Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,080 --> 00:02:09,000
SHARP RHYTHMIC BANGING
2
00:02:12,030 --> 00:02:15,060
ALL CHANT: Answer! Answer! Answer!
3
00:02:29,030 --> 00:02:31,040
The club demands an answer, Talbot.
4
00:02:31,060 --> 00:02:33,000
BANGING STOPS
5
00:02:34,070 --> 00:02:36,080
Now!
6
00:02:37,000 --> 00:02:41,060
Have you, or have you not,
been discussing club matters
7
00:02:41,080 --> 00:02:43,010
with outsiders?
8
00:02:43,020 --> 00:02:46,000
I'm not answerable to you, Heywood,
9
00:02:47,050 --> 00:02:49,080
or anyone else in this room.
10
00:02:50,000 --> 00:02:53,000
Your first loyalty is to the club,
Dan.
11
00:02:53,010 --> 00:02:54,090
Maybe you've forgotten that.
12
00:02:56,020 --> 00:02:59,030
Or maybe you've been spending
a little bit too much time
13
00:02:59,040 --> 00:03:00,060
in the village.
14
00:03:25,020 --> 00:03:26,050
Desist!
15
00:03:26,060 --> 00:03:29,060
Daniel. Marcus.
16
00:03:34,010 --> 00:03:35,060
Good evening, gentlemen.
17
00:03:35,070 --> 00:03:38,000
You may be seated.
18
00:03:42,020 --> 00:03:45,070
I say 'gentlemen' because that is
what members of the Pudding Club
19
00:03:45,080 --> 00:03:47,040
should strive to be,
20
00:03:47,050 --> 00:03:50,040
no matter how trying
the circumstances.
21
00:03:50,060 --> 00:03:53,040
Sorry, sir.
Sorry, sir.
22
00:03:53,060 --> 00:03:58,010
And the circumstances are
particularly trying tonight.
23
00:03:58,020 --> 00:04:02,020
As you know, Daniel's grandfather,
Sir Walter, is gravely ill.
24
00:04:02,040 --> 00:04:04,090
Tonight, he has taken
a turn for the worse.
25
00:04:05,000 --> 00:04:07,070
Sir Walter is a Pudding Club man
26
00:04:07,080 --> 00:04:10,090
and one of our most distinguished
old boys,
27
00:04:11,000 --> 00:04:14,030
so I ask you all to behave
with due propriety.
28
00:04:16,050 --> 00:04:19,050
Daniel, I must take you
to the Manor immediately.
29
00:04:19,070 --> 00:04:22,060
Our thoughts will be with you
and your family, Dan.
30
00:04:22,080 --> 00:04:25,000
I'm sure I speak for everybody here.
31
00:04:34,020 --> 00:04:36,020
Thank you, Marcus.
32
00:05:43,070 --> 00:05:45,080
Papa?
33
00:05:45,090 --> 00:05:48,040
Daniel is here to see you.
34
00:05:48,060 --> 00:05:52,000
What is it, Grandad?
35
00:06:00,080 --> 00:06:02,050
He wants to know the time.
36
00:06:02,060 --> 00:06:06,080
It's five past midnight, Grandad.
37
00:06:06,090 --> 00:06:09,060
Why does he want to know the time?
38
00:06:09,070 --> 00:06:12,030
It's after midnight, Doctor,
39
00:06:12,050 --> 00:06:15,030
and therefore the feast day
of St Malley,
40
00:06:15,040 --> 00:06:17,070
patron saint of Devington School.
41
00:06:17,080 --> 00:06:21,050
Look. He's smiling.
42
00:06:23,060 --> 00:06:25,050
Oh, of course.
43
00:06:25,070 --> 00:06:29,070
Papa winning
the St Malley's Day Race.
44
00:06:29,090 --> 00:06:33,020
Can't we leave the blasted school
out of things for once?
45
00:06:33,030 --> 00:06:36,000
Don't worry, Papa.
46
00:06:36,020 --> 00:06:40,000
The race will be run as usual.
47
00:06:40,010 --> 00:06:43,040
And Daniel will win it for you.
48
00:06:43,060 --> 00:06:45,060
Won't you, Daniel?
49
00:06:45,070 --> 00:06:48,050
I'll do my best, Grandad.
50
00:06:53,050 --> 00:06:55,020
He can't hear you.
51
00:06:55,030 --> 00:06:57,020
I'm sorry.
52
00:06:57,030 --> 00:06:58,090
He's gone.
53
00:07:01,000 --> 00:07:03,080
Quid nunc?
54
00:07:04,000 --> 00:07:06,050
What now?
55
00:07:08,070 --> 00:07:11,020
A stiff drink, that's what.
56
00:07:29,000 --> 00:07:32,050
It's so good of you to come and
give us moral support.
57
00:07:32,070 --> 00:07:35,000
We've been looking forward to it,
haven't we, Tom?
58
00:07:35,020 --> 00:07:38,080
We thought Toby might be happier at
a more traditional school like this.
59
00:07:38,090 --> 00:07:40,020
So when does he start?
60
00:07:40,030 --> 00:07:42,010
We haven't taken the plunge yet.
61
00:07:42,020 --> 00:07:45,000
That's why we wanted you
to come along, for your input.
62
00:07:45,020 --> 00:07:46,040
Didn't we, George?
Ssh.
63
00:07:52,060 --> 00:07:55,060
Parents, pupils,
64
00:07:55,070 --> 00:07:58,030
staff and friends
of Devington School.
65
00:07:58,050 --> 00:08:01,080
Welcome to
the St Malley's Day Race,
66
00:08:01,090 --> 00:08:07,080
run today in honour of our beloved
friend Sir Walter Talbot,
67
00:08:07,090 --> 00:08:12,010
diplomat and distinguished
Old Devingtonian,
68
00:08:12,020 --> 00:08:16,060
who passed away in the early hours
of this morning.
69
00:08:18,060 --> 00:08:22,040
Forti et fideli nihil impossibile.
70
00:08:22,050 --> 00:08:27,010
To the brave and the faithful
nothing is impossible.
71
00:08:29,050 --> 00:08:34,060
CLOCK CHIMES
Gentlemen, are you ready?
72
00:08:34,070 --> 00:08:37,020
ALL: Yes, Headmaster.
73
00:08:37,030 --> 00:08:40,010
Ludlow, the bell.
74
00:08:40,020 --> 00:08:42,070
SILENCE
75
00:08:42,080 --> 00:08:46,020
The bell, Ludlow.
76
00:08:46,030 --> 00:08:49,090
BELL SOUNDS
77
00:09:17,000 --> 00:09:19,020
Go on, Dan.
78
00:09:19,040 --> 00:09:23,000
Go, Daniel. You will win this race
for your grandfather.
79
00:09:23,010 --> 00:09:25,060
Run as fast as you can.
Go, Daniel.
80
00:09:25,080 --> 00:09:27,040
Go!
81
00:09:29,060 --> 00:09:33,040
Go, Daniel! Run, boy! Run!
82
00:09:44,070 --> 00:09:47,060
GIRLS SCREAM HYSTERICALLY
83
00:10:18,060 --> 00:10:21,060
Mr Carew.
84
00:10:21,070 --> 00:10:23,000
Don't stop, Daniel.
85
00:10:23,010 --> 00:10:26,010
Run. Run like the wind.
86
00:10:37,070 --> 00:10:40,000
Drinks. Here they come.
87
00:10:45,030 --> 00:10:48,020
Come on, Mr Heywood. You can do it.
88
00:10:52,030 --> 00:10:54,000
I can assure you, Mrs Woodard,
89
00:10:54,020 --> 00:10:57,020
I am moving heaven and earth to find
a place for young Toby.
90
00:10:57,040 --> 00:10:59,020
A word, if I may.
91
00:10:59,040 --> 00:11:02,020
Anthony, may I introduce...
..Now, Jonathan.
92
00:11:02,030 --> 00:11:05,000
Please. Excuse me.
93
00:11:07,040 --> 00:11:09,060
That's Anthony Talbot,
Sir Walter's son.
94
00:11:09,080 --> 00:11:13,050
He's a diplomat as well.
Yes, you can tell.
95
00:11:16,040 --> 00:11:18,080
Good show, Talbot. That's the way.
96
00:11:47,020 --> 00:11:49,020
Get off me, Heywood, you yob.
97
00:11:49,030 --> 00:11:50,050
Get off me.
98
00:11:50,070 --> 00:11:53,080
Sorry, Chas, no can do. It's for
the greater good, you see.
99
00:11:54,000 --> 00:11:55,030
Sod the greater good.
100
00:12:37,000 --> 00:12:40,040
BRANCH SNAPS
101
00:12:40,050 --> 00:12:43,020
What the hell are you doing here?
102
00:12:58,050 --> 00:13:01,040
Bloody maniac.
103
00:13:08,330 --> 00:13:11,340
Have you heard from
Archie Bellingham recently?
104
00:13:11,350 --> 00:13:12,370
No. Should I have done?
105
00:13:12,390 --> 00:13:15,340
Had the Permanent Secretary
on the phone earlier.
106
00:13:15,360 --> 00:13:17,300
He's gone missing.
Missing!
107
00:13:17,310 --> 00:13:19,350
Not a word to anyone, Jonathan.
108
00:13:19,370 --> 00:13:22,380
The Foreign Office wants a lid
kept on this one.
109
00:13:52,370 --> 00:13:55,300
Daniel! Daniel!
110
00:13:55,320 --> 00:13:58,350
For God's sake.
111
00:13:58,360 --> 00:14:02,300
Oh, really, Daniel! Do get up.
112
00:14:02,310 --> 00:14:05,310
If you don't reach the steps,
you can't win the race.
113
00:14:12,360 --> 00:14:16,320
Can't you see he's hurt?
Somebody get an ambulance.
114
00:15:01,370 --> 00:15:03,350
DOOR SHUTS
115
00:15:13,370 --> 00:15:16,360
I thought you were going to stay
with your mother.
116
00:15:16,370 --> 00:15:19,320
I changed my mind.
117
00:15:19,330 --> 00:15:23,300
You alright, Julia?
118
00:15:23,320 --> 00:15:25,320
Yeah.
119
00:15:31,300 --> 00:15:34,310
Let's cut the waffle,
shall we, and get to the point.
120
00:15:34,320 --> 00:15:37,390
There's only one line of
investigation worth pursuing.
121
00:15:38,300 --> 00:15:40,310
And what line is that, Mr Talbot?
122
00:15:40,320 --> 00:15:42,310
The village. Midsomer Parva.
123
00:15:42,320 --> 00:15:44,340
What about it?
124
00:15:44,350 --> 00:15:45,390
Many years ago,
125
00:15:46,300 --> 00:15:49,350
the St Malley's Day Race was the
occasion when scores were settled
126
00:15:49,360 --> 00:15:51,350
between school and village.
127
00:15:51,370 --> 00:15:54,310
Pitched battles were fought
and I'm glad to say
128
00:15:54,320 --> 00:15:56,310
the school usually came out on top.
129
00:15:56,330 --> 00:15:59,330
However, nowadays we do things
rather differently.
130
00:15:59,340 --> 00:16:02,300
We respect each other's role
in the community
131
00:16:02,310 --> 00:16:03,330
and that sort of nonsense.
132
00:16:03,340 --> 00:16:05,370
However,
133
00:16:05,390 --> 00:16:09,380
there are still some in the village
who resent the school.
134
00:16:10,300 --> 00:16:12,340
Are you suggesting the attack
on Daniel
135
00:16:12,360 --> 00:16:15,330
was part of some feud
with the villagers?
136
00:16:15,350 --> 00:16:17,360
What other explanation
could there be?
137
00:16:17,370 --> 00:16:20,370
There were local youths
on the village green yesterday.
138
00:16:20,380 --> 00:16:23,370
They verbally abused and threw
missiles at the boys
139
00:16:23,380 --> 00:16:25,320
taking part in the race.
140
00:16:25,330 --> 00:16:27,320
Verbal abuse is one thing,
141
00:16:27,340 --> 00:16:30,370
assault with a deadly weapon
is quite another.
142
00:16:30,380 --> 00:16:34,340
Violence is never far away.
143
00:16:34,360 --> 00:16:37,350
We'll certainly look into
that aspect of it, Mr Talbot.
144
00:16:37,360 --> 00:16:40,360
I know this could be difficult
145
00:16:40,380 --> 00:16:44,330
but do you mind if I ask you a
couple of questions about Daniel?
146
00:16:44,340 --> 00:16:46,340
What sort of questions?
147
00:16:47,380 --> 00:16:49,360
Was he happy at Devington?
148
00:16:49,380 --> 00:16:51,340
Happy?
149
00:16:51,350 --> 00:16:55,340
He was school captain. He'd won
colours for cricket, rugger, fives.
150
00:16:55,360 --> 00:16:57,300
Of course he was happy.
151
00:16:57,320 --> 00:16:59,330
Only yesterday,
at the start of the race,
152
00:16:59,340 --> 00:17:03,310
I had the feeling he was
a little reluctant to take part.
153
00:17:03,330 --> 00:17:05,380
You may have forgotten,
inspector,
154
00:17:06,300 --> 00:17:10,320
Daniel's grandfather died in the
early hours of yesterday morning.
155
00:17:10,340 --> 00:17:12,320
The boy was tired and upset.
156
00:17:12,340 --> 00:17:16,310
But I assure you Daniel wanted
nothing more than to win that race
157
00:17:16,320 --> 00:17:18,360
for his grandfather.
158
00:17:18,380 --> 00:17:20,350
And for me.
159
00:17:24,340 --> 00:17:27,340
You reckon Daniel didn't want
to take part in the race?
160
00:17:27,350 --> 00:17:28,370
Mrs Talbot?
161
00:17:30,380 --> 00:17:36,300
I know this is a bad time, but could
you spare me a moment, please?
162
00:17:41,360 --> 00:17:44,310
I shudder to think of my son
lying here
163
00:17:44,320 --> 00:17:47,370
side by side with that old monster.
164
00:17:47,380 --> 00:17:50,340
What old monster would that be,
Mrs Talbot?
165
00:17:50,350 --> 00:17:53,310
Sir Walter. My father-in-law.
166
00:17:53,320 --> 00:17:55,350
I hear you didn't get on.
167
00:17:55,360 --> 00:17:58,350
Walter didn't get on with anybody.
168
00:17:58,360 --> 00:18:01,340
He commanded, people obeyed.
169
00:18:01,350 --> 00:18:04,300
How did that go down with Daniel?
170
00:18:04,310 --> 00:18:08,380
He did his best, for my sake.
171
00:18:08,390 --> 00:18:11,320
Just for your sake?
172
00:18:11,340 --> 00:18:15,300
Any shortcomings on Daniel's part
were blamed on me.
173
00:18:15,320 --> 00:18:18,340
Shortcomings? I thought that Daniel
was doing very well.
174
00:18:18,350 --> 00:18:21,380
Yes, but it was never good enough.
175
00:18:21,390 --> 00:18:25,350
My husband and my father-in-law
are very competitive men.
176
00:18:28,350 --> 00:18:30,350
Daniel wasn't like that.
177
00:18:30,370 --> 00:18:34,360
And that caused problems, did it,
between Daniel and his father?
178
00:18:34,380 --> 00:18:38,370
There were a couple of rows
recently, yes.
179
00:18:38,380 --> 00:18:41,310
What about, Mrs Talbot?
180
00:18:41,320 --> 00:18:44,380
I believe it was about the school.
181
00:18:45,300 --> 00:18:47,320
And the Pudding Club.
182
00:18:47,340 --> 00:18:49,310
The what?
183
00:18:49,320 --> 00:18:50,390
Look, I'm sorry
184
00:18:51,300 --> 00:18:54,330
but that's all the talking
I can manage for the time being.
185
00:18:57,350 --> 00:19:00,360
Go up to the school,
talk to Eckersley-Hyde.
186
00:19:00,380 --> 00:19:04,340
He'll be only too pleased to tell
you all about the damn place.
187
00:19:08,350 --> 00:19:12,300
BELL TOLLS
188
00:19:21,380 --> 00:19:24,370
Good morning, gentlemen.
How may I help you?
189
00:19:24,380 --> 00:19:26,390
I'm Detective Chief Inspector
Barnaby.
190
00:19:27,300 --> 00:19:29,310
That's Detective Sergeant Troy.
191
00:19:29,330 --> 00:19:31,320
We're here to see the Headmaster,
please.
192
00:19:31,330 --> 00:19:33,320
Very good, sir. Excuse me, sir.
193
00:19:33,340 --> 00:19:35,340
One of our little rules,
I'm afraid, sir.
194
00:19:36,350 --> 00:19:38,380
Grass in Main Quad.
It's out of bounds, sir.
195
00:19:41,350 --> 00:19:43,340
Oh. Sorry.
196
00:19:43,350 --> 00:19:45,310
You weren't to know, sir.
197
00:19:45,320 --> 00:19:48,320
Chief Inspector Barnaby?
198
00:19:50,300 --> 00:19:55,340
And you must be Sergeant Troy.
Marcus Heywood.
199
00:19:55,350 --> 00:19:58,340
Don't worry, Ludlow, I'll take them
to the Headmaster.
200
00:19:58,360 --> 00:19:59,370
Very good, Mr Heywood.
201
00:19:59,380 --> 00:20:01,370
If you'll just follow me.
202
00:20:01,380 --> 00:20:06,340
MOBILE RINGS
203
00:20:06,350 --> 00:20:08,320
Troy.
204
00:20:10,330 --> 00:20:12,300
OK. Sir!
205
00:20:17,370 --> 00:20:21,380
They've found a knife
in Friar's Copse.
206
00:20:21,390 --> 00:20:24,390
Well, you'd better get yourself
down there, hadn't you?
207
00:20:28,320 --> 00:20:30,340
You knew Daniel well, didn't you?
208
00:20:30,360 --> 00:20:31,380
Yes, sir.
209
00:20:32,300 --> 00:20:34,330
Dan was an absolutely
excellent chap,
210
00:20:34,340 --> 00:20:36,300
a great friend of mine.
211
00:20:36,320 --> 00:20:39,310
The whole school is in shock.
212
00:20:42,370 --> 00:20:46,380
And you were right behind him
in Friar's Copse, weren't you?
213
00:20:46,390 --> 00:20:50,320
Yah. But when Daniel got into
the woods he was away.
214
00:20:50,340 --> 00:20:51,380
He was incredibly fit.
215
00:20:52,300 --> 00:20:54,340
Did you see, hear anything
or anyone suspicious?
216
00:20:54,350 --> 00:20:55,370
No.
217
00:20:55,390 --> 00:20:59,300
Just me and Chas battling it out
for second place that's all.
218
00:20:59,320 --> 00:21:02,380
Who's Chas?
Charlie Meynell, sir.
219
00:21:03,300 --> 00:21:05,340
Don't know
if you've come across him.
220
00:21:05,350 --> 00:21:08,300
HEADMASTER: Come.
221
00:21:08,310 --> 00:21:10,340
Thank you, Marcus. We'll talk again.
222
00:21:10,350 --> 00:21:12,320
Come.
223
00:21:21,310 --> 00:21:22,390
When did you last speak to Daniel?
224
00:21:23,300 --> 00:21:25,370
The last time I spoke to Daniel?
225
00:21:25,390 --> 00:21:30,310
It must have been 10 minutes or so
before the race began.
226
00:21:30,320 --> 00:21:33,320
I went to his room in study
cloisters to wish him luck,
227
00:21:33,330 --> 00:21:35,390
then I looked in on Ludlow
at the Porter's Lodge
228
00:21:36,300 --> 00:21:37,330
to make sure all was well.
229
00:21:37,350 --> 00:21:41,340
Then I went out into Main Quad
to address the spectators.
230
00:21:41,350 --> 00:21:44,360
How did he seem to you,
Mr Eckersley-Hyde?
231
00:21:44,380 --> 00:21:47,350
Upset about his grandfather,
of course.
232
00:21:47,360 --> 00:21:49,360
They were very close, you know.
233
00:21:49,380 --> 00:21:52,330
What was his relationship
with his father like?
234
00:21:52,340 --> 00:21:54,300
Excellent, I believe.
235
00:21:54,320 --> 00:21:58,340
Apparently there were some arguments
recently about the school.
236
00:21:58,360 --> 00:22:01,350
What teenage boy doesn't argue
with his father?
237
00:22:01,360 --> 00:22:04,350
And the Pudding Club?
238
00:22:04,360 --> 00:22:08,300
They argued about the Pudding Club?
I doubt that very much.
239
00:22:08,310 --> 00:22:11,300
What exactly is the Pudding Club?
240
00:22:11,310 --> 00:22:13,340
Well, um.
241
00:22:13,360 --> 00:22:16,310
Back in the mists of time,
242
00:22:16,330 --> 00:22:20,370
when food in school
was less palatable than it is now,
243
00:22:20,380 --> 00:22:24,330
some senior boys
pooled their resources
244
00:22:24,340 --> 00:22:27,300
and arranged to have meals
delivered from London.
245
00:22:27,320 --> 00:22:31,330
The catering has improved
but the club survives.
246
00:22:31,340 --> 00:22:32,380
It's a tradition,
247
00:22:33,300 --> 00:22:36,350
and we're rather keen on tradition
here at Devington.
248
00:22:36,360 --> 00:22:39,300
So its purpose is social.
249
00:22:39,310 --> 00:22:42,370
Exactly. There's a Pudding Club
scholarship, but apart from that,
250
00:22:42,380 --> 00:22:44,390
members dine once a week
on suet pudding
251
00:22:45,310 --> 00:22:47,360
and are allowed to walk
on the grass in Main Quad.
252
00:22:47,380 --> 00:22:49,330
That's about the extent of it.
253
00:22:49,340 --> 00:22:52,380
Oh, apart from the cufflinks.
254
00:22:53,300 --> 00:22:57,360
The silver spoons.
Only to be worn by members.
255
00:22:57,370 --> 00:23:00,320
So you were here yourself, then?
256
00:23:00,340 --> 00:23:04,340
Oh, yes. I'm an old Devingtonian.
257
00:23:04,350 --> 00:23:07,320
And apart from three happy years
at Oxford,
258
00:23:07,340 --> 00:23:10,340
Devington School has been my life
since I was 12.
259
00:23:10,360 --> 00:23:13,380
Not my career Inspector,
my life.
260
00:23:14,300 --> 00:23:18,300
Was Daniel a member
of the Pudding Club?
261
00:23:18,320 --> 00:23:19,380
Oh, yes.
262
00:23:19,390 --> 00:23:23,320
As were Anthony and Sir Walter.
263
00:23:23,340 --> 00:23:25,370
Anthony was a contemporary
of mine here.
264
00:23:25,380 --> 00:23:29,370
We were great, great chums,
and still are.
265
00:23:29,380 --> 00:23:31,370
Tell me about the scholarship.
266
00:23:31,380 --> 00:23:35,330
It's awarded to Pudding Club members
who show particular promise
267
00:23:35,340 --> 00:23:37,340
and wish to join
the diplomatic service.
268
00:23:37,360 --> 00:23:40,320
The school
has excellent contacts there.
269
00:23:40,330 --> 00:23:42,350
Was Daniel in the running
for a scholarship?
270
00:23:42,360 --> 00:23:45,380
I was very much in favour of Daniel.
271
00:23:45,390 --> 00:23:48,330
But I don't quite see
272
00:23:48,340 --> 00:23:51,300
what this has to do with
catching Daniel's attacker.
273
00:23:51,320 --> 00:23:55,350
I'm just filling in the background
details, Mr Eckersley-Hyde.
274
00:23:55,360 --> 00:23:58,340
I'd like to look at Daniel's room
now, if I may.
275
00:23:58,360 --> 00:24:00,350
I'll take you myself.
Thank you
276
00:25:11,340 --> 00:25:13,330
Something of interest?
277
00:25:13,340 --> 00:25:15,360
Probably not.
278
00:25:24,360 --> 00:25:29,330
These would normally
be by the basin, wouldn't they?
279
00:25:29,340 --> 00:25:31,320
Do you have a son, Inspector?
280
00:25:31,340 --> 00:25:33,370
No, I have a daughter.
281
00:25:33,380 --> 00:25:35,340
Then you have been spared.
282
00:25:35,360 --> 00:25:41,330
Personal hygiene and the adolescent
male are rarely on speaking terms.
283
00:25:41,350 --> 00:25:46,320
I'd like to see Charlie Meynell now,
please, if I may
284
00:25:46,340 --> 00:25:52,300
and I'd like this room left just as
it is until further notice. Alright.
285
00:25:52,310 --> 00:25:54,340
CLASS BELL
Walk. Walk!
286
00:26:00,330 --> 00:26:02,360
I word about Charles Meynell.
287
00:26:02,380 --> 00:26:07,320
Um...There have been
disciplinary problems.
288
00:26:07,340 --> 00:26:09,360
I'm sure the boy will come right
in the end
289
00:26:09,380 --> 00:26:12,350
but he has a bit of a -
what's the phrase -
290
00:26:12,360 --> 00:26:14,340
a bit of an attitude problem.
291
00:26:14,360 --> 00:26:17,340
I think you should bear that in mind
when talking to him.
292
00:26:17,350 --> 00:26:18,390
Thank you. I will.
293
00:26:19,300 --> 00:26:22,320
Meynell. Visitor.
294
00:26:24,340 --> 00:26:25,380
Yeah.
295
00:26:26,300 --> 00:26:29,340
Some of the local riff-raff on the
village green gave us a bit of lip,
296
00:26:29,360 --> 00:26:32,310
but I didn't see any of them
in Friar's Copse.
297
00:26:32,330 --> 00:26:34,340
Tell me what happened
in Friar's Copse.
298
00:26:34,360 --> 00:26:37,330
I was robbed, that's what happened.
You were robbed?
299
00:26:37,340 --> 00:26:38,350
Of the race.
300
00:26:38,370 --> 00:26:40,360
I caught Daniel,
got the ball off him,
301
00:26:40,370 --> 00:26:43,370
then that creep Heywood jumped me
from behind.
302
00:26:43,380 --> 00:26:46,330
Isn't that against the rules?
303
00:26:46,340 --> 00:26:49,380
Rules? There aren't any rules.
304
00:26:49,390 --> 00:26:53,340
First one back to the Porter's Lodge
with the ball wins,
305
00:26:53,360 --> 00:26:55,310
it doesn't matter
how you do it.
306
00:26:55,330 --> 00:26:58,360
So what did you do
after Heywood jumped you?
307
00:26:58,370 --> 00:27:02,390
I strolled back to the school
with some of the others.
308
00:27:03,300 --> 00:27:04,350
You gave up on the race?
309
00:27:04,360 --> 00:27:08,320
What's the point when you've got the
whole Pudding Club on your case?
310
00:27:08,330 --> 00:27:10,370
What's the Pudding Club
got to do with it?
311
00:27:10,380 --> 00:27:14,300
They fixed it so Daniel would win,
obviously.
312
00:27:14,310 --> 00:27:17,320
Hey, don't get me wrong.
313
00:27:17,330 --> 00:27:18,360
Daniel was a good bloke.
314
00:27:18,380 --> 00:27:22,360
He was the only one of those
arrogant bastards I actually liked.
315
00:27:22,380 --> 00:27:26,330
I take it you are not a member
of the Pudding Club.
316
00:27:26,340 --> 00:27:28,330
Me? No way.
317
00:27:28,340 --> 00:27:32,320
And Daniel was only a member because
of his Dad. Have you met his Dad?
318
00:27:32,330 --> 00:27:34,360
Yes. I have.
319
00:27:34,380 --> 00:27:35,390
He's a psycho, right?
320
00:27:36,300 --> 00:27:38,390
Daniel wanted out of the club,
he hated it as much as me.
321
00:27:39,300 --> 00:27:42,320
There was a huge bust-up between him
and his old man over it.
322
00:27:42,330 --> 00:27:44,350
What about Daniel wanting to leave
the club?
323
00:27:44,360 --> 00:27:48,370
Yes. You can't leave the Pudding
Club once you're in. It's not done.
324
00:27:48,380 --> 00:27:50,330
It's bad form.
325
00:27:50,350 --> 00:27:54,360
I heard there was a bit of a ruck
in the Pudding Club room
326
00:27:54,380 --> 00:27:56,320
the night before the race.
327
00:27:56,330 --> 00:27:58,320
What sort of a ruck?
328
00:27:58,330 --> 00:28:00,300
Between Daniel and Marcus Heywood.
329
00:28:00,320 --> 00:28:03,360
Heywood accused Daniel
of fraternising with the villagers.
330
00:28:03,380 --> 00:28:06,360
Betraying club secrets.
It's pathetic.
331
00:28:06,370 --> 00:28:08,370
They're like kids in a gang.
DOOR KNOCKS
332
00:28:08,380 --> 00:28:10,300
Come.
333
00:28:13,330 --> 00:28:16,370
What is it, Ludlow?
Message for Inspector Barnaby,
Mr Meynell.
334
00:28:16,380 --> 00:28:20,310
Sergeant Troy is in the refectory,
when you're ready, sir.
335
00:28:20,320 --> 00:28:21,390
Thank you
336
00:28:23,390 --> 00:28:28,380
Weirdo. This whole place is full
of psychos and weirdos.
337
00:28:33,320 --> 00:28:35,310
Early lunch, Troy?
338
00:28:35,330 --> 00:28:39,350
Fantastic sausages. Mrs Bosworth
gets them sent from Lincolnshire.
339
00:28:39,360 --> 00:28:42,300
Tell me about the knife they found.
340
00:28:42,310 --> 00:28:44,350
It's a steak knife, sir.
341
00:28:44,370 --> 00:28:46,380
Serrated blade.
Distinctive bone handle.
342
00:28:46,390 --> 00:28:48,390
It was found 30 or 40 yards
from the path
343
00:28:49,300 --> 00:28:50,350
the boys were running along.
344
00:28:50,360 --> 00:28:53,340
Forensic are checking for prints
and blood type.
345
00:28:53,350 --> 00:28:54,380
Well done, Troy.
346
00:28:54,390 --> 00:28:56,320
That's not all.
347
00:28:56,330 --> 00:28:58,370
A chap called Dennis Carter called.
348
00:28:58,380 --> 00:29:00,360
He's a groundsman
here at the school,
349
00:29:00,380 --> 00:29:03,300
moonlights as the local
taxi service.
350
00:29:03,310 --> 00:29:06,370
Anyway, he was driving past
Friar's Copse yesterday,
351
00:29:06,380 --> 00:29:08,390
roundabout the time Daniel
was attacked.
352
00:29:09,310 --> 00:29:11,310
Said he saw something.
What?
353
00:29:11,320 --> 00:29:14,300
Wouldn't say on the phone.
354
00:29:14,320 --> 00:29:15,360
He sounded very nervous.
355
00:29:15,380 --> 00:29:18,300
You know what they're like
in these villages.
356
00:29:18,310 --> 00:29:19,330
Indeed I do.
357
00:29:19,350 --> 00:29:22,340
You enjoyed that, my lovely?
Delicious, Mrs Bosworth.
358
00:29:22,360 --> 00:29:26,360
Can I tempt you to a sausage,
Inspector?
No, thank you.
359
00:29:30,380 --> 00:29:32,310
Lobsters!
360
00:29:32,330 --> 00:29:35,350
School food has improved
since my day.
361
00:29:35,370 --> 00:29:40,300
They're not for the boys, silly.
They're for the top table.
362
00:29:40,310 --> 00:29:42,330
Now then, what about pudding?
363
00:29:42,350 --> 00:29:45,300
How about a little spotted dick
and custard?
364
00:29:45,320 --> 00:29:47,370
That would be nice.
I'm sorry, we've got no time.
365
00:29:47,390 --> 00:29:50,360
Shame. Anytime you fancy
trying it, Sergeant,
366
00:29:50,380 --> 00:29:52,300
you know where to come.
367
00:29:52,310 --> 00:29:54,380
Smashing lady.
368
00:29:55,300 --> 00:29:58,300
Come on, Troy.
Let's talk to Dennis Carter.
369
00:30:26,340 --> 00:30:28,370
I was on my way
back up to the school
370
00:30:28,380 --> 00:30:30,370
to mow the first XI cricket pitch,
371
00:30:30,380 --> 00:30:33,340
so it must've been about half three.
372
00:30:33,350 --> 00:30:36,300
I was coming through Friar's Copse,
373
00:30:36,320 --> 00:30:39,350
this motorbike came round the bend
the other way.
374
00:30:39,360 --> 00:30:42,380
He was going that fast, he almost
had me in the ditch.
375
00:30:42,390 --> 00:30:44,370
Did you see who it was?
376
00:30:44,380 --> 00:30:47,390
I don't like this.
377
00:30:48,300 --> 00:30:50,320
This is not easy, you know.
378
00:30:50,330 --> 00:30:52,300
Who was it, Mr Carter?
379
00:30:55,390 --> 00:30:58,320
What's going on, Dad?
380
00:30:58,330 --> 00:31:00,350
It's the police from Causton.
381
00:31:00,360 --> 00:31:02,330
This is my daughter, Julia.
382
00:31:05,310 --> 00:31:06,350
What's this about?
383
00:31:06,370 --> 00:31:10,320
A boy from Devington School was
murdered in Friar's Copse yesterday.
384
00:31:10,340 --> 00:31:12,390
Yeah. I heard about it.
385
00:31:13,300 --> 00:31:14,390
We're asking people in the village
386
00:31:15,300 --> 00:31:18,380
if they might've seen someone
or something out of the ordinary.
387
00:31:21,320 --> 00:31:23,320
Did you see anything, Dad?
388
00:31:23,330 --> 00:31:26,310
I saw Paul Starkey
389
00:31:26,330 --> 00:31:29,300
riding that bloody motorbike
away from Friar's Copse,
390
00:31:29,320 --> 00:31:30,350
that's what I saw.
391
00:31:30,360 --> 00:31:33,310
Paul Starkey wouldn't murder anyone.
392
00:31:33,320 --> 00:31:34,380
Who's Paul Starkey?
393
00:31:34,390 --> 00:31:37,380
Ray Starkey's son, landlord
of the Chalk and Gown.
394
00:31:37,390 --> 00:31:40,340
Julia's right.
395
00:31:40,350 --> 00:31:41,370
Paul's not a bad lad.
396
00:31:41,380 --> 00:31:45,340
He's had his moments, but murdering
someone that just doesn't fit.
397
00:31:45,360 --> 00:31:49,320
You say Paul Starkey had his
moments. What do you mean, exactly?
398
00:31:52,330 --> 00:31:55,380
He's a bit of tearaway,
motorbikes and so on.
399
00:31:56,300 --> 00:31:58,360
Then there was that business
up at the Annexe.
400
00:31:58,370 --> 00:32:00,300
What's the Annexe?
401
00:32:00,310 --> 00:32:04,320
They're allowing girls
at the school now.
402
00:32:04,330 --> 00:32:08,300
They board in the village at the
Annexe. Cause nothing but trouble.
403
00:32:08,310 --> 00:32:10,300
What kind of trouble?
404
00:32:11,320 --> 00:32:14,330
What kind do you think?
405
00:32:14,340 --> 00:32:17,330
Were you in the village yesterday?
406
00:32:17,340 --> 00:32:21,340
No. I was in Causton all day.
407
00:32:21,360 --> 00:32:24,340
I was at Causton bus station.
408
00:32:24,350 --> 00:32:26,320
All day?
409
00:32:26,340 --> 00:32:29,340
I missed my bus,
410
00:32:29,360 --> 00:32:32,360
then I changed my mind
and I came back home.
411
00:32:35,310 --> 00:32:36,340
Psst!
412
00:32:38,330 --> 00:32:40,300
Sir.
413
00:32:40,310 --> 00:32:41,390
(WHISPERS) Are you the police?
414
00:32:42,300 --> 00:32:43,340
Yes, Sir.
415
00:32:43,360 --> 00:32:45,390
How can we help?
In here. Quickly.
416
00:32:46,300 --> 00:32:49,380
I want to talk to you. It's about
the murder of Daniel Talbot.
417
00:33:11,300 --> 00:33:13,300
"Anthony Talbot
418
00:33:13,310 --> 00:33:16,300
"sighted driving to Manor at..."
419
00:33:16,310 --> 00:33:17,340
What do you have?
420
00:33:21,360 --> 00:33:24,360
2:55.
421
00:33:24,380 --> 00:33:28,310
Let's allow for letting you in,
say, 2:53.
422
00:33:30,360 --> 00:33:33,360
As policemen you will appreciate
the importance of accuracy
423
00:33:33,370 --> 00:33:34,380
in these matters.
424
00:33:34,390 --> 00:33:38,310
You wanted to talk to us
about Daniel Talbot, Mr, um...
425
00:33:38,320 --> 00:33:40,300
Carew. Dudley Carew.
426
00:33:40,320 --> 00:33:43,390
You must understand that I can only
talk in the broadest terms.
427
00:33:44,300 --> 00:33:45,380
Why must I understand that?
428
00:33:46,300 --> 00:33:48,360
The eyes and ears of Devington
School are everywhere
429
00:33:48,370 --> 00:33:49,390
in this village.
430
00:33:50,300 --> 00:33:54,330
"The Royal Family: Are they working
for the Kremlin?" by Dudley Carew.
431
00:33:54,340 --> 00:33:56,340
You wrote this, did you, sir?
432
00:33:56,350 --> 00:33:59,370
Yes. I contribute to all sorts
of periodicals,
433
00:33:59,390 --> 00:34:02,380
but my main area of research
is Devington School
434
00:34:03,300 --> 00:34:05,350
and its malign influence
on 20th century history.
435
00:34:05,370 --> 00:34:08,360
That is fascinating, Mr Carew,
but this is a murder...
436
00:34:08,370 --> 00:34:10,370
..Take the Vietnam War.
437
00:34:10,380 --> 00:34:12,380
Or the invasion of Afghanistan.
438
00:34:13,300 --> 00:34:16,330
In every case, a trail of blood
leads back to Devington School.
439
00:34:17,380 --> 00:34:22,360
I have documentary proof
that Lee Harvey Oswald was here,
440
00:34:22,370 --> 00:34:25,330
in Midsomer Parva,
441
00:34:25,340 --> 00:34:28,340
two weeks before he assassinated
President John F Kennedy.
442
00:34:28,350 --> 00:34:30,320
Now where's that paper?
443
00:34:30,330 --> 00:34:33,300
Someone has been interfering with
my filing system. You!
444
00:34:33,320 --> 00:34:36,390
Did you touch anything on this desk?
Eh? Did you?
445
00:34:37,300 --> 00:34:38,380
I haven't been near your desk.
446
00:34:39,300 --> 00:34:44,340
You were a pupil at Devington
School, weren't you, Mr Carew?
447
00:34:44,350 --> 00:34:46,320
How do you know? Who told you?
448
00:34:46,330 --> 00:34:48,310
That's you
in this school photograph.
449
00:34:48,320 --> 00:34:51,380
You're sitting between Anthony
Talbot and Jonathan Eckersley-Hyde,
450
00:34:52,300 --> 00:34:53,330
if I'm not mistaken.
451
00:34:53,340 --> 00:34:56,300
Yes. Well. I was there briefly.
452
00:34:56,320 --> 00:34:59,380
The standard of teaching was abysmal
so I left.
453
00:34:59,390 --> 00:35:02,360
Enquiring minds were not encouraged.
454
00:35:02,380 --> 00:35:07,300
And it's much the same now, as poor
Daniel would have told you.
455
00:35:07,320 --> 00:35:10,330
What did you want to tell us
about Daniel Talbot, Mr Carew?
456
00:35:15,310 --> 00:35:20,310
Daniel was a fine young man,
an honest young man,
457
00:35:20,320 --> 00:35:21,370
and he paid the price for it.
458
00:35:23,370 --> 00:35:26,300
Are you saying
you know who killed Daniel?
459
00:35:26,310 --> 00:35:27,360
What?
460
00:35:27,380 --> 00:35:29,380
No, not as yet.
461
00:35:29,390 --> 00:35:31,370
The picture is incomplete.
462
00:35:31,390 --> 00:35:34,350
All I say is, look
at the school, not the village.
463
00:35:34,360 --> 00:35:38,300
That is where you will find
the answer. The school.
464
00:35:58,310 --> 00:36:01,310
Ooh! It's that lovely policeman
again.
465
00:36:01,320 --> 00:36:03,380
I think you've been following me,
sergeant.
466
00:36:03,390 --> 00:36:06,300
Hello, Mrs Bosworth.
467
00:36:09,320 --> 00:36:10,360
Who's that with her?
468
00:36:10,380 --> 00:36:13,370
Martin Fulmer. In charge of sport
at the school.
469
00:36:13,380 --> 00:36:16,320
The one handing out water
in the lane.
470
00:36:16,340 --> 00:36:19,350
That's right. Didn't budge
until the end of the race.
471
00:36:19,360 --> 00:36:20,390
Lots of witnesses.
472
00:36:21,300 --> 00:36:22,390
Yes, gentlemen, what can I get you?
473
00:36:23,300 --> 00:36:26,340
A small scotch for me, please,
and an orange juice.
474
00:36:33,360 --> 00:36:36,300
Sir?
475
00:36:41,380 --> 00:36:43,320
There we are.
Thank you
476
00:36:43,340 --> 00:36:45,320
I'm Detective Chief Inspector
Barnaby,
477
00:36:45,340 --> 00:36:47,390
this is Detective Sergeant Troy.
478
00:36:48,300 --> 00:36:51,320
We'd like to speak to your son,
Paul, please.
479
00:36:52,320 --> 00:36:56,300
Is he here?
No. He's gone out.
480
00:36:56,310 --> 00:36:59,350
I don't know where he is,
I'm afraid.
481
00:37:01,720 --> 00:37:03,780
I reckon Paul Starkey's bolted.
482
00:37:03,790 --> 00:37:05,700
Why would he do that?
483
00:37:05,720 --> 00:37:06,790
It's not looking good for him,
is it?
484
00:37:07,710 --> 00:37:09,770
Looks like the murder weapon
came from his Dad's pub.
485
00:37:09,780 --> 00:37:13,720
He was seen driving away from the
scene of the crime at high speed,
486
00:37:13,730 --> 00:37:15,710
plus he's the local bad boy.
487
00:37:15,730 --> 00:37:17,780
I reckon we should put out
an all vehicle alert.
488
00:37:30,740 --> 00:37:32,760
Are you Paul Starkey?
489
00:37:32,780 --> 00:37:34,720
Yes.
490
00:37:34,740 --> 00:37:36,720
I'd like a word with you, please.
491
00:38:09,760 --> 00:38:14,720
OK. Let's go through this again.
492
00:38:14,740 --> 00:38:20,760
You left the pub at 2 o'clock
and went for a ride.
493
00:38:20,770 --> 00:38:24,770
That's right, I just rode around.
494
00:38:30,700 --> 00:38:32,700
And on the way back,
495
00:38:32,720 --> 00:38:34,740
you drove so fast
through Friar's Copse
496
00:38:34,760 --> 00:38:37,770
you almost forced
Dennis Carter off the road.
497
00:38:37,790 --> 00:38:41,730
Fast? Dennis Carter don't know
the meaning of the word.
498
00:38:41,740 --> 00:38:45,740
Paul, I'm going to ask you
just once more.
499
00:38:45,760 --> 00:38:49,740
Were you in Friar's Copse
yesterday afternoon?
500
00:38:49,750 --> 00:38:53,720
No, I wasn't.
501
00:38:55,740 --> 00:38:57,750
I told you.
502
00:39:03,760 --> 00:39:05,780
Can I have a word please, sir?
503
00:39:06,700 --> 00:39:11,760
They've found some fresh tyre tracks
in Friar's Copse. Just here.
504
00:39:11,780 --> 00:39:15,750
There? Are you sure?
505
00:39:15,770 --> 00:39:20,700
Yes, sir. Definitely a motorbike.
And cigarette ends. Starkey's brand.
506
00:39:20,710 --> 00:39:21,790
Starkey is lying.
507
00:39:22,700 --> 00:39:24,780
I'm sure he was in Friar's Copse
yesterday afternoon.
508
00:39:24,790 --> 00:39:26,720
So let's arrest him, sir.
509
00:39:26,740 --> 00:39:30,700
But I don't think he killed Daniel
Talbot. It doesn't add up, Troy.
510
00:39:30,720 --> 00:39:35,740
The boys leave the lane and run down
the path through the wood here.
511
00:39:35,760 --> 00:39:39,710
Charlie Meynell catches Daniel
about here,
512
00:39:39,720 --> 00:39:40,740
gets the ball off him,
513
00:39:40,760 --> 00:39:43,710
then Charlie is tackled
by Marcus Heywood.
514
00:39:43,730 --> 00:39:46,770
Daniel gets the ball back and
along the path towards the school.
515
00:39:46,780 --> 00:39:51,720
So he must have been attacked
somewhere between here and here.
516
00:39:51,730 --> 00:39:52,780
Right.
517
00:39:53,700 --> 00:39:56,730
Paul Starkey parks his bike here,
makes his way through the wood,
518
00:39:56,740 --> 00:39:58,770
hides in the bushes, waits.
519
00:39:58,790 --> 00:40:02,790
Along comes Daniel,
Starkey jumps out, does the deed.
520
00:40:03,700 --> 00:40:04,730
And then what?
521
00:40:04,750 --> 00:40:08,720
Does he run straight back
to his bike? No, he does not.
522
00:40:08,730 --> 00:40:12,700
For some reason he goes off in
another direction. Up there. Look.
523
00:40:12,710 --> 00:40:14,790
Chucks away his knife up there
and then, and only then,
524
00:40:15,700 --> 00:40:16,750
goes back to his bike.
525
00:40:16,760 --> 00:40:18,740
Sir?
526
00:40:18,760 --> 00:40:20,740
Ta.
527
00:40:20,760 --> 00:40:23,750
Oh! Forensic on the knife.
528
00:40:23,760 --> 00:40:26,700
No prints.
529
00:40:26,710 --> 00:40:28,730
The blood matches Daniel Talbot's.
530
00:40:28,740 --> 00:40:34,730
Traces of ammonia, ascetic acid
and other chemicals.
531
00:40:34,740 --> 00:40:36,780
A common cleaning agent,
apparently.
532
00:40:39,720 --> 00:40:41,760
There's something
at the back of my mind
533
00:40:41,770 --> 00:40:44,770
about the end
of that race yesterday.
534
00:40:48,760 --> 00:40:52,770
COCK CROWS
535
00:40:52,780 --> 00:40:54,790
I can't think what it is.
536
00:40:55,710 --> 00:40:57,780
Sir, if we don't formally arrest
Paul Starkey
537
00:40:57,790 --> 00:40:59,750
we'll have to let him go.
538
00:40:59,760 --> 00:41:01,790
Alright, Troy. Arrest him.
539
00:41:07,780 --> 00:41:09,700
Can I go home now?
540
00:41:09,720 --> 00:41:12,700
'Fraid not, Paul.
541
00:41:23,770 --> 00:41:26,790
FOOTSTEPS
542
00:41:29,760 --> 00:41:31,780
What the hell do you want, Heywood?
543
00:41:32,700 --> 00:41:33,710
Get him.
544
00:41:50,710 --> 00:41:52,700
Evening, Mr Meynell.
545
00:42:02,700 --> 00:42:04,740
MR TALBOT: Gentlemen!
546
00:42:04,750 --> 00:42:08,710
If I may have your attention,
please, for one moment.
547
00:42:08,730 --> 00:42:12,790
The police have arrested the man
who killed my son, Daniel.
548
00:42:13,700 --> 00:42:14,790
He's a villager.
549
00:42:15,700 --> 00:42:17,730
But that doesn't mean it's over.
550
00:42:17,750 --> 00:42:21,730
Outsiders will see this
as an opportunity to snoop and pry
551
00:42:21,740 --> 00:42:23,780
into the affairs of the school.
552
00:42:24,700 --> 00:42:26,710
But you must remember
553
00:42:26,720 --> 00:42:29,720
that your first loyalty
is to the Pudding Club.
554
00:42:29,730 --> 00:42:31,700
Always.
555
00:42:31,710 --> 00:42:34,730
Loyalty is our greatest strength.
556
00:42:37,780 --> 00:42:41,700
Carry on, gentlemen.
557
00:42:46,730 --> 00:42:48,780
Goodnight, Mr Talbot.
Goodnight, Ludlow.
558
00:42:49,700 --> 00:42:50,760
Mr Talbot.
559
00:42:52,730 --> 00:42:55,720
About this villager
that's been arrested.
560
00:42:55,740 --> 00:42:58,700
It's not Paul Starkey is it?
561
00:42:58,720 --> 00:43:00,780
Yes, Heywood, it is. Why?
562
00:43:01,700 --> 00:43:07,760
There's something you really ought
to know about Paul Starkey, sir.
563
00:43:07,770 --> 00:43:11,740
It's about him and Daniel.
564
00:43:22,750 --> 00:43:26,750
I'll ask the police to interview
Marcus Heywood at the Manor,
565
00:43:26,770 --> 00:43:29,720
away from prying eyes.
Of course, Anthony.
566
00:43:29,740 --> 00:43:35,720
Anthony, one tiny, tiny thing.
The Pudding Club meeting last night.
567
00:43:35,730 --> 00:43:36,770
What of it?
568
00:43:36,790 --> 00:43:39,770
Well, you might have mentioned it
to me.
569
00:43:39,790 --> 00:43:43,710
The Pudding Club does not need
your permission to meet.
570
00:43:43,720 --> 00:43:45,710
Of course not, Anthony.
571
00:43:45,720 --> 00:43:48,710
But there was a time
when you and I worked as a team
572
00:43:48,720 --> 00:43:49,780
where the club was concerned.
573
00:43:50,700 --> 00:43:52,770
In harness together,
shoulder-to-shoulder.
574
00:43:52,790 --> 00:43:56,740
And now...
..Look, if you've got
something to say, just say it.
575
00:43:56,750 --> 00:44:00,740
You no longer take me
into your confidence.
576
00:44:00,750 --> 00:44:02,760
Take poor Archie Bellingham.
577
00:44:02,770 --> 00:44:05,730
It says here he was due back
from Kuala Lumpur.
578
00:44:05,750 --> 00:44:07,750
I thought he was posted to Paris
with you.
579
00:44:07,760 --> 00:44:10,750
Has it not occurred to you
that information like that
580
00:44:10,770 --> 00:44:12,770
may be confidential
for security reasons?
581
00:44:12,780 --> 00:44:17,700
Of course. Forgive me.
582
00:44:17,720 --> 00:44:18,790
And while we're on the subject,
583
00:44:19,710 --> 00:44:21,750
I was the one who spotted
Bellingham's potential
584
00:44:21,770 --> 00:44:24,750
and I was the one who proposed him
for the Pudding Club,
585
00:44:24,770 --> 00:44:27,720
very much against your best wishes,
I recall.
586
00:44:27,730 --> 00:44:30,740
I'll see you at the Manor.
587
00:44:34,730 --> 00:44:38,760
We got the results back from the
lab, Paul. The tyre tracks match.
588
00:44:38,770 --> 00:44:41,760
It was you in Friar's Copse,
wasn't it?
589
00:44:41,780 --> 00:44:47,740
You were there at the same time
Daniel Talbot was stabbed.
590
00:44:47,750 --> 00:44:50,720
The attacker used a knife
from your father's pub.
591
00:44:50,740 --> 00:44:54,700
Now do you understand, Paul,
what kind of trouble you're in?
592
00:44:54,710 --> 00:44:55,790
I didn't kill him.
593
00:44:58,700 --> 00:45:00,780
I want to believe you.
594
00:45:00,790 --> 00:45:05,730
But you must stop lying to me.
595
00:45:05,740 --> 00:45:08,770
My Dad'll go mad.
596
00:45:10,720 --> 00:45:11,760
About what?
597
00:45:20,700 --> 00:45:22,720
Alright.
598
00:45:22,740 --> 00:45:24,770
I was in Friar's Copse
599
00:45:24,790 --> 00:45:28,760
because I had a message
to meet Dave.
600
00:45:28,770 --> 00:45:30,720
Who's Dave?
601
00:45:30,730 --> 00:45:32,750
Dave Winch.
602
00:45:32,760 --> 00:45:36,740
He works up in the kitchens
up at the school.
603
00:45:36,760 --> 00:45:42,700
Mrs Bosworth and my Dad,
they've got this little deal.
604
00:45:42,720 --> 00:45:45,760
Any surplus left
in the school kitchens,
605
00:45:45,780 --> 00:45:47,740
my Dad helps her get rid of.
606
00:45:47,750 --> 00:45:50,730
Like leftover lobsters?
607
00:45:50,740 --> 00:45:53,760
How did you know about the lobsters?
608
00:45:53,770 --> 00:45:56,750
My amazing powers of deduction,
Paul.
609
00:45:56,760 --> 00:46:00,710
So you met Winch in Friar's Copse?
610
00:46:00,720 --> 00:46:03,740
No. He never showed up.
611
00:46:03,750 --> 00:46:08,700
I hung around for a bit,
then I went home.
612
00:46:08,720 --> 00:46:11,780
You got a message from Dave Winch.
Who gave you the message?
613
00:46:11,790 --> 00:46:14,750
One of the barmaids in the pub said
he'd phoned up.
614
00:46:14,770 --> 00:46:19,720
I thought that was a bit weird
'cause he usually comes in himself
615
00:46:19,740 --> 00:46:21,750
or Marcus Heywood brings
the message.
616
00:46:21,760 --> 00:46:26,740
Why would Marcus Heywood deliver
messages for Dave Winch?
617
00:46:26,750 --> 00:46:28,770
Marcus is always
in the Chalk and Gown.
618
00:46:28,790 --> 00:46:32,790
So Marcus goes to the village pub,
does he?
619
00:46:35,700 --> 00:46:38,710
Yeah, it's out of bounds
to the school,
620
00:46:38,730 --> 00:46:41,750
but there's a room upstairs
Dad let's them use.
621
00:46:41,760 --> 00:46:42,790
Who's them?
622
00:46:43,700 --> 00:46:45,750
Boys from the school.
623
00:46:45,760 --> 00:46:49,720
Some of the girls, too.
624
00:46:49,730 --> 00:46:51,720
How do they get from the school
to the pub?
625
00:46:51,730 --> 00:46:54,740
Dennis Carter takes them
in his old banger.
626
00:46:56,740 --> 00:46:58,770
Don't tell Dad I told you.
627
00:46:58,780 --> 00:47:01,760
He'll kill me.
628
00:47:01,780 --> 00:47:04,720
Winch works at the school,
doesn't he?
629
00:47:04,740 --> 00:47:07,740
So we assume he knows all about
the St Malley's Day Race.
630
00:47:07,760 --> 00:47:11,750
Why does he arrange to meet
Paul Starkey in Friar's Copse
631
00:47:11,760 --> 00:47:14,760
on the one day he knows it will be
crawling with people?
632
00:47:14,780 --> 00:47:18,770
He never intended to turn up.
Winch set Paul Starkey up.
633
00:47:18,780 --> 00:47:23,760
Or he didn't send the message
in the first place.
634
00:47:23,770 --> 00:47:26,720
PHONE RINGS
635
00:47:26,740 --> 00:47:30,720
Causton CID.
636
00:47:30,730 --> 00:47:32,740
Yes, he's here.
637
00:47:32,750 --> 00:47:34,740
Anthony Talbot.
638
00:47:41,780 --> 00:47:45,760
My sister Arabella is
in the 6th form at Devington, sir,
639
00:47:45,770 --> 00:47:47,760
and she and Daniel
640
00:47:47,770 --> 00:47:52,740
were, well, an item.
641
00:47:52,750 --> 00:47:54,740
An item?
642
00:47:54,750 --> 00:47:57,770
You know, seeing each other.
643
00:47:57,780 --> 00:48:00,760
Why didn't you mention this before,
Marcus?
644
00:48:00,780 --> 00:48:04,700
It didn't seem important
645
00:48:04,710 --> 00:48:06,760
until I heard that you'd arrested
Paul Starkey.
646
00:48:06,770 --> 00:48:09,700
What's Paul Starkey got
to do with it?
647
00:48:09,720 --> 00:48:11,750
Well, he was always pestering
Arabella,
648
00:48:11,760 --> 00:48:14,770
hanging round the Annexe and so on.
649
00:48:14,780 --> 00:48:17,750
He was sort of stalking her.
650
00:48:17,770 --> 00:48:22,790
Marcus, do you know someone
called Dave Winch?
651
00:48:23,700 --> 00:48:25,760
I believe he works
in the school kitchens.
652
00:48:25,770 --> 00:48:28,750
No.
653
00:48:28,770 --> 00:48:31,780
Why would I know somebody
who works in the kitchens?
654
00:48:31,790 --> 00:48:33,790
What are you driving at, Barnaby?
655
00:48:34,700 --> 00:48:36,730
Do you ever go to the Chalk
and Gown, Marcus?
656
00:48:36,740 --> 00:48:39,720
The Chalk and Gown is strictly
out of bounds.
657
00:48:39,730 --> 00:48:40,780
Do you?
658
00:48:41,700 --> 00:48:43,730
Mr Eckersley-Hyde's just told you,
sir.
659
00:48:43,740 --> 00:48:45,790
The Chalk and Gown is out of bounds.
660
00:48:46,700 --> 00:48:48,770
Alright, Marcus.
661
00:48:48,790 --> 00:48:50,760
Thank you, thank you very much
for your help.
662
00:48:50,770 --> 00:48:52,780
Come along, Heywood.
663
00:48:59,760 --> 00:49:03,760
The boy comes in here to help
and what do you do?
664
00:49:03,780 --> 00:49:07,700
Make a string of vile insinuations.
665
00:49:07,720 --> 00:49:10,760
I'm making enquiries, Mr Talbot,
not insinuations.
666
00:49:10,780 --> 00:49:13,770
I hope you're not one of these
chip-on-the-shoulder types
667
00:49:13,780 --> 00:49:16,740
who always take the criminal's side,
Barnaby.
668
00:49:16,760 --> 00:49:19,780
No, I'm one of those
let's-do-the-job-properly types.
669
00:49:21,780 --> 00:49:25,720
It was just totally devastating.
I still can't believe it.
670
00:49:25,740 --> 00:49:28,700
You must have been very fond
of Daniel.
671
00:49:28,720 --> 00:49:31,700
I adored Dan.
He was a sweet boy.
672
00:49:31,710 --> 00:49:33,740
Tell me about Paul Starkey.
673
00:49:33,750 --> 00:49:37,720
Well, he just sort of hung around,
you know?
674
00:49:37,740 --> 00:49:39,730
He's boring.
675
00:49:39,750 --> 00:49:42,770
He seemed to think I fancied him
which was just ludicrous.
676
00:49:42,780 --> 00:49:44,760
He's quite a good-looking lad?
677
00:49:44,780 --> 00:49:48,700
God, no way. He's gross.
678
00:49:48,710 --> 00:49:50,710
And anyway, he's from the village.
679
00:49:50,720 --> 00:49:55,710
So, you told him you were going out
with Daniel,
680
00:49:55,720 --> 00:49:57,720
and what, was he upset?
681
00:49:57,730 --> 00:49:58,770
He was really hacked off.
682
00:49:58,780 --> 00:50:00,730
What did he say?
683
00:50:00,740 --> 00:50:04,730
Um, he didn't actually say anything,
684
00:50:04,750 --> 00:50:07,740
but he was really hacked off,
I could tell.
685
00:50:07,750 --> 00:50:10,780
Thank you, Arabella. You'd better
get off to your class now.
686
00:50:10,790 --> 00:50:12,790
What have you got next?
687
00:50:13,700 --> 00:50:16,700
French. I'm totally hopeless
at French.
688
00:50:16,720 --> 00:50:17,750
Can I see?
689
00:50:17,760 --> 00:50:20,720
Merci.
690
00:50:25,720 --> 00:50:27,780
Mmmm. Looks fine to me.
691
00:50:28,700 --> 00:50:30,770
Mind you, I was never any good
at French either.
692
00:50:30,780 --> 00:50:36,700
Where exactly did you and Daniel go
when you went out together?
693
00:50:38,760 --> 00:50:41,700
You know, just out.
694
00:50:41,710 --> 00:50:43,710
You ever go to the Chalk and Gown?
695
00:50:45,770 --> 00:50:48,760
This is not about breaking
school rules, Arabella.
696
00:50:48,770 --> 00:50:50,710
I'm not interested in that.
697
00:50:50,720 --> 00:50:55,780
(SIGHS) I go sometimes with Marcus
and the Pudding Club lot.
698
00:50:56,700 --> 00:50:58,730
And Daniel went as well?
699
00:50:58,740 --> 00:51:00,790
Sometimes, yeah.
700
00:51:01,700 --> 00:51:03,750
There's nothing else to do around
here, is there?
701
00:51:03,760 --> 00:51:05,720
CLASS BELL
702
00:51:05,730 --> 00:51:07,790
God, I'm late. Must go.
703
00:51:11,780 --> 00:51:16,790
Troy? Barnaby. How are you
getting along with Paul Starkey?
704
00:51:17,700 --> 00:51:18,720
Nothing new, sir.
705
00:51:18,740 --> 00:51:21,700
We're not dealing with
a criminal mastermind here.
706
00:51:21,720 --> 00:51:25,700
Ask him about Arabella Heywood,
Marcus Heywood's sister.
707
00:51:25,720 --> 00:51:26,780
Ask him what about her, sir?
708
00:51:27,700 --> 00:51:28,760
Whether he knows her. How well.
709
00:51:28,780 --> 00:51:31,740
Don't make a big thing of it.
OK. Got you.
710
00:51:37,790 --> 00:51:39,740
Mr Meynell.
711
00:51:39,750 --> 00:51:40,780
Oh, it's you.
712
00:51:40,790 --> 00:51:43,710
You're taking a bit of a risk,
aren't you?
713
00:51:43,720 --> 00:51:46,790
Walking across the grass like that?
Not really, no.
714
00:51:47,700 --> 00:51:49,700
Oh. Congratulations.
715
00:51:49,710 --> 00:51:51,740
You're a member of the Pudding Club,
are you?
716
00:51:51,760 --> 00:51:54,740
I was invited to fill the vacancy
left by Daniel Talbot.
717
00:51:54,760 --> 00:51:56,760
I thought you hated
the Pudding Club.
718
00:51:56,770 --> 00:51:59,780
God no. It's a hell of an honour,
actually.
719
00:52:00,700 --> 00:52:04,740
You told me that Daniel wanted
to leave the Pudding Club.
720
00:52:04,750 --> 00:52:07,730
Did I? I don't remember saying that.
721
00:52:07,740 --> 00:52:11,700
How about the row between Daniel
and Marcus Heywood
722
00:52:11,720 --> 00:52:14,750
the night before the race?
What row?
723
00:52:14,760 --> 00:52:17,720
Charlie, you told me yourself
724
00:52:17,730 --> 00:52:19,750
there was a fight
in the Pudding Club room
725
00:52:19,760 --> 00:52:22,750
which Eckersley-Hyde
had to break up.
726
00:52:22,770 --> 00:52:25,730
I must have been mistaken.
I wasn't there, was I?
727
00:52:25,740 --> 00:52:27,790
Look, I've got to go.
728
00:52:28,710 --> 00:52:30,780
I'm supervising junior prep.
Excuse me.
729
00:52:38,710 --> 00:52:39,730
Mr Ludlow?
730
00:52:39,740 --> 00:52:41,730
Good morning, sir.
731
00:52:42,770 --> 00:52:46,740
Good morning to you. I wonder,
could you do me a favour?
732
00:52:51,720 --> 00:52:54,710
How long have you worked here,
Mr Ludlow?
733
00:52:54,720 --> 00:52:55,760
About 35 years, sir.
734
00:52:55,780 --> 00:52:58,750
I left the village school,
did a few years in the army
735
00:52:58,760 --> 00:53:00,740
and then came here.
736
00:53:00,750 --> 00:53:03,710
You must be very attached
to Devington.
737
00:53:03,720 --> 00:53:04,790
Yes, sir. I am.
738
00:53:05,710 --> 00:53:08,750
Particularly as my father
was Porter here before me.
739
00:53:08,760 --> 00:53:12,700
So it runs in the family, does it?
Like the Talbots.
740
00:53:12,720 --> 00:53:15,720
My father was Porter when
Sir Walter Talbot was a pupil.
741
00:53:15,740 --> 00:53:18,750
Sir Walter was a great man.
Did a lot for the school.
742
00:53:18,760 --> 00:53:22,730
And Anthony Talbot is keeping up
the tradition.
743
00:53:22,740 --> 00:53:24,740
Oh, yes. Very much so, sir.
744
00:53:27,720 --> 00:53:30,740
I suppose if anyone knows
what goes on in this school,
745
00:53:30,750 --> 00:53:32,760
it'd be you.
746
00:53:32,780 --> 00:53:35,720
I do my job, sir,
and leave it at that.
747
00:53:39,700 --> 00:53:40,780
What about the Pudding Club?
748
00:53:41,700 --> 00:53:43,780
I have the honour of being steward
of the Pudding Club.
749
00:53:44,700 --> 00:53:46,700
What does that involve?
Not a lot.
750
00:53:46,720 --> 00:53:49,710
I take the puddings to the
club room, tidy up afterwards,
751
00:53:49,720 --> 00:53:50,740
same as my father did.
752
00:53:53,760 --> 00:53:55,770
On the night before the race,
753
00:53:55,790 --> 00:54:01,720
was there a fight
in the Pudding Club room?
754
00:54:01,730 --> 00:54:03,730
I don't think so, sir.
755
00:54:03,740 --> 00:54:07,770
They make a fair bit of noise
alright, but it's just high spirits.
756
00:54:07,780 --> 00:54:12,710
It's hard to get people to talk
about the Pudding Club, isn't it?
757
00:54:12,730 --> 00:54:15,700
There's not much to say,
if truth be told.
758
00:54:15,710 --> 00:54:16,720
You must remember, sir,
759
00:54:16,740 --> 00:54:18,760
the school is in mourning
at the moment.
760
00:54:18,780 --> 00:54:20,750
Oh, of course.
761
00:54:20,760 --> 00:54:22,730
I wonder, would you mind seeing
762
00:54:22,750 --> 00:54:25,760
if Marcus Heywood is in his room,
Mr Ludlow?
763
00:54:25,770 --> 00:54:27,720
Yes, sir.
764
00:54:45,730 --> 00:54:47,730
Sorry, sir. He's not there.
765
00:54:47,740 --> 00:54:51,740
Oh well, it's not a problem.
I'll speak to him later.
766
00:54:57,750 --> 00:55:01,780
Arabella Heywood certainly did not
write this card, Troy.
767
00:55:02,700 --> 00:55:04,750
Wrong writing.
768
00:55:04,760 --> 00:55:08,720
I don't think she ever went out
with Daniel at all.
769
00:55:08,740 --> 00:55:10,760
Why was she trying to make out
she was?
770
00:55:10,780 --> 00:55:13,760
I don't know. Trying to incriminate
Paul Starkey?
771
00:55:13,780 --> 00:55:15,760
To cover for her brother?
772
00:55:15,770 --> 00:55:19,750
Maybe Marcus Heywood and Charlie
Meynell were in it together.
773
00:55:19,770 --> 00:55:22,770
They've both benefitted
from Daniel's death, didn't they?
774
00:55:22,780 --> 00:55:25,700
Marcus is captain of the school
775
00:55:25,720 --> 00:55:27,750
and Charlie got into
the whatsit club.
776
00:55:27,770 --> 00:55:31,720
But then we get back to the problem
of the knife, Troy.
777
00:55:31,730 --> 00:55:33,780
Witnesses saw Meynell and Heywood
778
00:55:34,700 --> 00:55:36,700
making their way back
towards the school.
779
00:55:36,720 --> 00:55:40,790
Neither of them would've
had the time to double back
780
00:55:41,700 --> 00:55:43,770
and drop the knife
where we found it.
781
00:55:43,790 --> 00:55:46,780
So it can't have been anyone
taking part in the race.
782
00:55:47,700 --> 00:55:48,770
I don't see how it could be.
783
00:55:48,790 --> 00:55:51,770
They're all accounted for.
Are you hungry?
784
00:55:51,780 --> 00:55:54,720
Now you mention it.
785
00:55:54,740 --> 00:55:58,770
Get yourself up to the school,
drop in on Mrs Bosworth.
786
00:55:58,780 --> 00:56:00,720
And talk to Dave Winch.
787
00:56:00,740 --> 00:56:03,750
See if he really left a message
for Paul Starkey at the pub.
788
00:56:12,700 --> 00:56:15,740
Afternoon, Dennis.
Can I have a word, please?
789
00:56:15,760 --> 00:56:18,730
I'm due back at work.
This won't take a moment.
790
00:56:20,730 --> 00:56:22,790
Tell me about the pub run.
791
00:56:23,700 --> 00:56:24,780
The what?
792
00:56:25,700 --> 00:56:27,780
When you pick boys up
from the school
793
00:56:27,790 --> 00:56:30,730
and take them
to the Chalk and Gown.
794
00:56:30,740 --> 00:56:33,720
I don't know anything about that.
795
00:56:33,730 --> 00:56:36,780
I've got better things to do
with my time, Dennis,
796
00:56:36,790 --> 00:56:38,730
than make trouble for you,
797
00:56:38,740 --> 00:56:42,700
but that's exactly what I will do
if you are not straight with me.
798
00:56:42,710 --> 00:56:45,780
Alright, alright. They phone me
from the school.
799
00:56:45,790 --> 00:56:47,710
Who phones you?
800
00:56:47,730 --> 00:56:50,720
Nowadays it's usually
that Marcus Heywood.
801
00:56:50,740 --> 00:56:53,780
I go up behind the school and wait
for them to climb over the wall
802
00:56:54,700 --> 00:56:56,700
then run them to the Chalk.
803
00:56:56,720 --> 00:56:58,740
They go in through the back door.
804
00:56:58,750 --> 00:57:02,770
Did Daniel Talbot ever go
to the Chalk and Gown?
805
00:57:02,780 --> 00:57:05,750
No. I never took him there.
806
00:57:05,760 --> 00:57:08,720
Where did you take him?
807
00:57:11,700 --> 00:57:13,710
To Dudley Carew's.
808
00:57:13,720 --> 00:57:16,710
What was he doing at Carew's?
809
00:57:16,720 --> 00:57:20,790
How should I know? I swore to Daniel
I wouldn't tell a soul.
810
00:57:21,700 --> 00:57:24,710
Thank you, Dennis.
811
00:57:24,720 --> 00:57:27,730
You were right to tell me.
812
00:57:27,740 --> 00:57:31,740
He was the best of that lot,
was Daniel Talbot.
813
00:58:43,130 --> 00:58:48,110
I thought you'd come here.
I saw you talking to my Dad.
814
00:58:48,120 --> 00:58:50,140
Where's Mr Carew?
815
00:58:50,150 --> 00:58:54,130
In Causton. There's a meeting
of the Flat Earth Society.
816
00:58:54,140 --> 00:58:56,140
May I come in?
817
00:59:00,120 --> 00:59:03,140
You sent this to Daniel, didn't you?
818
00:59:06,180 --> 00:59:08,160
I'm sorry.
819
00:59:11,160 --> 00:59:13,180
(SOBS) It's alright.
820
00:59:14,100 --> 00:59:15,190
It's a relief to talk about it.
821
00:59:16,100 --> 00:59:18,190
Where did you meet Daniel?
822
00:59:19,100 --> 00:59:21,190
Here.
823
00:59:22,100 --> 00:59:25,130
Everyone in the village thinks
that Dudley is a loony
824
00:59:25,140 --> 00:59:28,190
but he's a really good person
to talk to.
825
00:59:29,110 --> 00:59:32,100
I used to come in when my Mum and
Dad were splitting up.
826
00:59:32,120 --> 00:59:37,150
Then one evening Daniel came round
to see Dudley.
827
00:59:37,160 --> 00:59:41,140
That was the first time we met.
828
00:59:41,160 --> 00:59:43,140
What did Daniel want with Mr Carew?
829
00:59:43,150 --> 00:59:44,160
To talk.
830
00:59:44,170 --> 00:59:47,160
About the school mostly.
831
00:59:47,170 --> 00:59:51,140
How he hated it and wanted to leave,
stuff like that.
832
00:59:51,150 --> 00:59:54,190
Anyway, I came round one evening,
833
00:59:55,110 --> 00:59:59,100
Daniel was here, and Dudley was in
a terrible state.
834
00:59:59,110 --> 01:00:00,140
How do you mean?
835
01:00:02,160 --> 01:00:05,140
It was something Daniel
had told him.
836
01:00:05,150 --> 01:00:07,190
What?
837
01:00:08,100 --> 01:00:10,140
Neither of them would say.
838
01:00:10,160 --> 01:00:13,160
But that's when he started talking
about running away.
839
01:00:13,170 --> 01:00:16,100
And you were going to run away
with him.
840
01:00:21,130 --> 01:00:24,120
I think that someone
was watching him.
841
01:00:24,130 --> 01:00:29,100
That's why he decided to run away
on St Malley's Day.
842
01:00:29,110 --> 01:00:32,100
Everyone would be up at the school.
843
01:00:32,120 --> 01:00:35,180
And you were waiting for him
at Causton bus station.
844
01:00:42,160 --> 01:00:46,100
I think you'd better go now,
my dear. Come and see me later.
845
01:00:49,110 --> 01:00:52,160
Will you be alright?
Yes, I'll be fine.
846
01:00:57,190 --> 01:00:59,120
You came alone?
847
01:00:59,140 --> 01:01:00,180
Yes, I came alone.
848
01:01:01,100 --> 01:01:02,140
Mr Carew,
849
01:01:02,160 --> 01:01:07,150
why was Daniel Talbot
planning to run away?
850
01:01:07,160 --> 01:01:10,100
I told you before -
851
01:01:10,120 --> 01:01:12,150
the picture is incomplete.
852
01:01:12,160 --> 01:01:14,180
Look at the school.
853
01:01:15,100 --> 01:01:17,190
Look at the Pudding Club room.
854
01:01:18,110 --> 01:01:21,100
Do you mean the Pudding Club
scholarship?
855
01:01:21,120 --> 01:01:25,160
Scholarship? Conspiracy, more like.
Please, Mr Carew.
No more conspiracy theories.
856
01:01:25,170 --> 01:01:28,120
I'm talking about money.
The acquisition of wealth.
857
01:01:28,140 --> 01:01:30,160
That's the true purpose
of the Pudding Club.
858
01:01:30,170 --> 01:01:34,100
And how is this money acquired?
859
01:01:34,110 --> 01:01:36,130
Diplomats enjoy many privileges.
860
01:01:36,140 --> 01:01:39,160
Immunity, freedom of movement,
diplomatic bag.
861
01:01:39,170 --> 01:01:40,180
Use your imagination.
862
01:01:41,100 --> 01:01:45,120
Never mind wild allegations, can
you give me some details, facts?
863
01:01:45,140 --> 01:01:47,140
Sir Walter's health
had been deteriorating
864
01:01:47,160 --> 01:01:49,160
and with it his influence
over the school.
865
01:01:49,180 --> 01:01:53,100
And a struggle for control of
the Pudding Club has been raging.
866
01:01:53,120 --> 01:01:56,180
Archie Bellingham was a victim
of that struggle.
867
01:01:56,190 --> 01:01:59,110
As was poor Daniel.
868
01:01:59,120 --> 01:02:03,100
Archie Bellingham is missing...
A-ha.
869
01:02:03,110 --> 01:02:05,160
..but Daniel Talbot was murdered.
870
01:02:14,140 --> 01:02:17,110
I know Daniel was frightened.
871
01:02:17,120 --> 01:02:19,100
I saw him at the start
of the race.
872
01:02:19,110 --> 01:02:20,130
The start of the race?
873
01:02:20,140 --> 01:02:22,150
Yes, I was with friends.
874
01:02:22,160 --> 01:02:25,190
You were at the school for the
St Malley's Day race with friends?
875
01:02:26,100 --> 01:02:27,180
In that case, how can I trust you?
876
01:02:28,100 --> 01:02:30,120
How do I know you're
not working for them?
877
01:02:30,130 --> 01:02:31,150
For God's sake.
878
01:02:31,170 --> 01:02:35,100
The Pudding Club has strong links
with the police force!
879
01:02:35,110 --> 01:02:38,140
I've said all I'm going to say.
So now you must leave.
880
01:02:38,150 --> 01:02:40,120
Go! Go!
881
01:03:10,130 --> 01:03:12,110
I don't know how you can eat.
882
01:03:12,120 --> 01:03:14,160
There's a lot to be done.
883
01:03:14,180 --> 01:03:17,170
And one of us has got to be
in a fit state to do it.
884
01:03:19,140 --> 01:03:22,140
Miranda, Anthony, forgive me
for disturbing you.
885
01:03:22,160 --> 01:03:24,160
I didn't realise you were
having dinner.
886
01:03:24,180 --> 01:03:29,130
It's alright, I've had just about
all I can stomach.
887
01:03:29,140 --> 01:03:31,170
This won't take long.
888
01:03:31,190 --> 01:03:36,100
What's so important, Jonathan?
Leaky roof in the science block?
889
01:03:36,110 --> 01:03:38,130
Graffiti in the junior common room?
890
01:03:50,170 --> 01:03:53,150
What is it, Jonathan?
891
01:03:53,170 --> 01:03:56,130
The Pudding Club meeting
last night.
892
01:03:56,140 --> 01:03:57,170
Not that again.
893
01:03:57,190 --> 01:04:01,140
Charles Meynell tells me
he was elected to club
894
01:04:01,150 --> 01:04:03,180
with you as his proposer.
Yes, that's right.
895
01:04:03,190 --> 01:04:07,110
Are you thinking of putting Meynell
up for the scholarship?
896
01:04:07,120 --> 01:04:09,150
No. I'm awarding him
the scholarship.
897
01:04:09,160 --> 01:04:11,190
He's sound. He's got potential.
898
01:04:12,110 --> 01:04:15,140
The Heywood boy is nothing but
a feckless oik. He isn't up to it.
899
01:04:15,160 --> 01:04:17,160
But to go ahead without
consulting me, Ants.
900
01:04:17,180 --> 01:04:21,100
How many more times
do I have to tell you,
901
01:04:21,120 --> 01:04:23,140
would you please
stop calling me that.
902
01:04:23,160 --> 01:04:26,120
And would you stop wittering on
to all and sundry
903
01:04:26,140 --> 01:04:28,160
about how we were best friends
at Devington.
904
01:04:28,170 --> 01:04:31,180
My recollection is that we were very
far from best friends.
905
01:04:31,190 --> 01:04:33,170
I have always been your friend.
906
01:04:33,190 --> 01:04:37,170
The school flourishes and
you flourish with it because of me.
907
01:04:37,190 --> 01:04:41,130
Frankly, Jonathan,
without my support,
908
01:04:41,140 --> 01:04:45,100
I think you'd be hard pushed to find
a job teaching dogs to bark.
909
01:04:47,100 --> 01:04:50,140
Veritatem dies aperit.
910
01:04:50,160 --> 01:04:54,100
Time reveals the truth.
911
01:05:57,160 --> 01:06:00,130
COCK CROWS
912
01:06:17,640 --> 01:06:19,690
Morning, Mr Fulmer.
What can I do for you?
913
01:06:20,600 --> 01:06:22,620
Move your heavy roller for a start.
914
01:06:22,640 --> 01:06:25,640
You've left it slap bang
in the middle of the 1st XI pitch.
915
01:06:25,660 --> 01:06:27,680
I never did.
Go and see for yourself.
916
01:06:27,690 --> 01:06:30,610
Damn hooligans.
917
01:07:07,660 --> 01:07:09,690
Oh, my God.
918
01:07:12,640 --> 01:07:14,640
When's he going to be moved,
sergeant?
919
01:07:14,660 --> 01:07:17,640
There's a 1st XI match against
St Elphin's on Saturday.
920
01:07:17,650 --> 01:07:20,640
We've got more important things
than cricket on our minds.
921
01:07:20,660 --> 01:07:23,680
If Carew's left any dents
I'll need time to flatten them.
922
01:07:24,600 --> 01:07:28,610
You're going to have to be patient.
He's lying where the spin
bowlers pitch it.
923
01:07:28,620 --> 01:07:29,680
Mr Carter, please.
924
01:07:29,690 --> 01:07:32,600
Please!
925
01:07:35,670 --> 01:07:37,680
What happened, sir?
926
01:07:37,690 --> 01:07:40,660
Smothered with a meat pudding,
927
01:07:40,680 --> 01:07:43,670
flattened by the roller and
bashed about the head,
928
01:07:43,690 --> 01:07:46,630
though not necessarily
in that order.
929
01:07:46,640 --> 01:07:48,630
Think it could be accidental, sir?
930
01:07:48,640 --> 01:07:51,640
This is no time for jokes, Troy.
Sorry.
931
01:07:51,660 --> 01:07:54,620
When do we
have to let Paul Starkey go?
932
01:07:54,630 --> 01:07:56,640
5 o'clock this evening. Why?
933
01:07:56,660 --> 01:07:59,610
Remember the cleaning fluid
on the steak knife?
934
01:07:59,630 --> 01:08:02,630
Apparently it's used
in cleaning silverware.
935
01:08:02,640 --> 01:08:06,640
So why would you use it
on a stainless steel steak knife?
936
01:08:06,660 --> 01:08:09,620
So it could have come
from the murderer.
Exactly.
937
01:08:09,640 --> 01:08:13,600
So if forensics can find a drop
of that same cleaning fluid
938
01:08:13,620 --> 01:08:16,650
on the roller
or on Carew's body,
939
01:08:16,660 --> 01:08:19,600
we'll know it's not Paul Starkey.
940
01:08:19,620 --> 01:08:22,600
Poor old loony Carew.
941
01:08:22,610 --> 01:08:25,610
I wonder how many will mourn him.
942
01:08:25,620 --> 01:08:27,680
Mourn him.
943
01:08:27,690 --> 01:08:33,610
The whole school is in mourning.
944
01:08:35,640 --> 01:08:39,640
Troy, we are going to Friar's Copse.
945
01:08:41,670 --> 01:08:44,610
It was something Ludlow
said to me yesterday.
946
01:08:44,620 --> 01:08:46,690
The whole school is in mourning.
947
01:08:47,600 --> 01:08:50,630
I knew what's been bothering me
about the St Malley's Day Race.
948
01:08:50,640 --> 01:08:51,660
What's that, sir?
949
01:08:51,670 --> 01:08:54,620
All the boys that took part
were wearing black arm bands
950
01:08:54,640 --> 01:08:57,600
in memory of Sir Walter Talbot.
951
01:08:57,620 --> 01:09:00,640
OK. They were all wearing
black arm bands. But...
952
01:09:00,660 --> 01:09:03,650
At least they were when
they set off.
953
01:09:03,660 --> 01:09:05,600
Go!
954
01:09:07,690 --> 01:09:09,670
Go! Go! Go!
955
01:09:09,680 --> 01:09:11,640
And then I remembered,
956
01:09:11,660 --> 01:09:16,640
Daniel wasn't wearing his black arm
band when he got back to the school.
957
01:09:20,630 --> 01:09:22,600
So what happened to it?
958
01:09:22,610 --> 01:09:24,600
Probably came off in the struggle,
sir.
959
01:09:24,610 --> 01:09:27,630
Exactly. Which means it's probably
still somewhere in the wood.
960
01:09:27,640 --> 01:09:30,650
Which means we have been looking
in the wrong place.
961
01:09:30,660 --> 01:09:34,650
Now this is where Charlie Meynell
caught Daniel.
962
01:09:37,680 --> 01:09:41,610
And then Charlie Meynell
was tackled by Marcus.
963
01:09:43,620 --> 01:09:44,690
And Daniel gets the ball back.
964
01:09:45,610 --> 01:09:46,670
We've been assuming,
haven't we,
965
01:09:46,690 --> 01:09:50,630
that Daniel carried on
along the path back to the school.
966
01:09:50,640 --> 01:09:51,660
He did, didn't he?
967
01:09:51,680 --> 01:09:55,650
He was trying to get away, Troy,
not go back to the school.
968
01:09:55,660 --> 01:09:59,650
What if he took a diversion?
969
01:10:03,600 --> 01:10:05,600
By the time Daniel got to here
970
01:10:05,620 --> 01:10:07,680
he'd be out of sight of the others,
wouldn't he?
971
01:10:13,640 --> 01:10:15,630
There's a track through here, sir.
972
01:10:27,620 --> 01:10:28,660
Footprints here, sir.
973
01:10:33,600 --> 01:10:34,640
Yes!
974
01:10:38,610 --> 01:10:39,630
Hey, hey.
975
01:10:43,670 --> 01:10:45,690
Black armband.
976
01:10:46,600 --> 01:10:49,640
We're getting somewhere at last,
Troy.
977
01:10:53,610 --> 01:10:54,640
Sir!
978
01:10:54,660 --> 01:10:57,610
Signs of a struggle here.
979
01:10:57,620 --> 01:11:02,620
Yes, this is where Daniel
was attacked.
980
01:11:02,640 --> 01:11:04,690
But what did he come here for?
981
01:11:05,600 --> 01:11:07,620
See?
982
01:11:07,640 --> 01:11:12,650
I think he'd hidden
his holdall here.
983
01:11:12,670 --> 01:11:15,690
He came back for it,
but someone was waiting for him.
984
01:11:18,640 --> 01:11:20,670
So what did they do with
the holdall?
985
01:11:20,690 --> 01:11:23,610
Whoever stabbed him took it back
to his room
986
01:11:23,620 --> 01:11:25,630
while everyone was in the Main Quad.
987
01:11:25,650 --> 01:11:27,660
There was fresh mud and tree bark
on it.
988
01:11:27,670 --> 01:11:30,640
And they didn't have time
to unpack it properly either
989
01:11:30,660 --> 01:11:34,620
because his toothpaste and his razor
were still in it.
990
01:11:34,630 --> 01:11:36,630
It's ironic.
991
01:11:36,650 --> 01:11:39,670
Daniel gets wounded but he manages
to escape from his attacker.
992
01:11:39,680 --> 01:11:41,600
What can he do?
993
01:11:41,610 --> 01:11:43,640
The only way he can get help
994
01:11:43,650 --> 01:11:47,610
is to go back to the place
he was trying to escape from.
995
01:11:47,620 --> 01:11:50,690
Where he's welcomed like a hero.
996
01:11:51,600 --> 01:11:53,660
DOOR KNOCKS
Come.
997
01:11:57,660 --> 01:11:59,650
Excuse me, Headmaster,
998
01:11:59,670 --> 01:12:04,680
the police are about to remove
Mr Carew from the cricket pitch.
999
01:12:04,690 --> 01:12:07,630
Thank you, Ludlow.
1000
01:12:07,640 --> 01:12:10,680
A troubled end to a troubled life.
1001
01:12:11,600 --> 01:12:13,690
He was not the happiest of men, sir.
1002
01:12:14,600 --> 01:12:17,660
Still, mors omnia solvit.
1003
01:12:19,600 --> 01:12:23,690
Death resolves everything.
1004
01:12:24,600 --> 01:12:28,640
Marcus Heywood and Charlie Meynell
1005
01:12:28,660 --> 01:12:30,650
have been giving us the runaround
1006
01:12:30,660 --> 01:12:32,650
since the very beginning,
haven't they?
1007
01:12:32,660 --> 01:12:35,600
Sir.
Thank you.
1008
01:12:35,610 --> 01:12:37,600
Forensic report.
1009
01:12:37,620 --> 01:12:43,640
Traces of cleaning fluid on
the roller and Carew's clothing.
1010
01:12:43,650 --> 01:12:46,610
We can release Paul Starkey then.
1011
01:12:46,620 --> 01:12:47,690
Yes, sir.
1012
01:12:48,600 --> 01:12:49,630
By the way,
1013
01:12:49,640 --> 01:12:53,600
I know where Charlie Meynell and
Marcus Heywood will be tonight.
1014
01:13:01,650 --> 01:13:04,600
Quiet, please!
1015
01:13:04,620 --> 01:13:06,600
Quiet!
1016
01:13:08,630 --> 01:13:10,600
Right.
1017
01:13:10,610 --> 01:13:13,610
Well we're here today to celebrate
Charlie's admission
1018
01:13:13,620 --> 01:13:15,600
to the Pudding Club.
1019
01:13:15,610 --> 01:13:19,670
There was a time when I thought
Charlie wouldn't come up to scratch.
1020
01:13:19,680 --> 01:13:25,600
But I'm pleased to say he seems
to have come good in the end.
1021
01:13:25,620 --> 01:13:27,690
Try and sound as if you mean it,
Heywood.
1022
01:13:30,660 --> 01:13:34,610
ALL: To Charlie.
1023
01:13:50,670 --> 01:13:54,690
Glad you seen sense about young
Paul, Inspector.
1024
01:13:56,600 --> 01:13:57,620
Evening, Mr Ludlow.
1025
01:14:00,660 --> 01:14:05,630
DRUNKEN SINGING
1026
01:14:15,690 --> 01:14:18,670
Private party.
1027
01:14:18,680 --> 01:14:20,610
Locals?
1028
01:14:20,630 --> 01:14:23,620
That's right, yeah.
Someone's birthday, I think.
1029
01:14:26,670 --> 01:14:29,620
SINGING CONTINUES
1030
01:14:31,620 --> 01:14:32,660
Why aren't you singing?
1031
01:14:32,670 --> 01:14:35,660
Because I don't feel like it.
That's all.
1032
01:14:35,670 --> 01:14:38,620
Come on, Marcus.
don't be a bad loser.
1033
01:14:39,680 --> 01:14:41,620
Sorry, what have I lost?
1034
01:14:41,630 --> 01:14:43,600
You know.
1035
01:14:43,620 --> 01:14:47,610
No, I'm afraid I don't.
1036
01:14:47,620 --> 01:14:50,650
Now that Daniel's gone, I'm the one.
1037
01:14:50,660 --> 01:14:52,640
Charlie, you are so totally the one.
1038
01:14:52,660 --> 01:14:54,660
You thought you'd get
the scholarship,
1039
01:14:54,680 --> 01:14:57,610
but I'm afraid
it's going to be me now.
1040
01:14:57,620 --> 01:15:00,640
Anthony Talbot's as good as told me.
1041
01:15:00,660 --> 01:15:03,610
You're wrong. And take
your hands off my sister.
1042
01:15:03,630 --> 01:15:07,690
Actually, I rather think
she's got her hands on me.
1043
01:15:17,680 --> 01:15:21,600
Sorry, folks.
I shall go and have a word.
1044
01:15:21,620 --> 01:15:24,600
Don't worry, Mr Starkey,
we will attend to it.
1045
01:15:38,600 --> 01:15:39,630
That's enough.
1046
01:15:47,650 --> 01:15:50,610
Mr Starkey, will you ask
Dennis Carter
1047
01:15:50,630 --> 01:15:54,600
to take these ladies and gentlemen
back to where they belong, please?
1048
01:15:54,620 --> 01:15:56,600
Right away.
Out.
1049
01:15:56,620 --> 01:15:59,620
Quick as you can. Straight out.
Not you two.
1050
01:15:59,630 --> 01:16:02,680
C'mon! You heard him!
1051
01:16:04,650 --> 01:16:06,620
Right.
1052
01:16:06,640 --> 01:16:07,660
You two have got a choice.
1053
01:16:07,680 --> 01:16:10,620
Either you start telling me
the truth,
1054
01:16:10,640 --> 01:16:13,630
or I will throw the book at you.
1055
01:16:13,650 --> 01:16:16,630
TROY: Keep it going, guys. Out!
My parents would kill me.
1056
01:16:16,640 --> 01:16:17,660
Mine too.
1057
01:16:17,670 --> 01:16:19,650
Right.
1058
01:16:19,670 --> 01:16:21,670
I'll be up to the school first thing
tomorrow morning
1059
01:16:21,680 --> 01:16:27,620
and I want your cooperation please,
or I'll charge you both.
1060
01:16:27,640 --> 01:16:29,650
Yes, sir.
Yes, sir.
1061
01:16:38,660 --> 01:16:41,680
Here we go, boys. Keep up, keep up.
That's it.
1062
01:17:00,680 --> 01:17:02,620
Come on, boys. Quickly now.
1063
01:17:02,640 --> 01:17:06,600
I want to see you swimming
not splashing.
1064
01:17:40,610 --> 01:17:41,650
Oh, my God.
1065
01:17:54,680 --> 01:17:56,640
THUNDER PEELS
1066
01:18:22,300 --> 01:18:24,380
DOOR KNOCKS
Come.
1067
01:18:27,360 --> 01:18:30,380
What news, Ludlow?
1068
01:18:30,390 --> 01:18:35,320
The police have confirmed it's
Mr Bellingham's body, Headmaster.
1069
01:18:35,340 --> 01:18:37,300
And the boys?
1070
01:18:37,320 --> 01:18:38,360
Somewhat shaken,
1071
01:18:38,370 --> 01:18:41,370
but Mrs Bosworth is preparing them
a special breakfast.
1072
01:18:41,390 --> 01:18:44,380
Do you wish to inspect
Mr Bellingham's body, sir?
1073
01:18:47,330 --> 01:18:49,380
No, I do not, Ludlow.
1074
01:18:50,300 --> 01:18:54,320
I suppose I better phone Anthony
and break the news.
1075
01:18:54,330 --> 01:18:58,350
Yes, sir. Mr Talbot will be most
upset about Mr Bellingham.
1076
01:18:58,360 --> 01:19:00,300
Indeed he will, Ludlow.
1077
01:19:02,380 --> 01:19:06,350
I'm afraid there's more bad news,
Headmaster.
1078
01:19:08,300 --> 01:19:10,380
Marcus Heywood has disappeared.
1079
01:19:10,390 --> 01:19:13,320
Oh, no.
1080
01:19:13,330 --> 01:19:15,390
What are we to do, Ludlow?
1081
01:19:16,300 --> 01:19:18,340
You'll get us through, Headmaster.
1082
01:19:18,360 --> 01:19:20,340
Will I, Ludlow?
1083
01:19:20,350 --> 01:19:22,390
Yes, sir.
1084
01:19:23,300 --> 01:19:25,320
I'm sure of it.
1085
01:19:25,330 --> 01:19:27,310
You're up to it, sir.
1086
01:19:28,390 --> 01:19:32,320
Look, Pudding Club cufflinks.
1087
01:19:37,390 --> 01:19:40,320
So that's the missing diplomat?
Yes.
1088
01:19:40,330 --> 01:19:41,390
Must've been dead over a week.
1089
01:19:42,310 --> 01:19:44,370
Look, he's taken a massive blow
to the head.
1090
01:19:44,380 --> 01:19:46,360
Similar to Dudley Carew.
1091
01:19:46,380 --> 01:19:49,360
(GASPS)
Are you alright, Troy?
1092
01:19:52,370 --> 01:19:54,340
Ah...Yeah.
1093
01:19:54,360 --> 01:19:56,370
I've just been talking
to Charlie Meynell.
1094
01:19:56,390 --> 01:19:59,350
Apparently, Marcus Heywood
has gone missing.
1095
01:19:59,370 --> 01:20:02,360
I think I know where to start
looking for young Marcus.
1096
01:20:22,350 --> 01:20:25,360
Where's Marcus, Arabella?
1097
01:20:25,370 --> 01:20:27,320
How should I know?
1098
01:20:28,360 --> 01:20:31,370
That story you told me
1099
01:20:31,380 --> 01:20:35,370
about you and Daniel Talbot
being an item,
1100
01:20:35,380 --> 01:20:37,380
that was a lie, wasn't it?
1101
01:20:37,390 --> 01:20:40,360
Marcus made me say it.
1102
01:20:40,370 --> 01:20:42,370
Why?
1103
01:20:46,320 --> 01:20:50,340
Marcus said that Daniel was going
out with a girl in the village.
1104
01:20:50,350 --> 01:20:52,350
He said that if it came out
1105
01:20:52,360 --> 01:20:55,320
it would look really bad
for the Pudding Club.
1106
01:20:55,340 --> 01:20:58,370
So he told me to say that I was
going out with Daniel.
1107
01:20:58,390 --> 01:21:02,320
And Paul Starkey wasn't pestering
you, was he?
1108
01:21:02,330 --> 01:21:03,340
You were pestering him.
1109
01:21:03,360 --> 01:21:08,320
We all thought Paul Starkey killed
Daniel, we were trying to help.
1110
01:21:08,330 --> 01:21:10,380
Lying to the police
during a murder investigation.
1111
01:21:11,300 --> 01:21:12,360
That's serious, Arabella.
1112
01:21:12,370 --> 01:21:15,320
Marcus said it might help him
get the scholarship.
1113
01:21:15,340 --> 01:21:16,350
Where is he?
1114
01:21:21,310 --> 01:21:24,340
In my room.
1115
01:21:24,350 --> 01:21:26,310
The Headmaster told me
1116
01:21:26,320 --> 01:21:29,340
he was going to put me up
for the Pudding Club scholarship
1117
01:21:29,360 --> 01:21:31,380
but that Daniel was up for one
as well,
1118
01:21:32,300 --> 01:21:34,340
which I thought was really unfair.
Why?
1119
01:21:34,350 --> 01:21:37,310
Well, because it's Sir Walter
who decides
1120
01:21:37,320 --> 01:21:39,310
and he's Daniel's grandfather.
1121
01:21:39,320 --> 01:21:41,310
Obviously, I didn't stand a chance.
1122
01:21:41,320 --> 01:21:44,360
Anyway, Daniel started behaving
all weird.
1123
01:21:44,380 --> 01:21:47,390
He talked about leaving
the Pudding Club
1124
01:21:48,300 --> 01:21:50,350
and about leaving the school
and so on.
1125
01:21:50,360 --> 01:21:54,300
And there were these rumours
he was seeing a village girl,
1126
01:21:54,320 --> 01:21:57,310
so I told the Headmaster.
And what did he say?
1127
01:21:57,320 --> 01:21:59,320
He said I'd done the right thing.
1128
01:21:59,330 --> 01:22:02,320
He said that he'd speak
to Daniel's father
1129
01:22:02,340 --> 01:22:04,370
and they would sort it out
between themselves.
1130
01:22:04,390 --> 01:22:06,380
He said I'd done myself
a lot of good.
1131
01:22:06,390 --> 01:22:09,350
Tell me about the day of the race.
1132
01:22:09,370 --> 01:22:13,340
The Headmaster told the Pudding Club
to make sure Daniel won the race.
1133
01:22:13,360 --> 01:22:17,340
But that idiot Charlie Meynell
caught the ball.
1134
01:22:17,350 --> 01:22:20,340
I managed to get it off him.
1135
01:22:20,350 --> 01:22:22,330
So I lobbed the ball to Daniel
1136
01:22:22,340 --> 01:22:24,340
but the sad bastard wouldn't run.
1137
01:22:24,350 --> 01:22:26,360
Go, Dan.
1138
01:22:26,380 --> 01:22:29,390
Then, thank God, he came
to his senses and took off.
1139
01:22:30,310 --> 01:22:32,300
Now I had to try to keep up
with Daniel,
1140
01:22:32,320 --> 01:22:33,380
make sure nobody got to him,
1141
01:22:34,300 --> 01:22:36,350
but I was completely knackered
1142
01:22:36,370 --> 01:22:39,320
and by the time
we got to Friar's Copse,
1143
01:22:39,330 --> 01:22:41,310
Charlie Meynell was ahead of me,
1144
01:22:41,330 --> 01:22:43,380
so I just about managed
to keep them both in sight
1145
01:22:43,390 --> 01:22:45,330
then Charlie caught Daniel.
1146
01:22:49,340 --> 01:22:51,380
So I gave Charlie a slap or two,
1147
01:22:51,390 --> 01:22:54,380
and sat on him until Daniel
was out of sight.
1148
01:22:54,390 --> 01:22:56,360
What did you do then?
1149
01:22:56,370 --> 01:23:00,320
I left the path, looking for a quiet
place to have a cigarette,
1150
01:23:00,340 --> 01:23:04,320
then I heard someone coming
through the woods in my direction.
1151
01:23:04,340 --> 01:23:07,330
There wasn't time to run,
so I waited.
1152
01:23:07,340 --> 01:23:10,380
I couldn't believe my eyes.
1153
01:23:12,330 --> 01:23:13,370
(SNIFFS)
1154
01:23:23,340 --> 01:23:26,390
Mr Heywood, I'd appreciate it
if you didn't mention seeing me
1155
01:23:27,300 --> 01:23:28,370
in the Copse this afternoon.
1156
01:23:28,380 --> 01:23:30,360
To anyone.
1157
01:23:30,370 --> 01:23:32,390
And I'll say nothing
about the cigarettes.
1158
01:23:33,300 --> 01:23:35,370
Alright, Ludlow.
1159
01:23:35,380 --> 01:23:38,350
It was bizarre.
1160
01:23:38,360 --> 01:23:40,380
He was wearing these white gloves
1161
01:23:41,300 --> 01:23:43,340
that he uses to polish
the Pudding Club spoons.
1162
01:23:43,350 --> 01:23:44,380
Anything else?
1163
01:23:44,390 --> 01:23:49,300
Oh, wait a minute.
He was carrying some sort of bag.
1164
01:23:49,310 --> 01:23:51,340
But what I couldn't work out
1165
01:23:51,360 --> 01:23:54,320
was how Ludlow got to Friar's Copse
so quickly.
1166
01:23:54,340 --> 01:23:58,310
Because he was in the Porter's Lodge
at the start of the race.
1167
01:23:58,320 --> 01:24:01,300
You know, it's a physical
impossibility.
1168
01:24:01,320 --> 01:24:03,340
Did you actually see him
at the Lodge?
1169
01:24:03,360 --> 01:24:08,340
No, but he must have been there
because he starts the race.
1170
01:24:08,350 --> 01:24:10,340
He's the one that rings the bell,
1171
01:24:10,360 --> 01:24:13,370
you know, it's sort of
his big moment.
1172
01:24:13,380 --> 01:24:16,320
Why didn't you tell us this before?
1173
01:24:18,320 --> 01:24:20,380
Ludlow came to see me that night
in my room.
1174
01:24:25,360 --> 01:24:28,350
He told me that Paul Starkey
had killed Daniel
1175
01:24:28,360 --> 01:24:32,330
and I shouldn't try
to complicate matters.
1176
01:24:32,350 --> 01:24:34,380
Just wanted to refresh your memory,
Mr Heywood,
1177
01:24:35,300 --> 01:24:36,390
about the need for discretion.
1178
01:24:37,300 --> 01:24:39,300
There's nothing wrong
with my memory.
1179
01:24:39,320 --> 01:24:42,370
I sincerely hope not, Mr Heywood.
1180
01:24:42,380 --> 01:24:46,300
He said that Anthony Talbot
would be very pleased.
1181
01:24:46,320 --> 01:24:50,340
So I thought, great, Pudding Club
scholarship in the bag.
1182
01:24:50,360 --> 01:24:55,300
And then Anthony Talbot tells
Charlie Meynell he's getting it.
1183
01:24:55,310 --> 01:24:57,360
After all I'd done.
1184
01:24:57,380 --> 01:24:59,360
It should have been me,
shouldn't it?
1185
01:24:59,380 --> 01:25:03,380
I was so totally up for it.
1186
01:25:03,390 --> 01:25:07,340
I was perfect.
1187
01:25:10,350 --> 01:25:13,370
Why did Daniel change his mind
and pick up the ball, sir?
1188
01:25:13,380 --> 01:25:15,390
What he really wanted was to be last
1189
01:25:16,300 --> 01:25:18,340
so he could leave the race
without being noticed.
1190
01:25:18,360 --> 01:25:20,360
But the Pudding Club ruined that.
1191
01:25:20,380 --> 01:25:23,360
The only other option was to be
in the lead.
Exactly.
1192
01:25:23,380 --> 01:25:26,360
Build up a big lead, make sure
he wasn't being watched,
1193
01:25:26,370 --> 01:25:29,320
get away from the path, pick up
the bag, change.
1194
01:25:29,330 --> 01:25:31,390
I think the idea was to cut
across to the main road,
1195
01:25:32,300 --> 01:25:33,330
get the bus to Causton.
1196
01:25:33,340 --> 01:25:35,320
But Ludlow was waiting for him.
1197
01:25:35,340 --> 01:25:39,320
But then old Eckersley-'whatsit',
the headmaster,
1198
01:25:39,330 --> 01:25:42,340
saw Ludlow in the Porter's Lodge
just before the race.
1199
01:25:42,350 --> 01:25:47,300
He was lying. Look at the School.
That's what Dudley Carew said.
1200
01:25:47,310 --> 01:25:49,300
It looks like the old fella
was right.
1201
01:25:54,340 --> 01:25:56,360
Mr Ludlow?
1202
01:25:56,370 --> 01:25:59,360
Hello?
1203
01:26:33,300 --> 01:26:34,360
Sir, look at this.
1204
01:26:37,330 --> 01:26:40,320
Automatic timer. Looks brand new.
1205
01:26:41,340 --> 01:26:45,320
He could have linked that
to the electric bell.
1206
01:26:45,340 --> 01:26:47,320
And the school clock.
1207
01:26:47,340 --> 01:26:50,350
Didn't you say Eckersley-Hyde waited
for it to strike 3:00?
1208
01:26:50,360 --> 01:26:55,350
Yes, and there was a slight delay
before the bell went off.
1209
01:26:55,360 --> 01:26:59,310
CLOCK CHIMES
1210
01:26:59,320 --> 01:27:00,390
Ludlow, the bell.
1211
01:27:05,320 --> 01:27:07,320
The bell, Ludlow.
1212
01:27:07,330 --> 01:27:10,350
BELL SOUNDS
1213
01:27:12,350 --> 01:27:15,390
I've just remembered something
else Carew said to me.
1214
01:27:16,300 --> 01:27:19,320
Look at the School.
Look at the Pudding Club room.
1215
01:27:29,380 --> 01:27:31,320
There's no switch here.
1216
01:27:31,330 --> 01:27:33,320
Sir.
1217
01:27:51,300 --> 01:27:53,380
Stuff for polishing silver.
1218
01:27:53,390 --> 01:27:56,340
And one of Ludlow's gloves.
1219
01:28:11,310 --> 01:28:12,360
Sir.
1220
01:28:24,360 --> 01:28:26,340
It's the other glove.
1221
01:28:28,380 --> 01:28:30,320
Under the panelling?
1222
01:28:30,330 --> 01:28:33,300
So it must be...
1223
01:28:33,320 --> 01:28:34,360
..Listen.
1224
01:28:34,370 --> 01:28:37,310
KNOCKS HOLLOW
1225
01:29:26,360 --> 01:29:29,380
I suppose there's no point
in me telling you
1226
01:29:30,300 --> 01:29:33,300
the Pudding Club room is
out of bounds to non-members.
1227
01:29:33,310 --> 01:29:35,330
None whatsoever.
1228
01:29:36,340 --> 01:29:38,350
Ah.
1229
01:29:38,370 --> 01:29:41,390
I'm afraid Ludlow has been
under pressure of late.
1230
01:29:42,300 --> 01:29:44,320
Mistakes are creeping in.
1231
01:29:46,320 --> 01:29:48,350
Look at this lot.
1232
01:29:48,360 --> 01:29:50,300
Yes, Sergeant.
1233
01:29:50,310 --> 01:29:52,360
Look at this lot indeed.
1234
01:29:52,370 --> 01:29:55,380
Gold from South America,
bronzes from Africa,
1235
01:29:56,300 --> 01:29:58,380
ivories from Afghanistan.
1236
01:29:58,390 --> 01:30:03,350
All stolen by Pudding Club members
in the diplomatic service.
1237
01:30:03,360 --> 01:30:07,370
A-ha. I hear the paranoid tones
of Dudley Carew.
1238
01:30:07,380 --> 01:30:09,340
He was right though, wasn't he?
1239
01:30:09,360 --> 01:30:12,310
He was wrong
in one important respect.
1240
01:30:12,320 --> 01:30:17,310
This is not for our personal
enrichment. It is for the school.
1241
01:30:17,320 --> 01:30:19,300
And the Pudding Club.
1242
01:30:19,310 --> 01:30:21,340
Charitable works?
1243
01:30:21,360 --> 01:30:24,320
Sir Walter was a visionary.
1244
01:30:24,340 --> 01:30:29,330
Under his leadership, the club
became an elite within an elite,
1245
01:30:29,340 --> 01:30:30,370
the crAeme de la crAeme,
1246
01:30:30,380 --> 01:30:34,380
dedicated to furthering the aims
and ideals of Devington School.
1247
01:30:34,390 --> 01:30:38,320
And what ideals are those?
1248
01:30:39,340 --> 01:30:42,330
Honour. Service.
1249
01:30:42,340 --> 01:30:44,340
Patriotism.
1250
01:30:44,350 --> 01:30:47,370
Old-fashioned values like that.
1251
01:30:47,380 --> 01:30:52,360
It's still theft, Mr Eckersley-Hyde,
whatever you do with it.
1252
01:30:52,370 --> 01:30:56,340
What about Anthony Talbot?
1253
01:30:56,350 --> 01:30:59,370
I'm afraid he didn't share
Sir Walter's high ideals.
1254
01:30:59,380 --> 01:31:03,360
He saw the Pudding Club as a means
of making money for himself.
1255
01:31:03,380 --> 01:31:07,300
And Daniel was caught up
in the middle of all this, was he?
1256
01:31:07,320 --> 01:31:10,340
Yes, Daniel was a sensitive
and intelligent boy
1257
01:31:10,360 --> 01:31:13,340
but his father bullied him
mercilessly.
1258
01:31:13,350 --> 01:31:15,380
As a result, Daniel turned
against the school
1259
01:31:16,300 --> 01:31:17,380
and everything it stood for.
1260
01:31:17,390 --> 01:31:21,300
I thought perhaps I might succeed
where his father had failed.
1261
01:31:21,320 --> 01:31:26,340
I revealed to Daniel the true heart
and soul of Devington School.
1262
01:31:29,370 --> 01:31:31,340
I don't understand.
1263
01:31:31,350 --> 01:31:36,320
All this belongs
to the Pudding Club?
1264
01:31:36,340 --> 01:31:38,300
It belongs to the school.
1265
01:31:38,320 --> 01:31:40,320
It belongs to all of us.
1266
01:31:40,330 --> 01:31:41,370
See this?
1267
01:31:41,380 --> 01:31:45,310
It was once in a museum in Kabul.
1268
01:31:45,320 --> 01:31:48,360
The museum was ransacked
and burnt to the ground.
1269
01:31:48,370 --> 01:31:54,380
Thanks to the Pudding Club,
this piece is safe, here, with us.
1270
01:31:55,300 --> 01:31:56,380
You mean it's stolen.
Saved.
1271
01:31:57,300 --> 01:32:00,360
All of this - saved.
1272
01:32:00,370 --> 01:32:02,370
And then sold.
1273
01:32:02,390 --> 01:32:06,380
To provide scholarships and books
and computers and playing fields.
1274
01:32:07,300 --> 01:32:08,390
And my grandfather started this.
1275
01:32:09,300 --> 01:32:13,390
You can continue the tradition,
Daniel.
1276
01:32:14,300 --> 01:32:16,370
Trust me.
No.
1277
01:32:16,380 --> 01:32:18,340
For the sake of the school.
1278
01:32:18,360 --> 01:32:20,390
I don't want anything to do with it.
1279
01:32:24,370 --> 01:32:27,360
I failed.
1280
01:32:27,380 --> 01:32:31,390
Daniel confided in Dudley Carew,
of all people.
1281
01:32:32,310 --> 01:32:37,360
In the end, sad to say, Daniel
just wasn't up to it.
1282
01:32:37,370 --> 01:32:40,310
So he decided to run away.
1283
01:32:40,320 --> 01:32:42,300
Yes.
1284
01:32:42,320 --> 01:32:46,350
The day before the race, he packed
a bag and hid it in Friar's Copse.
1285
01:32:46,370 --> 01:32:50,370
Ludlow followed him, and then came
and asked me what to do.
1286
01:32:50,380 --> 01:32:54,310
And what did you say, sir?
1287
01:32:54,320 --> 01:32:57,360
I told him to do his duty as Steward
of the Pudding Club.
1288
01:32:57,370 --> 01:32:59,330
Which is?
1289
01:32:59,340 --> 01:33:00,370
Tidying up.
1290
01:33:02,360 --> 01:33:04,350
Archie Bellingham?
1291
01:33:07,310 --> 01:33:08,380
You see this?
1292
01:33:09,300 --> 01:33:13,380
Years of planning
went into acquiring this.
1293
01:33:14,300 --> 01:33:18,340
Then Anthony and Bellingham decided
that they should have it.
1294
01:33:18,350 --> 01:33:24,300
Bellingham was a petty thief.
A second-rater.
1295
01:33:24,310 --> 01:33:28,380
Typical of the sort Anthony
was bringing into the club.
1296
01:33:31,370 --> 01:33:33,380
Not up to it.
1297
01:33:33,390 --> 01:33:35,360
Where is Mr Ludlow now, sir?
1298
01:33:38,330 --> 01:33:39,370
Doing his duty.
1299
01:33:41,350 --> 01:33:44,320
Tidying up.
1300
01:34:21,330 --> 01:34:24,320
BELL RINGS
1301
01:34:30,300 --> 01:34:32,310
I've come to see Mr Talbot.
1302
01:34:42,330 --> 01:34:45,300
Ludlow, what on earth
are you doing here?
1303
01:34:45,310 --> 01:34:48,320
Pudding Club business, Mr Talbot.
1304
01:34:48,340 --> 01:34:50,360
Not now, Ludlow. I'm busy.
1305
01:34:50,380 --> 01:34:53,380
Sir Walter's door was always open
for me, day and night.
1306
01:34:54,300 --> 01:34:56,350
Well, mine isn't. Please leave.
1307
01:34:56,360 --> 01:34:58,350
I'm afraid this can't wait.
1308
01:35:04,370 --> 01:35:07,350
My God.
You have been very remiss,
Mr Talbot.
1309
01:35:07,370 --> 01:35:11,320
It was you.
Very remiss indeed.
1310
01:35:12,360 --> 01:35:14,320
I'm calling the police.
1311
01:35:14,330 --> 01:35:18,300
Ludlow, for God's sake,
try and get a grip of yourself.
1312
01:35:22,300 --> 01:35:24,350
Ludlow, for God's sake,
what's the matter with you?
1313
01:35:24,360 --> 01:35:27,320
Ludlow! Ludlow!
1314
01:35:27,330 --> 01:35:29,390
There must be some sort
of arrangement we can come to
1315
01:35:30,300 --> 01:35:31,380
for goodness sakes man.
1316
01:35:34,320 --> 01:35:36,390
I'm sure we can come to
some sort of arrangement.
1317
01:35:37,300 --> 01:35:40,330
There is no need to behave
like this, Ludlow.
1318
01:35:40,340 --> 01:35:42,360
I beg you, please don't hurt me.
1319
01:35:42,370 --> 01:35:44,390
Miranda! Miranda! Call the police.
1320
01:35:45,300 --> 01:35:47,390
SIRENS WAIL
1321
01:35:48,300 --> 01:35:51,340
As I always thought, Mr Talbot, sir.
Just not up to it.
1322
01:36:33,310 --> 01:36:34,380
Don't go.
1323
01:36:37,320 --> 01:36:39,320
You were Daniel's friend,
weren't you?
1324
01:36:39,330 --> 01:36:41,320
Yes.
1325
01:36:43,330 --> 01:36:46,360
Well, I'm pleased to meet you
at last.
1326
01:36:50,320 --> 01:36:51,340
What's your name?
1327
01:36:51,350 --> 01:36:54,340
Julia.
1328
01:36:58,320 --> 01:37:00,370
I'd better go.
1329
01:37:00,380 --> 01:37:03,360
You don't have to.
1330
01:37:03,380 --> 01:37:05,330
Stay for a bit.
1331
01:37:08,350 --> 01:37:09,390
Alright.
1332
01:37:21,330 --> 01:37:23,300
Charlie Meynell was right.
1333
01:37:23,310 --> 01:37:25,310
What about, sir?
1334
01:37:25,320 --> 01:37:26,380
The Pudding Club.
1335
01:37:27,300 --> 01:37:29,350
He said they were like kids
in a gang.
1336
01:37:29,360 --> 01:37:32,330
In the end it wasn't about money,
1337
01:37:32,350 --> 01:37:36,340
it was about who was in
and who was out.
1338
01:37:36,360 --> 01:37:39,340
Who was the leader.
Who was top dog.
1339
01:37:41,320 --> 01:37:45,340
School. Supposed to be the happiest
days of your life.
1340
01:37:45,350 --> 01:37:47,300
That's what they say, Troy.
1341
01:37:47,310 --> 01:37:49,360
I never did get that.
1342
01:37:58,360 --> 01:38:01,360
TEACHER: Don't run in the corridor,
boy.
1343
01:38:01,370 --> 01:38:05,310
Why aren't you in lessons, boy?
1344
01:38:11,340 --> 01:38:14,320
Closed Captions by CSI
101926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.