All language subtitles for Doctor.Who.Unleashed.S02E02-Lux.1080p.WEB.h264-7VFr33104D_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,080 --> 00:00:06,600 Action! 2 00:00:06,600 --> 00:00:08,600 In this episode... Doctor! 3 00:00:08,600 --> 00:00:11,600 ..we head to the big screen for some big screams... 4 00:00:11,600 --> 00:00:14,040 Ahhh! ..as the Doctor and Belinda 5 00:00:14,040 --> 00:00:16,640 battle a creepy cartoon character. 6 00:00:16,640 --> 00:00:18,240 What a fine and dandy day! 7 00:00:18,240 --> 00:00:21,960 I get to play around with some sound effects on my work experience. 8 00:00:21,960 --> 00:00:24,880 I think that was too subtle. I think I need to be bigger again. 9 00:00:24,880 --> 00:00:27,640 We're on the waterfront in a stormy South Wales 10 00:00:27,640 --> 00:00:30,120 as the set is gone with the wind. 11 00:00:30,120 --> 00:00:32,320 It's not very Miami weather. 12 00:00:33,560 --> 00:00:37,080 And - spoiler alert - we've got an exclusive clip 13 00:00:37,080 --> 00:00:40,280 from the next Doctor Who episode. But first... 14 00:00:40,280 --> 00:00:42,280 Oh, hello there. You must be Mr Ring-a-Ding. 15 00:00:42,280 --> 00:00:44,560 And what's your name, sweetie pie? 16 00:00:44,560 --> 00:00:47,400 Hi there, I'm Steffan. Lovely to meet you. 17 00:00:47,400 --> 00:00:50,960 What are you up to today? Oh, it's such a beautiful day, 18 00:00:50,960 --> 00:00:53,360 I think I'll go to town. Yes, siree! 19 00:00:53,360 --> 00:00:55,120 Oh, very nice. 20 00:00:55,120 --> 00:00:57,960 And so, what made you take on this job, then, on Doctor Who? 21 00:00:57,960 --> 00:01:00,200 Dagnabbit, I've got no choice! 22 00:01:00,200 --> 00:01:02,080 Oh, what? Nobody else would have you? 23 00:01:02,080 --> 00:01:05,760 What do you say? I'm looking at you, with the glasses. 24 00:01:05,760 --> 00:01:07,880 Unleashed. 25 00:01:15,600 --> 00:01:18,840 Settle into your seats, as Unleashed goes box office. 26 00:01:18,840 --> 00:01:20,200 Action! 27 00:01:20,200 --> 00:01:22,880 Now showing, a behind the scenes look at the Doctor 28 00:01:22,880 --> 00:01:25,120 and his new companion, Belinda Chandra... 29 00:01:25,120 --> 00:01:26,600 No! 30 00:01:26,600 --> 00:01:30,120 ..in a 1950s cinema adventure. 31 00:01:30,120 --> 00:01:33,200 Whatever the genre, romance or horror... 32 00:01:33,200 --> 00:01:34,960 Ahhhh! 33 00:01:34,960 --> 00:01:38,560 ..not to mention drama and, of course, science fiction. 34 00:01:38,560 --> 00:01:42,800 This blockbuster has got a bit of everything, including nostalgia. 35 00:01:42,800 --> 00:01:44,720 Can you remember going to the cinema for the first time? Yes. 36 00:01:44,720 --> 00:01:46,240 What did you go and see? 37 00:01:46,240 --> 00:01:47,920 Harry Potter And The Chamber Of Secrets. 38 00:01:47,920 --> 00:01:50,320 Was that your first one? Yeah, yeah. My mum took me. 39 00:01:50,320 --> 00:01:53,520 I remember I was very scared to ask her to take us to the cinema, 40 00:01:53,520 --> 00:01:55,000 and she was like, "Yes, I will!" 41 00:01:55,000 --> 00:01:56,680 Yeah, she didn't have a lot of money. 42 00:01:56,680 --> 00:01:58,840 And she saved up and she took us all to the cinema. 43 00:01:58,840 --> 00:02:00,080 And that was the first film we watched. 44 00:02:00,080 --> 00:02:02,200 And you can't ask me more about it because I will cry. 45 00:02:02,200 --> 00:02:04,640 Ah. OK, I'll stop there. Mm-hm. 46 00:02:06,360 --> 00:02:08,200 So grab some tasty treats, 47 00:02:08,200 --> 00:02:12,720 sit back, relax and enjoy the show. 48 00:02:12,720 --> 00:02:15,440 Oh, gosh. There's so much in the episode, it's so rich. 49 00:02:15,440 --> 00:02:19,160 Like, they land in 1950s Miami in the middle of the night. 50 00:02:19,160 --> 00:02:22,880 And they know there's something dark happening in the cinema. 51 00:02:22,880 --> 00:02:24,720 But they would rather be in a cinema 52 00:02:24,720 --> 00:02:27,280 than facing the evils of outside, of 1950s Miami. 53 00:02:27,280 --> 00:02:28,600 We've always been asked, 54 00:02:28,600 --> 00:02:31,880 "What are you going to do taking Ncuti's Doctor into the past, 55 00:02:31,880 --> 00:02:34,360 "into what forms of racism is going to exist?" 56 00:02:34,360 --> 00:02:36,280 And it's very interesting. I think people imagine that 57 00:02:36,280 --> 00:02:39,320 in terms of 1800, 1900, 1700. 58 00:02:39,320 --> 00:02:42,000 But actually this is 1950s Miami. 59 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 The diner is segregated. No blacks, which includes you. 60 00:02:45,000 --> 00:02:47,720 We're breaking the law just by being in here. 61 00:02:47,720 --> 00:02:50,200 But that's... Oh, my God! 62 00:02:50,200 --> 00:02:52,680 I've said, "Yeah, we're in the 1950s, which is really fun." 63 00:02:52,680 --> 00:02:54,320 But obviously it wasn't fun. 64 00:02:54,320 --> 00:02:57,240 You know, people of colour, women, everyone had a really rough time. 65 00:02:57,240 --> 00:02:58,800 We've done nothing wrong. 66 00:02:58,800 --> 00:03:01,320 You're inside a space reserved for white folk. 67 00:03:01,320 --> 00:03:03,640 I don't know how things are done in the Caribbean, 68 00:03:03,640 --> 00:03:06,160 but they're different here. I'm not Caribbean! 69 00:03:06,160 --> 00:03:07,800 I don't want it to become this Doctor's keynote 70 00:03:07,800 --> 00:03:11,400 because, historically, the Doctor owns the room wherever he is, 71 00:03:11,400 --> 00:03:15,000 whether by subversion, or character, or charisma, or style, 72 00:03:15,000 --> 00:03:17,680 or genuine authority and power. 73 00:03:17,680 --> 00:03:20,880 So it'd be a very great shame to change that for Ncuti's Doctor. 74 00:03:20,880 --> 00:03:23,400 So it's there. I never want it to be dominant. 75 00:03:23,400 --> 00:03:27,280 We've got to address those issues. I think it's good to address them. 76 00:03:27,280 --> 00:03:33,000 Just the reality of the situation of which we are in, in the world. 77 00:03:38,560 --> 00:03:42,400 At the centre of this episode is one of the most unusual foes 78 00:03:42,400 --> 00:03:46,920 the Doctor has ever faced - a cartoon character. 79 00:03:46,920 --> 00:03:51,800 Get ready, cos here I come! 80 00:03:51,800 --> 00:03:55,200 Episode two is another one of our Mad God stories. 81 00:03:55,200 --> 00:03:56,520 It's the God of Light. 82 00:03:56,520 --> 00:03:58,080 Ta-da! 83 00:03:58,080 --> 00:04:01,600 You're a cartoon. Don't make me laugh! 84 00:04:01,600 --> 00:04:04,000 It was a continuation of the pantheon 85 00:04:04,000 --> 00:04:08,040 that Russell is creating with the Toymaker, Sutekh, Maestro. 86 00:04:08,040 --> 00:04:12,800 So Lux is the next instalment in that pantheon of gods. 87 00:04:15,240 --> 00:04:20,080 Welcome to the pantheon, Lux Imperator, aka Mr Ring-a-Ding. 88 00:04:20,080 --> 00:04:22,440 What did you make of Mr Ring-a-Ding when you first saw him? 89 00:04:22,440 --> 00:04:25,960 Oh, my God. I mean, he looks like he stepped right out of a cartoon. 90 00:04:25,960 --> 00:04:29,920 This sort of weird man-pig. 91 00:04:29,920 --> 00:04:33,120 Why are you blue? Don't make me laugh! 92 00:04:33,120 --> 00:04:36,480 The singing, dancing killer gods are really stacking up. 93 00:04:36,480 --> 00:04:38,560 The one thing that makes Mr Ring-a-Ding 94 00:04:38,560 --> 00:04:41,840 stand out from the crowd, he is the only two-dimensional 95 00:04:41,840 --> 00:04:43,640 cartoon character among them. 96 00:04:43,640 --> 00:04:47,200 In fact, he's the first 2D cartoon character 97 00:04:47,200 --> 00:04:49,720 to appear in the main show of Doctor Who, 98 00:04:49,720 --> 00:04:53,080 something that came with a unique set of challenges. 99 00:04:54,920 --> 00:04:58,360 Firstly, we saw Mr Ring-a-Ding like this. 100 00:04:58,360 --> 00:05:01,080 But what the actors and the Who crew had to work with 101 00:05:01,080 --> 00:05:06,000 was a two-foot acrylic cut-out, or this thin green pole. 102 00:05:06,000 --> 00:05:10,120 Mr Ring-a-Ding was a... I don't know how many feet this is, 103 00:05:10,120 --> 00:05:13,760 but like up to your waist, just below your waist tall 104 00:05:13,760 --> 00:05:18,360 cut-out of a man with a pig snout 105 00:05:18,360 --> 00:05:19,720 and wisps of hair. 106 00:05:19,720 --> 00:05:23,200 We've just had this cut-out that we've just had as an eyeline, 107 00:05:23,200 --> 00:05:26,480 and as a, as a reference for, you know, what he's going to look like. 108 00:05:26,480 --> 00:05:29,920 We face the greatest monsters of all time quite regularly, 109 00:05:29,920 --> 00:05:32,680 and they appear to us as tennis balls. 110 00:05:32,680 --> 00:05:35,640 But then, after they've been through the magic of the edit, 111 00:05:35,640 --> 00:05:37,840 they're very scary creatures. 112 00:05:37,840 --> 00:05:40,480 But before they go through the magic of the edit, 113 00:05:40,480 --> 00:05:42,880 the team have got to get the magic right on set. 114 00:05:42,880 --> 00:05:47,600 So what's happening down there is we have the brain trust, 115 00:05:47,600 --> 00:05:49,480 if you will, for this episode. 116 00:05:49,480 --> 00:05:52,720 The clever people, the camera teams and the producers 117 00:05:52,720 --> 00:05:56,120 trying to figure out how they're going to film Mr Ring-a-Ding. 118 00:05:56,120 --> 00:05:58,080 They've been here for about 15 minutes. 119 00:05:58,080 --> 00:06:01,800 I think they have the answer, but they're not quite sure just yet. 120 00:06:01,800 --> 00:06:03,320 While they sort all that out, 121 00:06:03,320 --> 00:06:06,160 let's go and meet the fella who designed Mr Ring-a-Ding. 122 00:06:07,840 --> 00:06:10,880 Was the characterisation just sitting there in his head? 123 00:06:10,880 --> 00:06:14,400 I did about 30. 30? 124 00:06:14,400 --> 00:06:16,520 A lot of them were just heads. 125 00:06:16,520 --> 00:06:18,440 But, yeah, we did. We did quite a few variations. 126 00:06:18,440 --> 00:06:21,440 We tried little ones, fat ones, tall ones, 127 00:06:21,440 --> 00:06:24,680 but the kind of bendy, rubber arms kind of guy, 128 00:06:24,680 --> 00:06:27,320 you know, that kind of sums up the style a lot. 129 00:06:28,880 --> 00:06:31,800 But the real work on Mr Ring-a-Ding didn't start 130 00:06:31,800 --> 00:06:33,280 until shooting had finished. 131 00:06:33,280 --> 00:06:35,640 It was then that Ian and his team began 132 00:06:35,640 --> 00:06:37,600 the painstaking task of bringing 133 00:06:37,600 --> 00:06:40,880 the 2D cut-out to fully animated life. 134 00:06:40,880 --> 00:06:44,720 I'm a two-dimensional character, you can't expect backstory! 135 00:06:44,720 --> 00:06:47,680 One of the first steps is to film themselves, 136 00:06:47,680 --> 00:06:50,080 mapping out the scenes as a reference for 137 00:06:50,080 --> 00:06:51,560 Mr Ring-a-Ding's movements. 138 00:06:51,560 --> 00:06:52,720 I... 139 00:06:52,720 --> 00:06:54,040 I am... 140 00:06:54,040 --> 00:06:55,880 ..real! 141 00:06:55,880 --> 00:07:00,120 Then the artists can begin animating him into each shot. 142 00:07:00,120 --> 00:07:02,200 So, we've been animating Mr Ring-a-Ding 143 00:07:02,200 --> 00:07:03,800 for quite a few months now, 144 00:07:03,800 --> 00:07:06,400 but we've had some really, really good animators in. 145 00:07:06,400 --> 00:07:08,600 They've just really kind of knocked it out of the park 146 00:07:08,600 --> 00:07:10,480 and they've been, they've been super great. 147 00:07:10,480 --> 00:07:12,840 We've used traditional techniques on this episode 148 00:07:12,840 --> 00:07:15,520 in terms of the 2D animations, that involves us... 149 00:07:15,520 --> 00:07:19,040 Not actually pencil and paper, but a pencil and a Cintiq, 150 00:07:19,040 --> 00:07:21,920 like this, so we can draw directly on the screen. 151 00:07:21,920 --> 00:07:24,520 So it's essentially the same as what they would have done 152 00:07:24,520 --> 00:07:26,000 back in the '20s, '30s and '40s. 153 00:07:26,000 --> 00:07:28,280 Except obviously we're on a screen and not on paper, 154 00:07:28,280 --> 00:07:30,880 but it's still exactly the same principle. 155 00:07:30,880 --> 00:07:35,600 For this, it's 25 frames a second. So that's 25 drawings every second. 156 00:07:35,600 --> 00:07:38,240 Sometimes slightly less if you're kind of holding a pose, 157 00:07:38,240 --> 00:07:39,840 but often that's about it. 158 00:07:39,840 --> 00:07:43,000 So for a ten-second clip, that would be 250 drawings, 159 00:07:43,000 --> 00:07:44,880 just for a ten-second clip of film. 160 00:07:44,880 --> 00:07:48,160 The real magic, still to me, after like decades of doing it, 161 00:07:48,160 --> 00:07:51,080 if you've done a good job, when you hit the play button, 162 00:07:51,080 --> 00:07:53,920 these drawings come to life. It's extraordinary. 163 00:07:53,920 --> 00:07:55,880 It's like the ultimate magic act. 164 00:07:55,880 --> 00:07:58,240 And it still gets me, even when I've drawn the thing, 165 00:07:58,240 --> 00:08:00,040 I sit back and I go, "There's Mr Ring-a-Ding. 166 00:08:00,040 --> 00:08:01,560 "It's nothing to do with me. He's alive." 167 00:08:01,560 --> 00:08:02,920 So it's such a blast. 168 00:08:04,640 --> 00:08:08,840 3,500 miles away in New York, the final element 169 00:08:08,840 --> 00:08:11,760 of Mr Ring-a-Ding's transformation is being laid down. 170 00:08:13,120 --> 00:08:16,120 Providing his sinister voice is multi-award winning actor 171 00:08:16,120 --> 00:08:17,720 Alan Cumming. 172 00:08:17,720 --> 00:08:20,320 Well, a happy hello to you too. 173 00:08:20,320 --> 00:08:21,960 That was a great process with Alan Cumming, 174 00:08:21,960 --> 00:08:23,520 because he's so perfect and so obvious, 175 00:08:23,520 --> 00:08:27,240 but he has done Doctor Who before, very recently, in The Witchfinders. 176 00:08:27,240 --> 00:08:29,960 Madam, I have come to your rescue. 177 00:08:31,240 --> 00:08:32,480 King James! 178 00:08:33,480 --> 00:08:34,880 Your Majesty! 179 00:08:34,880 --> 00:08:38,680 God's chosen ruler and Satan's greatest foe 180 00:08:38,680 --> 00:08:42,280 come to vanquish the scourge of witchcraft. 181 00:08:42,280 --> 00:08:44,240 We kind of had a momentary pause over it for that, 182 00:08:44,240 --> 00:08:46,120 but then we just thought, he's so perfect 183 00:08:46,120 --> 00:08:48,200 and he's not actually in vision for this. 184 00:08:48,200 --> 00:08:50,280 I think if it was Alan Cumming standing there being 185 00:08:50,280 --> 00:08:52,280 a creature, that's a bit too soon. 186 00:08:52,280 --> 00:08:55,200 But because it's just voice, I mean, he's so skilled. 187 00:08:55,200 --> 00:08:58,520 Take a good gander, folks. Ain't got no surprises! 188 00:08:58,520 --> 00:09:02,280 That's the thing about Alan, is that he knows what a villain is. 189 00:09:02,280 --> 00:09:03,880 He knows how to pitch things. 190 00:09:03,880 --> 00:09:06,080 He knows what's funny, he knows what's serious. 191 00:09:06,080 --> 00:09:10,000 He knows what's sinister. And that's a skill you just want on your side. 192 00:09:10,000 --> 00:09:11,520 So it's brilliant. I'm so happy. 193 00:09:11,520 --> 00:09:13,880 Don't make me laugh! 194 00:09:13,880 --> 00:09:16,640 Working with Alan Cumming was fabulous. 195 00:09:16,640 --> 00:09:20,720 We had video footage of him performing against the microphone, 196 00:09:20,720 --> 00:09:23,800 just in his regular clothes, you know, and we could look at 197 00:09:23,800 --> 00:09:26,920 that and sometimes get inspiration from it. 198 00:09:26,920 --> 00:09:28,120 So we would just watch his face. 199 00:09:28,120 --> 00:09:30,360 Sometimes he'd do something with his eyebrows or his eyes, 200 00:09:30,360 --> 00:09:32,800 or the way that his lips would form a word, 201 00:09:32,800 --> 00:09:36,040 and we can just look at the screen there and do a few sketches. 202 00:09:36,040 --> 00:09:39,400 So we kind of have essence of Alan Cumming in there, 203 00:09:39,400 --> 00:09:41,360 mixed with Mr Ring-a-Ding. 204 00:09:41,360 --> 00:09:44,000 So you end up with this creature that's somehow 205 00:09:44,000 --> 00:09:46,280 a mix of the two of them, and that's fabulous fun. 206 00:09:46,280 --> 00:09:47,760 When you have an actor that good, 207 00:09:47,760 --> 00:09:51,000 they really feed into how you perform as an animator. 208 00:09:51,000 --> 00:09:53,840 So, have the cross-continent collaborations, 209 00:09:53,840 --> 00:09:55,680 the intricate illustrations, 210 00:09:55,680 --> 00:09:59,360 and the tens of thousands of hours to turn this... 211 00:09:59,360 --> 00:10:01,840 ..into this all been worth it? 212 00:10:01,840 --> 00:10:05,600 Don't make me laugh! Of course they have. 213 00:10:09,320 --> 00:10:12,240 It's intermission time, folks. 214 00:10:13,600 --> 00:10:16,440 Still to come on Unleashed... 215 00:10:16,440 --> 00:10:18,800 Varada gets to love the look... 216 00:10:18,800 --> 00:10:23,400 I believe it is inspired by Anita from the West Side Story. 217 00:10:23,400 --> 00:10:27,120 ..a location shoot turns out to be a real whirlwind... 218 00:10:27,120 --> 00:10:29,560 Storm Jocelyn has arrived, 219 00:10:29,560 --> 00:10:33,240 bringing another dose of strong to gale force winds. 220 00:10:33,240 --> 00:10:36,480 ..and - spoiler alert - we've got an exclusive clip 221 00:10:36,480 --> 00:10:38,400 from the next episode of Doctor Who. 222 00:10:38,400 --> 00:10:39,760 But first... 223 00:10:48,600 --> 00:10:50,040 Now, here on Unleashed 224 00:10:50,040 --> 00:10:53,320 we like to ask deep and insightful questions, 225 00:10:53,320 --> 00:10:55,560 so we thought this was the perfect opportunity 226 00:10:55,560 --> 00:10:59,920 to ask people in the cast and crew what cartoon character would you be? 227 00:10:59,920 --> 00:11:01,920 Probably... 228 00:11:01,920 --> 00:11:03,520 ..probably Bugs Bunny. 229 00:11:03,520 --> 00:11:05,360 He likes to just burrow around. 230 00:11:05,360 --> 00:11:08,200 He enjoys eating carrots, much like me. You love a carrot? 231 00:11:08,200 --> 00:11:10,840 I love a carrot. Yeah. Love digging in the ground. 232 00:11:10,840 --> 00:11:14,560 Bugs Bunny? Yeah. Bugs Bunny. I can think of you as Bugs Bunny. 233 00:11:14,560 --> 00:11:16,560 Well, now I will. Thank you, Devante. 234 00:11:16,560 --> 00:11:19,200 Or Bugs Bunny, as you'd like to be known. Yeah, yeah, if that's OK. 235 00:11:19,200 --> 00:11:24,080 I always liked... You know Megara in Hercules? 236 00:11:24,080 --> 00:11:25,520 I don't, but tell me more. 237 00:11:25,520 --> 00:11:28,600 Oh, my God. How do you describe her? She's just very, I think, 238 00:11:28,600 --> 00:11:30,840 sarcastic. Yeah. So I like that a lot. 239 00:11:30,840 --> 00:11:32,360 Sounds like a winner. 240 00:11:32,360 --> 00:11:35,280 Or I always wanted to be Blossom from Powerpuff Girls as well. 241 00:11:35,280 --> 00:11:36,760 Powerpuff Girls were cute. 242 00:11:36,760 --> 00:11:39,560 We've had a Powerpuff Girl mentioned already. Oh, my God! OK. 243 00:11:39,560 --> 00:11:42,440 Who did they go for? They went for... I can't remember which one. 244 00:11:42,440 --> 00:11:44,960 There was, there were three of them, Bubbles, Blossom, Buttercup. 245 00:11:44,960 --> 00:11:47,360 Blossom. Blossom? OK, good. Because she's weird. 246 00:11:47,360 --> 00:11:49,920 I don't like her. I'm Buttercup. OK. 247 00:11:49,920 --> 00:11:52,520 I'd say Horrid Henry. Horrid Henry? Yeah, yeah. 248 00:11:52,520 --> 00:11:54,440 Why not? Not painting yourself in a very nice light there, Cassius. 249 00:11:54,440 --> 00:11:56,200 I know, but I'm not very... 250 00:11:56,200 --> 00:11:58,160 I thought you were going to say, "I'm not a very nice person." 251 00:11:58,160 --> 00:11:59,800 Yeah. No, I'm not a very nice person. 252 00:11:59,800 --> 00:12:02,280 Don't book Cassius for any future show, he's not a nice person. 253 00:12:02,280 --> 00:12:05,800 I'm a horrible person. Don't. Actually do book him, he's great. 254 00:12:05,800 --> 00:12:09,400 Oh, I was a big Pokemon, Digimon, Cardcaptors boy. Were you? 255 00:12:09,400 --> 00:12:11,600 Yeah! I loved Charmander. 256 00:12:11,600 --> 00:12:15,000 I loved the fire. Yeah? The fire ones. 257 00:12:15,000 --> 00:12:18,280 Yeah. I was Bulbasaur. Oh, Bulbasaur! 258 00:12:18,280 --> 00:12:20,000 But Bulbasaur was so cute! 259 00:12:20,000 --> 00:12:22,640 "Bulba! Bulba!" LAUGHS 260 00:12:22,640 --> 00:12:25,240 Oh, I loved Bulbasaur. Yeah, that was pretty good. 261 00:12:25,240 --> 00:12:27,360 He had these vines that came out. He did, he did. 262 00:12:27,360 --> 00:12:29,760 I've got a little Bulbasaur... Not for me! 263 00:12:29,760 --> 00:12:32,960 I bought it for my son. I bought it for my son. 264 00:12:32,960 --> 00:12:34,320 Yes. 265 00:12:37,240 --> 00:12:40,520 It's that moment in the episode where some poor unfortunate 266 00:12:40,520 --> 00:12:42,520 tries to teach me their job. 267 00:12:42,520 --> 00:12:46,040 This time I've come to Bang Post Production in Cardiff 268 00:12:46,040 --> 00:12:48,120 for my next work experience. 269 00:12:50,040 --> 00:12:54,080 Today I'm going to be learning all about the work of Louise and Jamie, 270 00:12:54,080 --> 00:12:56,560 who are both Foley artists. 271 00:12:56,560 --> 00:12:59,400 Hey. Hey, Louise. You all right? Yeah, not too bad, not too bad. 272 00:12:59,400 --> 00:13:01,320 Look at how cool this room is. 273 00:13:01,320 --> 00:13:05,040 Named after a 1920s American sound effects guy, 274 00:13:05,040 --> 00:13:07,000 Foley artists are responsible 275 00:13:07,000 --> 00:13:10,320 for creating and recording bespoke sound effects. 276 00:13:10,320 --> 00:13:13,120 Like, for instance, assembling a Vindicator... 277 00:13:13,120 --> 00:13:14,560 METAL CLANKS 278 00:13:14,560 --> 00:13:18,040 ..that are then added to TV programmes or films. 279 00:13:18,040 --> 00:13:20,720 We're not talking about car sirens or, 280 00:13:20,720 --> 00:13:22,680 you know, telephone ringing and so on. 281 00:13:22,680 --> 00:13:24,360 They're more just normal sound effects. 282 00:13:24,360 --> 00:13:29,040 But footstep, clothing sounds, this is my domain. 283 00:13:29,040 --> 00:13:31,600 Yeah. So people stuff, basically? Yeah, people and animals as well. 284 00:13:31,600 --> 00:13:35,240 And animals? And monsters. People, animals, monsters. 285 00:13:35,240 --> 00:13:37,200 The list is getting longer. Aliens, I imagine, as well. 286 00:13:37,200 --> 00:13:39,400 People, animals, monsters, aliens. 287 00:13:39,400 --> 00:13:41,080 Not even human, but things. 288 00:13:41,080 --> 00:13:43,000 Things. Things that exist. 289 00:13:43,000 --> 00:13:46,040 Things that move, we make their sounds. 290 00:13:46,040 --> 00:13:47,720 Every surface is covered 291 00:13:47,720 --> 00:13:51,840 in a vast array of props and gadgets to make noises with. 292 00:13:51,840 --> 00:13:54,240 Oh, there's a car door. 293 00:13:54,240 --> 00:13:57,320 We have used it for hitting a Dalek before with a baseball bat. 294 00:13:57,320 --> 00:13:59,280 We've utilised this. 295 00:14:00,320 --> 00:14:04,520 I thought that was a door to next door. 296 00:14:04,520 --> 00:14:07,080 It's just the door. It's the TARDIS Door. 297 00:14:07,080 --> 00:14:08,640 That's the TARDIS door?! That's the TARDIS door. 298 00:14:08,640 --> 00:14:11,080 That's the TARDIS door? That's the TARDIS door. 299 00:14:11,080 --> 00:14:12,680 HOLLOW KNOCKING 300 00:14:12,680 --> 00:14:14,080 TARDIS. 301 00:14:14,080 --> 00:14:16,080 How do you know what would make... 302 00:14:16,080 --> 00:14:19,680 Because you're saying that car door and a baseball bat was a Dalek. 303 00:14:19,680 --> 00:14:20,920 How do you figure that out? 304 00:14:20,920 --> 00:14:24,200 We just go for, "OK, is it metal? Is it big? Is it wooden? 305 00:14:24,200 --> 00:14:27,160 "Does it creak? Does it squeak? Does it rattle?" 306 00:14:27,160 --> 00:14:29,960 And I think a lot of these things come from practice. 307 00:14:29,960 --> 00:14:32,520 I got told it takes ten years to get good at this job. 308 00:14:32,520 --> 00:14:34,360 And I would agree with that, actually. 309 00:14:34,360 --> 00:14:36,320 It just takes a lot of experience and learning. 310 00:14:36,320 --> 00:14:40,480 How did you end up smashing a car door with a baseball bat 311 00:14:40,480 --> 00:14:43,320 as a Dalek sound? You know, as a career? 312 00:14:43,320 --> 00:14:46,880 Well, I did really want to be a music producer. 313 00:14:46,880 --> 00:14:49,120 I went to university and whilst I was there, 314 00:14:49,120 --> 00:14:51,080 I realised I wasn't interested in music 315 00:14:51,080 --> 00:14:52,520 because I'm not very good at it. 316 00:14:52,520 --> 00:14:54,680 But I really, really love making sounds. 317 00:14:54,680 --> 00:14:57,360 I like performing, so I know it sounds a bit silly, 318 00:14:57,360 --> 00:14:59,720 but all these props in this room and my feet, 319 00:14:59,720 --> 00:15:01,200 they feel like instruments to me, 320 00:15:01,200 --> 00:15:03,680 be it drums with my feet, or... 321 00:15:03,680 --> 00:15:06,040 I wouldn't say guitars with some of the props on here, 322 00:15:06,040 --> 00:15:08,240 but you know, I can produce sounds. 323 00:15:08,240 --> 00:15:12,560 And to me, that kind of was how I found out about it. 324 00:15:12,560 --> 00:15:15,120 And then, yeah, I managed to see some studios like this 325 00:15:15,120 --> 00:15:17,920 and get a chance to do it myself. I was really lucky. Yeah. 326 00:15:17,920 --> 00:15:20,560 Talk about getting a chance - here's mine. 327 00:15:20,560 --> 00:15:22,840 Today, apparently, I'm going to be doing the Foley 328 00:15:22,840 --> 00:15:25,000 for some food and the projector, 329 00:15:25,000 --> 00:15:27,920 starting with a shot where Tommy Lee puts his hand into 330 00:15:27,920 --> 00:15:31,080 a box of popcorn and takes a mouthful. Easy, right? 331 00:15:31,080 --> 00:15:32,960 So, using this one. Yeah, yeah. 332 00:15:32,960 --> 00:15:34,520 We're going to put the popcorn in here 333 00:15:34,520 --> 00:15:36,160 and just really just do that. 334 00:15:36,160 --> 00:15:38,040 Just that rummaging sound. Won't eat any just yet, 335 00:15:38,040 --> 00:15:39,960 but just get that rummage. 336 00:15:39,960 --> 00:15:41,800 It doesn't sound it until you get some popcorn. 337 00:15:41,800 --> 00:15:44,040 Do you want to stick some in? OK. Yes, please. 338 00:15:44,040 --> 00:15:47,080 That's the rummaging bag. This is the eating bag. OK. 339 00:15:47,080 --> 00:15:49,920 So how close do you have to be to the microphone? 340 00:15:49,920 --> 00:15:53,560 When we're doing outside recordings, 341 00:15:53,560 --> 00:15:55,080 we get relatively close. 342 00:15:55,080 --> 00:15:56,880 I like to have a good bit of distance. 343 00:15:56,880 --> 00:15:59,840 Have air. I call it air, but essentially it's distance. 344 00:16:01,040 --> 00:16:03,520 Are you ready to go? Yes. I'm ready. 345 00:16:03,520 --> 00:16:04,720 Oh, there's no sound, is there? 346 00:16:04,720 --> 00:16:07,320 So he's sort of... He's picking. He's picked up one. 347 00:16:07,320 --> 00:16:08,920 RUSTLING AND RUMMAGING 348 00:16:10,440 --> 00:16:12,920 I feel like I need to point out... I was too late there, was I? 349 00:16:12,920 --> 00:16:15,920 The microphone can hear your voice. Of course it can. 350 00:16:17,160 --> 00:16:19,880 You know what? Good start. Louise, I'm learning, I'm learning. 351 00:16:19,880 --> 00:16:21,480 You know, this is not... You know. 352 00:16:21,480 --> 00:16:23,160 RUSTLING AND RUMMAGING 353 00:16:26,640 --> 00:16:28,680 That's perfect. Too much? No, that's perfect. 354 00:16:28,680 --> 00:16:30,640 See that? I think I might have found it. 355 00:16:30,640 --> 00:16:32,760 Yeah, all right. Just needs a bit of practice, that's all. 356 00:16:32,760 --> 00:16:35,120 Because I've been doing these work experience segments for a long time 357 00:16:35,120 --> 00:16:37,560 now and I don't necessarily get them all right. 358 00:16:37,560 --> 00:16:39,720 That was really good. 359 00:16:39,720 --> 00:16:43,920 Next up, the same shot, but this time I'm eating some instead. 360 00:16:43,920 --> 00:16:46,040 Yeah. So concentration more on the crunch. 361 00:16:46,040 --> 00:16:48,080 I recommend two at a time. 362 00:16:48,080 --> 00:16:51,360 Go big. Double? Go big or go home. OK. Go big or go home. 363 00:16:51,360 --> 00:16:53,680 So I've got to get the crunch right on time. OK. 364 00:16:55,480 --> 00:16:57,800 CRUNCH 365 00:16:57,800 --> 00:17:00,520 I think that was too subtle. I think I need to be bigger again. 366 00:17:00,520 --> 00:17:02,440 You want a sugary bit of popcorn, because they're the ones 367 00:17:02,440 --> 00:17:04,760 with the more crunchy bit. A bit more of a crack to it, yeah. 368 00:17:04,760 --> 00:17:06,000 I'm getting well into this. Right. 369 00:17:06,000 --> 00:17:07,360 It's salt and sweet, what can you do? 370 00:17:07,360 --> 00:17:08,720 OK, here we go. 371 00:17:10,880 --> 00:17:12,320 CRUNCH 372 00:17:12,320 --> 00:17:15,040 I got the timing wrong! Sorry! 373 00:17:15,040 --> 00:17:16,600 I went too slow. 374 00:17:16,600 --> 00:17:19,040 Did I say three strikes and you're out? Yeah. Sorry. 375 00:17:20,960 --> 00:17:22,800 CRUNCH 376 00:17:29,120 --> 00:17:31,280 That felt good. That one felt good. 377 00:17:31,280 --> 00:17:33,800 I love how you turned away from the mic 378 00:17:33,800 --> 00:17:36,040 as the camera panned away from him as well, so... 379 00:17:36,040 --> 00:17:38,800 I did it instinctively, Louise. I don't know what... 380 00:17:38,800 --> 00:17:39,960 I don't know what's overcoming me, 381 00:17:39,960 --> 00:17:41,760 but I just feel very natural in this place. 382 00:17:41,760 --> 00:17:44,520 I'm impressed. But at the same time, I think anyone can do Foley, 383 00:17:44,520 --> 00:17:46,440 you've just got to have a go. Do you think? 384 00:17:46,440 --> 00:17:48,000 Yeah, absolutely. 385 00:17:48,000 --> 00:17:50,560 The next shot is slightly more challenging. 386 00:17:50,560 --> 00:17:53,240 It shows Mr Pye winding up a film reel, 387 00:17:53,240 --> 00:17:55,280 but with no authentic reel to hand, 388 00:17:55,280 --> 00:17:58,360 Louise has got a slightly unorthodox solution. 389 00:17:58,360 --> 00:18:00,640 We did recently make some projector sound, 390 00:18:00,640 --> 00:18:03,240 and it gave us an unusual idea for something 391 00:18:03,240 --> 00:18:06,280 that we could use to make that projector film sound. 392 00:18:06,280 --> 00:18:09,240 OK, which was? A toaster. Classic. 393 00:18:09,240 --> 00:18:13,080 You know, you see a film projector, you think, toaster. 394 00:18:13,080 --> 00:18:15,080 I just thought I'd try it out and just shoved it in. 395 00:18:15,080 --> 00:18:17,120 TINNY, METALLIC WHIRRING 396 00:18:18,240 --> 00:18:21,120 That's genius. Well, that's a toaster. 397 00:18:21,120 --> 00:18:22,680 OK, here we go. 398 00:18:24,440 --> 00:18:26,520 TINNY, METALLIC WHIRRING 399 00:18:26,520 --> 00:18:29,680 It's more of a rounded loop than a back and forth. 400 00:18:29,680 --> 00:18:31,120 Cool. 401 00:18:36,120 --> 00:18:37,560 Perfecto. 402 00:18:37,560 --> 00:18:41,280 Et voila! Perfecto. Louise's words, not mine. 403 00:18:41,280 --> 00:18:43,560 Time to hear how it all sounds. 404 00:18:43,560 --> 00:18:47,520 This is your popcorn. So, this is the popcorn. 405 00:18:47,520 --> 00:18:48,640 CRUNCH 406 00:18:48,640 --> 00:18:50,160 STEFFAN LAUGHS 407 00:18:50,160 --> 00:18:52,400 I'm happy with that crunch, though. I'm not going to lie to you. 408 00:18:52,400 --> 00:18:54,360 It sounds real. I enjoyed that crunch. 409 00:18:54,360 --> 00:18:56,800 It feels real. Yeah, this was the one I'm not sure. 410 00:18:56,800 --> 00:19:00,080 TINNY, METALLIC WHIRRING 411 00:19:00,080 --> 00:19:01,960 I'm quite pleased with that, actually. 412 00:19:01,960 --> 00:19:03,960 Pull the end of that sound back. 413 00:19:03,960 --> 00:19:06,080 I can't believe that's a toaster. 414 00:19:06,080 --> 00:19:07,920 Wrap it around. 415 00:19:07,920 --> 00:19:09,880 TINNY, METALLIC WHIRRING 416 00:19:11,800 --> 00:19:14,760 That's mad, isn't it? It actually sounds like it. 417 00:19:14,760 --> 00:19:17,320 Actually sounds like it. Well, that's been brilliant. 418 00:19:17,320 --> 00:19:18,680 Thank you very much for your time. 419 00:19:18,680 --> 00:19:21,480 I'm going to quit while I'm ahead because I've done one thing... 420 00:19:21,480 --> 00:19:23,880 Well, two things. I'm going to claim two things well. 421 00:19:23,880 --> 00:19:26,280 So I'm going to walk out now, but thank you very much. 422 00:19:26,280 --> 00:19:28,120 You've got the whole rest of the episode to go, right? 423 00:19:28,120 --> 00:19:30,040 Yeah, unless you fancy subbing? 424 00:19:30,040 --> 00:19:31,760 I tell you what. Look at that. Just look at the time. 425 00:19:31,760 --> 00:19:33,960 Thanks, guys! 426 00:19:36,080 --> 00:19:39,880 Now, I know I'm always banging on about how fantastic the sets are 427 00:19:39,880 --> 00:19:41,440 on Doctor Who, and that's, well, 428 00:19:41,440 --> 00:19:43,800 because they are fantastic, actually. 429 00:19:43,800 --> 00:19:47,960 This 1950s cinema wasn't found by the brilliant locations team 430 00:19:47,960 --> 00:19:50,480 in a sleepy Welsh valleys town. 431 00:19:50,480 --> 00:19:54,120 It was built from scratch on Stage Four at Wolf Studios. 432 00:19:55,840 --> 00:19:59,480 I say scratch, but actually it's been recycled from the set 433 00:19:59,480 --> 00:20:03,680 used on last season's 1960s episode, The Devil's Chord. 434 00:20:03,680 --> 00:20:05,480 Wow. 435 00:20:05,480 --> 00:20:07,120 It's cool, isn't it? 436 00:20:09,600 --> 00:20:13,720 Where'd you buy that? You know, like a wooden, golden statue 437 00:20:13,720 --> 00:20:17,240 that you can paint for film and TV sets. Or have they carved it? 438 00:20:17,240 --> 00:20:19,680 They probably carved it, knowing this show. 439 00:20:19,680 --> 00:20:22,320 Ncuti, how cool is this set? Very. This is fun, isn't it? 440 00:20:22,320 --> 00:20:23,760 Very, very cool. 441 00:20:23,760 --> 00:20:26,440 It does just feel like you're stepping into another world. 442 00:20:26,440 --> 00:20:27,680 Yeah. Doesn't it? 443 00:20:27,680 --> 00:20:29,840 I will say that there's one thing that makes it. 444 00:20:29,840 --> 00:20:32,240 Because it feels like a like a real cinema, doesn't it? 445 00:20:32,240 --> 00:20:35,440 But there's one thing that I think makes it really unrealistic. 446 00:20:38,400 --> 00:20:41,000 What's that? Too much legroom. You'd never get this much legroom. 447 00:20:41,000 --> 00:20:43,640 No, you wouldn't. You'd be way crammed up here, wouldn't you? 448 00:20:43,640 --> 00:20:46,640 No, you would be. Look at this. I mean, this is luxurious. 449 00:20:46,640 --> 00:20:49,880 It is, it is. But, I mean, we are in a different time, 450 00:20:49,880 --> 00:20:51,920 so maybe that's how they had it back then. 451 00:20:51,920 --> 00:20:53,400 Yeah, maybe. Maybe. 452 00:20:53,400 --> 00:20:55,960 I love all the tiny details and stuff like that, that they do. 453 00:20:55,960 --> 00:20:58,960 It's cool. The attention to detail is mad. Yeah. 454 00:20:58,960 --> 00:21:01,840 Leg quibbles aside, I'm not the only one impressed. 455 00:21:01,840 --> 00:21:04,160 This is like walking onto the set of a big movie. 456 00:21:04,160 --> 00:21:05,520 It's fantastic. 457 00:21:05,520 --> 00:21:08,240 The sets are amazing and the detail 458 00:21:08,240 --> 00:21:10,560 in everything, and from every department. 459 00:21:10,560 --> 00:21:15,480 You know, the set decoration, and then costume and make-up. 460 00:21:15,480 --> 00:21:18,640 It's been an amazing week of filming. 461 00:21:18,640 --> 00:21:22,320 And it's not just the sets that are dressed to impress. 462 00:21:22,320 --> 00:21:25,320 Those 1950s costumes are classy, too. 463 00:21:29,680 --> 00:21:31,440 This was my favourite episode so far, 464 00:21:31,440 --> 00:21:34,200 cos I love that I get to dress in this beautiful costume. 465 00:21:34,200 --> 00:21:38,040 I believe it is inspired 466 00:21:38,040 --> 00:21:41,000 by West Side Story, Anita from the West Side Story. 467 00:21:41,000 --> 00:21:43,520 Oh, wow. 468 00:21:43,520 --> 00:21:49,480 This episode is all about cinema and the old days of cinema, 469 00:21:49,480 --> 00:21:52,880 and so to see them look like movie stars of that era, 470 00:21:52,880 --> 00:21:55,240 it just adds so much value. 471 00:21:55,240 --> 00:21:59,000 1950s Miami. What a, what a world to step into. 472 00:21:59,000 --> 00:22:02,480 I love, I love wearing a wig. Yeah? Yeah, yeah. 473 00:22:02,480 --> 00:22:05,200 I love the costumes. Such a helpful, like, 474 00:22:05,200 --> 00:22:08,800 vessel to transport you into that time and place. Mm-hm. 475 00:22:10,200 --> 00:22:12,520 And I love an outfit. 476 00:22:12,520 --> 00:22:15,480 As we've discovered, yeah. I love an outfit. 477 00:22:15,480 --> 00:22:17,800 It's such a glamorous look. 478 00:22:17,800 --> 00:22:21,480 And I've not had a chance very much in my career to be able to do that. 479 00:22:21,480 --> 00:22:22,960 And that's really exciting. 480 00:22:22,960 --> 00:22:25,360 Add in some nostalgic prop snacks... 481 00:22:25,360 --> 00:22:27,960 Butterfingers. 482 00:22:27,960 --> 00:22:30,040 Um, peppermint kisses. 483 00:22:30,040 --> 00:22:32,680 Some doughnuts, 484 00:22:32,680 --> 00:22:35,040 as well as these popcorn boxes. 485 00:22:35,040 --> 00:22:38,520 ..and this immersive set is a picture-perfect experience 486 00:22:38,520 --> 00:22:40,720 that gives you kicks at the flicks. 487 00:22:40,720 --> 00:22:44,920 I've eaten at least two full, like, tubs. 488 00:22:44,920 --> 00:22:48,960 I'm being paid to eat popcorn and scream. 489 00:22:48,960 --> 00:22:51,480 AHH! AHHHH! 490 00:22:51,480 --> 00:22:53,520 Cut. Thank you. 491 00:22:58,280 --> 00:22:59,600 Get off him! 492 00:22:59,600 --> 00:23:03,080 When it came to filming this episode, the trials and tribulations 493 00:23:03,080 --> 00:23:05,600 of making the baddie a cartoon character 494 00:23:05,600 --> 00:23:08,920 and then turning the Doctor and Belinda into cartoons as well, 495 00:23:08,920 --> 00:23:12,360 were nothing compared to finding a location 496 00:23:12,360 --> 00:23:17,040 that could pass as the exterior of a 1950s American movie theatre. 497 00:23:17,040 --> 00:23:19,720 But what do you know? Having scoured the country, 498 00:23:19,720 --> 00:23:22,280 just four miles up the road from Wolf Studios, 499 00:23:22,280 --> 00:23:26,520 the Who crew found the perfect spot at Penarth Pier. 500 00:23:26,520 --> 00:23:29,320 Because nothing says tropical Miami quite like 501 00:23:29,320 --> 00:23:31,520 a wet winter's day in South Wales. 502 00:23:31,520 --> 00:23:35,560 Storm Jocelyn has arrived, bringing yet more rain 503 00:23:35,560 --> 00:23:39,480 and another dose of strong to gale force winds. 504 00:23:39,480 --> 00:23:43,640 That's right. The scene was shot in the face of a full-on storm. 505 00:23:43,640 --> 00:23:47,520 It was freezing cold and I had to pretend it was like 506 00:23:47,520 --> 00:23:50,280 a balmy summer night in Miami. 507 00:23:50,280 --> 00:23:51,960 It was quite comical, if anything. 508 00:23:51,960 --> 00:23:55,680 Just in between takes, just having to be all wrapped up in, 509 00:23:55,680 --> 00:23:58,080 like, a hot water bottle and all the blankets and everything. 510 00:23:58,080 --> 00:24:00,200 But then, as soon as it's off, like, 511 00:24:00,200 --> 00:24:02,440 pretend that I'm somewhere warm when it's freezing. 512 00:24:02,440 --> 00:24:04,480 The best acting you'll ever see me do. 513 00:24:04,480 --> 00:24:09,120 The magic of television. It wasn't like the blazing heat of the South, 514 00:24:09,120 --> 00:24:13,040 it was a rainstorm in South Wales, but we kept on going. 515 00:24:13,040 --> 00:24:14,440 HE LAUGHS 516 00:24:14,440 --> 00:24:15,640 Action! 517 00:24:15,640 --> 00:24:18,560 With the wind howling and it raining cats and dogs, 518 00:24:18,560 --> 00:24:21,040 there were more umbrellas, hot water bottles 519 00:24:21,040 --> 00:24:24,200 and towel coats than you could shake a Vindicator at. 520 00:24:24,200 --> 00:24:25,920 But that didn't dampen our spirits. 521 00:24:25,920 --> 00:24:30,720 Now, the weather is not very Miami weather at the moment. 522 00:24:30,720 --> 00:24:33,800 But here, if you come this way, that's the TARDIS there, 523 00:24:33,800 --> 00:24:36,880 and this is where they're setting up to film. 524 00:24:36,880 --> 00:24:39,360 So this is it. We're set up for a big day's filming, 525 00:24:39,360 --> 00:24:42,120 because this is the end of the episode. 526 00:24:42,120 --> 00:24:45,320 For a take now. Very exciting. Thank you very much. 527 00:24:45,320 --> 00:24:48,000 I've been down here a lot. My mate got married, actually, 528 00:24:48,000 --> 00:24:50,520 in that building. Wow. And it didn't look like this. 529 00:24:50,520 --> 00:24:52,320 But I'm trying to remember what it used to look like. 530 00:24:52,320 --> 00:24:54,640 So what's the art department done to change it? 531 00:24:54,640 --> 00:24:57,800 I think exterior-wise there's a decking structure 532 00:24:57,800 --> 00:25:00,640 that was in place. Yeah. That was obviously too modern. 533 00:25:00,640 --> 00:25:02,000 That had to be ripped out. 534 00:25:02,000 --> 00:25:04,360 You ripped it out? Yeah, we took it out. 535 00:25:04,360 --> 00:25:06,320 We were looking to put it straight back in. 536 00:25:06,320 --> 00:25:09,040 Yeah? But we came across a lot of rotted wood. 537 00:25:09,040 --> 00:25:11,600 Oh, right. So you're replacing it? 538 00:25:11,600 --> 00:25:14,960 And the cost of that has landed with us, unfortunately. 539 00:25:14,960 --> 00:25:18,440 It was an unforeseen cost. Your spreadsheet must be a nightmare. 540 00:25:18,440 --> 00:25:19,920 It's just gone.... 541 00:25:19,920 --> 00:25:22,440 A lot of this wasn't painted, the front. 542 00:25:22,440 --> 00:25:24,840 We've changed the doors as well. Just changed loads then. 543 00:25:24,840 --> 00:25:26,680 Yeah, yeah, we've added a lot of elements to it. 544 00:25:26,680 --> 00:25:27,960 It looks cool. Yeah. 545 00:25:27,960 --> 00:25:30,680 And then you've got to get it back to what it looked like before, 546 00:25:30,680 --> 00:25:33,320 once you're done filming? Yeah, yeah, exactly. Yeah. 547 00:25:33,320 --> 00:25:36,560 So it's quite a difference, but it'll be good. 548 00:25:36,560 --> 00:25:38,440 It'll be good. 549 00:25:38,440 --> 00:25:41,200 But before they get it back to what it looked like before, 550 00:25:41,200 --> 00:25:43,680 they have to get the shots in the bag. 551 00:25:43,680 --> 00:25:46,320 And the man in charge of controlling the cast, the crew, 552 00:25:46,320 --> 00:25:50,000 the general public and the weather is producer Chris May. 553 00:25:50,000 --> 00:25:52,160 So, there's a lot going on today. There is. There's tons. 554 00:25:52,160 --> 00:25:55,640 Yeah. There's absolutely tons. There's absolutely tons. 555 00:25:56,960 --> 00:25:59,240 All that weight sort of sits on you a little bit, 556 00:25:59,240 --> 00:26:01,080 because you're the producer. Yeah, yeah. 557 00:26:01,080 --> 00:26:04,400 So your sort of main role today when it's all happening... 558 00:26:04,400 --> 00:26:06,800 Just making sure we finish. Right. 559 00:26:06,800 --> 00:26:09,040 So just getting it all done? 560 00:26:09,040 --> 00:26:10,600 Yeah, I have to do, like, 561 00:26:10,600 --> 00:26:13,440 around the corner, just over there, do little rain dances, 562 00:26:13,440 --> 00:26:15,640 anti-rain dances. That's an important part of my job. 563 00:26:15,640 --> 00:26:16,920 Yeah, yeah, yeah. I mean, I think... 564 00:26:16,920 --> 00:26:21,120 Which you're going to demonstrate to us... Another time. 565 00:26:21,120 --> 00:26:25,200 Yeah, you know, it's just... I don't know what I do. 566 00:26:25,200 --> 00:26:27,680 What do producers do? Now, you've asked me, I'm not quite sure. 567 00:26:27,680 --> 00:26:28,880 Keep the show on the road. 568 00:26:28,880 --> 00:26:30,720 Keep the show on the road. Does anyone else know? 569 00:26:30,720 --> 00:26:32,640 Yeah, are we going with that? Produce. 570 00:26:32,640 --> 00:26:34,480 Yeah. Yeah, just keep producing. 571 00:26:34,480 --> 00:26:37,200 I think what it is actually, is I have to keep on saying, 572 00:26:37,200 --> 00:26:39,800 I just have to keep on saying, "It's going to be fine." 573 00:26:39,800 --> 00:26:42,440 Yeah. And it probably will. Yeah. Yeah, yeah. 574 00:26:42,440 --> 00:26:45,800 The last shot of the day involves the wonderful Anita Dobson 575 00:26:45,800 --> 00:26:47,960 playing the mysterious Mrs Flood. 576 00:26:47,960 --> 00:26:49,920 I've spent the last year trying to get her 577 00:26:49,920 --> 00:26:52,560 to give us some insight into what her character is up to, 578 00:26:52,560 --> 00:26:55,360 but all I get is a tight-lipped nothing. 579 00:26:55,360 --> 00:26:57,920 Still, persistence is my middle name. 580 00:26:57,920 --> 00:27:00,040 Right. I know you can't answer this, 581 00:27:00,040 --> 00:27:02,360 but surely by now there must be something? 582 00:27:02,360 --> 00:27:04,120 Because we keep doing this, 583 00:27:04,120 --> 00:27:06,040 round and round in circles about Mrs Flood. 584 00:27:06,040 --> 00:27:07,160 I know you say you don't know, 585 00:27:07,160 --> 00:27:09,800 but we don't believe you. You don't believe me? 586 00:27:09,800 --> 00:27:12,120 No. I think you probably know something, you see? 587 00:27:12,120 --> 00:27:15,200 I actually had someone who tried to blackmail me into telling them. 588 00:27:15,200 --> 00:27:17,320 You didn't? About Mrs Flood. Yeah. 589 00:27:17,320 --> 00:27:20,240 And I have to tell you, I know nothing. 590 00:27:20,240 --> 00:27:21,800 It's the same. I just, uh... 591 00:27:21,800 --> 00:27:24,960 I'm just... You know what? My father used to say to me, 592 00:27:24,960 --> 00:27:27,680 "If we were meant to know things, then we would know." 593 00:27:27,680 --> 00:27:31,160 And I think if I was meant to know about Mrs Flood, I would know. 594 00:27:31,160 --> 00:27:34,200 So I'm just going to love playing all these characters 595 00:27:34,200 --> 00:27:35,480 and just roll with it. 596 00:27:35,480 --> 00:27:38,160 Yeah. How have you found the reaction to your character? 597 00:27:38,160 --> 00:27:40,080 Because now people are starting to clock on that, 598 00:27:40,080 --> 00:27:42,000 "Oh, hang about. What's going on here? 599 00:27:42,000 --> 00:27:43,560 "Who is she? What's all this about?" 600 00:27:43,560 --> 00:27:45,200 Have they been chatting to you about it? 601 00:27:45,200 --> 00:27:47,720 Well, it kind of went a bit viral. It did, yeah. 602 00:27:47,720 --> 00:27:51,120 And we went to the cinema and they had two stormtroopers, 603 00:27:51,120 --> 00:27:53,000 you know, standing there, you know, looking fabulous. 604 00:27:53,000 --> 00:27:55,240 And I said, "Oh, I covet them hugely. 605 00:27:55,240 --> 00:27:57,160 "Do you want to sell them?" And he went, "No." 606 00:27:57,160 --> 00:27:59,120 I said, "OK, if you change your mind, call me." 607 00:27:59,120 --> 00:28:01,040 And he went, "Tell me what's happening to Mrs Flood 608 00:28:01,040 --> 00:28:02,480 "and they're yours." 609 00:28:03,760 --> 00:28:05,760 Fantastic. And I said, "No." 610 00:28:07,480 --> 00:28:09,040 Trick of the light. 611 00:28:14,200 --> 00:28:16,240 Next time on Doctor Who... 612 00:28:16,240 --> 00:28:17,600 SIRENS 613 00:28:17,600 --> 00:28:20,280 The airlock only takes six. Doctor and Belinda with me, 614 00:28:20,280 --> 00:28:22,200 plus troopers one to three. 615 00:28:22,200 --> 00:28:24,200 Troopers four to nine, follow us in. 51160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.