Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,250 --> 00:00:10,250
(upbeat music)
2
00:01:44,250 --> 00:01:47,083
(thunder rumbles)
3
00:01:50,250 --> 00:01:52,500
(coughing)
4
00:01:55,458 --> 00:01:56,916
- [Penny] Dad?
5
00:01:56,916 --> 00:01:57,750
- Penny?
6
00:01:58,791 --> 00:02:02,083
- This does not seem
like a very good idea.
7
00:02:04,166 --> 00:02:06,833
- There is a difference
between a good idea
8
00:02:06,833 --> 00:02:08,583
and our best idea.
9
00:02:08,583 --> 00:02:11,666
Sadly, we don't have time for much else.
10
00:02:12,833 --> 00:02:14,375
We have enough systems up
11
00:02:14,375 --> 00:02:16,541
and running to broadcast our message
12
00:02:16,541 --> 00:02:18,958
and keep Amity in atmospheric orbit.
13
00:02:19,916 --> 00:02:22,000
But our thrusters just aren't capable
14
00:02:22,000 --> 00:02:24,208
of reaching our target
altitude on their own.
15
00:02:24,208 --> 00:02:27,250
- Ha, fortunately, we're sitting
16
00:02:27,250 --> 00:02:30,333
on a couple hundred tons of thrust.
17
00:02:30,333 --> 00:02:31,625
(mechanical clangs)
18
00:02:31,625 --> 00:02:34,250
- Once we passed into broadcasting range,
19
00:02:34,250 --> 00:02:36,166
we'll activate stabilizers,
20
00:02:36,166 --> 00:02:38,583
re-establish global communications,
21
00:02:38,583 --> 00:02:40,916
and boost the message we've recorded out
22
00:02:40,916 --> 00:02:42,916
into the rest of the world.
23
00:02:42,916 --> 00:02:46,291
After that, (chuckles) we
just have to pilot Amity
24
00:02:46,291 --> 00:02:47,875
away from all this mess.
25
00:02:49,458 --> 00:02:53,000
- But what if no one is
able to come and help Atlas?
26
00:02:53,000 --> 00:02:55,083
If I stay behind, I could maybe...
27
00:02:55,083 --> 00:02:58,875
- [Pietro] Penny, we are not
having this conversation again.
28
00:02:58,875 --> 00:03:01,375
I'm your father and I'm telling you
29
00:03:01,375 --> 00:03:03,666
that you belong on Amity.
30
00:03:04,666 --> 00:03:05,875
- Yes, sir.
31
00:03:07,958 --> 00:03:08,958
- Don't you think Penny
32
00:03:08,958 --> 00:03:11,375
has had enough people
telling her what to do?
33
00:03:13,916 --> 00:03:16,166
- Prepare for launch, please.
34
00:03:16,166 --> 00:03:17,625
I'm moving us into position.
35
00:03:23,208 --> 00:03:24,416
(keyboard clicks)
36
00:03:24,416 --> 00:03:26,250
All systems are ready.
37
00:03:27,125 --> 00:03:27,958
Penny?
38
00:03:30,791 --> 00:03:33,375
Amity is requesting launch access-
39
00:03:34,208 --> 00:03:35,041
now.
40
00:03:39,875 --> 00:03:41,291
(signal pings)
41
00:03:41,291 --> 00:03:42,791
(engines roar)
42
00:03:42,791 --> 00:03:47,041
Oh yes, it worked.
(laughs)
43
00:03:47,041 --> 00:03:50,916
Oh, I didn't have time
to install seat belts,
44
00:03:50,916 --> 00:03:54,166
so I'd advise you to hang on.
45
00:03:54,166 --> 00:03:56,166
(laughs)
46
00:03:56,166 --> 00:03:58,583
(bomb beeps)
47
00:04:03,041 --> 00:04:05,625
(alarm sounds)
48
00:04:10,500 --> 00:04:12,500
- And where do you think you're going?
49
00:04:15,458 --> 00:04:17,166
- Penny, no!
50
00:04:17,166 --> 00:04:20,166
(suspenseful music)
51
00:04:29,666 --> 00:04:32,000
(explosion)
52
00:04:36,083 --> 00:04:38,083
(gasps)
53
00:04:41,791 --> 00:04:44,291
(alarm beeps)
54
00:04:46,750 --> 00:04:47,750
- It's time.
55
00:04:50,625 --> 00:04:52,750
- I was hoping your friends would be here.
56
00:04:54,541 --> 00:04:57,083
But it looks like they left
you to do all the work.
57
00:04:58,166 --> 00:05:02,250
(laughs) You're just a tool to be used!
58
00:05:02,250 --> 00:05:04,583
- You do not know what
you are talking about.
59
00:05:07,666 --> 00:05:10,166
(grunts)
60
00:05:10,166 --> 00:05:12,750
(knife slices)
61
00:05:15,166 --> 00:05:18,083
(mechanical crash)
62
00:05:21,708 --> 00:05:23,750
- Get away from her, you-
63
00:05:23,750 --> 00:05:25,833
(grunts)
64
00:05:34,166 --> 00:05:36,166
Stupid, clunky, machine.
65
00:05:47,625 --> 00:05:48,458
Hmm.
66
00:05:50,000 --> 00:05:50,833
Huh?
67
00:05:55,208 --> 00:05:57,958
(machines crash)
68
00:06:02,416 --> 00:06:05,125
(breathes heavily)
69
00:06:05,125 --> 00:06:06,125
- [Emerald] Let's go.
70
00:06:09,958 --> 00:06:11,166
- And what do you want?
71
00:06:14,166 --> 00:06:16,166
(gasps)
72
00:06:17,875 --> 00:06:20,666
(battle music)
73
00:06:20,666 --> 00:06:22,166
(alarm beeps)
74
00:06:22,166 --> 00:06:24,458
- Please, please, please!
75
00:06:25,458 --> 00:06:26,291
Yes!
76
00:06:28,625 --> 00:06:31,208
(signal beeps)
77
00:06:35,000 --> 00:06:36,250
We're drifting.
78
00:06:38,500 --> 00:06:41,791
(keyboard clicks)
79
00:06:41,791 --> 00:06:43,875
(grunts)
80
00:06:54,000 --> 00:06:56,166
(screams)
81
00:07:02,875 --> 00:07:05,708
(grunts)
82
00:07:05,708 --> 00:07:07,583
(bomb explodes)
83
00:07:07,583 --> 00:07:09,666
(groans)
84
00:07:12,208 --> 00:07:14,291
(grunts)
85
00:07:23,208 --> 00:07:24,041
- Huh?
86
00:07:29,708 --> 00:07:31,708
(gasps)
87
00:07:33,875 --> 00:07:35,958
(laughs)
88
00:07:38,083 --> 00:07:40,833
(dramatic music)
89
00:07:46,833 --> 00:07:51,416
- Hmph.
90
00:07:51,416 --> 00:07:54,083
(startled gasp)
91
00:07:55,500 --> 00:07:56,583
- [Penny] No!
92
00:08:01,083 --> 00:08:03,000
Why are you doing this?
93
00:08:03,000 --> 00:08:05,416
Why serve someone like Salem?
94
00:08:05,416 --> 00:08:07,583
- I don't serve anyone.
95
00:08:07,583 --> 00:08:08,875
And you wouldn't either,
96
00:08:08,875 --> 00:08:10,500
if you weren't built that way.
97
00:08:11,625 --> 00:08:12,833
- That is not...
98
00:08:13,875 --> 00:08:18,333
I choose to fight for
people who care about me.
99
00:08:18,333 --> 00:08:21,333
(mechanical groan)
100
00:08:21,333 --> 00:08:23,500
(knife slices)
101
00:08:23,500 --> 00:08:25,583
(grunts)
102
00:08:34,000 --> 00:08:36,166
(screams)
103
00:08:39,000 --> 00:08:41,083
(grunts)
104
00:08:43,041 --> 00:08:45,208
(screams)
105
00:08:50,916 --> 00:08:53,000
(grunts)
106
00:08:57,958 --> 00:08:58,791
- Cinder!
107
00:09:00,000 --> 00:09:02,333
(whooshing)
108
00:09:14,000 --> 00:09:14,833
Ahhhh.
109
00:09:17,791 --> 00:09:20,125
(whooshing)
110
00:09:21,666 --> 00:09:24,416
(dramatic music)
111
00:09:45,291 --> 00:09:47,458
(screams)
112
00:09:52,291 --> 00:09:53,125
No no no!
113
00:09:53,125 --> 00:09:53,958
No!
114
00:09:57,333 --> 00:09:59,416
(grunts)
115
00:10:02,166 --> 00:10:04,166
I know I can't beat you,
116
00:10:06,208 --> 00:10:07,916
But I can fill that thing full of holes
117
00:10:07,916 --> 00:10:09,625
before you take me down.
118
00:10:16,208 --> 00:10:18,541
(footsteps)
119
00:10:23,291 --> 00:10:25,333
Get us out of here.
120
00:10:25,333 --> 00:10:26,750
Hurry.
121
00:10:26,750 --> 00:10:29,500
(engine buzzing)
122
00:10:31,833 --> 00:10:32,666
- Dad!
123
00:10:35,583 --> 00:10:36,583
Are you okay?
124
00:10:39,291 --> 00:10:41,208
- The stabilizer was damaged.
125
00:10:42,416 --> 00:10:43,750
We've missed our window.
126
00:10:44,625 --> 00:10:46,541
(beeping)
127
00:10:46,541 --> 00:10:47,375
At this rate,
128
00:10:48,250 --> 00:10:50,208
We're likely to drift into,
129
00:10:50,208 --> 00:10:51,916
touching down just north-
130
00:10:51,916 --> 00:10:54,083
(rumbles)
131
00:10:56,041 --> 00:10:56,916
- I can fix this.
132
00:10:57,833 --> 00:10:59,458
- What?
133
00:10:59,458 --> 00:11:02,416
- Our message is only a few minutes long.
134
00:11:02,416 --> 00:11:04,416
I can try and hold Amity in place until-
135
00:11:04,416 --> 00:11:06,208
- [Pietro] Absolutely not!
136
00:11:06,208 --> 00:11:07,291
You're in no condition
137
00:11:07,291 --> 00:11:08,416
to do something like this.
138
00:11:08,416 --> 00:11:10,083
Even just the temperature out there-
139
00:11:10,083 --> 00:11:12,041
- It is our only option.
140
00:11:13,250 --> 00:11:15,500
- She is right Pietro.
141
00:11:15,500 --> 00:11:17,458
We have to remember the big picture-
142
00:11:17,458 --> 00:11:19,291
- I don't care about the big picture!
143
00:11:19,291 --> 00:11:21,041
I care about my daughter.
144
00:11:23,833 --> 00:11:25,000
I lost you before.
145
00:11:26,625 --> 00:11:28,750
Are you asking me to
go through that again?
146
00:11:29,750 --> 00:11:30,583
No.
147
00:11:31,416 --> 00:11:32,458
No.
148
00:11:32,458 --> 00:11:35,416
I want the chance to
watch you live your life.
149
00:11:45,041 --> 00:11:45,875
- But Dad,
150
00:11:48,333 --> 00:11:49,583
I am trying to.
151
00:11:59,958 --> 00:12:00,791
- Right.
152
00:12:03,333 --> 00:12:05,916
(somber music)
153
00:12:44,125 --> 00:12:46,208
(grunts)
154
00:12:50,583 --> 00:12:52,000
- Come on, Penny.
155
00:12:53,500 --> 00:12:55,666
(beeps)
156
00:12:55,666 --> 00:12:57,750
(grunts)
157
00:13:04,333 --> 00:13:05,916
- Yes! Atta girl!
158
00:13:10,541 --> 00:13:11,708
(ceramic clang)
159
00:13:11,708 --> 00:13:12,958
- Okay, go ahead.
160
00:13:14,625 --> 00:13:15,458
- Um, uh.
161
00:13:16,416 --> 00:13:18,000
Hi.
162
00:13:18,000 --> 00:13:20,250
My name is Ruby Rose.
163
00:13:20,250 --> 00:13:21,916
I'm a Huntress.
164
00:13:21,916 --> 00:13:23,375
And if we've done everything right,
165
00:13:23,375 --> 00:13:27,708
then I'm talking to all
of Remnant right now.
166
00:13:27,708 --> 00:13:30,625
Dr. Polendina can explain more later,
167
00:13:30,625 --> 00:13:32,375
But right now you all need to know
168
00:13:32,375 --> 00:13:35,416
that the kingdom of Atlas is under attack.
169
00:13:36,708 --> 00:13:40,083
Things are dire and we need help.
170
00:13:40,083 --> 00:13:42,875
But please, try not to panic.
171
00:13:42,875 --> 00:13:45,875
This isn't some new enemy
or invading kingdom.
172
00:13:45,875 --> 00:13:48,125
This is a force we've faced before.
173
00:13:48,125 --> 00:13:49,958
For centuries...
174
00:13:49,958 --> 00:13:51,208
Salem.
175
00:13:51,708 --> 00:13:52,708
[Neptune] Dude.
176
00:13:53,166 --> 00:13:56,541
The White Fang , Atlesian Drones
177
00:13:56,541 --> 00:13:57,750
Even the Grimm themselves
178
00:13:57,750 --> 00:13:59,125
have all been controlled and
179
00:13:59,125 --> 00:14:00,916
manipulated by her,
180
00:14:00,916 --> 00:14:03,375
in order to tear down
the Huntsmen Academies.
181
00:14:07,125 --> 00:14:08,125
I know the idea of
182
00:14:08,125 --> 00:14:10,000
the maidens and relics seems...
183
00:14:10,000 --> 00:14:11,000
well...
184
00:14:11,583 --> 00:14:13,166
crazy,
185
00:14:13,166 --> 00:14:15,208
but I promise Professor Goodwitch of Beacon
186
00:14:15,208 --> 00:14:16,875
and Headmaster Theodore of Shade
187
00:14:16,875 --> 00:14:18,416
can verify all of this.
188
00:14:19,625 --> 00:14:20,541
They might even be able to
189
00:14:20,541 --> 00:14:22,291
help organize a way to fight back,
190
00:14:24,125 --> 00:14:24,958
but,
191
00:14:25,958 --> 00:14:26,791
sadly,
192
00:14:27,875 --> 00:14:30,375
General Ironwood can no longer be trusted.
193
00:14:33,500 --> 00:14:36,250
- It seems Polendina's proxy trick worked,
194
00:14:37,291 --> 00:14:40,208
and that's good news for us.
195
00:14:40,208 --> 00:14:42,375
Penny's blades operate
on the same principle
196
00:14:42,375 --> 00:14:44,583
as Amity in the launch terminal.
197
00:14:44,583 --> 00:14:46,333
In order for her to control them all,
198
00:14:46,333 --> 00:14:48,458
they need to communicate with one another.
199
00:14:49,833 --> 00:14:50,666
- [Ruby Rose] We didn't have time
200
00:14:50,666 --> 00:14:52,458
to prepare for Salem.
201
00:14:52,458 --> 00:14:53,458
But now you do!
202
00:14:55,458 --> 00:14:57,000
Just because she can't be destroyed,
203
00:14:57,000 --> 00:14:59,416
doesn't mean she can't be beaten.
204
00:14:59,416 --> 00:15:00,875
If she really was unstoppable,
205
00:15:00,875 --> 00:15:04,208
she wouldn't have acted
with such caution until now.
206
00:15:04,208 --> 00:15:05,750
She knows we're a threat!
207
00:15:06,666 --> 00:15:07,666
So even if we-
208
00:15:09,208 --> 00:15:11,208
even if Atlas falls,
209
00:15:11,208 --> 00:15:13,791
you can't give up!
210
00:15:13,791 --> 00:15:15,791
(gasps)
211
00:15:18,916 --> 00:15:21,833
(grunts)
212
00:15:21,833 --> 00:15:24,458
- [Pietro] Penny! What's
going on out there?
213
00:15:24,458 --> 00:15:28,000
- I, (grunts) I do not know.
214
00:15:28,000 --> 00:15:29,833
- I hope Amity town will help
215
00:15:29,833 --> 00:15:31,208
bring us all together.
216
00:15:31,208 --> 00:15:32,041
Because, in the end,
217
00:15:32,041 --> 00:15:33,041
That's how we'll win.
218
00:15:34,583 --> 00:15:36,166
- No! No, come back!
219
00:15:38,166 --> 00:15:41,083
(dog whimpers)
220
00:15:41,083 --> 00:15:43,375
- Penny, you've done enough, sweetheart.
221
00:15:43,375 --> 00:15:44,791
Get back inside!
222
00:15:44,791 --> 00:15:46,333
We can ride out on Amity together.
223
00:15:46,333 --> 00:15:47,500
- No!
224
00:15:47,500 --> 00:15:48,333
(gasps)
225
00:15:48,333 --> 00:15:49,916
I - I have to go!
226
00:15:49,916 --> 00:15:50,750
The vault.
227
00:15:51,958 --> 00:15:52,791
No!
228
00:15:54,083 --> 00:15:55,500
Dad!
229
00:15:55,500 --> 00:15:58,750
(mechanical shut down)
230
00:16:01,250 --> 00:16:04,666
- [Pietro] Penny! What is happening?
231
00:16:04,666 --> 00:16:07,166
Please, baby, say something.
232
00:16:07,166 --> 00:16:09,750
(wind blowing)
233
00:16:13,083 --> 00:16:15,041
- [Penny] I love you.
234
00:16:15,041 --> 00:16:19,291
- Penny! (cries)
235
00:16:23,958 --> 00:16:24,791
Penny.
236
00:16:26,416 --> 00:16:28,250
- Global comms just went back down.
237
00:16:29,208 --> 00:16:30,833
- And Penny isn't responding.
238
00:16:32,250 --> 00:16:34,833
What did you do?
239
00:16:34,833 --> 00:16:37,458
- Exactly what she asked.
240
00:16:37,458 --> 00:16:38,833
It's possible Penny's systems
241
00:16:38,833 --> 00:16:40,500
may have been rebooting.
242
00:16:40,500 --> 00:16:41,916
As for the tower,
243
00:16:41,916 --> 00:16:44,291
well, perhaps Pietro isn't the genius
244
00:16:44,291 --> 00:16:45,208
you thought-
245
00:16:45,208 --> 00:16:47,666
(grunts)
246
00:16:47,666 --> 00:16:49,125
(sigh)
247
00:16:49,125 --> 00:16:51,083
- We're not waiting.
248
00:16:51,083 --> 00:16:53,250
You're going to find her.
249
00:16:53,250 --> 00:16:54,083
Winter.
250
00:16:55,708 --> 00:16:56,541
- Sir?
251
00:16:57,541 --> 00:16:59,458
- Until Penny either responds
252
00:16:59,458 --> 00:17:01,958
or is standing in front of that vault,
253
00:17:01,958 --> 00:17:03,708
we can not assume her status.
254
00:17:04,875 --> 00:17:08,041
Take the Ace Ops. I want constant updates.
255
00:17:12,166 --> 00:17:13,833
Get him back to his cell.
256
00:17:15,166 --> 00:17:16,208
- With pleasure.
257
00:17:20,000 --> 00:17:21,166
- That was the broadcast.
258
00:17:21,166 --> 00:17:22,291
Why did we lose signal?
259
00:17:25,541 --> 00:17:26,791
- There's another one.
260
00:17:26,791 --> 00:17:28,166
I think it's just up ahead.
261
00:17:31,583 --> 00:17:33,416
What - is this?
262
00:17:36,750 --> 00:17:39,250
(snow shifts)
263
00:17:43,875 --> 00:17:45,500
- It's Grimm.
264
00:17:46,916 --> 00:17:48,750
A river of Grimm-
265
00:17:48,750 --> 00:17:51,333
(somber music)
266
00:17:52,916 --> 00:17:54,708
heading straight for the kingdom.
267
00:17:54,758 --> 00:17:59,308
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
16454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.