Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,241 --> 00:00:12,081
BEEPING
2
00:00:13,361 --> 00:00:15,831
Definitely still something in there.
3
00:00:15,881 --> 00:00:16,871
I knew it!
4
00:00:16,921 --> 00:00:18,591
It's a piece of shrapnel,
I can feel it.
5
00:00:18,641 --> 00:00:22,151
Well, meter's saying small bronze
coin, possibly Georgian,
6
00:00:22,201 --> 00:00:23,751
but it's a bit of an iffy signal.
7
00:00:23,801 --> 00:00:26,831
Doctors are refusing to believe me,
reckon I'm making a fuss.
8
00:00:26,881 --> 00:00:29,151
~ How's it feel? ~ Nah, it's not too bad.
9
00:00:29,201 --> 00:00:32,111
I was lucky I was wearing my
triple-weave combat protectives.
10
00:00:32,161 --> 00:00:35,911
~ You were quite a way from the crater.
~ Yeah, blew me about 40ft.
11
00:00:35,961 --> 00:00:38,751
~ Were you running?
~ No. No, it was the blast.
12
00:00:38,801 --> 00:00:41,511
~ So, when do you get out?
~ Couple of days.
13
00:00:41,561 --> 00:00:43,951
They want to make sure
that the cuts aren't infected.
14
00:00:44,001 --> 00:00:45,751
Well, they better get
the shrapnel out.
15
00:00:45,801 --> 00:00:47,711
You can't go detecting with metal
in your leg,
16
00:00:47,761 --> 00:00:49,511
you'll get a signal every other step.
17
00:00:49,561 --> 00:00:51,961
That's why Barry Sheen
had to call it a day.
18
00:01:03,361 --> 00:01:06,391
~ Who'd have thought, eh? Mr Health
and Safety? ~ Yeah, all right, Russ.
19
00:01:06,441 --> 00:01:09,431
~ Of all the people. ~ Do you know
what type of bomb it was?
20
00:01:09,481 --> 00:01:13,751
It was just your basic Luftwaffe
FLAM C500 incendiary, Hugh.
21
00:01:13,801 --> 00:01:14,951
~ Cool. ~ Hmm.
22
00:01:15,001 --> 00:01:16,911
Well, there's a lesson here
for everyone.
23
00:01:16,961 --> 00:01:19,791
Oh, what's that, Russ?
Don't dig up bombs?
24
00:01:19,841 --> 00:01:21,551
Don't detonate bombs.
25
00:01:21,601 --> 00:01:23,231
He's right, you know.
26
00:01:23,281 --> 00:01:24,911
I'm losing my touch.
27
00:01:24,961 --> 00:01:28,511
It's a rookie mistake.
First day of metal detecting school.
28
00:01:28,561 --> 00:01:30,991
I thought that was
don't detect in a thunderstorm.
29
00:01:31,041 --> 00:01:32,711
They get through a lot
on that first day.
30
00:01:32,761 --> 00:01:35,671
~ Perhaps it's time to hang up
the old detector. ~ What?! ~ No!
31
00:01:35,721 --> 00:01:39,191
What's more, it may be time
to hand over the presidency.
32
00:01:39,241 --> 00:01:41,191
Really?
33
00:01:41,241 --> 00:01:42,711
For more than a decade,
34
00:01:42,761 --> 00:01:45,191
I have shared in the turbulent
history of this club.
35
00:01:45,241 --> 00:01:47,711
I have tried
to the best of my ability
36
00:01:47,761 --> 00:01:50,831
to discharge those duties
that were entrusted to me.
37
00:01:50,881 --> 00:01:53,671
And now, having finished
the work assigned me,
38
00:01:53,721 --> 00:01:57,671
I retire from the great theatre
of action. And bidding...
39
00:01:57,721 --> 00:02:01,311
Hang on, that's the George
Washington resignation speech.
40
00:02:01,361 --> 00:02:03,111
Doesn't matter, it's relevant.
41
00:02:03,161 --> 00:02:06,871
And bidding an affectionate
farewell to this august body,
42
00:02:06,921 --> 00:02:09,471
I here offer my commission...
43
00:02:09,521 --> 00:02:13,841
and take leave of all the
employments of public life.
44
00:02:15,881 --> 00:02:17,361
HUGH CLAPS
45
00:02:19,801 --> 00:02:21,751
~ Thank you.
~ APPLAUSE
46
00:02:21,801 --> 00:02:23,361
Thank you.
47
00:02:26,001 --> 00:02:28,311
So, who's going to take over?
48
00:02:28,361 --> 00:02:30,071
Well, that's for you to decide.
49
00:02:30,121 --> 00:02:33,551
But I would suggest Andy
as the new leader.
50
00:02:33,601 --> 00:02:37,471
~ What does it involve? ~ Buying a new
jar of Nescafe every three months.
51
00:02:37,521 --> 00:02:40,071
~ It's more than that, Russell!
~ Every four months.
52
00:02:40,121 --> 00:02:43,511
Look, there are subscriptions
to collect.
53
00:02:43,561 --> 00:02:45,391
We've got seven members.
54
00:02:45,441 --> 00:02:48,951
There are talks and rallies
to organise,
55
00:02:49,001 --> 00:02:50,961
there are permissions to secure...
56
00:02:52,361 --> 00:02:55,231
I think Andy is the man
to lead this club forward.
57
00:02:55,281 --> 00:02:58,671
Er... thanks, Terry. I'll...
I'll certainly think about it.
58
00:02:58,721 --> 00:03:01,071
Good. Now, if you don't mind,
59
00:03:01,121 --> 00:03:03,991
thank you all for coming,
but I would like to get some rest.
60
00:03:04,041 --> 00:03:07,391
~ Let us know if you need anything,
Terry. ~ Take away those pillows.
61
00:03:07,441 --> 00:03:08,911
I shall need them no more.
62
00:03:08,961 --> 00:03:10,961
~ Lewis Carroll. ~ Get out!
63
00:03:13,161 --> 00:03:15,001
TERRY INHALES SHARPLY
64
00:03:21,081 --> 00:03:23,311
Erm... Terry?
65
00:03:23,361 --> 00:03:27,951
~ Yes, Hugh? ~ If they get
that piece of shrapnel out...
66
00:03:28,001 --> 00:03:29,481
It's yours, mate.
67
00:03:30,601 --> 00:03:32,311
Thanks, Terry.
68
00:03:32,361 --> 00:03:33,681
Cheers.
69
00:03:39,161 --> 00:03:41,321
BIRDSONG
70
00:03:42,521 --> 00:03:44,591
But why me?
71
00:03:44,641 --> 00:03:48,431
You're studying archaeology.
He sees you as legit.
72
00:03:48,481 --> 00:03:51,711
Why would I want to be
president of the DMDC?
73
00:03:51,761 --> 00:03:54,071
Think of the power.
74
00:03:54,121 --> 00:03:56,751
Are you serious? What power?
75
00:03:56,801 --> 00:03:59,471
The power to lord it
over Russell and Hugh?
76
00:03:59,521 --> 00:04:02,871
The power to collect
£3.50 off them every quarter?
77
00:04:02,921 --> 00:04:06,271
No, I'm talking about
the power to change the club,
78
00:04:06,321 --> 00:04:08,591
turn it into something worthwhile.
79
00:04:08,641 --> 00:04:11,511
You could get that bloke
to be patron.
80
00:04:11,561 --> 00:04:15,031
~ What bloke?
~ You know, "I have a cunning plan."
81
00:04:15,081 --> 00:04:17,351
~ Sir Tony Robinson? ~ Is he a sir?
82
00:04:17,401 --> 00:04:19,991
Yeah, show some respect.
83
00:04:20,041 --> 00:04:22,791
We could get fleeces
with DMDC embroidered on 'em.
84
00:04:22,841 --> 00:04:25,551
I doubt you could buy them
in batches of less than 50.
85
00:04:25,601 --> 00:04:29,351
~ Well, then advertise, increase the
membership. ~ Just to fill the fleeces?
86
00:04:29,401 --> 00:04:32,951
No, to increase our clout,
increase our influence.
87
00:04:33,001 --> 00:04:35,911
The antique researchers are
officially affiliated
88
00:04:35,961 --> 00:04:37,551
with the Colchester Museum.
89
00:04:37,601 --> 00:04:41,791
They get to be official detectorists
on any dig in the county.
90
00:04:41,841 --> 00:04:45,751
We could be sitting on something
bigger than Sutton Hoo here.
91
00:04:45,801 --> 00:04:49,551
Yeah, if we could turn our club
into something more professional,
92
00:04:49,601 --> 00:04:52,791
then we could oust them
from their position.
93
00:04:52,841 --> 00:04:56,271
Yeah. Mount a dirty-smears campaign.
94
00:04:56,321 --> 00:04:57,671
Eww!
95
00:04:57,721 --> 00:04:59,231
It's just a smear campaign.
96
00:04:59,281 --> 00:05:01,271
You're thinking of a dirty protest.
97
00:05:01,321 --> 00:05:03,071
Whatever.
98
00:05:03,121 --> 00:05:04,551
Here.
99
00:05:04,601 --> 00:05:06,521
Oh, nice!
100
00:05:08,761 --> 00:05:11,911
Anyway, I need to get
down there again.
101
00:05:11,961 --> 00:05:14,231
I know. I'm working a lot this week.
102
00:05:14,281 --> 00:05:16,191
~ Can't wait too long. ~ Yeah.
103
00:05:16,241 --> 00:05:19,721
~ I'll find some time. Don't go
down there without me. ~ Nope. OK.
104
00:05:21,401 --> 00:05:24,191
~ Becky talking to you again?
~ Just about.
105
00:05:24,241 --> 00:05:27,231
It was just a misunderstanding.
I think she was drunk.
106
00:05:27,281 --> 00:05:29,231
Oh, didn't seem drunk.
107
00:05:29,281 --> 00:05:32,631
No, but she was being sick the next
morning, that's a sure sign.
108
00:05:32,681 --> 00:05:35,361
No... everything's fine.
109
00:05:36,481 --> 00:05:39,191
Good. So we're all up
for quiz night on Friday?
110
00:05:39,241 --> 00:05:42,551
~ Don't see why not. ~ That's good,
we need her geography knowledge.
111
00:05:42,601 --> 00:05:44,991
Right, not her company
and conversation?
112
00:05:45,041 --> 00:05:48,151
Just as long as she knows
the longest river in Azerbaijan.
113
00:05:48,201 --> 00:05:51,481
~ I'm thinking of inviting
Sophie down, actually. ~ What?
114
00:05:52,881 --> 00:05:54,631
Whose team would she be on?
115
00:05:54,681 --> 00:05:58,031
Ours. You're allowed up
to four members in a team.
116
00:05:58,081 --> 00:06:01,911
But it's you, me and Becks.
It's always been us.
117
00:06:01,961 --> 00:06:04,631
You know, just the three of us,
the old team,
118
00:06:04,681 --> 00:06:07,071
that's what makes it
so impressive when we win.
119
00:06:07,121 --> 00:06:10,311
It'll only be the once. I want
Becky and Sophie to be friends.
120
00:06:10,361 --> 00:06:13,711
Right, well, good luck
with that one, then.
121
00:06:13,761 --> 00:06:16,911
~ What do you mean? ~ Well,
I just think you're on thin ice,
122
00:06:16,961 --> 00:06:19,641
could find yourself
in some hot water.
123
00:06:23,361 --> 00:06:27,431
But it's always been you, me and
Lance, just the three, the old team.
124
00:06:27,481 --> 00:06:29,711
Well, you're allowed up
to four members on a team
125
00:06:29,761 --> 00:06:31,751
and I think you'd like her
if you got to know her.
126
00:06:31,801 --> 00:06:34,271
~ I don't particularly want
to get to know her. ~ Why not?
127
00:06:34,321 --> 00:06:37,631
~ Well, she's a floozy. ~ A floozy?
I haven't heard that word in years.
128
00:06:37,681 --> 00:06:40,191
~ She's a dolly bird.
~ You sound like your mum.
129
00:06:40,241 --> 00:06:42,271
Sorry. Sorry,
you don't sound like your mum,
130
00:06:42,321 --> 00:06:44,871
you've never sounded like your mum.
That was wrong of me.
131
00:06:44,921 --> 00:06:48,751
I've just never heard you
use words like "floozy"
and "dolly bird" before.
132
00:06:48,801 --> 00:06:51,711
Anyway, the point is by saying
that you don't want to know Sophie,
133
00:06:51,761 --> 00:06:53,871
you're basically saying
that you still believe
134
00:06:53,921 --> 00:06:56,311
something's going on
between me and Sophie.
135
00:06:56,361 --> 00:06:58,911
And, by your own admission,
you don't believe that any more.
136
00:06:58,961 --> 00:07:01,391
~ SHE SIGHS
~ Christ!
137
00:07:01,441 --> 00:07:03,551
What is all this stuff?
It weighs a tonne.
138
00:07:03,601 --> 00:07:05,471
End of term presents from the kids,
139
00:07:05,521 --> 00:07:08,951
~ mainly candles and World's Best
Teacher mugs. ~ Can't we dump it?
140
00:07:09,001 --> 00:07:12,311
~ No, what if somebody found it?
~ They couldn't trace it back to you.
141
00:07:12,361 --> 00:07:15,111
Hello? World's Best Teacher.
142
00:07:15,161 --> 00:07:17,831
~ Good point. ~ Did you go the hospital?
143
00:07:17,881 --> 00:07:20,391
Yeah, he's fine,
just cuts and bruises.
144
00:07:20,441 --> 00:07:23,271
He's loving it, actually,
enjoying the drama.
145
00:07:23,321 --> 00:07:25,271
He's resigned the club presidency.
146
00:07:25,321 --> 00:07:28,151
~ Wow! I'll alert the media.
~ SHE LAUGHS
147
00:07:28,201 --> 00:07:31,071
~ Does that mean the end of the DMDC?
~ No, why should it?
148
00:07:31,121 --> 00:07:32,911
Well, who's going
to be stupid enough
149
00:07:32,961 --> 00:07:34,681
to want to take over as president?
150
00:07:36,721 --> 00:07:38,401
~ You're not? ~ Why not?
151
00:07:39,721 --> 00:07:41,201
Oh, God!
152
00:07:43,401 --> 00:07:45,831
~ What ~ possible ~ reason could you have
153
00:07:45,881 --> 00:07:50,471
for wanting to be president of the
Danbury Metal Detecting Club?!
154
00:07:50,521 --> 00:07:54,191
~ I'd say it was an ego thing but
there are only six members. ~ Seven.
155
00:07:54,241 --> 00:07:57,671
Being the glorious leader
of six socially awkward geeks
156
00:07:57,721 --> 00:08:00,311
~ isn't going to boost anyone's ego.
~ Seven.
157
00:08:00,361 --> 00:08:03,671
Lance says we can increase
membership and then have more power
158
00:08:03,721 --> 00:08:06,591
and influence
in the archaeological world.
159
00:08:06,641 --> 00:08:08,551
~ SHE LAUGHS
~ Power and influence?!
160
00:08:08,601 --> 00:08:09,991
You're deluded!
161
00:08:10,041 --> 00:08:13,471
Lance says we can ask
Sir Tony Robinson to be patron.
162
00:08:13,521 --> 00:08:15,641
~ Who? ~ Baldrick off of Blackadder.
163
00:08:17,361 --> 00:08:19,671
~ Is he a sir? ~ Yes!
164
00:08:19,721 --> 00:08:21,391
Why would he ever agree to that?
165
00:08:21,441 --> 00:08:24,791
Because he's a champion of
archaeology and archaeologists.
166
00:08:24,841 --> 00:08:27,951
But you're not archaeologists,
you're a bunch of hobbyists!
167
00:08:28,001 --> 00:08:30,071
You are amateur metal detectors!
168
00:08:30,121 --> 00:08:31,991
Detectorists.
169
00:08:32,041 --> 00:08:35,351
~ Lance says...
~ CROCKERY CLATTERS
170
00:08:35,401 --> 00:08:38,591
~ You don't want to hear
what Lance says, do you? ~ No!
171
00:08:38,641 --> 00:08:41,111
I just see little enough of you
as it is!
172
00:08:41,161 --> 00:08:45,431
And when I do, you're either caked
in mud or smelling of scout hall!
173
00:08:45,481 --> 00:08:48,391
It was the last day of term today,
I'm a teacher,
174
00:08:48,441 --> 00:08:50,511
I get a stupidly long
summer holiday,
175
00:08:50,561 --> 00:08:52,951
I wanted to go away somewhere,
somewhere good,
176
00:08:53,001 --> 00:08:54,711
somewhere
with a swimming pool!
177
00:08:54,761 --> 00:08:58,991
But we can't afford it! Maybe we can
go away somewhere crap instead?!
178
00:08:59,041 --> 00:09:01,471
Just let us find this ship burial
179
00:09:01,521 --> 00:09:04,431
and I'll take you
wherever you want to go.
180
00:09:04,481 --> 00:09:06,991
~ Simple as that? ~ Simple as that.
181
00:09:07,041 --> 00:09:11,991
And, in the meantime, I'll take you
to the Two Brewers for quiz night.
182
00:09:12,041 --> 00:09:13,551
Does it have a swimming pool?
183
00:09:13,601 --> 00:09:15,481
~ Hmm, I'm not sure.
~ SHE GROANS
184
00:09:17,081 --> 00:09:20,961
~ SHE SIGHS
~ OK. Sounds good.
185
00:09:25,721 --> 00:09:28,041
SQUEAKING
186
00:09:50,761 --> 00:09:52,481
Yeah, hello?
187
00:09:54,961 --> 00:09:57,991
I can't do it, mate, I'm taking Mags
and her mum to Bingo.
188
00:09:58,041 --> 00:10:00,391
Oh, what? I changed
my shift especially.
189
00:10:00,441 --> 00:10:03,711
Well, why can't
her new bloke take them?
190
00:10:03,761 --> 00:10:05,231
She uses you.
191
00:10:05,281 --> 00:10:06,791
She bloody does.
192
00:10:06,841 --> 00:10:08,751
No, she bloody doesn't.
193
00:10:08,801 --> 00:10:11,281
I want to help her.
I can do tomorrow.
194
00:10:14,721 --> 00:10:17,791
Don't worry about that,
Bishop's given us permission.
195
00:10:17,841 --> 00:10:19,281
It's still our land.
196
00:10:20,481 --> 00:10:23,111
Yeah, well, I'm sorry.
197
00:10:23,161 --> 00:10:24,791
She asked me and I...
198
00:10:24,841 --> 00:10:27,351
I didn't feel I could let her down.
199
00:10:27,401 --> 00:10:29,031
All right, whatever.
200
00:10:29,081 --> 00:10:30,391
Yeah, maybe.
201
00:10:30,441 --> 00:10:31,721
All right, see ya.
202
00:10:34,761 --> 00:10:36,561
PHONE RINGS
203
00:10:40,361 --> 00:10:41,791
Hey, Sophie.
204
00:10:41,841 --> 00:10:43,441
Guess what I've got?
205
00:10:44,801 --> 00:10:47,081
Technetic's UO Tech.
206
00:10:48,721 --> 00:10:50,871
No, second hand. Nearly new.
207
00:10:50,921 --> 00:10:53,271
Unwanted Christmas present,
apparently.
208
00:10:53,321 --> 00:10:55,111
So, when are we going out?
209
00:10:55,161 --> 00:10:58,721
Oh, I dunno. Lance is busy
and we sort of said we wouldn't.
210
00:11:00,041 --> 00:11:02,321
Yeah. No, I suppose
it couldn't hurt.
211
00:11:03,721 --> 00:11:06,071
All right, what time?
212
00:11:06,121 --> 00:11:08,041
All right, see you there.
213
00:11:17,441 --> 00:11:19,391
Whoa!
214
00:11:19,441 --> 00:11:21,711
Terry had a lucky escape.
215
00:11:21,761 --> 00:11:25,321
Yeah, but at least
he got an anecdote out of it.
216
00:11:26,681 --> 00:11:28,111
Well, look at me.
217
00:11:28,161 --> 00:11:30,631
Very nice. You're one of us now.
218
00:11:30,681 --> 00:11:33,991
~ Just need some camouflage. ~ Why do
detectorists wear camouflage?
219
00:11:34,041 --> 00:11:36,471
~ To hide from predators. ~ Of course.
220
00:11:36,521 --> 00:11:38,951
~ So what are we looking for?
~ A Saxon king.
221
00:11:39,001 --> 00:11:42,671
~ Sexred of the Saxons? ~ You got it.
~ Well, what's he look like?
222
00:11:42,721 --> 00:11:46,751
~ About yay high, beard,
buried in a ship. ~ OK.
223
00:11:46,801 --> 00:11:51,071
So, this is your discrimination,
that differentiates between metals,
224
00:11:51,121 --> 00:11:53,431
so you won't get a signal
when you go over iron.
225
00:11:53,481 --> 00:11:55,351
And this here sets
your ground balance.
226
00:11:55,401 --> 00:11:57,751
~ Yeah, yeah, boring.
Come on, let's go. ~ Whoa! Slow down.
227
00:11:57,801 --> 00:12:00,551
You've got to know these things
or you'll spend your whole time
228
00:12:00,601 --> 00:12:03,231
~ digging holes with nothing
in the bottom of 'em. ~ Bollocks!
229
00:12:03,281 --> 00:12:05,151
Set it to treasure
and let's go get rich.
230
00:12:05,201 --> 00:12:06,511
What happened to you?
231
00:12:06,561 --> 00:12:09,671
What happened to the girl who was
interested in local history?
232
00:12:09,721 --> 00:12:12,111
It's not about finding treasure,
it's about finding...
233
00:12:12,161 --> 00:12:13,951
Buttons and ring-pulls?
234
00:12:14,001 --> 00:12:17,391
No thank you. Show me
to the non-ferrous metals.
235
00:12:17,441 --> 00:12:21,081
~ Unbelievable! ~ First pre-decimal
coin buys the drinks!
236
00:12:30,641 --> 00:12:33,001
SHUTTER CLICKS REPEATEDLY
237
00:12:42,321 --> 00:12:46,431
♪ I knew no vices and I knew no sin
238
00:12:46,481 --> 00:12:50,351
♪ I knew the words
but they didn't sink in
239
00:12:50,401 --> 00:12:54,391
~ ♪ Stayed out those tunnels that pull
people down
~ BEEPING
240
00:12:54,441 --> 00:12:58,831
~ ♪ There's more of those tunnels in
your home town
~ BEEPING
241
00:12:58,881 --> 00:13:01,031
♪ Fell far from grace
242
00:13:01,081 --> 00:13:03,071
♪ So far I couldn't see
243
00:13:03,121 --> 00:13:07,031
♪ And, oh, underground,
I wasn't that far from the tree
244
00:13:07,081 --> 00:13:09,271
♪ We're all digging
if you want to know
245
00:13:09,321 --> 00:13:16,791
♪ Fixing, digging far too slow
246
00:13:16,841 --> 00:13:18,921
♪ Far too slow
247
00:13:21,961 --> 00:13:26,071
♪ We dug for money,
We shovelled four tonnes
248
00:13:26,121 --> 00:13:30,111
♪ And the end wasn't funny,
Though we'd all had fun
249
00:13:30,161 --> 00:13:33,911
♪ Limping and broken,
The tunnel fell in
250
00:13:33,961 --> 00:13:37,871
♪ I've been limping from tunnels
Since my original sin
251
00:13:37,921 --> 00:13:40,471
♪ Birthright's a trouble
252
00:13:40,521 --> 00:13:42,311
♪ My father dug, too
253
00:13:42,361 --> 00:13:46,511
♪ He got where he was going
At the age of 62
254
00:13:46,561 --> 00:13:49,111
♪ We're all digging,
If you want to know
255
00:13:49,161 --> 00:13:56,711
♪ Fixing, digging far too slow
256
00:13:56,761 --> 00:13:59,191
♪ Far too slow. ♪
257
00:13:59,241 --> 00:14:02,081
BEEPING
258
00:14:06,681 --> 00:14:08,721
SQUEAKING
259
00:14:10,881 --> 00:14:14,201
You won't believe
the photo I just took of you.
260
00:14:19,401 --> 00:14:21,001
Oh, my God!
261
00:14:24,761 --> 00:14:26,151
SHE GASPS
262
00:14:26,201 --> 00:14:28,391
You found your gold!
263
00:14:28,441 --> 00:14:29,841
I found my gold.
264
00:14:39,641 --> 00:14:41,631
Oh, dear.
265
00:14:41,681 --> 00:14:43,761
I think we're going to get told off.
266
00:14:49,361 --> 00:14:51,351
Basically, good news and bad news.
267
00:14:51,401 --> 00:14:52,511
What's the bad news?
268
00:14:52,561 --> 00:14:54,791
MOD have turned up,
site's out of bounds.
269
00:14:54,841 --> 00:14:57,391
They're doing geophys
to determine whether
270
00:14:57,441 --> 00:15:00,271
there's any more unexploded
subsoil ordinance.
271
00:15:00,321 --> 00:15:03,351
Well, just as long as they don't
find anything pre-1940.
272
00:15:03,401 --> 00:15:05,911
How did you find out?
Did you phone Bishop?
273
00:15:05,961 --> 00:15:09,391
Well, that's where
the good news comes in.
274
00:15:09,441 --> 00:15:11,071
Wait for it.
275
00:15:11,121 --> 00:15:14,271
Da-dah!
276
00:15:14,321 --> 00:15:15,791
What's that?!
277
00:15:15,841 --> 00:15:17,751
Gold Stata.
278
00:15:17,801 --> 00:15:20,471
Well, I know what it is.
Where did you get it?
279
00:15:20,521 --> 00:15:22,951
Bishop's farm,
not far from the crater.
280
00:15:23,001 --> 00:15:24,871
You went there without me?
281
00:15:24,921 --> 00:15:29,351
Well, yeah. I know we sort of said,
but I didn't think you'd mind
282
00:15:29,401 --> 00:15:33,271
~ and we certainly didn't expect...
~ We?! Who's "we"?
283
00:15:33,321 --> 00:15:35,471
Me and Sophie.
284
00:15:35,521 --> 00:15:37,511
She bought a detector,
she wanted to try it out.
285
00:15:37,561 --> 00:15:39,351
~ I didn't think you'd mind.
~ Well, I do mind!
286
00:15:39,401 --> 00:15:42,431
I do mind you went
to Bishop's farm without me
when you said you wouldn't.
287
00:15:42,481 --> 00:15:44,071
I do mind you went with Sophie.
288
00:15:44,121 --> 00:15:46,991
And I do mind you found your first
gold with her and not with me.
289
00:15:47,041 --> 00:15:49,751
~ Come on, mate. ~ Did you do a dance?
290
00:15:49,801 --> 00:15:53,711
~ No. ~ We always said we'd do
a dance when we first found gold.
291
00:15:53,761 --> 00:15:56,191
Yeah, well, it didn't
seem right without you there.
292
00:15:56,241 --> 00:15:59,191
Didn't want to feel un-cool
in front of your new girlfriend?
293
00:15:59,241 --> 00:16:02,471
~ She's not my girlfriend.
~ Why don't you do it now?
294
00:16:02,521 --> 00:16:04,631
~ What, dance? ~ Yeah.
295
00:16:04,681 --> 00:16:06,991
~ What, here? ~ Yeah. ~ No.
296
00:16:07,041 --> 00:16:09,551
~ Go on, dance. ~ Don't want to.
297
00:16:09,601 --> 00:16:12,551
~ Well, why don't you get
out of my flat, then? ~ Come on!
298
00:16:12,601 --> 00:16:15,161
No, go on. I've got stuff to do.
299
00:16:21,961 --> 00:16:23,631
We still doing the quiz?
300
00:16:23,681 --> 00:16:26,751
~ Yeah. Yeah, I'm doing the quiz, yeah.
~ Oh, good.
301
00:16:26,801 --> 00:16:30,311
~ But not with you. ~ What?!
~ You've got a new detecting partner,
302
00:16:30,361 --> 00:16:33,551
~ she can be your new quiz partner
an' all. ~ Come on, mate.
303
00:16:33,601 --> 00:16:34,791
No, I'll find my own team.
304
00:16:34,841 --> 00:16:38,351
And while we're at it, I've decided
to stand for club president, as well.
305
00:16:38,401 --> 00:16:41,111
We can't stand against each other,
that's ridiculous.
306
00:16:41,161 --> 00:16:44,911
Pull out, then. Or, better still,
whoever loses the quiz on Friday,
307
00:16:44,961 --> 00:16:47,001
they can pull out the presidency.
308
00:16:48,441 --> 00:16:51,871
~ Who's your team?
~ Oh, I've got people.
309
00:16:51,921 --> 00:16:53,351
Intelligent people.
310
00:16:53,401 --> 00:16:55,121
ANDY SNIGGERS
Get out!
311
00:17:06,481 --> 00:17:09,081
MURMURING CHATTER
312
00:17:16,001 --> 00:17:17,911
Two halves... for the ladies.
313
00:17:17,961 --> 00:17:21,511
~ HE LAUGHS
~ And a pint for me. Cheers.
314
00:17:21,561 --> 00:17:23,321
Thanks, love.
315
00:17:25,601 --> 00:17:29,071
Why are you drinking girls' drinks,
Lance? Watching the figure?
316
00:17:29,121 --> 00:17:31,591
~ Driving. ~ Still got the old banger?
317
00:17:31,641 --> 00:17:35,391
~ TR7's a classic. ~ Take no notice,
Lance, he's just jealous.
318
00:17:35,441 --> 00:17:36,871
Jealous of the Yellow Peril?
319
00:17:36,921 --> 00:17:39,311
I don't need a penis extension
to prove myself.
320
00:17:39,361 --> 00:17:43,031
It's not a penis extension, Tony,
penis extensions are red.
321
00:17:43,081 --> 00:17:44,791
It is a penis extension.
322
00:17:44,841 --> 00:17:47,191
A tiny yellow penis extension.
323
00:17:47,241 --> 00:17:49,991
~ Can we stop talking about my penis?
~ Probably best.
324
00:17:50,041 --> 00:17:51,791
Leaves a bad taste in the mouth.
325
00:17:51,841 --> 00:17:53,551
Or so I've heard.
326
00:17:53,601 --> 00:17:55,151
~ TONY LAUGHS
~ Tony!
327
00:17:55,201 --> 00:17:57,401
THEY BOTH LAUGH
328
00:18:03,201 --> 00:18:07,071
~ What do you mean? Why not?
~ He's got a new team. ~ What new team?
329
00:18:07,121 --> 00:18:10,511
~ I dunno. ~ Well, who's going to be
our sub? ~ Sophie, I told you.
330
00:18:10,561 --> 00:18:12,271
~ What?! ~ I told you.
331
00:18:12,321 --> 00:18:15,231
I want you to see
that she's actually really nice.
332
00:18:15,281 --> 00:18:18,561
~ SHE LAUGHS/GROANS
~ I'm sure she's bloody wonderful.
333
00:18:25,401 --> 00:18:28,111
~ Oh, look, there's Lance.
~ Who's he with?
334
00:18:28,161 --> 00:18:31,231
~ What's going on? ~ Nothing. Who's
he with? ~ Have you two fallen out?
335
00:18:31,281 --> 00:18:32,631
~ No. What? Why? ~ Brilliant!
336
00:18:32,681 --> 00:18:35,511
I'll be sitting there like a lemon
while you ignore your boyfriend.
337
00:18:35,561 --> 00:18:38,111
~ He's not my boyfriend.
~ And hold hands with your girlfriend.
338
00:18:38,161 --> 00:18:40,751
~ She's not my girlfriend.
~ She's a floozy. ~ She's not a floozy.
339
00:18:40,801 --> 00:18:43,911
~ Who's not a floozy?
~ Hello, Sophie. Look, it's Sophie.
340
00:18:43,961 --> 00:18:47,711
~ Oh, yes. ~ Hi. ~ So, Sophie,
this is erm... Becky.
341
00:18:47,761 --> 00:18:51,791
Becky... this is Sophie.
I think you've met before.
342
00:18:51,841 --> 00:18:53,591
~ Yep. Hi again. ~ Hello.
343
00:18:53,641 --> 00:18:57,271
Sorry I poured three pints of
strong European lager over you
344
00:18:57,321 --> 00:18:59,511
last time we met.
It was an accident.
345
00:18:59,561 --> 00:19:03,201
That's OK. Happens all the time.
346
00:19:04,481 --> 00:19:07,231
~ Er... what are you drinking.
Sophie, a pint? ~ Three, please.
347
00:19:07,281 --> 00:19:09,401
HE LAUGHS AWKWARDLY
348
00:19:12,721 --> 00:19:16,351
Right, I'm going for a fag.
You coming, Mags?
349
00:19:16,401 --> 00:19:19,271
~ Yeah, go on, then. ~ No,
they're about to start in a minute.
350
00:19:19,321 --> 00:19:20,841
Won't be long.
351
00:19:31,481 --> 00:19:33,041
All right?
352
00:19:34,761 --> 00:19:38,271
Come on, mate, this isn't worth it.
Come and join us at our table.
353
00:19:38,321 --> 00:19:40,351
Loser pulls out of the presidency.
354
00:19:40,401 --> 00:19:42,031
If you like.
355
00:19:42,081 --> 00:19:43,671
And loser leaves the club.
356
00:19:43,721 --> 00:19:47,361
~ All right, tosser.
~ You tosser. ~ Are you? ~ No, you are.
357
00:19:53,201 --> 00:19:55,001
BIRDSONG
358
00:19:59,081 --> 00:20:01,511
MAN: 'Right, now,
quiz rules state...'
359
00:20:01,561 --> 00:20:04,151
~ Come on, then, that's us.
~ '.. that everyone must hand over
360
00:20:04,201 --> 00:20:07,081
'their telephones
for the duration of the quiz.'
361
00:20:12,841 --> 00:20:14,711
CHATTER
362
00:20:14,761 --> 00:20:16,391
So, how does this work?
363
00:20:16,441 --> 00:20:18,471
Quiz master asks the questions
364
00:20:18,521 --> 00:20:20,871
and if you know the answer
you write it down.
365
00:20:20,921 --> 00:20:22,751
Yes, it's your basic pub quiz.
366
00:20:22,801 --> 00:20:25,271
Different rounds,
different subjects.
367
00:20:25,321 --> 00:20:27,631
What's your speciality,
do you think?
368
00:20:27,681 --> 00:20:29,231
Children's programmes?
369
00:20:29,281 --> 00:20:31,711
Well, I'm studying
ancient history, so...
370
00:20:31,761 --> 00:20:35,071
Yeah, doesn't often come up
in the Two Brewers pub quiz.
371
00:20:35,121 --> 00:20:37,191
You're a primary school teacher,
aren't you?
372
00:20:37,241 --> 00:20:39,831
~ So you're probably good
at most subjects. ~ That's right.
373
00:20:39,881 --> 00:20:41,601
Up to Year-6 standard?
374
00:20:46,321 --> 00:20:48,631
~ Where have you been?!
We're about to start! ~ All right!
375
00:20:48,681 --> 00:20:50,071
Jesus! Don't wet yourself.
376
00:20:50,121 --> 00:20:52,401
And, if everybody's ready...
377
00:20:53,401 --> 00:20:55,031
Round one.
378
00:20:55,081 --> 00:20:56,831
The sports round.
379
00:20:56,881 --> 00:21:03,351
~ ANDY GROANS
~ Question one. Which football club
is nearest the Mersey?
380
00:21:03,401 --> 00:21:06,191
~ It's Liverpool. ~ No, it's Stockport.
It's definitely Stockport.
381
00:21:06,241 --> 00:21:09,191
People think it's Liverpool or
Everton, it's definitely Stockport.
382
00:21:09,241 --> 00:21:12,551
~ OK. ~ Put it down.
~ Stockport. ~ Question two.
383
00:21:12,601 --> 00:21:18,481
What was the 1966 World Cup
mascot in England?
384
00:21:19,601 --> 00:21:23,151
~ I know it. ~ I know it!
~ Oh, that's it. ~ Yes!
385
00:21:23,201 --> 00:21:24,991
~ Willy? ~ Willy. ~ Yeah.
386
00:21:25,041 --> 00:21:27,311
Hopefully some geography questions
will come up.
387
00:21:27,361 --> 00:21:28,831
Becky's got a geography degree.
388
00:21:28,881 --> 00:21:32,081
Oh, my God! Amazing! Well done you!
389
00:21:44,961 --> 00:21:46,911
Moving on to round two.
390
00:21:46,961 --> 00:21:48,511
Lads' mags!
391
00:21:48,561 --> 00:21:50,591
Ye-he-he-ess!
392
00:21:50,641 --> 00:21:54,911
What does FHM stand for?
393
00:21:54,961 --> 00:21:58,951
~ MUTTERING
~ Just give him the pencil.
394
00:21:59,001 --> 00:22:00,951
All right, fine.
395
00:22:01,001 --> 00:22:03,831
~ Write it!
~ HE LAUGHS
396
00:22:03,881 --> 00:22:07,311
Look at them, they know everything.
Don't you read lads' mags, Andy?
397
00:22:07,361 --> 00:22:10,951
~ No. ~ No, lads' mags are
for men having midlife crises
398
00:22:11,001 --> 00:22:13,791
who like looking at pictures
of floozies and dolly birds.
399
00:22:13,841 --> 00:22:15,441
ANDY LAUGHS AWKWARDLY
400
00:22:23,401 --> 00:22:26,991
Round three. The Balearic Islands.
401
00:22:27,041 --> 00:22:29,601
~ Oh! ~ Ohh! ~ Danke schon!
402
00:22:31,321 --> 00:22:33,151
On to the next round.
403
00:22:33,201 --> 00:22:34,951
ITV2.
404
00:22:35,001 --> 00:22:36,271
What?!
405
00:22:36,321 --> 00:22:38,871
~ Oh! ~ Perfect! ~ Series link!
406
00:22:38,921 --> 00:22:40,241
That's not a category!
407
00:22:45,921 --> 00:22:48,871
On to round five. Astronomy.
408
00:22:48,921 --> 00:22:50,271
Here we go.
409
00:22:50,321 --> 00:22:51,431
Question one.
410
00:22:51,481 --> 00:22:53,151
What star sign are you
411
00:22:53,201 --> 00:22:56,111
if you was born
on the 10th of October?
412
00:22:56,161 --> 00:22:58,591
~ That's not... ~ Oh, I know this.
~ No. ~ I know this!
413
00:22:58,641 --> 00:23:00,711
That's astrology, not astronomy.
414
00:23:00,761 --> 00:23:02,321
What's the difference?
415
00:23:03,481 --> 00:23:05,321
She's got it. She knows it.
416
00:23:14,721 --> 00:23:18,191
And final round
this evening is archaeology.
417
00:23:18,241 --> 00:23:20,511
Here we are.
418
00:23:20,561 --> 00:23:24,031
What year was the tomb
of Tutankhamen discovered?
419
00:23:24,081 --> 00:23:25,231
Who?!
420
00:23:25,281 --> 00:23:26,471
1923.
421
00:23:26,521 --> 00:23:29,551
~ '23. ~ No, it's 1922.
422
00:23:29,601 --> 00:23:31,791
~ Is it? ~ The actual discovery
of the tomb
423
00:23:31,841 --> 00:23:33,911
when they found the steps
was 1922,
424
00:23:33,961 --> 00:23:36,351
when they broke through
into the burial chamber
425
00:23:36,401 --> 00:23:40,591
~ and found the wonderful things,
that was early 1923.
~ BECKY SIGHS
426
00:23:40,641 --> 00:23:44,351
I did a project
with my Year-6 children.
427
00:23:44,401 --> 00:23:45,991
Well? This is your department,
428
00:23:46,041 --> 00:23:48,631
Indiana Jones
and the Temple of Urgh!
429
00:23:48,681 --> 00:23:52,631
I know, it's just...
It's either 1922 or 1923.
430
00:23:52,681 --> 00:23:54,591
Oh, Lance!
431
00:23:54,641 --> 00:23:56,631
CHATTER
432
00:23:56,681 --> 00:23:58,761
MAGS: Put both years! Put both.
433
00:24:03,601 --> 00:24:06,111
And the winners tonight,
434
00:24:06,161 --> 00:24:09,111
who got every question right...
435
00:24:09,161 --> 00:24:11,751
apart from them ones in the
archaeology round,
436
00:24:11,801 --> 00:24:13,351
they were quite difficult.
437
00:24:13,401 --> 00:24:15,431
The winners are...
438
00:24:15,481 --> 00:24:17,031
this team here!
439
00:24:17,081 --> 00:24:19,111
BOTH: Oh!
440
00:24:19,161 --> 00:24:20,831
APPLAUSE
441
00:24:20,881 --> 00:24:22,391
BOTH LAUGH
442
00:24:22,441 --> 00:24:25,871
~ We win! ~ There we are. ~ Here, fellas.
443
00:24:25,921 --> 00:24:27,431
Humiliating defeat.
444
00:24:27,481 --> 00:24:30,391
Just goes to prove
Lance is the trivia king.
445
00:24:30,441 --> 00:24:34,351
~ Still, nice to meet you, Sophie.
~ Yeah, you too.
446
00:24:34,401 --> 00:24:36,191
See ya.
447
00:24:36,241 --> 00:24:38,311
~ BOTH LAUGH
~ I'm so proud!
448
00:24:38,361 --> 00:24:39,881
See ya.
449
00:24:54,601 --> 00:24:58,711
~ Which is why you need to elect ~ me
~ as your next president.
450
00:24:58,761 --> 00:25:02,511
Look, if I'm right,
ladies and gentlemen,
451
00:25:02,561 --> 00:25:07,951
then this is it, this is the big one,
what we've all been looking for,
452
00:25:08,001 --> 00:25:12,831
the final resting place of Sexred,
King of the East Saxons.
453
00:25:12,881 --> 00:25:15,951
So what we've got to do
is make the initial find,
454
00:25:16,001 --> 00:25:20,191
then we can secure our right
to play a part in the excavation.
455
00:25:20,241 --> 00:25:23,871
So let's get some new members in,
some fresh blood,
456
00:25:23,921 --> 00:25:28,311
and let's get some fleeces
with DMDC embroidered on 'em.
457
00:25:28,361 --> 00:25:31,431
No, Russell,
it won't be too expensive,
458
00:25:31,481 --> 00:25:35,711
because I've got a mate who works
down at the custom fleece warehouse
459
00:25:35,761 --> 00:25:37,591
and he'll give us a discount.
460
00:25:37,641 --> 00:25:42,751
What's that young Hugh?
Well, do you see Andy here?
461
00:25:42,801 --> 00:25:46,241
Where is Andy in our hour of need?
462
00:25:50,641 --> 00:25:53,871
Sorry, do you want to be alone
with your detector?
463
00:25:53,921 --> 00:25:55,921
Yeah, if you wouldn't mind.
464
00:26:01,881 --> 00:26:04,551
~ Do you talk to it? ~ Sometimes.
465
00:26:04,601 --> 00:26:07,551
Does every detector
have its own personality?
466
00:26:07,601 --> 00:26:09,791
Lance would have you believe
they do.
467
00:26:09,841 --> 00:26:13,071
Why aren't you talking to Lance?
What's it all about?
468
00:26:13,121 --> 00:26:17,151
I went detecting on Bishop's farm
when we sort of said we wouldn't.
469
00:26:17,201 --> 00:26:18,751
On your own?
470
00:26:18,801 --> 00:26:20,631
Yeah.
471
00:26:20,681 --> 00:26:22,071
Oops.
472
00:26:22,121 --> 00:26:25,751
He'll get over it. Don't be sad.
473
00:26:25,801 --> 00:26:28,111
I'm going to let him
be club president.
474
00:26:28,161 --> 00:26:32,671
Well, you should, he's totally
suited to it. You'd be rubbish.
475
00:26:32,721 --> 00:26:35,711
I've pulled out
of the presidential race.
476
00:26:35,761 --> 00:26:38,871
~ Was it a race?
~ Sort of. No, not really.
477
00:26:38,921 --> 00:26:41,391
I'm glad anyway,
I didn't really want to do it,
478
00:26:41,441 --> 00:26:43,671
I just got caught up
in all the excitement.
479
00:26:43,721 --> 00:26:46,641
~ Oh, my God! You are so sad!
~ SHE LAUGHS
480
00:26:49,361 --> 00:26:50,991
Hang on, why aren't you drinking?
481
00:26:51,041 --> 00:26:53,161
You haven't got school tomorrow.
482
00:26:54,281 --> 00:26:55,791
There's a reason.
483
00:26:55,841 --> 00:26:57,551
KNOCK AT DOOR
484
00:26:57,601 --> 00:27:00,081
Oh, bloody hell! Who's that?
485
00:27:04,881 --> 00:27:07,361
~ What reason? ~ Hang on.
486
00:27:09,361 --> 00:27:11,561
What reason?
Are you trying to lose weight?
487
00:27:41,441 --> 00:27:43,111
I never said you needed
to lose weight.
488
00:27:43,161 --> 00:27:44,471
You don't need to lose weight.
489
00:27:44,521 --> 00:27:47,231
I thought that's why
you weren't drinking.
490
00:27:47,281 --> 00:27:50,071
~ Becks, what you doing?
Where are you going? ~ To my mum's.
491
00:27:50,121 --> 00:27:51,831
Is it what I said?
492
00:27:51,881 --> 00:27:55,231
It's not because of what you said,
it's what you've done!
493
00:27:55,281 --> 00:27:58,401
~ What have I done? ~ Wrack your brains!
494
00:28:00,721 --> 00:28:03,201
~ Becky, wait!
~ ENGINE STARTS
495
00:28:13,081 --> 00:28:14,761
HE SIGHS
38979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.