All language subtitles for RWBY s07e02 A New Approach.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,853 --> 00:01:46,270 (eerie background music) 2 00:01:53,978 --> 00:01:56,353 (distant chatter) 3 00:01:56,353 --> 00:02:00,000 (Nora grunts and rattles her chains) 4 00:02:00,000 --> 00:02:00,770 (Nora grunts and rattles her chains) 5 00:02:07,395 --> 00:02:10,312 (muffled laughter) 6 00:02:11,603 --> 00:02:13,687 - [Ruby] Where do you think they're taking us? 7 00:02:13,687 --> 00:02:16,020 - I'm gonna go with jail. 8 00:02:16,020 --> 00:02:17,603 - I still can't believe that fishing 9 00:02:17,603 --> 00:02:19,770 pole guy took us out like it was nothing! 10 00:02:19,770 --> 00:02:21,437 - Welcome to Atlas. 11 00:02:21,437 --> 00:02:24,895 Those were Ironwood's Ace Operatives. 12 00:02:24,895 --> 00:02:25,937 - Hmm? 13 00:02:25,937 --> 00:02:28,270 You guys had a run-in with the Ace-Ops? 14 00:02:28,270 --> 00:02:30,000 Ironwood must really have a bone to pick with you. 15 00:02:30,000 --> 00:02:30,812 Ironwood must really have a bone to pick with you. 16 00:02:32,562 --> 00:02:34,770 - [Weiss] They're not that big of a deal. 17 00:02:34,770 --> 00:02:36,687 - Not that big of a deal? 18 00:02:36,687 --> 00:02:40,437 The Ace-Ops are the elite-of-elite military huntsmen. 19 00:02:40,437 --> 00:02:44,270 And Ironwood's personal attack dogs. 20 00:02:44,270 --> 00:02:45,645 - So they got you too, huh? 21 00:02:45,645 --> 00:02:46,520 - Pfft! 22 00:02:46,520 --> 00:02:48,895 I wouldn't let myself get caught by them! 23 00:02:48,895 --> 00:02:50,937 I'm here because I've been speaking out 24 00:02:50,937 --> 00:02:53,437 against Atlas' exploitation of Mantle. 25 00:02:53,437 --> 00:02:56,478 And General Ironwood is trying to silence me! 26 00:02:56,478 --> 00:02:58,103 - [Guard-Driver] You threw a brick at her ship! 27 00:02:58,103 --> 00:03:00,000 - It's worth it if it gets people talking about our cause! 28 00:03:00,000 --> 00:03:01,270 - It's worth it if it gets people talking about our cause! 29 00:03:01,270 --> 00:03:03,187 (whimsical music) 30 00:03:03,187 --> 00:03:04,478 - Our cause? 31 00:03:04,478 --> 00:03:07,728 - Yes, the fight for better conditions in Mantle! 32 00:03:07,728 --> 00:03:10,562 Lead by the charismatic, talented, 33 00:03:10,562 --> 00:03:15,187 lovely, Robyn Hill and her Happy Huntresses! 34 00:03:15,187 --> 00:03:16,562 They were all top Atlas Academy 35 00:03:16,562 --> 00:03:19,353 graduates, who could've signed up for the military. 36 00:03:19,353 --> 00:03:22,270 But Robyn and the Huntresses chose to stay in Mantle. 37 00:03:22,270 --> 00:03:24,812 She's gunning for a seat on the kingdom's council, 38 00:03:24,812 --> 00:03:26,270 and when she gets it, 39 00:03:26,270 --> 00:03:29,062 she's gonna put an end to Ironwood's tyranny. 40 00:03:29,937 --> 00:03:30,000 - [Oscar] Happy Huntresses? 41 00:03:30,000 --> 00:03:31,437 - [Oscar] Happy Huntresses? 42 00:03:31,437 --> 00:03:32,812 - Is that their real name? 43 00:03:32,812 --> 00:03:35,103 - Don't you think tyranny's a little dramatic? 44 00:03:37,895 --> 00:03:40,437 - Easy to say for a Schnee heiress 45 00:03:40,437 --> 00:03:42,478 living comfortably up in Atlas. 46 00:03:45,228 --> 00:03:46,270 - Not anymore. 47 00:03:50,812 --> 00:03:53,645 (orchestra swell) 48 00:03:56,395 --> 00:03:58,895 - Whoa, it's gorgeous up here! 49 00:04:00,270 --> 00:04:02,312 - Don't let that fool you. 50 00:04:02,312 --> 00:04:05,228 (orchestral music) 51 00:04:06,562 --> 00:04:08,187 - This isn't the police station. 52 00:04:09,603 --> 00:04:12,145 It's Atlas Academy. 53 00:04:13,270 --> 00:04:17,020 (choir and orchestral music) 54 00:04:37,270 --> 00:04:39,270 - I guess we will be seeing the General. 55 00:04:40,270 --> 00:04:41,937 For better or worse. 56 00:04:46,812 --> 00:04:48,062 - [Ren] So what do we do? 57 00:04:49,770 --> 00:04:51,103 - [Ruby] I don't know yet. 58 00:04:51,103 --> 00:04:53,103 But we should be careful with what we say. 59 00:04:53,103 --> 00:04:55,603 (eerie music) 60 00:04:59,020 --> 00:05:00,000 - We'll follow your lead, Ruby. 61 00:05:00,000 --> 00:05:00,562 - We'll follow your lead, Ruby. 62 00:05:18,728 --> 00:05:19,853 - [Ironwood] I swear if I have to sit through 63 00:05:19,853 --> 00:05:21,645 one more council meeting like that. 64 00:05:21,645 --> 00:05:23,478 - Yay, you're here! 65 00:05:27,770 --> 00:05:28,603 - Winter. 66 00:05:31,853 --> 00:05:34,103 - Anyone wanna give us a hand with these? 67 00:05:34,103 --> 00:05:37,062 (hand cuffs jingle) 68 00:05:37,062 --> 00:05:38,603 - You have 10 seconds to 69 00:05:38,603 --> 00:05:40,520 take those off, before I start hurting you. 70 00:05:40,520 --> 00:05:41,353 - [Both Guards] Huh? 71 00:05:42,395 --> 00:05:45,270 - Sorry! - Please let us help you! 72 00:05:45,270 --> 00:05:47,020 - [Guard] Forgive us! 73 00:05:48,437 --> 00:05:50,270 - Please, come in. 74 00:05:52,978 --> 00:05:54,687 It is so good to see all of you. 75 00:05:55,853 --> 00:05:58,145 - Our reception didn't really convey that. 76 00:06:01,312 --> 00:06:05,062 - I sincerely regret how you were treated by my team. 77 00:06:05,062 --> 00:06:07,145 When a rouge airship entered our airspace, 78 00:06:07,145 --> 00:06:10,520 it raised some red flags. 79 00:06:10,520 --> 00:06:12,312 We assumed the ship was stolen. 80 00:06:12,312 --> 00:06:13,228 - Stolen? 81 00:06:15,478 --> 00:06:17,103 Okay yeah, it was stolen. 82 00:06:18,478 --> 00:06:21,353 - You stole an Atlas airship? 83 00:06:22,353 --> 00:06:24,020 What were you thinking? 84 00:06:24,020 --> 00:06:25,562 You might've been shot down! 85 00:06:25,562 --> 00:06:27,312 How unbelievably irresponsi-- 86 00:06:29,062 --> 00:06:30,000 - I'm sorry I worried you. 87 00:06:30,000 --> 00:06:30,603 - I'm sorry I worried you. 88 00:06:31,520 --> 00:06:33,562 But we did what we had to do. 89 00:06:34,853 --> 00:06:35,687 - I... 90 00:06:38,520 --> 00:06:40,353 I suppose I understand. 91 00:06:42,020 --> 00:06:46,687 But I cannot believe that you allowed this to happen, Qrow! 92 00:06:46,687 --> 00:06:48,895 - You try stoppin' these kids when they have their mind 93 00:06:48,895 --> 00:06:50,478 set on something. 94 00:06:50,478 --> 00:06:51,645 Speaking of which. 95 00:06:53,062 --> 00:06:54,853 We have some important information 96 00:06:54,853 --> 00:06:57,353 for you that's... confidential. 97 00:06:58,478 --> 00:07:00,000 - Oh, is it about the Relics? 98 00:07:00,000 --> 00:07:00,478 - Oh, is it about the Relics? 99 00:07:00,478 --> 00:07:02,353 - Or perhaps the Winter Maiden? 100 00:07:04,437 --> 00:07:05,770 - You told them?! 101 00:07:06,770 --> 00:07:07,603 - Hmm. 102 00:07:13,312 --> 00:07:14,145 Did you really think 103 00:07:14,145 --> 00:07:15,603 you were the only one who got to 104 00:07:15,603 --> 00:07:17,270 work on a new plan after Beacon? 105 00:07:18,103 --> 00:07:20,103 With Ozpin gone I needed my own 106 00:07:20,103 --> 00:07:22,270 team of people I could trust. 107 00:07:22,270 --> 00:07:23,895 So yes, I told them. 108 00:07:24,728 --> 00:07:25,853 The Ace-Ops too. 109 00:07:27,020 --> 00:07:29,770 Which is why I'm so glad you're here with this. 110 00:07:31,853 --> 00:07:33,895 Until now, I believed it was impossible 111 00:07:33,895 --> 00:07:37,270 to truly turn the tide against Salem. 112 00:07:37,270 --> 00:07:38,687 Oz has pushed her back. 113 00:07:38,687 --> 00:07:40,145 Has kept victory out of her claws 114 00:07:40,145 --> 00:07:42,395 but she will keep returning. 115 00:07:42,395 --> 00:07:43,978 Stronger and stronger. 116 00:07:46,978 --> 00:07:48,687 Unless we destroy her. 117 00:07:53,020 --> 00:07:55,645 - But, what about the Atlas Relic? 118 00:07:55,645 --> 00:07:57,103 - You mean the Staff of Creation? 119 00:07:57,103 --> 00:07:58,937 - It's safe inside the Vault! 120 00:07:58,937 --> 00:08:00,000 - [Qrow] And the Winter Maiden? 121 00:08:00,000 --> 00:08:00,103 - [Qrow] And the Winter Maiden? 122 00:08:00,103 --> 00:08:03,228 - She is secure and in stable condition. 123 00:08:03,228 --> 00:08:04,770 - Stable condition, what does tha-- 124 00:08:04,770 --> 00:08:07,520 - She's uh, not exactly a spring chicken. 125 00:08:13,062 --> 00:08:15,020 - I know how this all looks. 126 00:08:15,020 --> 00:08:16,812 Recalling my military? 127 00:08:16,812 --> 00:08:18,020 The embargo? 128 00:08:18,020 --> 00:08:21,478 I probably don't seem the most trustworthy right now. 129 00:08:21,478 --> 00:08:22,770 - Then why continue it? 130 00:08:22,770 --> 00:08:24,603 - The people of Mantle are hurting! 131 00:08:24,603 --> 00:08:25,437 - I needed to ensure 132 00:08:25,437 --> 00:08:27,603 Salem couldn't infiltrate Atlas. 133 00:08:27,603 --> 00:08:29,728 And I wanted my military here. 134 00:08:29,728 --> 00:08:30,000 Protecting my people. 135 00:08:30,000 --> 00:08:30,978 Protecting my people. 136 00:08:30,978 --> 00:08:32,228 - But it's not protecting them! 137 00:08:32,228 --> 00:08:34,062 It's making everyone hate you. 138 00:08:36,853 --> 00:08:38,562 - It's a price I'm willing to pay. 139 00:08:42,520 --> 00:08:44,562 Just as you all have been entrusted with the knowledge of 140 00:08:44,562 --> 00:08:46,395 Salem's existence, 141 00:08:46,395 --> 00:08:48,937 I need you all to trust me. 142 00:08:48,937 --> 00:08:49,770 I have a plan. 143 00:08:52,562 --> 00:08:54,520 Ozpin believed the best way to fight Salem 144 00:08:54,520 --> 00:08:55,937 was to do so in secret. 145 00:08:55,937 --> 00:08:57,895 Whether that was the right choice or not 146 00:08:57,895 --> 00:08:59,270 isn't for me to say. 147 00:08:59,270 --> 00:09:00,000 But we find ourselves in the position of needing, 148 00:09:00,000 --> 00:09:00,853 But we find ourselves in the position of needing, 149 00:09:00,853 --> 00:09:03,395 well, a new approach. 150 00:09:03,395 --> 00:09:04,853 - And what do you suggest? 151 00:09:09,937 --> 00:09:12,728 - That's Amity Colosseum. 152 00:09:12,728 --> 00:09:14,603 - Where the Vytal Festival is held? 153 00:09:14,603 --> 00:09:16,853 - Indeed. When Beacon fell 154 00:09:16,853 --> 00:09:19,812 and everyone on Remnant lost contact with one another, 155 00:09:19,812 --> 00:09:22,020 I knew our current system was outdated. 156 00:09:22,020 --> 00:09:24,853 Amity was built to bring the nations together. 157 00:09:24,853 --> 00:09:27,520 And it will serve that purpose once again. 158 00:09:35,895 --> 00:09:36,770 - [Penny] Isn't it great? 159 00:09:36,770 --> 00:09:39,520 We're not going to just replace Beacon Tower. 160 00:09:39,520 --> 00:09:41,312 Building a new tower on top of 161 00:09:41,312 --> 00:09:45,228 Amity Colosseum will re-establish global communications! 162 00:09:45,228 --> 00:09:47,478 - By launching the tower high into the atmosphere, 163 00:09:47,478 --> 00:09:50,103 our scientists believe we can create a sort-of 164 00:09:50,103 --> 00:09:52,687 satellite -- out of reach of the Grimm, 165 00:09:52,687 --> 00:09:54,353 and capable of maintaining global 166 00:09:54,353 --> 00:09:57,603 communications even if we were to lose another tower. 167 00:09:59,353 --> 00:10:00,000 - That is great. 168 00:10:00,000 --> 00:10:00,937 - That is great. 169 00:10:00,937 --> 00:10:05,187 - James, you don't need the entire military for this. 170 00:10:07,145 --> 00:10:09,062 - I will for the next part. 171 00:10:09,062 --> 00:10:12,062 Where I finally tell the people about Salem. 172 00:10:12,062 --> 00:10:14,562 (tense music) 173 00:10:18,978 --> 00:10:22,895 - Huh, so that's why you withdrew your troops, 174 00:10:22,895 --> 00:10:25,853 to handle the panic that will break out in Atlas. 175 00:10:25,853 --> 00:10:28,603 - Yes, panic is inevitable. 176 00:10:28,603 --> 00:10:30,000 And panic brings Grimm. 177 00:10:30,000 --> 00:10:30,353 And panic brings Grimm. 178 00:10:30,353 --> 00:10:32,228 But I believe we are ready. 179 00:10:32,228 --> 00:10:34,603 Once Atlas has come to grips with the fight ahead, 180 00:10:34,603 --> 00:10:36,520 I'll use Amity Tower to spread the message 181 00:10:36,520 --> 00:10:38,520 to all of Remnant. 182 00:10:38,520 --> 00:10:40,520 - But everything will fall apart! 183 00:10:40,520 --> 00:10:42,020 Grimm will be everywhere! 184 00:10:42,020 --> 00:10:46,103 - You're right, but Atlas is willing and prepared to assist. 185 00:10:46,103 --> 00:10:47,978 - Trying to hide the truth from the world 186 00:10:47,978 --> 00:10:49,395 will eventually kill us all. 187 00:10:57,228 --> 00:11:00,000 - Oz spent his whole life, many lives, keeping this secret. 188 00:11:00,000 --> 00:11:01,437 - Oz spent his whole life, many lives, keeping this secret. 189 00:11:02,645 --> 00:11:06,562 - I know. But since Beacon, things have changed. 190 00:11:06,562 --> 00:11:07,853 Without him here to guide us, 191 00:11:07,853 --> 00:11:09,853 all I can do is use my best judgment. 192 00:11:14,978 --> 00:11:15,812 What is it? 193 00:11:17,353 --> 00:11:20,645 - Actually, Oz isn't completely gone. 194 00:11:22,103 --> 00:11:26,270 - Uh, Oscar here is... is the next Ozpin. 195 00:11:28,437 --> 00:11:29,270 - Oz? 196 00:11:30,978 --> 00:11:32,228 I am so glad you're here! 197 00:11:32,228 --> 00:11:33,062 I didn't think you -- 198 00:11:33,062 --> 00:11:35,312 - Not quite. He's kind of, 199 00:11:35,312 --> 00:11:38,312 um, gone at the moment. 200 00:11:40,770 --> 00:11:42,520 - That's not normal. 201 00:11:42,520 --> 00:11:44,020 How did he -- - We don't know! 202 00:11:46,145 --> 00:11:50,145 We were in a train crash, and ever since, well, 203 00:11:51,020 --> 00:11:52,812 suddenly Oz wasn't there anymore. 204 00:11:52,812 --> 00:11:55,312 (tense music) 205 00:11:56,770 --> 00:11:58,187 - That's the worst news yet. 206 00:11:59,395 --> 00:12:00,000 Did you learn anything from him about the Relics before? 207 00:12:00,000 --> 00:12:01,603 Did you learn anything from him about the Relics before? 208 00:12:01,603 --> 00:12:05,312 - He told us the lamp can answer three questions. 209 00:12:05,312 --> 00:12:07,978 But, all the questions were used up already. 210 00:12:12,062 --> 00:12:13,103 - Right, right. 211 00:12:17,520 --> 00:12:19,020 Ozpin told us that too. 212 00:12:19,020 --> 00:12:20,187 Once upon a time... 213 00:12:23,770 --> 00:12:25,145 At least we have you Oscar. 214 00:12:25,145 --> 00:12:27,103 You're safe here in Atlas. 215 00:12:27,103 --> 00:12:29,853 Maybe together we can figure out how to bring Ozpin back. 216 00:12:29,853 --> 00:12:30,000 - Thank you, sir... I mean, uh, General... 217 00:12:30,000 --> 00:12:33,020 - Thank you, sir... I mean, uh, General... 218 00:12:33,020 --> 00:12:35,312 Uh, Ironwood? 219 00:12:49,770 --> 00:12:52,520 - You're giving it back to me? 220 00:12:52,520 --> 00:12:54,603 - After what happened with the Ace-Ops, 221 00:12:54,603 --> 00:12:57,020 I don't want you to think I'm keeping anything from you. 222 00:12:57,020 --> 00:12:59,353 Especially something as important as this. 223 00:13:00,312 --> 00:13:02,062 For the time being, I think it's safest 224 00:13:02,062 --> 00:13:03,853 with the people who brought it here. 225 00:13:05,562 --> 00:13:07,103 - Um... thank you. 226 00:13:12,145 --> 00:13:15,520 - We must work together if we're to fight Salem and win. 227 00:13:17,895 --> 00:13:19,937 Now, if you're all on board... 228 00:13:25,937 --> 00:13:27,228 - Tell us how we can help. 229 00:13:29,103 --> 00:13:30,000 - Good, because getting the Amity Tower ready to launch 230 00:13:30,000 --> 00:13:31,978 - Good, because getting the Amity Tower ready to launch 231 00:13:31,978 --> 00:13:32,812 won't be easy. 232 00:13:33,687 --> 00:13:34,562 But first, 233 00:13:35,687 --> 00:13:38,228 I think we need to get those weapons of yours, 234 00:13:38,228 --> 00:13:39,812 up to our standards. 235 00:13:42,312 --> 00:13:44,645 - Remember, this is Atlas. 236 00:13:44,645 --> 00:13:46,228 While assisting the military, 237 00:13:46,228 --> 00:13:48,270 we will provide you with the best equipment 238 00:13:48,270 --> 00:13:49,520 our scientists can devise. 239 00:13:50,603 --> 00:13:52,062 - [Everyone] Yeah! 240 00:13:52,062 --> 00:13:54,645 - So that was the second time I got banned. 241 00:13:54,645 --> 00:13:56,145 Then there was the third time when -- 242 00:13:56,145 --> 00:13:57,520 - All right, cut the chatter. 243 00:13:59,562 --> 00:14:00,000 - I'd like to sincerely apologize 244 00:14:00,000 --> 00:14:01,603 - I'd like to sincerely apologize 245 00:14:01,603 --> 00:14:03,645 for the miscommunication down in Mantle, 246 00:14:03,645 --> 00:14:04,603 we didn't intend to -- 247 00:14:04,603 --> 00:14:06,103 - I feel so bad, honestly! 248 00:14:06,103 --> 00:14:07,562 If we had known who you were we'd be 249 00:14:07,562 --> 00:14:09,687 laughing over a hot meal right now and-- 250 00:14:09,687 --> 00:14:12,812 - I understand, you were just following orders! 251 00:14:12,812 --> 00:14:13,645 (groaning) 252 00:14:13,645 --> 00:14:15,895 - I mean you could have asked us some questions first. 253 00:14:17,228 --> 00:14:19,478 - Questions are for the weak, but we're 254 00:14:19,478 --> 00:14:21,020 all on the same team now! 255 00:14:21,020 --> 00:14:22,395 Not that I'm happy about it. 256 00:14:26,937 --> 00:14:29,020 - We just wanted to say we're sorry. 257 00:14:29,020 --> 00:14:30,000 And that we're looking forward 258 00:14:30,000 --> 00:14:30,103 And that we're looking forward 259 00:14:30,103 --> 00:14:32,270 to working with you on our next mission. 260 00:14:32,270 --> 00:14:33,812 You might be students, but you've 261 00:14:33,812 --> 00:14:36,062 been fighting just as hard as we have. 262 00:14:36,062 --> 00:14:37,437 If not, harder. 263 00:14:37,437 --> 00:14:38,728 - Exactly why I'm looking forward to seeing 264 00:14:38,728 --> 00:14:40,145 what you kids can do. 265 00:14:40,145 --> 00:14:44,103 - Ugh, not everything's a competition Hare. 266 00:14:45,728 --> 00:14:47,853 - C'mon, let me show you around campus. 267 00:14:51,770 --> 00:14:52,603 - Qrow. 268 00:14:59,270 --> 00:15:00,000 I meant it when I said it was good to see you again. 269 00:15:00,000 --> 00:15:01,853 I meant it when I said it was good to see you again. 270 00:15:03,103 --> 00:15:06,062 - Uh, yeah, you too. 271 00:15:18,228 --> 00:15:20,020 - So that way's the cafeteria, 272 00:15:20,020 --> 00:15:22,562 and that way is the training rooms, oh, 273 00:15:22,562 --> 00:15:24,728 and over there are the classrooms! 274 00:15:26,520 --> 00:15:29,103 - This all looks great, Penny. 275 00:15:29,103 --> 00:15:30,000 But where are we staying? 276 00:15:30,000 --> 00:15:30,978 But where are we staying? 277 00:15:30,978 --> 00:15:33,312 - Remember, you're in Atlas now! 278 00:15:33,312 --> 00:15:35,728 As the most well-funded school on Remnant, 279 00:15:35,728 --> 00:15:37,353 every teen at Atlas Academy gets 280 00:15:37,353 --> 00:15:38,812 their own room! 281 00:15:38,812 --> 00:15:39,853 And if that wasn't enough -- 282 00:15:39,853 --> 00:15:41,478 - So we're staying in the dorms? 283 00:15:42,770 --> 00:15:44,687 - It'll be just like Beacon again! 284 00:15:52,937 --> 00:15:56,853 (intercom speakers indistinct) 285 00:16:00,020 --> 00:16:02,270 - [Intercom] The kingdom of Atlas will remain strong 286 00:16:02,270 --> 00:16:04,603 and it will remain safe. 287 00:16:05,478 --> 00:16:07,062 That is my promise. 288 00:16:09,812 --> 00:16:12,312 (eerie music) 289 00:16:16,020 --> 00:16:18,603 - For the last time, a singular hideout 290 00:16:18,603 --> 00:16:20,770 makes us more susceptible to discovery. 291 00:16:20,770 --> 00:16:22,478 - [Tyrian] But what if we're seen? 292 00:16:22,478 --> 00:16:23,562 What if we're recognized? 293 00:16:23,562 --> 00:16:25,270 - We stay mobile. 294 00:16:27,020 --> 00:16:28,770 - [Tyrian] We're walking around a city with 295 00:16:28,770 --> 00:16:30,000 a thousand eyes. 296 00:16:30,000 --> 00:16:30,228 a thousand eyes. 297 00:16:31,562 --> 00:16:34,228 - While cyber security has been stepped up in Atlas, 298 00:16:34,228 --> 00:16:38,145 as usual, none of the code was updated in Mantle. 299 00:16:43,687 --> 00:16:45,687 - [Tyrian] That certainly sounds useful. 300 00:16:46,603 --> 00:16:48,187 (eerie music) 301 00:16:48,187 --> 00:16:52,270 - It should be, I helped write that code after all. 302 00:17:01,478 --> 00:17:05,228 - Ah, well, I suppose we all have our talents. 303 00:17:05,278 --> 00:17:09,828 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 21904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.