All language subtitles for Doctor Who Unleashed S02E01 1080p iP WEB-DL AAC2 0 HFR H 264-7VFr33104D_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:06,640 CREW MEMBER SHOUTS INSTRUCTIONS 2 00:00:07,960 --> 00:00:09,039 Action. 3 00:00:09,040 --> 00:00:11,399 But she won't survive the process! 4 00:00:11,400 --> 00:00:13,799 What an episode to kick off the series. 5 00:00:13,800 --> 00:00:15,399 {\an8}Welcome back. 6 00:00:15,400 --> 00:00:17,639 In this action-packed return... 7 00:00:17,640 --> 00:00:18,879 LAUGHTER DROWNS OUT SPEECH 8 00:00:18,880 --> 00:00:21,879 ...we go all heavy metal with some bionic baddies. 9 00:00:21,880 --> 00:00:24,919 Your Majesty. Your what now? 10 00:00:24,920 --> 00:00:27,919 Things get explosive with my work experience. 11 00:00:27,920 --> 00:00:29,239 That is a bang, isn't it? 12 00:00:29,240 --> 00:00:32,479 Sparks fly with the Doctor and his new companion. 13 00:00:32,480 --> 00:00:33,919 He's not a doctor. 14 00:00:33,920 --> 00:00:35,279 What qualifies you, actually, the Doctor? 15 00:00:35,280 --> 00:00:37,559 Oh, come on. I've got a sonic screwdriver. 16 00:00:37,560 --> 00:00:38,879 What? 17 00:00:38,880 --> 00:00:40,479 LAUGHTER 18 00:00:40,480 --> 00:00:42,159 And, spoiler alert, 19 00:00:42,160 --> 00:00:45,679 we've got an exclusive peek from the next episode. 20 00:00:45,680 --> 00:00:47,760 Welcome back to Doctor Who: Unleashed. 21 00:00:55,680 --> 00:00:57,599 And action! 22 00:00:57,600 --> 00:00:58,919 LOW WARBLING 23 00:00:58,920 --> 00:01:00,079 Belinda! 24 00:01:00,080 --> 00:01:01,679 So, here we go. 25 00:01:01,680 --> 00:01:05,199 We've got lift-off on a new series of Doctor Who 26 00:01:05,200 --> 00:01:07,479 and a new series of Unleashed, 27 00:01:07,480 --> 00:01:10,799 where we bring you exclusive behind-the-scenes access 28 00:01:10,800 --> 00:01:12,439 to all things Who. 29 00:01:12,440 --> 00:01:15,079 That means new sets, 30 00:01:15,080 --> 00:01:18,519 new threats, new faces, 31 00:01:18,520 --> 00:01:20,439 and some familiar ones. 32 00:01:20,440 --> 00:01:22,119 That's complicated things. 33 00:01:22,120 --> 00:01:23,440 So shall we dive in? 34 00:01:27,560 --> 00:01:30,119 {\an8}It's 30th November 2023. 35 00:01:30,120 --> 00:01:31,999 So to put that into some sort of context for you, 36 00:01:32,000 --> 00:01:33,759 the first of the 60th anniversary specials 37 00:01:33,760 --> 00:01:36,199 with David Tennant and Catherine Tate, The Star Beast, 38 00:01:36,200 --> 00:01:39,079 that has just gone out on the telly. 39 00:01:39,080 --> 00:01:41,919 But we are here in a suburban Cardiff street 40 00:01:41,920 --> 00:01:44,319 in the middle of the night. It's a night shoot. 41 00:01:44,320 --> 00:01:47,119 It's freezing, but we're filming the first episode 42 00:01:47,120 --> 00:01:50,639 of Ncuti Gatwa's second season as the Doctor. 43 00:01:50,640 --> 00:01:51,839 Are you keeping up with me? 44 00:01:51,840 --> 00:01:54,439 Look, there's robots and there's a rocket ship. 45 00:01:54,440 --> 00:01:56,119 So it's just classic Doctor Who. 46 00:01:56,120 --> 00:01:58,479 But the last few weeks have been especially busy 47 00:01:58,480 --> 00:01:59,640 for his new companion. 48 00:02:00,920 --> 00:02:02,319 Your what now? 49 00:02:02,320 --> 00:02:04,519 So it's a big Whoniverse welcome - 50 00:02:04,520 --> 00:02:06,519 or should I say welcome back - 51 00:02:06,520 --> 00:02:08,080 to Varada Sethu. 52 00:02:09,240 --> 00:02:12,439 Some eagle-eyed Whovians out there will recognise 53 00:02:12,440 --> 00:02:14,639 {\an8}Miss Belinda Chandra from 54 00:02:14,640 --> 00:02:16,319 episode three in season one. 55 00:02:16,320 --> 00:02:18,279 {\an8}I'm Anglican. 56 00:02:18,280 --> 00:02:23,119 {\an8}Miss Belinda Chandra is a very, very, very, very 57 00:02:23,120 --> 00:02:26,319 distant descendant of Mundy Flynn. 58 00:02:26,320 --> 00:02:28,199 Did she look like me? Absolute match. 59 00:02:28,200 --> 00:02:29,319 SHE LAUGHS 60 00:02:29,320 --> 00:02:31,079 Well, Vee, it's lovely to see you again 61 00:02:31,080 --> 00:02:32,559 because this is the first time I've seen you on set, 62 00:02:32,560 --> 00:02:33,959 so congratulations. Thank you. 63 00:02:33,960 --> 00:02:35,279 You having a nice time so far? 64 00:02:35,280 --> 00:02:37,279 I'm having such a nice time, yeah. 65 00:02:37,280 --> 00:02:38,839 I was really sad to leave last time 66 00:02:38,840 --> 00:02:41,799 {\an8}because I think I came for a grand total 67 00:02:41,800 --> 00:02:43,479 {\an8}of maybe three weeks or something, 68 00:02:43,480 --> 00:02:45,239 and I had such a good time... Yeah. 69 00:02:45,240 --> 00:02:48,679 ...I felt really sad to... Yeah, it felt sad to leave. 70 00:02:48,680 --> 00:02:51,399 And then I got the call to say that 71 00:02:51,400 --> 00:02:53,159 I get to come back for good. Yeah! 72 00:02:53,160 --> 00:02:55,639 So that was really exciting. 73 00:02:55,640 --> 00:02:58,279 But how did Varada get from Mundy Flynn, 74 00:02:58,280 --> 00:03:01,719 Anglican Space Marine, to Belinda Chandra, 75 00:03:01,720 --> 00:03:04,879 NHS nurse and certified star queen? 76 00:03:04,880 --> 00:03:07,839 So I wrote Belinda Chandra 77 00:03:07,840 --> 00:03:09,919 {\an8}and we auditioned an awful lot of people. 78 00:03:09,920 --> 00:03:12,279 {\an8}We searched high and low, and there were some great people. 79 00:03:12,280 --> 00:03:13,799 {\an8}We saw some really great people. 80 00:03:13,800 --> 00:03:16,959 {\an8}And, you know, the hardest piece of work 81 00:03:16,960 --> 00:03:19,239 you've got on this show is to get someone who'll match Ncuti, 82 00:03:19,240 --> 00:03:21,119 because he's so blazing and stellar. 83 00:03:21,120 --> 00:03:25,079 And it was just one day I was on like the 100th edit of Boom, 84 00:03:25,080 --> 00:03:27,279 sitting watching it thinking, "God, Varada's so good. 85 00:03:27,280 --> 00:03:28,679 "What a shame I don't get to work with her. 86 00:03:28,680 --> 00:03:30,079 "What a shame I don't get to write for her, 87 00:03:30,080 --> 00:03:31,919 "and what a shame she can't come back." 88 00:03:31,920 --> 00:03:33,359 And then I just suddenly thought, 89 00:03:33,360 --> 00:03:34,879 "Oh, we've done this before." 90 00:03:34,880 --> 00:03:37,599 {\an8}Before Varada, Freema Agyeman, 91 00:03:37,600 --> 00:03:41,519 {\an8}Karen Gillan and Catherine Tate made Whoniverse appearances 92 00:03:41,520 --> 00:03:44,439 {\an8}before they became the Doctor's full-time companion. 93 00:03:44,440 --> 00:03:46,279 "So why don't we cast Varada?" 94 00:03:46,280 --> 00:03:47,919 And I ran it past everyone 95 00:03:47,920 --> 00:03:51,119 and it was the fastest yes we've ever had of anything. 96 00:03:51,120 --> 00:03:53,519 Normally people sit in committees and discuss things. 97 00:03:53,520 --> 00:03:56,199 And everyone just went, "Oh, great. What a great idea." 98 00:03:56,200 --> 00:03:58,359 OK, thank you. 99 00:03:58,360 --> 00:04:00,199 When my agent called to say, 100 00:04:00,200 --> 00:04:03,519 "Would you be interested in meeting to potentially 101 00:04:03,520 --> 00:04:06,559 "be considered for the companion?" 102 00:04:06,560 --> 00:04:07,839 Yeah. It just... 103 00:04:07,840 --> 00:04:09,159 It was so out of the blue. 104 00:04:09,160 --> 00:04:11,359 And also, I think the first thing I said was, 105 00:04:11,360 --> 00:04:13,319 "But they know I'm in it already, right?" 106 00:04:13,320 --> 00:04:14,919 She was like, "Yes, they do." 107 00:04:14,920 --> 00:04:16,599 I really wasn't expecting it. 108 00:04:16,600 --> 00:04:19,519 It's obviously something that's sort of like a dream job. 109 00:04:19,520 --> 00:04:22,439 But, yeah, that was really exciting to then be in the room 110 00:04:22,440 --> 00:04:26,239 with Jane and Russell and kind of realising 111 00:04:26,240 --> 00:04:28,119 about five, ten minutes into the meeting 112 00:04:28,120 --> 00:04:29,719 that it's not like an audition. 113 00:04:29,720 --> 00:04:31,279 It was an offer. Yeah? Wow. 114 00:04:31,280 --> 00:04:32,959 And I was like, "Yes, yes!" 115 00:04:32,960 --> 00:04:35,039 They were sort of like, "No, go home and think about it." 116 00:04:35,040 --> 00:04:36,959 "No, it's a yes right now." 117 00:04:36,960 --> 00:04:38,919 What does the Doctor make of it all? 118 00:04:38,920 --> 00:04:41,319 Very exciting to get to work with Varada again. 119 00:04:41,320 --> 00:04:44,719 She's an incredible actor and we have such great chemistry. 120 00:04:44,720 --> 00:04:48,199 And, yeah, I think Belinda Chandra, 121 00:04:48,200 --> 00:04:50,199 she really brings out a different side to the Doctor 122 00:04:50,200 --> 00:04:53,039 because she's a little bit older, she knows herself, 123 00:04:53,040 --> 00:04:56,159 and she's got a career and she's got a life, 124 00:04:56,160 --> 00:05:00,039 and she's got responsibilities as well that allow her to see 125 00:05:00,040 --> 00:05:01,719 beyond the Doctor's charm. 126 00:05:01,720 --> 00:05:04,599 Like, she's not charmed by him, she's not wowed by him. 127 00:05:04,600 --> 00:05:07,199 She's not overly impressed by him. 128 00:05:07,200 --> 00:05:11,239 I am not one of your adventures. 129 00:05:11,240 --> 00:05:14,679 She doesn't want to be the sidekick to some... 130 00:05:14,680 --> 00:05:16,599 Some guy who's just turned up. 131 00:05:16,600 --> 00:05:20,279 It's like, "No, I want to go back to what I was doing. 132 00:05:20,280 --> 00:05:21,599 "I was, you know, changing the world. 133 00:05:21,600 --> 00:05:22,999 "I was making a difference." 134 00:05:23,000 --> 00:05:25,599 To her, the way that she was doing that 135 00:05:25,600 --> 00:05:26,879 was through her work. Mm. 136 00:05:26,880 --> 00:05:29,119 But, you know, she's pulled out of that world, 137 00:05:29,120 --> 00:05:31,919 and all she wants to do is kind of go back to serving her purpose. 138 00:05:31,920 --> 00:05:34,119 Interesting that it's a doctor/nurse. Mm! 139 00:05:34,120 --> 00:05:36,359 It is really cool it's a doctor and nurse. 140 00:05:36,360 --> 00:05:39,159 I don't know how it applies to, erm... 141 00:05:39,160 --> 00:05:41,199 Other than it being funny to say, like, 142 00:05:41,200 --> 00:05:43,319 "Oh, it's cool that it's a doctor and a nurse." 143 00:05:43,320 --> 00:05:44,999 Yeah. Because obviously he's not a doctor, 144 00:05:45,000 --> 00:05:47,039 which gets pointed out regularly. LAUGHTER 145 00:05:47,040 --> 00:05:48,719 Erm... 146 00:05:48,720 --> 00:05:51,839 I feel it should be pointed out - he's not a doctor. 147 00:05:51,840 --> 00:05:53,799 What qualifies you, actually, to be the Doctor? 148 00:05:53,800 --> 00:05:56,199 Oh, come on! I've got a sonic screwdriver. 149 00:05:56,200 --> 00:05:57,479 What? 150 00:05:57,480 --> 00:05:59,120 LAUGHTER 151 00:06:02,960 --> 00:06:05,799 It's a glorious day, if rather cold, 152 00:06:05,800 --> 00:06:07,879 in January 2024. 153 00:06:07,880 --> 00:06:09,719 {\an8}So I've come to the Mumbles, 154 00:06:09,720 --> 00:06:12,079 {\an8}this beautiful part of south-west Wales, 155 00:06:12,080 --> 00:06:14,479 {\an8}where a lot of that episode was actually written. 156 00:06:14,480 --> 00:06:15,679 I'm here to meet with Russell 157 00:06:15,680 --> 00:06:18,759 to find out what else he's got in store for us for series two. 158 00:06:18,760 --> 00:06:20,679 DOORBELL RINGS Who is that? 159 00:06:20,680 --> 00:06:22,039 Who is that bothering me? 160 00:06:22,040 --> 00:06:24,399 Hello. Who's bothering me and interrupting me? 161 00:06:24,400 --> 00:06:27,239 Hello! Nice to see you. Hello, darling. Thank you... 162 00:06:27,240 --> 00:06:28,679 You're in a Doctor Who scarf! 163 00:06:28,680 --> 00:06:29,759 Come on. Come on. 164 00:06:29,760 --> 00:06:31,159 Not just for you, either. This is just... 165 00:06:31,160 --> 00:06:32,639 I wouldn't let you in without one. 166 00:06:32,640 --> 00:06:33,719 Thank you. That's it. 167 00:06:33,720 --> 00:06:35,279 Oh, look at that. Look at that, then. 168 00:06:35,280 --> 00:06:37,759 Come on. Oh, this is why you work from here. 169 00:06:37,760 --> 00:06:39,879 Admire my... It is why I work from here, actually. 170 00:06:39,880 --> 00:06:41,599 Look at that. 171 00:06:41,600 --> 00:06:43,839 It's a vista, is it not? 172 00:06:43,840 --> 00:06:45,759 Right. Get the kettle on, is it? 173 00:06:45,760 --> 00:06:47,919 I could exterminate a cup of tea. 174 00:06:47,920 --> 00:06:49,999 Is this the place where you had 175 00:06:50,000 --> 00:06:52,599 the idea for what was going to happen in episode one? 176 00:06:52,600 --> 00:06:53,999 Or was it a germ of an idea that came to you 177 00:06:54,000 --> 00:06:55,679 walking around the Mumbles, or were you elsewhere? 178 00:06:55,680 --> 00:06:57,719 I was here. No, no, it was in this kitchen. 179 00:06:57,720 --> 00:06:59,359 I think I was thinking of a birthday present for someone. 180 00:06:59,360 --> 00:07:00,639 Yeah. I was thinking, "Oh, God, 181 00:07:00,640 --> 00:07:02,399 "people used to name stars after people." 182 00:07:02,400 --> 00:07:03,639 And then I just kind of thought, 183 00:07:03,640 --> 00:07:04,799 "What if you named a star after someone, 184 00:07:04,800 --> 00:07:06,079 "and the people who lived on that star 185 00:07:06,080 --> 00:07:07,559 "thought that you were their queen?" 186 00:07:07,560 --> 00:07:09,559 Welcome to Miss Belinda Chandra-Ville. 187 00:07:09,560 --> 00:07:10,719 Don't you start. 188 00:07:10,720 --> 00:07:11,919 Then when that idea came, 189 00:07:11,920 --> 00:07:14,679 did you know that it was going to be Belinda or, 190 00:07:14,680 --> 00:07:16,479 you know, where were you...? 191 00:07:16,480 --> 00:07:18,679 No, it was kind of like... It was a spare idea. 192 00:07:18,680 --> 00:07:20,239 I remember sort of saying about it, 193 00:07:20,240 --> 00:07:21,719 "You could cast anyone in this." 194 00:07:21,720 --> 00:07:24,439 You could cast Kathy Burke and have her taken to a planet, 195 00:07:24,440 --> 00:07:27,719 and then rescued and brought back by the Doctor as a one-off. Yeah. 196 00:07:27,720 --> 00:07:29,919 You just kind of leave ideas, sit there, 197 00:07:29,920 --> 00:07:31,599 and they kind of sit and they tick away 198 00:07:31,600 --> 00:07:33,639 and things gather around them. 199 00:07:33,640 --> 00:07:35,199 And some ideas you abandon, 200 00:07:35,200 --> 00:07:37,119 but that one kept on growing, 201 00:07:37,120 --> 00:07:39,519 so it just kind of fell into place quite naturally. 202 00:07:39,520 --> 00:07:41,759 Yeah. It was a good idea sitting there waiting. 203 00:07:41,760 --> 00:07:43,119 It'd be a great one-off story, 204 00:07:43,120 --> 00:07:45,839 but it would be a fantastic introduction for a companion. 205 00:07:45,840 --> 00:07:47,999 So what's your name? Doctor what? 206 00:07:48,000 --> 00:07:49,319 Just the Doctor. 207 00:07:49,320 --> 00:07:50,519 SHE SCOFFS 208 00:07:50,520 --> 00:07:52,839 What? You're actually called the Doctor? 209 00:07:52,840 --> 00:07:54,119 Yeah. 210 00:07:54,120 --> 00:07:55,359 SHE SCOFFS 211 00:07:55,360 --> 00:07:57,359 All right, then. I'm called the Nurse. 212 00:07:57,360 --> 00:07:59,119 Doctor and Nurse. 213 00:07:59,120 --> 00:08:00,160 Good team. 214 00:08:01,400 --> 00:08:03,479 When you started thinking about series two, 215 00:08:03,480 --> 00:08:04,799 did you know roughly what - 216 00:08:04,800 --> 00:08:06,319 the journey you wanted to take the audience on? 217 00:08:06,320 --> 00:08:08,039 Or has that changed a lot as you've been writing? 218 00:08:08,040 --> 00:08:09,839 It's both. It changes. And bear in mind, 219 00:08:09,840 --> 00:08:12,519 I've been thinking about this ever since season one. 220 00:08:12,520 --> 00:08:14,919 We didn't just think of season one and then season two. 221 00:08:14,920 --> 00:08:16,399 Yeah. It's like, these are conversations 222 00:08:16,400 --> 00:08:17,679 that have been ongoing. 223 00:08:17,680 --> 00:08:19,439 Some of these scripts were commissioned way back. 224 00:08:19,440 --> 00:08:21,519 Some of them have changed. We've dropped some scripts. 225 00:08:21,520 --> 00:08:22,719 Erm, there's gorgeous stuff to come. 226 00:08:22,720 --> 00:08:24,519 There's... I think it's like next week, 227 00:08:24,520 --> 00:08:26,559 we're in Miami in 1952. 228 00:08:26,560 --> 00:08:28,359 Yeah. We've got great things coming up. 229 00:08:28,360 --> 00:08:30,719 We've got a very unexpected sequel coming up. 230 00:08:30,720 --> 00:08:32,279 We've got The Interstellar Song Contest. 231 00:08:32,280 --> 00:08:34,719 I mean, we'll be publicising that one right away. 232 00:08:34,720 --> 00:08:36,399 That one is going to kill us, making that. 233 00:08:36,400 --> 00:08:38,839 Also keep your eye on Anita Dobson. 234 00:08:38,840 --> 00:08:39,959 Yeah, well, of course. I mean... 235 00:08:39,960 --> 00:08:42,159 Because he's been ticking away for a year now. Yeah, she has. 236 00:08:42,160 --> 00:08:43,799 She ended season one with that flourish 237 00:08:43,800 --> 00:08:45,119 in the snow on the rooftop... Yeah. 238 00:08:45,120 --> 00:08:47,599 ...promising terror to come. That's on its way. 239 00:08:47,600 --> 00:08:49,319 Yeah. Promise. 240 00:08:49,320 --> 00:08:51,799 And where does that magic happen? 241 00:08:51,800 --> 00:08:52,999 Upstairs. Can I... 242 00:08:53,000 --> 00:08:54,519 Up the stairs. Could I be rude 243 00:08:54,520 --> 00:08:56,559 and ask to have a look at where the...? 'Course you can. 244 00:08:56,560 --> 00:08:57,879 Come on, love. 245 00:08:57,880 --> 00:08:59,799 What's a typical day for you like in here? Are you... 246 00:08:59,800 --> 00:09:01,199 Are you... Do you lock yourself in? 247 00:09:01,200 --> 00:09:02,639 Are you here for, like, ten hours or... 248 00:09:02,640 --> 00:09:04,599 There's no such thing as a regular day, really. 249 00:09:04,600 --> 00:09:07,039 I mean, I suppose I'm here by 9.30. Yeah. 250 00:09:07,040 --> 00:09:09,199 But it just depends how late I work... Sometimes I work at night, 251 00:09:09,200 --> 00:09:11,279 so if I worked till about two in the morning last night, 252 00:09:11,280 --> 00:09:13,679 then I would be later in the morning, obviously. 253 00:09:13,680 --> 00:09:15,079 Sometimes I don't even walk in here. 254 00:09:15,080 --> 00:09:16,959 Sometimes if it's a thinking day, 255 00:09:16,960 --> 00:09:19,519 I'll just potter about and I'll go down and have a coffee 256 00:09:19,520 --> 00:09:21,879 and potter about. So I'm not always here. 257 00:09:21,880 --> 00:09:23,719 I don't sit here and have ideas and go, 258 00:09:23,720 --> 00:09:25,159 "Oh, that's a good idea," and type it. 259 00:09:25,160 --> 00:09:26,599 I've had the ideas before. 260 00:09:26,600 --> 00:09:29,359 The ideas can be like when you're brushing your teeth. 261 00:09:29,360 --> 00:09:31,159 Yeah. Or sitting with your family. 262 00:09:31,160 --> 00:09:34,399 Or walking - or watching telly, or reading a book. 263 00:09:34,400 --> 00:09:36,119 It's like the idea... That's when they pop up. 264 00:09:36,120 --> 00:09:38,039 It's very rare... In fact, I couldn't tell you. 265 00:09:38,040 --> 00:09:40,559 I don't think I've ever had an idea happen here. 266 00:09:40,560 --> 00:09:43,599 Are you like a... Do you fist-punch the air when you've nailed... 267 00:09:43,600 --> 00:09:45,279 When you think in your head you've nailed it? Oh, I do. 268 00:09:45,280 --> 00:09:46,519 I go... Do you scream? 269 00:09:46,520 --> 00:09:48,879 I sit... Do you dance in celebration? What do you do? 270 00:09:48,880 --> 00:09:50,479 I do sit here laughing at my own jokes. 271 00:09:50,480 --> 00:09:52,799 Do you? And then I laugh every time I read it back. 272 00:09:52,800 --> 00:09:54,279 BOTH LAUGH 273 00:09:54,280 --> 00:09:55,319 Which is terrible. 274 00:09:55,320 --> 00:09:57,079 Have a little camera on me doing that. Yeah. 275 00:09:57,080 --> 00:09:58,639 And I cry at the sad bits, I think. 276 00:09:58,640 --> 00:09:59,839 Yeah, yeah. And I get excited. 277 00:09:59,840 --> 00:10:01,879 What I do is just play music all the time and it's like... 278 00:10:01,880 --> 00:10:03,159 Do you? If it's exciting, 279 00:10:03,160 --> 00:10:04,959 if you're writing chases, which, 280 00:10:04,960 --> 00:10:07,079 Doctor Who is mostly one long chase. 281 00:10:07,080 --> 00:10:09,519 I'm coming up at the end of episode seven now - 282 00:10:09,520 --> 00:10:12,599 the peak of it's going to go higher and higher and higher. 283 00:10:12,600 --> 00:10:15,919 So I absolutely have loud chase music on then. 284 00:10:15,920 --> 00:10:19,279 When you're pottering and you have an idea... Yeah. 285 00:10:19,280 --> 00:10:21,119 ...do you stick it on your phone? Do you voice note it? 286 00:10:21,120 --> 00:10:22,639 Do you write it down? 287 00:10:22,640 --> 00:10:24,679 Never. No. I don't. A lot of people do. 288 00:10:24,680 --> 00:10:27,039 That's fine. Good. But I think... I think... 289 00:10:27,040 --> 00:10:29,839 I think if you have a good idea, you don't forget it. 290 00:10:29,840 --> 00:10:31,479 And if I do forget it, I won't know. 291 00:10:31,480 --> 00:10:33,319 BOTH LAUGH Cos then it's gone. 292 00:10:33,320 --> 00:10:35,319 Whoosh! Like the Silence, a bit! 293 00:10:35,320 --> 00:10:37,399 No. They just stay there. 294 00:10:37,400 --> 00:10:39,559 And there's nothing ever - there's nothing on a piece of paper for it. 295 00:10:39,560 --> 00:10:40,759 It's all up here. 296 00:10:40,760 --> 00:10:43,199 No. If I get run over by a bus, no-one will know how it ends. 297 00:10:43,200 --> 00:10:44,959 No. Have I told anyone? 298 00:10:44,960 --> 00:10:46,319 No. No-one knows. 299 00:10:46,320 --> 00:10:47,879 Partly because I haven't decided it. 300 00:10:47,880 --> 00:10:49,719 There's a couple of ways you could get to the ending. Yeah. 301 00:10:49,720 --> 00:10:51,879 That's the choices I've got to make over the next few weeks 302 00:10:51,880 --> 00:10:53,839 is choosing which way to go. 303 00:10:53,840 --> 00:10:55,239 Yeah. I know what happens, 304 00:10:55,240 --> 00:10:56,719 but I don't know how it happens. Yeah. 305 00:10:56,720 --> 00:10:58,559 Like one of those books where it's like, "Turn to page 72." 306 00:10:58,560 --> 00:11:00,679 Yeah, it is a bit. Yeah. Yes. Exactly. 307 00:11:00,680 --> 00:11:01,839 Yeah. Turn to page 71. 308 00:11:01,840 --> 00:11:03,720 Yeah. Just in your mind. Yeah. 309 00:11:08,240 --> 00:11:11,319 Still to come on Doctor Who: Unleashed, 310 00:11:11,320 --> 00:11:13,679 whilst the crew shoot Ncuti on set, 311 00:11:13,680 --> 00:11:16,439 I shoot off to shoot a little something of my own 312 00:11:16,440 --> 00:11:17,799 for my work experience. 313 00:11:17,800 --> 00:11:19,839 Oh, wow. 314 00:11:19,840 --> 00:11:24,239 We discover how Stage 3 is transformed from this... 315 00:11:24,240 --> 00:11:25,679 ...to this... 316 00:11:25,680 --> 00:11:27,559 ...to this. 317 00:11:27,560 --> 00:11:29,359 And, spoiler alert... SIREN BLARES 318 00:11:29,360 --> 00:11:33,359 ...we've got an exclusive peek at the next Doctor Who episode. 319 00:11:33,360 --> 00:11:34,640 But first... 320 00:11:36,440 --> 00:11:38,999 As well as his no-nonsense new companion, 321 00:11:39,000 --> 00:11:42,119 in this episode, the Doctor also had to deal with 322 00:11:42,120 --> 00:11:44,759 megalomaniac baddie AI Alan... 323 00:11:44,760 --> 00:11:47,119 Behold! 324 00:11:47,120 --> 00:11:48,879 ...played by Jonny Green. 325 00:11:48,880 --> 00:11:50,759 How long does that take, then, Jonny? 326 00:11:50,760 --> 00:11:52,079 How long have you been creating...? 327 00:11:52,080 --> 00:11:53,639 So I got here... Ten minutes? 328 00:11:53,640 --> 00:11:55,039 {\an8}I wish. {\an8}THEY CHUCKLE 329 00:11:55,040 --> 00:11:56,879 {\an8}I got here at seven, 330 00:11:56,880 --> 00:11:58,879 and I think at about half nine, we'd done it. 331 00:11:58,880 --> 00:12:01,879 So, actually, it was... It was pretty quick, really. 332 00:12:01,880 --> 00:12:04,039 As prosthetics go, that's not too bad, actually, 333 00:12:04,040 --> 00:12:06,079 two and a half hours. Maybe you got the short straw... 334 00:12:06,080 --> 00:12:07,560 You got the long straw there. 335 00:12:10,080 --> 00:12:11,759 Are you putting a voice on? 336 00:12:11,760 --> 00:12:14,119 Or do you think about that? Or was that a conversation? 337 00:12:14,120 --> 00:12:16,079 Yeah. Sort of... I had a conversation with Vicki about that. 338 00:12:16,080 --> 00:12:19,679 {\an8}Yeah. About what we sort of feel is going to work best for it. 339 00:12:19,680 --> 00:12:21,759 {\an8}Because I think I'm going to be on a mic for some of it, 340 00:12:21,760 --> 00:12:23,439 once I've sort of heard that in the space, 341 00:12:23,440 --> 00:12:24,559 I think it will help. Yeah. 342 00:12:24,560 --> 00:12:27,119 The Robots will bring her to me. 343 00:12:27,120 --> 00:12:34,039 So metal and skin may weld within Miss Belinda Chandra. 344 00:12:34,040 --> 00:12:36,519 Maybe some of it we'll do further down the line, 345 00:12:36,520 --> 00:12:37,999 if we want to go back and kind of... Yeah. 346 00:12:38,000 --> 00:12:40,079 I think it's just about playing with it in the space, 347 00:12:40,080 --> 00:12:41,439 and what sort of is feeling best. 348 00:12:41,440 --> 00:12:43,279 I've got ideas, obviously. Yeah. Yeah, yeah, yeah. 349 00:12:43,280 --> 00:12:44,679 But... Yeah. Because it's funny... 350 00:12:44,680 --> 00:12:46,359 ...I'm not married to one version at the moment. 351 00:12:46,360 --> 00:12:47,719 Yeah. That's interesting, 352 00:12:47,720 --> 00:12:49,879 because of how characters change and develop, right? Yeah. 353 00:12:49,880 --> 00:12:52,279 Because we sometimes think that you turn up as like, 354 00:12:52,280 --> 00:12:53,479 "Right, there you are, 355 00:12:53,480 --> 00:12:55,439 "there's your box and you go just do that." 356 00:12:55,440 --> 00:12:58,039 But actually with something like this that's so unique and... 357 00:12:58,040 --> 00:13:00,399 Yeah. ..part human, part AI, part robot, 358 00:13:00,400 --> 00:13:02,479 part all of those things. Exactly. 359 00:13:02,480 --> 00:13:03,799 What would you sound like? 360 00:13:03,800 --> 00:13:06,479 The Robots will bring her to me. 361 00:13:06,480 --> 00:13:12,679 So metal and skin may weld within Miss Belinda Chandra. 362 00:13:12,680 --> 00:13:15,519 There's also that factor of, I want the end to be, 363 00:13:15,520 --> 00:13:17,159 where I'm upset, I want that to... 364 00:13:17,160 --> 00:13:18,879 I don't want that to be on the same level 365 00:13:18,880 --> 00:13:20,439 as everything I've done in the scenes before, 366 00:13:20,440 --> 00:13:22,559 because otherwise people will go, "Oh, he's shouting again." 367 00:13:22,560 --> 00:13:24,159 Yeah, yeah. That'd be the worst thing ever. 368 00:13:24,160 --> 00:13:25,519 So I don't want to do that. 369 00:13:25,520 --> 00:13:26,719 Belinda. 370 00:13:26,720 --> 00:13:28,200 Oh, my God! 371 00:13:29,320 --> 00:13:31,839 Alan, are you all right? 372 00:13:31,840 --> 00:13:35,119 I am supreme. 373 00:13:35,120 --> 00:13:36,399 But it's exciting. 374 00:13:36,400 --> 00:13:38,119 There's a lot going on in the scenes as well, 375 00:13:38,120 --> 00:13:39,439 so I don't think there'll be much time 376 00:13:39,440 --> 00:13:41,399 for me to sort of overthink or anything like that. 377 00:13:41,400 --> 00:13:43,439 I'll just be able to sort of feel it 378 00:13:43,440 --> 00:13:44,959 and feel what's working, you know? Yeah. 379 00:13:44,960 --> 00:13:48,199 Sharing the robotic limelight is Alan's mechanical muscle. 380 00:13:48,200 --> 00:13:49,559 Polish! Polish! 381 00:13:49,560 --> 00:13:51,239 No, I don't mean him. 382 00:13:51,240 --> 00:13:52,479 Let's meet... 383 00:13:52,480 --> 00:13:54,280 The Miss Belinda Chandra-bots. 384 00:13:56,800 --> 00:13:59,119 This is probably one of the most surreal things 385 00:13:59,120 --> 00:14:00,559 we've ever done, 386 00:14:00,560 --> 00:14:02,519 because this is a street in the middle of Cardiff 387 00:14:02,520 --> 00:14:04,599 that I used to live on the corner of. 388 00:14:04,600 --> 00:14:07,959 And there are just two giant robots 389 00:14:07,960 --> 00:14:10,079 in the back of someone's garden. 390 00:14:10,080 --> 00:14:11,959 It's a bit mad, isn't it? 391 00:14:11,960 --> 00:14:15,359 Working with the Robots was... Was an experience! 392 00:14:15,360 --> 00:14:17,759 My parents! 393 00:14:17,760 --> 00:14:19,199 Oh, my poor parents. 394 00:14:19,200 --> 00:14:21,919 The first bit that I had to shoot in the garden, 395 00:14:21,920 --> 00:14:24,439 I nearly got squashed between the two of them. 396 00:14:24,440 --> 00:14:26,079 Yeah, sweet! Because they can't actually 397 00:14:26,080 --> 00:14:27,279 see where they're going. 398 00:14:27,280 --> 00:14:29,839 Robots are kidnapping me! 399 00:14:29,840 --> 00:14:33,079 I was getting pushed from my back by one robot 400 00:14:33,080 --> 00:14:34,879 onto the front of the other one. 401 00:14:34,880 --> 00:14:37,119 And I was like, "They're not stopping. 402 00:14:37,120 --> 00:14:39,599 "I'm just... I'm just going to get crushed." 403 00:14:39,600 --> 00:14:41,720 This is where I die. "On camera." LAUGHTER 404 00:14:42,720 --> 00:14:45,559 So who are the men behind the mechanics? 405 00:14:45,560 --> 00:14:48,199 That's Robert. This is Robert. 406 00:14:48,200 --> 00:14:49,679 Recognise him yet? 407 00:14:49,680 --> 00:14:53,079 {\an8}This is actually the third time we've met Robert on Unleashed. 408 00:14:53,080 --> 00:14:55,439 {\an8}Firstly, he played a Wrarth Warrior 409 00:14:55,440 --> 00:14:57,759 in the 60th anniversary specials, 410 00:14:57,760 --> 00:15:01,639 and last season he played the Bogeyman in Space Babies. 411 00:15:01,640 --> 00:15:02,799 How are you doing? 412 00:15:02,800 --> 00:15:05,039 {\an8}I'm doing well. This looks very complicated. 413 00:15:05,040 --> 00:15:08,199 {\an8}It is, I guess, but the amazing people at Millennium 414 00:15:08,200 --> 00:15:10,239 {\an8}have made it so streamlined, 415 00:15:10,240 --> 00:15:11,999 so comfortable... 416 00:15:12,000 --> 00:15:13,319 Yeah. ..it's kind of remarkable. 417 00:15:13,320 --> 00:15:15,319 Yeah. What I love about it is, once you're in it, 418 00:15:15,320 --> 00:15:18,399 it looks like you're kind of operating a suit with, 419 00:15:18,400 --> 00:15:21,159 like, handles or something. Yeah. But it's all just us. 420 00:15:21,160 --> 00:15:24,279 Although right now it gives us these funny little T-rex arms. Yeah. 421 00:15:24,280 --> 00:15:28,359 These bionic behemoths are the work of Millennium FX, 422 00:15:28,360 --> 00:15:31,679 the team responsible for bringing the live-action creatures 423 00:15:31,680 --> 00:15:34,199 of the Whoniverse to life. 424 00:15:34,200 --> 00:15:37,959 Designed digitally, the suits were then 3D printed, 425 00:15:37,960 --> 00:15:43,519 with each robot split into 28 individual pieces for the torso 426 00:15:43,520 --> 00:15:45,759 and then six pieces for the legs, 427 00:15:45,760 --> 00:15:49,119 as well as all the mechanisms on the inside, too. 428 00:15:49,120 --> 00:15:51,079 The pieces were then glued together 429 00:15:51,080 --> 00:15:53,159 before being moulded with silicone, 430 00:15:53,160 --> 00:15:56,759 and then cast out in fibreglass to make a sturdy shell. 431 00:15:56,760 --> 00:16:01,160 In all, it took eight weeks to make the four full robots. 432 00:16:02,480 --> 00:16:04,079 And before they went on to set, 433 00:16:04,080 --> 00:16:06,399 the suits had to be tested. 434 00:16:06,400 --> 00:16:09,479 The man in the second robot can is Stephen, 435 00:16:09,480 --> 00:16:11,399 {\an8}who also played a Wrarth Warrior 436 00:16:11,400 --> 00:16:13,280 {\an8}alongside Rob in the specials. 437 00:16:14,440 --> 00:16:17,239 What you have to make sure is that you're ready to be on camera. 438 00:16:17,240 --> 00:16:19,239 {\an8}That feels lovely and padded. 439 00:16:19,240 --> 00:16:21,239 So you need to know that they will work 440 00:16:21,240 --> 00:16:23,319 with the cameras, with the shot size, 441 00:16:23,320 --> 00:16:25,599 {\an8}with the whole staging of it on the stage, 442 00:16:25,600 --> 00:16:27,599 {\an8}on the set, to make sure that everything's working. 443 00:16:27,600 --> 00:16:29,039 Where would you like me? 444 00:16:29,040 --> 00:16:31,519 One of the things in particular is the movement - 445 00:16:31,520 --> 00:16:33,159 making sure that the robots 446 00:16:33,160 --> 00:16:36,439 would be able to move at the right time. 447 00:16:36,440 --> 00:16:39,519 I mean, ultimately you could do this on the day, 448 00:16:39,520 --> 00:16:41,199 {\an8}but you never have enough time. 449 00:16:41,200 --> 00:16:43,039 {\an8}So it's like rehearsal, 450 00:16:43,040 --> 00:16:45,759 it's kind of testing, it's practical tests, 451 00:16:45,760 --> 00:16:47,599 like how long it takes them to put them in. 452 00:16:47,600 --> 00:16:48,679 I don't know if you've noticed, 453 00:16:48,680 --> 00:16:51,999 but there are two stands for their arms so they can rest 454 00:16:52,000 --> 00:16:54,400 because it cuts off the circulation otherwise. 455 00:16:56,280 --> 00:16:59,640 Cool. Just turn around. Let's do that once more. 456 00:17:07,240 --> 00:17:08,439 It's preparing. 457 00:17:08,440 --> 00:17:10,279 You have to be prepared with anything. 458 00:17:10,280 --> 00:17:12,759 If you encounter anything, you know what to do, 459 00:17:12,760 --> 00:17:15,039 or you've got a rough understanding of how to solve 460 00:17:15,040 --> 00:17:17,120 because you've already had some testing. 461 00:17:18,320 --> 00:17:21,279 After a few further checks and adjustments, 462 00:17:21,280 --> 00:17:24,639 the suits are signed off and are ready for set. 463 00:17:24,640 --> 00:17:25,959 When you were the Bogeyman, 464 00:17:25,960 --> 00:17:28,279 you talked about your performance. 465 00:17:28,280 --> 00:17:30,919 In this, because it's quite static, 466 00:17:30,920 --> 00:17:33,079 can you still sort of give a performance, 467 00:17:33,080 --> 00:17:34,999 or is the suit doing a lot of that work? 468 00:17:35,000 --> 00:17:36,719 You know what I mean? Yeah. It's interesting, isn't it? 469 00:17:36,720 --> 00:17:39,399 I guess, I mean, that applies to every kind of creature. 470 00:17:39,400 --> 00:17:42,879 This one is obviously the biggest suit on top of the performer. Yeah. 471 00:17:42,880 --> 00:17:45,959 We kind of wanted to bring an expressive life to it. 472 00:17:45,960 --> 00:17:47,439 But then they're also robots, you know, 473 00:17:47,440 --> 00:17:49,799 so it's got to have that kind of digital feel to it. 474 00:17:49,800 --> 00:17:52,679 Yeah. But then also it's got a fluidity to it. 475 00:17:52,680 --> 00:17:54,919 You want to make it look like it's made of metal. Yeah. 476 00:17:54,920 --> 00:17:57,119 So that we are these, like, car-sized things... 477 00:17:57,120 --> 00:17:58,639 Yeah, yeah, yeah. ...that are lumbering in. 478 00:17:58,640 --> 00:18:00,359 So that's part of it as well. 479 00:18:00,360 --> 00:18:03,039 And then making the moves kind of very economic, 480 00:18:03,040 --> 00:18:05,839 you know, because it's not an organic thing. Yeah. 481 00:18:05,840 --> 00:18:08,079 I think there's a lot of expression you can still get, 482 00:18:08,080 --> 00:18:10,439 even though it's really the other end of the spectrum 483 00:18:10,440 --> 00:18:12,679 to the Bogeyman. Yeah. It's not one sort. 484 00:18:12,680 --> 00:18:14,639 Well, I'll let you get finished up and... 485 00:18:14,640 --> 00:18:16,239 I'll let you get back to your tea. Yeah, I know. 486 00:18:16,240 --> 00:18:17,919 It's keeping me warm. I don't want to say this head 487 00:18:17,920 --> 00:18:19,679 would keep me warm because I know you're cold in there 488 00:18:19,680 --> 00:18:20,959 because you've only got like one layer on. 489 00:18:20,960 --> 00:18:23,239 Well, I can put a little hot-water bottle in here. 490 00:18:23,240 --> 00:18:24,279 Oh, hello! 491 00:18:24,280 --> 00:18:26,400 And then between takes, we stuff duvets in. 492 00:18:28,160 --> 00:18:30,239 Thanks, Mum. 493 00:18:30,240 --> 00:18:31,719 They're looking after us. Hey? 494 00:18:31,720 --> 00:18:33,559 And I've got a heat pack on my kidneys as well. 495 00:18:33,560 --> 00:18:36,239 You know, the highest-tech TV show in the land. 496 00:18:36,240 --> 00:18:37,919 Hot-water bottle. That's all you need. 497 00:18:37,920 --> 00:18:39,479 Hot-water bottle. And tea in a paper cup. 498 00:18:39,480 --> 00:18:41,159 Perfect. It's the way. Thank you very much, mate. 499 00:18:41,160 --> 00:18:42,639 Right. I'll see you later. Thank you. See you later. 500 00:18:42,640 --> 00:18:44,120 Good luck. Thanks. Bye. Bye! 501 00:18:48,280 --> 00:18:49,999 Season two of Doctor Who 502 00:18:50,000 --> 00:18:52,759 has been filmed entirely in South Wales, 503 00:18:52,760 --> 00:18:55,600 and mission control is Wolf Studios in Cardiff. 504 00:18:56,520 --> 00:18:59,399 Consisting of seven stages and a backlot, 505 00:18:59,400 --> 00:19:01,959 the studio has a constant buzz of sets being built, 506 00:19:01,960 --> 00:19:05,479 dismantled and repurposed for future episodes. 507 00:19:05,480 --> 00:19:08,839 And of course, there's sets being filmed on. 508 00:19:08,840 --> 00:19:10,519 One of the advantages of filming here 509 00:19:10,520 --> 00:19:13,679 in Wolf Studios in Cardiff is you've got these giant stages 510 00:19:13,680 --> 00:19:16,279 for big, complicated sets. 511 00:19:16,280 --> 00:19:18,319 Look how big it is. 512 00:19:18,320 --> 00:19:20,079 For the designs in this episode, 513 00:19:20,080 --> 00:19:23,239 Russell had something very particular in mind. 514 00:19:23,240 --> 00:19:26,600 I just wanted the aesthetic of the 1950s. 515 00:19:27,840 --> 00:19:30,239 There's something a bit dumb about the robots. 516 00:19:30,240 --> 00:19:31,359 There we go. Hello. 517 00:19:31,360 --> 00:19:33,839 If they'd been very modern AI robots, 518 00:19:33,840 --> 00:19:35,479 they would have looked a bit too stupid. 519 00:19:35,480 --> 00:19:37,279 So they've got a bit of old-fashionedness. 520 00:19:37,280 --> 00:19:39,879 They've almost got an old-fashioned courtesy about them, 521 00:19:39,880 --> 00:19:42,119 and there's almost a politeness about them. 522 00:19:42,120 --> 00:19:44,479 You are Miss Belinda Chandra? 523 00:19:44,480 --> 00:19:46,759 How do you know my name? Name confirmed. 524 00:19:46,760 --> 00:19:48,039 Your Majesty. 525 00:19:48,040 --> 00:19:49,199 Your what now? 526 00:19:49,200 --> 00:19:50,759 So that made me think 527 00:19:50,760 --> 00:19:52,919 there should be something a bit retro about them. 528 00:19:52,920 --> 00:19:54,039 So once you start thinking of that, 529 00:19:54,040 --> 00:19:55,239 once you start thinking of robots... 530 00:19:55,240 --> 00:19:57,079 And I wanted them to have great big laser guns. 531 00:19:57,080 --> 00:19:58,479 I love those laser guns. 532 00:19:58,480 --> 00:20:00,359 ...an old-fashionedness just creeped into it 533 00:20:00,360 --> 00:20:02,159 and it just became the 1950s. 534 00:20:02,160 --> 00:20:04,319 That kind of bled into the whole thing 535 00:20:04,320 --> 00:20:06,439 and became part of the design and the style of it, 536 00:20:06,440 --> 00:20:08,240 and it's lovely. I love it. 537 00:20:09,880 --> 00:20:11,719 Rewind to October 2023. 538 00:20:11,720 --> 00:20:15,079 {\an8}With filming of the episode still eight weeks away, 539 00:20:15,080 --> 00:20:18,839 I met production designer Phil Sims to ask him how he planned 540 00:20:18,840 --> 00:20:21,279 on transforming this empty studio 541 00:20:21,280 --> 00:20:23,319 into Russell's retro dream. 542 00:20:23,320 --> 00:20:25,159 Phil, when you see it in this state... Yeah. 543 00:20:25,160 --> 00:20:27,159 ...which is basically an empty room... 544 00:20:27,160 --> 00:20:29,559 Yeah. ..with some wooden floors, 545 00:20:29,560 --> 00:20:31,799 are you excited about what it will become? 546 00:20:31,800 --> 00:20:34,239 Are you... Is it panic, maybe? 547 00:20:34,240 --> 00:20:36,719 Because there's quite a lot to do, isn't there? 548 00:20:36,720 --> 00:20:39,799 Er... Filming in a few weeks. Mainly... Mainly I feel great. 549 00:20:39,800 --> 00:20:42,519 This is perfect. Yeah. As soon as it starts to be built, 550 00:20:42,520 --> 00:20:44,799 then the anxiety levels build and the stress levels build. 551 00:20:44,800 --> 00:20:47,279 Yeah. I think, I mean, 552 00:20:47,280 --> 00:20:49,919 {\an8}it just gives us a chance to, you know, 553 00:20:49,920 --> 00:20:51,359 {\an8}hark back to your childhood 554 00:20:51,360 --> 00:20:53,439 all your favourite B-movies, 555 00:20:53,440 --> 00:20:55,279 your favourite '50s movies. 556 00:20:55,280 --> 00:20:57,079 So this is quite influenced 557 00:20:57,080 --> 00:21:00,959 by something like Forbidden Planet and This Island Earth, 558 00:21:00,960 --> 00:21:02,759 which was a reference Russell had that he really liked. 559 00:21:02,760 --> 00:21:06,759 Yeah. And it will inhabit this space? 560 00:21:06,760 --> 00:21:08,439 Yeah. Soon. 561 00:21:08,440 --> 00:21:10,439 Very soon. 562 00:21:10,440 --> 00:21:12,999 Fast-forward through eight weeks of hard graft 563 00:21:13,000 --> 00:21:14,879 and a whole load of green paint, 564 00:21:14,880 --> 00:21:16,759 and the empty studio has been transformed 565 00:21:16,760 --> 00:21:20,359 into a 1950s sci-fi set. 566 00:21:20,360 --> 00:21:22,039 {\an8}Wow. This is it, then, Phil. 567 00:21:22,040 --> 00:21:25,119 {\an8}It's crazy to think that the last time we were in here, 568 00:21:25,120 --> 00:21:27,639 {\an8}it was just basically tape on the floor. 569 00:21:27,640 --> 00:21:29,519 It was. Yeah. And your brain. 570 00:21:29,520 --> 00:21:31,759 Ye... On the floor. Yeah. Yeah. 571 00:21:31,760 --> 00:21:33,919 It was. Yeah. And now you're going to be filming on it in, 572 00:21:33,920 --> 00:21:35,199 like, less than an hour. 573 00:21:35,200 --> 00:21:37,319 Yeah, I think so. Yeah. The crew are coming in now. 574 00:21:37,320 --> 00:21:38,919 So it's all going to kick off any minute now. 575 00:21:38,920 --> 00:21:40,759 How do you feel? Ah, I love it. 576 00:21:40,760 --> 00:21:42,119 I'm really pleased. 577 00:21:42,120 --> 00:21:43,359 I'm relieved. Yeah. 578 00:21:43,360 --> 00:21:45,879 Because it's a huge set to build in the time that we had. 579 00:21:45,880 --> 00:21:47,119 Yeah. But... It's big, isn't it? 580 00:21:47,120 --> 00:21:48,479 Yeah. But I'm over the moon. 581 00:21:48,480 --> 00:21:50,439 It's amazing. The guys have done so well. 582 00:21:50,440 --> 00:21:52,839 It's brilliant. I think the catwalk... 583 00:21:52,840 --> 00:21:54,759 I do, I love that, and then obviously 584 00:21:54,760 --> 00:21:57,559 the console is just great, isn't it? 585 00:21:57,560 --> 00:21:59,079 Yeah. That's the AI Generator. 586 00:21:59,080 --> 00:22:00,160 Yeah. That's Alan. 587 00:22:01,520 --> 00:22:03,879 Alan? 588 00:22:03,880 --> 00:22:06,359 Is that your favourite part of it - Alan? 589 00:22:06,360 --> 00:22:08,119 Oh, it's one of my favourite parts. 590 00:22:08,120 --> 00:22:11,879 I mean, the set itself is one of my favourite things 591 00:22:11,880 --> 00:22:13,879 of all time that we've worked on so far. Is it?! 592 00:22:13,880 --> 00:22:15,199 Yeah. It is. 593 00:22:15,200 --> 00:22:16,479 Of all our time walking around 594 00:22:16,480 --> 00:22:18,599 all the different sets that you've built, Phil, 595 00:22:18,600 --> 00:22:20,879 I know that you've reused lots of stuff. 596 00:22:20,880 --> 00:22:22,559 Yeah. But this is the first time 597 00:22:22,560 --> 00:22:24,639 I think I've seen a set like this where you've got 598 00:22:24,640 --> 00:22:27,159 so many different locations in one spot. 599 00:22:27,160 --> 00:22:30,199 Yeah. It's kind of evolved, as these things do, 600 00:22:30,200 --> 00:22:32,479 to become a parallel set. 601 00:22:32,480 --> 00:22:35,679 So it's going to work as the AI Generator, 602 00:22:35,680 --> 00:22:37,519 where Alan lives. Mm. Yeah. 603 00:22:37,520 --> 00:22:40,159 And then it also becomes the Robo Chamber. 604 00:22:40,160 --> 00:22:43,119 That's how we designed it. Yeah. And how difficult is it for you 605 00:22:43,120 --> 00:22:45,639 to dress it so that it feels different enough 606 00:22:45,640 --> 00:22:46,959 for those other sets? 607 00:22:46,960 --> 00:22:49,319 It's not very difficult at all. We've got two bits of dressing. 608 00:22:49,320 --> 00:22:51,799 We take them out, it's dressed, it's done. 609 00:22:51,800 --> 00:22:53,919 Change the lights. It's all down to Sam Care, 610 00:22:53,920 --> 00:22:55,399 the DP, who's amazing. 611 00:22:55,400 --> 00:22:57,759 It's really atmospheric, Phil. I have to say, 612 00:22:57,760 --> 00:23:00,639 Good. And I think... I think I might agree with you. 613 00:23:00,640 --> 00:23:02,479 What, it's your favourite? I think... I think that's... 614 00:23:02,480 --> 00:23:04,319 Is it your favourite? Shh! I think I kind of do. 615 00:23:04,320 --> 00:23:05,599 Stage 2 will hear you. Sorry. Shh. 616 00:23:05,600 --> 00:23:07,479 Don't... Yeah. It's very sensitive. 617 00:23:07,480 --> 00:23:09,039 It's just me and you here. 618 00:23:09,040 --> 00:23:10,440 And Alan. 619 00:23:14,400 --> 00:23:16,600 With everything from laser-gun battles... 620 00:23:18,320 --> 00:23:19,799 ...to walking through walls... 621 00:23:19,800 --> 00:23:21,359 YELLING 622 00:23:21,360 --> 00:23:23,800 ...to dry ice and even a light dusting... 623 00:23:25,400 --> 00:23:28,199 ...the SFX team are involved in almost every scene 624 00:23:28,200 --> 00:23:30,000 of this action-packed episode. 625 00:23:32,400 --> 00:23:35,239 So to kick off my work experience for this series, 626 00:23:35,240 --> 00:23:38,399 I'm going in all guns blazing 627 00:23:38,400 --> 00:23:42,199 alongside SFX supervisor Danny Hargreaves. 628 00:23:42,200 --> 00:23:43,559 And action! 629 00:23:43,560 --> 00:23:46,239 And if I'm a good boy, 630 00:23:46,240 --> 00:23:48,319 he's promised me I can shoot some stuff 631 00:23:48,320 --> 00:23:49,799 and blow some stuff up. 632 00:23:49,800 --> 00:23:51,199 But not on the actual set. 633 00:23:51,200 --> 00:23:52,839 That's only for the professionals. 634 00:23:52,840 --> 00:23:54,159 I've got to play outside. 635 00:23:54,160 --> 00:23:55,559 Right, let's drag that back. 636 00:23:55,560 --> 00:23:59,159 What we're setting up here is a typical Doctor Who, 637 00:23:59,160 --> 00:24:01,679 where it's like bullet hits, laser hits. Yeah. 638 00:24:01,680 --> 00:24:03,319 {\an8}So we wouldn't necessarily test this now, 639 00:24:03,320 --> 00:24:05,639 {\an8}but we're going to give you a go. There we are. 640 00:24:05,640 --> 00:24:07,439 {\an8}This is why we're setting... Special treatment. 641 00:24:07,440 --> 00:24:10,159 Yeah. We're setting up for you to get familiar about... Yeah. 642 00:24:10,160 --> 00:24:12,519 ...what the effect is, how it's going to work. 643 00:24:12,520 --> 00:24:14,479 And we'll even get you to press the button as well. 644 00:24:14,480 --> 00:24:16,399 Ooh! Is that all right? Yes, pressing buttons, yeah. OK. 645 00:24:16,400 --> 00:24:18,679 The best thing I love to do on Doctor Who... 646 00:24:18,680 --> 00:24:21,119 Which is? Which is the paintball gun, the zirc gun. 647 00:24:21,120 --> 00:24:23,159 Action! 648 00:24:23,160 --> 00:24:24,319 YELLING Fire! 649 00:24:24,320 --> 00:24:26,280 POPPING AND SPARKING 650 00:24:29,000 --> 00:24:30,639 So it's a paintball gun. Yeah. 651 00:24:30,640 --> 00:24:32,719 But we have these little pellets inside, 652 00:24:32,720 --> 00:24:34,039 which are basically... 653 00:24:34,040 --> 00:24:36,759 They look like... If I can get one out for you. 654 00:24:36,760 --> 00:24:39,439 It's a material that with friction, it sparks. All right? 655 00:24:39,440 --> 00:24:41,599 Ahh. So it's got casing inside. Yeah. 656 00:24:41,600 --> 00:24:43,519 Really good, fun effect. But it's super serious 657 00:24:43,520 --> 00:24:45,439 because what we're doing is we're shooting a projectile. 658 00:24:45,440 --> 00:24:47,599 Yeah. And we never shoot them at the cast 659 00:24:47,600 --> 00:24:48,759 or anyone like that. 660 00:24:48,760 --> 00:24:49,999 We're shooting behind them. 661 00:24:50,000 --> 00:24:52,519 And what this does is it's just a really quick way 662 00:24:52,520 --> 00:24:55,519 of achieving those spark effects that you see. Yeah. 663 00:24:55,520 --> 00:24:57,079 But obviously safety in mind. Yeah. 664 00:24:57,080 --> 00:24:58,599 We treat it like a real gun. 665 00:24:58,600 --> 00:24:59,999 Cocked, ready to go. 666 00:25:00,000 --> 00:25:01,399 Yeah. Safety's off. 667 00:25:01,400 --> 00:25:03,519 POPPING AND SPARKING 668 00:25:03,520 --> 00:25:04,959 Oh, wow! 669 00:25:04,960 --> 00:25:07,079 All right? So, take your aim. 670 00:25:07,080 --> 00:25:09,039 Thank you. So the safety's on at the moment. 671 00:25:09,040 --> 00:25:11,999 Yeah, yeah. And then you're going to shoot at where I was shooting. 672 00:25:12,000 --> 00:25:14,479 Yeah, yeah. Perfect. OK? So aim up. Aim up now. 673 00:25:14,480 --> 00:25:15,879 OK. You ready? Yeah. 674 00:25:15,880 --> 00:25:17,399 And then we're going to take the safety off. OK. 675 00:25:17,400 --> 00:25:18,759 And then we're going to shoot. 676 00:25:18,760 --> 00:25:20,679 POPPING AND SPARKING 677 00:25:20,680 --> 00:25:22,039 Very good. 678 00:25:22,040 --> 00:25:23,759 There we go! Know what you're thinking, Danny. 679 00:25:23,760 --> 00:25:25,519 That's three from three there, did you see that? 680 00:25:25,520 --> 00:25:27,319 That was pretty good, actually. Did you see that? 681 00:25:27,320 --> 00:25:29,320 Yeah. Very good, very good. Three from three there. 682 00:25:30,520 --> 00:25:32,279 Time to take things up a notch. 683 00:25:32,280 --> 00:25:35,519 So what this is, is this is my remote firing system. 684 00:25:35,520 --> 00:25:36,759 Yeah. All right? 685 00:25:36,760 --> 00:25:38,119 Now, what this means is, 686 00:25:38,120 --> 00:25:40,199 the very little wiring that needs to happen. 687 00:25:40,200 --> 00:25:43,399 So my team at the moment are plugging in the pyrotechnics. Yeah. 688 00:25:43,400 --> 00:25:45,919 Each one of those has a thing called a receiver. 689 00:25:45,920 --> 00:25:48,759 And then they put them in a sequence... 690 00:25:48,760 --> 00:25:51,119 You with me on this? Yeah, yeah. You still with me on this, yeah? 691 00:25:51,120 --> 00:25:52,759 OK. Pyrotechnics, receiver, sequence. 692 00:25:52,760 --> 00:25:54,639 That's exactly it. And then we put them in order, 693 00:25:54,640 --> 00:25:56,639 so wherever we want to start the sequence, 694 00:25:56,640 --> 00:25:58,479 we start with number one and we run. Yeah. 695 00:25:58,480 --> 00:26:00,839 So what we're going to do is we programme this 696 00:26:00,840 --> 00:26:02,999 and it's going to go bum-bum-bum-bum-bang! 697 00:26:03,000 --> 00:26:05,719 This looks very much like you're a Bond villain. 698 00:26:05,720 --> 00:26:07,719 It's pretty cool. It's one of the boxes... 699 00:26:07,720 --> 00:26:10,039 Every time I pick it up, I think I am, yeah. 700 00:26:10,040 --> 00:26:11,479 Yeah. I mean, this is so powerful. 701 00:26:11,480 --> 00:26:13,199 I mean, essentially, we could programme this, 702 00:26:13,200 --> 00:26:16,039 I can take this in my car and drive off down the road, 703 00:26:16,040 --> 00:26:17,479 just press the button and it'd still happen. 704 00:26:17,480 --> 00:26:19,159 Cos it basically means you can be far enough away. 705 00:26:19,160 --> 00:26:20,239 I can, yeah. So, we... 706 00:26:20,240 --> 00:26:22,959 Obviously, this is programmed so that we are far away. 707 00:26:22,960 --> 00:26:26,959 Erm, I'm pretty much nearly really quite close a lot of the time. Yeah. 708 00:26:26,960 --> 00:26:29,039 And that's purely because I need to see what's going on. 709 00:26:29,040 --> 00:26:31,479 So anything changes, the action changes, 710 00:26:31,480 --> 00:26:33,119 the Doctor slips over, 711 00:26:33,120 --> 00:26:35,079 or something falls not quite how we want, 712 00:26:35,080 --> 00:26:36,639 we've got to be quick and not fire. Yeah, yeah. 713 00:26:36,640 --> 00:26:38,639 So the first thing to do now is obviously make sure 714 00:26:38,640 --> 00:26:40,639 that the environment around us is safe. OK? Yeah. 715 00:26:40,640 --> 00:26:42,599 So there's a few people that have turned up. 716 00:26:42,600 --> 00:26:44,239 We've got fire protection here. 717 00:26:44,240 --> 00:26:46,159 The gentleman here is with the fire protection 718 00:26:46,160 --> 00:26:47,799 to make sure that we're all good to go. 719 00:26:47,800 --> 00:26:49,639 Now you're going to press the button on this occasion. 720 00:26:49,640 --> 00:26:51,119 Oh, hello. All right? 721 00:26:51,120 --> 00:26:53,519 So when you press that button number one... Yeah. 722 00:26:53,520 --> 00:26:54,999 ...things are going to happen. 723 00:26:55,000 --> 00:26:56,319 Right. All right? 724 00:26:56,320 --> 00:26:58,559 OK. So... STEFF STAMMERS 725 00:26:58,560 --> 00:27:00,439 Are you all nervous? I think I'm a bit nervous now. 726 00:27:00,440 --> 00:27:02,359 Well you will. This is just how it is. 727 00:27:02,360 --> 00:27:04,239 I was all full of bravado earlier. 728 00:27:04,240 --> 00:27:06,599 Like, "I can blow stuff up," and now it's come down to it... 729 00:27:06,600 --> 00:27:07,759 Right. Are you ready? Yeah. 730 00:27:07,760 --> 00:27:08,999 We're going to count three, two, one, 731 00:27:09,000 --> 00:27:11,039 and you're going to press that button. Pressing the button. 732 00:27:11,040 --> 00:27:13,159 OK. All right. You ready? Yeah. Don't press it too soon. 733 00:27:13,160 --> 00:27:14,599 No, I won't... OK. You ready? Yeah, yeah, yeah. 734 00:27:14,600 --> 00:27:18,799 All right. Firing in three, two, one. 735 00:27:18,800 --> 00:27:20,839 POPPING AND SPARKING Oh, wow! 736 00:27:20,840 --> 00:27:21,880 Flippin' heck! 737 00:27:23,320 --> 00:27:25,279 That is a bang! Isn't it? HE LAUGHS 738 00:27:25,280 --> 00:27:27,599 I thought it was going to be like some smoke going off. 739 00:27:27,600 --> 00:27:28,879 That was like a proper bang! 740 00:27:28,880 --> 00:27:30,439 No, I told you it was going to be a bang. 741 00:27:30,440 --> 00:27:33,359 Oh, that's amazing. It feels... 742 00:27:33,360 --> 00:27:35,919 It's a bit weird, isn't it, the power when you press the button? 743 00:27:35,920 --> 00:27:37,799 Yes. So we've seen what that does now. 744 00:27:37,800 --> 00:27:39,439 So imagine we're going to put that into the set. 745 00:27:39,440 --> 00:27:40,839 Probably a bit more. Yeah. 746 00:27:40,840 --> 00:27:42,799 So, yeah. Ready to go. 747 00:27:42,800 --> 00:27:44,719 As the SFX team tool up, 748 00:27:44,720 --> 00:27:47,359 I'm going to observe from a safe distance. 749 00:27:47,360 --> 00:27:49,599 And action! 750 00:27:49,600 --> 00:27:51,320 POPPING AND SPARKING 751 00:27:54,640 --> 00:27:56,959 CREW MEMBER SHOUTS INSTRUCTIONS 752 00:27:56,960 --> 00:27:59,960 Three. Two. Set. 753 00:28:02,840 --> 00:28:04,160 Pull back! 754 00:28:07,240 --> 00:28:09,199 Lovely! Well done! 755 00:28:09,200 --> 00:28:11,159 And that is how you blow stuff up on set 756 00:28:11,160 --> 00:28:12,919 without hurting anyone. 757 00:28:12,920 --> 00:28:14,200 How cool is that? 758 00:28:19,920 --> 00:28:21,240 Stand back. 759 00:28:23,320 --> 00:28:25,679 Next time on Doctor Who... 760 00:28:25,680 --> 00:28:27,160 DOCTOR CHUCKLES 59588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.