All language subtitles for Detectorists S01E04 720p WEB-DL H264 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,241 --> 00:00:12,081 BEEPING 2 00:00:13,361 --> 00:00:15,831 Definitely still something in there. 3 00:00:15,881 --> 00:00:16,871 I knew it! 4 00:00:16,921 --> 00:00:18,591 It's a piece of shrapnel, I can feel it. 5 00:00:18,641 --> 00:00:22,151 Well, meter's saying small bronze coin, possibly Georgian, 6 00:00:22,201 --> 00:00:23,751 but it's a bit of an iffy signal. 7 00:00:23,801 --> 00:00:26,831 Doctors are refusing to believe me, reckon I'm making a fuss. 8 00:00:26,881 --> 00:00:29,151 ~ How's it feel? ~ Nah, it's not too bad. 9 00:00:29,201 --> 00:00:32,111 I was lucky I was wearing my triple-weave combat protectives. 10 00:00:32,161 --> 00:00:35,911 ~ You were quite a way from the crater. ~ Yeah, blew me about 40ft. 11 00:00:35,961 --> 00:00:38,751 ~ Were you running? ~ No. No, it was the blast. 12 00:00:38,801 --> 00:00:41,511 ~ So, when do you get out? ~ Couple of days. 13 00:00:41,561 --> 00:00:43,951 They want to make sure that the cuts aren't infected. 14 00:00:44,001 --> 00:00:45,751 Well, they better get the shrapnel out. 15 00:00:45,801 --> 00:00:47,711 You can't go detecting with metal in your leg, 16 00:00:47,761 --> 00:00:49,511 you'll get a signal every other step. 17 00:00:49,561 --> 00:00:51,961 That's why Barry Sheen had to call it a day. 18 00:01:03,361 --> 00:01:06,391 ~ Who'd have thought, eh? Mr Health and Safety? ~ Yeah, all right, Russ. 19 00:01:06,441 --> 00:01:09,431 ~ Of all the people. ~ Do you know what type of bomb it was? 20 00:01:09,481 --> 00:01:13,751 It was just your basic Luftwaffe FLAM C500 incendiary, Hugh. 21 00:01:13,801 --> 00:01:14,951 ~ Cool. ~ Hmm. 22 00:01:15,001 --> 00:01:16,911 Well, there's a lesson here for everyone. 23 00:01:16,961 --> 00:01:19,791 Oh, what's that, Russ? Don't dig up bombs? 24 00:01:19,841 --> 00:01:21,551 Don't detonate bombs. 25 00:01:21,601 --> 00:01:23,231 He's right, you know. 26 00:01:23,281 --> 00:01:24,911 I'm losing my touch. 27 00:01:24,961 --> 00:01:28,511 It's a rookie mistake. First day of metal detecting school. 28 00:01:28,561 --> 00:01:30,991 I thought that was don't detect in a thunderstorm. 29 00:01:31,041 --> 00:01:32,711 They get through a lot on that first day. 30 00:01:32,761 --> 00:01:35,671 ~ Perhaps it's time to hang up the old detector. ~ What?! ~ No! 31 00:01:35,721 --> 00:01:39,191 What's more, it may be time to hand over the presidency. 32 00:01:39,241 --> 00:01:41,191 Really? 33 00:01:41,241 --> 00:01:42,711 For more than a decade, 34 00:01:42,761 --> 00:01:45,191 I have shared in the turbulent history of this club. 35 00:01:45,241 --> 00:01:47,711 I have tried to the best of my ability 36 00:01:47,761 --> 00:01:50,831 to discharge those duties that were entrusted to me. 37 00:01:50,881 --> 00:01:53,671 And now, having finished the work assigned me, 38 00:01:53,721 --> 00:01:57,671 I retire from the great theatre of action. And bidding... 39 00:01:57,721 --> 00:02:01,311 Hang on, that's the George Washington resignation speech. 40 00:02:01,361 --> 00:02:03,111 Doesn't matter, it's relevant. 41 00:02:03,161 --> 00:02:06,871 And bidding an affectionate farewell to this august body, 42 00:02:06,921 --> 00:02:09,471 I here offer my commission... 43 00:02:09,521 --> 00:02:13,841 and take leave of all the employments of public life. 44 00:02:15,881 --> 00:02:17,361 HUGH CLAPS 45 00:02:19,801 --> 00:02:21,751 ~ Thank you. ~ APPLAUSE 46 00:02:21,801 --> 00:02:23,361 Thank you. 47 00:02:26,001 --> 00:02:28,311 So, who's going to take over? 48 00:02:28,361 --> 00:02:30,071 Well, that's for you to decide. 49 00:02:30,121 --> 00:02:33,551 But I would suggest Andy as the new leader. 50 00:02:33,601 --> 00:02:37,471 ~ What does it involve? ~ Buying a new jar of Nescafe every three months. 51 00:02:37,521 --> 00:02:40,071 ~ It's more than that, Russell! ~ Every four months. 52 00:02:40,121 --> 00:02:43,511 Look, there are subscriptions to collect. 53 00:02:43,561 --> 00:02:45,391 We've got seven members. 54 00:02:45,441 --> 00:02:48,951 There are talks and rallies to organise, 55 00:02:49,001 --> 00:02:50,961 there are permissions to secure... 56 00:02:52,361 --> 00:02:55,231 I think Andy is the man to lead this club forward. 57 00:02:55,281 --> 00:02:58,671 Er... thanks, Terry. I'll... I'll certainly think about it. 58 00:02:58,721 --> 00:03:01,071 Good. Now, if you don't mind, 59 00:03:01,121 --> 00:03:03,991 thank you all for coming, but I would like to get some rest. 60 00:03:04,041 --> 00:03:07,391 ~ Let us know if you need anything, Terry. ~ Take away those pillows. 61 00:03:07,441 --> 00:03:08,911 I shall need them no more. 62 00:03:08,961 --> 00:03:10,961 ~ Lewis Carroll. ~ Get out! 63 00:03:13,161 --> 00:03:15,001 TERRY INHALES SHARPLY 64 00:03:21,081 --> 00:03:23,311 Erm... Terry? 65 00:03:23,361 --> 00:03:27,951 ~ Yes, Hugh? ~ If they get that piece of shrapnel out... 66 00:03:28,001 --> 00:03:29,481 It's yours, mate. 67 00:03:30,601 --> 00:03:32,311 Thanks, Terry. 68 00:03:32,361 --> 00:03:33,681 Cheers. 69 00:03:39,161 --> 00:03:41,321 BIRDSONG 70 00:03:42,521 --> 00:03:44,591 But why me? 71 00:03:44,641 --> 00:03:48,431 You're studying archaeology. He sees you as legit. 72 00:03:48,481 --> 00:03:51,711 Why would I want to be president of the DMDC? 73 00:03:51,761 --> 00:03:54,071 Think of the power. 74 00:03:54,121 --> 00:03:56,751 Are you serious? What power? 75 00:03:56,801 --> 00:03:59,471 The power to lord it over Russell and Hugh? 76 00:03:59,521 --> 00:04:02,871 The power to collect £3.50 off them every quarter? 77 00:04:02,921 --> 00:04:06,271 No, I'm talking about the power to change the club, 78 00:04:06,321 --> 00:04:08,591 turn it into something worthwhile. 79 00:04:08,641 --> 00:04:11,511 You could get that bloke to be patron. 80 00:04:11,561 --> 00:04:15,031 ~ What bloke? ~ You know, "I have a cunning plan." 81 00:04:15,081 --> 00:04:17,351 ~ Sir Tony Robinson? ~ Is he a sir? 82 00:04:17,401 --> 00:04:19,991 Yeah, show some respect. 83 00:04:20,041 --> 00:04:22,791 We could get fleeces with DMDC embroidered on 'em. 84 00:04:22,841 --> 00:04:25,551 I doubt you could buy them in batches of less than 50. 85 00:04:25,601 --> 00:04:29,351 ~ Well, then advertise, increase the membership. ~ Just to fill the fleeces? 86 00:04:29,401 --> 00:04:32,951 No, to increase our clout, increase our influence. 87 00:04:33,001 --> 00:04:35,911 The antique researchers are officially affiliated 88 00:04:35,961 --> 00:04:37,551 with the Colchester Museum. 89 00:04:37,601 --> 00:04:41,791 They get to be official detectorists on any dig in the county. 90 00:04:41,841 --> 00:04:45,751 We could be sitting on something bigger than Sutton Hoo here. 91 00:04:45,801 --> 00:04:49,551 Yeah, if we could turn our club into something more professional, 92 00:04:49,601 --> 00:04:52,791 then we could oust them from their position. 93 00:04:52,841 --> 00:04:56,271 Yeah. Mount a dirty-smears campaign. 94 00:04:56,321 --> 00:04:57,671 Eww! 95 00:04:57,721 --> 00:04:59,231 It's just a smear campaign. 96 00:04:59,281 --> 00:05:01,271 You're thinking of a dirty protest. 97 00:05:01,321 --> 00:05:03,071 Whatever. 98 00:05:03,121 --> 00:05:04,551 Here. 99 00:05:04,601 --> 00:05:06,521 Oh, nice! 100 00:05:08,761 --> 00:05:11,911 Anyway, I need to get down there again. 101 00:05:11,961 --> 00:05:14,231 I know. I'm working a lot this week. 102 00:05:14,281 --> 00:05:16,191 ~ Can't wait too long. ~ Yeah. 103 00:05:16,241 --> 00:05:19,721 ~ I'll find some time. Don't go down there without me. ~ Nope. OK. 104 00:05:21,401 --> 00:05:24,191 ~ Becky talking to you again? ~ Just about. 105 00:05:24,241 --> 00:05:27,231 It was just a misunderstanding. I think she was drunk. 106 00:05:27,281 --> 00:05:29,231 Oh, didn't seem drunk. 107 00:05:29,281 --> 00:05:32,631 No, but she was being sick the next morning, that's a sure sign. 108 00:05:32,681 --> 00:05:35,361 No... everything's fine. 109 00:05:36,481 --> 00:05:39,191 Good. So we're all up for quiz night on Friday? 110 00:05:39,241 --> 00:05:42,551 ~ Don't see why not. ~ That's good, we need her geography knowledge. 111 00:05:42,601 --> 00:05:44,991 Right, not her company and conversation? 112 00:05:45,041 --> 00:05:48,151 Just as long as she knows the longest river in Azerbaijan. 113 00:05:48,201 --> 00:05:51,481 ~ I'm thinking of inviting Sophie down, actually. ~ What? 114 00:05:52,881 --> 00:05:54,631 Whose team would she be on? 115 00:05:54,681 --> 00:05:58,031 Ours. You're allowed up to four members in a team. 116 00:05:58,081 --> 00:06:01,911 But it's you, me and Becks. It's always been us. 117 00:06:01,961 --> 00:06:04,631 You know, just the three of us, the old team, 118 00:06:04,681 --> 00:06:07,071 that's what makes it so impressive when we win. 119 00:06:07,121 --> 00:06:10,311 It'll only be the once. I want Becky and Sophie to be friends. 120 00:06:10,361 --> 00:06:13,711 Right, well, good luck with that one, then. 121 00:06:13,761 --> 00:06:16,911 ~ What do you mean? ~ Well, I just think you're on thin ice, 122 00:06:16,961 --> 00:06:19,641 could find yourself in some hot water. 123 00:06:23,361 --> 00:06:27,431 But it's always been you, me and Lance, just the three, the old team. 124 00:06:27,481 --> 00:06:29,711 Well, you're allowed up to four members on a team 125 00:06:29,761 --> 00:06:31,751 and I think you'd like her if you got to know her. 126 00:06:31,801 --> 00:06:34,271 ~ I don't particularly want to get to know her. ~ Why not? 127 00:06:34,321 --> 00:06:37,631 ~ Well, she's a floozy. ~ A floozy? I haven't heard that word in years. 128 00:06:37,681 --> 00:06:40,191 ~ She's a dolly bird. ~ You sound like your mum. 129 00:06:40,241 --> 00:06:42,271 Sorry. Sorry, you don't sound like your mum, 130 00:06:42,321 --> 00:06:44,871 you've never sounded like your mum. That was wrong of me. 131 00:06:44,921 --> 00:06:48,751 I've just never heard you use words like "floozy" and "dolly bird" before. 132 00:06:48,801 --> 00:06:51,711 Anyway, the point is by saying that you don't want to know Sophie, 133 00:06:51,761 --> 00:06:53,871 you're basically saying that you still believe 134 00:06:53,921 --> 00:06:56,311 something's going on between me and Sophie. 135 00:06:56,361 --> 00:06:58,911 And, by your own admission, you don't believe that any more. 136 00:06:58,961 --> 00:07:01,391 ~ SHE SIGHS ~ Christ! 137 00:07:01,441 --> 00:07:03,551 What is all this stuff? It weighs a tonne. 138 00:07:03,601 --> 00:07:05,471 End of term presents from the kids, 139 00:07:05,521 --> 00:07:08,951 ~ mainly candles and World's Best Teacher mugs. ~ Can't we dump it? 140 00:07:09,001 --> 00:07:12,311 ~ No, what if somebody found it? ~ They couldn't trace it back to you. 141 00:07:12,361 --> 00:07:15,111 Hello? World's Best Teacher. 142 00:07:15,161 --> 00:07:17,831 ~ Good point. ~ Did you go the hospital? 143 00:07:17,881 --> 00:07:20,391 Yeah, he's fine, just cuts and bruises. 144 00:07:20,441 --> 00:07:23,271 He's loving it, actually, enjoying the drama. 145 00:07:23,321 --> 00:07:25,271 He's resigned the club presidency. 146 00:07:25,321 --> 00:07:28,151 ~ Wow! I'll alert the media. ~ SHE LAUGHS 147 00:07:28,201 --> 00:07:31,071 ~ Does that mean the end of the DMDC? ~ No, why should it? 148 00:07:31,121 --> 00:07:32,911 Well, who's going to be stupid enough 149 00:07:32,961 --> 00:07:34,681 to want to take over as president? 150 00:07:36,721 --> 00:07:38,401 ~ You're not? ~ Why not? 151 00:07:39,721 --> 00:07:41,201 Oh, God! 152 00:07:43,401 --> 00:07:45,831 ~ What ~ possible ~ reason could you have 153 00:07:45,881 --> 00:07:50,471 for wanting to be president of the Danbury Metal Detecting Club?! 154 00:07:50,521 --> 00:07:54,191 ~ I'd say it was an ego thing but there are only six members. ~ Seven. 155 00:07:54,241 --> 00:07:57,671 Being the glorious leader of six socially awkward geeks 156 00:07:57,721 --> 00:08:00,311 ~ isn't going to boost anyone's ego. ~ Seven. 157 00:08:00,361 --> 00:08:03,671 Lance says we can increase membership and then have more power 158 00:08:03,721 --> 00:08:06,591 and influence in the archaeological world. 159 00:08:06,641 --> 00:08:08,551 ~ SHE LAUGHS ~ Power and influence?! 160 00:08:08,601 --> 00:08:09,991 You're deluded! 161 00:08:10,041 --> 00:08:13,471 Lance says we can ask Sir Tony Robinson to be patron. 162 00:08:13,521 --> 00:08:15,641 ~ Who? ~ Baldrick off of Blackadder. 163 00:08:17,361 --> 00:08:19,671 ~ Is he a sir? ~ Yes! 164 00:08:19,721 --> 00:08:21,391 Why would he ever agree to that? 165 00:08:21,441 --> 00:08:24,791 Because he's a champion of archaeology and archaeologists. 166 00:08:24,841 --> 00:08:27,951 But you're not archaeologists, you're a bunch of hobbyists! 167 00:08:28,001 --> 00:08:30,071 You are amateur metal detectors! 168 00:08:30,121 --> 00:08:31,991 Detectorists. 169 00:08:32,041 --> 00:08:35,351 ~ Lance says... ~ CROCKERY CLATTERS 170 00:08:35,401 --> 00:08:38,591 ~ You don't want to hear what Lance says, do you? ~ No! 171 00:08:38,641 --> 00:08:41,111 I just see little enough of you as it is! 172 00:08:41,161 --> 00:08:45,431 And when I do, you're either caked in mud or smelling of scout hall! 173 00:08:45,481 --> 00:08:48,391 It was the last day of term today, I'm a teacher, 174 00:08:48,441 --> 00:08:50,511 I get a stupidly long summer holiday, 175 00:08:50,561 --> 00:08:52,951 I wanted to go away somewhere, somewhere good, 176 00:08:53,001 --> 00:08:54,711 somewhere with a swimming pool! 177 00:08:54,761 --> 00:08:58,991 But we can't afford it! Maybe we can go away somewhere crap instead?! 178 00:08:59,041 --> 00:09:01,471 Just let us find this ship burial 179 00:09:01,521 --> 00:09:04,431 and I'll take you wherever you want to go. 180 00:09:04,481 --> 00:09:06,991 ~ Simple as that? ~ Simple as that. 181 00:09:07,041 --> 00:09:11,991 And, in the meantime, I'll take you to the Two Brewers for quiz night. 182 00:09:12,041 --> 00:09:13,551 Does it have a swimming pool? 183 00:09:13,601 --> 00:09:15,481 ~ Hmm, I'm not sure. ~ SHE GROANS 184 00:09:17,081 --> 00:09:20,961 ~ SHE SIGHS ~ OK. Sounds good. 185 00:09:25,721 --> 00:09:28,041 SQUEAKING 186 00:09:50,761 --> 00:09:52,481 Yeah, hello? 187 00:09:54,961 --> 00:09:57,991 I can't do it, mate, I'm taking Mags and her mum to Bingo. 188 00:09:58,041 --> 00:10:00,391 Oh, what? I changed my shift especially. 189 00:10:00,441 --> 00:10:03,711 Well, why can't her new bloke take them? 190 00:10:03,761 --> 00:10:05,231 She uses you. 191 00:10:05,281 --> 00:10:06,791 She bloody does. 192 00:10:06,841 --> 00:10:08,751 No, she bloody doesn't. 193 00:10:08,801 --> 00:10:11,281 I want to help her. I can do tomorrow. 194 00:10:14,721 --> 00:10:17,791 Don't worry about that, Bishop's given us permission. 195 00:10:17,841 --> 00:10:19,281 It's still our land. 196 00:10:20,481 --> 00:10:23,111 Yeah, well, I'm sorry. 197 00:10:23,161 --> 00:10:24,791 She asked me and I... 198 00:10:24,841 --> 00:10:27,351 I didn't feel I could let her down. 199 00:10:27,401 --> 00:10:29,031 All right, whatever. 200 00:10:29,081 --> 00:10:30,391 Yeah, maybe. 201 00:10:30,441 --> 00:10:31,721 All right, see ya. 202 00:10:34,761 --> 00:10:36,561 PHONE RINGS 203 00:10:40,361 --> 00:10:41,791 Hey, Sophie. 204 00:10:41,841 --> 00:10:43,441 Guess what I've got? 205 00:10:44,801 --> 00:10:47,081 Technetic's UO Tech. 206 00:10:48,721 --> 00:10:50,871 No, second hand. Nearly new. 207 00:10:50,921 --> 00:10:53,271 Unwanted Christmas present, apparently. 208 00:10:53,321 --> 00:10:55,111 So, when are we going out? 209 00:10:55,161 --> 00:10:58,721 Oh, I dunno. Lance is busy and we sort of said we wouldn't. 210 00:11:00,041 --> 00:11:02,321 Yeah. No, I suppose it couldn't hurt. 211 00:11:03,721 --> 00:11:06,071 All right, what time? 212 00:11:06,121 --> 00:11:08,041 All right, see you there. 213 00:11:17,441 --> 00:11:19,391 Whoa! 214 00:11:19,441 --> 00:11:21,711 Terry had a lucky escape. 215 00:11:21,761 --> 00:11:25,321 Yeah, but at least he got an anecdote out of it. 216 00:11:26,681 --> 00:11:28,111 Well, look at me. 217 00:11:28,161 --> 00:11:30,631 Very nice. You're one of us now. 218 00:11:30,681 --> 00:11:33,991 ~ Just need some camouflage. ~ Why do detectorists wear camouflage? 219 00:11:34,041 --> 00:11:36,471 ~ To hide from predators. ~ Of course. 220 00:11:36,521 --> 00:11:38,951 ~ So what are we looking for? ~ A Saxon king. 221 00:11:39,001 --> 00:11:42,671 ~ Sexred of the Saxons? ~ You got it. ~ Well, what's he look like? 222 00:11:42,721 --> 00:11:46,751 ~ About yay high, beard, buried in a ship. ~ OK. 223 00:11:46,801 --> 00:11:51,071 So, this is your discrimination, that differentiates between metals, 224 00:11:51,121 --> 00:11:53,431 so you won't get a signal when you go over iron. 225 00:11:53,481 --> 00:11:55,351 And this here sets your ground balance. 226 00:11:55,401 --> 00:11:57,751 ~ Yeah, yeah, boring. Come on, let's go. ~ Whoa! Slow down. 227 00:11:57,801 --> 00:12:00,551 You've got to know these things or you'll spend your whole time 228 00:12:00,601 --> 00:12:03,231 ~ digging holes with nothing in the bottom of 'em. ~ Bollocks! 229 00:12:03,281 --> 00:12:05,151 Set it to treasure and let's go get rich. 230 00:12:05,201 --> 00:12:06,511 What happened to you? 231 00:12:06,561 --> 00:12:09,671 What happened to the girl who was interested in local history? 232 00:12:09,721 --> 00:12:12,111 It's not about finding treasure, it's about finding... 233 00:12:12,161 --> 00:12:13,951 Buttons and ring-pulls? 234 00:12:14,001 --> 00:12:17,391 No thank you. Show me to the non-ferrous metals. 235 00:12:17,441 --> 00:12:21,081 ~ Unbelievable! ~ First pre-decimal coin buys the drinks! 236 00:12:30,641 --> 00:12:33,001 SHUTTER CLICKS REPEATEDLY 237 00:12:42,321 --> 00:12:46,431 ♪ I knew no vices and I knew no sin 238 00:12:46,481 --> 00:12:50,351 ♪ I knew the words but they didn't sink in 239 00:12:50,401 --> 00:12:54,391 ~ ♪ Stayed out those tunnels that pull people down ~ BEEPING 240 00:12:54,441 --> 00:12:58,831 ~ ♪ There's more of those tunnels in your home town ~ BEEPING 241 00:12:58,881 --> 00:13:01,031 ♪ Fell far from grace 242 00:13:01,081 --> 00:13:03,071 ♪ So far I couldn't see 243 00:13:03,121 --> 00:13:07,031 ♪ And, oh, underground, I wasn't that far from the tree 244 00:13:07,081 --> 00:13:09,271 ♪ We're all digging if you want to know 245 00:13:09,321 --> 00:13:16,791 ♪ Fixing, digging far too slow 246 00:13:16,841 --> 00:13:18,921 ♪ Far too slow 247 00:13:21,961 --> 00:13:26,071 ♪ We dug for money, We shovelled four tonnes 248 00:13:26,121 --> 00:13:30,111 ♪ And the end wasn't funny, Though we'd all had fun 249 00:13:30,161 --> 00:13:33,911 ♪ Limping and broken, The tunnel fell in 250 00:13:33,961 --> 00:13:37,871 ♪ I've been limping from tunnels Since my original sin 251 00:13:37,921 --> 00:13:40,471 ♪ Birthright's a trouble 252 00:13:40,521 --> 00:13:42,311 ♪ My father dug, too 253 00:13:42,361 --> 00:13:46,511 ♪ He got where he was going At the age of 62 254 00:13:46,561 --> 00:13:49,111 ♪ We're all digging, If you want to know 255 00:13:49,161 --> 00:13:56,711 ♪ Fixing, digging far too slow 256 00:13:56,761 --> 00:13:59,191 ♪ Far too slow. ♪ 257 00:13:59,241 --> 00:14:02,081 BEEPING 258 00:14:06,681 --> 00:14:08,721 SQUEAKING 259 00:14:10,881 --> 00:14:14,201 You won't believe the photo I just took of you. 260 00:14:19,401 --> 00:14:21,001 Oh, my God! 261 00:14:24,761 --> 00:14:26,151 SHE GASPS 262 00:14:26,201 --> 00:14:28,391 You found your gold! 263 00:14:28,441 --> 00:14:29,841 I found my gold. 264 00:14:39,641 --> 00:14:41,631 Oh, dear. 265 00:14:41,681 --> 00:14:43,761 I think we're going to get told off. 266 00:14:49,361 --> 00:14:51,351 Basically, good news and bad news. 267 00:14:51,401 --> 00:14:52,511 What's the bad news? 268 00:14:52,561 --> 00:14:54,791 MOD have turned up, site's out of bounds. 269 00:14:54,841 --> 00:14:57,391 They're doing geophys to determine whether 270 00:14:57,441 --> 00:15:00,271 there's any more unexploded subsoil ordinance. 271 00:15:00,321 --> 00:15:03,351 Well, just as long as they don't find anything pre-1940. 272 00:15:03,401 --> 00:15:05,911 How did you find out? Did you phone Bishop? 273 00:15:05,961 --> 00:15:09,391 Well, that's where the good news comes in. 274 00:15:09,441 --> 00:15:11,071 Wait for it. 275 00:15:11,121 --> 00:15:14,271 Da-dah! 276 00:15:14,321 --> 00:15:15,791 What's that?! 277 00:15:15,841 --> 00:15:17,751 Gold Stata. 278 00:15:17,801 --> 00:15:20,471 Well, I know what it is. Where did you get it? 279 00:15:20,521 --> 00:15:22,951 Bishop's farm, not far from the crater. 280 00:15:23,001 --> 00:15:24,871 You went there without me? 281 00:15:24,921 --> 00:15:29,351 Well, yeah. I know we sort of said, but I didn't think you'd mind 282 00:15:29,401 --> 00:15:33,271 ~ and we certainly didn't expect... ~ We?! Who's "we"? 283 00:15:33,321 --> 00:15:35,471 Me and Sophie. 284 00:15:35,521 --> 00:15:37,511 She bought a detector, she wanted to try it out. 285 00:15:37,561 --> 00:15:39,351 ~ I didn't think you'd mind. ~ Well, I do mind! 286 00:15:39,401 --> 00:15:42,431 I do mind you went to Bishop's farm without me when you said you wouldn't. 287 00:15:42,481 --> 00:15:44,071 I do mind you went with Sophie. 288 00:15:44,121 --> 00:15:46,991 And I do mind you found your first gold with her and not with me. 289 00:15:47,041 --> 00:15:49,751 ~ Come on, mate. ~ Did you do a dance? 290 00:15:49,801 --> 00:15:53,711 ~ No. ~ We always said we'd do a dance when we first found gold. 291 00:15:53,761 --> 00:15:56,191 Yeah, well, it didn't seem right without you there. 292 00:15:56,241 --> 00:15:59,191 Didn't want to feel un-cool in front of your new girlfriend? 293 00:15:59,241 --> 00:16:02,471 ~ She's not my girlfriend. ~ Why don't you do it now? 294 00:16:02,521 --> 00:16:04,631 ~ What, dance? ~ Yeah. 295 00:16:04,681 --> 00:16:06,991 ~ What, here? ~ Yeah. ~ No. 296 00:16:07,041 --> 00:16:09,551 ~ Go on, dance. ~ Don't want to. 297 00:16:09,601 --> 00:16:12,551 ~ Well, why don't you get out of my flat, then? ~ Come on! 298 00:16:12,601 --> 00:16:15,161 No, go on. I've got stuff to do. 299 00:16:21,961 --> 00:16:23,631 We still doing the quiz? 300 00:16:23,681 --> 00:16:26,751 ~ Yeah. Yeah, I'm doing the quiz, yeah. ~ Oh, good. 301 00:16:26,801 --> 00:16:30,311 ~ But not with you. ~ What?! ~ You've got a new detecting partner, 302 00:16:30,361 --> 00:16:33,551 ~ she can be your new quiz partner an' all. ~ Come on, mate. 303 00:16:33,601 --> 00:16:34,791 No, I'll find my own team. 304 00:16:34,841 --> 00:16:38,351 And while we're at it, I've decided to stand for club president, as well. 305 00:16:38,401 --> 00:16:41,111 We can't stand against each other, that's ridiculous. 306 00:16:41,161 --> 00:16:44,911 Pull out, then. Or, better still, whoever loses the quiz on Friday, 307 00:16:44,961 --> 00:16:47,001 they can pull out the presidency. 308 00:16:48,441 --> 00:16:51,871 ~ Who's your team? ~ Oh, I've got people. 309 00:16:51,921 --> 00:16:53,351 Intelligent people. 310 00:16:53,401 --> 00:16:55,121 ANDY SNIGGERS Get out! 311 00:17:06,481 --> 00:17:09,081 MURMURING CHATTER 312 00:17:16,001 --> 00:17:17,911 Two halves... for the ladies. 313 00:17:17,961 --> 00:17:21,511 ~ HE LAUGHS ~ And a pint for me. Cheers. 314 00:17:21,561 --> 00:17:23,321 Thanks, love. 315 00:17:25,601 --> 00:17:29,071 Why are you drinking girls' drinks, Lance? Watching the figure? 316 00:17:29,121 --> 00:17:31,591 ~ Driving. ~ Still got the old banger? 317 00:17:31,641 --> 00:17:35,391 ~ TR7's a classic. ~ Take no notice, Lance, he's just jealous. 318 00:17:35,441 --> 00:17:36,871 Jealous of the Yellow Peril? 319 00:17:36,921 --> 00:17:39,311 I don't need a penis extension to prove myself. 320 00:17:39,361 --> 00:17:43,031 It's not a penis extension, Tony, penis extensions are red. 321 00:17:43,081 --> 00:17:44,791 It is a penis extension. 322 00:17:44,841 --> 00:17:47,191 A tiny yellow penis extension. 323 00:17:47,241 --> 00:17:49,991 ~ Can we stop talking about my penis? ~ Probably best. 324 00:17:50,041 --> 00:17:51,791 Leaves a bad taste in the mouth. 325 00:17:51,841 --> 00:17:53,551 Or so I've heard. 326 00:17:53,601 --> 00:17:55,151 ~ TONY LAUGHS ~ Tony! 327 00:17:55,201 --> 00:17:57,401 THEY BOTH LAUGH 328 00:18:03,201 --> 00:18:07,071 ~ What do you mean? Why not? ~ He's got a new team. ~ What new team? 329 00:18:07,121 --> 00:18:10,511 ~ I dunno. ~ Well, who's going to be our sub? ~ Sophie, I told you. 330 00:18:10,561 --> 00:18:12,271 ~ What?! ~ I told you. 331 00:18:12,321 --> 00:18:15,231 I want you to see that she's actually really nice. 332 00:18:15,281 --> 00:18:18,561 ~ SHE LAUGHS/GROANS ~ I'm sure she's bloody wonderful. 333 00:18:25,401 --> 00:18:28,111 ~ Oh, look, there's Lance. ~ Who's he with? 334 00:18:28,161 --> 00:18:31,231 ~ What's going on? ~ Nothing. Who's he with? ~ Have you two fallen out? 335 00:18:31,281 --> 00:18:32,631 ~ No. What? Why? ~ Brilliant! 336 00:18:32,681 --> 00:18:35,511 I'll be sitting there like a lemon while you ignore your boyfriend. 337 00:18:35,561 --> 00:18:38,111 ~ He's not my boyfriend. ~ And hold hands with your girlfriend. 338 00:18:38,161 --> 00:18:40,751 ~ She's not my girlfriend. ~ She's a floozy. ~ She's not a floozy. 339 00:18:40,801 --> 00:18:43,911 ~ Who's not a floozy? ~ Hello, Sophie. Look, it's Sophie. 340 00:18:43,961 --> 00:18:47,711 ~ Oh, yes. ~ Hi. ~ So, Sophie, this is erm... Becky. 341 00:18:47,761 --> 00:18:51,791 Becky... this is Sophie. I think you've met before. 342 00:18:51,841 --> 00:18:53,591 ~ Yep. Hi again. ~ Hello. 343 00:18:53,641 --> 00:18:57,271 Sorry I poured three pints of strong European lager over you 344 00:18:57,321 --> 00:18:59,511 last time we met. It was an accident. 345 00:18:59,561 --> 00:19:03,201 That's OK. Happens all the time. 346 00:19:04,481 --> 00:19:07,231 ~ Er... what are you drinking. Sophie, a pint? ~ Three, please. 347 00:19:07,281 --> 00:19:09,401 HE LAUGHS AWKWARDLY 348 00:19:12,721 --> 00:19:16,351 Right, I'm going for a fag. You coming, Mags? 349 00:19:16,401 --> 00:19:19,271 ~ Yeah, go on, then. ~ No, they're about to start in a minute. 350 00:19:19,321 --> 00:19:20,841 Won't be long. 351 00:19:31,481 --> 00:19:33,041 All right? 352 00:19:34,761 --> 00:19:38,271 Come on, mate, this isn't worth it. Come and join us at our table. 353 00:19:38,321 --> 00:19:40,351 Loser pulls out of the presidency. 354 00:19:40,401 --> 00:19:42,031 If you like. 355 00:19:42,081 --> 00:19:43,671 And loser leaves the club. 356 00:19:43,721 --> 00:19:47,361 ~ All right, tosser. ~ You tosser. ~ Are you? ~ No, you are. 357 00:19:53,201 --> 00:19:55,001 BIRDSONG 358 00:19:59,081 --> 00:20:01,511 MAN: 'Right, now, quiz rules state...' 359 00:20:01,561 --> 00:20:04,151 ~ Come on, then, that's us. ~ '.. that everyone must hand over 360 00:20:04,201 --> 00:20:07,081 'their telephones for the duration of the quiz.' 361 00:20:12,841 --> 00:20:14,711 CHATTER 362 00:20:14,761 --> 00:20:16,391 So, how does this work? 363 00:20:16,441 --> 00:20:18,471 Quiz master asks the questions 364 00:20:18,521 --> 00:20:20,871 and if you know the answer you write it down. 365 00:20:20,921 --> 00:20:22,751 Yes, it's your basic pub quiz. 366 00:20:22,801 --> 00:20:25,271 Different rounds, different subjects. 367 00:20:25,321 --> 00:20:27,631 What's your speciality, do you think? 368 00:20:27,681 --> 00:20:29,231 Children's programmes? 369 00:20:29,281 --> 00:20:31,711 Well, I'm studying ancient history, so... 370 00:20:31,761 --> 00:20:35,071 Yeah, doesn't often come up in the Two Brewers pub quiz. 371 00:20:35,121 --> 00:20:37,191 You're a primary school teacher, aren't you? 372 00:20:37,241 --> 00:20:39,831 ~ So you're probably good at most subjects. ~ That's right. 373 00:20:39,881 --> 00:20:41,601 Up to Year-6 standard? 374 00:20:46,321 --> 00:20:48,631 ~ Where have you been?! We're about to start! ~ All right! 375 00:20:48,681 --> 00:20:50,071 Jesus! Don't wet yourself. 376 00:20:50,121 --> 00:20:52,401 And, if everybody's ready... 377 00:20:53,401 --> 00:20:55,031 Round one. 378 00:20:55,081 --> 00:20:56,831 The sports round. 379 00:20:56,881 --> 00:21:03,351 ~ ANDY GROANS ~ Question one. Which football club is nearest the Mersey? 380 00:21:03,401 --> 00:21:06,191 ~ It's Liverpool. ~ No, it's Stockport. It's definitely Stockport. 381 00:21:06,241 --> 00:21:09,191 People think it's Liverpool or Everton, it's definitely Stockport. 382 00:21:09,241 --> 00:21:12,551 ~ OK. ~ Put it down. ~ Stockport. ~ Question two. 383 00:21:12,601 --> 00:21:18,481 What was the 1966 World Cup mascot in England? 384 00:21:19,601 --> 00:21:23,151 ~ I know it. ~ I know it! ~ Oh, that's it. ~ Yes! 385 00:21:23,201 --> 00:21:24,991 ~ Willy? ~ Willy. ~ Yeah. 386 00:21:25,041 --> 00:21:27,311 Hopefully some geography questions will come up. 387 00:21:27,361 --> 00:21:28,831 Becky's got a geography degree. 388 00:21:28,881 --> 00:21:32,081 Oh, my God! Amazing! Well done you! 389 00:21:44,961 --> 00:21:46,911 Moving on to round two. 390 00:21:46,961 --> 00:21:48,511 Lads' mags! 391 00:21:48,561 --> 00:21:50,591 Ye-he-he-ess! 392 00:21:50,641 --> 00:21:54,911 What does FHM stand for? 393 00:21:54,961 --> 00:21:58,951 ~ MUTTERING ~ Just give him the pencil. 394 00:21:59,001 --> 00:22:00,951 All right, fine. 395 00:22:01,001 --> 00:22:03,831 ~ Write it! ~ HE LAUGHS 396 00:22:03,881 --> 00:22:07,311 Look at them, they know everything. Don't you read lads' mags, Andy? 397 00:22:07,361 --> 00:22:10,951 ~ No. ~ No, lads' mags are for men having midlife crises 398 00:22:11,001 --> 00:22:13,791 who like looking at pictures of floozies and dolly birds. 399 00:22:13,841 --> 00:22:15,441 ANDY LAUGHS AWKWARDLY 400 00:22:23,401 --> 00:22:26,991 Round three. The Balearic Islands. 401 00:22:27,041 --> 00:22:29,601 ~ Oh! ~ Ohh! ~ Danke schon! 402 00:22:31,321 --> 00:22:33,151 On to the next round. 403 00:22:33,201 --> 00:22:34,951 ITV2. 404 00:22:35,001 --> 00:22:36,271 What?! 405 00:22:36,321 --> 00:22:38,871 ~ Oh! ~ Perfect! ~ Series link! 406 00:22:38,921 --> 00:22:40,241 That's not a category! 407 00:22:45,921 --> 00:22:48,871 On to round five. Astronomy. 408 00:22:48,921 --> 00:22:50,271 Here we go. 409 00:22:50,321 --> 00:22:51,431 Question one. 410 00:22:51,481 --> 00:22:53,151 What star sign are you 411 00:22:53,201 --> 00:22:56,111 if you was born on the 10th of October? 412 00:22:56,161 --> 00:22:58,591 ~ That's not... ~ Oh, I know this. ~ No. ~ I know this! 413 00:22:58,641 --> 00:23:00,711 That's astrology, not astronomy. 414 00:23:00,761 --> 00:23:02,321 What's the difference? 415 00:23:03,481 --> 00:23:05,321 She's got it. She knows it. 416 00:23:14,721 --> 00:23:18,191 And final round this evening is archaeology. 417 00:23:18,241 --> 00:23:20,511 Here we are. 418 00:23:20,561 --> 00:23:24,031 What year was the tomb of Tutankhamen discovered? 419 00:23:24,081 --> 00:23:25,231 Who?! 420 00:23:25,281 --> 00:23:26,471 1923. 421 00:23:26,521 --> 00:23:29,551 ~ '23. ~ No, it's 1922. 422 00:23:29,601 --> 00:23:31,791 ~ Is it? ~ The actual discovery of the tomb 423 00:23:31,841 --> 00:23:33,911 when they found the steps was 1922, 424 00:23:33,961 --> 00:23:36,351 when they broke through into the burial chamber 425 00:23:36,401 --> 00:23:40,591 ~ and found the wonderful things, that was early 1923. ~ BECKY SIGHS 426 00:23:40,641 --> 00:23:44,351 I did a project with my Year-6 children. 427 00:23:44,401 --> 00:23:45,991 Well? This is your department, 428 00:23:46,041 --> 00:23:48,631 Indiana Jones and the Temple of Urgh! 429 00:23:48,681 --> 00:23:52,631 I know, it's just... It's either 1922 or 1923. 430 00:23:52,681 --> 00:23:54,591 Oh, Lance! 431 00:23:54,641 --> 00:23:56,631 CHATTER 432 00:23:56,681 --> 00:23:58,761 MAGS: Put both years! Put both. 433 00:24:03,601 --> 00:24:06,111 And the winners tonight, 434 00:24:06,161 --> 00:24:09,111 who got every question right... 435 00:24:09,161 --> 00:24:11,751 apart from them ones in the archaeology round, 436 00:24:11,801 --> 00:24:13,351 they were quite difficult. 437 00:24:13,401 --> 00:24:15,431 The winners are... 438 00:24:15,481 --> 00:24:17,031 this team here! 439 00:24:17,081 --> 00:24:19,111 BOTH: Oh! 440 00:24:19,161 --> 00:24:20,831 APPLAUSE 441 00:24:20,881 --> 00:24:22,391 BOTH LAUGH 442 00:24:22,441 --> 00:24:25,871 ~ We win! ~ There we are. ~ Here, fellas. 443 00:24:25,921 --> 00:24:27,431 Humiliating defeat. 444 00:24:27,481 --> 00:24:30,391 Just goes to prove Lance is the trivia king. 445 00:24:30,441 --> 00:24:34,351 ~ Still, nice to meet you, Sophie. ~ Yeah, you too. 446 00:24:34,401 --> 00:24:36,191 See ya. 447 00:24:36,241 --> 00:24:38,311 ~ BOTH LAUGH ~ I'm so proud! 448 00:24:38,361 --> 00:24:39,881 See ya. 449 00:24:54,601 --> 00:24:58,711 ~ Which is why you need to elect ~ me ~ as your next president. 450 00:24:58,761 --> 00:25:02,511 Look, if I'm right, ladies and gentlemen, 451 00:25:02,561 --> 00:25:07,951 then this is it, this is the big one, what we've all been looking for, 452 00:25:08,001 --> 00:25:12,831 the final resting place of Sexred, King of the East Saxons. 453 00:25:12,881 --> 00:25:15,951 So what we've got to do is make the initial find, 454 00:25:16,001 --> 00:25:20,191 then we can secure our right to play a part in the excavation. 455 00:25:20,241 --> 00:25:23,871 So let's get some new members in, some fresh blood, 456 00:25:23,921 --> 00:25:28,311 and let's get some fleeces with DMDC embroidered on 'em. 457 00:25:28,361 --> 00:25:31,431 No, Russell, it won't be too expensive, 458 00:25:31,481 --> 00:25:35,711 because I've got a mate who works down at the custom fleece warehouse 459 00:25:35,761 --> 00:25:37,591 and he'll give us a discount. 460 00:25:37,641 --> 00:25:42,751 What's that young Hugh? Well, do you see Andy here? 461 00:25:42,801 --> 00:25:46,241 Where is Andy in our hour of need? 462 00:25:50,641 --> 00:25:53,871 Sorry, do you want to be alone with your detector? 463 00:25:53,921 --> 00:25:55,921 Yeah, if you wouldn't mind. 464 00:26:01,881 --> 00:26:04,551 ~ Do you talk to it? ~ Sometimes. 465 00:26:04,601 --> 00:26:07,551 Does every detector have its own personality? 466 00:26:07,601 --> 00:26:09,791 Lance would have you believe they do. 467 00:26:09,841 --> 00:26:13,071 Why aren't you talking to Lance? What's it all about? 468 00:26:13,121 --> 00:26:17,151 I went detecting on Bishop's farm when we sort of said we wouldn't. 469 00:26:17,201 --> 00:26:18,751 On your own? 470 00:26:18,801 --> 00:26:20,631 Yeah. 471 00:26:20,681 --> 00:26:22,071 Oops. 472 00:26:22,121 --> 00:26:25,751 He'll get over it. Don't be sad. 473 00:26:25,801 --> 00:26:28,111 I'm going to let him be club president. 474 00:26:28,161 --> 00:26:32,671 Well, you should, he's totally suited to it. You'd be rubbish. 475 00:26:32,721 --> 00:26:35,711 I've pulled out of the presidential race. 476 00:26:35,761 --> 00:26:38,871 ~ Was it a race? ~ Sort of. No, not really. 477 00:26:38,921 --> 00:26:41,391 I'm glad anyway, I didn't really want to do it, 478 00:26:41,441 --> 00:26:43,671 I just got caught up in all the excitement. 479 00:26:43,721 --> 00:26:46,641 ~ Oh, my God! You are so sad! ~ SHE LAUGHS 480 00:26:49,361 --> 00:26:50,991 Hang on, why aren't you drinking? 481 00:26:51,041 --> 00:26:53,161 You haven't got school tomorrow. 482 00:26:54,281 --> 00:26:55,791 There's a reason. 483 00:26:55,841 --> 00:26:57,551 KNOCK AT DOOR 484 00:26:57,601 --> 00:27:00,081 Oh, bloody hell! Who's that? 485 00:27:04,881 --> 00:27:07,361 ~ What reason? ~ Hang on. 486 00:27:09,361 --> 00:27:11,561 What reason? Are you trying to lose weight? 487 00:27:41,441 --> 00:27:43,111 I never said you needed to lose weight. 488 00:27:43,161 --> 00:27:44,471 You don't need to lose weight. 489 00:27:44,521 --> 00:27:47,231 I thought that's why you weren't drinking. 490 00:27:47,281 --> 00:27:50,071 ~ Becks, what you doing? Where are you going? ~ To my mum's. 491 00:27:50,121 --> 00:27:51,831 Is it what I said? 492 00:27:51,881 --> 00:27:55,231 It's not because of what you said, it's what you've done! 493 00:27:55,281 --> 00:27:58,401 ~ What have I done? ~ Wrack your brains! 494 00:28:00,721 --> 00:28:03,201 ~ Becky, wait! ~ ENGINE STARTS 495 00:28:13,081 --> 00:28:14,761 HE SIGHS 38979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.