Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,006 --> 00:00:06,350
!!!Greetings!!!
Encoded And Uploaded By XpoZ
https://facebook.com/xpoztorrents
2
00:00:07,007 --> 00:00:09,300
-[birds chirping]
-[theme music playing]
3
00:00:18,476 --> 00:00:20,353
♪ Hilda ♪
4
00:00:23,815 --> 00:00:25,817
[woman vocalizing]
5
00:00:49,883 --> 00:00:53,303
To earn the Botany badge,
we need to identify and collect samples
6
00:00:53,386 --> 00:00:55,055
of ten local plants.
7
00:00:55,138 --> 00:00:56,556
Here are your itineraries.
8
00:00:56,639 --> 00:00:58,975
Item one:
check the weather forecast.
9
00:00:59,059 --> 00:00:59,893
Hilda?
10
00:01:00,643 --> 00:01:01,811
Roger that.
11
00:01:01,895 --> 00:01:04,606
-[radio turns on]
-This is Victoria Van Gale
12
00:01:04,689 --> 00:01:07,067
of the Greater TrolbergMeteorological Bureau.
13
00:01:07,150 --> 00:01:08,401
On the west side of the city,
14
00:01:08,485 --> 00:01:12,030
expect those showers to continuefor approximately five seconds,
15
00:01:12,113 --> 00:01:14,282
followed by clear skiesthrough the weekend.
16
00:01:14,365 --> 00:01:17,243
Three, two, and one.
17
00:01:18,703 --> 00:01:20,830
That woman is amazingly accurate.
18
00:01:20,914 --> 00:01:23,625
Forecast acceptable.
Shall we?
19
00:01:26,127 --> 00:01:29,130
-Bye, Mum. We're heading to the park.
-Oh, I almost forgot.
20
00:01:29,214 --> 00:01:32,050
I made cucumber sandwiches
and peppermint iced tea for your trip.
21
00:01:33,259 --> 00:01:34,219
Oh, thank...
22
00:01:35,970 --> 00:01:36,805
you.
23
00:01:36,888 --> 00:01:39,516
Come on!
We're already falling behind schedule.
24
00:01:42,227 --> 00:01:44,813
I chose this area for maximum efficiency.
25
00:01:44,896 --> 00:01:47,398
All the plants we need
should be within this half acre.
26
00:01:47,482 --> 00:01:51,027
I found crab grass... and crab grass.
[gasps]
27
00:01:51,111 --> 00:01:52,737
And crab grass!
28
00:01:52,821 --> 00:01:54,572
We only need one, David.
29
00:01:55,406 --> 00:01:57,700
Dandelions, purple thistle.
30
00:01:57,784 --> 00:01:59,994
[sighs] These are all just weeds.
31
00:02:00,078 --> 00:02:02,872
They fulfill the requirements.
That's what's important.
32
00:02:02,956 --> 00:02:06,668
Come on, earning these badges
isn't just about filling out paperwork.
33
00:02:06,751 --> 00:02:09,879
It's about having
new experiences, adventures.
34
00:02:09,963 --> 00:02:12,132
Why can't we look for a petaled manivore?
35
00:02:12,215 --> 00:02:14,384
Or a struggling snake vine?
Or...
36
00:02:15,009 --> 00:02:16,177
Oh! One of these?
37
00:02:16,970 --> 00:02:20,682
Because none of those are in the city,
especially not the blue nettle.
38
00:02:20,765 --> 00:02:22,642
-It's very rare.
-That's not true.
39
00:02:22,725 --> 00:02:23,935
I've seen one.
40
00:02:24,018 --> 00:02:27,147
What? That's impossible.
41
00:02:27,230 --> 00:02:30,150
No, seriously.
But Frida's right.
42
00:02:30,233 --> 00:02:32,277
We should probably leave it alone.
43
00:02:33,611 --> 00:02:35,071
It's haunted.
44
00:02:35,947 --> 00:02:37,782
You saw a ghost!
45
00:02:37,866 --> 00:02:42,537
Yes. Well, no. I heard one.
Several, really.
46
00:02:43,037 --> 00:02:45,081
They were talking about the weather.
47
00:02:45,165 --> 00:02:47,917
A rare flower, conversational ghosts.
48
00:02:48,001 --> 00:02:49,335
We have to investigate!
49
00:02:49,419 --> 00:02:52,088
Uh, we should really focus
on earning the badge.
50
00:02:52,172 --> 00:02:53,548
If we find a blue nettle,
51
00:02:53,631 --> 00:02:57,510
we won't just earn the badge,
we'll earn it with golden wings.
52
00:02:58,094 --> 00:02:59,053
Hmm.
53
00:02:59,137 --> 00:03:00,388
All right, I'm in.
54
00:03:02,056 --> 00:03:03,975
[David] I would have never come here
on my own,
55
00:03:04,058 --> 00:03:06,644
but I was following
a very interesting rabbit.
56
00:03:07,270 --> 00:03:08,104
Look.
57
00:03:09,480 --> 00:03:10,899
And listen.
58
00:03:10,982 --> 00:03:13,776
[voices chattering]
59
00:03:16,362 --> 00:03:19,032
-See? I told you.
-Come on.
60
00:03:19,115 --> 00:03:20,491
I'll wait here.
61
00:03:20,575 --> 00:03:21,534
That's nothing.
62
00:03:21,618 --> 00:03:23,870
It's probably just some sort
of weird echo--
63
00:03:23,953 --> 00:03:24,871
-Wait!
-[gasps]
64
00:03:24,954 --> 00:03:29,125
-What? What is it?
-It isn't an echo or ghosts.
65
00:03:29,209 --> 00:03:30,710
It's elves.
66
00:03:30,793 --> 00:03:33,087
[chattering continues]
67
00:03:37,258 --> 00:03:38,635
I don't see anything.
68
00:03:39,135 --> 00:03:41,679
That's because you haven't filled out
the proper paperwork.
69
00:03:41,763 --> 00:03:43,223
We came all this way.
70
00:03:43,306 --> 00:03:45,934
I'm not going to let
tiny, invisible men stop me.
71
00:03:46,017 --> 00:03:47,852
Careful! They look wild.
72
00:03:47,936 --> 00:03:51,606
[horn blaring]
73
00:03:51,689 --> 00:03:52,523
[growling]
74
00:03:55,193 --> 00:03:56,819
What was that?
75
00:03:56,903 --> 00:03:58,738
Attack!
76
00:03:58,821 --> 00:04:01,574
[elves shouting]
77
00:04:02,325 --> 00:04:04,369
Ow! I've been hit!
78
00:04:04,452 --> 00:04:06,287
[grunts] They're attacking!
79
00:04:06,371 --> 00:04:07,872
I gathered. [shrieks]
80
00:04:08,539 --> 00:04:11,251
Defend the clan till your last breath!
81
00:04:15,338 --> 00:04:17,006
-[birds chirping]
-[kids grunting]
82
00:04:17,090 --> 00:04:17,924
Run!
83
00:04:19,634 --> 00:04:21,469
[grunting]
84
00:04:23,471 --> 00:04:24,764
[all grunt]
85
00:04:24,847 --> 00:04:25,682
Oh.
86
00:04:27,433 --> 00:04:28,935
[squeaking]
87
00:04:29,811 --> 00:04:32,397
Oh, hey. It's the rabbit I saw.
88
00:04:33,690 --> 00:04:34,899
Charge!
89
00:04:34,983 --> 00:04:37,026
[elves shouting]
90
00:04:39,320 --> 00:04:40,905
Those aren't just rabbits.
91
00:04:43,324 --> 00:04:45,118
Ah! [grunting]
92
00:04:47,203 --> 00:04:49,289
Oh, cruddlesticks.
93
00:04:49,372 --> 00:04:50,581
[thuds]
94
00:04:51,374 --> 00:04:53,501
Uh, guys?
95
00:04:53,584 --> 00:04:55,545
[both panting]
96
00:04:57,922 --> 00:05:01,509
We should have...
just stuck... to crab grass.
97
00:05:02,010 --> 00:05:02,844
Wait!
98
00:05:03,428 --> 00:05:06,264
-Where's David?
-We have to go back for him!
99
00:05:07,056 --> 00:05:07,932
Ow!
100
00:05:08,891 --> 00:05:11,728
You can't even see them.
We need to ask for help.
101
00:05:12,520 --> 00:05:14,147
You may have to fill out some forms.
102
00:05:16,816 --> 00:05:20,778
-Sign there, and there, and there.
-Oh, smudged it.
103
00:05:20,862 --> 00:05:23,364
You're sure it was elves?
104
00:05:23,448 --> 00:05:24,741
Positive.
105
00:05:24,824 --> 00:05:26,576
That seems impossible.
106
00:05:26,659 --> 00:05:29,078
I'm the only elf in Trolberg.
107
00:05:29,162 --> 00:05:30,204
Unless...
108
00:05:30,288 --> 00:05:33,166
Unless what? Oh, hello.
109
00:05:33,249 --> 00:05:34,500
There you are.
110
00:05:34,584 --> 00:05:36,502
That's what kidnapped David?
111
00:05:36,586 --> 00:05:39,172
S-- Sort of. They were hairier.
112
00:05:39,255 --> 00:05:43,760
Unless you've discovered
the Lost Clan of the Northern Counties!
113
00:05:43,843 --> 00:05:45,803
Oh, this is fantastic news!
114
00:05:45,887 --> 00:05:49,515
-Finally, the contracts can be signed!
-Finally!
115
00:05:49,599 --> 00:05:53,436
-Wait. What's he talking about?
-I'm not actually sure.
116
00:05:53,519 --> 00:05:55,146
Alfur, what contract?
117
00:05:55,229 --> 00:05:57,732
Oh, it is a thrilling tale.
118
00:05:59,525 --> 00:06:02,695
Is it also a short tale?
They have our friend.
119
00:06:03,279 --> 00:06:04,947
Oh, right, yes. Of course. [chuckles]
120
00:06:05,031 --> 00:06:07,909
Well, I don't want
to deprive you of the drama,
121
00:06:07,992 --> 00:06:09,660
so I'll tell you on the way.
122
00:06:11,829 --> 00:06:14,040
-What do we do now?
-I don't know.
123
00:06:14,123 --> 00:06:16,501
We've never taken a human prisoner before.
124
00:06:18,044 --> 00:06:21,339
Do you think he knows
there's a bug in his hair?
125
00:06:21,422 --> 00:06:23,132
Hilda? Frida?
126
00:06:23,633 --> 00:06:25,510
Anybody?
127
00:06:27,220 --> 00:06:30,348
Our tale begins
in the time of the first elves.
128
00:06:33,518 --> 00:06:37,271
Two elf families met at dawnon an ancient plot of land.
129
00:06:37,355 --> 00:06:42,527
Their purpose:to execute a real estate contract.
130
00:06:42,610 --> 00:06:45,405
Wait, is this a story about paperwork?
131
00:06:45,488 --> 00:06:48,157
Oh, yes. Most elf legends are.
[chuckles]
132
00:06:48,241 --> 00:06:51,828
The Aldric familywished to buya parcel of their land.
133
00:06:52,412 --> 00:06:55,540
And the Bragga family,well, they wished to sell it.
134
00:06:56,624 --> 00:06:59,502
This was one of the oldestand most valuable plots of land
135
00:06:59,585 --> 00:07:01,003
in all of elf-dom.
136
00:07:01,087 --> 00:07:02,839
The revisions were fierce.
137
00:07:03,339 --> 00:07:06,008
Clauses were included,terms were terminated.
138
00:07:06,676 --> 00:07:09,345
The amendments alone took an entire day.
139
00:07:12,181 --> 00:07:16,185
Finally, many drafts later,it was finished.
140
00:07:16,269 --> 00:07:19,313
A masterwork of mutual obligation.
141
00:07:19,897 --> 00:07:25,069
Both families signed in triplicateand took it to the king for his approval.
142
00:07:27,321 --> 00:07:29,323
Then disaster struck.
143
00:07:29,824 --> 00:07:34,996
The king realized the Bragga, the sellers,had only signed twice!
144
00:07:35,580 --> 00:07:36,914
[all gasp]
145
00:07:36,998 --> 00:07:39,750
-You're supposed to gasp now.
-[gasps]
146
00:07:39,834 --> 00:07:41,878
Really? That's all?
147
00:07:41,961 --> 00:07:43,713
You don't understand!
148
00:07:43,796 --> 00:07:45,173
In those ancient days,
149
00:07:45,256 --> 00:07:48,551
it was treason to bringan unfinished contract before the king.
150
00:07:49,135 --> 00:07:51,429
He exiled the Bragga family on the spot.
151
00:07:51,512 --> 00:07:56,017
With the contract technically unfinished,the king declared the plot...
152
00:07:56,601 --> 00:07:58,603
[Elf King] No Elf's Land!
153
00:07:59,228 --> 00:08:04,192
[Alfur] It remains untouched,neither bought nor sold, to this very day.
154
00:08:04,775 --> 00:08:06,694
The laws are much fairer now,
of course. [chuckles]
155
00:08:06,777 --> 00:08:09,614
If a Bragga signs this contract,
their exile will be over.
156
00:08:09,697 --> 00:08:13,117
But, unfortunately, nobody's been able
to find them for generations.
157
00:08:13,201 --> 00:08:15,870
And it's going to stay that way.
158
00:08:17,497 --> 00:08:18,664
[growling]
159
00:08:18,748 --> 00:08:22,793
-You were right. They are hairier.
-Let me talk to them.
160
00:08:24,420 --> 00:08:28,049
Hello!
I am Alfur of the Northern Counties.
161
00:08:28,758 --> 00:08:31,385
Are you the Lost Clan?
162
00:08:31,469 --> 00:08:33,471
-[elves shouting]
-Hmm.
163
00:08:33,554 --> 00:08:34,388
[shouting stops]
164
00:08:34,472 --> 00:08:36,807
Some call us that, yes.
165
00:08:36,891 --> 00:08:41,062
I am Bartell, leader of the Bragga family.
166
00:08:41,145 --> 00:08:43,064
-[growling]
-It's all right, Twig.
167
00:08:43,147 --> 00:08:46,817
Really? Oh, then I have fantastic news.
168
00:08:47,318 --> 00:08:49,529
Your exile is over!
169
00:08:49,612 --> 00:08:50,988
[elves gasping, murmuring]
170
00:08:51,072 --> 00:08:52,323
Oh, that's great.
171
00:08:52,406 --> 00:08:53,658
-That's great!
-Yes!
172
00:08:53,741 --> 00:08:57,328
-All you need to do is sign this contract.
-[Bartell] No!
173
00:08:57,995 --> 00:09:02,625
After being exiled,
our family swore off paperwork forever.
174
00:09:02,708 --> 00:09:08,047
A Bragga will never sign another document,
not even a receipt.
175
00:09:08,130 --> 00:09:09,507
[all shouting]
176
00:09:09,590 --> 00:09:11,342
[gasps] No paperwork?
177
00:09:11,425 --> 00:09:13,553
But... but how do you
keep track of everything?
178
00:09:13,636 --> 00:09:17,431
Of offers, of acceptance, of, of terms?
179
00:09:17,515 --> 00:09:19,100
Well, it's simple.
180
00:09:19,183 --> 00:09:24,063
We keep our word.
And when we don't, we enter combat!
181
00:09:24,146 --> 00:09:26,065
[roars] Yeah, come on!
182
00:09:26,148 --> 00:09:28,526
-Combat! Yeah!
-[elves shouting]
183
00:09:28,609 --> 00:09:31,737
Aw! Adorable, yet fearsome.
184
00:09:32,405 --> 00:09:34,699
Please, it, it's just one signature.
185
00:09:35,866 --> 00:09:37,076
Hmm.
186
00:09:37,159 --> 00:09:39,787
What's your interest here?
187
00:09:39,870 --> 00:09:43,749
Oh, I'm just a good Samaritan,
trying to help where I can. [chuckles]
188
00:09:43,833 --> 00:09:44,709
No.
189
00:09:45,376 --> 00:09:47,420
It's more than that.
190
00:09:47,503 --> 00:09:48,796
[sniffing]
191
00:09:49,338 --> 00:09:51,090
You... [gasps]
192
00:09:51,173 --> 00:09:53,050
You're an Aldric, aren't you?
193
00:09:53,593 --> 00:09:55,928
Uh... yes. Yes, I am.
194
00:09:56,554 --> 00:09:57,680
[all shouting]
195
00:09:59,098 --> 00:10:02,226
Alfur, your family
tried to buy No Elf's Land?
196
00:10:02,310 --> 00:10:07,148
They did, and thereby
are responsible for our exile.
197
00:10:07,940 --> 00:10:10,151
Well, that's hardly a fair interpretation.
198
00:10:10,234 --> 00:10:13,446
You must suffer for your family's crimes.
199
00:10:13,529 --> 00:10:15,364
There must be combat!
200
00:10:15,448 --> 00:10:16,532
[elves shouting]
201
00:10:18,534 --> 00:10:23,414
You will not leave this land until you
take on all ten of our rabbit warriors,
202
00:10:23,956 --> 00:10:26,250
including Agnes.
203
00:10:27,084 --> 00:10:28,169
[hawks]
204
00:10:28,252 --> 00:10:29,879
[roars]
205
00:10:30,421 --> 00:10:34,008
[whimpers] But I don't even know
how to ride a rabbit.
206
00:10:34,091 --> 00:10:36,010
-Hi, Agnes.
-[Hilda] Don't worry, Alfur.
207
00:10:36,093 --> 00:10:38,346
Nobody takes our friend without a fight.
208
00:10:38,429 --> 00:10:39,764
Bring it on, you bunnies.
209
00:10:39,847 --> 00:10:42,433
Hold on!
Everybody calm down.
210
00:10:42,516 --> 00:10:45,853
Contracts always have loopholes.
There must be another solution.
211
00:10:46,812 --> 00:10:47,647
Give us a day.
212
00:10:47,730 --> 00:10:50,900
Let us see if we can find a solution
that makes everybody happy.
213
00:10:51,484 --> 00:10:52,526
Hmm...
214
00:10:53,069 --> 00:10:55,154
Your offer is acceptable.
215
00:10:55,237 --> 00:10:57,990
Also, if we succeed,
we want the blue nettle.
216
00:10:58,074 --> 00:10:59,533
Just, just a clipping.
217
00:11:01,619 --> 00:11:02,453
Fine.
218
00:11:02,536 --> 00:11:06,957
But we're holding on to the boy
to make sure you all come back.
219
00:11:07,041 --> 00:11:08,501
That's all right with me.
220
00:11:08,584 --> 00:11:12,213
I imagine it will be safer
than whatever you end up getting into.
221
00:11:12,296 --> 00:11:14,548
I'll just stay here
with the invisible ant men.
222
00:11:14,632 --> 00:11:16,717
We are not ant men!
223
00:11:16,801 --> 00:11:19,428
Um, if you want,
I could make you visible to him.
224
00:11:19,512 --> 00:11:22,348
-It just takes a bit of paperwork.
-[all] No!
225
00:11:22,431 --> 00:11:24,558
[laughs nervously] Never mind.
226
00:11:30,314 --> 00:11:32,858
[mouthing words]
227
00:11:32,942 --> 00:11:34,944
You elves are thorough, aren't you?
228
00:11:35,027 --> 00:11:36,112
Mm.
229
00:11:36,195 --> 00:11:39,407
What are you all doing?
I thought you were out looking for plants.
230
00:11:39,490 --> 00:11:40,324
We were.
231
00:11:40,408 --> 00:11:43,577
But now it seems we're reviewing
a miniature contract for loopholes.
232
00:11:43,661 --> 00:11:44,745
Ah, I see.
233
00:11:44,829 --> 00:11:46,831
Oh! How about this?
234
00:11:46,914 --> 00:11:51,502
"An elf contract is null and void
if destroyed by the fire of a lindworm."
235
00:11:51,585 --> 00:11:53,421
So we need to find a lindworm.
236
00:11:53,504 --> 00:11:55,589
-Now that's an adventure!
-Mm-mm.
237
00:11:55,673 --> 00:11:57,717
They put that clause in every contract.
238
00:11:57,800 --> 00:12:00,052
It doesn't actually mean anything.
239
00:12:00,136 --> 00:12:03,973
Lindworms are very rare
and very paperwork averse.
240
00:12:04,056 --> 00:12:07,810
-Heh, it's like saying, "When cows fly."
-You mean pigs.
241
00:12:07,893 --> 00:12:10,271
Oh, no. That happens
with some regularity.
242
00:12:10,354 --> 00:12:12,189
Do we have any better ideas?
243
00:12:12,898 --> 00:12:15,443
So, where do we start looking
for a lindworm?
244
00:12:20,740 --> 00:12:24,243
I kind of hoped we'd be setting out
into a deep, dark forest.
245
00:12:24,326 --> 00:12:27,747
The library
is a forest for the imagination.
246
00:12:27,830 --> 00:12:30,332
And research,
the greatest adventure of them all.
247
00:12:30,416 --> 00:12:31,917
[gasps] I like him.
248
00:12:32,626 --> 00:12:33,919
Found it!
249
00:12:34,003 --> 00:12:37,965
Lindworms: Habitats and Hideouts,
volume 27, section 3.
250
00:12:39,800 --> 00:12:43,804
I love a good subject-based
classification system. [chuckles]
251
00:12:45,890 --> 00:12:48,893
"Lindworms are notoriously
antisocial creatures
252
00:12:48,976 --> 00:12:51,687
and most fled
during the construction of the city.
253
00:12:51,771 --> 00:12:55,816
At last report, only one lair remained
in all of Trolberg."
254
00:12:55,900 --> 00:12:57,568
Well, where is it?
255
00:12:57,651 --> 00:13:02,740
[Frida] According to the key,
the lair should be right here.
256
00:13:02,823 --> 00:13:06,869
-The lindworm lives under water?
-Uh, well, not exactly.
257
00:13:13,334 --> 00:13:14,460
[Hilda] We could swim it.
258
00:13:15,044 --> 00:13:17,797
[Alfur] Wait. I may have a solution.
259
00:13:17,880 --> 00:13:18,798
[grunts]
260
00:13:19,423 --> 00:13:22,468
-I need a conch shell and a tide chart.
-[Frida] Here.
261
00:13:22,551 --> 00:13:24,762
There's one in the Sparrow Scout's Guide.
262
00:13:25,805 --> 00:13:27,848
All right, let's see.
263
00:13:27,932 --> 00:13:29,934
High tide at dusk. Very good!
264
00:13:30,017 --> 00:13:31,519
[clears throat, inhales]
265
00:13:31,602 --> 00:13:33,854
[sputtering]
266
00:13:33,938 --> 00:13:36,690
[inhales, sputtering]
267
00:13:37,358 --> 00:13:40,736
Would, would you mind?
Sorry. Tiny lungs. [chuckles]
268
00:13:40,820 --> 00:13:44,365
Give it kind of a "ooo-eee-whah."
[chuckles]
269
00:13:45,074 --> 00:13:45,908
[inhales]
270
00:13:45,991 --> 00:13:50,871
[horn blaring]
271
00:13:51,956 --> 00:13:53,707
What exactly am I looking for?
272
00:13:55,042 --> 00:13:56,418
-Ah!
-[whimpers]
273
00:13:57,461 --> 00:13:58,379
[groans]
274
00:14:00,297 --> 00:14:01,966
[croons]
275
00:14:03,509 --> 00:14:05,177
[both] Whoa!
276
00:14:05,261 --> 00:14:07,263
[Hilda] It's a water spirit!
277
00:14:07,346 --> 00:14:10,558
We were hoping you could give us a ride
to that island out there.
278
00:14:11,934 --> 00:14:14,520
[bellows]
279
00:14:25,281 --> 00:14:26,490
[whines]
280
00:14:27,616 --> 00:14:28,617
It's okay, Twig.
281
00:14:28,701 --> 00:14:30,536
-We'll be back soon.
-[grunts]
282
00:14:33,831 --> 00:14:35,833
[upbeat music playing]
283
00:14:40,087 --> 00:14:41,589
♪ Fish are jumping ♪
284
00:14:42,256 --> 00:14:44,174
♪ Guess they're hunting ♪
285
00:14:44,675 --> 00:14:46,135
♪ 'Cause every now and then ♪
286
00:14:46,844 --> 00:14:48,721
♪ They catch a fly or something ♪
287
00:14:49,346 --> 00:14:51,140
♪ Down by the singing sea ♪
288
00:14:56,770 --> 00:15:00,399
[sighing]
289
00:15:00,482 --> 00:15:03,152
So, tell me, what do you...
290
00:15:03,235 --> 00:15:05,863
What do-- What do you usually do
when you're a hostage, eh?
291
00:15:05,946 --> 00:15:10,200
-This is actually my first time.
-Oh, ours, too. Ours, too.
292
00:15:10,284 --> 00:15:12,161
Also, I'm over here.
293
00:15:12,244 --> 00:15:14,914
Eh, did you know there's a bug
in your hair?
294
00:15:17,541 --> 00:15:22,463
♪ While you're sleeping ♪
295
00:15:22,546 --> 00:15:25,090
♪ I float between the waves ♪
296
00:15:25,174 --> 00:15:28,552
All right, according to the book,
signs of a lindworm lair
297
00:15:28,636 --> 00:15:31,931
include disturbed foliage,
overturned earth...
298
00:15:32,014 --> 00:15:33,265
And high plumes of smoke?
299
00:15:33,849 --> 00:15:36,435
Yes, exactly.
How did you...?
300
00:15:39,563 --> 00:15:40,856
[Frida] Oh.
301
00:15:45,110 --> 00:15:46,236
[Hilda] It's a garden.
302
00:15:48,530 --> 00:15:50,240
[wind blows]
303
00:15:50,324 --> 00:15:51,200
Come on.
304
00:16:04,672 --> 00:16:07,216
Whoa! Look at the flora!
305
00:16:10,010 --> 00:16:12,638
Whoa, I think this might be
a petaled manivore.
306
00:16:12,721 --> 00:16:14,264
[sniffing]
307
00:16:19,895 --> 00:16:21,647
-[gasps]
-What?
308
00:16:24,024 --> 00:16:25,234
[Frida] Whoa!
309
00:16:26,026 --> 00:16:27,528
That's a lindworm?
310
00:16:28,112 --> 00:16:30,155
[Hilda] Yes. What were you expecting?
311
00:16:30,656 --> 00:16:33,242
-A worm.
-Look.
312
00:16:33,325 --> 00:16:34,368
Its nostrils.
313
00:16:36,453 --> 00:16:39,373
This is perfect.
We don't even have to wake it up.
314
00:16:39,456 --> 00:16:42,793
We can just hold the contract
in front of its nose and, poof,
315
00:16:43,293 --> 00:16:44,670
problem solved.
316
00:16:44,753 --> 00:16:46,880
Do you really think this is a good idea?
317
00:16:46,964 --> 00:16:49,133
It feels a tad dangerous.
318
00:16:49,216 --> 00:16:52,052
It won't take a second. Just watch.
319
00:16:56,765 --> 00:16:58,308
For No Elf's Land.
320
00:17:01,020 --> 00:17:02,396
[lindworm growls softly]
321
00:17:05,107 --> 00:17:06,567
Come on.
322
00:17:09,278 --> 00:17:10,320
[growls]
323
00:17:10,404 --> 00:17:12,698
[all screaming, whimpering]
324
00:17:15,534 --> 00:17:17,119
[snarling]
325
00:17:17,202 --> 00:17:20,539
Why are you sneaking up on me
in my sleep?
326
00:17:21,540 --> 00:17:23,500
Uh, sorry.
We were just--
327
00:17:23,584 --> 00:17:28,213
[lindworm] Oh, of course, another elf
looking to get out of a contract.
328
00:17:28,297 --> 00:17:30,257
What is it this time?
329
00:17:30,340 --> 00:17:32,468
Short-term lease?
330
00:17:32,551 --> 00:17:35,846
Non-disclosure agreement?
331
00:17:36,346 --> 00:17:37,306
[girls shout]
332
00:17:37,931 --> 00:17:39,516
[panting]
333
00:17:46,774 --> 00:17:47,608
[yelps]
334
00:17:48,984 --> 00:17:50,986
We just wanted a puff of fire.
335
00:17:52,446 --> 00:17:56,992
Well, I'm tired of giving away
my drake-given talents for free.
336
00:17:57,701 --> 00:18:02,539
Maybe if I devour you lot,
everyone will finally get the message.
337
00:18:02,623 --> 00:18:04,333
[roars]
338
00:18:04,416 --> 00:18:05,959
Um... [stammering]
339
00:18:06,043 --> 00:18:08,087
Who said anything about free?
340
00:18:08,754 --> 00:18:09,713
Excuse me?
341
00:18:09,797 --> 00:18:11,840
We're not here to mooch.
342
00:18:11,924 --> 00:18:14,927
In fact, we're very eager
to draw up an arrangement
343
00:18:15,010 --> 00:18:17,596
that would be acceptable to both parties.
344
00:18:17,679 --> 00:18:22,309
What could you possibly have
that would be of interest to me?
345
00:18:22,392 --> 00:18:25,229
Uh, well, um...
346
00:18:25,312 --> 00:18:26,146
Hilda?
347
00:18:26,730 --> 00:18:28,315
Oh. Um...
348
00:18:29,566 --> 00:18:30,734
Plants!
349
00:18:30,818 --> 00:18:32,069
I'm sorry?
350
00:18:32,152 --> 00:18:36,073
I gather you have a bit
of a, excuse the joke, green thumb.
351
00:18:37,116 --> 00:18:40,285
It's true.
I'm not interested in the googaws
352
00:18:40,369 --> 00:18:43,330
the younger, flashier dragon crowd
goes in for.
353
00:18:43,413 --> 00:18:47,417
I prefer the real treasures of the earth.
354
00:18:47,501 --> 00:18:48,544
So do we.
355
00:18:48,627 --> 00:18:51,130
In fact, we spent the entire morning
356
00:18:51,213 --> 00:18:54,967
collecting
some unique, very exciting samples.
357
00:18:55,551 --> 00:18:56,718
Isn't that right?
358
00:18:57,344 --> 00:18:59,388
"Exciting" is a strong word.
359
00:18:59,972 --> 00:19:02,015
[whispering] Frida, show her.
360
00:19:10,899 --> 00:19:14,653
Crab grass? Dandelions?
Purple thistle?
361
00:19:15,696 --> 00:19:20,325
I've been trying to get my hands
on some good urban flora for years now.
362
00:19:21,368 --> 00:19:24,746
I haven't been able to muster up
the energy to go back into the city.
363
00:19:24,830 --> 00:19:26,915
My social anxiety is just awful.
364
00:19:28,041 --> 00:19:31,170
Would you part
with these exquisite specimens?
365
00:19:31,753 --> 00:19:34,715
I'd be more than willing
to burn your contract in return.
366
00:19:35,299 --> 00:19:37,092
And not devour us?
367
00:19:37,176 --> 00:19:39,595
Oh... I suppose.
368
00:19:39,678 --> 00:19:41,430
Can we get that in writing?
369
00:19:44,183 --> 00:19:49,062
Sign here, and here, and here.
370
00:19:49,688 --> 00:19:51,440
Very nice. Thank you. [chuckles]
371
00:20:02,910 --> 00:20:04,036
Right! We're all set.
372
00:20:05,037 --> 00:20:07,456
See? All the best legends
involve paperwork.
373
00:20:10,417 --> 00:20:11,835
David, we're back!
374
00:20:11,919 --> 00:20:13,837
I'm so sorry it took so long.
375
00:20:14,630 --> 00:20:16,298
Are you okay?
376
00:20:16,381 --> 00:20:17,716
Bartell did it.
377
00:20:17,799 --> 00:20:19,551
It's to keep the bugs out.
378
00:20:19,635 --> 00:20:21,637
You know, David is quite the young man.
379
00:20:21,720 --> 00:20:24,681
He has set the bar very high
for future hostages.
380
00:20:24,765 --> 00:20:26,350
Now, let me guess.
381
00:20:26,433 --> 00:20:31,355
You have failed to break the contract
and have returned for combat!
382
00:20:31,438 --> 00:20:33,982
No! Very much the opposite.
383
00:20:39,154 --> 00:20:40,614
That glow.
384
00:20:41,281 --> 00:20:42,908
Lindworm flame?
385
00:20:42,991 --> 00:20:45,577
Mm-hmm. The contract is broken.
386
00:20:45,661 --> 00:20:48,247
Your exile is over!
387
00:20:48,330 --> 00:20:51,250
[elves cheering]
388
00:20:51,333 --> 00:20:56,213
You can finally leave this place
and move into No Elf's Land.
389
00:20:57,130 --> 00:20:58,382
Oh.
390
00:20:58,966 --> 00:21:01,677
"Oh"? [stammering]
What do you mean, "Oh"?
391
00:21:01,760 --> 00:21:06,348
Well, uh, we were so angry
about being exiled,
392
00:21:06,431 --> 00:21:09,726
we never thought about
actually leaving this place.
393
00:21:09,810 --> 00:21:14,064
-The wall is our home.
-But what about No Elf's Land?
394
00:21:14,815 --> 00:21:16,024
I don't know.
395
00:21:16,858 --> 00:21:18,110
Do you still want it?
396
00:21:18,694 --> 00:21:22,030
Really? You'd cede
your ownership rights just like that?
397
00:21:22,114 --> 00:21:24,241
No contract, no lease, no anything?
398
00:21:24,741 --> 00:21:28,954
Well, we have our own way
of sealing deals.
399
00:21:29,663 --> 00:21:31,081
Oh.
400
00:21:31,164 --> 00:21:32,749
[gulps] Good.
401
00:21:32,833 --> 00:21:36,086
-[folk music playing]
-[chatter]
402
00:21:40,424 --> 00:21:43,719
You're right, Bartell.
This is way better than paperwork.
403
00:21:43,802 --> 00:21:45,679
It is quite the spectacle.
404
00:21:45,762 --> 00:21:47,556
Is it okay if I have seconds?
405
00:21:48,682 --> 00:21:51,143
We'll have to recollect
all new samples tomorrow.
406
00:21:51,226 --> 00:21:52,936
But wasn't that worth it today?
407
00:21:53,020 --> 00:21:55,272
A day in which we were attacked by elves,
408
00:21:55,355 --> 00:21:58,734
carried by a water spirit,
and almost eaten by a dragon?
409
00:22:00,986 --> 00:22:02,279
Yeah, I guess it was.
410
00:22:02,362 --> 00:22:04,114
Oh, oh, Agnes is up.
411
00:22:04,197 --> 00:22:05,824
-[music stops]
-[elves cheering]
412
00:22:05,907 --> 00:22:07,159
[hawks]
413
00:22:07,242 --> 00:22:08,243
[roars]
414
00:22:10,078 --> 00:22:11,079
[roaring]
415
00:22:14,916 --> 00:22:15,917
Whoa! Ow!
416
00:22:17,753 --> 00:22:19,713
[hawks]
417
00:22:20,213 --> 00:22:21,673
[elves cheering]
418
00:22:21,757 --> 00:22:23,717
[music resumes]
419
00:22:24,301 --> 00:22:26,511
Alfur, a toast.
420
00:22:27,429 --> 00:22:28,764
To contracts!
421
00:22:28,847 --> 00:22:31,266
-[music and chatter stop]
-[cricket chirping]
422
00:22:33,769 --> 00:22:35,270
To contracts!
423
00:22:35,354 --> 00:22:37,564
-[music resumes]
-[elves] To contracts!
424
00:22:37,647 --> 00:22:38,732
[Bartell] Yeah!
425
00:22:41,943 --> 00:22:43,820
[theme music playing]
29009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.