Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:03,220
Возрастное ограничение +18
2
00:00:07,720 --> 00:00:09,680
Всё ещё... спит?
3
00:00:38,210 --> 00:00:41,540
Такой большой... заполнил весь рот...
4
00:00:41,550 --> 00:00:45,050
Сколько раз я брала в рот член?
5
00:00:45,970 --> 00:00:50,430
Может быть даже чаще, чем ем... шучу...
6
00:00:55,350 --> 00:00:56,980
Кажись, сейчас кончит.
7
00:00:57,310 --> 00:01:01,110
Хотя, не факт, что это произойдёт...
8
00:01:01,110 --> 00:01:05,030
Но ты же кончишь? Выплесни всё это.
9
00:01:05,030 --> 00:01:06,320
Хочу выпить её.
10
00:01:08,070 --> 00:01:08,950
Вот оно...
11
00:01:09,450 --> 00:01:14,290
Это... сперма... Я люблю её... я, правда, её люблю...
12
00:01:14,290 --> 00:01:16,910
Хочу почувствовать вкус Ичины...
13
00:01:17,540 --> 00:01:19,370
Её так много во рту...
14
00:01:19,370 --> 00:01:21,920
Ещё чуть-чуть...
15
00:01:31,930 --> 00:01:34,720
О? Доброе утро, Имако-чан!
16
00:01:34,720 --> 00:01:36,350
Ты сегодня рано.
17
00:01:37,480 --> 00:01:39,890
Какое нахрен «рано»!
18
00:01:42,040 --> 00:01:47,040
Система Имако
http://vk.com/lookera
Перевод: LookerA
19
00:01:47,040 --> 00:01:48,040
http://vk.com/lookera
Перевод: LookerA
20
00:01:56,370 --> 00:01:59,080
Не понимаю, почему ты расстроена, но...
21
00:01:59,080 --> 00:02:01,120
можешь на меня не наступать?
22
00:02:04,090 --> 00:02:08,670
А, так ты не расстроена. Тогда...
23
00:02:09,550 --> 00:02:11,260
Эй, ты что делаешь?
24
00:02:11,260 --> 00:02:14,350
Это наказание за то, что замыкаешься в себе.
25
00:02:14,350 --> 00:02:20,430
Прекрати! Отпусти меня! Эй, я разозлюсь! Говорю же, что разозлюсь, ты...
26
00:02:22,980 --> 00:02:25,060
Это же не больно...
27
00:02:25,610 --> 00:02:26,860
Ты, ты...
28
00:02:27,900 --> 00:02:32,530
Так ты счастлива, что привлекаешь к себе внимание, Имако-сан?
29
00:02:35,490 --> 00:02:39,790
Какая отличная реакция! Это так весело.
Не могу ничем помочь, но могу подразнить!
30
00:02:40,160 --> 00:02:41,750
Держи себя в руках и...
31
00:02:41,750 --> 00:02:44,120
Ух ты, это на самом деле больно!
32
00:02:45,380 --> 00:02:46,170
Имако-чан?
33
00:02:46,670 --> 00:02:49,630
Это книга из библиотеки, поэтому я не могу ударить тебя ей...
34
00:02:49,630 --> 00:02:51,760
Понял... ох, прости...
35
00:02:52,760 --> 00:02:54,590
Утречко вам обоим!
36
00:02:54,590 --> 00:02:57,680
Погодь, а чего это Имако-чан плачет?
37
00:02:57,680 --> 00:03:02,940
О, я думал, что она притворяется расстроенной и, на самом деле, расстроил её...
38
00:03:02,940 --> 00:03:03,690
Что?
39
00:03:03,690 --> 00:03:04,980
Не делай так.
40
00:03:04,980 --> 00:03:11,490
Имако-чан супер впечатлительная и очень слабая девушка. И, при этом, весьма вежливая!
41
00:03:11,490 --> 00:03:13,240
Ты должен считаться с её чувствами.
42
00:03:13,240 --> 00:03:15,990
Ты сама не очень считаешься
с её чувствами, Микагэ-чан.
43
00:03:15,990 --> 00:03:21,540
Всё хорошо! Девушки такие
милашки, когда волнуются.
44
00:03:23,330 --> 00:03:24,830
Что?
45
00:03:24,830 --> 00:03:26,920
О-о, ясненько.
46
00:03:26,920 --> 00:03:31,420
Он тебя сегодня утром любил так сильно, что ты не могла сдержать слёз, да?
47
00:03:31,420 --> 00:03:34,050
Как я ревную.
48
00:03:34,050 --> 00:03:34,930
Ба-Бах.
49
00:03:35,260 --> 00:03:37,550
Что? О чём ты говоришь?
50
00:03:37,550 --> 00:03:41,100
Э? Чувствуешь странный запах?
51
00:03:41,100 --> 00:03:42,810
Из твоего рта, кстати.
52
00:03:44,690 --> 00:03:47,690
Возможно, что с утра первым делом...
53
00:03:47,690 --> 00:03:50,150
Как вульгарно!
54
00:03:50,150 --> 00:03:52,530
Нокаут...
55
00:03:52,530 --> 00:03:55,200
Это же библиотечная книга?
56
00:03:55,910 --> 00:04:00,410
Ну, это не совсем прилично. Надеюсь, что она читает такое ради общего развития..
57
00:04:00,990 --> 00:04:02,830
Погодь, так она из библиотеки?!
58
00:04:02,830 --> 00:04:04,200
Это совсем неприлично...
59
00:04:08,670 --> 00:04:11,710
Надеюсь, это поможет избавиться от запаха изо рта.
60
00:04:11,710 --> 00:04:13,710
Эй, Имако-чан!
61
00:04:15,090 --> 00:04:20,550
Тебя довольно долго небыло в классе, вот мне и стало интересно, куда ты пошла.
62
00:04:20,560 --> 00:04:21,810
Что?
63
00:04:21,810 --> 00:04:23,890
Что значит «что»?
64
00:04:23,890 --> 00:04:25,430
Звонок уже прозвенел.
65
00:04:25,440 --> 00:04:27,940
Я пришёл сюда, чтобы увидеться с тобой.
66
00:04:27,940 --> 00:04:30,810
О, прости.
67
00:04:30,980 --> 00:04:32,900
Спасибо, что пришёл.
68
00:04:33,650 --> 00:04:37,490
Тогда давай побыстрее вернёмся... Ичина?
69
00:04:37,490 --> 00:04:39,620
Стой, чего так внезапно...
70
00:04:39,620 --> 00:04:43,200
Планы изменились. Давай пропустим.
71
00:04:43,200 --> 00:04:45,580
Не думаю, что это хорошая идея...
72
00:04:48,040 --> 00:04:50,080
Это возбуждает. Не так ли?
73
00:04:50,090 --> 00:04:52,960
Эй, ты меня слышишь...
74
00:04:57,050 --> 00:04:59,720
Ого, он сразу вошёл.
75
00:04:59,720 --> 00:05:03,350
Рештла запить утренний минет?
76
00:05:03,350 --> 00:05:05,100
С чего ты это взял?
77
00:05:05,100 --> 00:05:07,310
Микагэ-чан рассказала.
78
00:05:08,980 --> 00:05:11,270
Похоже, занятия уже начались.
79
00:05:12,230 --> 00:05:14,020
Полагаю, что придётся забить на них.
80
00:05:14,860 --> 00:05:16,280
Дурак...
81
00:05:23,790 --> 00:05:28,210
Пропустить уроки ради секса... это так возбуждает...
82
00:05:28,580 --> 00:05:35,550
Когда ты всегда стараешься быть хорошим студентом, то даже от небольшого проступка тебе становится по-настоящему страшно. Верно?
83
00:05:35,550 --> 00:05:40,220
И прямо сейчас, ты так сильно
нервничаешь из-за этого страха.
84
00:05:40,680 --> 00:05:42,390
Что это?
85
00:05:42,390 --> 00:05:44,100
Это кайф.
86
00:05:51,730 --> 00:05:55,570
Нет... твой член... глубоко во мне...
87
00:05:57,530 --> 00:05:58,070
Сейчас кончу.
88
00:05:59,490 --> 00:06:00,950
Не в меня...
89
00:06:00,950 --> 00:06:02,320
Давай, забеременей.
90
00:06:02,320 --> 00:06:04,910
Роди ребёнка.
91
00:06:07,330 --> 00:06:08,450
Боишься?
92
00:06:08,450 --> 00:06:10,080
Конечно!
93
00:06:10,080 --> 00:06:12,330
Но это так здорово!
94
00:06:12,330 --> 00:06:15,380
Сейчас кончу. Не забудь забеременеть!
95
00:06:16,920 --> 00:06:21,340
Блин, я только избавилась от запаха, и теперь снова буду вонять!
96
00:06:21,340 --> 00:06:25,800
Моё влагалище насквозь провоняет спермой!
97
00:06:28,470 --> 00:06:31,350
Давай посидим так, пока урок не закончится.
98
00:06:39,440 --> 00:06:42,740
Я чувствую, что они хихикают надо мной...
99
00:06:42,740 --> 00:06:45,200
Я тут одна, что ли, такая?
100
00:06:45,620 --> 00:06:48,490
Блин, сколько же раз он кончил?
101
00:06:48,490 --> 00:06:50,950
Ноги так болят...
102
00:06:51,250 --> 00:06:53,500
Хм? Ну а теперь какое место чешется?
103
00:06:53,500 --> 00:06:55,960
Нечего лезь в душу к людям!
104
00:06:57,250 --> 00:07:01,420
Эй, и прекрати меня обнюхивать.
105
00:07:01,760 --> 00:07:07,430
Э? А... ну, ладно, не буду тебе мешать.
106
00:07:07,430 --> 00:07:10,470
Не похоже на то, что вы только сегодня начали.
107
00:07:10,810 --> 00:07:12,480
Но, смотри, будь благоразумной.
108
00:07:13,140 --> 00:07:14,480
Будь что?
109
00:07:14,810 --> 00:07:17,650
От тебя довольно сильно пахнет, как после секса.
110
00:07:17,650 --> 00:07:19,360
Любой скажет, что ты делала это.
111
00:07:23,490 --> 00:07:24,570
Не может быть...
112
00:07:26,740 --> 00:07:28,490
Она так тебе сказала?
113
00:07:29,580 --> 00:07:32,040
Тогда давай больше не...
114
00:07:32,040 --> 00:07:32,960
Почему?
115
00:07:33,370 --> 00:07:34,160
Что?
116
00:07:34,170 --> 00:07:38,340
Нечего бояться, что о наших
отношениях станет известно.
117
00:07:39,210 --> 00:07:41,340
Твои колготки - это здорово!
118
00:07:42,380 --> 00:07:43,470
Держи!
119
00:07:44,550 --> 00:07:45,340
Погодь минутку!
120
00:07:48,890 --> 00:07:51,600
Сперма на колготки попала...
121
00:07:51,600 --> 00:07:54,390
Нет... запах останется...
122
00:07:54,770 --> 00:07:58,230
Я и хочу, чтобы он остался.
123
00:07:58,230 --> 00:08:01,530
Давай, оставим побольше моего запаха на тебе.
124
00:08:01,530 --> 00:08:02,690
Нет?
125
00:08:02,690 --> 00:08:04,820
Да, нет, но...
126
00:08:05,240 --> 00:08:06,150
Но?
127
00:08:07,450 --> 00:08:08,570
Но...
128
00:08:09,160 --> 00:08:13,410
Ты же не хочешь, чтобы от девушки воняло спермой?
129
00:08:15,370 --> 00:08:20,000
Всё хорошо! Для меня - это просто мой собственный запах.
130
00:08:20,000 --> 00:08:21,710
Я привык к нему.
131
00:08:22,090 --> 00:08:26,130
Пускай воняет, пока рядом с тобой, кроме меня, никого нет!
132
00:08:29,640 --> 00:08:31,560
Так здорово!
133
00:08:31,560 --> 00:08:35,850
Его член так легко вошёл...
134
00:08:37,150 --> 00:08:42,320
Моя киска уже привыкла к члену Ичины...
135
00:08:43,940 --> 00:08:46,150
Давай, попробуй сама двигаться.
136
00:08:47,740 --> 00:08:52,780
Он намного сильнее меня. В конечном итоге, я всегда делаю то, что он захочет...
137
00:08:52,790 --> 00:08:56,580
Но это просто слишком хорошо...
моим телу и сердцу сейчас так хорошо...
138
00:08:56,580 --> 00:08:59,790
Он дразнит меня, так что, в итоге, мне придётся двигаться...
139
00:08:59,790 --> 00:09:02,750
Возбудился от секса и помыкает...
140
00:09:03,420 --> 00:09:05,960
Нет, он снова кончит!
141
00:09:05,970 --> 00:09:08,130
Долбит мою киску...
142
00:09:09,470 --> 00:09:10,930
Я... не могу...
143
00:09:11,350 --> 00:09:15,430
Думаю... Я сделаю...
144
00:09:15,430 --> 00:09:20,560
Потому что, этот запах, который никому не нравится...
145
00:09:20,560 --> 00:09:22,940
начинает нравиться мне...
146
00:09:28,950 --> 00:09:32,450
Эй, можно я снова тебя помечу?
147
00:09:33,240 --> 00:09:37,250
Быть не может. Опять?! Снова хочет?
148
00:09:37,960 --> 00:09:39,460
Ясно...
149
00:09:40,790 --> 00:09:42,080
Я буду вонять...
150
00:09:42,090 --> 00:09:46,960
Ещё сильнее пропахну Ичиной...
151
00:09:49,050 --> 00:09:50,510
Кончай!
152
00:09:50,510 --> 00:09:52,430
Прямо в меня!
153
00:09:52,430 --> 00:09:53,890
Дай мне свою сперму!
154
00:09:53,890 --> 00:09:56,180
Кончай! Кончай!
155
00:09:56,180 --> 00:10:01,520
Хочу пропахнуть Ичиной с головы до пят!
156
00:10:05,820 --> 00:10:09,610
Это так здорово... Я счастлива...
157
00:10:13,870 --> 00:10:16,030
Давай, почисти его.
158
00:10:18,080 --> 00:10:19,250
Хочешь остаться тут на ночь?
159
00:10:22,000 --> 00:10:23,420
Тогда пошли домой.
160
00:10:24,670 --> 00:10:25,630
Ну что ещё?
161
00:10:25,630 --> 00:10:27,630
Не могу встать...
162
00:10:29,630 --> 00:10:33,010
Ну, и что теперь думаешь делать?
163
00:10:33,680 --> 00:10:34,760
Ты о чём?
164
00:10:35,220 --> 00:10:38,060
Пусть мы и не родные, но мы родственники.
165
00:10:38,060 --> 00:10:41,890
Если весь класс узнает... это будет плохо...
166
00:10:43,230 --> 00:10:45,440
Если, действительно, всё будет плохо...
167
00:10:45,440 --> 00:10:47,610
Давай вместе сбежим.
168
00:10:48,070 --> 00:10:50,690
Далеко? Как?
169
00:10:50,700 --> 00:10:52,320
Только ты и я... на моем мотоцикле.
170
00:10:52,320 --> 00:10:53,610
Было бы здорово.
171
00:10:53,610 --> 00:10:55,780
Думай, что говоришь.
172
00:10:55,780 --> 00:10:56,870
Ой!
173
00:10:57,580 --> 00:10:58,870
Дурак.
174
00:11:03,500 --> 00:11:07,170
Если дважды коснуться моей щеки, я предложу сделать минет.
175
00:11:08,170 --> 00:11:10,050
Хотели бы вы меня в рот?
176
00:11:10,050 --> 00:11:14,630
Давайте я сама всё сделаю.
177
00:11:14,640 --> 00:11:19,850
Я выпью всю вашу сперму, так что
толкайте столько, сколько захотите.
178
00:11:21,140 --> 00:11:23,520
Вау, супер...
179
00:11:24,020 --> 00:11:27,310
Она сосёт член так, будто это вкусно.
180
00:11:27,320 --> 00:11:29,610
Вы только попросите и она всё сделает...
181
00:11:30,780 --> 00:11:32,650
Имако-чан, как тебе на вкус?
182
00:11:32,650 --> 00:11:34,490
Разве мой член не вкусный?
183
00:11:34,490 --> 00:11:36,620
Не будь идиотом, она тебя не слышит.
184
00:11:37,200 --> 00:11:41,580
В своих наушниках я слышу запись предыдущего секса.
185
00:11:42,080 --> 00:11:48,080
Я не могу слышать голоса, но у нас есть система условных сигналов, так что всё в порядке.
186
00:11:48,750 --> 00:11:52,340
Если ты хлопнешь меня по попке один раз, значит, нужна моя киска.
187
00:11:54,300 --> 00:11:59,680
Если я приподнимаю бёдра и качаю задницей, каждый может затолкать в меня свой член.
188
00:11:59,680 --> 00:12:03,730
Было бы лучше, если бы я могла ещё и попросить об этом, но, сейчас, я не могу говорить.
189
00:12:04,190 --> 00:12:05,270
А жаль.
190
00:12:06,230 --> 00:12:10,730
Мне нравиться ощущение, когда член входит в мою киску. И неважно сколько раз это происходит.
191
00:12:11,570 --> 00:12:16,360
Когда член двигается во мне,
я возбуждаюсь и мой разум гаснет.
192
00:12:16,360 --> 00:12:21,700
Но им не понравится, если я забуду про минет... Прямо беда.
193
00:12:22,330 --> 00:12:27,040
Я привыкла заниматься сексом со всеми одновременно.
194
00:12:27,750 --> 00:12:33,170
Если все довольны, то и мне тоже хорошо, так что я счастлива.
195
00:12:34,010 --> 00:12:42,600
В последнее время, мне начинает нравиться вкус полового члена, и мне нравится, когда он трётся о моё нёбо.
196
00:12:43,100 --> 00:12:45,350
Сейчас кончу. Кончаю!
197
00:12:45,350 --> 00:12:49,900
Если меня хватают за затылок, значит, мне надо заглотить его ещё глубже.
198
00:12:50,690 --> 00:12:57,360
Если кончили бурно, я понимаю, что всё хорошо, и это делает меня счастливой.
199
00:12:58,110 --> 00:13:03,370
После того как сперма выйдет, я высосу её всю до капли.
200
00:13:03,370 --> 00:13:08,580
Иногда люди писают после этого. И это я, тоже, выпью.
201
00:13:09,080 --> 00:13:12,790
И под конец, я вылижу яйца.
202
00:13:14,510 --> 00:13:17,590
Ну же, давай будем любить друг друга.
203
00:13:17,590 --> 00:13:22,350
Обычно, от всей этой системы сигналов становится немного одиноко,
204
00:13:22,350 --> 00:13:27,020
но она делает эти переговоры очень занимательными, и я от этого счастлива.
205
00:13:27,770 --> 00:13:33,730
Наверное, моё тело, тоже, чувствует любовь
и мне становится одиноко, когда со мной говорят таким способом.
206
00:13:33,730 --> 00:13:41,530
Поэтому моя матка жаждет родить ребенка от этого человека.
207
00:13:42,910 --> 00:13:45,490
Кончаю. Я выпущу всю свою сперму!
208
00:13:48,040 --> 00:13:54,250
Я забеременею... ведь сперма течёт прямо в матку. Это так хорошо!
209
00:13:54,250 --> 00:13:57,590
Сперма попадает... где формируется ребёнок...
210
00:13:57,590 --> 00:14:02,970
Сперма течёт прямо в... моё самое драгоценное место!
211
00:14:07,220 --> 00:14:09,270
Вы вставите сразу два?
212
00:14:09,270 --> 00:14:16,020
Всё хорошо, я промыла свою попку, так что вы можете пользоваться ей сколько хотите!
213
00:14:17,570 --> 00:14:19,030
Входите...
214
00:14:19,610 --> 00:14:23,820
Я хочу ваши члены... и всегда ждала их...
215
00:14:23,820 --> 00:14:27,080
Вместе... быстрее...
216
00:14:31,170 --> 00:14:35,380
Меня уже много раз имели и спереди и сзади одновременно.
217
00:14:35,380 --> 00:14:40,050
Сначала это было действительно больно, но всё прошло,
218
00:14:40,050 --> 00:14:42,970
и теперь это так здорово.
219
00:14:43,890 --> 00:14:48,180
Трахаться в киску и попку одновременно, конечно, хорошо,
220
00:14:48,720 --> 00:14:56,610
но ещё лучше, когда обнимают и спереди и сзади... моему телу так тепло, и сердцу тоже.
221
00:14:57,360 --> 00:15:02,450
Когда я обессилю от усталости, я перестану двигаться.
222
00:15:02,450 --> 00:15:05,450
Раньше я боялась, что это произойдёт, но когда это случается,
223
00:15:05,450 --> 00:15:10,290
Я сосредотачиваюсь на ощущениях от членов.
224
00:15:10,290 --> 00:15:16,080
После того как к ним привыкаешь, могу делать всё, что они захотят. На самом деле это очень расслабляет.
225
00:15:19,260 --> 00:15:21,460
Я реально счастлива.
226
00:15:22,840 --> 00:15:26,680
Ичина, спасибо, что так много учил меня.
227
00:15:26,680 --> 00:15:29,640
Я благодарна тебе за это.
228
00:15:30,930 --> 00:15:34,100
Ичина, не хочешь присоединиться?
229
00:15:34,810 --> 00:15:39,480
Знаешь, они ушли втроём...
230
00:15:39,480 --> 00:15:40,230
С кем?
231
00:15:40,230 --> 00:15:41,320
С Тацуки и Микагэ.
232
00:15:41,320 --> 00:15:44,530
Ну, про этих... Микагэ просто таскается за Тацуки...
233
00:15:44,530 --> 00:15:47,030
Тацуки это тот парень, что бесплатно раздавал наркотики?
234
00:15:47,030 --> 00:15:48,160
Откуда же он взял деньги?
235
00:15:48,160 --> 00:15:51,700
Он только что получил наличку от своего друга, и я слышал, что он тоже подсел на наркотики.
236
00:15:51,700 --> 00:15:53,160
Не может быть!
237
00:15:53,160 --> 00:15:54,960
Разве у Тацуки есть друзья?
238
00:15:54,960 --> 00:15:58,080
Не-е, Микагэ, наверное, одна, кто готова иметь с ним дело.
239
00:15:59,090 --> 00:16:01,880
Всех троих нету в школе.
240
00:16:01,880 --> 00:16:04,090
Это было неделю назад.
241
00:16:05,010 --> 00:16:10,100
Ходил слух, что Тацуки распространял опасные наркотики.
242
00:16:10,810 --> 00:16:13,100
Он пересказывался, преувеличивался, и распространялся.
243
00:16:13,890 --> 00:16:16,350
И сейчас об этом говорит вся школа.
244
00:16:17,520 --> 00:16:21,480
Это проблема! Я не могу не думать о худшем.
245
00:16:21,940 --> 00:16:23,530
Я хочу верить им...
246
00:16:24,030 --> 00:16:24,400
Но...
247
00:16:27,450 --> 00:16:29,870
Когда приходит такая SMS...
248
00:16:29,870 --> 00:16:32,580
Ты думаешь, что уже слишком поздно!
249
00:16:33,520 --> 00:16:35,940
Без Темы
Куромицу Имако
Без Темы
Куромицу Имако
Без Темы
Куромицу Имако
Тема: Помоги
Куромицу Имако
250
00:16:36,040 --> 00:16:37,540
Это полиция?
251
00:16:37,540 --> 00:16:41,460
Да, мою девушку похитили и...
252
00:16:41,460 --> 00:16:44,210
Место? Это в доме Тацуки!
253
00:16:45,170 --> 00:16:48,590
Думается, сбылись мои кошмары!
254
00:16:54,390 --> 00:16:57,310
Кажется, я слышала крик. Нифига не поняла.
255
00:16:57,310 --> 00:16:59,020
Атмосфера вокруг какая-то странная...
256
00:17:01,820 --> 00:17:02,900
Кто это?
257
00:17:03,320 --> 00:17:07,400
Нужно ли мне снять наушники и повязку с глаз?
258
00:17:07,910 --> 00:17:13,910
Не думаю, что за последнее время видела хоть что-то...
259
00:17:16,660 --> 00:17:20,250
Ясно... это как будто ты спасаешь меня...
260
00:17:21,840 --> 00:17:25,590
Не могу. Я не могу сделать это. Я боюсь!
261
00:17:25,590 --> 00:17:30,930
Раз она попросила помочь, значит, все мои безумные фантазии были правдой!
262
00:17:30,930 --> 00:17:32,140
Я не хочу в это верить!
263
00:17:32,140 --> 00:17:34,430
Я не хочу видеть Имако-чан такой!
264
00:17:35,270 --> 00:17:38,480
Я так беспокоюсь, что чуть с ума не схожу.
265
00:17:39,270 --> 00:17:41,190
Я не в состоянии что-либо сделать...
266
00:17:43,070 --> 00:17:44,190
Э?
267
00:17:44,650 --> 00:17:45,530
Что это?
268
00:17:47,490 --> 00:17:49,360
Что происходит?
269
00:17:50,460 --> 00:17:57,460
Микагэ и глупый Тацуки такие зануды.
Это убивает меня. (>_<) Спаси! Шутка.
Тема: Помоги
Куромицу Имако
270
00:17:59,120 --> 00:17:59,960
Э?
271
00:19:32,340 --> 00:19:35,640
Если вам интересно, что произошло с Тацуки, когда приехала полиция...
272
00:19:35,640 --> 00:19:37,850
Его сразу арестовали.
273
00:19:37,850 --> 00:19:40,640
Оказывается, он хранил у себя в комнате наркотики.
274
00:19:41,430 --> 00:19:45,100
Имако-чан и Микагэ-чан проходили по делу в качестве свидетелей.
275
00:19:45,100 --> 00:19:49,230
Мои домыслы, хотя, может быть, не все, были просто фантазиями.
276
00:19:51,070 --> 00:19:56,200
И всё же, меня беспокоит то, что эти фантазии могут быть правдой!
277
00:19:57,280 --> 00:20:00,660
Потому что, она всегда была такой девушкой!
278
00:20:00,660 --> 00:20:03,830
Прежде чем я это заметил, Тацуки сблизился с Имако-чан...
279
00:20:03,830 --> 00:20:06,580
Вы бы тоже подумали, что может случится что-то плохое!
280
00:20:08,290 --> 00:20:10,710
Я боюсь. Я так боюсь и ничего не могу с этим поделать...
281
00:20:10,710 --> 00:20:13,920
Я был таким подозрительным, хоть и не мог ничем подтвердить того, что случилось...
282
00:20:14,510 --> 00:20:18,720
и я всё больше беспокоюсь... и ничего не знаю...
283
00:20:26,000 --> 00:20:26,020
http://vk.com/lookera
284
00:20:26,020 --> 00:20:33,680
Перевод: LookerA
http://vk.com/lookera
29253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.