 --> 00:13:59,473
Your tire.
224
00:14:00,224 --> 00:14:01,224
Fuck me.
225
00:14:02,352 --> 00:14:04,562
Has it been like this the whole time?
226
00:14:04,604 --> 00:14:06,040
I think I would have said
something if I'd noticed.
227
00:14:06,064 --> 00:14:07,815
That your tire had exploded.
228
00:14:07,857 --> 00:14:10,318
Why does this shit always happen to me?
229
00:14:10,360 --> 00:14:11,694
Do you have a spare?
230
00:14:12,862 --> 00:14:13,863
It's on the car.
231
00:14:15,031 --> 00:14:16,031
Wow.
232
00:14:17,700 --> 00:14:20,078
I'm starting to feel sick.
233
00:14:20,119 --> 00:14:22,246
Just, give me your phone.
234
00:14:22,288 --> 00:14:23,288
I'll call my sister.
235
00:14:27,627 --> 00:14:29,796
Yo Steve, this is sick.
236
00:14:29,837 --> 00:14:32,465
I better get overtime for this.
237
00:14:32,507 --> 00:14:34,342
No joke, this is disgusting.
238
00:14:34,384 --> 00:14:36,195
You got me cleanin' piss
and shit at one o'clock.
239
00:14:36,219 --> 00:14:37,762
In the morning.
240
00:14:37,804 --> 00:14:39,406
Let the guy who handles
food take care of it,
241
00:14:39,430 --> 00:14:40,973
Real fuckin' sanitary.
242
00:14:42,016 --> 00:14:44,310
Steve, time and a half, or I'm out.
243
00:14:46,938 --> 00:14:47,938
You hear me?
244
00:14:58,616 --> 00:14:59,450
Hello?
245
00:14:59,492 --> 00:15:00,535
Hi, it's me.
246
00:15:01,911 --> 00:15:02,870
Tara?
247
00:15:02,912 --> 00:15:04,080
Yeah, my phone died.
248
00:15:04,122 --> 00:15:05,957
I'm calling from Dawn's.
249
00:15:05,998 --> 00:15:06,749
Ah.
250
00:15:06,791 --> 00:15:07,583
Your phone died.
251
00:15:07,625 --> 00:15:09,186
Can you ever go out
without using social media.
252
00:15:09,210 --> 00:15:11,003
Every 30 seconds?
253
00:15:11,045 --> 00:15:12,672
I think you're the only one in America.
254
00:15:12,713 --> 00:15:14,424
Who has that sort of restraint.
255
00:15:14,465 --> 00:15:16,134
Yeah, that's probably right.
256
00:15:16,175 --> 00:15:17,385
Did I wake you?
257
00:15:17,427 --> 00:15:20,638
No, I am studying for
my midterm tomorrow.
258
00:15:20,680 --> 00:15:21,931
Oh, shit.
259
00:15:21,973 --> 00:15:26,102
Why, what is it?
260
00:15:26,769 --> 00:15:28,104
What is it, Tara?
261
00:15:28,146 --> 00:15:30,356
Dawn and I are sort
of stranded right now.
262
00:15:30,398 --> 00:15:32,108
She has a flat tire and no spare.
263
00:15:32,150 --> 00:15:34,652
And I was kind of hoping
you could pick us up?
264
00:15:36,154 --> 00:15:38,656
I have to be up in five hours, Tara.
265
00:15:38,698 --> 00:15:39,699
Yeah, I know Vic.
266
00:15:39,740 --> 00:15:41,242
Don't bother, seriously.
267
00:15:41,284 --> 00:15:42,869
I didn't realize you had a test.
268
00:15:48,332 --> 00:15:49,332
Sorry.
269
00:15:50,543 --> 00:15:52,837
I didn't know you were here.
270
00:16:00,845 --> 00:16:01,971
You know what?
271
00:16:02,013 --> 00:16:03,782
I gotta stretch my legs
and besides, if I fail,
272
00:16:03,806 --> 00:16:05,391
I can always blame you.
273
00:16:05,433 --> 00:16:07,727
You are the best sister in the world.
274
00:16:10,021 --> 00:16:11,021
Yeah.
275
00:16:12,940 --> 00:16:13,940
Where are you?
276
00:16:26,078 --> 00:16:27,079
What's wrong?
277
00:16:28,831 --> 00:16:29,832
I'm fine.
278
00:16:29,874 --> 00:16:31,209
Why?
279
00:16:31,250 --> 00:16:34,378
You keep looking over your shoulder.
280
00:16:35,505 --> 00:16:37,340
Just thinking.
281
00:16:37,381 --> 00:16:38,381
About?
282
00:16:39,592 --> 00:16:40,592
Nothing.
283
00:16:41,511 --> 00:16:42,511
Tell me.
284
00:16:45,389 --> 00:16:47,350
What if that guy did this to your car?
285
00:16:48,643 --> 00:16:49,435
What guy?
286
00:16:49,477 --> 00:16:50,311
The clown?
287
00:16:50,353 --> 00:16:51,354
I'm serious.
288
00:16:53,231 --> 00:16:56,108
Well, you really think
someone slashed my tires?
289
00:16:57,068 --> 00:16:59,695
Well, he knows this is your car.
290
00:16:59,737 --> 00:17:01,572
He saw us getting into it earlier.
291
00:17:01,614 --> 00:17:03,115
That's fucking ridiculous.
292
00:17:03,157 --> 00:17:05,743
I probably just ran over
a nail or something.
293
00:17:07,828 --> 00:17:09,181
I should have just let you drive.
294
00:17:09,205 --> 00:17:12,208
Yeah, you should have.
295
00:17:12,250 --> 00:17:15,211
But as usual, you have
to be the good Samaritan
296
00:17:15,253 --> 00:17:16,337
so here we are.
297
00:17:16,379 --> 00:17:17,421
Stuck.
298
00:17:17,463 --> 00:17:19,257
Like a couple of assholes.
299
00:17:32,728 --> 00:17:33,728
Steve!
300
00:17:54,625 --> 00:17:55,625
Oh fuck!
301
00:18:04,844 --> 00:18:05,761
Help!
302
00:18:05,803 --> 00:18:10,016
Somebody!
303
00:18:25,448 --> 00:18:28,242
Yeah, but what if I'm right,
304
00:18:28,284 --> 00:18:31,037
And he's out there watching us right now?
305
00:18:32,371 --> 00:18:34,540
Show him your tits.
306
00:18:34,582 --> 00:18:36,584
I don't know, Tara.
307
00:18:36,626 --> 00:18:38,586
Look, that guy was harmless.
308
00:18:38,628 --> 00:18:41,964
He's just some douchebag in a costume.
309
00:18:42,006 --> 00:18:44,884
Acting like a retard
because it's Halloween.
310
00:18:49,305 --> 00:18:50,264
No.
311
00:18:50,306 --> 00:18:51,306
He was different.
312
00:18:54,518 --> 00:18:55,394
He smiled.
313
00:18:55,436 --> 00:18:58,272
The way he kept staring at
us with those dead eyes.
314
00:19:00,983 --> 00:19:02,526
What was in that bag?
315
00:19:06,197 --> 00:19:07,740
I don't know, Tara.
316
00:19:07,782 --> 00:19:09,992
The point is, he's gone,
317
00:19:10,034 --> 00:19:11,577
And you're never gonna see him again.
318
00:19:11,619 --> 00:19:15,748
So cut the shit, 'cause you're
starting to freak me out.
319
00:19:31,472 --> 00:19:33,057
I really have to pee.
320
00:19:33,099 --> 00:19:34,099
So go.
321
00:19:34,934 --> 00:19:36,394
_ Go?
322
00:19:36,435 --> 00:19:37,228
Go where?
323
00:19:37,269 --> 00:19:38,646
It's the middle of the night.
324
00:19:38,688 --> 00:19:40,981
I can't just pop a squat
in the middle of the street.
325
00:19:41,023 --> 00:19:42,233
And pee like you do.
326
00:19:42,274 --> 00:19:44,402
Well tough shit, because
it's gonna be a while.
327
00:19:44,443 --> 00:19:46,654
Before your sister gets here.
328
00:19:46,696 --> 00:19:47,696
Fuck.
329
00:19:59,583 --> 00:20:02,169
Maybe that guy has a
bathroom that you can use.
330
00:20:02,211 --> 00:20:03,421
_ who?
331
00:20:03,462 --> 00:20:05,965
That creepy guy who just got out of that.
332
00:20:06,006 --> 00:20:08,008
Even creepier looking building.
333
00:20:09,719 --> 00:20:10,845
Tara.
334
00:20:10,886 --> 00:20:12,179
I was kidding.
335
00:20:13,472 --> 00:20:14,472
Excuse me?
336
00:20:15,558 --> 00:20:16,350
_ Yes?
337
00:20:16,392 --> 00:20:17,184
I'm sorry to bother you.
338
00:20:17,226 --> 00:20:19,603
Is there a bathroom in there I could use?
339
00:20:19,645 --> 00:20:21,105
Sorry, I don't own the place.
340
00:20:21,147 --> 00:20:22,624
I'm not supposed to let anyone in here.
341
00:20:22,648 --> 00:20:24,358
Please, mister, it's an emergency.
342
00:20:24,400 --> 00:20:25,693
I'll be two seconds.
343
00:20:25,735 --> 00:20:28,028
Honestly, I could get
in a lot of trouble.
344
00:20:28,070 --> 00:20:29,071
Who's gonna know?
345
00:20:29,113 --> 00:20:32,032
Just let her use
the bathroom, for god sakes.
346
00:20:32,074 --> 00:20:33,784
She'll make it worth your while.
347
00:20:35,578 --> 00:20:36,829
A friend of yours?
348
00:20:36,871 --> 00:20:39,206
Yeah, I'm sorry, she's drunk.
349
00:20:40,374 --> 00:20:43,043
It's been a long night.
350
00:20:43,085 --> 00:20:44,044
Alright.
351
00:20:44,086 --> 00:20:45,588
Just make it quick, okay?
352
00:20:45,629 --> 00:20:46,629
Thank you.
353
00:20:48,883 --> 00:20:51,427
Guy's even weirder
looking than the clown was.
354
00:20:57,016 --> 00:20:58,016
This way.
355
00:21:01,562 --> 00:21:02,706
Good thing you called me when I did.
356
00:21:02,730 --> 00:21:05,232
I was about to bomb the
hell out of this place.
357
00:21:05,274 --> 00:21:06,108
Bomb?
358
00:21:06,150 --> 00:21:07,234
Bug bomb.
359
00:21:07,276 --> 00:21:08,276
Pest control.
360
00:21:09,028 --> 00:21:10,112
What kind of pest?
361
00:21:10,154 --> 00:21:11,548
You sure you want me to tell you before
362
00:21:11,572 --> 00:21:12,740
you use the bathroom?
363
00:21:12,782 --> 00:21:13,574
Why?
364
00:21:13,616 --> 00:21:14,784
Don't tell me it's roaches.
365
00:21:14,825 --> 00:21:15,785
It's not roaches.
366
00:21:15,826 --> 00:21:16,619
Oh good.
367
00:21:16,660 --> 00:21:17,660
It's rats.
368
00:21:18,871 --> 00:21:19,871
Rats?
369
00:21:23,125 --> 00:21:24,125
All clear.
370
00:21:25,085 --> 00:21:25,878
Are you sure?
371
00:21:25,920 --> 00:21:27,087
Rat free.
372
00:21:27,129 --> 00:21:29,799
What if one crawls out of the toilet?
373
00:21:29,840 --> 00:21:32,343
I'd make it quick if I were you.
374
00:21:32,384 --> 00:21:33,384
Good plan.
375
00:21:35,679 --> 00:21:37,807
Do you need me to wait for you or?
376
00:21:37,848 --> 00:21:39,308
I'll be alright.
377
00:21:39,350 --> 00:21:41,769
You remember how we came in?
378
00:21:41,811 --> 00:21:42,811
I remember.
379
00:21:44,146 --> 00:21:45,022
_ Okay-
380
00:21:45,064 --> 00:21:47,942
Well, um, you have a nice night then.
381
00:21:47,983 --> 00:21:49,360
You too.
382
00:21:49,401 --> 00:21:50,401
Thanks again.
383
00:21:51,445 --> 00:21:52,445
Don't mention it.
384
00:22:28,607 --> 00:22:30,234
Craven's Halloween Super Store,
385
00:22:30,276 --> 00:22:32,528
the brand new Halloween
super store with over
386
00:22:32,570 --> 00:22:35,489
10,000 square feet of
costumes, accessories,
387
00:22:35,531 --> 00:22:36,782
And decorations.
388
00:22:36,824 --> 00:22:39,326
Miles County's largest Halloween store.
389
00:22:39,368 --> 00:22:41,704
Kid's costumes, adult costumes,
390
00:22:41,745 --> 00:22:43,539
Wigs, hats, and masks.
391
00:22:43,581 --> 00:22:45,791
Makeup, and so much more.
392
00:22:45,833 --> 00:22:49,044
So come in and check
out our huge selection.
393
00:22:49,086 --> 00:22:50,629
Located at Roma Boulevard.
394
00:22:52,548 --> 00:22:55,384
This is
a WNEW breaking news alert.
395
00:22:55,426 --> 00:22:58,095
We have a major development
in Miles County this evening,
396
00:22:58,137 --> 00:23:00,890
Where authorities are
investigating a double homicide.
397
00:23:00,931 --> 00:23:03,183
Two employees at the Deer Hill's Pizzeria.
398
00:23:03,225 --> 00:23:06,478
Were found brutally
murdered just moments ago.
399
00:23:06,520 --> 00:23:08,063
No suspects are in custody yet
400
00:23:08,105 --> 00:23:09,356
but police are on the look out
401
00:23:09,398 --> 00:23:11,734
for a tall, thin man
wearing a black and white.
402
00:23:11,775 --> 00:23:15,321
Clown costume and carrying
a large garbage bag.
403
00:23:15,362 --> 00:23:16,155
No way.
404
00:23:16,196 --> 00:23:17,465
An
Eyewitness spotted the suspect.
405
00:23:17,489 --> 00:23:19,491
After hearing multiple screams.
406
00:23:19,533 --> 00:23:21,577
No further details at this moment.
407
00:23:21,619 --> 00:23:23,537
Stay tuned, and we'll
continue to bring you.
408
00:23:23,579 --> 00:23:25,915
More breaking updates as
they become available.
409
00:23:38,677 --> 00:23:39,511
Oh my god, you're
never gonna believe what
410
00:23:39,553 --> 00:23:41,347
I just heard on the radio.
411
00:25:01,510 --> 00:25:03,095
Figures.
412
00:25:15,024 --> 00:25:16,275
Oh, I'm sorry.
413
00:25:16,316 --> 00:25:17,316
Shh.
414
00:25:18,652 --> 00:25:20,279
You don't have to say a word.
415
00:25:21,530 --> 00:25:22,948
Your eyes tell me everything.
416
00:25:26,243 --> 00:25:28,912
I didn't mean to frighten you, dear.
417
00:25:28,954 --> 00:25:31,248
You must be the new tenant.
418
00:25:31,290 --> 00:25:33,208
It's nice to finally meet you.
419
00:25:34,960 --> 00:25:37,921
You're really going to like it here.
420
00:25:38,839 --> 00:25:40,174
Isn't she, Emily?
421
00:25:41,091 --> 00:25:43,510
This is my daughter, Emily.
422
00:25:43,552 --> 00:25:45,929
Say hello to the pretty young lady.
423
00:25:52,561 --> 00:25:55,856
It's been quite a while
since we've had neighbors.
424
00:25:55,898 --> 00:25:58,609
Perhaps we can do our laundry together.
425
00:25:58,650 --> 00:26:00,527
I could use some good company.
426
00:26:02,196 --> 00:26:03,405
Yes.
427
00:26:03,447 --> 00:26:04,865
That sounds like a good idea.
428
00:26:07,826 --> 00:26:09,620
Will you excuse me a moment?
429
00:26:09,661 --> 00:26:11,455
I have to find the landlord.
430
00:26:11,497 --> 00:26:15,042
The first month's rent is due
and I don't wanna be late.
431
00:26:17,669 --> 00:26:21,048
Punctuality is the thief of time, dear.
432
00:30:37,471 --> 00:30:38,305
' Help!
433
00:30:38,347 --> 00:30:39,347
Somebody!
434
00:30:40,349 --> 00:30:41,349
Please!
435
00:32:04,099 --> 00:32:06,351
Happy Halloween boys and ghouls.
436
00:32:06,393 --> 00:32:09,062
The current temperature
is a crisp 43 degrees.
437
00:32:09,104 --> 00:32:10,784
The winds are starting to pick up as well,
438
00:32:10,814 --> 00:32:12,941
Setting the tone for old Samhain.
439
00:32:12,983 --> 00:32:14,901
Now if you're still out and about in
440
00:32:14,943 --> 00:32:17,946
the Miles County Area, I'd
advise you to be extra careful
441
00:32:17,988 --> 00:32:18,780
out there.
442
00:32:18,822 --> 00:32:20,049
Police are still on the look out
443
00:32:20,073 --> 00:32:21,950
for a man involved in a brutal slaying.
444
00:32:21,992 --> 00:32:25,036
Of two employees at Deer
Hill's Pizzeria this morning.
445
00:32:25,078 --> 00:32:26,872
The suspect was last seen wearing
446
00:32:26,913 --> 00:32:28,665
a black and white clown costume.
447
00:32:28,707 --> 00:32:30,459
With matching face paint.
448
00:32:30,500 --> 00:32:32,961
If you're just tuning in, this is not
449
00:32:33,003 --> 00:32:34,045
a Halloween prank.
450
00:32:34,087 --> 00:32:36,423
The local sheriff has advised all persons
451
00:32:36,465 --> 00:32:38,675
in the Miles County Area to stay indoors
452
00:32:38,717 --> 00:32:40,927
and notify authorities if they see anyone.
453
00:32:40,969 --> 00:32:43,305
Matching the assailant's description.
454
00:32:43,346 --> 00:32:44,346
' Really?
455
00:33:54,751 --> 00:33:55,751
Mister!
456
00:33:56,962 --> 00:33:58,255
Help me, please.
457
00:33:59,714 --> 00:34:01,007
Help me, please.
458
00:34:06,137 --> 00:34:07,639
Mister!
459
00:40:54,462 --> 00:40:56,255
Come on, motherfucker!
460
00:40:58,841 --> 00:40:59,841
Come on!
461
00:41:07,058 --> 00:41:08,058
Get up!
462
00:41:10,436 --> 00:41:11,729
Get the fuck up!
463
00:41:16,693 --> 00:41:17,693
Get up!
464
00:41:51,436 --> 00:41:52,436
Shh.
465
00:41:53,938 --> 00:41:54,939
It's alright, mommy.
466
00:41:56,357 --> 00:41:58,568
It's only the wind.
467
00:41:58,609 --> 00:42:00,862
It can't hurt you.
468
00:42:00,903 --> 00:42:02,363
I won't let anything hurt you.
469
00:42:38,941 --> 00:42:40,777
I guess the new neighbors weren't such.
470
00:42:40,818 --> 00:42:42,695
A good idea after all.
471
00:46:58,034 --> 00:46:59,535
Jesus Christ.
472
00:46:59,577 --> 00:47:01,287
Can you help me, please?
473
00:47:01,329 --> 00:47:03,247
Who are you? How the
hell did you get in here?
474
00:47:03,289 --> 00:47:05,082
You have to come with me now.
475
00:47:05,124 --> 00:47:07,001
There's a dead woman in your basement.
476
00:47:07,043 --> 00:47:07,835
What?
477
00:47:07,877 --> 00:47:08,669
Yes.
478
00:47:08,711 --> 00:47:09,503
Dead.
479
00:47:09,545 --> 00:47:10,338
Dead, all dead.
480
00:47:10,379 --> 00:47:13,632
He's killing them one by
one by one, like cows.
481
00:47:13,674 --> 00:47:15,343
Look, lady.
482
00:47:15,384 --> 00:47:16,177
Lady.
483
00:47:16,218 --> 00:47:18,363
If you don't go away right
now, I'm gonna call the cops.
484
00:47:18,387 --> 00:47:19,740
Yes, that's what I've been saying.
485
00:47:19,764 --> 00:47:21,640
You need to call the
police right away because
486
00:47:21,682 --> 00:47:23,243
he's right downstairs
and he's probably going
487
00:47:23,267 --> 00:47:25,061
to kill you, too, if
you don't get somebody
488
00:47:25,102 --> 00:47:25,978
down here right away.
489
00:47:26,020 --> 00:47:27,247
What the fuck are you talking about?
490
00:47:27,271 --> 00:47:28,457
The clown with the
white face and the little
491
00:47:28,481 --> 00:47:29,273
black hat.
492
00:47:29,315 --> 00:47:31,609
He thinks what he's doing is
funny because he's laughing.
493
00:47:31,650 --> 00:47:34,403
But I know it's not funny
because they're all dead.
494
00:47:34,445 --> 00:47:35,946
Get the hell away from me.
495
00:47:35,988 --> 00:47:37,114
I'm telling you.
496
00:47:37,156 --> 00:47:40,284
He knows I know, and he's
gonna try and kill me.
497
00:47:40,326 --> 00:47:41,786
Before he kills you.
498
00:47:41,827 --> 00:47:43,245
Don't touch me.
499
00:47:43,287 --> 00:47:44,038
Don't!
500
00:47:44,080 --> 00:47:45,414
Help me, please, help me.
501
00:47:45,456 --> 00:47:46,999
I said, get the hell away from me!
502
00:47:55,591 --> 00:47:57,885
Emily.
503
00:48:04,517 --> 00:48:06,060
Hello?
504
00:48:07,520 --> 00:48:08,520
Is anybody in here?
505
00:48:09,605 --> 00:48:12,316
What The fuck is going on here?
506
00:48:31,502 --> 00:48:33,254
' Wow.
507
00:48:33,295 --> 00:48:35,798
Yeah, this better be good, man.
508
00:48:35,840 --> 00:48:36,632
What happened?
509
00:48:36,674 --> 00:48:37,674
You burn the place down?
510
00:48:39,135 --> 00:48:40,135
Hello?
511
00:48:41,595 --> 00:48:42,595
Mike?
512
00:48:44,306 --> 00:48:45,683
Wow, you flipped out?
513
00:48:45,724 --> 00:48:46,724
Hello?
514
00:48:47,518 --> 00:48:50,938
Yo!
515
00:48:55,526 --> 00:48:56,526
Tara?
516
00:48:58,904 --> 00:48:59,904
Dawn?
517
00:49:01,407 --> 00:49:02,407
Hello?
518
00:49:14,628 --> 00:49:15,628
No.
519
00:49:18,090 --> 00:49:19,090
Emily?
520
00:49:23,220 --> 00:49:24,220
Emily?
521
00:49:27,349 --> 00:49:28,349
Okay-
522
00:49:29,226 --> 00:49:30,644
You're scaring mommy now.
523
00:49:50,539 --> 00:49:51,539
Hello?
524
00:49:54,710 --> 00:49:55,710
Anyone here?
525
00:50:06,514 --> 00:50:07,514
Come on, you GUYS-
526
00:50:09,725 --> 00:50:11,060
- Emily, mommy's here.
527
00:50:11,936 --> 00:50:12,936
Where are you?
528
00:50:15,064 --> 00:50:16,064
Emily?
529
00:50:17,483 --> 00:50:18,483
Honey?
530
00:50:37,878 --> 00:50:38,878
Tara?
531
00:50:51,976 --> 00:50:53,018
Give her to me.
532
00:50:57,731 --> 00:50:58,731
Please.
533
00:51:00,442 --> 00:51:02,361
Don't hurt my little girl.
534
00:51:11,453 --> 00:51:12,705
You're frightening her.
535
00:51:13,956 --> 00:51:14,957
Can't you see that?
536
00:51:16,000 --> 00:51:17,000
Emily?
537
00:51:17,751 --> 00:51:18,961
It's okay.
538
00:51:19,003 --> 00:51:20,003
Mommy's here.
539
00:51:38,439 --> 00:51:39,898
Is there kindness in you?
540
00:51:43,319 --> 00:51:45,571
Somewhere in your heart?
541
00:51:51,035 --> 00:51:54,747
Have you ever felt a mother's touch?
542
00:52:02,004 --> 00:52:03,881
Can you show no mercy?
543
00:52:07,635 --> 00:52:10,721
She's all I have in this world.
544
00:52:13,807 --> 00:52:14,807
Spare her.
545
00:52:55,391 --> 00:52:56,391
Shh.
546
00:52:58,727 --> 00:52:59,727
It's okay.
547
00:53:03,691 --> 00:53:04,691
Shh.
548
00:53:41,812 --> 00:53:42,855
Hi, you've reached Mike.
549
00:53:42,896 --> 00:53:43,689
Of course.
550
00:53:43,731 --> 00:53:45,899
Leave a message,
and I'll get back to you.
551
00:53:45,941 --> 00:53:47,609
Mike, I'm outside.
552
00:53:47,651 --> 00:53:50,237
Every fuckin' door in
this place is locked.
553
00:53:50,279 --> 00:53:51,530
Answer your phone!
554
00:53:52,990 --> 00:53:53,990
Asshole.
555
00:54:01,331 --> 00:54:02,331
Hello?
556
00:54:04,501 --> 00:54:05,878
Is anybody in there?
557
00:54:08,422 --> 00:54:11,717
This is the fucking last time I do this.
558
00:54:13,844 --> 00:54:16,305
No consideration whatsoever.
559
00:54:22,603 --> 00:54:23,603
Dawn?
560
00:54:33,906 --> 00:54:34,906
Hello?
561
00:54:36,325 --> 00:54:37,325
Guys.
562
00:54:47,419 --> 00:54:48,587
I know you're in there.
563
00:54:48,629 --> 00:54:50,506
Dawn, I can hear your phone.
564
00:55:02,100 --> 00:55:03,411
I swear to god, if this is a prank,
565
00:55:03,435 --> 00:55:04,812
I'm gonna kill you both.
566
00:55:43,141 --> 00:55:44,141
Tara!
567
00:55:52,860 --> 00:55:53,860
Tara!
568
00:55:55,153 --> 00:55:56,446
Can you hear me?
569
00:56:41,700 --> 00:56:43,327
Oh, Tara, Tara, you're okay. It's okay.
570
00:56:43,368 --> 00:56:44,828
I'm gonna get help.
571
00:56:47,873 --> 00:56:48,999
What the fuck?
572
00:56:51,293 --> 00:56:52,753
Oh, it'll be okay.
573
00:56:53,795 --> 00:56:55,422
God, what's going on?
574
00:56:55,756 --> 00:56:57,799
' Emily?
575
00:56:59,259 --> 00:57:00,259
Help me.
576
00:57:02,763 --> 00:57:03,763
Help me.
577
00:57:25,285 --> 00:57:26,995
Somebody please help!
578
00:57:33,919 --> 00:57:34,919
Please!
579
00:57:42,219 --> 00:57:43,512
Help!
580
00:57:43,553 --> 00:57:45,514
Somebody please help me!
581
00:59:07,637 --> 00:59:08,930
Please, stop it!
582
00:59:10,932 --> 00:59:13,060
No, please leave me alone!
583
00:59:20,901 --> 00:59:21,901
Yo, Mike!
584
00:59:33,580 --> 00:59:34,790
Son of a bitch.
585
00:59:41,671 --> 00:59:42,923
You're on your own, buddy.
586
01:00:20,085 --> 01:00:21,085
Mike!
587
01:00:36,268 --> 01:00:37,269
Hello?
588
01:07:16,501 --> 01:07:17,501
Come on.
589
01:07:41,317 --> 01:07:42,317
No.
590
01:08:06,467 --> 01:08:07,635
You can't be dead, Tara.
591
01:08:08,845 --> 01:08:09,845
Fuck, Tara.
592
01:08:12,849 --> 01:08:14,851
Please wake up.
593
01:08:14,892 --> 01:08:18,187
No, you can't be dead, Tara, look at me.
594
01:09:07,445 --> 01:09:09,238
I'm gonna get you out of here.
595
01:09:09,280 --> 01:09:13,326
Come on, I'm gonna get
you out of here right now.
596
01:09:30,551 --> 01:09:32,053
Oh Jesus, you alright?
597
01:09:32,095 --> 01:09:33,137
Stay with me.
598
01:09:34,472 --> 01:09:36,015
I'm feeling a little tired.
599
01:09:36,057 --> 01:09:37,684
I know, it's okay.
600
01:09:37,725 --> 01:09:39,227
Just relax, it's gonna be fine.
601
01:09:45,817 --> 01:09:46,609
There's a phone over there.
602
01:09:46,651 --> 01:09:47,836
I'm gonna call the police, okay?
603
01:09:47,860 --> 01:09:49,153
_ No!
604
01:09:49,195 --> 01:09:50,255
Please don't leave, don't leave me.
605
01:09:50,279 --> 01:09:52,740
I am not gonna leave you, I promise.
606
01:09:52,782 --> 01:09:53,967
I'm just going right over there.
607
01:09:53,991 --> 01:09:54,991
Look.
608
01:10:03,626 --> 01:10:04,502
911, emergency.
609
01:10:04,544 --> 01:10:05,878
Uh yes, I need the police
610
01:10:05,920 --> 01:10:06,879
and paramedics here right away.
611
01:10:06,921 --> 01:10:08,256
What's wrong, sir?
612
01:10:08,297 --> 01:10:09,215
I wanna report a murder.
613
01:10:09,257 --> 01:10:10,383
There's two dead people.
614
01:10:10,425 --> 01:10:11,735
I've got this young woman over here
615
01:10:11,759 --> 01:10:12,552
that's just been assaulted.
616
01:10:12,593 --> 01:10:13,636
She's bleeding everywhere.
617
01:10:13,678 --> 01:10:15,263
I think she's going into shock.
618
01:10:15,304 --> 01:10:16,973
Okay, give me your address.
619
01:10:17,014 --> 01:10:19,517
Uh, Steuben Street,
it's the old warehouse.
620
01:10:20,601 --> 01:10:22,603
What kind of
injuries does she have?
621
01:10:22,645 --> 01:10:23,730
She's cut all over.
622
01:10:23,771 --> 01:10:26,399
Some places really deep.
623
01:10:26,441 --> 01:10:28,001
I don't know, she's
bleeding all over the place.
624
01:10:28,025 --> 01:10:29,235
Is she conscious?
625
01:10:29,277 --> 01:10:30,945
Yes, she conscious, but I have no idea.
626
01:10:30,987 --> 01:10:32,196
For how long.
627
01:10:32,238 --> 01:10:33,656
Where is the assailant now?
628
01:10:33,698 --> 01:10:34,907
I knocked him out.
629
01:10:35,825 --> 01:10:39,036
If this guy wakes up,
we are not safe here.
630
01:10:39,078 --> 01:10:42,415
This guy is armed and he's
a total fucking maniac.
631
01:10:43,541 --> 01:10:45,209
Okay, sir,
what I want you to do now
632
01:10:45,251 --> 01:10:47,545
is just remain calm and
stay on the line with me.
633
01:10:47,587 --> 01:10:48,796
Until the police arrive.
634
01:10:49,839 --> 01:10:50,631
Look.
635
01:10:50,673 --> 01:10:51,466
We are not staying here.
636
01:10:51,507 --> 01:10:53,301
I'm taking this girl
to the emergency room.
637
01:10:53,342 --> 01:10:55,595
You just get your asses down here now.
638
01:10:57,764 --> 01:10:58,556
I got my truck outside.
639
01:10:58,598 --> 01:10:59,766
Can you walk?
640
01:10:59,807 --> 01:11:01,100
Okay-
641
01:11:01,142 --> 01:11:04,353
Come on, let's get out of here.
642
01:11:14,197 --> 01:11:15,197
Dammit!
643
01:11:39,764 --> 01:11:40,764
_ No, stop!
644
01:11:42,558 --> 01:11:43,851
Stop!
645
01:12:38,739 --> 01:12:39,739
Dammit!
646
01:13:37,840 --> 01:13:39,884
Get away from me!
647
01:13:39,926 --> 01:13:41,135
Leave me alone!
648
01:13:42,094 --> 01:13:43,638
You fucking maniac!
649
01:13:45,181 --> 01:13:48,768
Leave me alone!
650
01:13:48,809 --> 01:13:49,936
Stop, stop it!
651
01:15:55,644 --> 01:15:57,938
Police, don't fuckin' move!
652
01:15:57,980 --> 01:15:59,231
Put your hands up right now!
653
01:15:59,273 --> 01:16:00,066
Central.
654
01:16:00,107 --> 01:16:00,900
10-13, male perp.
655
01:16:00,941 --> 01:16:01,734
Possibly armed.
656
01:16:01,776 --> 01:16:02,568
Let me see your hands!
657
01:16:02,610 --> 01:16:03,402
Send more units.
658
01:16:03,444 --> 01:16:04,546
I said show me your hands!
659
01:16:04,570 --> 01:16:05,488
Put 'em up!
660
01:16:05,529 --> 01:16:07,156
I said put your fuckin hands up!
661
01:16:11,368 --> 01:16:13,329
That's it, nice and easy.
662
01:16:13,370 --> 01:16:15,206
No sudden moves.
663
01:16:15,247 --> 01:16:16,290
Your right hand.
664
01:16:16,332 --> 01:16:17,249
Show me the right hand.
665
01:16:17,291 --> 01:16:18,084
Last warning.
666
01:16:18,125 --> 01:16:19,251
You're gonna get shot!
667
01:16:28,511 --> 01:16:29,511
Do it!
668
01:16:32,807 --> 01:16:34,058
[No, no]
669
01:16:43,567 --> 01:16:46,987
Central, we got shots fired.
670
01:16:47,029 --> 01:16:48,239
Multiple causalities.
671
01:16:49,573 --> 01:16:52,910
We needed buses and immediate assistance.
672
01:16:57,706 --> 01:16:58,999
Oh my god.
673
01:16:59,041 --> 01:17:00,041
What?
674
01:17:03,838 --> 01:17:05,464
She's still alive.
675
01:17:29,989 --> 01:17:30,906
Aw, come on, guys.
676
01:17:30,948 --> 01:17:32,158
You're killin' me.
677
01:17:32,199 --> 01:17:34,535
The revolving doors won't
be installed until Monday.
678
01:17:35,452 --> 01:17:36,787
Good to see you, too, doc.
679
01:17:39,415 --> 01:17:40,833
Okay, what are you bringing me?
680
01:17:40,875 --> 01:17:42,835
Murder, suicide.
681
01:17:42,877 --> 01:17:44,086
Wonderful.
682
01:17:44,128 --> 01:17:45,880
What's behind showcase number one?
683
01:17:45,921 --> 01:17:47,381
Severe head trauma.
684
01:17:47,423 --> 01:17:48,650
You're probably gonna have to identify
685
01:17:48,674 --> 01:17:50,801
this poor bastard by his teeth,
686
01:17:50,843 --> 01:17:53,053
If you can dig them out
of the back of his skull.
687
01:17:53,095 --> 01:17:55,431
So I should put on a seventh
pot of coffee, then, huh?
688
01:17:55,472 --> 01:17:56,908
You're gonna need
something a lot stronger
689
01:17:56,932 --> 01:17:57,892
than coffee.
690
01:17:57,933 --> 01:18:00,561
Landon said they just
found two more bodies.
691
01:18:00,603 --> 01:18:03,022
Jesus, they get the sick
fuck that's doing this?
692
01:18:03,063 --> 01:18:04,231
Showcase number two.
693
01:18:06,775 --> 01:18:07,985
No shit.
694
01:18:08,027 --> 01:18:09,754
Police found him eating
the face off of some.
695
01:18:09,778 --> 01:18:12,740
Young girl after he ran
her over with a truck.
696
01:18:12,781 --> 01:18:17,119
He blew his brains out before
they could take him in, so.
697
01:18:17,161 --> 01:18:18,829
Halloween never disappoints, does it?
698
01:18:18,871 --> 01:18:20,956
And it looks like it's
just getting started.
699
01:18:20,998 --> 01:18:22,225
Well, seeing as how I'm gonna be here
700
01:18:22,249 --> 01:18:24,418
for another 24 hours, thanks to you,
701
01:18:25,336 --> 01:18:27,105
you guys think you could
get me a breakfast sandwich.
702
01:18:27,129 --> 01:18:29,173
With bacon, or something with bacon?
703
01:18:29,215 --> 01:18:30,216
Bacon, really?
704
01:18:31,217 --> 01:18:32,944
I thought you were
watching your cholesterol.
705
01:18:32,968 --> 01:18:34,220
I am watchin' it.
706
01:18:34,261 --> 01:18:35,554
Watchin' it go up.
707
01:18:35,596 --> 01:18:36,972
Who's the MD around here?
708
01:18:37,014 --> 01:18:38,694
How can you eat a greasy croissant while.
709
01:18:38,724 --> 01:18:40,601
You're cutting up dead bodies?
710
01:18:40,643 --> 01:18:41,602
Sweetheart.
711
01:18:41,644 --> 01:18:41,810
I've been doin' this 22 years.
712
01:18:41,811 --> 01:18:43,646
I've been doin this 22 years.
713
01:18:43,687 --> 01:18:44,956
Alright, once you've
seen an eight month old
714
01:18:44,980 --> 01:18:45,981
microwaved to death,
715
01:18:47,900 --> 01:18:49,485
Everything else is just old hat.
716
01:18:51,862 --> 01:18:53,489
Look, you had to ask, alright?
717
01:18:53,530 --> 01:18:55,157
I'll hook you up, doc.
718
01:18:55,199 --> 01:18:56,199
That's my GUY-
719
01:18:57,785 --> 01:18:59,411
Stay safe out there.
720
01:19:10,464 --> 01:19:11,464
Jesus.
721
01:19:21,767 --> 01:19:25,145
Let's have a look at the man of the hour.
722
01:19:35,948 --> 01:19:37,825
I hope your 15 minutes
of fame was worth it,
723
01:19:37,866 --> 01:19:39,451
You sick son of a bitch.
724
01:19:58,387 --> 01:20:01,640
You're really
going to like it here.
725
01:20:46,727 --> 01:20:48,395
Thanks again for everything, doctor.
726
01:20:48,437 --> 01:20:49,855
You'll be in our prayers.
727
01:20:49,897 --> 01:20:52,024
Please, don't mention it.
728
01:20:52,066 --> 01:20:53,650
We're all gonna miss this one.
729
01:20:53,692 --> 01:20:55,194
She's been so cooperative.
730
01:20:55,235 --> 01:20:56,987
Makes everyone laugh.
731
01:20:57,863 --> 01:20:58,697
Well she certainly hasn't
lost her sense of humor.
732
01:20:58,739 --> 01:21:00,491
Yeah, still a wise ass.
733
01:21:01,408 --> 01:21:02,201
It's good.
734
01:21:02,242 --> 01:21:03,619
It's a good thing.
735
01:21:03,660 --> 01:21:05,371
It's important to stay positive, right?
736
01:21:05,412 --> 01:21:06,663
Absolutely.
737
01:21:06,705 --> 01:21:07,831
Good spirits.
738
01:21:07,873 --> 01:21:08,873
She'll be fine.
739
01:21:10,042 --> 01:21:11,919
Well, take care of yourself, Victoria.
740
01:21:11,960 --> 01:21:13,313
I'll see you in a couple of months.
741
01:21:13,337 --> 01:21:14,213
Thank you, doctor.
742
01:21:14,254 --> 01:21:15,254
You're welcome.
743
01:21:16,006 --> 01:21:17,091
So long, doctor.
744
01:21:17,132 --> 01:21:18,132
Good bye.
745
01:21:20,094 --> 01:21:21,804
What do you say kiddo?
746
01:21:21,845 --> 01:21:22,638
You ready?
747
01:21:22,679 --> 01:21:23,679
Yep.
748
01:21:25,349 --> 01:21:26,517
Oh and, uh, good luck with
749
01:21:26,558 --> 01:21:27,726
your interview tomorrow.
47852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.