Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,008 --> 00:00:04,590
(smooth music)
2
00:00:08,020 --> 00:00:11,270
(upbeat music)
3
00:01:44,105 --> 00:01:46,773
(ominous music)
4
00:01:47,000 --> 00:01:51,787
- [Ironwood] If anyone tries anything other than
what I�ve ordered,
5
00:01:51,787 --> 00:01:53,037
Mantle is gone.
6
00:01:54,573 --> 00:01:56,777
You have one hour to respond.
7
00:01:56,777 --> 00:02:00,360
I hope you live up to
the title I gave you.
8
00:02:03,455 --> 00:02:06,570
(footsteps)
9
00:02:06,570 --> 00:02:08,987
(door shuts)
10
00:02:11,572 --> 00:02:13,740
- [Elm] Of course he's not gonna do it.
11
00:02:13,740 --> 00:02:17,045
- So what, he's bluffing?
With the whole city?
12
00:02:17,045 --> 00:02:19,782
- It may finally push
the kids to see reason.
13
00:02:19,782 --> 00:02:20,788
- Who cares?
14
00:02:22,662 --> 00:02:23,495
- Good,
15
00:02:24,478 --> 00:02:25,478
you're here.
16
00:02:27,320 --> 00:02:29,322
I need a squad of drones in standby
17
00:02:29,322 --> 00:02:30,795
to drop the payload.
18
00:02:30,795 --> 00:02:32,147
- Sir,
19
00:02:32,147 --> 00:02:32,980
what for?
20
00:02:34,557 --> 00:02:37,700
- I believe I was clear in the broadcast.
21
00:02:37,700 --> 00:02:39,742
If they give me a reason, I'm gonna
22
00:02:39,742 --> 00:02:42,983
remove Mantle from the equation.
23
00:02:42,983 --> 00:02:45,150
This is how we save Atlas.
24
00:02:49,672 --> 00:02:51,608
- You call this saving Atlas?
25
00:02:51,608 --> 00:02:53,775
Doing Salem's job for her?
26
00:02:54,860 --> 00:02:56,360
I believed in you!
27
00:02:57,583 --> 00:03:00,995
I thought we could work
towards something better.
28
00:03:00,995 --> 00:03:03,950
But now you're throwing it all away.
29
00:03:03,950 --> 00:03:06,997
- If you don't shut your mouth,
I'm going to do it for you.
30
00:03:06,997 --> 00:03:09,660
- If this is what gets
the children to cooperate,
31
00:03:09,660 --> 00:03:10,952
then it's worth it.
32
00:03:10,952 --> 00:03:14,468
- I don't like this either,
but the top priority is...
33
00:03:14,468 --> 00:03:17,372
- Do you even believe what
you're saying anymore?
34
00:03:17,372 --> 00:03:20,205
Do any of you believe in anything?
35
00:03:21,057 --> 00:03:23,927
I used to wear this rank with pride.
36
00:03:23,927 --> 00:03:26,882
Now I see it for what it really is:
37
00:03:26,882 --> 00:03:27,715
a collar.
38
00:03:30,300 --> 00:03:31,457
(gun cocks)
39
00:03:31,457 --> 00:03:33,530
(punching)
40
00:03:34,393 --> 00:03:35,227
- Ah!
41
00:03:36,998 --> 00:03:39,165
- You want a collar? Fine.
42
00:03:41,310 --> 00:03:43,352
I'll throw this traitor in the brig
43
00:03:43,352 --> 00:03:44,768
where he belongs.
44
00:03:47,650 --> 00:03:50,933
(Winter's and Marrow's footsteps)
45
00:03:50,933 --> 00:03:54,183
(Ironwood's footsteps)
46
00:03:56,417 --> 00:03:59,917
(ominous music continues)
47
00:04:01,818 --> 00:04:02,652
(sigh)
48
00:04:02,652 --> 00:04:04,932
- Okay, Ironwood wants Penny,
49
00:04:04,932 --> 00:04:07,192
otherwise, Mantle is done for.
50
00:04:07,192 --> 00:04:09,110
So, how do we stop him?
51
00:04:10,230 --> 00:04:12,750
- Qrow and Robyn are still in his custody,
52
00:04:12,750 --> 00:04:15,182
and May said that Atlas security drones
53
00:04:15,182 --> 00:04:16,758
are watching the crater,
54
00:04:16,758 --> 00:04:19,475
so they're trapped too.
55
00:04:19,475 --> 00:04:21,280
- And Salem isn't going to stay gone
56
00:04:21,280 --> 00:04:22,392
for much longer.
57
00:04:22,392 --> 00:04:25,225
- So then, it's impossible.
58
00:04:25,225 --> 00:04:26,760
- See?
59
00:04:26,760 --> 00:04:28,748
If Miss Hero with all the answers
60
00:04:28,748 --> 00:04:31,655
doesn't have an answer, then we have ours.
61
00:04:31,655 --> 00:04:32,510
- Shut up.
62
00:04:32,510 --> 00:04:34,345
- Okay, then why don't just leave?
63
00:04:34,345 --> 00:04:37,440
- Can we please just
give each other a chance?
64
00:04:37,440 --> 00:04:39,682
Emerald's not with Salem anymore,
65
00:04:39,682 --> 00:04:42,198
and Ozpin is back.
66
00:04:42,237 --> 00:04:45,152
(tense music)
67
00:04:45,152 --> 00:04:47,185
(Ruby mumbles)
68
00:04:47,185 --> 00:04:48,182
(Oscar sighs)
69
00:04:48,182 --> 00:04:50,528
All of this doubt and worry and distrust,
70
00:04:50,528 --> 00:04:51,892
it isn't getting us anywhere.
71
00:04:51,892 --> 00:04:54,817
- Then nothing has changed!
72
00:04:54,817 --> 00:04:57,915
We're in the exact same
place we were yesterday.
73
00:04:57,915 --> 00:04:59,312
Arguing over what to do while
74
00:04:59,312 --> 00:05:01,395
the kingdom waits to die.
75
00:05:02,333 --> 00:05:04,762
(somber music)
76
00:05:04,762 --> 00:05:07,180
(door opens)
77
00:05:11,350 --> 00:05:12,662
(door shuts)
78
00:05:18,350 --> 00:05:19,182
- I'm...
79
00:05:20,763 --> 00:05:22,430
glad you're alright.
80
00:05:26,057 --> 00:05:27,802
- Ah, sorry.
81
00:05:27,802 --> 00:05:29,035
No matter how much I boost you,
82
00:05:29,035 --> 00:05:30,618
they won't go away.
83
00:05:31,500 --> 00:05:36,145
- Don't apologize. I got
hurt doing what I always do,
84
00:05:36,145 --> 00:05:38,977
just another ditsy move from Nora.
85
00:05:40,182 --> 00:05:41,932
- Th-that's not true.
86
00:05:43,242 --> 00:05:45,418
- How would you know?
87
00:05:45,418 --> 00:05:47,508
We were supposed to be a team,
88
00:05:47,508 --> 00:05:49,970
but that didn't matter to you.
89
00:05:49,970 --> 00:05:52,673
When things went wrong you pushed us away.
90
00:05:52,673 --> 00:05:53,727
You shove people out
91
00:05:53,727 --> 00:05:57,617
so you don't have to feel
things that are hard.
92
00:05:57,617 --> 00:06:00,200
(deep breaths)
93
00:06:04,735 --> 00:06:06,560
- You're right.
94
00:06:06,560 --> 00:06:08,547
I should be apologizing,
95
00:06:08,547 --> 00:06:09,797
to both of you.
96
00:06:11,635 --> 00:06:15,727
W-when we lost Oscar and
things got difficult,
97
00:06:15,727 --> 00:06:17,645
I said terrible things.
98
00:06:18,512 --> 00:06:21,262
I've been so... angry, at myself.
99
00:06:22,465 --> 00:06:25,267
For not being as good as the Ace Ops,
100
00:06:25,267 --> 00:06:27,708
for what happened at Robyn's rally,
101
00:06:27,708 --> 00:06:29,923
for losing the lamp.
102
00:06:29,923 --> 00:06:33,447
I thought if I just
focused on working harder,
103
00:06:33,447 --> 00:06:35,108
getting stronger,
104
00:06:35,108 --> 00:06:35,942
that we,
105
00:06:37,105 --> 00:06:38,522
I, wouldn't fail.
106
00:06:40,605 --> 00:06:41,438
But,
107
00:06:42,277 --> 00:06:44,443
my biggest failing
108
00:06:44,443 --> 00:06:47,360
was as a teammate and as a partner.
109
00:06:51,863 --> 00:06:54,002
(beeping sound)
110
00:06:54,002 --> 00:06:55,750
- Ah ha! Ha ha! Uh...
111
00:06:55,750 --> 00:06:58,268
All water under the bridge, buddy!
112
00:06:58,268 --> 00:06:59,305
Ha ha! I'm uh...
113
00:06:59,305 --> 00:07:02,562
Gonna go see if Klein
needs any help with Penny.
114
00:07:02,562 --> 00:07:05,260
(door shuts)
115
00:07:05,260 --> 00:07:06,093
- Ren,
116
00:07:06,093 --> 00:07:07,093
I just wish,
117
00:07:08,880 --> 00:07:09,713
I mean,
118
00:07:10,912 --> 00:07:13,458
why didn't you say anything?
119
00:07:13,458 --> 00:07:15,378
So we failed as a team, but
120
00:07:15,378 --> 00:07:18,218
we succeed as a team too.
121
00:07:18,218 --> 00:07:19,662
- I was the one holding us back.
122
00:07:19,662 --> 00:07:21,132
Not Jaune,
123
00:07:21,132 --> 00:07:22,417
not you.
124
00:07:22,417 --> 00:07:23,250
Me.
125
00:07:24,562 --> 00:07:26,035
- Well, you're wrong.
126
00:07:26,035 --> 00:07:29,958
All I do is make dumb jokes
and smash things with a hammer.
127
00:07:29,958 --> 00:07:31,958
- What? That's not true.
128
00:07:33,177 --> 00:07:34,098
( Nora sighs)
129
00:07:34,098 --> 00:07:36,637
- You put everything you
have into what you do.
130
00:07:36,637 --> 00:07:38,328
You support everyone around you,
131
00:07:38,328 --> 00:07:41,217
you help without worrying
about how it might hurt.
132
00:07:41,217 --> 00:07:44,370
And that's what I love about...
133
00:07:44,370 --> 00:07:45,870
Th-that's why I...
134
00:07:47,942 --> 00:07:48,860
I love you.
135
00:07:53,877 --> 00:07:57,460
(Nora takes a deep breath)
136
00:07:59,937 --> 00:08:01,533
- When my mom ran from the Grimm
137
00:08:01,533 --> 00:08:03,117
and left me behind,
138
00:08:04,287 --> 00:08:05,370
you found me.
139
00:08:07,005 --> 00:08:08,922
We became Ren and Nora.
140
00:08:11,055 --> 00:08:14,485
But I realized on this mission apart,
141
00:08:14,485 --> 00:08:17,152
I don't know who "Just Nora" is.
142
00:08:19,310 --> 00:08:22,768
And if I'm ever going to find out,
143
00:08:22,768 --> 00:08:25,018
then I have to do it alone.
144
00:08:27,507 --> 00:08:30,757
Because I've always loved you, Lie Ren,
145
00:08:31,727 --> 00:08:33,255
and that pretty head on your shoulders
146
00:08:33,255 --> 00:08:36,505
seems like its it's doing a lot better.
147
00:08:37,540 --> 00:08:39,440
But I still got to get mine's sorted out
148
00:08:39,440 --> 00:08:42,523
before I can be the partner you need.
149
00:08:43,955 --> 00:08:44,787
Is that...
150
00:08:45,670 --> 00:08:46,503
okay?
151
00:08:56,222 --> 00:08:58,140
- It's definitely okay.
152
00:09:01,745 --> 00:09:02,697
Boop.
153
00:09:02,697 --> 00:09:03,530
- Heh heh.
154
00:09:08,498 --> 00:09:10,387
(door opens)
155
00:09:10,387 --> 00:09:13,887
- You get those hallway cameras on a loop?
156
00:09:16,675 --> 00:09:18,842
- He's really gonna do it.
157
00:09:21,570 --> 00:09:23,820
- Not if we stop him first.
158
00:09:27,060 --> 00:09:30,213
(dramatic synth music)
159
00:09:30,213 --> 00:09:32,547
(footsteps)
160
00:09:33,405 --> 00:09:34,432
(door opens)
161
00:09:34,432 --> 00:09:38,515
(dramatic synth music continues)
162
00:09:42,622 --> 00:09:44,245
- There might be a better way.
163
00:09:44,245 --> 00:09:46,373
- I'm telling you there isn't.
164
00:09:46,373 --> 00:09:49,090
- Well, this isn't just about you.
165
00:09:49,090 --> 00:09:50,907
It's about everyone.
166
00:09:50,907 --> 00:09:52,985
- I'm going straight up to the academy
167
00:09:52,985 --> 00:09:54,858
and I am ending this.
168
00:09:54,858 --> 00:09:57,307
- Or we fail and people get killed.
169
00:09:57,307 --> 00:09:58,890
- He deserves this!
170
00:10:07,022 --> 00:10:08,208
(Robyn sighs)
171
00:10:08,208 --> 00:10:09,748
- Listen,
172
00:10:09,748 --> 00:10:10,582
I get it.
173
00:10:11,468 --> 00:10:13,498
You are hurting.
174
00:10:13,498 --> 00:10:16,910
You've been hurting for a long time.
175
00:10:16,910 --> 00:10:18,145
But let's stop pretending
176
00:10:18,145 --> 00:10:19,867
that what you're trying to do here
177
00:10:19,867 --> 00:10:22,117
is for anyone but yourself.
178
00:10:25,052 --> 00:10:27,542
Clover was a lot of things.
179
00:10:27,542 --> 00:10:31,512
You respected him, but I gotta tell ya,
180
00:10:31,512 --> 00:10:34,963
I think you're the better Huntsman.
181
00:10:34,963 --> 00:10:37,972
Not because you're the
one who walked away,
182
00:10:37,972 --> 00:10:38,988
but,
183
00:10:38,988 --> 00:10:43,905
because you're the one who was
fighting for what was right.
184
00:10:45,382 --> 00:10:48,300
Don't go telling me that's changed.
185
00:10:49,555 --> 00:10:51,367
(elevator noise)
186
00:10:53,362 --> 00:10:55,780
(door opens)
187
00:11:04,032 --> 00:11:05,972
- You know, that giant hound kicked
188
00:11:05,972 --> 00:11:09,372
us around like we were nothing.
189
00:11:09,372 --> 00:11:10,702
But Blake said you and the Schnees managed
190
00:11:10,702 --> 00:11:12,035
to take it down.
191
00:11:13,892 --> 00:11:17,308
Still having to one-up your big sis, huh?
192
00:11:18,187 --> 00:11:21,770
- Did she tell you what
it was? Underneath?
193
00:11:23,545 --> 00:11:24,378
- Yeah.
194
00:11:25,472 --> 00:11:28,030
- You know what that means then.
195
00:11:28,030 --> 00:11:29,190
(Yang sighs)
196
00:11:29,190 --> 00:11:30,680
- I wouldn't worry about that.
197
00:11:30,680 --> 00:11:33,180
- That's what happened to Mom.
198
00:11:35,315 --> 00:11:37,732
(Yang cries)
199
00:11:40,970 --> 00:11:42,802
- When I saw its eyes,
200
00:11:43,875 --> 00:11:44,708
I knew.
201
00:11:46,317 --> 00:11:49,462
Salem used to kill
people with silver eyes,
202
00:11:49,462 --> 00:11:50,378
like Maria.
203
00:11:51,562 --> 00:11:54,312
But she's always wanted me alive.
204
00:11:55,215 --> 00:11:58,752
But why would that change unless,
205
00:11:58,752 --> 00:12:00,168
when she met Mom,
206
00:12:01,432 --> 00:12:04,337
she learned she could do something new.
207
00:12:04,337 --> 00:12:05,210
(sniffle)
208
00:12:05,210 --> 00:12:06,043
- Ruby.
209
00:12:07,615 --> 00:12:09,630
- We shouldn't lie to ourselves.
210
00:12:09,630 --> 00:12:12,600
I wasted our time getting Amity up,
211
00:12:12,600 --> 00:12:15,967
thinking help would come, but it didn't,
212
00:12:15,967 --> 00:12:17,987
and Amity fell.
213
00:12:18,968 --> 00:12:20,718
I was being childish.
214
00:12:22,768 --> 00:12:25,102
- You were being optimistic.
215
00:12:26,177 --> 00:12:29,522
Look, blind optimism isn't great
216
00:12:29,522 --> 00:12:33,305
but no optimism means we already lost.
217
00:12:33,305 --> 00:12:35,405
We need hope.
218
00:12:35,727 --> 00:12:37,845
We need to take risks.
219
00:12:37,845 --> 00:12:39,762
- But mine didn't work.
220
00:12:40,847 --> 00:12:42,350
(Yang sighs)
221
00:12:42,350 --> 00:12:44,630
- It still got a warning out.
222
00:12:44,630 --> 00:12:47,315
Ruby, they're not called sure things,
223
00:12:47,315 --> 00:12:50,402
they're called risks, and
in case you didn't notice,
224
00:12:50,402 --> 00:12:53,290
my plan for Mantle didn't work either.
225
00:12:53,290 --> 00:12:55,247
But we got Oscar back,
226
00:12:55,247 --> 00:12:59,080
and did a lot more that
was never in the plan.
227
00:13:02,542 --> 00:13:05,537
Mom took a risk the day she left,
228
00:13:05,537 --> 00:13:07,730
and I don't think,
229
00:13:07,730 --> 00:13:11,647
I don't think it went
the way she wanted it to,
230
00:13:13,077 --> 00:13:15,077
but she's still my hero.
231
00:13:20,472 --> 00:13:23,055
(glass breaks)
232
00:13:24,582 --> 00:13:25,415
- Hurry!
233
00:13:27,100 --> 00:13:29,767
(ominous music)
234
00:13:30,625 --> 00:13:33,042
- I can no longer be delayed.
235
00:13:34,690 --> 00:13:35,708
- Penny, please!
236
00:13:35,708 --> 00:13:36,542
- I...
237
00:13:36,542 --> 00:13:38,375
I must open the vault.
238
00:13:39,650 --> 00:13:41,432
I, I do not want...
239
00:13:41,432 --> 00:13:42,582
Ah!
240
00:13:42,582 --> 00:13:44,482
Ruby, stop me!
241
00:13:44,482 --> 00:13:45,315
- Penny!
242
00:13:46,662 --> 00:13:48,623
- I must open the vault
243
00:13:48,623 --> 00:13:50,207
and self-terminate.
244
00:13:51,702 --> 00:13:54,285
(Ruby screams)
245
00:13:56,452 --> 00:13:59,622
(Ren grunts)
246
00:13:59,622 --> 00:14:00,783
- I've got her!
247
00:14:00,783 --> 00:14:02,522
- What do we do?
248
00:14:02,522 --> 00:14:04,583
(wind blows)
249
00:14:04,583 --> 00:14:05,800
(Weiss screams)
250
00:14:05,800 --> 00:14:07,655
(Penny grunts)
251
00:14:07,655 --> 00:14:08,487
- I must
252
00:14:09,603 --> 00:14:10,853
open the vault,
253
00:14:11,693 --> 00:14:13,277
and self-terminate.
254
00:14:16,045 --> 00:14:17,295
- Do something!
255
00:14:20,755 --> 00:14:22,172
- Ah!
256
00:14:22,172 --> 00:14:23,767
- Penny, please.
257
00:14:23,767 --> 00:14:25,767
Tell me how to help you.
258
00:14:27,360 --> 00:14:28,192
- Kill me.
259
00:14:31,150 --> 00:14:32,755
Kill me.
260
00:14:32,755 --> 00:14:35,922
I can make sure the power goes to you.
261
00:14:37,523 --> 00:14:38,357
Please.
262
00:14:39,652 --> 00:14:40,972
Please!
263
00:14:40,972 --> 00:14:42,872
I cannot fight it!
264
00:14:42,872 --> 00:14:44,122
- Yes, you can.
265
00:14:45,055 --> 00:14:47,610
It's just a part of you, remember?
266
00:14:47,610 --> 00:14:48,972
if you were only a machine,
267
00:14:48,972 --> 00:14:51,980
you never could've fought
back for this long.
268
00:14:51,980 --> 00:14:52,952
- She's right.
269
00:14:52,952 --> 00:14:54,015
She's right!
270
00:14:54,015 --> 00:14:55,682
Jaune! Boost her Aura!
271
00:14:56,805 --> 00:15:00,555
(dramatic and ominous music)
272
00:15:14,720 --> 00:15:17,053
(footsteps)
273
00:15:21,465 --> 00:15:23,632
- Did... I stop the virus?
274
00:15:25,780 --> 00:15:27,442
- No.
275
00:15:27,442 --> 00:15:29,267
It's still there.
276
00:15:29,267 --> 00:15:31,927
But you've got an Aura, Penny,
277
00:15:31,927 --> 00:15:33,495
a soul.
278
00:15:33,495 --> 00:15:35,148
That's who you are,
279
00:15:35,148 --> 00:15:36,065
our friend,
280
00:15:36,968 --> 00:15:38,848
not a machine.
281
00:15:38,848 --> 00:15:42,348
(warm and touching music)
282
00:15:44,538 --> 00:15:45,965
- [Emerald] I think you're wrong,
283
00:15:45,965 --> 00:15:46,882
by the way.
284
00:15:48,977 --> 00:15:52,805
I highly doubt you're in
the same place you started.
285
00:15:52,805 --> 00:15:54,393
I, I mean, yeah, y-you guys
286
00:15:54,393 --> 00:15:56,225
have been getting your asses kicked,
287
00:15:56,225 --> 00:15:59,503
some of that, my fault, but like,
288
00:15:59,503 --> 00:16:00,642
you're at war.
289
00:16:00,642 --> 00:16:02,558
You're gonna take hits.
290
00:16:03,872 --> 00:16:05,952
Look, I'm just going to be super pissed
291
00:16:05,952 --> 00:16:07,423
if you all finally decide to give up
292
00:16:07,423 --> 00:16:09,757
the moment I switch sides.
293
00:16:10,882 --> 00:16:12,548
- Switch sides, huh?
294
00:16:13,662 --> 00:16:15,078
- [Yang] Aww!
295
00:16:15,078 --> 00:16:18,582
(laughing)
296
00:16:18,582 --> 00:16:20,250
- Or like, whatever.
297
00:16:26,880 --> 00:16:29,463
- If you all wouldn't mind,
298
00:16:29,463 --> 00:16:33,630
I really think Ozpin would
like to say something.
299
00:16:35,158 --> 00:16:36,075
- Go ahead.
300
00:16:42,418 --> 00:16:46,335
- I was recently reminded
of an old fairy tale.
301
00:16:47,330 --> 00:16:51,635
A young girl flees the
consequences of a choice
302
00:16:51,635 --> 00:16:53,218
to a magical place.
303
00:16:54,122 --> 00:16:58,150
But, having never learned
from her initial failure,
304
00:16:58,150 --> 00:17:00,982
she only succeeds in spreading it.
305
00:17:03,262 --> 00:17:04,352
I failed
306
00:17:04,352 --> 00:17:05,268
all of you.
307
00:17:07,265 --> 00:17:10,657
I should have trusted you with the truth,
308
00:17:10,657 --> 00:17:14,097
and should never have run
the day you discovered it.
309
00:17:14,097 --> 00:17:15,263
- It was rough
310
00:17:16,215 --> 00:17:17,257
but...
311
00:17:17,257 --> 00:17:19,967
- I think after everything
that's happened here,
312
00:17:19,967 --> 00:17:21,657
we understand.
313
00:17:21,657 --> 00:17:23,070
Trust is...
314
00:17:23,070 --> 00:17:24,392
- Trust is,
315
00:17:24,392 --> 00:17:25,225
risk.
316
00:17:26,158 --> 00:17:28,825
(hopeful music)
317
00:17:33,502 --> 00:17:37,670
- And I hope it's a risk
you can take on me again.
318
00:17:47,360 --> 00:17:48,787
(Penny grunts)
319
00:17:48,787 --> 00:17:51,105
- I can still feel it fighting me.
320
00:17:51,105 --> 00:17:53,498
- I can't just keep amping her forever.
321
00:17:53,498 --> 00:17:55,427
- And we can't keep Ironwood waiting.
322
00:17:55,427 --> 00:17:56,557
- Ah!
323
00:17:56,557 --> 00:17:59,473
- Guys, she has to go to the vault.
324
00:18:05,880 --> 00:18:10,262
- That's actually a risk
we haven't considered.
325
00:18:10,262 --> 00:18:12,928
(pensive music)
326
00:18:14,840 --> 00:18:16,090
- She'll do it.
327
00:18:17,130 --> 00:18:18,897
- [Ironwood] The academy entrance.
328
00:18:18,897 --> 00:18:20,397
Penny comes alone.
329
00:18:21,878 --> 00:18:24,378
(regal music)
330
00:18:24,428 --> 00:18:28,978
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
21330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.