All language subtitles for RWBY s08e12 Creation.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,983 --> 00:00:03,950 (smooth music) 2 00:00:08,016 --> 00:00:10,016 (upbeat music) 3 00:01:44,183 --> 00:01:46,350 (aircrafts flying) 4 00:01:46,350 --> 00:01:48,950 (intense music) 5 00:01:53,683 --> 00:01:55,550 (footsteps) 6 00:01:55,550 --> 00:01:58,116 (weapon loads) 7 00:01:58,116 --> 00:02:01,383 (footsteps) 8 00:02:04,850 --> 00:02:07,516 (crowd chatter) 9 00:02:09,016 --> 00:02:10,850 (footsteps) 10 00:02:11,755 --> 00:02:13,889 - [Ironwood] Be ready for anything. 11 00:02:13,889 --> 00:02:15,655 We don't know what state Penny is in. 12 00:02:15,655 --> 00:02:18,189 - If any of those brats have the nerve to come with her, 13 00:02:18,189 --> 00:02:20,222 we put them down immediately. 14 00:02:20,222 --> 00:02:22,055 The General gave his terms. 15 00:02:22,055 --> 00:02:23,889 No more games. 16 00:02:23,889 --> 00:02:24,755 (sighs) 17 00:02:24,755 --> 00:02:26,822 Is there a problem? 18 00:02:26,822 --> 00:02:30,989 - Just, retracing the steps that led us here. 19 00:02:30,989 --> 00:02:34,555 (grunts) (beeping) 20 00:02:34,555 --> 00:02:36,222 - What is it, Sir? 21 00:02:36,222 --> 00:02:39,455 - Qrow and Robyn, they're in the academy hanger. 22 00:02:39,455 --> 00:02:41,055 - Trying to stop the payload? 23 00:02:41,055 --> 00:02:43,155 - Or just looking for a way out. 24 00:02:43,155 --> 00:02:45,089 - Not going to happen. 25 00:02:45,089 --> 00:02:47,755 I've been waiting to take my shot at those two. 26 00:02:47,755 --> 00:02:49,289 Let's go, Ace Ops. 27 00:02:49,289 --> 00:02:51,755 - But someone needs to stay here with the General. 28 00:02:51,755 --> 00:02:53,355 - I'll stay. 29 00:02:53,355 --> 00:02:55,789 We lose the payload, we lose our leverage. 30 00:02:55,789 --> 00:02:57,055 - She's right. 31 00:02:57,055 --> 00:02:58,455 Contain it. 32 00:02:58,455 --> 00:02:59,289 Now. 33 00:03:00,255 --> 00:03:03,155 (footsteps) 34 00:03:04,555 --> 00:03:07,289 - Sir, this course of action-- 35 00:03:07,289 --> 00:03:08,789 - I hope you're not going 36 00:03:08,789 --> 00:03:10,489 to try to talk me out of it. 37 00:03:13,122 --> 00:03:13,922 - No, Sir. 38 00:03:14,789 --> 00:03:16,222 I don't think that's possible. 39 00:03:16,222 --> 00:03:18,789 (Penny flying) 40 00:03:22,155 --> 00:03:24,189 - I didn't think you'd actually come alone. 41 00:03:26,522 --> 00:03:29,889 I expected at least some resistance from your friends. 42 00:03:29,889 --> 00:03:32,055 - I don't want anyone else to die. 43 00:03:32,922 --> 00:03:34,389 I must open the Vault. 44 00:03:38,122 --> 00:03:40,822 (weapon buzzing) 45 00:03:43,555 --> 00:03:45,822 - You've done the right thing. 46 00:03:47,489 --> 00:03:48,355 - I have. 47 00:03:49,389 --> 00:03:50,322 Feels weird. 48 00:03:51,422 --> 00:03:54,522 (intense rock music) 49 00:04:13,622 --> 00:04:14,722 - [Marrow] Stay! 50 00:04:17,455 --> 00:04:19,655 (intense rock music continues) 51 00:04:36,655 --> 00:04:40,222 (lightning energy striking) 52 00:04:43,422 --> 00:04:46,655 - [Qrow] Sorry guys, but we don't wanna fight. 53 00:04:46,655 --> 00:04:48,989 - We didn't wanna drop Atlas either, 54 00:04:48,989 --> 00:04:51,389 but we've all had to make some tough calls, huh? 55 00:04:56,055 --> 00:04:56,889 Go! 56 00:04:56,889 --> 00:04:58,089 Move to phase two. 57 00:04:58,922 --> 00:05:00,755 (footsteps) 58 00:05:00,755 --> 00:05:03,489 - [Nora] She has to go to the Vault. 59 00:05:03,489 --> 00:05:08,122 - [Ruby] That's actually a risk we haven't considered. 60 00:05:08,122 --> 00:05:10,489 - We've been so worried about keeping the Vault closed 61 00:05:10,489 --> 00:05:13,655 that we never considered using what's inside. 62 00:05:13,655 --> 00:05:15,189 - The Staff of Creation. 63 00:05:15,189 --> 00:05:17,155 - Maybe we could use it to save Penny 64 00:05:17,155 --> 00:05:20,989 and get everyone in Atlas and Mantle back to safety. 65 00:05:20,989 --> 00:05:23,155 (beeping) 66 00:05:24,722 --> 00:05:28,455 - Well, you'll never guess who I just heard from. 67 00:05:28,455 --> 00:05:31,322 (grunts) 68 00:05:31,322 --> 00:05:34,322 - So, you're not arresting me? 69 00:05:34,322 --> 00:05:35,155 - No. 70 00:05:36,489 --> 00:05:37,922 Ironwood's got to be stopped. 71 00:05:39,222 --> 00:05:40,255 - Then, why did you hit me? 72 00:05:40,255 --> 00:05:41,622 - Because you were about to get killed 73 00:05:41,622 --> 00:05:43,989 if I didn't do something. 74 00:05:43,989 --> 00:05:46,089 (grunts) 75 00:05:49,289 --> 00:05:51,822 - What are you doing? (sighs) 76 00:05:51,822 --> 00:05:53,955 - What I should've done ages ago, 77 00:05:53,955 --> 00:05:56,055 getting in touch with my sister. 78 00:05:56,055 --> 00:05:57,289 We're going to need help. 79 00:06:00,255 --> 00:06:01,055 - Huh? 80 00:06:01,922 --> 00:06:03,755 - Speaking of help. 81 00:06:03,755 --> 00:06:06,222 - [Weiss] So, we've got people trapped in Atlas and Mantle 82 00:06:06,222 --> 00:06:09,322 that we can't evacuate unless we use the Staff, 83 00:06:09,322 --> 00:06:11,889 which is located inside the Vault. 84 00:06:11,889 --> 00:06:15,255 If we open the Vault, Penny terminates. 85 00:06:15,255 --> 00:06:17,155 If Ironwood gets wind of any of this, 86 00:06:17,155 --> 00:06:18,522 he blows up Mantle. 87 00:06:18,522 --> 00:06:20,355 - There's something else to consider. 88 00:06:21,289 --> 00:06:23,489 Once the Staff creates anything else, 89 00:06:23,489 --> 00:06:25,289 the city drops. 90 00:06:25,289 --> 00:06:27,155 Atlas has enough natural Gravity Dust 91 00:06:27,155 --> 00:06:28,889 to keep it from plummeting immediately, 92 00:06:28,889 --> 00:06:32,989 but, well, nobody's going to want to be around 93 00:06:32,989 --> 00:06:34,055 when it touches down. 94 00:06:37,222 --> 00:06:39,422 - Okay, then let's use the Staff 95 00:06:39,422 --> 00:06:41,189 to teleport everyone to safety. 96 00:06:41,189 --> 00:06:42,855 Maybe even to another kingdom. 97 00:06:42,855 --> 00:06:45,022 - We can't just wave it like a magic wand 98 00:06:45,022 --> 00:06:46,855 and make our problems go away. 99 00:06:46,855 --> 00:06:50,222 And we haven't even told you about him. 100 00:06:50,222 --> 00:06:51,689 - Who? 101 00:06:51,689 --> 00:06:53,589 - The spirit in the Staff. 102 00:06:53,589 --> 00:06:57,822 Like Jinn but, well, he's a character. 103 00:06:57,822 --> 00:06:58,955 He can build you anything, 104 00:06:58,955 --> 00:07:01,989 but only if you can explain to him how. 105 00:07:01,989 --> 00:07:04,322 Like any craftsman, he'll need blueprints. 106 00:07:04,322 --> 00:07:06,022 Some sort of reference. 107 00:07:06,022 --> 00:07:08,755 It'll help if we have real world examples to show him. 108 00:07:08,755 --> 00:07:10,322 - I've already gone through the city layouts 109 00:07:10,322 --> 00:07:12,222 for the SDC evacuation. 110 00:07:12,222 --> 00:07:13,222 Maybe I can help? 111 00:07:16,322 --> 00:07:19,055 - There's still James and his bomb to consider. 112 00:07:19,055 --> 00:07:20,655 - Oh, I've got a plan for that. 113 00:07:21,555 --> 00:07:24,722 - [Weiss] So, that takes care of phase one. 114 00:07:24,722 --> 00:07:29,055 - [Ruby] Meanwhile, the real Penny goes to the Vault with help. 115 00:07:29,955 --> 00:07:31,855 - [Oscar] I blasted a hole through the bottom of Atlas 116 00:07:31,855 --> 00:07:34,322 and I highly doubt they've had time for repairs. 117 00:07:35,389 --> 00:07:37,322 That should take you straight to it. 118 00:07:37,322 --> 00:07:39,789 (upbeat music) 119 00:07:39,789 --> 00:07:41,289 All of that, 120 00:07:41,289 --> 00:07:42,955 is the easy part. 121 00:07:44,022 --> 00:07:45,855 - [Ruby] As soon as Penny opens the door, 122 00:07:45,855 --> 00:07:47,655 we go through, grab the Staff, 123 00:07:47,655 --> 00:07:49,855 and stop her termination. 124 00:07:49,855 --> 00:07:51,522 - Just hang in there, Penny. 125 00:07:51,522 --> 00:07:52,555 Okay? 126 00:08:01,755 --> 00:08:06,755 (music intensifying) (blocks moving) 127 00:08:13,522 --> 00:08:18,055 (dramatic music) 128 00:08:32,155 --> 00:08:33,689 (grunting) 129 00:08:33,689 --> 00:08:38,655 - It seems someone has come to engage my creative wiles! 130 00:08:38,889 --> 00:08:40,622 All I'll say is, it had better be worth it 131 00:08:40,622 --> 00:08:42,755 after my last project. 132 00:08:42,755 --> 00:08:44,522 A floating city? 133 00:08:44,522 --> 00:08:46,622 (scoffs) How pedestrian. 134 00:08:46,622 --> 00:08:48,955 - Hi, um, Mr. Ambrosius? 135 00:08:48,955 --> 00:08:50,922 Sir, listen, it's about our friend. 136 00:08:50,922 --> 00:08:53,589 She's- she's dying. 137 00:08:53,589 --> 00:08:55,189 - I'm going to go ahead and assume that you know 138 00:08:55,189 --> 00:08:56,422 it's against the rules for me 139 00:08:56,422 --> 00:08:59,389 to bring people back from dead so - 140 00:08:59,422 --> 00:09:01,055 - That's not what we want. 141 00:09:01,055 --> 00:09:03,955 She's not your typical girl. 142 00:09:08,555 --> 00:09:11,955 (flying) 143 00:09:11,955 --> 00:09:14,089 (snaps fingers) 144 00:09:14,089 --> 00:09:16,389 - So, she isn't! 145 00:09:16,389 --> 00:09:18,855 I'd love to meet whoever did this. 146 00:09:19,789 --> 00:09:21,522 Ah, I see. 147 00:09:23,722 --> 00:09:25,522 There's something eating away at her. 148 00:09:25,522 --> 00:09:26,989 I'm guessing you think you have 149 00:09:26,989 --> 00:09:28,989 some clever plan to save her. 150 00:09:28,989 --> 00:09:32,355 Just know, I will give you exactly what you ask for 151 00:09:32,355 --> 00:09:33,922 and I don't want any complaining 152 00:09:33,922 --> 00:09:35,422 when it's not what you wanted. 153 00:09:36,955 --> 00:09:39,189 - We brought her schematics. 154 00:09:39,189 --> 00:09:41,622 We want you to make a new version of her 155 00:09:41,622 --> 00:09:44,189 using her exact same robot parts. 156 00:09:44,189 --> 00:09:48,022 - That was curiously worded, girl. 157 00:09:48,022 --> 00:09:50,889 - An exact copy of her would include the virus. 158 00:09:50,889 --> 00:09:52,989 An exact copy of her without the virus 159 00:09:52,989 --> 00:09:56,322 would cease to exist the second you make something else, 160 00:09:56,322 --> 00:09:58,922 and we kinda wanna keep her around longer than that. 161 00:10:00,689 --> 00:10:02,822 - (chuckling) You've done your homework. 162 00:10:02,822 --> 00:10:06,255 - We want you to create a new version of her, 163 00:10:06,255 --> 00:10:10,189 using her existing robotic parts 164 00:10:10,189 --> 00:10:12,455 taking the virus with them. - Hmm. 165 00:10:14,755 --> 00:10:18,922 Okay, but if I take the robot parts out of her, 166 00:10:18,922 --> 00:10:21,222 that would leave, 167 00:10:21,222 --> 00:10:22,322 - Penny. 168 00:10:22,322 --> 00:10:24,689 The girl who's always been there underneath it. 169 00:10:25,755 --> 00:10:28,289 - Hmm. - You can't destroy, 170 00:10:28,289 --> 00:10:29,922 it's against the rules. 171 00:10:29,922 --> 00:10:32,555 But you wouldn't be destroying her. 172 00:10:32,555 --> 00:10:34,155 Her soul is who she is. 173 00:10:34,155 --> 00:10:37,989 - The mechanical parts are just extra. 174 00:10:37,989 --> 00:10:41,555 - But a soul without a complete body, 175 00:10:41,555 --> 00:10:42,855 what would be left? 176 00:10:42,855 --> 00:10:43,822 - I don't know. 177 00:10:44,855 --> 00:10:48,122 I guess you just have to get creative. 178 00:10:50,822 --> 00:10:52,755 - (laughing) I suppose I could do a little, 179 00:10:52,755 --> 00:10:54,522 oh, add a touch of, 180 00:10:54,522 --> 00:10:55,355 but if I do that, 181 00:10:55,355 --> 00:10:57,289 how much of the old Penny would be my work 182 00:10:57,289 --> 00:10:59,922 and how much would be her? 183 00:10:59,922 --> 00:11:02,122 Just coming up to the surface. 184 00:11:02,122 --> 00:11:04,589 This is all very exciting, 185 00:11:04,589 --> 00:11:05,822 and very dangerous. 186 00:11:05,822 --> 00:11:08,822 I don't know what the results are going to be. 187 00:11:08,822 --> 00:11:11,489 - We don't have any other options. 188 00:11:11,489 --> 00:11:12,655 We believe in her. 189 00:11:13,755 --> 00:11:17,889 - Then, ready yourselves to witness my artistry! 190 00:11:18,922 --> 00:11:22,089 (inspirational music) 191 00:11:33,155 --> 00:11:36,989 (ethereal music intensifying) 192 00:11:43,122 --> 00:11:44,622 (snaps fingers) 193 00:11:44,622 --> 00:11:45,455 It's done. 194 00:11:50,155 --> 00:11:53,322 (dramatic music) 195 00:11:53,322 --> 00:11:54,989 (rumbling) 196 00:11:54,989 --> 00:11:57,189 - I guess that's the signal then. 197 00:11:57,189 --> 00:11:58,955 Seems like things are moving forward in the Vault. 198 00:11:58,955 --> 00:12:00,689 - Hopefully Penny is going to be okay. 199 00:12:00,689 --> 00:12:02,555 - If Atlas is moving, we need to get word out 200 00:12:02,555 --> 00:12:03,855 before people panic. 201 00:12:03,855 --> 00:12:05,055 - Meaning hurry! 202 00:12:05,055 --> 00:12:06,322 - I know! I know! 203 00:12:06,322 --> 00:12:08,022 Okay, this should be, um, 204 00:12:09,589 --> 00:12:11,955 that did, uh, something? 205 00:12:11,955 --> 00:12:13,155 - You're live. 206 00:12:13,155 --> 00:12:14,955 - Everyone can see you. 207 00:12:16,222 --> 00:12:17,289 - Oh! 208 00:12:17,289 --> 00:12:18,989 (clears throat) 209 00:12:18,989 --> 00:12:20,789 Citizens of Atlas, 210 00:12:20,789 --> 00:12:21,722 Mantle, 211 00:12:21,722 --> 00:12:24,055 what we have to tell you is very important. 212 00:12:24,055 --> 00:12:26,222 Atlas is falling but-- 213 00:12:29,555 --> 00:12:30,522 (whimpering) 214 00:12:30,522 --> 00:12:32,289 Wait, what happened? 215 00:12:32,289 --> 00:12:33,455 - It's dead. 216 00:12:33,455 --> 00:12:36,289 The entire CCT, it just went down. 217 00:12:36,289 --> 00:12:39,422 - And so did kingdom wide communications. 218 00:12:39,422 --> 00:12:40,555 How? 219 00:12:40,555 --> 00:12:43,389 - The bigger question is, what do we do now? 220 00:12:44,689 --> 00:12:46,955 - That boy said Atlas is falling. 221 00:12:46,955 --> 00:12:48,255 Is that true? 222 00:12:48,255 --> 00:12:51,789 - Yes. We're using the Staff to get everyone to safety. 223 00:12:51,789 --> 00:12:53,289 Salem can have the rubble. 224 00:12:53,289 --> 00:12:55,289 We'll all be long gone. 225 00:12:55,289 --> 00:12:56,555 - Are you, (buzzing) 226 00:12:56,555 --> 00:12:58,522 are you going to leave me here? 227 00:12:58,522 --> 00:13:00,522 (footsteps) 228 00:13:00,522 --> 00:13:01,989 - No. 229 00:13:01,989 --> 00:13:04,955 When we're finished, we'll move both of you to safety. 230 00:13:04,955 --> 00:13:07,622 - Oh Winter, thank you. 231 00:13:07,622 --> 00:13:09,289 I-- - Don't thank me. 232 00:13:09,289 --> 00:13:11,322 It was Weiss's decision. 233 00:13:14,089 --> 00:13:19,089 (gentle music) (footsteps approaching) 234 00:13:20,322 --> 00:13:21,155 - Penny? 235 00:13:22,589 --> 00:13:25,689 (music intensifying) 236 00:13:30,255 --> 00:13:33,655 (robot short-circuiting) 237 00:13:35,889 --> 00:13:38,489 (gentle music) 238 00:13:43,455 --> 00:13:45,955 (robot dying) 239 00:13:50,789 --> 00:13:54,222 (footsteps) 240 00:13:54,222 --> 00:13:56,055 Are you okay? 241 00:13:57,289 --> 00:14:00,555 (gentle music) 242 00:14:00,555 --> 00:14:03,822 - Do hugs always make you feel this warm inside? 243 00:14:05,555 --> 00:14:07,955 - Yes. - Wow! 244 00:14:10,155 --> 00:14:11,322 More! 245 00:14:11,322 --> 00:14:13,955 - We should probably make sure our theory works. 246 00:14:16,489 --> 00:14:18,055 And start the evacuation. 247 00:14:22,622 --> 00:14:23,455 - Ah! 248 00:14:23,455 --> 00:14:27,955 Free to create and, oh, it's you guys again. 249 00:14:27,955 --> 00:14:29,755 - We're not done with you yet. 250 00:14:29,755 --> 00:14:31,089 - Ugh, fine! 251 00:14:31,089 --> 00:14:32,355 - Let's try the quick version. 252 00:14:32,355 --> 00:14:34,189 Can you make a bunch of doorways in Atlas 253 00:14:34,189 --> 00:14:36,222 that open at a single stop in Vacuo? 254 00:14:36,222 --> 00:14:37,055 - Sure! 255 00:14:37,055 --> 00:14:39,322 I'll just need coordinates and specs for each door, 256 00:14:39,322 --> 00:14:40,822 an explanation for bending space and time 257 00:14:40,822 --> 00:14:43,055 to account for the much greater traffic on one side, 258 00:14:43,055 --> 00:14:45,322 and the single point of exit on the other. 259 00:14:45,322 --> 00:14:47,389 - Okay, that's about what we expected. 260 00:14:47,389 --> 00:14:49,255 So, we need to funnel everybody 261 00:14:49,255 --> 00:14:51,155 through a central location first. 262 00:14:51,155 --> 00:14:52,389 - You're going to have to tell me more 263 00:14:52,389 --> 00:14:53,722 about this central location. 264 00:14:53,722 --> 00:14:56,755 For starters, uh, where is it? 265 00:14:56,755 --> 00:15:01,155 - Here. A place like these Vaults. 266 00:15:01,155 --> 00:15:04,089 Wherever they are, they're not part of Remnant. 267 00:15:04,089 --> 00:15:07,222 Only accessible if you know the right way in. 268 00:15:07,222 --> 00:15:10,722 Seems like a safe enough place for thousands of refugees. 269 00:15:10,722 --> 00:15:12,989 - You kids are either smart 270 00:15:13,922 --> 00:15:16,955 or much more foolish than you realize. 271 00:15:16,955 --> 00:15:17,789 (sighs) 272 00:15:17,789 --> 00:15:19,455 I'm going to need a reference? 273 00:15:19,455 --> 00:15:20,755 - Oh, we've got one. 274 00:15:29,555 --> 00:15:33,155 (inspirational music) 275 00:15:45,055 --> 00:15:47,889 (portals opening) 276 00:15:50,222 --> 00:15:53,389 (inspirational music continues) 277 00:15:59,355 --> 00:16:03,689 - [Weiss] People enter from Atlas and Mantle on one side, 278 00:16:07,655 --> 00:16:08,755 and leave on the other side, 279 00:16:08,755 --> 00:16:10,422 with a one-way ticket to Vacuo. 280 00:16:12,589 --> 00:16:16,022 - Well, everything appears to be in order. 281 00:16:16,022 --> 00:16:18,422 You were quite thorough, 282 00:16:18,422 --> 00:16:19,355 disappointingly so. 283 00:16:21,055 --> 00:16:23,022 - So, it's done? 284 00:16:23,022 --> 00:16:23,855 - Yeah. 285 00:16:26,322 --> 00:16:29,255 (footsteps leaving) 286 00:16:31,889 --> 00:16:34,189 - Oh, and one last point of clarification 287 00:16:34,189 --> 00:16:37,322 about this central location of yours, 288 00:16:38,655 --> 00:16:40,489 do not fall. 289 00:16:43,022 --> 00:16:45,789 Okay, and with that dire warning. 290 00:16:50,522 --> 00:16:53,855 (footsteps) 291 00:16:57,555 --> 00:16:58,389 - We did it! 292 00:16:59,922 --> 00:17:01,855 - What now? 293 00:17:01,855 --> 00:17:02,722 - We go to Vacuo, 294 00:17:04,822 --> 00:17:05,655 all of us, 295 00:17:09,355 --> 00:17:12,722 and hope that we've thought of everything. 296 00:17:12,722 --> 00:17:15,389 (dramatic music) (crowd chatter) 297 00:17:15,439 --> 00:17:19,989 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 20212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.