All language subtitles for Imako System - 01_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,00 --> 00:00:00,266 2 00:00:07,816 --> 00:00:09,846 He's sleeping... right? 3 00:00:38,303 --> 00:00:41,706 It's large... and filling my mouth... 4 00:00:41,705 --> 00:00:45,216 How many times have | taken a penis in my mouth? 5 00:00:46,60 --> 00:00:50,596 Just might be more than I've eaten... just kidding... 6 00:00:55,445 --> 00:00:57,146 He's about to cum, isn't he? 7 00:00:57,396 --> 00:01:01,276 | can tell, although there Isn't really a sign that it's happening... 8 00:01:01,275 --> 00:01:05,196 But you're cumming, right? You can let it all out. 9 00:01:05,195 --> 00:01:06,486 Let me drink it all. 10 00:01:08,169 --> 00:01:09,116 Here it is... 11 00:01:09,542 --> 00:01:14,456 This... sperm... | love it... it really love it... 12 00:01:14,455 --> 00:01:17,76 Please give me more of Ichina's smell... 13 00:01:17,634 --> 00:01:19,536 There's so much in my mouth... 14 00:01:19,535 --> 00:01:22,86 Just a bit more... like this... 15 00:01:32,23 --> 00:01:34,886 Huh? Good morning, Imako-chan! 16 00:01:34,885 --> 00:01:36,516 You're early today. 17 00:01:37,575 --> 00:01:40,56 Your timing is horrible! 18 00:01:42,288 --> 00:01:48,356 Imako System 19 00:01:56,463 --> 00:01:59,246 I'm not sure why you're upset but... 20 00:01:59,245 --> 00:02:01,286 Can | get you not to step on it? 21 00:02:04,182 --> 00:02:08,836 Oh, so you're not actually upset Then... 22 00:02:09,645 --> 00:02:11,426 Hey, what are you doing? 23 00:02:11,425 --> 00:02:14,516 It's a punishment because you don't seem to be reflecting on yourself. 24 00:02:14,515 --> 00:02:20,596 Stop it! Let go! Hey, I'll get mad | said I'll get mad, you... 25 00:02:23,74 --> 00:02:25,226 It doesn't hurt, like always... 26 00:02:25,709 --> 00:02:27,26 You, you... 27 00:02:27,988 --> 00:02:32,696 So, are you that happy from getting attention, Imako-san? 28 00:02:35,576 --> 00:02:39,956 What a great reaction! It's so fun | can't help but tease her too much! 29 00:02:40,255 --> 00:02:41,916 Get a hold of yourself and... 30 00:02:41,915 --> 00:02:44,286 Woah, that is actually gonna hurt! 31 00:02:45,478 --> 00:02:46,336 Imako-chan? 32 00:02:46,757 --> 00:02:49,796 This is a book from the library so | can't hit you with it... 33 00:02:49,795 --> 00:02:51,926 | see... uh, sorry... 34 00:02:52,854 --> 00:02:54,756 Good morning, both of you! 35 00:02:54,755 --> 00:02:57,846 Wait, why is Imako-chan crying? 36 00:02:57,845 --> 00:03:03,106 Oh, | was being concerned by why she was pretending to be upset and, that actually got her upset... 37 00:03:03,105 --> 00:03:03,856 What? 38 00:03:03,855 --> 00:03:05,146 You can't do that. 39 00:03:05,145 --> 00:03:11,656 Imako-chan is the super troublesome girl who is very frail despite always being gallant! 40 00:03:11,655 --> 00:03:13,406 You have to be careful about her feelings. 41 00:03:13,405 --> 00:03:16,156 You're already not being very careful about her feelings, Mikage-chan. 42 00:03:16,155 --> 00:03:21,706 It's fine! Girls are as cute as they are troublesome. 43 00:03:23,430 --> 00:03:24,996 What? 44 00:03:24,995 --> 00:03:27,86 Oh, | see. 45 00:03:27,85 --> 00:03:31,586 He's loved you so much this morning you couldn't help but cry, huh? 46 00:03:31,585 --> 00:03:34,216 How jealous | am. 47 00:03:34,215 --> 00:03:35,96 Thump. 48 00:03:35,353 --> 00:03:37,716 What, what are you talking about? 49 00:03:37,715 --> 00:03:41,266 Huh? But, you smell strange. 50 00:03:41,265 --> 00:03:42,976 From your mouth, in particular. 51 00:03:44,779 --> 00:03:47,856 Could it be that the first thing in the morning... 52 00:03:47,855 --> 00:03:50,316 How vulgar! 53 00:03:50,315 --> 00:03:52,696 One hit K.O... 54 00:03:52,695 --> 00:03:55,366 Wasn't that a borrowed book? 55 00:03:55,994 --> 00:04:00,576 Well, this is a bit improper but | guess if she's only reading it for knowledge... 56 00:04:01,84 --> 00:04:02,996 Wait, this is from the library!? 57 00:04:02,995 --> 00:04:04,366 That's just not right... 58 00:04:08,756 --> 00:04:11,876 | hope washing it this much gets rid of the smell in my mouth. 59 00:04:11,875 --> 00:04:13,876 Hey, Imako-chan! 60 00:04:15,166 --> 00:04:20,716 You didn't show up in the classroom for quite a while and | was wondering where you went, so here you are. 61 00:04:20,715 --> 00:04:21,976 What? 62 00:04:21,975 --> 00:04:24,56 What do you mean "What?", that’s mean. 63 00:04:24,55 --> 00:04:25,596 The first bell already rang. 64 00:04:25,595 --> 00:04:28,106 | went all the Way here to look for you, too. 65 00:04:28,105 --> 00:04:30,976 Oh, sorry. 66 00:04:31,74 --> 00:04:33,66 Thanks for coming all the way. 67 00:04:33,742 --> 00:04:37,656 Then, let's hurry and go back... Ichina? 68 00:04:37,655 --> 00:04:39,786 Wait, what's with the sudden... 69 00:04:39,785 --> 00:04:43,366 Change of plans. Let's skip. 70 00:04:43,365 --> 00:04:45,746 No, | don't think that's a good idea... 71 00:04:48,134 --> 00:04:50,246 This is quite exciting, isn't it? 72 00:04:50,245 --> 00:04:53,126 Hey, listen to what other people say... 73 00:04:57,146 --> 00:04:59,886 Wow, it went right in. 74 00:04:59,885 --> 00:05:03,516 Were you drenched since the morning fellatio? 75 00:05:03,515 --> 00:05:05,266 How do you know that? 76 00:05:05,265 --> 00:05:07,476 Mikage-chan told me. 77 00:05:09,74 --> 00:05:11,436 Looks like classes have started. 78 00:05:12,322 --> 00:05:14,186 Guess we have to give up on that now. 79 00:05:14,959 --> 00:05:16,446 You idiot... 80 00:05:23,880 --> 00:05:28,376 Skipping class for sex is strangely exciting... 81 00:05:28,657 --> 00:05:35,716 If you're always trying to be a good student, even the small bad things make you really scared, don't they? 82 00:05:35,715 --> 00:05:40,386 And the nervousness from fear just feels like excitement right now. 83 00:05:40,777 --> 00:05:42,556 What' with that? 84 00:05:42,555 --> 00:05:44,266 It's the thrill. 85 00:05:51,823 --> 00:05:55,736 Don't... your penis is... deep inside... 86 00:05:57,628 --> 00:05:58,236 I'm cumming. 87 00:05:59,588 --> 00:06:01,116 Not inside... 88 00:06:01,115 --> 00:06:02,486 C'mon, get pregnant. 89 00:06:02,485 --> 00:06:05,76 Bear my child. 90 00:06:07,427 --> 00:06:08,616 Are you scared? 91 00:06:08,615 --> 00:06:10,246 Of course! 92 00:06:10,245 --> 00:06:12,496 That's what makes it feel good! 93 00:06:12,495 --> 00:06:15,546 I'll let it all out, so be sure to get pregnant! 94 00:06:17,07 --> 00:06:21,506 Geez, | went so far to clean it all up, and now I'll smell again! 95 00:06:21,505 --> 00:06:25,966 The smell of semen is soaking all the way into my womb! 96 00:06:28,562 --> 00:06:31,516 Let's keep it like this until class ends. 97 00:06:39,532 --> 00:06:42,906 | feel like they're giggling about me... 98 00:06:42,905 --> 00:06:45,366 Is it just me being over conscious? 99 00:06:45,710 --> 00:06:48,656 Geez, how many times did he cum after that? 100 00:06:48,655 --> 00:06:51,116 My legs are so sore... 101 00:06:51,342 --> 00:06:53,666 Hmm? Which part of you is horny now? 102 00:06:53,665 --> 00:06:56,126 Don't change other people's inner dialogue! 103 00:06:57,340 --> 00:07:01,586 Hey, stop trying to smell other people, too. 104 00:07:01,848 --> 00:07:07,596 Huh? But... well, okay, | won't stop you or anything. 105 00:07:07,595 --> 00:07:10,636 It's not like you guys just started today or anything. 106 00:07:10,904 --> 00:07:12,646 But keep it reasonable, okay? 107 00:07:13,238 --> 00:07:14,646 Keep what? 108 00:07:14,900 --> 00:07:17,816 You have quite the smell of sex at the moment. 109 00:07:17,815 --> 00:07:19,526 Anyone can tell you've been doing it. 110 00:07:23,589 --> 00:07:24,736 No way... 111 00:07:26,836 --> 00:07:28,656 She said that to you? 112 00:07:29,675 --> 00:07:32,206 So, from now on let's not... 113 00:07:32,205 --> 00:07:33,126 Why? 114 00:07:33,470 --> 00:07:34,326 What? 115 00:07:34,325 --> 00:07:38,506 There's nothing to be afraid about our relationship being known, is there? 116 00:07:39,306 --> 00:07:41,506 Your tights feel great! 117 00:07:42,478 --> 00:07:43,636 Here we go! 118 00:07:44,648 --> 00:07:45,506 Wait a mome-! 119 00:07:48,983 --> 00:07:51,766 Semen is soaking into my tights... 120 00:07:51,765 --> 00:07:54,556 No... it'll leave a smell... 121 00:07:54,863 --> 00:07:58,396 | actually want the smell to sink in. 122 00:07:58,395 --> 00:08:01,696 C'mon, leave more of my smell on you. 123 00:08:01,695 --> 00:08:02,856 No? 124 00:08:02,855 --> 00:08:04,986 Well, not no, but... 125 00:08:05,340 --> 00:08:06,316 But? 126 00:08:07,550 --> 00:08:08,736 But... 127 00:08:09,247 --> 00:08:13,576 You don’t want a girl reeking of semen either, right? 128 00:08:15,462 --> 00:08:20,166 It’s fine! To me, it’s just my own smell. 129 00:08:20,165 --> 00:08:21,876 I'm totally used to it. 130 00:08:22,178 --> 00:08:26,296 So reek more, until no one but me will go near you! 131 00:08:29,738 --> 00:08:31,726 It feels good! 132 00:08:31,725 --> 00:08:36,16 The way his penis comes in just feels natural... 133 00:08:37,240 --> 00:08:42,486 My pussy is already in the shape of Ichina’'s penis... 134 00:08:44,35 --> 00:08:46,316 C'mon, move on your own. 135 00:08:47,819 --> 00:08:52,946 He's so much stronger than me, | always end up doing whatever he wants during times like this... 136 00:08:52,945 --> 00:08:56,746 But that just feels too good... both my body and my heart feel good... 137 00:08:56,745 --> 00:08:59,956 | get teased around but eventually | still start moving on my own... 138 00:08:59,955 --> 00:09:02,916 Getting excited from being teased and ordered around... 139 00:09:03,514 --> 00:09:06,126 No way, he’s cumming again! 140 00:09:06,125 --> 00:09:08,296 He's messing up my insides... 141 00:09:09,569 --> 00:09:11,96 |... can’t... 142 00:09:11,446 --> 00:09:15,596 | think... I'm done for... 143 00:09:15,595 --> 00:09:20,726 Because, this smell that everyone's supposed to hate... 144 00:09:20,725 --> 00:09:23,106 I'm starting to love it... 145 00:09:29,45 --> 00:09:32,616 Hey, can | mark you again? 146 00:09:33,331 --> 00:09:37,416 No way, one more time? He can still go? 147 00:09:38,60 --> 00:09:39,626 I see... 148 00:09:40,889 --> 00:09:42,246 I'll stink... 149 00:09:42,245 --> 00:09:47,126 More of Ichina's smell is soaking into me, so, so... 150 00:09:49,149 --> 00:09:50,676 Let it out! 151 00:09:50,675 --> 00:09:52,596 All of it, inside! 152 00:09:52,595 --> 00:09:54,56 Give me your sperm! 153 00:09:54,55 --> 00:09:56,346 Let it out! Let it out! 154 00:09:56,345 --> 00:10:01,686 Make the smell of Ichina go all the way to my head! 155 00:10:05,914 --> 00:10:09,776 It feels good... I'm so happy... 156 00:10:13,967 --> 00:10:16,196 C'mon, clean it up. 157 00:10:18,176 --> 00:10:19,416 Wanna stay tonight? 158 00:10:22,96 --> 00:10:23,586 Then, let's go home. 159 00:10:24,767 --> 00:10:25,796 What's wrong? 160 00:10:25,795 --> 00:10:27,796 | can't stand up... 161 00:10:29,723 --> 00:10:33,176 So, what are you planning to do? 162 00:10:33,778 --> 00:10:34,926 About what? 163 00:10:35,310 --> 00:10:38,226 Even though it’s only in-law, we are siblings. 164 00:10:38,225 --> 00:10:42,56 If the whole class knows... that's kind of bad... 165 00:10:43,325 --> 00:10:45,606 If things really go bad... 166 00:10:45,605 --> 00:10:47,776 Let's run far away together. 167 00:10:48,167 --> 00:10:50,856 Far away? How? 168 00:10:50,855 --> 00:10:52,486 Just the two of us, on my motorcycle or something. 169 00:10:52,485 --> 00:10:53,776 That'd be great. 170 00:10:53,775 --> 00:10:55,946 How can you say that so carelessly? 171 00:10:55,945 --> 00:10:57,36 Ouch! 172 00:10:57,679 --> 00:10:59,36 Stupid. 173 00:11:03,591 --> 00:11:07,336 If you tap my cheek twice, I'll ask for oral. 174 00:11:08,263 --> 00:11:10,216 Would you like my mouth-pussy? 175 00:11:10,215 --> 00:11:14,796 Okay, I'll such on your mouth with my mouth. 176 00:11:14,795 --> 00:11:20,16 I'll drink all of your semen, so thrust as much as you like. 177 00:11:21,237 --> 00:11:23,686 Woah, amazing... 178 00:11:24,108 --> 00:11:27,476 She's sucking a cock like it's delicious, this feels great! 179 00:11:27,475 --> 00:11:29,776 You can let it all go and she'll do everything... 180 00:11:30,873 --> 00:11:32,816 Imako-chan,. does it taste good? 181 00:11:32,815 --> 00:11:34,656 Does my dick taste good? 182 00:11:34,655 --> 00:11:36,786 Don't be stupid, she can't hear you. 183 00:11:37,285 --> 00:11:41,746 Through my headphones, | can hear recordings of previous sex I've had. 184 00:11:42,163 --> 00:11:48,246 | can't hear everyone's voice, but we've decided on signals, so it's alright. 185 00:11:48,841 --> 00:11:52,506 If you tap my but once, it's for my pussy. 186 00:11:54,383 --> 00:11:59,846 If | raise my hips and shake my butt, everyone will put their penis in happily. 187 00:11:59,845 --> 00:12:03,896 It would be great If | could ask for it, too, but | can't talk right now. 188 00:12:04,289 --> 00:12:05,436 It's a pity. 189 00:12:06,318 --> 00:12:08,641 | can't get tired of the sensation of a penis pushing 190 00:12:08,640 --> 00:12:10,891 into my pussy no matter how many times it happens. 191 00:12:11,654 --> 00:12:16,526 When a penis comes in a rubs, | get excited and my mind goes blank. 192 00:12:16,525 --> 00:12:21,866 But they will be unhappy if | don't focus on my mouth, it’s a lot of trouble. 193 00:12:22,409 --> 00:12:27,206 I've gotten used to have sex with everyone and being touched by many more at the same time. 194 00:12:27,837 --> 00:12:33,336 If everyone is happy, | feel good, too, so I'm really happy. 195 00:12:34,90 --> 00:12:42,766 I'm starting to like the taste of penis, recently, and | like it when it rubs the roof of my mouth. 196 00:12:43,196 --> 00:12:45,516 Gonna cum. Cumming! 197 00:12:45,515 --> 00:12:50,66 If you grab the back of my head, I'll try to take it even deeper. 198 00:12:50,775 --> 00:12:57,526 If you cum hard, I'll think that you feel good, and it'll make me happy. 199 00:12:58,195 --> 00:13:03,536 After you let out your semen, I'll suck out the remaining for you. 200 00:13:03,535 --> 00:13:08,746 Sometimes people pee right after that, and | will drink that, too. 201 00:13:09,173 --> 00:13:12,956 In the end, I'll kiss your balls lots. 202 00:13:14,603 --> 00:13:17,756 C'mon, let's love each other lots. 203 00:13:17,755 --> 00:13:22,516 Usually, it's all tapping signals from everyone, which is a little lonely, 204 00:13:22,515 --> 00:13:27,186 but it makes these sudden talks very surprising and | feel happy. 205 00:13:27,852 --> 00:13:33,896 Maybe my body feels the love, too, and it feels lonely inside when you talk to me. 206 00:13:33,895 --> 00:13:41,696 My womb will yearn to bear the child of this person. 207 00:13:43,01 --> 00:13:45,656 I'm cumming. I'm letting out all my sperm! 208 00:13:48,124 --> 00:13:54,416 I'm getting pregnant... the way sperm flows into my womb feels so good! 209 00:13:54,415 --> 00:13:57,756 Semen is coming out... where the baby is formed... 210 00:13:57,755 --> 00:14:03,136 my most precious place... semen is flowing right in! 211 00:14:07,314 --> 00:14:09,436 You're putting two in, right? 212 00:14:09,435 --> 00:14:16,186 Alright | cleaned my butt, too, so thrust as much as you want and feel good! 213 00:14:17,669 --> 00:14:19,196 It's here... 214 00:14:19,699 --> 00:14:23,986 I'm itching for your penis... I've always been waiting... 215 00:14:23,985 --> 00:14:27,246 Together... hurry... 216 00:14:31,255 --> 00:14:35,546 I've had it shoved in my front and back at once many times now. 217 00:14:35,545 --> 00:14:40,216 It was really painful at first, but it got better, 218 00:14:40,215 --> 00:14:43,136 and right now this feels the best. 219 00:14:43,975 --> 00:14:48,346 Having my pussy and butt rubbed at the same time is good of course, 220 00:14:48,801 --> 00:14:56,776 but the best is being hugged from front and back. my body feels warm, and my heart, too. 221 00:14:57,444 --> 00:15:02,616 When | loose strength from being too tired, I'm completely toyed around. 222 00:15:02,615 --> 00:15:05,616 | used to be scared that it'll happen, but when it does, 223 00:15:05,615 --> 00:15:10,456 | can concentrate on only the sensation of the penises. 224 00:15:10,455 --> 00:15:16,246 After getting used to them doing whatever they want, it's actually very relaxing. 225 00:15:19,357 --> 00:15:21,626 | feel really happy. 226 00:15:22,930 --> 00:15:26,846 Ichina, thank you for teaching me so much. 227 00:15:26,845 --> 00:15:29,806 I'm so happy thanks to you. 228 00:15:31,24 --> 00:15:34,266 You want to join, too, Ichina? 229 00:15:34,896 --> 00:15:39,646 Did you know? The three of them were walking with another man... 230 00:15:39,645 --> 00:15:40,396 Who? 231 00:15:40,395 --> 00:15:41,486 Tatsuki and Mikage. 232 00:15:41,485 --> 00:15:44,696 Well, about those three, Mikage is just dragging Tatsuki around and... 233 00:15:44,695 --> 00:15:47,196 Tatsuki is the guy who was giving out drugs for free, right? 234 00:15:47,195 --> 00:15:48,326 Where did he get that money? 235 00:15:48,325 --> 00:15:51,866 He just got some extra cash from a friend, and | heard he stopped the drugs, too. 236 00:15:51,865 --> 00:15:53,326 No way! 237 00:15:53,325 --> 00:15:55,126 Did Tatsuki have friends? 238 00:15:55,125 --> 00:15:58,246 Nah, Mikage's probably the only one willing to deal with him. 239 00:15:59,181 --> 00:16:02,46 The three of them haven't been at school 240 00:16:02,45 --> 00:16:04,256 It's'been about a week. 241 00:16:05,96 --> 00:16:10,266 A small rumor that Tatsuki was giving out some dangerous drugs, 242 00:16:10,900 --> 00:16:13,266 was alternated, exaggerated, and spread out. 243 00:16:13,981 --> 00:16:16,516 The whole school is talking about it now. 244 00:16:17,607 --> 00:16:21,646 That's the problem! | can't help but thinking about bad things. 245 00:16:22,35 --> 00:16:23,696 | want to believe them... 246 00:16:24,130 --> 00:16:24,566 But... 247 00:16:27,545 --> 00:16:30,36 If a text like this comes... 248 00:16:30,35 --> 00:16:32,746 You'd think that everything's too late! 249 00:16:33,214 --> 00:16:35,706 Kuromitsu Imako Subject: Help 250 00:16:36,137 --> 00:16:37,706 It this the police? 251 00:16:37,705 --> 00:16:41,626 Yes, a friend of mine, a girl was taken and... 252 00:16:41,625 --> 00:16:44,376 The place? It's at Tatsuki's house! 253 00:16:45,260 --> 00:16:48,756 You'd think that the nightmares came true! 254 00:16:54,480 --> 00:16:57,476 | think | heard a scream I'm not familiar with. 255 00:16:57,475 --> 00:16:59,186 The atmosphere around is strange... 256 00:17:01,919 --> 00:17:03,66 Who is it? 257 00:17:03,410 --> 00:17:07,566 Should | take of my headphones and blindfold? 258 00:17:08,00 --> 00:17:14,76 | don’t think I've seen the world in a while... 259 00:17:16,753 --> 00:17:20,416 | see... that's how you'd save me... 260 00:17:21,933 --> 00:17:25,756 | can't. | can't do this. I'm scared! 261 00:17:25,755 --> 00:17:31,96 When she asked for help, it’s as if all my crazy fantasies were true! 262 00:17:31,95 --> 00:17:32,306 | don't want to believe that! 263 00:17:32,305 --> 00:17:34,596 | don't want to see Imako-chan like that! 264 00:17:35,361 --> 00:17:38,646 I'm just so worried my mind is going crazy, 265 00:17:39,360 --> 00:17:41,356 | can't stand not being able to do anything... 266 00:17:43,170 --> 00:17:44,356 Huh? 267 00:17:44,748 --> 00:17:45,696 What is this? 268 00:17:47,586 --> 00:17:49,526 What's happening? 269 00:17:50,247 --> 00:17:53,821 Kuromitsu Imako Subject: Help Mikage and stupid tatsuki 270 00:17:53,820 --> 00:17:57,321 are making out too much, It's kiling me. Help! LOL 271 00:17:59,220 --> 00:18:00,126 Huh? 272 00:19:32,425 --> 00:19:35,806 If you're wondering what happened to Tatsuki when the police came, 273 00:19:35,805 --> 00:19:38,16 He was arrested right away. 274 00:19:38,15 --> 00:19:40,806 Turns out he was hiding some bad drugs in his room. 275 00:19:41,510 --> 00:19:45,266 Imako-chan and Mikage-chan weren't treated as suspects, only as personnel involved in the case. 276 00:19:45,265 --> 00:19:49,396 My imaginations, although maybe not all of it, were just imaginations after all. 277 00:19:51,152 --> 00:19:56,366 Even so, what keeps me worried is that those fantasies have the chance to be true! 278 00:19:57,370 --> 00:20:00,826 Because, she's always been that kind of girl! 279 00:20:00,825 --> 00:20:03,996 Before | noticed, Tatsuki got closer to Imako-chan... 280 00:20:03,995 --> 00:20:06,746 Of course you'd think something bad would happen! 281 00:20:08,376 --> 00:20:10,876 I'm scared. I'm so scared and | can't do anything about it and... 282 00:20:10,875 --> 00:20:14,86 | was so suspicious and doubtful and | had no means to confirm what was happening and... 283 00:20:14,598 --> 00:20:18,886 and | got more worried... and | didn't know anything... 21086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.