All language subtitles for Matlock.2024.S01E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,694 --> 00:00:07,731 - Previously on Matlock... - The law firm Jacobson Moore 2 00:00:07,831 --> 00:00:10,934 hid documents that could have taken opioids off the market 3 00:00:11,034 --> 00:00:12,536 ten years earlier. 4 00:00:12,636 --> 00:00:14,470 Think of how many lives that could have saved. 5 00:00:14,571 --> 00:00:16,173 Including our daughter's. 6 00:00:16,273 --> 00:00:17,541 We could look for Alfie's father. 7 00:00:17,641 --> 00:00:18,608 Ah, it's too risky. 8 00:00:18,708 --> 00:00:20,309 Chances are, he's also an addict. 9 00:00:20,409 --> 00:00:22,579 I thought you said your husband was dead. 10 00:00:22,679 --> 00:00:24,848 He is. What is your interest in me, Shae? 11 00:00:24,948 --> 00:00:26,550 Because I don't want the whole office 12 00:00:26,650 --> 00:00:28,484 talking about my personal life, 13 00:00:28,585 --> 00:00:30,887 and I'm sure you don't want me talking about yours 14 00:00:30,987 --> 00:00:32,222 right now, either. 15 00:00:32,321 --> 00:00:34,057 Did you tell anyone what happened with us? 16 00:00:34,157 --> 00:00:35,491 I told Shae that I felt guilty 17 00:00:35,592 --> 00:00:37,359 and she said you had a thing with Elijah. 18 00:00:37,459 --> 00:00:38,528 There was no affair. 19 00:00:38,628 --> 00:00:40,096 You're comparing an actual something 20 00:00:40,197 --> 00:00:41,832 to a theoretical nothing. 21 00:00:41,932 --> 00:00:43,266 We just started negotiating the divorce. 22 00:00:43,365 --> 00:00:45,669 He hits you, you hit him right back. 23 00:00:45,769 --> 00:00:47,003 We need Julian's financials. 24 00:00:47,103 --> 00:00:48,772 Olympia said he got a chunk of money 25 00:00:48,872 --> 00:00:51,508 to buy their brownstone right about the time 26 00:00:51,608 --> 00:00:52,943 those documents went missing. 27 00:00:53,043 --> 00:00:54,811 I'm gonna demand forensic accounting. 28 00:00:54,911 --> 00:00:57,214 Congrats, Counselor. First notch on your belt. 29 00:00:57,314 --> 00:00:59,381 You told me that this case was mine. 30 00:00:59,481 --> 00:01:00,851 I'm sorry. 31 00:01:00,951 --> 00:01:03,720 You will regret making an enemy out of me. 32 00:01:08,124 --> 00:01:10,660 My husband? He died. 33 00:01:10,760 --> 00:01:14,164 But he was a lyin', cheatin', squirrel huntin', 34 00:01:14,264 --> 00:01:16,032 dog-breath loser. 35 00:01:17,334 --> 00:01:19,169 That's very good... 36 00:01:19,269 --> 00:01:21,071 if a little disturbing. 37 00:01:21,171 --> 00:01:22,606 Next question. 38 00:01:22,706 --> 00:01:24,207 Where were you born? 39 00:01:24,307 --> 00:01:25,775 Naples, Florida. 40 00:01:25,876 --> 00:01:28,444 Where the beer is warm and the women are cold. 41 00:01:28,545 --> 00:01:30,113 And where did you first practice law? 42 00:01:30,213 --> 00:01:31,648 Just outside Savannah... 43 00:01:31,748 --> 00:01:34,450 where the beer's cold and the women are warm. 44 00:01:34,517 --> 00:01:36,253 Okay, lean in, don't break eye contact. 45 00:01:36,353 --> 00:01:38,755 Uh, mouth loose, a little open. 46 00:01:38,855 --> 00:01:40,757 I feel like a golden retriever. 47 00:01:40,857 --> 00:01:42,325 You're the one who asked me to study up 48 00:01:42,458 --> 00:01:43,727 on body language methods. 49 00:01:43,827 --> 00:01:47,898 Shae is good, and you need to be better. 50 00:01:47,998 --> 00:01:49,465 I am better. 51 00:01:49,532 --> 00:01:51,735 Okay, eyes back here. 52 00:01:51,835 --> 00:01:53,670 Hmm? I know she's pretty. 53 00:01:53,770 --> 00:01:55,572 Oh, no, that's not why I was looking. 54 00:01:55,672 --> 00:01:56,806 I-I was... 55 00:01:56,907 --> 00:01:58,675 Okay, yeah, she's really pretty. 56 00:01:58,775 --> 00:02:01,177 Yes, and according to her LinkedIn, 57 00:02:01,278 --> 00:02:03,479 she was not qualified enough to be poached by Senior 58 00:02:03,513 --> 00:02:04,781 14 years ago. 59 00:02:04,881 --> 00:02:06,616 So maybe her job was payment 60 00:02:06,716 --> 00:02:08,585 for whatever she did on Wellbrexa. 61 00:02:08,685 --> 00:02:11,321 And now that Shae is done with her big trial, 62 00:02:11,487 --> 00:02:14,624 she and I can bury the hatchet and have a little chat 63 00:02:14,724 --> 00:02:17,694 about our origin stories. 64 00:02:17,794 --> 00:02:19,396 Ask me another question. 65 00:02:19,495 --> 00:02:23,633 Have you thought any more about looking for Alfie's father? 66 00:02:27,337 --> 00:02:29,906 I think about it constantly. 67 00:02:30,006 --> 00:02:32,542 And have you done anything about it? 68 00:02:32,642 --> 00:02:34,344 I have no leads. 69 00:02:34,511 --> 00:02:36,379 You're the one who got the email from that guy 70 00:02:36,513 --> 00:02:38,081 after Ellie's funeral. 71 00:02:38,181 --> 00:02:39,849 And I don't want to open that can of worms yet. 72 00:02:39,950 --> 00:02:42,085 And I understand that. 73 00:02:42,185 --> 00:02:45,355 So you're not going to look for him behind my back? 74 00:02:45,522 --> 00:02:46,957 Of course not. 75 00:02:47,057 --> 00:02:49,359 Are you mad at me for asking? 76 00:02:49,526 --> 00:02:51,661 No. Ooh. 77 00:02:57,434 --> 00:02:59,636 Hold the door, please. Oh. Uh, good morning. Oh, hey. 78 00:02:59,736 --> 00:03:01,037 Um... Excuse... 79 00:03:01,137 --> 00:03:02,872 Uh, sorry. 80 00:03:02,973 --> 00:03:04,774 Mm, is that a new suit? You going to the-the... 81 00:03:04,874 --> 00:03:06,710 Okay. You go. Look... 82 00:03:06,810 --> 00:03:08,678 Uh, yes, new suit. 83 00:03:08,778 --> 00:03:10,080 Uh, fundraiser for the Met. 84 00:03:10,180 --> 00:03:12,215 I'm told Rihanna might be there. 85 00:03:12,315 --> 00:03:13,616 Oh, your hall pass. 86 00:03:13,717 --> 00:03:15,885 Oh, you and I, we can't talk about hall passes anymore. 87 00:03:15,986 --> 00:03:17,954 I'm sorry. Kidding. 88 00:03:18,054 --> 00:03:20,724 Oh. 89 00:03:22,125 --> 00:03:23,693 You going up to see Senior? 90 00:03:23,793 --> 00:03:25,462 Uh, yeah. I got summoned. 91 00:03:25,562 --> 00:03:27,664 I'm nervous, he's pissed at me. 92 00:03:27,764 --> 00:03:29,165 No, Senior doesn't get pissed at you. 93 00:03:29,265 --> 00:03:31,001 I went off on him at the Christmas party 94 00:03:31,101 --> 00:03:33,303 defending Julian, and it's been a little icy since and... 95 00:03:33,403 --> 00:03:36,139 Anyway, I don't need to be talking to you about Julian. 96 00:03:36,239 --> 00:03:37,407 Agreed. 97 00:03:39,576 --> 00:03:41,177 Good luck with Senior. 98 00:03:42,979 --> 00:03:45,081 So, I could use a favor. 99 00:03:45,181 --> 00:03:47,384 Oil guy I used to represent-- 100 00:03:47,484 --> 00:03:48,752 Ben Vogel-- Mm-hmm. 101 00:03:48,852 --> 00:03:50,653 lost his marbles a couple years ago. 102 00:03:50,754 --> 00:03:53,590 Now he's all into green initiatives 103 00:03:53,623 --> 00:03:54,958 and saving the planet. 104 00:03:55,058 --> 00:03:55,959 Sounds like a nutjob. 105 00:03:56,059 --> 00:03:57,260 Right? 106 00:03:57,360 --> 00:04:00,730 His latest passion is water scarcity. 107 00:04:00,830 --> 00:04:03,700 Started this company named RainWeaver. 108 00:04:03,800 --> 00:04:08,338 He shoots, uh, something into the clouds to make it rain. 109 00:04:08,438 --> 00:04:11,474 And Ben says this other guy stole the recipe 110 00:04:11,608 --> 00:04:13,943 for the, uh, the cloud shooty thing. 111 00:04:14,044 --> 00:04:15,311 That the technical term? 112 00:04:15,412 --> 00:04:17,013 Prove his trade secrets are stolen 113 00:04:17,113 --> 00:04:18,815 and make us a bunch of money, will ya? 114 00:04:18,915 --> 00:04:20,283 That it? 115 00:04:20,383 --> 00:04:22,986 Because I also wanted to talk about the holiday party. 116 00:04:23,086 --> 00:04:24,821 I was out of line. 117 00:04:24,921 --> 00:04:28,158 Oh. The timing seems convenient. 118 00:04:28,258 --> 00:04:31,027 Since it's coming right when you're trying to beat my son 119 00:04:31,127 --> 00:04:32,629 in a partner race. 120 00:04:32,662 --> 00:04:34,898 You don't mean convenient, you mean transparent, 121 00:04:34,998 --> 00:04:35,899 which it is. 122 00:04:35,999 --> 00:04:37,834 Look, I want to win, 123 00:04:37,934 --> 00:04:41,471 if I have the chance. Do I? 124 00:04:43,740 --> 00:04:45,075 Good luck with RainWeaver. 125 00:04:45,175 --> 00:04:47,777 I will report back. 126 00:04:47,877 --> 00:04:50,447 Oh, uh, there is one more thing. 127 00:04:50,548 --> 00:04:52,082 Shae's on the case. 128 00:04:53,716 --> 00:04:54,918 Will that be a problem? 129 00:04:55,018 --> 00:04:58,021 Of course not. 130 00:05:04,661 --> 00:05:07,430 Matty, find me the best jury consultant in the city 131 00:05:07,531 --> 00:05:09,699 who specializes in corporate malfeasance. 132 00:05:09,799 --> 00:05:13,369 There are plenty of other people who can do what Shae does. 133 00:05:13,470 --> 00:05:14,804 Agreed. 134 00:05:14,904 --> 00:05:17,508 But... I'm not feeling a "but" right now, Matty. 135 00:05:17,674 --> 00:05:21,244 Got it. No problem. 136 00:05:24,047 --> 00:05:26,683 Okay. What's the but? 137 00:05:26,716 --> 00:05:30,286 But I was gonna suggest you bring Shae onto a case 138 00:05:30,386 --> 00:05:32,789 this week anyway. That fight with Julian 139 00:05:32,889 --> 00:05:36,192 was public, and you have to show it doesn't affect the work. 140 00:05:36,292 --> 00:05:38,562 Rise above, all that hooey. 141 00:05:38,695 --> 00:05:40,830 I don't want to rise above. I want to find a sinkhole 142 00:05:40,930 --> 00:05:41,965 and drop her into it. 143 00:05:42,065 --> 00:05:43,399 That's the spirit. 144 00:05:43,501 --> 00:05:46,002 Or a hellmouth. Send her back to her people. 145 00:05:46,102 --> 00:05:48,506 Any leads on hellmouths? 'Cause I'm fresh out. 146 00:05:48,606 --> 00:05:51,141 Unfortunately, no. 147 00:05:51,241 --> 00:05:54,310 You're right. I know you're right. 148 00:05:54,410 --> 00:05:56,379 If we go to trial, I will suck it up, 149 00:05:56,479 --> 00:05:58,549 bring my holy water and deal with Shae. 150 00:05:59,349 --> 00:06:02,085 Why don't you let me interface with her, 151 00:06:02,185 --> 00:06:03,621 so you don't have to. 152 00:06:05,321 --> 00:06:07,824 What did I do before you, Madeline Matlock? 153 00:06:09,392 --> 00:06:11,529 Madeline Matlock will pay. 154 00:06:11,629 --> 00:06:13,129 Mark my words. 155 00:06:13,229 --> 00:06:15,265 She stole Autry's case from me. 156 00:06:15,365 --> 00:06:16,766 And gave it to me, and I won it. 157 00:06:16,866 --> 00:06:19,102 Have you seen my cologne? 158 00:06:19,202 --> 00:06:20,504 Thankfully, no. 159 00:06:20,604 --> 00:06:22,438 And she gave the case to me first, Billy. 160 00:06:22,540 --> 00:06:24,941 And then she snatched it away with nary a thought 161 00:06:25,041 --> 00:06:27,143 of the wreckage. Fie upon her, fie. 162 00:06:27,243 --> 00:06:28,745 Fie? Fie. 163 00:06:29,647 --> 00:06:32,081 When my anger is at a nine, I listen to Victorian novels 164 00:06:32,182 --> 00:06:33,416 to bring it back down to a seven. 165 00:06:33,517 --> 00:06:34,817 What do you do when you're at a ten? 166 00:06:34,918 --> 00:06:36,386 I burn it all down. 167 00:06:36,486 --> 00:06:37,754 Well, take a deep breath, she's coming. 168 00:06:38,855 --> 00:06:40,456 Good morning. 169 00:06:40,558 --> 00:06:42,091 Maybe for you, turncoat. 170 00:06:42,192 --> 00:06:44,861 Sarah, I know you're angry with me, 171 00:06:44,961 --> 00:06:48,164 but I'm hoping that you and I can move forward. 172 00:06:48,264 --> 00:06:50,166 As soon as you rewind time and give me back 173 00:06:50,266 --> 00:06:51,901 the case I deserve. Which I won. 174 00:06:52,001 --> 00:06:53,770 - Irrelevant. - Uh, disagree. 175 00:06:53,870 --> 00:06:55,772 Billy did a great job. 176 00:06:55,805 --> 00:06:58,241 I believed he would, and that's why I gave it to him. 177 00:06:58,341 --> 00:06:59,375 I don't believe you. 178 00:06:59,475 --> 00:07:01,411 And until you tell me the truth, 179 00:07:01,512 --> 00:07:04,180 thou hath made a sworn enemy out of me. 180 00:07:07,651 --> 00:07:10,320 Let us each really connect with each other. 181 00:07:10,420 --> 00:07:12,789 We are all aligned in this moment. 182 00:07:12,889 --> 00:07:14,190 On this planet. 183 00:07:14,290 --> 00:07:16,059 In this present. 184 00:07:16,159 --> 00:07:18,261 As we open our eyes 185 00:07:18,361 --> 00:07:20,564 and embark on our collective litigation, 186 00:07:20,664 --> 00:07:22,932 let us remember why we're here. 187 00:07:23,900 --> 00:07:27,804 The planet's in crisis. We are the helpers. 188 00:07:29,405 --> 00:07:31,341 Amen. 189 00:07:31,441 --> 00:07:34,244 Amen. I like you already. 190 00:07:34,344 --> 00:07:37,046 Now, listen up, just 'cause 191 00:07:37,146 --> 00:07:39,683 I'm a peace-loving dude, doesn't mean I don't want 192 00:07:39,816 --> 00:07:41,317 to draw blood. 193 00:07:41,417 --> 00:07:43,186 Stratusfy stole my tech. 194 00:07:43,286 --> 00:07:45,855 Well, they stole Todd's tech. 195 00:07:45,955 --> 00:07:47,357 You guys briefed on Todd? 196 00:07:47,457 --> 00:07:49,392 Todd's my man. 197 00:07:51,729 --> 00:07:54,464 Uh, he approached you after you 198 00:07:54,565 --> 00:07:56,032 gave a lecture at Harvard. 199 00:07:56,132 --> 00:07:58,636 Eight months later, he started working for you at RainWeaver. 200 00:07:58,736 --> 00:08:00,236 'Cause of Ben's mentorship. 201 00:08:00,336 --> 00:08:02,338 Hey, who mentored who? This guy's a genius. 202 00:08:02,438 --> 00:08:03,707 People should be 203 00:08:03,840 --> 00:08:05,275 following him around like they did with Einstein. 204 00:08:05,375 --> 00:08:07,477 How old are you? 205 00:08:07,578 --> 00:08:10,748 Uh, 75. Want my weight, too? 206 00:08:10,847 --> 00:08:13,216 No, I can estimate that. 207 00:08:13,316 --> 00:08:14,652 And Ben meant your biological age, 208 00:08:14,752 --> 00:08:15,985 not your chronological age. 209 00:08:16,085 --> 00:08:18,454 Todd took me from 43 years old to 28. 210 00:08:18,555 --> 00:08:20,624 Well, hello, Todd. 211 00:08:20,724 --> 00:08:22,091 You want to grab a drink later tonight? 212 00:08:22,191 --> 00:08:24,762 I don't drink. Alcohol's poison. Okay, Todd. 213 00:08:24,861 --> 00:08:27,196 Let's do Matty's health assessment later. 214 00:08:27,297 --> 00:08:29,299 We have a bit of an uphill battle. 215 00:08:29,399 --> 00:08:31,868 After 11 months of litigation, 216 00:08:31,901 --> 00:08:33,537 you've yet to prove that Stratusfy 217 00:08:33,637 --> 00:08:35,238 used your intellectual property. 218 00:08:35,338 --> 00:08:36,740 Why are you so sure they did? 219 00:08:36,873 --> 00:08:39,442 Because the founder of Stratusfy is a hack 220 00:08:39,543 --> 00:08:41,311 who's never had an independent thought in his life. 221 00:08:41,411 --> 00:08:42,780 Got it, 222 00:08:42,879 --> 00:08:44,947 but let's stick to facts. Facts? 223 00:08:45,048 --> 00:08:47,216 He poached one of my scientists, Marco. 224 00:08:47,317 --> 00:08:48,885 Marco worked under Todd. 225 00:08:48,951 --> 00:08:51,588 My team figured out how to get silver iodide particle emissions 226 00:08:51,689 --> 00:08:52,889 low enough for EPA approval. 227 00:08:52,989 --> 00:08:54,490 Yeah, silver iodide is the chemical 228 00:08:54,591 --> 00:08:56,459 we shoot into the clouds to make it rain. 229 00:08:56,560 --> 00:08:57,994 In high concentrations, 230 00:08:58,094 --> 00:09:02,899 it's toxic, but Todd got our levels down to 40.28 MPLs. 231 00:09:02,965 --> 00:09:06,637 That's ten micrograms under the EPA limit. 232 00:09:06,737 --> 00:09:09,906 And yet, somehow, PlanetNow is still camped out 233 00:09:09,939 --> 00:09:11,775 in front of our labs protesting. 234 00:09:11,908 --> 00:09:13,910 The environmental activists? Why? Mm. 235 00:09:14,010 --> 00:09:16,179 Ah, they've been hounding me since my Exxon days. 236 00:09:16,279 --> 00:09:19,415 Why the about-face? If you don't mind my asking. 237 00:09:19,516 --> 00:09:20,751 Uh... 238 00:09:22,519 --> 00:09:25,088 You ever wake up and think, 239 00:09:25,188 --> 00:09:26,690 "Whoa. 240 00:09:26,790 --> 00:09:29,526 I have done so much of my life wrong"? 241 00:09:31,227 --> 00:09:33,597 That's what happened when I had a kid. 242 00:09:34,397 --> 00:09:36,165 Changed everything. 243 00:09:37,701 --> 00:09:40,604 And that is why I'm going open-source with this tech 244 00:09:40,704 --> 00:09:42,071 to help people. 245 00:09:42,171 --> 00:09:44,742 Try and do some good for the world. 246 00:09:44,842 --> 00:09:48,244 Whereas Stratusfy is gonna hold onto these patents 247 00:09:48,344 --> 00:09:49,713 for as long as humanly possible 248 00:09:49,813 --> 00:09:51,948 and try to make billions off the water wars. 249 00:09:52,014 --> 00:09:54,150 What is Stratusfy's silver iodide output? 250 00:09:54,250 --> 00:09:55,786 No idea. 251 00:09:55,952 --> 00:09:57,487 Judge ruled it's outside the scope of discovery. 252 00:09:57,588 --> 00:10:00,022 If they used your formulation, 253 00:10:00,123 --> 00:10:03,594 would their output be 40.28 also? 254 00:10:03,694 --> 00:10:04,994 Yes, of course. 255 00:10:05,829 --> 00:10:07,196 I think I know how to get it. 256 00:10:07,296 --> 00:10:10,099 But it will involve your good friends at PlanetNow. 257 00:10:10,199 --> 00:10:12,636 Weren't you listening? Not my friends. 258 00:10:12,736 --> 00:10:13,903 Great then. 259 00:10:14,003 --> 00:10:16,105 Then it won't be hard to convince them 260 00:10:16,205 --> 00:10:17,940 to sue Stratusfy and you. 261 00:10:18,040 --> 00:10:20,042 This is malicious prosecution. 262 00:10:20,143 --> 00:10:22,178 Ben Vogel is getting my client sued. 263 00:10:22,278 --> 00:10:24,782 I wish I knew what Ms. Moulton was talking about. 264 00:10:24,882 --> 00:10:26,249 The "citizen suit" 265 00:10:26,349 --> 00:10:28,418 that PlanetNow just brought against Stratusfy, 266 00:10:28,519 --> 00:10:29,853 which requires them to hand over 267 00:10:29,952 --> 00:10:31,855 their environmental impact reports. 268 00:10:31,954 --> 00:10:33,690 Clearly, Ben Vogel is behind it. 269 00:10:33,791 --> 00:10:35,859 Except PlanetNow also just sued RainWeaver. 270 00:10:35,958 --> 00:10:37,895 So, what, Ben Vogel's suing himself? 271 00:10:37,994 --> 00:10:40,296 Probably. In an end run around 272 00:10:40,396 --> 00:10:41,899 this court's discovery ruling, 273 00:10:41,998 --> 00:10:44,300 which is why Your Honor needs to stop it. 274 00:10:44,400 --> 00:10:45,903 Oh. 275 00:10:46,002 --> 00:10:48,004 That's what this is about. 276 00:10:48,104 --> 00:10:52,241 Stratusfy needs to keep their silver iodide output secret 277 00:10:52,341 --> 00:10:54,511 because if it's the same number as RainWeaver's, 278 00:10:54,611 --> 00:10:55,879 it proves they stole the tech. 279 00:10:55,978 --> 00:10:57,614 That's not what this is about. 280 00:10:57,714 --> 00:10:59,917 There's only one way to find out. Judge? 281 00:11:00,016 --> 00:11:02,151 Order them to release their number. 282 00:11:06,657 --> 00:11:10,126 Ms. Moulton, you lose. 283 00:11:15,431 --> 00:11:17,768 And the silver iodide output 284 00:11:17,868 --> 00:11:20,036 for Stratusfy is... 285 00:11:20,136 --> 00:11:21,538 39.17. 286 00:11:21,638 --> 00:11:22,673 What? 287 00:11:22,773 --> 00:11:24,575 I'm sorry, I know you guys 288 00:11:24,675 --> 00:11:25,809 thought you were the only ones 289 00:11:25,909 --> 00:11:27,744 who could get the output low enough. 290 00:11:30,446 --> 00:11:33,049 Um, I've been reading up-- duplicative 291 00:11:33,082 --> 00:11:35,351 spontaneous invention happens more often than we think. 292 00:11:35,451 --> 00:11:38,789 Two people coming up with the exact same idea. 293 00:11:42,492 --> 00:11:43,527 What's going on, guys? 294 00:11:43,627 --> 00:11:45,562 That's the new number. 295 00:11:45,662 --> 00:11:49,332 We hit 39.17 three weeks ago. 296 00:11:49,432 --> 00:11:51,869 Wait, Marco left RainWeaver last year, 297 00:11:51,969 --> 00:11:53,436 so he couldn't have given it to Stratusfy. 298 00:11:53,537 --> 00:11:55,873 Yeah, exactly, but somebody did. 299 00:11:55,973 --> 00:11:58,341 Someone who still works for my company. 300 00:11:59,475 --> 00:12:00,544 Hmm... 301 00:12:00,644 --> 00:12:03,747 A traitor in thine own house. 302 00:12:06,182 --> 00:12:07,483 Fie. 303 00:12:15,491 --> 00:12:17,226 Corporate espionage. That doesn't happen every day. 304 00:12:17,326 --> 00:12:19,530 Whoever leaked the formula had to get it off the server. 305 00:12:19,630 --> 00:12:21,932 Ben says it's a huge amount of data, so presumably, 306 00:12:22,098 --> 00:12:24,166 it would've left some sort of trail. Digital forensics. 307 00:12:24,267 --> 00:12:26,803 And we need to depose all of RainWeaver's engineers 308 00:12:26,904 --> 00:12:28,705 and sniff out the traitor, right? 309 00:12:28,805 --> 00:12:31,107 That's why we have Shae. 310 00:12:32,976 --> 00:12:34,711 Thanks for meeting us. 311 00:12:34,811 --> 00:12:35,812 We're gonna need your expertise. 312 00:12:35,913 --> 00:12:39,683 I'm happy to help. Truly. 313 00:12:39,783 --> 00:12:41,818 Matty's going to run the deposition. 314 00:12:41,919 --> 00:12:43,486 I'd love for you to observe. 315 00:12:43,587 --> 00:12:45,756 Help us find our liar. 316 00:12:47,456 --> 00:12:48,792 So, look, 317 00:12:48,892 --> 00:12:51,028 I'm actually glad we get this time together. 318 00:12:51,127 --> 00:12:55,331 Why? Olympia hates me, you're her lackey. 319 00:12:55,431 --> 00:12:58,502 Ugh. I'm her friend. 320 00:12:58,602 --> 00:13:00,436 Also an employee of this law firm, 321 00:13:00,537 --> 00:13:01,905 just trying to get ahead. 322 00:13:02,005 --> 00:13:03,172 You're pretty important here, 323 00:13:03,272 --> 00:13:06,208 and I'd love us to start over. 324 00:13:06,309 --> 00:13:08,045 Get to know each other a bit. 325 00:13:08,144 --> 00:13:10,313 You couldn't find what you wanted to know from my LinkedIn? 326 00:13:10,413 --> 00:13:12,716 You know, my pro account lets me see 327 00:13:12,816 --> 00:13:14,150 who looks at my page. 328 00:13:14,183 --> 00:13:15,953 You spent a whopping two and a half hours 329 00:13:16,053 --> 00:13:18,154 clicking around on it yesterday. 330 00:13:18,254 --> 00:13:19,923 What's your interest in me? 331 00:13:20,891 --> 00:13:23,392 Same reason I read Sara Blakely's memoir. 332 00:13:23,492 --> 00:13:25,294 You know, she was the founder of Spanx. 333 00:13:25,394 --> 00:13:27,764 I love learning about impressive women. 334 00:13:27,864 --> 00:13:29,298 And then I thought, 335 00:13:29,398 --> 00:13:32,168 "How does one become a jury consultant?" 336 00:13:32,234 --> 00:13:34,004 You didn't have them at your old firm? 337 00:13:34,170 --> 00:13:35,606 Uh, what was it called? 338 00:13:35,706 --> 00:13:38,174 Mr. Oliver Thumner, LLC. 339 00:13:38,207 --> 00:13:40,443 About three of us worked for him. 340 00:13:40,544 --> 00:13:43,212 I haven't seen those guys in-- I don't know-- 20 years. 341 00:13:43,312 --> 00:13:44,881 You know, I find people talk a lot 342 00:13:44,982 --> 00:13:46,617 when they want me to lose focus. 343 00:13:46,717 --> 00:13:48,250 I'm not losing focus. 344 00:13:48,351 --> 00:13:49,218 Good. 345 00:13:49,318 --> 00:13:51,420 We have a lot of work to do. 346 00:13:53,255 --> 00:13:55,458 Please state your name for the record. 347 00:13:55,559 --> 00:13:57,828 Uh, Darian. Darian Bettmer. 348 00:13:58,595 --> 00:14:00,597 Please don't mind my colleague. 349 00:14:00,697 --> 00:14:03,199 She can be a little intense, but she means well. 350 00:14:03,232 --> 00:14:05,769 If I had my druthers, we'd be having our chat at IHOP 351 00:14:05,869 --> 00:14:08,505 over their Rooty Tooty Fresh 'N Fruity breakfast. 352 00:14:09,973 --> 00:14:11,307 And what is it you do at RainWeaver? 353 00:14:11,407 --> 00:14:13,476 I'm, um, one of the four senior engineers. 354 00:14:13,577 --> 00:14:15,112 ...that developed the chemical formulas 355 00:14:15,211 --> 00:14:17,213 behind RainWeaver's cloud seeding technology. 356 00:14:17,279 --> 00:14:20,483 Wowee. And do you like your job? 357 00:14:20,584 --> 00:14:22,218 Hells yeah, bruh. 358 00:14:22,284 --> 00:14:25,287 Money is sick. Perks are dope. 359 00:14:25,388 --> 00:14:27,256 And what about your bosses? Are they dope? 360 00:14:27,356 --> 00:14:29,626 It's Big Tech, so still a boys' club, 361 00:14:29,726 --> 00:14:33,429 but as far as boys go, Ben is solid. 362 00:14:37,734 --> 00:14:38,835 So you trust him? 363 00:14:38,935 --> 00:14:40,070 Mm-hmm. 364 00:14:40,236 --> 00:14:41,972 And does Ben trust you? 365 00:14:44,373 --> 00:14:47,376 Look, he says he does, but... 366 00:14:47,476 --> 00:14:49,278 Bruh, this company tracks every move we make. 367 00:14:49,378 --> 00:14:51,313 They can even tell if we've been drinking. 368 00:14:51,414 --> 00:14:53,617 Well, must be hard to get any work done 369 00:14:53,717 --> 00:14:55,752 with somebody always looking over your shoulder 370 00:14:55,852 --> 00:14:56,920 like you're a criminal, 371 00:14:57,020 --> 00:14:58,522 waiting for you to slip up. 372 00:14:58,622 --> 00:15:01,024 Not if you've got nothing to hide. Uh... 373 00:15:01,124 --> 00:15:02,159 Is that a question? 374 00:15:02,258 --> 00:15:03,627 Here's the question, 375 00:15:03,727 --> 00:15:06,328 did you divulge any confidential trade secrets 376 00:15:06,429 --> 00:15:08,765 to anyone while working at RainWeaver? 377 00:15:08,865 --> 00:15:10,067 What? No. 378 00:15:10,167 --> 00:15:11,568 No way. 379 00:15:12,803 --> 00:15:13,904 I absolutely did not. 380 00:15:14,004 --> 00:15:15,404 No freaking way. 381 00:15:15,505 --> 00:15:17,140 We're not handing them over. 382 00:15:17,273 --> 00:15:18,709 We have a right to see all the accounts. 383 00:15:18,809 --> 00:15:19,943 Not the family trust. 384 00:15:20,043 --> 00:15:21,912 Then my client is flying blind. 385 00:15:22,012 --> 00:15:23,345 She's getting a brownstone 386 00:15:23,446 --> 00:15:25,448 she hasn't contributed a single cent towards. 387 00:15:25,549 --> 00:15:27,283 So where did that money come from? 388 00:15:27,349 --> 00:15:29,418 All right, enough. This is exactly what we don't want. 389 00:15:29,519 --> 00:15:30,954 Don't speak on what I want. 390 00:15:31,054 --> 00:15:33,590 Fine, Olympia. It's what I don't want, okay? I'm done. 391 00:15:33,690 --> 00:15:35,025 You can have everything you asked for. 392 00:15:35,125 --> 00:15:36,193 The house, the furniture, 393 00:15:36,292 --> 00:15:38,128 50% of all our accounts. 394 00:15:38,294 --> 00:15:41,598 I just need it to be over. 395 00:15:43,299 --> 00:15:45,802 They're trying to keep you from seeing the trust. 396 00:15:45,902 --> 00:15:47,170 Classic pig in a poke. 397 00:15:47,303 --> 00:15:48,939 Whatever that is. 398 00:15:49,039 --> 00:15:52,308 The stupid thing is, I don't care about the money. 399 00:15:52,408 --> 00:15:54,310 I care that he's lying. 400 00:15:54,410 --> 00:15:56,947 But now my mind is going in all these crazy directions. 401 00:15:57,047 --> 00:15:59,516 Let me hear your theories. 402 00:16:00,984 --> 00:16:03,153 The money to buy the brownstone. 403 00:16:03,319 --> 00:16:04,988 What if he got it from... 404 00:16:05,088 --> 00:16:06,656 I don't know, insider trading 405 00:16:06,757 --> 00:16:08,225 or gambling or 406 00:16:08,324 --> 00:16:10,227 something terrible, and he's trying to tie me 407 00:16:10,326 --> 00:16:11,228 to illegal money. 408 00:16:11,327 --> 00:16:12,629 You think he'd do that? 409 00:16:12,729 --> 00:16:14,131 I don't know. 410 00:16:14,231 --> 00:16:16,032 Maybe I'm paranoid, 411 00:16:16,133 --> 00:16:17,901 but then I think about that spy pen. 412 00:16:18,001 --> 00:16:20,103 And if he can do that... 413 00:16:20,203 --> 00:16:23,540 You got a Cindy Shapiro story? 414 00:16:24,641 --> 00:16:25,776 Could use one right about now. 415 00:16:26,676 --> 00:16:29,478 Uh, how 'bout a story about her sister-in-law Gail? 416 00:16:29,579 --> 00:16:31,748 Ooh, lay it on me. Okay. 417 00:16:31,848 --> 00:16:33,349 Gail Shapiro was married 418 00:16:33,382 --> 00:16:35,752 to Mort's philandering brother Arthur. Mm. 419 00:16:35,852 --> 00:16:38,155 He kept a locked drawer in his home office 420 00:16:38,255 --> 00:16:39,723 the whole time they were married. 421 00:16:39,823 --> 00:16:41,423 Gail never thought anything of it. 422 00:16:41,525 --> 00:16:43,059 Until he started chasing tail? 423 00:16:43,160 --> 00:16:44,528 Bingo. 424 00:16:44,628 --> 00:16:46,763 Then she scoured that condo until she found a key. 425 00:16:46,863 --> 00:16:48,899 And guess what she found in the drawer. 426 00:16:49,866 --> 00:16:51,234 Pinky's dog tag. 427 00:16:51,367 --> 00:16:53,837 Her beloved Yorkie who she thought was snatched 428 00:16:53,937 --> 00:16:55,471 by a coyote. And it turns out 429 00:16:55,572 --> 00:16:57,874 Arthur backed over her with the Chevy 430 00:16:57,974 --> 00:16:59,209 and never came clean. 431 00:16:59,375 --> 00:17:01,443 I hate Arthur. Same. 432 00:17:01,545 --> 00:17:03,013 My point being, 433 00:17:03,113 --> 00:17:05,849 when your gut tells you something fishy's going on, 434 00:17:05,949 --> 00:17:08,450 there's almost always a four-day-old carp 435 00:17:08,552 --> 00:17:10,486 lying around somewhere. 436 00:17:11,420 --> 00:17:13,190 It just... 437 00:17:13,290 --> 00:17:15,759 It feels so bad, you know? 438 00:17:15,859 --> 00:17:18,762 Letting our divorce get this ugly. 439 00:17:18,862 --> 00:17:19,863 Hey. 440 00:17:19,963 --> 00:17:20,997 Heard Ben landed. 441 00:17:21,097 --> 00:17:22,065 Let's do this. 442 00:17:22,165 --> 00:17:23,465 So... 443 00:17:23,567 --> 00:17:25,434 who looked up and to the left? 444 00:17:25,535 --> 00:17:27,571 If only it were that easy. 445 00:17:27,671 --> 00:17:29,840 No, detecting fallacies is all about analyzing 446 00:17:29,940 --> 00:17:32,108 the hardwired relationship between the human limbic brain 447 00:17:32,209 --> 00:17:33,643 and the nervous system. 448 00:17:33,743 --> 00:17:36,546 So gestures need to line up with words and emotions. 449 00:17:36,646 --> 00:17:38,014 That's what I'm looking for. 450 00:17:38,114 --> 00:17:39,716 So what'd you find? 451 00:17:39,816 --> 00:17:42,519 In my opinion, all four of your engineers are telling the truth. 452 00:17:42,619 --> 00:17:45,956 And my team didn't find any suspicious data movement. 453 00:17:46,056 --> 00:17:47,423 No spikes or large downloads 454 00:17:47,524 --> 00:17:49,593 from the cloud, which we'd see 455 00:17:49,693 --> 00:17:52,996 if someone was transferring that much information. 456 00:17:53,096 --> 00:17:55,265 Unless there's another way to get data out. 457 00:17:55,431 --> 00:17:56,733 Uh, that much? 458 00:17:56,833 --> 00:17:58,802 Not a chance. 459 00:17:58,902 --> 00:17:59,970 Not unless... 460 00:18:03,640 --> 00:18:04,941 What is it? 461 00:18:06,142 --> 00:18:07,711 Uh, nothing. 462 00:18:08,979 --> 00:18:10,780 I need to, uh... 463 00:18:12,682 --> 00:18:14,450 I need to take a walk. Just... 464 00:18:14,551 --> 00:18:17,453 get my bearings. 465 00:18:19,222 --> 00:18:20,523 What just happened? 466 00:18:20,624 --> 00:18:22,592 I think he just realized who the mole is. 467 00:18:23,627 --> 00:18:25,061 Todd is the only one smart enough 468 00:18:25,161 --> 00:18:28,131 to store that much data in his head. 469 00:18:28,231 --> 00:18:29,465 And the only one who could do it 470 00:18:29,566 --> 00:18:30,734 without leaving a digital footprint. 471 00:18:30,834 --> 00:18:32,569 I don't get it. 472 00:18:32,669 --> 00:18:34,905 Betrayed by the guy he mentored? 473 00:18:35,005 --> 00:18:37,540 Well, people betray each other all the time. 474 00:18:37,641 --> 00:18:39,075 Especially in the workplace. 475 00:18:39,175 --> 00:18:40,476 Right, Matty? 476 00:18:42,312 --> 00:18:43,479 What do you mean? 477 00:18:43,580 --> 00:18:45,715 Uh, just that Matty is perceptive. 478 00:18:45,815 --> 00:18:49,085 So let's look into Todd. 479 00:18:49,185 --> 00:18:50,754 If he's as smart as Ben says, 480 00:18:50,854 --> 00:18:52,589 then he'd never leave a trail. 481 00:18:53,890 --> 00:18:56,259 Except for the one on his wrist. 482 00:18:56,359 --> 00:18:57,327 Yes. 483 00:18:57,493 --> 00:18:59,329 Those bracelets they all wear. 484 00:18:59,495 --> 00:19:00,764 Todd would've had to meet someone 485 00:19:00,864 --> 00:19:03,033 in person to avoid a data spike. 486 00:19:03,133 --> 00:19:04,701 So if I can get RainWeaver 487 00:19:04,801 --> 00:19:07,370 to hand over Todd's bracelet data, 488 00:19:07,504 --> 00:19:08,705 we can see where he's been. 489 00:19:08,805 --> 00:19:10,540 Good idea, Matty. 490 00:19:12,943 --> 00:19:15,178 Oh, Divine Providence. 491 00:19:16,513 --> 00:19:18,982 Thy vengeance is sometimes delayed... Sarah. 492 00:19:19,082 --> 00:19:20,150 Got a minute? 493 00:19:20,250 --> 00:19:21,985 Yes! 494 00:19:24,521 --> 00:19:25,855 Sorry. 495 00:19:25,956 --> 00:19:27,190 Yes. 496 00:19:27,290 --> 00:19:29,726 So I noticed some tension between you and Matlock. 497 00:19:29,826 --> 00:19:31,761 I'm sorry. I'll keep things professional. 498 00:19:31,861 --> 00:19:32,996 That's not why I'm asking. 499 00:19:33,096 --> 00:19:34,531 I don't trust her. 500 00:19:34,631 --> 00:19:35,732 Really? 501 00:19:35,832 --> 00:19:37,600 Because ever since she started, 502 00:19:37,701 --> 00:19:39,069 I've had a feeling that she is using 503 00:19:39,169 --> 00:19:41,304 that infuriating little "aw, shucks" routine 504 00:19:41,404 --> 00:19:43,440 to hide the fact that she's a highly skilled political monster 505 00:19:43,540 --> 00:19:45,875 who's ready to claw out your eyeballs and devour your brains. 506 00:19:46,910 --> 00:19:48,011 I know it's a strong take. 507 00:19:48,111 --> 00:19:49,546 I like it. 508 00:19:49,646 --> 00:19:50,981 Let's talk some more. 509 00:19:56,886 --> 00:19:58,588 Okay, this article is the only thing I could find 510 00:19:58,688 --> 00:19:59,756 on the law firm 511 00:19:59,856 --> 00:20:00,824 of Oliver Thumner, LLC, 512 00:20:00,924 --> 00:20:02,926 who Matty says she worked for. 513 00:20:03,026 --> 00:20:04,461 I'm sure she lied on her résumé, 514 00:20:04,561 --> 00:20:05,729 exaggerated her experience. 515 00:20:05,829 --> 00:20:07,063 To get her ousted, we need proof. 516 00:20:07,163 --> 00:20:09,766 Okay, I know why I want Matlock out. 517 00:20:09,866 --> 00:20:11,835 Why do you? 518 00:20:12,802 --> 00:20:14,871 Dishonest people are dangerous. 519 00:20:14,971 --> 00:20:15,605 Hmm. 520 00:20:15,705 --> 00:20:16,740 Mm. 521 00:20:16,840 --> 00:20:18,074 What else did you find? 522 00:20:18,174 --> 00:20:19,943 Nothing. And I've looked pretty hard. 523 00:20:20,043 --> 00:20:22,412 Mm. Well, think about how she stole your first case, 524 00:20:22,512 --> 00:20:25,382 combine that with your raging insecurities and look harder. 525 00:20:25,849 --> 00:20:26,983 She's coming. 526 00:20:27,083 --> 00:20:27,884 No. 527 00:20:27,984 --> 00:20:30,286 Let's get in her head. 528 00:20:30,387 --> 00:20:32,889 Okay, I'm obsessed with you. 529 00:20:36,559 --> 00:20:39,162 Oh. Oh. 530 00:20:41,698 --> 00:20:43,400 You look crazy. 531 00:20:43,501 --> 00:20:44,834 My client says that if you smile, 532 00:20:44,934 --> 00:20:46,636 it automatically reduces your stress. 533 00:20:46,736 --> 00:20:48,705 Mm. What's the stress? 534 00:20:50,640 --> 00:20:52,842 You got a tough legal question. 535 00:20:52,942 --> 00:20:54,944 I got a tough legal question. 536 00:20:56,413 --> 00:20:57,914 So... 537 00:20:58,014 --> 00:21:00,050 you have to convince the RainWeaver board 538 00:21:00,150 --> 00:21:03,987 to release the personal data of their lead scientist. 539 00:21:04,087 --> 00:21:05,722 Without Todd knowing. Correct. Mm. 540 00:21:05,822 --> 00:21:08,224 And I came to you because you're the board whisperer. 541 00:21:08,324 --> 00:21:11,061 Trying to distract me with flattery? 542 00:21:13,663 --> 00:21:15,632 Did you call an emergency meeting? 543 00:21:15,698 --> 00:21:17,167 7:00 p.m. 544 00:21:17,267 --> 00:21:19,169 Thank you for agreeing to meet. 545 00:21:19,269 --> 00:21:21,704 I know you're busy solving the world's water crisis. 546 00:21:21,805 --> 00:21:23,740 You need them to vote to overturn 547 00:21:23,840 --> 00:21:25,175 their own privacy policy. 548 00:21:25,275 --> 00:21:27,177 It's a long shot. Risk-reward is in their favor. 549 00:21:27,277 --> 00:21:28,645 They'll only focus on the risks. 550 00:21:28,678 --> 00:21:29,813 What if Todd is not the leaker 551 00:21:29,913 --> 00:21:31,414 and he learns we suspected him. 552 00:21:31,515 --> 00:21:32,849 We rely on his mind. 553 00:21:32,949 --> 00:21:35,085 Right, Ben? That's what you said. 554 00:21:35,185 --> 00:21:37,020 Then I'll focus on why it's not an issue. 555 00:21:37,120 --> 00:21:38,655 You don't want to get into a back-and-forth. 556 00:21:38,755 --> 00:21:40,423 Any ideas, or just criticism? 557 00:21:40,524 --> 00:21:43,059 Just pointing out that these people have big egos. 558 00:21:43,159 --> 00:21:44,494 The more you try to justify it, 559 00:21:44,661 --> 00:21:45,962 the more they'll hate what you have to say. 560 00:21:46,062 --> 00:21:47,163 Well, they're gonna hate anything 561 00:21:47,263 --> 00:21:48,798 they don't come up with themselves. 562 00:21:50,100 --> 00:21:52,068 They have to think it's their idea. 563 00:21:52,168 --> 00:21:53,571 I couldn't agree more. 564 00:21:53,670 --> 00:21:56,306 In fact, I would like to go over all the reasons 565 00:21:56,406 --> 00:21:59,809 you should not agree to this egregious privacy violation. 566 00:21:59,909 --> 00:22:01,311 Wait, is that...? 567 00:22:01,411 --> 00:22:03,880 Did you just do that Inception thing on me? 568 00:22:03,980 --> 00:22:05,381 Ah. Make me believe it was my idea? 569 00:22:05,482 --> 00:22:07,551 We'll just proceed without investigating Todd 570 00:22:07,684 --> 00:22:08,818 and hope for the best. 571 00:22:08,918 --> 00:22:10,253 Hold on. Let's discuss. 572 00:22:10,353 --> 00:22:12,523 We don't want to tie our own hands. 573 00:22:12,689 --> 00:22:13,923 Uh... 574 00:22:14,023 --> 00:22:15,158 I win. 575 00:22:16,560 --> 00:22:17,961 All in favor of releasing employee data 576 00:22:18,061 --> 00:22:21,998 without notification as a special exemption? 577 00:22:26,703 --> 00:22:28,705 Well, Todd definitely went 578 00:22:28,805 --> 00:22:30,508 to a lot of juice bars. 579 00:22:48,191 --> 00:22:49,392 Okay, this is weird. 580 00:22:49,492 --> 00:22:51,728 Todd visited an actual bar, McKittry's, 581 00:22:51,828 --> 00:22:53,062 three times in one week. 582 00:22:53,163 --> 00:22:55,465 But Todd thinks alcohol is poison. 583 00:22:55,566 --> 00:22:57,734 Exactly. We should swing by the bar as soon as it opens, 584 00:22:57,800 --> 00:22:59,235 when it's not too busy. 585 00:22:59,335 --> 00:23:01,070 Talk to the manager, see if there are any security tapes. 586 00:23:01,171 --> 00:23:03,406 Good thinking. 587 00:24:00,830 --> 00:24:03,066 You're at the Queens apartment 588 00:24:03,166 --> 00:24:04,501 because you think you were followed? 589 00:24:04,602 --> 00:24:06,035 I don't know. There was this man on the bus, 590 00:24:06,135 --> 00:24:07,571 and he was staring. 591 00:24:07,671 --> 00:24:10,541 And Shae and Sarah were looking me up today. 592 00:24:10,641 --> 00:24:12,442 What if they sent somebody to follow me? 593 00:24:12,543 --> 00:24:14,110 No one's following you. 594 00:24:14,210 --> 00:24:15,378 You don't know that. 595 00:24:15,478 --> 00:24:17,213 We're rooting out a mole in this company 596 00:24:17,313 --> 00:24:19,382 and Shae knows we were on her LinkedIn. 597 00:24:19,482 --> 00:24:21,552 And Sarah-- Sarah came out of the building to watch... 598 00:24:21,652 --> 00:24:24,655 Okay, Matty, you've got to slow down now and breathe. 599 00:24:24,821 --> 00:24:26,823 I-I... I'm-I'm breathing. 600 00:24:26,889 --> 00:24:28,559 Do you remember what happened last time? 601 00:24:28,659 --> 00:24:30,360 I don't want you to have another anxiety attack. 602 00:24:30,460 --> 00:24:31,595 I know, I know. 603 00:24:31,695 --> 00:24:33,830 Okay, okay, then do it with me. 604 00:24:33,896 --> 00:24:36,065 All right, in for four... 605 00:24:37,501 --> 00:24:39,737 ...and hold for four... 606 00:24:39,836 --> 00:24:41,838 and release for four. 607 00:24:43,540 --> 00:24:45,108 Okay, do it again. 608 00:24:50,013 --> 00:24:51,881 Madeline? I'm here. 609 00:24:53,983 --> 00:24:55,418 I'm better. 610 00:24:56,219 --> 00:24:57,854 Good. 611 00:24:57,887 --> 00:24:59,022 Come home. 612 00:24:59,122 --> 00:25:00,857 Not tonight. 613 00:25:00,957 --> 00:25:02,760 Just in case. 614 00:25:02,859 --> 00:25:04,160 Sorry. 615 00:25:04,260 --> 00:25:05,962 You don't have to apologize. 616 00:25:08,931 --> 00:25:10,701 Maybe I do. 617 00:25:12,235 --> 00:25:13,870 I lied. 618 00:25:15,972 --> 00:25:19,008 Have you been trying to look for Alfie's father? 619 00:25:19,108 --> 00:25:21,177 No, no, Edwin. 620 00:25:21,277 --> 00:25:22,879 I would never. 621 00:25:22,912 --> 00:25:26,717 About how hard it is to manipulate Olympia. 622 00:25:27,884 --> 00:25:29,720 I said it didn't bother me, but... 623 00:25:29,886 --> 00:25:31,120 Just... 624 00:25:31,220 --> 00:25:34,792 keep reminding yourself why you're doing this. 625 00:25:37,628 --> 00:25:40,363 Someone at Jacobson Moore 626 00:25:40,463 --> 00:25:42,065 hid documents... 627 00:25:42,165 --> 00:25:45,068 That could've saved people like our daughter. 628 00:25:47,970 --> 00:25:50,541 I don't want to get caught, Edwin. 629 00:25:51,642 --> 00:25:54,911 We have to figure out a way to get Shae off my back. 630 00:25:59,750 --> 00:26:01,484 I just feel a little silly, 631 00:26:01,585 --> 00:26:03,386 making a whole big to-do. 632 00:26:03,486 --> 00:26:05,589 I can assure you, you're not being silly. 633 00:26:05,689 --> 00:26:08,491 "This is a safe space, we take all concerns seriously, 634 00:26:08,592 --> 00:26:10,493 "and Jacobson Moore does not tolerate or condone 635 00:26:10,594 --> 00:26:12,995 discrimination, harassment or abuse." 636 00:26:13,996 --> 00:26:15,365 Well, I appreciate that. 637 00:26:15,465 --> 00:26:17,668 I mean, we didn't have an HR department 638 00:26:17,768 --> 00:26:20,269 when I was first starting out... 639 00:26:20,370 --> 00:26:24,273 so, uh, I'm a little nervous using words like "harassment" 640 00:26:24,374 --> 00:26:26,242 or "discrimination." 641 00:26:26,342 --> 00:26:28,411 You know, I mean, it's just... 642 00:26:28,512 --> 00:26:30,413 But... 643 00:26:30,514 --> 00:26:32,616 I think we're talking both here. 644 00:26:32,716 --> 00:26:34,050 Why don't you walk me through what happened 645 00:26:34,150 --> 00:26:35,151 with Shae Banfield? 646 00:26:35,251 --> 00:26:38,522 I'd like to but... 647 00:26:38,622 --> 00:26:40,423 she has a whole lot of power. 648 00:26:40,524 --> 00:26:44,961 And we have a strict anti- retaliation policy, I promise. 649 00:26:46,362 --> 00:26:47,831 God. 650 00:26:47,964 --> 00:26:49,098 Hi. Have you seen Sarah? 651 00:26:49,198 --> 00:26:51,033 Nope. And believe me, I'd know, 652 00:26:51,134 --> 00:26:53,336 because I'd feel the hatred of a thousand suns 653 00:26:53,436 --> 00:26:55,438 burning a hole through my skull. 654 00:26:55,539 --> 00:26:56,740 We were supposed to go to the bar 655 00:26:56,840 --> 00:26:59,275 and try to get security footage of Todd. 656 00:26:59,375 --> 00:27:01,144 Okay, Matty, you're my witness. 657 00:27:01,244 --> 00:27:02,613 Let the record show, 658 00:27:02,713 --> 00:27:04,046 at approximately 10:45 Eastern Standard Time, 659 00:27:04,147 --> 00:27:06,850 I was in this office, waiting for her. 660 00:27:06,983 --> 00:27:09,285 She better not get mad at me. 661 00:27:09,385 --> 00:27:11,120 I am so pissed. 662 00:27:11,220 --> 00:27:13,389 Matlock filed an HR complaint against me. 663 00:27:13,489 --> 00:27:14,658 I just got a warning. 664 00:27:14,758 --> 00:27:16,560 A preemptive attack. 665 00:27:16,660 --> 00:27:18,027 Fear hath gripped her heart. 666 00:27:18,127 --> 00:27:19,996 Stop talking like that. It's off-putting. 667 00:27:20,062 --> 00:27:21,732 And a little unhinged. Okay, sorry. 668 00:27:21,832 --> 00:27:25,401 But she should be scared because look what I just found. 669 00:27:27,203 --> 00:27:28,639 A new lead. 670 00:27:28,739 --> 00:27:31,007 Ooh. Mm-hmm. 671 00:27:33,510 --> 00:27:36,012 Guess I'm going to Georgia. 672 00:27:40,884 --> 00:27:43,186 What do you mean you figured out who Todd met with? 673 00:27:43,286 --> 00:27:44,487 I went to the bar, 674 00:27:44,588 --> 00:27:46,022 told the manager that my wallet was stolen, 675 00:27:46,122 --> 00:27:47,825 and he let me take a screenshot off the security footage. 676 00:27:47,925 --> 00:27:50,426 Why did you leave me behind? 677 00:27:50,527 --> 00:27:51,728 Leave you behind? 678 00:27:51,829 --> 00:27:53,897 I looked... You know what, never mind. 679 00:27:54,030 --> 00:27:55,732 I left because you've been so obsessed 680 00:27:55,833 --> 00:27:58,034 with figuring out why Matty took Autry's case from you, 681 00:27:58,100 --> 00:28:00,571 because it's so inconceivable to you 682 00:28:00,671 --> 00:28:02,573 that she could think I'm a good lawyer, too. 683 00:28:02,673 --> 00:28:04,173 No, it's inconceivable that she would think 684 00:28:04,273 --> 00:28:06,275 you're a better lawyer than me, because you're not 685 00:28:06,375 --> 00:28:07,544 and everyone knows it. 686 00:28:07,644 --> 00:28:10,581 You know what? I'm over it, Sarah. 687 00:28:10,681 --> 00:28:12,850 And you. Wh... 688 00:28:12,950 --> 00:28:14,183 Billy. 689 00:28:14,283 --> 00:28:16,720 Boss, I got something you should see. 690 00:28:20,524 --> 00:28:22,225 Do you know the man Todd is talking to? 691 00:28:22,325 --> 00:28:23,894 Marco Blake. 692 00:28:24,060 --> 00:28:27,196 The ex-RainWeaver employee I thought was involved. 693 00:28:27,296 --> 00:28:28,866 I guess I was right. 694 00:28:28,966 --> 00:28:31,535 Along with my mentee. 695 00:28:31,635 --> 00:28:33,302 I'm sorry. 696 00:28:33,402 --> 00:28:35,338 It must be hard to see this. 697 00:28:35,438 --> 00:28:38,074 Uh, yes, very hard. 698 00:28:38,909 --> 00:28:40,944 But now that we know the truth, 699 00:28:41,077 --> 00:28:43,680 we can put this to bed in court tomorrow. 700 00:28:48,819 --> 00:28:50,253 Ben is lying. 701 00:28:50,353 --> 00:28:51,722 What? 702 00:28:51,822 --> 00:28:52,923 Well, I might not be a human lie detector 703 00:28:53,089 --> 00:28:55,792 but I spent all afternoon with one. 704 00:28:55,893 --> 00:28:58,261 Mouth closed tight. 705 00:28:58,361 --> 00:29:00,363 Gestures don't match emotion. 706 00:29:00,463 --> 00:29:02,699 I'm telling you, that man's lying. 707 00:29:04,535 --> 00:29:09,105 Yeah, look. After each meeting Todd had at the bar with Marco, 708 00:29:09,205 --> 00:29:10,841 he would go here. 709 00:29:11,642 --> 00:29:12,709 So did Ben. 710 00:29:12,809 --> 00:29:14,443 And we didn't catch it before 711 00:29:14,545 --> 00:29:15,646 because we were only looking 712 00:29:15,746 --> 00:29:17,948 at individual employee's movements. 713 00:29:18,114 --> 00:29:19,950 Yeah. Instead of cross-referencing them. 714 00:29:20,116 --> 00:29:22,418 So Ben and Todd are meeting up after. But why? 715 00:29:23,219 --> 00:29:25,354 Do we have Todd's employment agreement? 716 00:29:25,454 --> 00:29:27,323 Uh... 717 00:29:43,406 --> 00:29:44,908 Hi there. 718 00:29:45,008 --> 00:29:47,443 I'm so sorry I'm late. 719 00:29:49,178 --> 00:29:52,248 Thank you so much for agreeing to talk to me about Matty. 720 00:29:58,555 --> 00:30:00,691 Todd Paxton, 721 00:30:00,791 --> 00:30:02,025 important to you-- 722 00:30:02,124 --> 00:30:03,594 both professionally and personally? 723 00:30:03,694 --> 00:30:05,194 The beating heart of the company. 724 00:30:05,294 --> 00:30:07,229 You referred to him as your close friend. 725 00:30:07,330 --> 00:30:08,732 Your mentee? 726 00:30:08,832 --> 00:30:11,568 We mentored each other. Understood. 727 00:30:11,668 --> 00:30:13,704 So it surprised you when you learned 728 00:30:13,804 --> 00:30:15,271 that he was the one leaking trade secrets 729 00:30:15,371 --> 00:30:17,674 to Marco Blake, your former employee 730 00:30:17,774 --> 00:30:19,141 who now works at Stratusfy. 731 00:30:19,241 --> 00:30:21,078 Surprised is an understatement. 732 00:30:21,210 --> 00:30:23,780 I trusted him. You trusted him. 733 00:30:23,880 --> 00:30:27,316 And there's no way that you were in the know 734 00:30:27,416 --> 00:30:28,685 about those meetings? 735 00:30:28,785 --> 00:30:30,386 I'm sorry? 736 00:30:30,486 --> 00:30:31,588 Oh, in the know. 737 00:30:31,688 --> 00:30:32,956 Conscious. Aware of. 738 00:30:33,056 --> 00:30:34,891 Aware of the meetings 739 00:30:34,992 --> 00:30:37,594 where my technology was being stolen? 740 00:30:38,394 --> 00:30:41,197 This is the tracking information from your own bracelet. 741 00:30:41,297 --> 00:30:42,933 We received it when we got Todd's. 742 00:30:43,033 --> 00:30:45,267 Could you please take a look? 743 00:30:48,939 --> 00:30:50,907 As you can see, 744 00:30:51,008 --> 00:30:55,078 each time Todd met Marco at that bar, 745 00:30:55,177 --> 00:30:57,146 right afterwards he'd go and meet with you, 746 00:30:57,246 --> 00:31:00,717 at a coffee shop, Mother Gaia's Vegan Coffee House, to be exact. 747 00:31:00,817 --> 00:31:02,385 Great chaga. 748 00:31:03,252 --> 00:31:05,088 I want to believe you, 749 00:31:05,221 --> 00:31:09,092 but it sort of looks like Todd was reporting back to you 750 00:31:09,225 --> 00:31:11,628 about how it was going with Marco, over chagaccinos. 751 00:31:11,728 --> 00:31:13,664 Why would I? That doesn't... 752 00:31:13,764 --> 00:31:14,898 Todd gets a pretty big 753 00:31:14,998 --> 00:31:16,499 golden parachute if he leaves RainWeaver, 754 00:31:16,600 --> 00:31:17,834 doesn't he? 755 00:31:17,934 --> 00:31:19,235 Even if he gets fired. 756 00:31:19,268 --> 00:31:21,638 $15 million, free and clear. 757 00:31:21,738 --> 00:31:23,640 He is... a valuable employee. 758 00:31:23,740 --> 00:31:24,941 Agreed. 759 00:31:25,042 --> 00:31:27,678 I'd say that he's an invaluable employee 760 00:31:27,778 --> 00:31:29,412 for conspiring with you 761 00:31:29,513 --> 00:31:31,081 to give RainWeaver's tech to Stratusfy. 762 00:31:31,247 --> 00:31:33,382 No, no, we didn't. We... So that you 763 00:31:33,482 --> 00:31:34,785 can sue Stratusfy, 764 00:31:34,885 --> 00:31:37,921 bankrupt your only major competition, dominate 765 00:31:38,021 --> 00:31:39,723 the emerging market. 766 00:31:39,823 --> 00:31:41,457 This is ridiculous! She... 767 00:31:41,558 --> 00:31:42,993 Can she even do this? 768 00:31:43,093 --> 00:31:44,393 Not that way, no. 769 00:31:44,493 --> 00:31:46,262 Though it is my fantasy to drag your ass to court 770 00:31:46,295 --> 00:31:48,065 and expose you on the stand, or 771 00:31:48,165 --> 00:31:50,167 I suppose I could go behind your back, like you did to me. 772 00:31:50,266 --> 00:31:52,502 Slip the Department of Commerce an anonymous note 773 00:31:52,602 --> 00:31:55,005 about how you were part of leaking your own trade secrets. 774 00:31:55,105 --> 00:31:58,008 Oh, I am sure they would love to see you pay your dues. 775 00:31:58,108 --> 00:32:00,777 But as my lawyer, you can't do that, right? 776 00:32:00,877 --> 00:32:02,311 The action is over. 777 00:32:02,411 --> 00:32:04,280 Todd confessed, Stratusfy is folding. 778 00:32:04,313 --> 00:32:07,084 And my loyalty is to you, my client. 779 00:32:08,185 --> 00:32:10,352 A little bit of bad for a whole lot of good. 780 00:32:10,453 --> 00:32:13,156 I'll share that tech with the people who need it. 781 00:32:14,057 --> 00:32:16,026 I'll take your word for it. 782 00:32:16,126 --> 00:32:18,128 I do not appreciate being lied to, 783 00:32:18,294 --> 00:32:21,397 and I highly recommend you think twice before doing it again. 784 00:32:22,199 --> 00:32:24,101 I understand. 785 00:32:24,201 --> 00:32:27,303 But you're representing me on my next action. 786 00:32:27,369 --> 00:32:28,138 Hmm. 787 00:32:28,304 --> 00:32:29,840 And I get sued a lot. 788 00:32:29,940 --> 00:32:31,208 Don't ever lose her. 789 00:32:31,307 --> 00:32:33,342 Put on some damn shoes, will ya? 790 00:32:37,080 --> 00:32:38,215 Nice work. 791 00:32:38,314 --> 00:32:39,883 Getting him to come clean like that. 792 00:32:39,983 --> 00:32:41,718 Sure was. 793 00:32:41,818 --> 00:32:43,220 And now I'm going back to cases 794 00:32:43,319 --> 00:32:45,522 that I can respect in the morning's light. 795 00:32:45,622 --> 00:32:47,524 I hope I can count on your vote for partner? 796 00:32:47,624 --> 00:32:49,726 Over my son? 797 00:32:49,826 --> 00:32:52,662 A little bit of bad for a whole lot of good. 798 00:33:04,373 --> 00:33:05,809 I made up my mind. 799 00:33:05,909 --> 00:33:07,343 I'm not taking your offer. 800 00:33:07,443 --> 00:33:09,146 Wow. 801 00:33:09,246 --> 00:33:11,815 Just to spite me. 802 00:33:13,617 --> 00:33:17,053 No, because I don't trust you. 803 00:33:17,154 --> 00:33:18,622 During our entire marriage, 804 00:33:18,722 --> 00:33:20,824 I never asked a question about our finances. 805 00:33:20,924 --> 00:33:22,826 I just let you take the lead. 806 00:33:22,926 --> 00:33:25,394 I didn't want to make things feel uncomfortable, 807 00:33:25,494 --> 00:33:27,197 or God forbid, look like a gold digger. 808 00:33:27,363 --> 00:33:28,632 But I am done. 809 00:33:28,732 --> 00:33:31,433 I don't like the way you've been moving. 810 00:33:31,535 --> 00:33:34,070 And secrets need to come to the light. 811 00:33:34,938 --> 00:33:36,173 So you want to go to war? 812 00:33:36,273 --> 00:33:38,575 Of course not. 813 00:33:39,843 --> 00:33:42,078 But I will. 814 00:33:47,517 --> 00:33:49,686 The ends justify the means? 815 00:33:49,786 --> 00:33:51,588 Hmm. For Ben, 816 00:33:51,688 --> 00:33:53,523 your divorce. 817 00:33:54,958 --> 00:33:56,193 Think less of me? 818 00:33:56,293 --> 00:33:57,661 Not at all. 819 00:33:57,761 --> 00:34:01,565 I needed to hear that myself right about now. 820 00:34:02,899 --> 00:34:04,534 What's going on? 821 00:34:06,203 --> 00:34:07,771 Sarah's just so mad at me. 822 00:34:07,871 --> 00:34:09,573 Uh, I noticed. 823 00:34:09,673 --> 00:34:11,975 But don't worry. I'll help smooth it over. 824 00:34:12,075 --> 00:34:15,745 Well, you're sponsoring personality transplants now? 825 00:34:22,619 --> 00:34:23,920 We have to figure out 826 00:34:24,020 --> 00:34:25,822 a way to get Shae off my back. 827 00:34:25,922 --> 00:34:27,624 I'll have Alfie put out a new lead. 828 00:34:27,724 --> 00:34:29,159 Guess I'm going to Georgia. 829 00:34:29,259 --> 00:34:30,994 Finally, a colleague. 830 00:34:31,094 --> 00:34:32,428 Let's find out 831 00:34:32,529 --> 00:34:34,297 if anything on that résumé is true. 832 00:34:34,430 --> 00:34:36,533 Gestures have to match words. 833 00:34:36,633 --> 00:34:38,268 No sweating, no blinking. 834 00:34:38,434 --> 00:34:40,003 We'll meet outside, 835 00:34:40,103 --> 00:34:42,906 I'll sweat anyway, and I'll wear sunglasses. 836 00:34:43,006 --> 00:34:45,609 Thank you so much for agreeing to talk to me about Matty. 837 00:34:45,709 --> 00:34:48,345 I am always happy to talk about Madeline Matlock. 838 00:34:48,477 --> 00:34:51,181 One of the best lawyers I knew. 839 00:34:51,281 --> 00:34:55,852 And I'm not at all surprised that she is having a second act. 840 00:35:04,294 --> 00:35:06,062 Shae? 841 00:35:06,930 --> 00:35:08,765 Did you go see a colleague of mine 842 00:35:08,865 --> 00:35:10,734 from 30 years ago in Georgia? 843 00:35:10,834 --> 00:35:12,468 I mean, what, are you stalking me now? 844 00:35:12,502 --> 00:35:14,738 I-I... I thought... 845 00:35:14,838 --> 00:35:16,472 I don't care what you thought. 846 00:35:16,506 --> 00:35:18,608 That's harassment, plain and simple. 847 00:35:18,708 --> 00:35:21,077 And lady, I'm gonna file another complaint against you, 848 00:35:21,177 --> 00:35:24,547 and that'll automatically trigger an investigation. 849 00:35:25,382 --> 00:35:28,285 Matty... I am sorry. 850 00:35:28,385 --> 00:35:29,619 I made a mistake. 851 00:35:29,719 --> 00:35:32,522 Yeah. You sure did. 852 00:35:58,081 --> 00:36:00,350 Oh, you're kidding me? 853 00:36:01,318 --> 00:36:02,886 You took my cologne? Yes. 854 00:36:02,986 --> 00:36:06,523 And I'm sure that the entire floor was grateful. 855 00:36:07,424 --> 00:36:11,528 But I am returning it now... as a peace offering. 856 00:36:15,365 --> 00:36:16,733 Okay. 857 00:36:16,833 --> 00:36:19,169 You were right. 858 00:36:20,637 --> 00:36:23,073 I've been blaming Matty, and the truth is... 859 00:36:24,274 --> 00:36:26,443 ...you deserve the case. 860 00:36:28,345 --> 00:36:30,013 I'm really sorry. 861 00:36:33,049 --> 00:36:34,084 Billy. 862 00:36:34,184 --> 00:36:36,353 No. Come on! 863 00:36:36,453 --> 00:36:38,555 Are we okay? 864 00:36:38,588 --> 00:36:41,057 No, Sarah, we're not. 865 00:36:41,157 --> 00:36:42,692 You crossed a line, 866 00:36:42,792 --> 00:36:44,894 and I'm tired of always trying to make things right with you. 867 00:36:44,995 --> 00:36:47,931 I can do this job on my own, and I'm going to. 868 00:36:57,574 --> 00:36:59,409 You wanted to see me? 869 00:36:59,576 --> 00:37:02,812 Y-Yeah. Look, I need you to let go 870 00:37:02,912 --> 00:37:06,883 of whatever bizarre beef you have with Matty. Understood? 871 00:37:10,787 --> 00:37:12,222 Are you okay? 872 00:37:12,322 --> 00:37:14,591 Yeah. Totally. 873 00:37:14,657 --> 00:37:16,326 I am fine. 874 00:37:24,200 --> 00:37:26,269 What's going on, Sarah? 875 00:37:26,369 --> 00:37:28,405 Nothing. I... 876 00:37:29,305 --> 00:37:33,511 I just realized that I'm not as good as I thought I was. 877 00:37:33,610 --> 00:37:35,845 And because I couldn't face that, 878 00:37:35,945 --> 00:37:38,615 I blamed an old lady, I alienated my friend, 879 00:37:38,681 --> 00:37:40,450 I messed up at work, and now I started crying 880 00:37:40,617 --> 00:37:42,786 in front of the one person that I most admire. 881 00:37:42,886 --> 00:37:44,754 It's okay, Sarah. It's not okay. 882 00:37:44,854 --> 00:37:46,189 This is not okay. 883 00:37:46,289 --> 00:37:48,825 It is, and you're going to be okay 884 00:37:48,925 --> 00:37:51,327 because you have so much potential. 885 00:37:51,428 --> 00:37:53,930 But you get in your own way because you're too busy 886 00:37:54,030 --> 00:37:56,699 competing and not collaborating. 887 00:37:58,101 --> 00:38:00,904 I had to learn the same lesson when I started working here. 888 00:38:01,704 --> 00:38:03,139 Really? 889 00:38:03,239 --> 00:38:04,441 Really. 890 00:38:09,145 --> 00:38:10,914 Will you be my mentor? 891 00:38:11,014 --> 00:38:13,551 I'm sorry. What now? You know, like... 892 00:38:13,650 --> 00:38:16,653 Like Todd and Ben, but without the weird corporate espionage. 893 00:38:16,719 --> 00:38:18,955 Please. Olympia, I have admired you 894 00:38:19,055 --> 00:38:21,991 - for so long, I just... - Excuse me. 895 00:38:22,092 --> 00:38:26,029 I just know there is so much that I could learn from you. 896 00:38:28,164 --> 00:38:29,432 Okay. 897 00:38:29,533 --> 00:38:32,168 Yes! Yes. Okay. 898 00:38:33,002 --> 00:38:34,671 I promise you will not regret this. 899 00:38:34,704 --> 00:38:36,406 Should we link calendars? Oh. 900 00:38:36,507 --> 00:38:38,675 Talk mentor-mentee gift-giving guidelines? 901 00:38:38,741 --> 00:38:40,677 Uh, I actually have to be somewhere. 902 00:38:40,777 --> 00:38:41,978 Well, I'd be happy to come along. 903 00:38:42,078 --> 00:38:43,446 Take notes, network. 904 00:38:43,547 --> 00:38:45,682 Let's start tomorrow, hmm? Perfect. What time? 905 00:38:45,715 --> 00:38:47,283 Ugh. 906 00:38:50,186 --> 00:38:51,187 Rematch. 907 00:38:51,287 --> 00:38:52,422 Oh. 908 00:38:52,523 --> 00:38:54,124 Oh! 909 00:38:54,224 --> 00:38:55,792 I'm sorry. I did not see you sitting there. 910 00:38:55,892 --> 00:38:57,460 Catch me after your meeting? 911 00:38:57,561 --> 00:38:58,562 Uh, dinner, 912 00:38:58,695 --> 00:39:00,263 actually. 913 00:39:00,363 --> 00:39:02,899 Oh. Of course. 914 00:39:02,999 --> 00:39:05,068 You guys sure you don't want to play this, hmm? 915 00:39:05,168 --> 00:39:06,870 No. I mean, uh, 916 00:39:06,970 --> 00:39:09,339 have fun. 917 00:39:09,439 --> 00:39:10,373 Thanks. Yeah. 918 00:39:10,473 --> 00:39:11,975 Uh, bye. 919 00:39:18,582 --> 00:39:20,316 Knock, knock. 920 00:39:20,416 --> 00:39:22,185 Well, well. 921 00:39:22,285 --> 00:39:25,589 The lord of the manor come to visit me in my humble office. 922 00:39:25,722 --> 00:39:27,790 I wanted to let you know you won't have any more issues 923 00:39:27,891 --> 00:39:29,125 with Shae Banfield. 924 00:39:29,225 --> 00:39:31,728 Oh. You heard about that? 925 00:39:31,794 --> 00:39:36,132 Oh, I hear age discrimination, I take it personal. Sue me. 926 00:39:37,934 --> 00:39:39,637 I'd prefer not to. Hmm. 927 00:39:39,736 --> 00:39:42,005 And yet, uh... 928 00:39:42,939 --> 00:39:44,841 ...you went to HR. 929 00:39:44,941 --> 00:39:47,410 Well, I was feeling a little vulnerable. 930 00:39:47,511 --> 00:39:49,112 This retaliation? 931 00:39:49,212 --> 00:39:51,748 Of course not. A friendly check-in. 932 00:39:51,814 --> 00:39:53,750 Wanted to make sure you're okay. 933 00:39:53,816 --> 00:39:57,387 I know Shae can be... overzealous. 934 00:39:58,188 --> 00:40:01,257 She tracked down my colleague from 30 years ago. 935 00:40:01,357 --> 00:40:03,059 Ah. Like I said. 936 00:40:03,159 --> 00:40:05,762 But it's also what makes her so good at her job. 937 00:40:05,862 --> 00:40:07,230 Yeah. 938 00:40:07,330 --> 00:40:09,098 What's she holding over you, sir? 939 00:40:09,199 --> 00:40:11,401 I mean, got to be something. You wouldn't be down here. 940 00:40:11,502 --> 00:40:14,437 Tell me I'm paranoid. 941 00:40:15,438 --> 00:40:16,873 You're paranoid. 942 00:40:18,174 --> 00:40:20,076 I'm fond of the kid, that's all. 943 00:40:20,176 --> 00:40:22,312 We go way back. 944 00:40:22,412 --> 00:40:23,614 Hmm. 945 00:40:23,713 --> 00:40:24,948 Huh. 946 00:40:25,048 --> 00:40:27,083 Good night, Matlock. 947 00:40:27,884 --> 00:40:29,786 Good night, sir. 948 00:40:34,958 --> 00:40:36,893 Paranoid, my foot! 949 00:40:36,993 --> 00:40:38,795 This is four-day-old carp. 950 00:40:38,895 --> 00:40:40,263 Something's fishy. 951 00:40:40,363 --> 00:40:41,898 And I'll bet it has to do 952 00:40:41,998 --> 00:40:45,703 with Shae when she consulted for Wellbrexa 14 years ago. 953 00:40:45,802 --> 00:40:47,270 About that. 954 00:40:47,370 --> 00:40:51,908 I might have an idea of what she was doing back then. 955 00:40:52,008 --> 00:40:53,977 Tell me a little something about you. 956 00:40:54,077 --> 00:40:57,380 How did you get involved with jury consultation? 957 00:40:57,480 --> 00:40:58,915 Oh, uh, well, 958 00:40:59,015 --> 00:41:00,917 I was an analyst, initially. 959 00:41:01,017 --> 00:41:02,885 For McKinsey? Ah. 960 00:41:02,986 --> 00:41:04,487 So you analyzed juries? 961 00:41:04,588 --> 00:41:06,523 No, I actually worked in marketing back then. 962 00:41:06,624 --> 00:41:07,991 Oh. 963 00:41:08,091 --> 00:41:10,159 Marketing? Marketing. 964 00:41:10,260 --> 00:41:12,061 Marketing is how Wellbrexa 965 00:41:12,161 --> 00:41:14,632 and Purdue turbocharged the opioid epidemic. 966 00:41:14,732 --> 00:41:17,934 So maybe it was marketing documents they hid. 967 00:41:18,034 --> 00:41:20,203 Yeah. Oh, this is good. 968 00:41:20,303 --> 00:41:22,905 This is very good. 969 00:41:23,006 --> 00:41:24,907 You're incredible, darling! 970 00:41:25,008 --> 00:41:27,143 Well, I'm glad you think so. 971 00:41:28,278 --> 00:41:30,246 Oh, I... I looked for that email. 972 00:41:30,346 --> 00:41:32,015 From the guy who knew Ellie? 973 00:41:32,115 --> 00:41:33,349 And? 974 00:41:33,449 --> 00:41:35,852 Yeah, I couldn't find it. 975 00:41:35,885 --> 00:41:39,989 My old university account has been wiped clean. 976 00:41:40,089 --> 00:41:42,626 Oh. 977 00:41:42,726 --> 00:41:45,962 Well... that's that then. 978 00:41:46,062 --> 00:41:48,298 I'm gonna take a shower. Okay. 69486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.