Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,283 --> 00:01:43,428
(tense dramatic music)
2
00:01:43,428 --> 00:01:45,198
- [Jaune] Give up,
3
00:01:45,198 --> 00:01:46,683
we've got you outnumbered.
4
00:01:50,575 --> 00:01:52,108
- All right, then.
5
00:01:52,687 --> 00:01:55,020
(guns fire)
6
00:01:58,428 --> 00:02:00,000
(Ren grunts)
7
00:02:00,000 --> 00:02:00,433
(Ren grunts)
8
00:02:01,182 --> 00:02:02,683
(Nora grunts)
9
00:02:06,312 --> 00:02:07,433
(Ren grunts)
10
00:02:09,305 --> 00:02:10,755
(Ren screams)
(loud thud)
11
00:02:10,755 --> 00:02:12,558
(Oscar screams)
12
00:02:20,527 --> 00:02:21,690
(energy zaps)
13
00:02:24,025 --> 00:02:26,525
(Nora grunts)
14
00:02:27,915 --> 00:02:30,000
(Ren grunts)
(glass shatters)
15
00:02:30,000 --> 00:02:30,130
(Ren grunts)
(glass shatters)
16
00:02:30,130 --> 00:02:31,732
- [Ren] What?
17
00:02:31,732 --> 00:02:32,582
- [Nora] Where'd she go?
18
00:02:35,470 --> 00:02:36,303
- [Guard] Freeze!
19
00:02:36,303 --> 00:02:37,360
- [Jaune] We gotta move!
20
00:02:37,360 --> 00:02:39,517
(Oscar panting)
21
00:02:40,260 --> 00:02:42,593
(loud boom)
22
00:02:54,027 --> 00:02:54,933
(Winter grunts)
23
00:02:58,040 --> 00:03:00,000
- You Atlas Elites are all the same!
24
00:03:00,000 --> 00:03:00,298
- You Atlas Elites are all the same!
25
00:03:02,537 --> 00:03:05,398
You think hoarding power
means you'll have it forever,
26
00:03:05,398 --> 00:03:07,498
but it just makes the rest of us hungrier.
27
00:03:11,920 --> 00:03:14,258
And I refuse to starve.
28
00:03:14,258 --> 00:03:19,258
(Penny yells)
(weapons clash)
29
00:03:33,215 --> 00:03:34,767
(Cinder screams)
30
00:03:35,423 --> 00:03:36,540
(loud boom)
31
00:03:40,188 --> 00:03:41,558
(Winter screams)
32
00:03:43,450 --> 00:03:45,017
(Cinder grunts)
(Penny screams)
33
00:03:48,365 --> 00:03:50,017
(loud boom)
(Penny screams)
34
00:03:52,440 --> 00:03:56,242
- I have come too far to be
stopped by some toy. (grunts)
35
00:03:56,242 --> 00:03:58,810
(creature shrieks)
36
00:03:58,810 --> 00:04:00,000
(loud booms)
37
00:04:00,000 --> 00:04:01,227
(loud booms)
38
00:04:06,330 --> 00:04:09,298
(Cinder grunts)
39
00:04:09,298 --> 00:04:12,215
(creature shrieks)
40
00:04:16,418 --> 00:04:17,915
(Winter screams)
41
00:04:17,915 --> 00:04:19,225
(Penny gasps)
42
00:04:19,225 --> 00:04:20,225
(Cinder smirks)
43
00:04:28,088 --> 00:04:30,000
- What are you doing?
My life doesn't matter.
44
00:04:30,000 --> 00:04:31,378
- What are you doing?
My life doesn't matter.
45
00:04:31,378 --> 00:04:32,893
- I disagree.
46
00:04:34,588 --> 00:04:37,130
(group panting)
47
00:04:37,130 --> 00:04:39,355
- Hurry, we gotta lose them!
48
00:04:39,355 --> 00:04:42,023
(Oscar panting)
49
00:04:43,968 --> 00:04:46,468
(tense music)
50
00:04:58,905 --> 00:05:00,000
- Guys?
51
00:05:00,000 --> 00:05:00,362
- Guys?
52
00:05:00,362 --> 00:05:02,785
- [Woman] They went this way!
53
00:05:02,785 --> 00:05:05,535
(muffled grunts)
54
00:05:20,485 --> 00:05:22,945
(loud thud)
(Oscar groans)
55
00:05:22,945 --> 00:05:24,100
- No!
56
00:05:24,100 --> 00:05:25,517
- [Jaune] Oscar!
57
00:05:27,048 --> 00:05:29,715
(Jaune screams)
58
00:05:31,020 --> 00:05:33,078
(guns fire)
59
00:05:33,078 --> 00:05:35,495
(Ren grunts)
60
00:05:39,990 --> 00:05:40,823
- [Jaune] Stop!
61
00:05:41,670 --> 00:05:43,315
- [Guards] Drop your weapons!
62
00:05:43,315 --> 00:05:46,648
(guns fire)
- Fall back!
63
00:05:49,908 --> 00:05:52,408
(Ren panting)
64
00:05:53,470 --> 00:05:54,443
- [Guards] This way.
65
00:06:04,170 --> 00:06:05,933
(Cinder grunts)
66
00:06:08,530 --> 00:06:10,593
- You had your time in the sun,
67
00:06:12,530 --> 00:06:15,513
but now I'm afraid your time is up.
68
00:06:17,200 --> 00:06:23,388
- Yes, I've been waiting here
69
00:06:23,388 --> 00:06:26,600
for some time I think.
70
00:06:27,530 --> 00:06:29,513
What was I waiting for?
71
00:06:31,243 --> 00:06:32,850
- Me.
72
00:06:35,927 --> 00:06:36,988
Huh?
73
00:06:36,988 --> 00:06:37,820
- No.
74
00:06:41,230 --> 00:06:43,738
I had a job to do.
75
00:06:43,738 --> 00:06:46,730
(Cinder panting)
76
00:06:46,730 --> 00:06:47,563
(Cinder screams)
77
00:06:47,563 --> 00:06:50,638
(loud boom)
78
00:06:50,638 --> 00:06:51,478
- Huh?
79
00:06:51,478 --> 00:06:54,228
(dramatic music)
80
00:07:00,508 --> 00:07:01,642
(Cinder grunts)
81
00:07:02,562 --> 00:07:04,460
(Fria groaning)
82
00:07:11,780 --> 00:07:13,030
- What is that?
83
00:07:14,228 --> 00:07:18,062
- That's the power of a
fully realized maiden.
84
00:07:22,318 --> 00:07:24,770
Ahh, it's too cold!
85
00:07:24,770 --> 00:07:26,113
We have to do something.
86
00:07:31,230 --> 00:07:32,063
Penny!
87
00:07:36,760 --> 00:07:38,100
- [Oscar] I'm sorry.
88
00:07:38,100 --> 00:07:39,975
(all panting)
89
00:07:40,790 --> 00:07:41,623
- Don't be.
90
00:07:43,230 --> 00:07:45,490
- We weren't ready to become huntsmen.
91
00:07:45,490 --> 00:07:47,220
- That's not true!
92
00:07:47,220 --> 00:07:49,770
- Then why aren't we holding the relic?
93
00:07:49,770 --> 00:07:52,260
Now Salem has the lamp,
Ironwood has the staff,
94
00:07:52,260 --> 00:07:53,960
and we have nothing!
95
00:07:53,960 --> 00:07:55,573
- Ren, that's enough.
96
00:07:57,360 --> 00:07:58,193
(device rings)
97
00:07:58,193 --> 00:08:00,000
- [Pietro] Hello, anybody
there, can you hear me?
98
00:08:00,000 --> 00:08:00,220
- [Pietro] Hello, anybody
there, can you hear me?
99
00:08:00,220 --> 00:08:01,830
- Our scrolls, Doctor!
100
00:08:01,830 --> 00:08:05,222
- [Maria] Ha ha, finest mind in Atlas!
101
00:08:05,222 --> 00:08:07,220
- [Nora] Maria, what are you doing?
102
00:08:07,220 --> 00:08:08,530
- Grabbing our getaway ship.
103
00:08:08,530 --> 00:08:10,460
We need to hightail it out of here.
104
00:08:10,460 --> 00:08:11,320
Where are you?
105
00:08:11,320 --> 00:08:12,600
- [Nora] The academy training room.
106
00:08:12,600 --> 00:08:13,930
We slipped away from some soldiers,
107
00:08:13,930 --> 00:08:14,915
but it won't be long before...
108
00:08:14,915 --> 00:08:15,748
(guns fire)
(Nora screams)
109
00:08:15,748 --> 00:08:17,050
- [Guards] They're here.
110
00:08:17,050 --> 00:08:18,980
- [Yang] We're on our
way just stick together.
111
00:08:18,980 --> 00:08:20,827
- Oscar, Oscar?
112
00:08:20,827 --> 00:08:21,660
(guns fire)
113
00:08:21,660 --> 00:08:23,550
- [Oscar] Sorry, but you all
need to go on without me.
114
00:08:23,550 --> 00:08:24,927
- What are you talking about?
115
00:08:24,927 --> 00:08:25,760
(guns fire)
116
00:08:25,760 --> 00:08:27,703
- There's something I have to do alone.
117
00:08:31,850 --> 00:08:34,433
(Penny grunts)
118
00:08:51,178 --> 00:08:53,760
(Fria gasps)
119
00:08:54,900 --> 00:08:56,083
- Are you okay?
120
00:08:58,300 --> 00:09:00,000
- I had a job to do.
121
00:09:00,000 --> 00:09:00,475
- I had a job to do.
122
00:09:01,720 --> 00:09:04,780
I was supposed to protect the power
123
00:09:04,780 --> 00:09:06,850
of the maiden
124
00:09:06,850 --> 00:09:08,558
until I was ready.
125
00:09:10,900 --> 00:09:14,780
I worry I may have lost track of time.
126
00:09:14,780 --> 00:09:19,142
But you can tell James that I'm ready now.
127
00:09:20,480 --> 00:09:22,810
- Ma'am, if you do that--
128
00:09:22,810 --> 00:09:23,963
- I'll be gone.
129
00:09:25,760 --> 00:09:29,420
I know I have a hard time
remembering,
130
00:09:29,420 --> 00:09:30,000
but I remember that.
131
00:09:30,000 --> 00:09:30,975
but I remember that.
132
00:09:35,740 --> 00:09:38,490
(Fria groaning)
133
00:09:47,130 --> 00:09:48,903
What's your name?
134
00:09:50,140 --> 00:09:51,953
- It's Penny, ma'am.
135
00:09:56,053 --> 00:09:57,725
- Penny.
136
00:09:58,408 --> 00:10:00,000
Are you the one?
137
00:10:00,000 --> 00:10:01,100
Are you the one?
138
00:10:09,423 --> 00:10:10,333
- I...
139
00:10:21,320 --> 00:10:26,303
- Winter, thank you, I know
that must have been difficult.
140
00:10:26,303 --> 00:10:28,543
I-- I'm so sorry.
141
00:10:29,423 --> 00:10:30,000
(somber music)
142
00:10:30,000 --> 00:10:32,007
(somber music)
143
00:10:41,460 --> 00:10:45,203
And whom do I have the
pleasure of speaking with?
144
00:10:46,150 --> 00:10:47,203
- Still just me.
145
00:10:50,577 --> 00:10:53,950
- It was smart of you not
to bring the lamp down here.
146
00:10:53,950 --> 00:10:56,560
I wouldn't trust me either right now.
147
00:10:56,560 --> 00:10:59,660
- Trust is what I'm hoping to fix.
148
00:10:59,660 --> 00:11:00,000
I know we can still figure
this out, all of it, together.
149
00:11:00,000 --> 00:11:03,513
I know we can still figure
this out, all of it, together.
150
00:11:05,880 --> 00:11:06,713
Please.
151
00:11:08,640 --> 00:11:10,263
- Do you intend to fight me?
152
00:11:11,560 --> 00:11:14,443
- No, that's exactly what she wants.
153
00:11:16,060 --> 00:11:17,630
I guess it's because of us
154
00:11:17,630 --> 00:11:22,113
but holding it helps calm
me down when I'm afraid.
155
00:11:25,820 --> 00:11:27,740
- You still think I'm afraid?
156
00:11:27,740 --> 00:11:30,000
- We all are, it's what we
do in our fear that reveals--
157
00:11:30,000 --> 00:11:31,330
- We all are, it's what we
do in our fear that reveals--
158
00:11:31,330 --> 00:11:32,983
- That's easy for you to say!
159
00:11:34,920 --> 00:11:37,250
You can label me whatever you'd like,
160
00:11:37,250 --> 00:11:41,050
but the fact of the matter is I was right!
161
00:11:41,050 --> 00:11:43,750
The minute I softened, let my guard down,
162
00:11:43,750 --> 00:11:45,120
that's when Salem had her open.
163
00:11:45,120 --> 00:11:48,160
- If you abandon Mantle,
you abandon our best chance
164
00:11:48,160 --> 00:11:49,270
of reuniting the world.
165
00:11:49,270 --> 00:11:52,200
You abandon Remnant, leaving
millions to fend for themselves
166
00:11:52,200 --> 00:11:53,970
so a few can survive, what kind of--
167
00:11:53,970 --> 00:11:55,920
- All excellent philosophical points
168
00:11:55,920 --> 00:11:57,720
that won't matter if Salem wins.
169
00:11:57,720 --> 00:11:58,600
- Listen to me!
170
00:11:58,600 --> 00:12:00,000
- No, you listen!
171
00:12:00,000 --> 00:12:00,400
- No, you listen!
172
00:12:00,400 --> 00:12:03,620
I am done letting others
inability to see the big picture
173
00:12:03,620 --> 00:12:05,633
get in the way of doing what's right.
174
00:12:06,730 --> 00:12:11,730
Robyn, the council,
this kingdom, even you.
175
00:12:13,785 --> 00:12:15,985
- Then you're as dangerous
as she is, James.
176
00:12:18,230 --> 00:12:21,945
- James is what my friends call me.
177
00:12:21,945 --> 00:12:23,695
To you, it's General.
178
00:12:24,673 --> 00:12:29,673
(gun fires)
(Oscar groans)
179
00:12:30,273 --> 00:12:33,023
(dramatic music)
180
00:12:35,473 --> 00:12:36,307
- I...
181
00:12:38,195 --> 00:12:39,028
I...
182
00:12:39,028 --> 00:12:41,163
(ice cracks)
(loud boom)
183
00:12:41,163 --> 00:12:44,663
(Cinder panting)
184
00:12:44,663 --> 00:12:49,663
- She's mine! (screams)
185
00:12:56,072 --> 00:12:57,112
- No.
186
00:12:57,112 --> 00:12:59,862
(Cinder screams)
187
00:13:03,805 --> 00:13:08,805
(metal clashes)
(Cinder and Winter grunt)
188
00:13:32,820 --> 00:13:34,810
(Oscar grunts)
189
00:13:34,810 --> 00:13:38,305
(Winter groans)
190
00:13:38,305 --> 00:13:41,555
(tense dramatic music)
191
00:13:47,912 --> 00:13:50,495
(Oscar grunts)
192
00:13:52,873 --> 00:13:55,373
(fire flares)
193
00:13:58,135 --> 00:14:00,000
(gears grind)
194
00:14:00,000 --> 00:14:00,718
(gears grind)
195
00:14:03,165 --> 00:14:05,312
- [Weiss] Winter!
196
00:14:05,312 --> 00:14:06,443
- Huh?
197
00:14:06,443 --> 00:14:08,943
(gears grind)
198
00:14:11,473 --> 00:14:14,710
(Cinder grunts)
(Weiss gasps)
199
00:14:17,780 --> 00:14:19,490
(Oscar screams)
200
00:14:26,740 --> 00:14:28,280
- [Ozpin] The single
quality that is common
201
00:14:28,280 --> 00:14:30,000
across every living creature
on this planet
202
00:14:30,000 --> 00:14:30,975
across every living creature
on this planet
203
00:14:30,975 --> 00:14:32,017
is fear.
204
00:14:33,378 --> 00:14:35,960
(somber music)
205
00:14:37,317 --> 00:14:39,900
(Ruby panting)
206
00:14:42,860 --> 00:14:43,710
- [Weiss] Winter.
207
00:14:47,160 --> 00:14:50,095
- What did you do?
208
00:14:51,225 --> 00:14:54,203
- [Ozpin] It's funny then,
that as common as fear is
209
00:14:55,580 --> 00:14:57,973
we so easily underestimate its power.
210
00:15:05,773 --> 00:15:08,363
- Are you all right? Penny, what happened?
211
00:15:09,320 --> 00:15:10,153
- She's...
212
00:15:10,925 --> 00:15:11,925
...gone.
213
00:15:13,500 --> 00:15:14,850
- [Winter] No.
214
00:15:16,838 --> 00:15:19,267
She's a part of you now.
215
00:15:21,370 --> 00:15:23,670
- [Ozpin] Fear of
growing close to someone,
216
00:15:25,863 --> 00:15:27,683
a subsequent fear of loss.
217
00:15:30,080 --> 00:15:31,963
Fear of failure.
218
00:15:31,963 --> 00:15:33,892
(Cinder screams)
219
00:15:34,983 --> 00:15:36,433
- [Blake] Come on!
220
00:15:37,835 --> 00:15:39,392
(group panting)
221
00:15:44,007 --> 00:15:46,713
- Where's Oscar, and the relic?
222
00:15:47,620 --> 00:15:50,750
- [Ozpin] And as more
people depend on you,
223
00:15:50,750 --> 00:15:53,308
those fears can take on greater power.
224
00:16:06,448 --> 00:16:09,793
- [Ozpin] But fear itself
isn't worthy of concern.
225
00:16:17,520 --> 00:16:21,228
It is who we become while in its clutches.
226
00:16:21,228 --> 00:16:24,730
(dramatic music)
227
00:16:24,730 --> 00:16:28,120
- I suggest you all surrender
(grunting)
228
00:16:28,120 --> 00:16:30,000
and comply with the General's orders.
229
00:16:30,000 --> 00:16:30,423
and comply with the General's orders.
230
00:16:32,600 --> 00:16:33,823
- We can't do that.
231
00:16:35,630 --> 00:16:39,360
- Then, I suggest you run.
232
00:16:39,360 --> 00:16:42,300
- No, you're hurt, I'm not
going to leave you like this.
233
00:16:42,300 --> 00:16:44,550
- You're not leaving me.
234
00:16:44,550 --> 00:16:48,058
I'm giving you a head start.
235
00:16:48,058 --> 00:16:48,860
(scroll beeps)
236
00:16:48,860 --> 00:16:50,430
This is Special Operative Schnee
237
00:16:50,430 --> 00:16:52,793
in need of immediate medical assistance.
238
00:16:53,840 --> 00:16:57,660
Send reinforcements, over.
239
00:16:57,660 --> 00:17:00,000
(tense dramatic music)
240
00:17:00,000 --> 00:17:00,910
(tense dramatic music)
241
00:17:01,760 --> 00:17:03,733
- We all have to carve out our own way.
242
00:17:07,250 --> 00:17:08,350
- Guys you're...
243
00:17:09,810 --> 00:17:11,153
- We need to go.
244
00:17:20,130 --> 00:17:22,733
- [Ozpin] Will you
be proud of that person?
245
00:17:27,530 --> 00:17:29,163
Will you forgive them?
246
00:17:32,620 --> 00:17:35,480
Will you understand why they felt the need
247
00:17:35,480 --> 00:17:37,975
to do the things they did?
248
00:17:46,850 --> 00:17:48,613
Will you even recognize them?
249
00:17:50,030 --> 00:17:52,300
Or will the person staring back at you
250
00:17:52,300 --> 00:17:54,992
be the very thing you should
have feared from the start?
251
00:17:54,992 --> 00:17:58,480
(James screams)
252
00:17:58,480 --> 00:18:00,000
- [Ozpin] I suppose we all
find out sooner or later.
253
00:18:00,000 --> 00:18:02,373
- [Ozpin] I suppose we all
find out sooner or later.
254
00:18:09,300 --> 00:18:11,173
(Oscar screams)
255
00:18:11,173 --> 00:18:13,505
(loud boom)
256
00:18:19,220 --> 00:18:24,000
- That power, these memories,
you're back aren't you?
257
00:18:24,000 --> 00:18:25,680
You saved me.
258
00:18:25,680 --> 00:18:28,483
- [Ozpin] Actually you saved us.
259
00:18:32,010 --> 00:18:33,220
Oscar, I--
260
00:18:33,220 --> 00:18:38,123
- Stop, all I want to know
is how we save Atlas next.
261
00:18:47,270 --> 00:18:48,370
(radio crackles)
262
00:18:48,370 --> 00:18:49,710
- [Pilot] We've got multiple
hostiles on radar.
263
00:18:49,710 --> 00:18:51,670
Is anyone else seeing this?
264
00:18:51,670 --> 00:18:52,503
(radio crackles)
265
00:18:52,503 --> 00:18:53,728
- [Pilot] These readings can't be right.
266
00:18:53,728 --> 00:18:56,560
(echoing sound)
267
00:19:05,335 --> 00:19:07,753
(dark music)
268
00:19:07,803 --> 00:19:12,353
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
17466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.