Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,870 --> 00:01:10,288
[coughing]
2
00:02:20,816 --> 00:02:22,026
[gasps]
3
00:02:24,362 --> 00:02:25,571
[sighs]
4
00:02:35,248 --> 00:02:36,415
[sighs]
5
00:02:48,094 --> 00:02:49,178
[clears throat]
6
00:02:49,262 --> 00:02:51,305
[gasps]
7
00:02:51,389 --> 00:02:54,642
It's a difficult thing, isn't it?
8
00:02:54,725 --> 00:02:56,477
Taking a life...
9
00:02:58,312 --> 00:03:01,065
feeling of the weight and responsibility
10
00:03:01,149 --> 00:03:04,027
of all the years the person
you've murdered has lived...
11
00:03:05,028 --> 00:03:06,945
moments that they've cherished...
12
00:03:08,114 --> 00:03:11,659
the dreams that they've
struggled towards, gone...
13
00:03:14,828 --> 00:03:16,372
because of you.
14
00:03:19,708 --> 00:03:21,710
I want you to know something.
15
00:03:22,836 --> 00:03:26,132
Something important that I've learned.
16
00:03:28,509 --> 00:03:30,219
That it gets easier...
17
00:03:31,804 --> 00:03:34,223
the more you do it.
18
00:03:34,307 --> 00:03:35,516
[screams]
19
00:03:41,439 --> 00:03:43,441
[theme music playing]
20
00:04:48,297 --> 00:04:50,716
[door unlocking]
21
00:05:11,279 --> 00:05:12,988
[breathes sharply]
22
00:05:35,761 --> 00:05:36,804
[floor creaking]
23
00:05:36,887 --> 00:05:39,932
- [gasps] Jesus.
- [Foggy] It's okay, it's just me...
24
00:05:40,015 --> 00:05:41,975
the dick.
25
00:05:42,059 --> 00:05:43,977
What are you doing here?
26
00:05:44,061 --> 00:05:46,063
Last I checked, it was my office.
27
00:05:46,146 --> 00:05:47,398
Yeah, yours and Matt's.
28
00:05:48,816 --> 00:05:51,610
Is that why you're creeping
around so late, to avoid him?
29
00:05:51,694 --> 00:05:53,028
Okay, first, there was no creep.
30
00:05:53,111 --> 00:05:55,781
You were just too whatever
you were looking out the window
31
00:05:55,864 --> 00:05:58,742
to realize I stepped out of my office.
32
00:05:58,826 --> 00:06:00,828
And have you been hitting the juice?
33
00:06:00,911 --> 00:06:02,496
Because you kind of
smell like a distillery.
34
00:06:02,580 --> 00:06:03,581
You're one to talk.
35
00:06:03,664 --> 00:06:06,750
I found you practically curled
up under the bar at Josie's.
36
00:06:06,834 --> 00:06:07,835
[Foggy] Fair enough.
37
00:06:07,918 --> 00:06:10,796
But that was the end of my night.
What happened to you after that?
38
00:06:12,047 --> 00:06:13,048
Nothing.
39
00:06:13,131 --> 00:06:16,677
That nothing include drinking
and dancing? Or just the drinking?
40
00:06:16,760 --> 00:06:18,804
Funny, you actually sound like you care.
41
00:06:18,887 --> 00:06:22,015
Karen, what's going on with me and Matt...
42
00:06:22,099 --> 00:06:24,268
it sucks that it's bleeding over to you.
43
00:06:24,352 --> 00:06:26,144
It's the last thing
I'd ever want to happen.
44
00:06:27,813 --> 00:06:29,022
I know.
45
00:06:29,940 --> 00:06:31,567
Sorry, just, I, uh...
46
00:06:34,612 --> 00:06:36,989
Just had a... a rough night.
47
00:06:37,072 --> 00:06:40,243
- You and I should not drink.
- [scoffs] Yeah.
48
00:06:40,326 --> 00:06:42,828
Yeah, I'm thinking about giving
it up, moving on to the hard stuff.
49
00:06:42,911 --> 00:06:46,039
- Narcotics? Deal me in.
- [Karen laughs]
50
00:06:46,123 --> 00:06:49,126
- You don't seem like the type.
- Yeah, I smoked a doobie once.
51
00:06:49,209 --> 00:06:50,503
Made me drool.
52
00:06:50,586 --> 00:06:53,506
- A doobie...
- Weed, pot, the Mary Jane.
53
00:06:53,589 --> 00:06:55,549
Whatever the kids are
calling it these days.
54
00:06:55,633 --> 00:06:58,552
I'm not sure that's, uh,
considered hard anymore.
55
00:06:58,636 --> 00:07:00,596
At least, not according to Denver, anyway.
56
00:07:00,679 --> 00:07:03,056
The times they are a-changin'.
57
00:07:05,559 --> 00:07:06,602
Yeah.
58
00:07:08,479 --> 00:07:09,605
Yeah.
59
00:07:11,399 --> 00:07:13,609
So, you coming back to the office?
60
00:07:14,860 --> 00:07:17,738
I just needed to pick up a few things.
61
00:07:19,823 --> 00:07:21,033
Wait, Foggy.
62
00:07:21,116 --> 00:07:23,952
Let's not do this right
now. It's not a good time.
63
00:07:24,036 --> 00:07:25,203
Is it ever gonna be?
64
00:07:25,288 --> 00:07:27,248
[sighs] I don't know.
65
00:07:27,331 --> 00:07:28,624
That's not really an answer.
66
00:07:29,833 --> 00:07:31,126
Best one I got.
67
00:07:33,211 --> 00:07:35,005
Whatever's going on between you and Matt,
68
00:07:35,088 --> 00:07:38,509
it would be really nice not
to be alone here, you know?
69
00:07:38,592 --> 00:07:42,137
I know. What you said
last night, you were right.
70
00:07:42,220 --> 00:07:44,307
No matter what's going
on between me and Matt...
71
00:07:44,390 --> 00:07:46,600
that doesn't change anything with Fisk.
72
00:07:46,684 --> 00:07:47,893
I'm gonna keep digging.
73
00:07:47,976 --> 00:07:51,439
You can't just run around killing
people and call yourself a human being.
74
00:07:51,522 --> 00:07:55,318
He's gonna pay for what he's
done, just like you said.
75
00:07:55,401 --> 00:07:58,529
Do we still have a copy of all
that stuff Ben gave us, from the...
76
00:08:00,030 --> 00:08:01,574
the man in the mask?
77
00:08:03,701 --> 00:08:06,119
Yeah, uh, I think so.
78
00:08:07,455 --> 00:08:09,206
What are you gonna do with it?
79
00:08:09,290 --> 00:08:11,959
Honestly, I have no idea.
80
00:08:15,212 --> 00:08:18,507
So, you, uh... you don't think
the Mask is a terrorist anymore?
81
00:08:20,343 --> 00:08:22,553
I don't understand what he is.
82
00:08:22,636 --> 00:08:26,056
But no, I don't think he's a terrorist.
83
00:08:27,600 --> 00:08:29,101
It's a start, I guess.
84
00:08:30,894 --> 00:08:33,188
Look, I know things are... weird.
85
00:08:34,773 --> 00:08:36,024
But I'm still around.
86
00:08:36,108 --> 00:08:38,026
You need me, just call.
87
00:08:40,028 --> 00:08:42,906
- You gonna pick up this time?
- Yeah, I'll pick up.
88
00:08:44,533 --> 00:08:47,911
Might not seem like it, but
everything's gonna be all right.
89
00:08:48,871 --> 00:08:50,331
How can you be sure?
90
00:08:51,248 --> 00:08:52,500
Because I have to be.
91
00:08:54,377 --> 00:08:57,921
Ease off the booze, stay
away from the Mary Jane.
92
00:08:59,382 --> 00:09:00,883
Will do.
93
00:09:23,321 --> 00:09:25,073
Well, that wasn't awkward.
94
00:09:28,035 --> 00:09:29,453
What are you doing here so late?
95
00:09:31,789 --> 00:09:34,249
- Or early or whatever it is?
- Um...
96
00:09:35,793 --> 00:09:37,294
couldn't sleep.
97
00:09:38,879 --> 00:09:40,631
Lot of that going around.
98
00:09:41,840 --> 00:09:44,510
Seems like it's the only thing
we still all have in common.
99
00:09:46,554 --> 00:09:47,888
I'm sorry, Karen.
100
00:09:48,889 --> 00:09:50,015
For which part?
101
00:09:52,768 --> 00:09:54,687
All of it, pretty much.
102
00:09:57,648 --> 00:09:58,732
You want coffee?
103
00:09:59,817 --> 00:10:01,276
Yeah, please.
104
00:10:12,580 --> 00:10:15,458
You know, he thinks he got her killed...
105
00:10:15,541 --> 00:10:17,125
Elena.
106
00:10:17,209 --> 00:10:18,251
He didn't.
107
00:10:19,169 --> 00:10:20,754
You wanna try telling him that?
108
00:10:22,965 --> 00:10:24,257
Oh, right, that...
109
00:10:24,341 --> 00:10:26,661
that would be if you two were
still speaking to each other.
110
00:10:26,719 --> 00:10:28,887
It's his choice.
111
00:10:31,765 --> 00:10:33,601
Only if you let it be.
112
00:10:45,446 --> 00:10:48,449
You know, I'm starting to
feel like I made a mistake...
113
00:10:48,532 --> 00:10:50,283
coming to work here.
114
00:10:51,452 --> 00:10:53,579
- Do you want to leave?
- No.
115
00:10:55,789 --> 00:10:57,415
This is my home.
116
00:10:58,584 --> 00:11:02,254
You and Foggy, you're the only
good things in my life right now.
117
00:11:03,380 --> 00:11:04,840
Karen, did something happen?
118
00:11:10,929 --> 00:11:11,972
Yes.
119
00:11:18,604 --> 00:11:20,397
The world fell apart.
120
00:11:22,858 --> 00:11:24,067
Didn't you notice?
121
00:11:41,794 --> 00:11:43,879
[sighs deeply]
122
00:11:48,676 --> 00:11:49,885
[weakly] Wilson?
123
00:11:50,969 --> 00:11:52,387
[stammering] You...
124
00:11:53,889 --> 00:11:57,017
[stuttering] Don't speak.
I'll get the doctor.
125
00:11:57,100 --> 00:11:59,853
Why... why am...
126
00:11:59,937 --> 00:12:01,939
why am I here?
127
00:12:04,983 --> 00:12:06,694
It was the benefit.
128
00:12:06,777 --> 00:12:09,738
Something was in your drink.
129
00:12:09,822 --> 00:12:11,531
But it was my fault.
130
00:12:11,615 --> 00:12:14,159
I should have known, the way things are,
131
00:12:14,242 --> 00:12:16,453
that someone would try to get to me.
132
00:12:17,621 --> 00:12:20,833
And I'm sorry. You were
caught in the middle.
133
00:12:21,959 --> 00:12:27,130
[laughs softly] Someone tries to kill
you and you're the one apologizing?
134
00:12:28,506 --> 00:12:31,969
You almost died, Vanessa, because of me...
135
00:12:32,970 --> 00:12:35,388
because of who I am.
136
00:12:35,472 --> 00:12:37,265
I made arrangements.
137
00:12:37,349 --> 00:12:39,977
When you're able to be moved, you'll be...
138
00:12:42,062 --> 00:12:44,231
taken out of the country.
139
00:12:46,066 --> 00:12:47,818
Are you coming with me?
140
00:12:51,614 --> 00:12:53,531
Then...
141
00:12:53,616 --> 00:12:56,952
I think I'll stay where I am.
142
00:12:58,495 --> 00:13:00,706
I need to keep you safe.
143
00:13:01,624 --> 00:13:04,877
Is that really all you need?
144
00:13:04,960 --> 00:13:06,712
I was being selfish...
145
00:13:08,631 --> 00:13:10,382
believing that I could have this...
146
00:13:10,465 --> 00:13:13,301
that there would be no consequences.
147
00:13:13,385 --> 00:13:15,763
I knew being with you would be...
148
00:13:17,848 --> 00:13:19,266
complicated. [chuckles]
149
00:13:20,517 --> 00:13:22,394
I made that choice.
150
00:13:23,979 --> 00:13:25,814
One I still make.
151
00:13:28,608 --> 00:13:33,196
Find who did this to us
and make them understand.
152
00:13:33,280 --> 00:13:35,448
Understand what?
153
00:13:36,825 --> 00:13:39,828
That they could never
take you away from me.
154
00:13:39,912 --> 00:13:41,579
- [sighs]
- [knocking on door]
155
00:13:41,664 --> 00:13:44,416
- [Francis] Sir?
- Not now.
156
00:13:44,499 --> 00:13:47,795
Go. Go.
157
00:13:47,878 --> 00:13:50,130
- No, it can wait.
- I'm still here.
158
00:13:51,715 --> 00:13:53,550
I'm not leaving.
159
00:13:53,633 --> 00:13:57,054
I'll make them suffer
for what they've done.
160
00:13:57,137 --> 00:14:00,307
I expect nothing less.
161
00:14:10,067 --> 00:14:12,360
- Sorry, sir.
- What is it?
162
00:14:13,403 --> 00:14:14,738
They've located him.
163
00:14:16,156 --> 00:14:17,783
And where is he?
164
00:14:21,494 --> 00:14:23,205
[man] Sir, excuse me, stop.
I can't let you go in...
165
00:14:23,288 --> 00:14:26,667
[Leland] Get your hands
off me, moron. He called me.
166
00:14:26,750 --> 00:14:28,085
[Leland sighs]
167
00:14:29,377 --> 00:14:31,004
Oh, shit.
168
00:14:32,673 --> 00:14:34,758
[Fisk] Look what they did, Leland.
169
00:14:36,176 --> 00:14:37,427
Look what they did to him.
170
00:14:37,510 --> 00:14:39,596
What happened?
171
00:14:39,680 --> 00:14:43,433
He got a call last night at the hospital.
172
00:14:43,516 --> 00:14:46,019
- [Leland] From who?
- I don't know.
173
00:14:46,103 --> 00:14:48,689
He asked for the keys
to the SUV and my gun.
174
00:14:50,482 --> 00:14:51,817
[Fisk] And you let him leave?
175
00:14:52,567 --> 00:14:53,944
Alone?
176
00:14:57,030 --> 00:14:59,282
He ordered me to stay.
177
00:14:59,366 --> 00:15:02,077
He wanted as many men on you as possible.
178
00:15:07,665 --> 00:15:09,752
- [Francis groaning]
- [Leland] Whoa, Wilson!
179
00:15:12,004 --> 00:15:13,505
- Wilson!
- He's my friend!
180
00:15:13,588 --> 00:15:15,632
He's... my... friend!
181
00:15:15,716 --> 00:15:19,845
May... maybe this isn't the best
time to be beating your men to death.
182
00:15:19,928 --> 00:15:23,265
He... he did what he was told.
183
00:15:23,348 --> 00:15:25,851
I think they call that
loyalty, or something.
184
00:15:27,519 --> 00:15:28,896
[breathing heavily]
185
00:15:40,073 --> 00:15:41,408
[muttering]
186
00:15:42,743 --> 00:15:44,995
Clean him up.
187
00:15:58,550 --> 00:16:01,929
[Leland] First, the attack
at the benefit, now this?
188
00:16:02,012 --> 00:16:03,305
[Leland sighs]
189
00:16:03,388 --> 00:16:05,849
Somebody's not happy.
190
00:16:05,933 --> 00:16:09,227
Nobu's accounts... are they still active?
191
00:16:09,311 --> 00:16:13,356
Yeah, but nothing's been touched
since he went up in smoke.
192
00:16:13,440 --> 00:16:16,777
- And Gao?
- You think this is her?
193
00:16:16,860 --> 00:16:19,947
No, my money's on the Japanese.
194
00:16:21,031 --> 00:16:24,701
Maybe they found out about your
little bonfire with their boss.
195
00:16:27,329 --> 00:16:29,331
You can go now, Leland.
196
00:16:29,414 --> 00:16:30,540
Okay.
197
00:16:32,375 --> 00:16:36,797
But... whatever war you're
thinking about starting...
198
00:16:38,215 --> 00:16:40,008
don't lose sight of the end game.
199
00:16:40,092 --> 00:16:44,471
Once Senator Cherryh has cleared
the last of the zoning issues,
200
00:16:44,554 --> 00:16:46,556
you can tear down the
rest of Hell's Kitchen
201
00:16:46,639 --> 00:16:49,642
and build your better tomorrow.
202
00:16:52,855 --> 00:16:56,233
It's a shame not everybody'll
be there to see it, but...
203
00:16:58,068 --> 00:16:59,236
shit happens.
204
00:17:03,781 --> 00:17:05,617
Find out who did this to...
205
00:17:07,410 --> 00:17:09,662
to Vanessa and to Wesley.
206
00:17:09,746 --> 00:17:11,581
[Leland] I'll see what I can shake loose.
207
00:17:12,499 --> 00:17:14,501
Just remember, uh...
208
00:17:16,086 --> 00:17:20,215
wind blows the hardest the
closer you get to the mountaintop.
209
00:17:23,135 --> 00:17:25,595
[sighs]
210
00:17:34,104 --> 00:17:35,605
[breathes deeply]
211
00:17:41,403 --> 00:17:42,612
[sighs]
212
00:18:24,196 --> 00:18:25,655
[grunts]
213
00:18:28,116 --> 00:18:30,077
You like making an entrance, don't you?
214
00:18:34,039 --> 00:18:35,999
- I need information.
- Yeah?
215
00:18:36,083 --> 00:18:39,377
Haven't heard anything about a man
in a mask beating on bad guys lately.
216
00:18:39,461 --> 00:18:40,795
Thought maybe you'd quit on us.
217
00:18:41,964 --> 00:18:43,006
I'm still here.
218
00:18:45,217 --> 00:18:46,718
Somebody get a piece of you?
219
00:18:47,552 --> 00:18:49,471
We went the distance,
it's all that matters.
220
00:18:49,554 --> 00:18:52,515
"Went the distance,"
huh? Sound like a boxer.
221
00:18:52,599 --> 00:18:54,892
[chuckles] Always a reporter.
222
00:18:54,977 --> 00:18:56,937
Hey, it's what I do.
223
00:18:57,770 --> 00:18:59,940
Why I'm here.
224
00:19:00,023 --> 00:19:02,985
[Ben] Yeah, I've seen this around...
225
00:19:03,068 --> 00:19:05,237
all over the city.
226
00:19:05,320 --> 00:19:08,031
Heroin, pure like you've never seen.
227
00:19:09,157 --> 00:19:11,076
Call it "Steel Serpent" on the streets.
228
00:19:11,159 --> 00:19:13,536
The man I took that off
of murdered Elena Cardenas.
229
00:19:13,620 --> 00:19:14,621
Yeah, I heard about that.
230
00:19:14,704 --> 00:19:15,956
He was working for Fisk.
231
00:19:16,039 --> 00:19:17,790
Vladimir Ranskahov, before he died,
232
00:19:17,874 --> 00:19:20,293
he said Fisk arranged access
to the Chinese and their drugs.
233
00:19:20,377 --> 00:19:23,755
- Russians got wiped out.
- I'm not interested in the Russians.
234
00:19:23,838 --> 00:19:26,049
You're thinking about making
a move on the triads now?
235
00:19:26,133 --> 00:19:28,135
- Russians were distribution, right?
- That's what I hear.
236
00:19:28,218 --> 00:19:30,762
With them out the way, there's an
awful lot of money lying on the table.
237
00:19:30,845 --> 00:19:32,680
You think Fisk picked up distribution?
238
00:19:33,681 --> 00:19:35,558
Like I said, a lot of money.
239
00:19:36,977 --> 00:19:39,218
And I'm guessing tearing down
Hell's Kitchen isn't cheap.
240
00:19:40,230 --> 00:19:42,524
Interrupting the cash
flow may... slow him down.
241
00:19:42,607 --> 00:19:44,317
Doubt if it'll stop him.
242
00:19:44,401 --> 00:19:45,527
No...
243
00:19:46,861 --> 00:19:49,031
but it might knock him off balance.
244
00:19:49,114 --> 00:19:52,742
Get him mad, maybe enough to make
a mistake big enough to matter.
245
00:19:54,202 --> 00:19:58,623
I got something I'm working on, might
help push that bald prick over the edge.
246
00:19:58,706 --> 00:20:02,294
No, I want you to keep your
head down, until this is over.
247
00:20:02,377 --> 00:20:04,504
My head's fine where it's at.
248
00:20:04,587 --> 00:20:05,880
Oh, yeah?
249
00:20:05,963 --> 00:20:08,091
Vladimir's brother
probably thought the same.
250
00:20:10,552 --> 00:20:12,304
Point taken.
251
00:20:12,387 --> 00:20:14,681
The Chinese, who's the man at the top?
252
00:20:14,764 --> 00:20:17,934
Isn't one, it's a woman.
Never got her name.
253
00:20:18,018 --> 00:20:21,646
- Any idea where I can find her?
- If I did, it'd be on the front page.
254
00:20:21,729 --> 00:20:24,316
The Russian that Blake
shot in interrogation,
255
00:20:24,399 --> 00:20:27,110
there was a Chinese man in the
back of his cab in an alley.
256
00:20:27,194 --> 00:20:28,486
Blind, carried a backpack.
257
00:20:28,570 --> 00:20:32,115
I've seen those guys around
town. Drugs in the pack?
258
00:20:33,075 --> 00:20:34,409
Little busy to check.
259
00:20:35,327 --> 00:20:39,164
Would make sense. Nobody'd
look at a blind man twice.
260
00:20:40,373 --> 00:20:42,042
No, they wouldn't.
261
00:20:43,460 --> 00:20:45,462
You said you've seen them around.
262
00:20:45,545 --> 00:20:46,671
Where?
263
00:20:47,630 --> 00:20:48,798
51st and 9th.
264
00:20:48,881 --> 00:20:50,300
No...
265
00:20:50,383 --> 00:20:52,219
10th. 51st and 10th.
266
00:20:52,302 --> 00:20:54,011
But that was a while back.
267
00:20:54,096 --> 00:20:55,972
I'll see what I can find.
268
00:20:56,056 --> 00:20:58,350
It was during the day, morning rush hour.
269
00:20:58,433 --> 00:21:02,019
- Guy like you might stick out.
- I'll dress down.
270
00:21:02,104 --> 00:21:03,146
[chuckles]
271
00:21:03,230 --> 00:21:05,440
It's cold, you should get
yourself a better coat.
272
00:21:06,441 --> 00:21:07,942
How about you get yourself a better outfit,
273
00:21:08,025 --> 00:21:10,320
you gonna keep running around out there?
274
00:21:10,403 --> 00:21:11,488
I'm working on it.
275
00:21:13,531 --> 00:21:15,242
Watch your back, Ben.
276
00:21:15,325 --> 00:21:18,786
Fisk is an animal... and we're
backing him into a corner.
277
00:21:29,172 --> 00:21:31,716
Hey, sorry. Couldn't flag a cab.
278
00:21:32,509 --> 00:21:35,011
You know that buffalo wouldn't
make me a vodka martini?
279
00:21:35,095 --> 00:21:37,639
I had to settle for
just vodka. [sniffs] Hmm.
280
00:21:37,722 --> 00:21:40,808
Oh, yeah, she can be,
um... You gotta ask nice.
281
00:21:40,892 --> 00:21:43,103
I pay nice. [whispers]
That should be enough.
282
00:21:43,186 --> 00:21:44,906
You want a martini? I'll get you a martini.
283
00:21:44,979 --> 00:21:48,024
What I want is to not be in this petri
dish a second longer than I have to.
284
00:21:48,108 --> 00:21:49,401
Why are we meeting here?
285
00:21:50,818 --> 00:21:53,196
[sighs] I need your help.
286
00:21:53,280 --> 00:21:54,947
My help?
287
00:21:55,031 --> 00:21:56,158
Yeah.
288
00:21:56,824 --> 00:21:59,452
That's disappointing, I
thought this was a booty call.
289
00:21:59,536 --> 00:22:00,745
[laughs]
290
00:22:00,828 --> 00:22:04,166
You remember the tenement case, that
I came to Landman and Zack about?
291
00:22:04,249 --> 00:22:05,542
Yeah, Mrs. Cardenas.
292
00:22:05,625 --> 00:22:08,044
Thought you were gonna
say "Carnitas" again.
293
00:22:08,128 --> 00:22:11,047
I'm not a complete asshole. I
heard about what happened to her.
294
00:22:11,131 --> 00:22:12,674
Yeah, but that's only half the story.
295
00:22:12,757 --> 00:22:14,884
Her tenement was just one
building that was targeted.
296
00:22:14,967 --> 00:22:17,304
There's dozens of others across
Hell's Kitchen, maybe hundreds.
297
00:22:17,387 --> 00:22:19,096
Targeted by who?
298
00:22:21,224 --> 00:22:22,309
[whispers] Wilson Fisk.
299
00:22:23,851 --> 00:22:26,271
- Okay, I gotta go.
- Wait, just wait a second.
300
00:22:26,354 --> 00:22:28,523
We represent Fisk. I can't
talk to you about this.
301
00:22:28,606 --> 00:22:30,358
Then don't talk, just...
302
00:22:33,528 --> 00:22:34,946
read.
303
00:22:35,029 --> 00:22:37,282
Five minutes, please.
304
00:22:38,032 --> 00:22:39,534
Five minutes.
305
00:22:39,617 --> 00:22:42,097
And only because you were actually
really good the other night.
306
00:22:50,002 --> 00:22:51,379
[floor creaking]
307
00:22:52,755 --> 00:22:54,424
Everybody's gotta be
sneaking around tonight?
308
00:22:54,507 --> 00:22:55,800
What the hell are you doing?
309
00:22:55,883 --> 00:22:58,261
Why haven't you published the story
about what Fisk did to his father?
310
00:22:58,345 --> 00:23:01,138
- I told you, I'd think about it.
- It needs to be out there, Ben.
311
00:23:01,223 --> 00:23:02,557
Can we talk about this tomorrow?
312
00:23:02,640 --> 00:23:04,309
I think they know...
313
00:23:05,727 --> 00:23:07,729
that we found his mother.
314
00:23:09,522 --> 00:23:12,609
I think they know, Ben.
315
00:23:14,694 --> 00:23:16,821
Been trying to find a second source.
316
00:23:16,904 --> 00:23:20,367
There's a guy... who knew
Rigoletto back in the day...
317
00:23:21,784 --> 00:23:23,411
relocated to Florida.
318
00:23:23,495 --> 00:23:25,455
Just waiting to hear back.
319
00:23:25,538 --> 00:23:29,459
What does that have to do with...
It isn't about who he owed money to.
320
00:23:29,542 --> 00:23:30,668
It's a connection.
321
00:23:30,752 --> 00:23:33,796
Bill Fisk owed money to Rigoletto.
322
00:23:33,880 --> 00:23:36,132
My source remembers anything about that,
323
00:23:36,215 --> 00:23:38,635
it's a piece of her story we can prove.
324
00:23:38,718 --> 00:23:39,719
From there...
325
00:23:39,802 --> 00:23:43,265
There isn't going to be a "from there"
if we don't do something... right now.
326
00:23:43,348 --> 00:23:45,392
I work for a newspaper, Karen.
327
00:23:45,475 --> 00:23:49,186
Not some Internet blog where the
facts are whatever you make up.
328
00:23:49,271 --> 00:23:50,563
Yeah.
329
00:23:51,773 --> 00:23:53,316
[Ben sighs]
330
00:23:57,445 --> 00:24:01,741
You said you think they might know
that we went out to Saint Benezet.
331
00:24:01,824 --> 00:24:02,992
How?
332
00:24:05,328 --> 00:24:07,079
It's just a feeling.
333
00:24:09,332 --> 00:24:12,585
Yeah, had plenty of those over the years.
334
00:24:12,669 --> 00:24:14,671
Sometimes they were right, sometimes not.
335
00:24:14,754 --> 00:24:18,132
No, you have to trust me on this, Ben.
336
00:24:18,215 --> 00:24:20,885
We need that story out
there before it is too late.
337
00:24:20,968 --> 00:24:24,347
Could always... post
it yourself on the Net.
338
00:24:24,431 --> 00:24:26,641
- Don't need me.
- [scoffs]
339
00:24:26,724 --> 00:24:29,936
And who'll believe me
when they start digging?
340
00:24:30,019 --> 00:24:31,479
When they find...
341
00:24:33,523 --> 00:24:35,066
what you found...
342
00:24:36,609 --> 00:24:38,403
when you were looking into me.
343
00:24:46,953 --> 00:24:49,622
I'll see if I can shake
loose any other sources.
344
00:24:50,873 --> 00:24:53,335
Write up what I've got
tomorrow, give it to my editor.
345
00:24:53,418 --> 00:24:54,752
See what happens.
346
00:24:55,837 --> 00:24:58,423
Thank you. Thank you.
347
00:25:02,051 --> 00:25:04,261
[Foggy] That was longer than five minutes.
348
00:25:04,346 --> 00:25:05,763
Where did you get all this?
349
00:25:06,681 --> 00:25:09,476
Some of it Matt and I turned
up working the tenement case.
350
00:25:09,559 --> 00:25:10,893
And the rest of it?
351
00:25:12,019 --> 00:25:13,480
[sighs]
352
00:25:13,563 --> 00:25:14,939
The Devil of Hell's Kitchen.
353
00:25:16,524 --> 00:25:18,805
You're working with that prick
that blew up half the city?
354
00:25:18,818 --> 00:25:20,403
You read what's in there. He didn't do it.
355
00:25:20,487 --> 00:25:21,946
- It was your client.
- [scoffs]
356
00:25:22,029 --> 00:25:25,074
My client has been all over the
news trying to help this city.
357
00:25:25,157 --> 00:25:28,578
So, there's nothing that's been
going on at Landman and Zack?
358
00:25:28,661 --> 00:25:31,498
Nothing that doesn't feel right with Fisk?
359
00:25:34,041 --> 00:25:38,421
Fisk is one of our most billable clients,
along with Owlsley at Silver and Brent.
360
00:25:38,505 --> 00:25:40,965
You know, I could lose
my job just sitting here.
361
00:25:41,048 --> 00:25:42,717
Maybe even get disbarred.
362
00:25:42,800 --> 00:25:45,094
You didn't answer the question.
363
00:25:46,888 --> 00:25:48,055
Remember what I said
364
00:25:48,139 --> 00:25:50,600
when I came in into Landman
and Zack to discuss the case?
365
00:25:52,560 --> 00:25:54,228
About how you used to have a soul?
366
00:25:54,311 --> 00:25:57,607
- [scoffs]
- That wasn't just a jab, Marci.
367
00:25:57,690 --> 00:25:59,233
I remember how much you cared.
368
00:25:59,316 --> 00:26:02,445
About the law, about what was right.
369
00:26:02,529 --> 00:26:03,821
Before the clothes and the expense account,
370
00:26:03,905 --> 00:26:05,145
and scrambling to make partner.
371
00:26:05,197 --> 00:26:07,575
You're asking me to commit career suicide.
372
00:26:07,659 --> 00:26:10,412
I'm asking you to trust me.
373
00:26:10,495 --> 00:26:13,330
One way or another, Fisk, Owlsley,
374
00:26:13,415 --> 00:26:15,750
anyone connected with
what they've been doing,
375
00:26:15,833 --> 00:26:17,293
they're gonna get what's coming to them.
376
00:26:17,376 --> 00:26:18,753
And there are gonna be some hard questions
377
00:26:18,836 --> 00:26:22,048
about how much Landman and
Zack knew and when they knew it.
378
00:26:22,131 --> 00:26:25,176
This is your chance to
get out in front of that...
379
00:26:25,259 --> 00:26:26,928
and take your soul back.
380
00:26:30,389 --> 00:26:31,933
[indistinct conversations]
381
00:26:35,645 --> 00:26:37,188
[cars honking]
382
00:26:49,033 --> 00:26:51,035
[bicycle chain whirring]
383
00:26:53,663 --> 00:26:54,956
- [car honking]
- [man] Whoa! Whoa, watch out!
384
00:26:55,039 --> 00:26:56,415
[skidding]
385
00:26:56,499 --> 00:26:58,751
[dog panting]
386
00:27:00,837 --> 00:27:03,255
[coughing]
387
00:27:03,339 --> 00:27:04,882
[sneezing]
388
00:27:06,383 --> 00:27:08,344
[cane tapping]
389
00:27:52,680 --> 00:27:56,350
[classical music playing on car stereo]
390
00:27:59,020 --> 00:28:00,229
[music fades]
391
00:28:19,791 --> 00:28:21,793
[music continues faintly]
392
00:28:31,761 --> 00:28:33,387
[music continues]
393
00:28:53,950 --> 00:28:55,117
[grunts]
394
00:28:59,581 --> 00:29:01,207
[music continues]
395
00:29:21,477 --> 00:29:23,187
[music continues]
396
00:29:36,492 --> 00:29:38,119
[music continues]
397
00:29:51,465 --> 00:29:54,844
- [panting]
- [classical music ends]
398
00:29:59,515 --> 00:30:02,559
[knocking rhythmically]
399
00:30:22,955 --> 00:30:24,165
Ellison in his office?
400
00:30:24,248 --> 00:30:27,126
His kid's got something at
school, he'll be in later.
401
00:30:40,389 --> 00:30:45,645
[Fisk] I know you want to stay,
but it's not safe at Saint Benezet.
402
00:30:45,728 --> 00:30:48,147
There are people... They...
403
00:30:48,230 --> 00:30:50,066
I liked it there.
404
00:30:51,943 --> 00:30:56,864
They brought me a piece of Zuppa
every night before I went to bed.
405
00:30:56,948 --> 00:30:59,491
They have Zuppa in Italy,
Mother. The real kind.
406
00:30:59,575 --> 00:31:02,704
I don't know any Italian.
407
00:31:02,787 --> 00:31:06,332
- What am I gonna watch on the TV?
- Oh, we'll sort it out.
408
00:31:08,375 --> 00:31:12,629
They brought a piece
of Zuppa... every night.
409
00:31:14,131 --> 00:31:15,299
Mother...
410
00:31:19,636 --> 00:31:21,222
Mom.
411
00:31:26,477 --> 00:31:29,271
It's such a beautiful day, isn't it?
412
00:31:29,981 --> 00:31:31,148
It is.
413
00:31:32,608 --> 00:31:36,612
Have you thought any more
about my... my friend Wesley?
414
00:31:36,696 --> 00:31:38,530
James Wesley?
415
00:31:38,614 --> 00:31:41,658
We spoke about him on the phone.
416
00:31:42,326 --> 00:31:44,746
[gasps] Oh, yes, James.
417
00:31:44,829 --> 00:31:47,414
- Such a handsome boy.
- Mmm.
418
00:31:47,498 --> 00:31:50,042
Always so well dressed, polite.
419
00:31:50,126 --> 00:31:52,378
He called you the other night.
420
00:31:53,545 --> 00:31:54,756
He did?
421
00:31:56,215 --> 00:31:59,635
When I was busy. It was the
last phone call that he...
422
00:32:01,512 --> 00:32:03,597
Do you remember what you talked about?
423
00:32:08,770 --> 00:32:09,979
Mother?
424
00:32:13,065 --> 00:32:15,651
Such a beautiful day, isn't it?
425
00:32:19,321 --> 00:32:21,073
[sighs]
426
00:32:21,157 --> 00:32:23,075
[cell phone ringing]
427
00:32:25,244 --> 00:32:27,663
- Hey, is he back?
- [Ben] No.
428
00:32:27,747 --> 00:32:30,457
His kid plays the cello, got a solo.
429
00:32:30,541 --> 00:32:32,021
Looks like there's a reception after.
430
00:32:32,084 --> 00:32:35,797
- Did you try his phone?
- Yeah, he's not picking up. Look...
431
00:32:35,880 --> 00:32:39,341
sit tight until he gets back
and I can run this past him.
432
00:32:39,425 --> 00:32:40,760
And keep your eyes open, okay?
433
00:32:40,843 --> 00:32:43,012
Yeah. You, too.
434
00:32:43,971 --> 00:32:46,808
- [phone beeps]
- Uh, hang on a second.
435
00:32:47,683 --> 00:32:49,518
Yeah, I gotta take this. It's Matt.
436
00:32:49,601 --> 00:32:51,041
I'll call you when I know something.
437
00:32:54,356 --> 00:32:55,817
Hey, you coming in?
438
00:32:55,900 --> 00:32:58,986
[wincing] I had a rough
morning. I'm gonna need the day.
439
00:32:59,695 --> 00:33:01,322
[groans] Listen...
440
00:33:01,405 --> 00:33:03,657
I'm working on something.
441
00:33:03,740 --> 00:33:05,409
I think it might help.
442
00:33:05,492 --> 00:33:08,955
But until I know for sure,
I need you to stay out of it.
443
00:33:09,038 --> 00:33:11,290
If you talk to Foggy,
you tell him the same?
444
00:33:13,125 --> 00:33:16,295
Uh, yeah, I'll pass it along...
445
00:33:16,378 --> 00:33:18,589
if I, uh, talk to him.
446
00:33:18,672 --> 00:33:20,007
Uh, Karen?
447
00:33:22,218 --> 00:33:25,262
Everything's gonna work out... I promise.
448
00:33:26,973 --> 00:33:28,765
Yeah...
449
00:33:28,850 --> 00:33:30,476
See you tomorrow.
450
00:33:33,770 --> 00:33:36,011
- I'm not having this conversation.
- [Ben] Yes, you are.
451
00:33:36,065 --> 00:33:37,745
You're in the middle of having it with me.
452
00:33:37,817 --> 00:33:41,028
Heard my son play Brahms today,
in front of the entire school.
453
00:33:41,112 --> 00:33:43,280
One of the greatest moments of my life.
454
00:33:43,364 --> 00:33:46,075
I read the story you handed
me, the exact opposite.
455
00:33:46,158 --> 00:33:47,784
This could expose Fisk.
456
00:33:47,869 --> 00:33:50,913
All this story is gonna do is
expose this paper to a lawsuit.
457
00:33:50,997 --> 00:33:53,290
I mean, there is no
follow-up, no corroboration.
458
00:33:53,374 --> 00:33:55,667
You read what his mother said
about what he did when he was a kid?
459
00:33:55,751 --> 00:33:56,919
She's a sick old lady.
460
00:33:57,003 --> 00:33:58,921
I mean, she probably thinks
Nixon's still in office.
461
00:33:59,005 --> 00:34:01,048
Run the article. It'll
sell papers, it's sexy.
462
00:34:01,132 --> 00:34:02,549
You sound like a whore.
463
00:34:02,633 --> 00:34:04,844
Well, I learned how to be one from you.
464
00:34:05,677 --> 00:34:07,679
I get lucky sometimes, sure.
465
00:34:07,763 --> 00:34:10,182
Land a story that makes a
difference, like Union Allied.
466
00:34:10,266 --> 00:34:14,186
But most of the time, now,
working for this paper...
467
00:34:14,270 --> 00:34:17,648
I might as well be wearing
lipstick and a red dress.
468
00:34:19,650 --> 00:34:22,778
Take the rest of the
week. You're suspended.
469
00:34:22,862 --> 00:34:25,072
Look, just take another look at it.
470
00:34:25,156 --> 00:34:27,824
Fisk is leaving a trail of
bodies and if we don't stop it...
471
00:34:27,909 --> 00:34:32,038
Wilson Fisk is spending millions
of dollars trying to save this city.
472
00:34:32,121 --> 00:34:33,789
Maybe you should drop the
Woodward and Bernstein,
473
00:34:33,873 --> 00:34:36,750
try writing a story about that.
474
00:34:36,833 --> 00:34:38,127
How much is he paying you?
475
00:34:40,421 --> 00:34:42,506
Ever since Union Allied,
476
00:34:42,589 --> 00:34:47,261
I can't get a story that's about what's
really happening in this city to print.
477
00:34:48,179 --> 00:34:51,140
So, how much is Fisk paying
you to keep it that way?
478
00:34:51,223 --> 00:34:55,937
The reason that you can't get any of
your crime pieces into the paper lately
479
00:34:56,020 --> 00:34:58,439
is because they're shit, Ben.
480
00:34:58,522 --> 00:34:59,856
Just like that one.
481
00:34:59,941 --> 00:35:03,485
And I think, deep down, you know that, too.
482
00:35:03,569 --> 00:35:06,155
You know what, forget about the suspension.
483
00:35:06,238 --> 00:35:08,324
Clear out your office.
484
00:35:08,407 --> 00:35:10,534
I'm done trying to help you.
485
00:35:11,868 --> 00:35:14,371
[coworkers murmuring]
486
00:36:11,971 --> 00:36:14,181
[music playing on video game]
487
00:36:21,272 --> 00:36:22,564
[thud]
488
00:36:23,899 --> 00:36:26,110
[speaking Mandarin]
489
00:36:26,818 --> 00:36:28,904
[exclaiming in Mandarin]
490
00:36:34,951 --> 00:36:37,538
[rhythmic knocking]
491
00:36:40,874 --> 00:36:42,876
[speaking Mandarin]
492
00:36:44,003 --> 00:36:45,754
[man groaning]
493
00:36:46,672 --> 00:36:48,799
[thudding]
494
00:37:09,028 --> 00:37:10,279
[grunts]
495
00:37:18,370 --> 00:37:19,580
[speaking Mandarin]
496
00:37:24,835 --> 00:37:26,795
[exclaiming in Mandarin]
497
00:37:33,219 --> 00:37:34,928
- [blows landing]
- [man groaning]
498
00:38:24,311 --> 00:38:26,147
[yelling in Mandarin]
499
00:38:29,900 --> 00:38:32,861
[all clamoring]
500
00:38:34,530 --> 00:38:36,573
No, wait, wait, wait!
501
00:38:36,657 --> 00:38:38,992
I'm trying to help you! Wait, no, please!
502
00:38:39,075 --> 00:38:40,619
[all clamoring]
503
00:38:40,702 --> 00:38:44,039
[Leland] Couldn't find anything on
the Japanese that puts them on this.
504
00:38:44,123 --> 00:38:45,207
Not that I would.
505
00:38:45,291 --> 00:38:48,960
Bastards are like shadows in a dark room.
506
00:38:49,044 --> 00:38:52,088
Maybe all this really
was that nut in the mask.
507
00:38:53,674 --> 00:38:57,219
Poison and guns aren't the way he operates.
508
00:38:57,303 --> 00:39:00,806
Piss a guy off enough, he'll
start doing whatever it takes.
509
00:39:00,889 --> 00:39:02,141
Francis.
510
00:39:03,767 --> 00:39:04,893
Sir?
511
00:39:04,976 --> 00:39:06,895
Double the offer on the streets.
512
00:39:06,978 --> 00:39:09,898
- Keep doubling it until someone talks.
- Yes, sir.
513
00:39:11,442 --> 00:39:14,069
You trust him after
that beating you laid on?
514
00:39:14,986 --> 00:39:16,322
Wesley trusted him.
515
00:39:16,405 --> 00:39:18,532
- That's all that matters now.
- [cell phone ringing]
516
00:39:18,615 --> 00:39:19,950
That his?
517
00:39:20,033 --> 00:39:21,117
Yes?
518
00:39:22,828 --> 00:39:25,831
No, he's not able to come to
the phone. What do you have?
519
00:39:30,461 --> 00:39:31,795
Thank you.
520
00:39:33,380 --> 00:39:34,965
I have to go.
521
00:39:35,048 --> 00:39:38,302
Go where? We're in the middle of...
522
00:39:53,859 --> 00:39:55,861
[man speaking Mandarin]
523
00:40:00,949 --> 00:40:02,409
[grunting]
524
00:40:15,464 --> 00:40:16,798
All those people...
525
00:40:16,882 --> 00:40:19,175
- You took their eyes.
- No.
526
00:40:19,260 --> 00:40:21,678
They blinded themselves.
527
00:40:21,762 --> 00:40:23,305
Why would they do that?
528
00:40:23,389 --> 00:40:25,849
Because they have faith.
529
00:40:25,932 --> 00:40:28,352
In you and your drugs?
530
00:40:28,435 --> 00:40:32,105
In something beyond the
distractions of your world.
531
00:40:33,357 --> 00:40:35,484
You have taken that from them.
532
00:40:36,568 --> 00:40:39,405
Now, they will have nothing.
533
00:40:40,239 --> 00:40:41,865
You're gonna tell me about Fisk.
534
00:40:41,948 --> 00:40:43,742
- [yelling]
- [grunts]
535
00:40:45,244 --> 00:40:46,995
[Masked Man groaning]
536
00:40:54,545 --> 00:40:55,546
[spits]
537
00:40:57,005 --> 00:40:58,715
[all screaming]
538
00:41:05,514 --> 00:41:06,515
[grunts]
539
00:41:15,231 --> 00:41:16,567
Get these people out of here.
540
00:41:19,445 --> 00:41:21,947
[shouting in Mandarin]
541
00:41:33,542 --> 00:41:35,544
[all coughing]
542
00:41:42,634 --> 00:41:45,053
- [sirens wailing]
- [fire truck honking]
543
00:41:51,059 --> 00:41:52,853
[indistinct radio chatter]
544
00:41:53,854 --> 00:41:55,397
You're going to be okay. Come on.
545
00:41:58,859 --> 00:42:00,068
[Brett] Police!
546
00:42:01,570 --> 00:42:03,113
Don't you move!
547
00:42:05,574 --> 00:42:07,868
Hands, let me see your hands!
548
00:42:07,951 --> 00:42:09,370
Hands!
549
00:42:14,165 --> 00:42:15,709
Slowly, slowly.
550
00:42:16,877 --> 00:42:18,670
You're the guy.
551
00:42:18,754 --> 00:42:20,797
The one that killed
Blake and shot those cops!
552
00:42:23,842 --> 00:42:25,594
[both grunting]
553
00:42:25,677 --> 00:42:29,348
I did not kill Detective
Blake, or shoot those cops.
554
00:42:31,350 --> 00:42:32,768
[coughing]
555
00:42:33,727 --> 00:42:35,479
- [panting]
- Blake and Hoffman were dirty.
556
00:42:35,562 --> 00:42:37,188
Working for Wilson Fisk.
557
00:42:37,272 --> 00:42:40,233
Along with a lot of
others in your precinct.
558
00:42:40,316 --> 00:42:42,528
I'm not the bad guy.
559
00:42:42,611 --> 00:42:43,820
Then what are you?
560
00:42:43,904 --> 00:42:45,406
[siren wailing]
561
00:42:50,577 --> 00:42:52,663
Officer down. Call it in now.
562
00:42:53,705 --> 00:42:55,541
[sirens wailing in distance]
563
00:42:55,624 --> 00:42:57,042
[sighs]
564
00:43:06,051 --> 00:43:07,177
You're late.
565
00:43:07,260 --> 00:43:10,972
Apologies, I was detained
by unfortunate events.
566
00:43:13,141 --> 00:43:14,560
You speak English now?
567
00:43:15,060 --> 00:43:17,353
The need for illusion has passed.
568
00:43:18,980 --> 00:43:21,525
That have anything to
do with why you're late?
569
00:43:21,608 --> 00:43:23,610
The man in the mask.
570
00:43:23,694 --> 00:43:26,988
- The heroin?
- Lost in the flames.
571
00:43:27,906 --> 00:43:29,240
So, bring more in.
572
00:43:29,324 --> 00:43:32,661
My interest here has never
been about heroin, Leland.
573
00:43:32,744 --> 00:43:37,207
That was borne of convenience,
and it is no longer so.
574
00:43:38,750 --> 00:43:42,921
Do what you want. I
could honestly care less.
575
00:43:43,004 --> 00:43:46,842
If he finds out what we
did... this isn't gonna matter.
576
00:43:46,925 --> 00:43:48,677
Wilson suspects?
577
00:43:48,760 --> 00:43:50,637
Not yet, but that could change.
578
00:43:50,721 --> 00:43:54,224
We knew the risk, and the reward,
579
00:43:54,307 --> 00:43:57,644
if his woman were to be
removed as a distraction.
580
00:43:57,728 --> 00:43:59,730
I should've just had her shot.
581
00:43:59,813 --> 00:44:02,357
Well, he still believes that
the poison was meant for him,
582
00:44:02,441 --> 00:44:04,192
- yes?
- Far as I know.
583
00:44:04,275 --> 00:44:06,612
Then our path was the correct one.
584
00:44:06,695 --> 00:44:09,322
Except for the part where
she's not dead, sure.
585
00:44:09,405 --> 00:44:12,158
The woman is stronger than assumed.
586
00:44:12,242 --> 00:44:14,202
Yeah, she's a real mule.
587
00:44:16,037 --> 00:44:17,163
What about Wesley?
588
00:44:17,247 --> 00:44:19,583
- What about him?
- He's dead.
589
00:44:19,666 --> 00:44:22,711
Found in a basement,
couple holes in his chest.
590
00:44:22,794 --> 00:44:24,004
Thought maybe that was you.
591
00:44:24,087 --> 00:44:28,091
No... he had never shown me discourtesy.
592
00:44:28,174 --> 00:44:29,217
[sighs]
593
00:44:30,218 --> 00:44:31,970
So, what's our play here?
594
00:44:32,053 --> 00:44:34,723
The wheel constantly turns.
595
00:44:34,806 --> 00:44:39,227
We must adapt to its position,
or be crushed beneath it.
596
00:44:39,310 --> 00:44:42,230
What? Where the hell are you going?
597
00:44:42,313 --> 00:44:46,192
I will visit my homeland
and reflect upon the future.
598
00:44:46,276 --> 00:44:47,778
Home? China?
599
00:44:49,905 --> 00:44:52,533
It is a considerable distance farther.
600
00:44:54,200 --> 00:44:55,869
We shall not speak again.
601
00:44:57,495 --> 00:44:58,789
Fine, go!
602
00:44:59,706 --> 00:45:02,000
You think I don't have a fallback?
603
00:45:02,083 --> 00:45:06,212
You think I got this far without
looking at my own damn tea leaves, huh?
604
00:45:07,422 --> 00:45:10,341
What, you think I'm gonna just...
605
00:45:21,562 --> 00:45:23,980
[sighs] Those for me?
606
00:45:24,064 --> 00:45:26,191
Till I get a better girl.
607
00:45:26,274 --> 00:45:27,693
You can't get a better girl.
608
00:45:27,776 --> 00:45:30,486
- Don't I know it.
- [laughing]
609
00:45:31,071 --> 00:45:32,280
Ah... [laughs]
610
00:45:34,115 --> 00:45:35,116
Mmm.
611
00:45:37,077 --> 00:45:38,119
Hard day?
612
00:45:38,203 --> 00:45:39,871
[sighs]
613
00:45:39,955 --> 00:45:41,081
I've had better.
614
00:45:41,164 --> 00:45:44,000
You've had worse, too. Am I right?
615
00:45:44,918 --> 00:45:46,587
Usually are.
616
00:45:46,670 --> 00:45:48,546
I have my moments.
617
00:45:48,630 --> 00:45:51,049
Not many lately, but...
618
00:45:52,801 --> 00:45:54,469
Let's go to Paris...
619
00:45:55,637 --> 00:45:58,098
- like we always talked about.
- [chuckles]
620
00:46:00,350 --> 00:46:01,977
While we're still young.
621
00:46:02,060 --> 00:46:05,313
Ooh, you want to run away together?
622
00:46:05,396 --> 00:46:08,191
Or just... run away?
623
00:46:11,277 --> 00:46:13,905
How long we been together?
624
00:46:13,989 --> 00:46:16,825
Don't remember a time when we weren't.
625
00:46:16,908 --> 00:46:20,370
Got to know that look in your eye early on.
626
00:46:20,453 --> 00:46:25,667
Ben, there's a story eating at
you... one you know you gotta tell.
627
00:46:26,584 --> 00:46:28,586
Not that simple.
628
00:46:28,670 --> 00:46:32,090
Telling the truth is
never simple... or easy.
629
00:46:32,173 --> 00:46:35,135
Why, only the best of us ever really try.
630
00:46:35,969 --> 00:46:37,053
Yeah.
631
00:46:37,971 --> 00:46:39,806
Ellison thinks it's a pile of shit.
632
00:46:39,890 --> 00:46:42,558
You straighten him out.
633
00:46:42,643 --> 00:46:44,645
We got into it.
634
00:46:46,938 --> 00:46:48,523
He let me go.
635
00:46:51,401 --> 00:46:54,570
Good... You never needed that man.
636
00:46:54,655 --> 00:46:56,614
You never needed that paper.
637
00:46:56,698 --> 00:46:59,200
You only ever needed a story.
638
00:46:59,284 --> 00:47:00,661
Go tell it.
639
00:47:00,744 --> 00:47:03,163
How? Shout it from the rooftops?
640
00:47:03,246 --> 00:47:07,458
You know there's this thing
called the Internet, right?
641
00:47:07,542 --> 00:47:10,503
Reach a whole lot of folks, huh?
642
00:47:10,586 --> 00:47:13,089
More than you ever could at the Bulletin.
643
00:47:13,173 --> 00:47:15,967
The Internet's all gossip, noise.
644
00:47:16,051 --> 00:47:17,886
So, cut through it.
645
00:47:17,969 --> 00:47:20,931
The world needs Ben
Urich to tell the truth...
646
00:47:21,014 --> 00:47:23,266
any way he can.
647
00:47:27,395 --> 00:47:30,190
- You quit?
- Not exactly the way it went.
648
00:47:30,273 --> 00:47:31,524
[Karen] Oh...
649
00:47:31,607 --> 00:47:34,235
[sighs] I'm sorry.
650
00:47:34,319 --> 00:47:35,821
Don't be.
651
00:47:35,904 --> 00:47:38,073
Bulletin's not the paper
I fell in love with.
652
00:47:38,156 --> 00:47:39,365
Hasn't been for a long time.
653
00:47:39,449 --> 00:47:42,118
Just too damn stubborn to let it go.
654
00:47:42,202 --> 00:47:45,038
You really think Ellison
was taking money from Fisk?
655
00:47:45,121 --> 00:47:48,291
Don't know. Explains a lot.
656
00:47:48,374 --> 00:47:50,877
So, uh, what do we do next?
657
00:47:50,961 --> 00:47:53,129
Thinking I might start a blog.
658
00:47:53,213 --> 00:47:54,589
Hear that's all you kids read these days.
659
00:47:54,672 --> 00:47:57,050
I thought you hated that kind of shit.
660
00:47:57,133 --> 00:47:59,302
Yeah, but you can reach an
awful lot of people that way
661
00:47:59,385 --> 00:48:01,637
if you got the right story to tell.
662
00:48:01,722 --> 00:48:03,642
You're gonna write about
Fisk killing his father?
663
00:48:04,933 --> 00:48:06,977
I'm going to write about all of it...
664
00:48:07,060 --> 00:48:08,228
tonight.
665
00:48:09,062 --> 00:48:10,313
Get it out there.
666
00:48:10,396 --> 00:48:12,733
Fisk wants to sue me...
667
00:48:14,275 --> 00:48:16,152
at least I know a couple decent lawyers.
668
00:48:16,236 --> 00:48:17,695
[chuckles]
669
00:48:17,779 --> 00:48:20,866
This is gonna change
everything, Ben. It has to.
670
00:48:20,949 --> 00:48:22,909
One foot in front of the other.
671
00:48:22,993 --> 00:48:25,787
I'll send you the link when it's up.
672
00:48:25,871 --> 00:48:28,123
We'll go from there, okay?
673
00:48:28,206 --> 00:48:29,374
Call you in the morning.
674
00:48:29,457 --> 00:48:31,709
Okay. [sniffling] Good night.
675
00:48:38,591 --> 00:48:39,926
[sighs]
676
00:48:47,600 --> 00:48:49,185
[doorknob rattling]
677
00:48:52,188 --> 00:48:53,857
[banging on door]
678
00:48:55,025 --> 00:48:57,819
[Matt] Karen? Karen? You in there?
679
00:49:00,030 --> 00:49:02,240
Yeah, just a minute.
680
00:49:07,495 --> 00:49:08,997
I'm sorry.
681
00:49:11,207 --> 00:49:13,501
We, uh, locking this now?
682
00:49:16,838 --> 00:49:18,214
Seems like a good idea.
683
00:49:24,512 --> 00:49:25,847
Yeah...
684
00:49:30,768 --> 00:49:33,313
It's, uh, late. You should go home.
685
00:49:38,151 --> 00:49:39,277
Matt?
686
00:49:45,116 --> 00:49:47,243
Is this what we are now?
687
00:49:49,037 --> 00:49:52,165
Three people who don't
even talk to each other?
688
00:49:56,336 --> 00:49:57,921
I know this guy...
689
00:49:59,923 --> 00:50:01,716
We were close once.
690
00:50:04,469 --> 00:50:06,012
[stutters] He told me if I, uh...
691
00:50:08,764 --> 00:50:12,352
I'd have to push the people
that I care about away...
692
00:50:15,605 --> 00:50:17,899
if I wanted to be effective at what I do.
693
00:50:20,902 --> 00:50:22,863
Seems like you listened.
694
00:50:24,280 --> 00:50:25,323
Yeah.
695
00:50:26,366 --> 00:50:28,076
I thought I didn't.
696
00:50:29,244 --> 00:50:31,872
This guy, he has a way of, uh...
697
00:50:32,956 --> 00:50:35,250
getting in your head, you know?
698
00:50:39,712 --> 00:50:41,214
And here's the thing...
699
00:50:42,632 --> 00:50:44,425
I had a really shitty night.
700
00:50:46,469 --> 00:50:50,056
The kind where you think you've
seen the bottom of humanity,
701
00:50:50,140 --> 00:50:54,519
and the pit just keeps
getting deeper, you know?
702
00:50:57,939 --> 00:51:00,233
I... I can't...
703
00:51:02,402 --> 00:51:04,237
I can't do this alone.
704
00:51:07,198 --> 00:51:08,533
I can't...
705
00:51:10,576 --> 00:51:13,538
I can't take another step.
706
00:51:13,621 --> 00:51:15,873
[stifled sobbing]
707
00:51:26,426 --> 00:51:30,013
[sniffling] You're not
alone, Matt. You never were.
708
00:51:33,641 --> 00:51:35,518
[groans tearfully]
709
00:52:15,350 --> 00:52:17,435
[sighs deeply]
710
00:52:43,294 --> 00:52:45,463
[typing]
711
00:52:54,555 --> 00:52:55,640
I've made mistakes...
712
00:52:57,475 --> 00:53:00,311
in the years since I was a boy.
713
00:53:01,396 --> 00:53:04,607
I try to learn from them,
but it isn't always enough.
714
00:53:05,816 --> 00:53:07,485
Get out of my house.
715
00:53:08,528 --> 00:53:09,904
I'll leave.
716
00:53:10,863 --> 00:53:14,909
But first, I'd... I'd like to
have a conversation with you.
717
00:53:14,992 --> 00:53:16,536
Off the record, of course.
718
00:53:17,203 --> 00:53:19,372
You think I believe
anything you have to say?
719
00:53:20,873 --> 00:53:25,336
Well, I... I promise that I'll
be honest with you, Mr. Urich.
720
00:53:26,671 --> 00:53:29,507
Whether you choose to
believe, that's up to you.
721
00:53:32,843 --> 00:53:34,179
All right.
722
00:53:36,181 --> 00:53:37,390
Let's hear it.
723
00:53:37,473 --> 00:53:39,225
I want to apologize.
724
00:53:42,770 --> 00:53:47,067
I thought that your days
of being relevant were past.
725
00:53:48,276 --> 00:53:50,070
And for thinking that, I...
726
00:53:51,112 --> 00:53:53,114
I'm truly sorry.
727
00:53:54,199 --> 00:53:55,825
Apology accepted.
728
00:53:58,161 --> 00:53:59,829
You know where the door is.
729
00:53:59,912 --> 00:54:01,414
Oh...
730
00:54:04,334 --> 00:54:07,837
I know you lost your
position at the Bulletin.
731
00:54:09,380 --> 00:54:11,091
News travels fast.
732
00:54:11,174 --> 00:54:16,679
After your article on... Union
Allied, I took precautions.
733
00:54:18,181 --> 00:54:20,975
I didn't want to be surprised
by any more exposés.
734
00:54:22,017 --> 00:54:24,895
Figured you had somebody at
the paper on your payroll.
735
00:54:25,521 --> 00:54:29,024
As I said, I try to learn from my mistakes.
736
00:54:32,237 --> 00:54:33,696
You're not the only one.
737
00:54:36,282 --> 00:54:40,661
And do you think that rambling on
the Internet will change anything?
738
00:54:42,330 --> 00:54:46,083
People seek the truth... no
matter where they find it.
739
00:54:47,377 --> 00:54:50,921
That may have been the case
when you and I were young.
740
00:54:53,633 --> 00:54:59,222
This world around us is preoccupied
with celebrity weddings and...
741
00:55:00,223 --> 00:55:01,807
videos of cats.
742
00:55:02,475 --> 00:55:06,562
But... complicated issues,
issues that matter...
743
00:55:09,774 --> 00:55:11,692
they take too much focus.
744
00:55:13,486 --> 00:55:16,071
They take too much time away from texting
745
00:55:16,156 --> 00:55:19,159
and the thousand channels
on the satellite dish.
746
00:55:19,992 --> 00:55:22,578
Guess I have more faith in humanity.
747
00:55:22,662 --> 00:55:24,121
Ah.
748
00:55:25,498 --> 00:55:27,625
So did Christ, if I recall.
749
00:55:30,295 --> 00:55:31,671
I'll go.
750
00:55:32,630 --> 00:55:34,465
Just one more thing.
751
00:55:38,969 --> 00:55:41,681
Were you alone when you spoke to my mother?
752
00:55:48,813 --> 00:55:50,440
Your guy at the Bulletin.
753
00:55:50,523 --> 00:55:53,568
Yes, I received a call that was upsetting.
754
00:55:55,653 --> 00:55:57,613
Were you alone?
755
00:55:59,657 --> 00:56:03,077
Yeah... I was alone.
756
00:56:05,413 --> 00:56:07,665
Wesley, was that you?
757
00:56:08,708 --> 00:56:12,127
- Wesley?
- Yes, I didn't think so.
758
00:56:12,212 --> 00:56:14,046
You're a man of principle, of conviction.
759
00:56:14,129 --> 00:56:16,924
I understand that, I even admire it.
760
00:56:21,679 --> 00:56:24,056
But you went after my mother.
761
00:56:27,017 --> 00:56:30,104
That's not something that I can forgive.
762
00:56:34,567 --> 00:56:37,737
I wrote a lot of stories
in my years pushing ink.
763
00:56:39,364 --> 00:56:42,783
You know how many times
people have threatened me...
764
00:56:42,867 --> 00:56:44,785
get me to keep my mouth shut?
765
00:56:46,246 --> 00:56:51,792
But this is my mother... that
you brought into this, Mr. Urich.
766
00:56:51,876 --> 00:56:53,085
My mother!
767
00:56:57,840 --> 00:57:00,385
So I am not here to threaten you.
768
00:57:00,468 --> 00:57:02,303
I'm here to kill you.
769
00:57:02,387 --> 00:57:03,971
[grunting]
770
00:57:07,392 --> 00:57:08,601
[Ben choking]
771
00:57:08,684 --> 00:57:10,144
[screaming]
772
00:57:38,589 --> 00:57:40,675
[sighs deeply]
773
00:57:51,477 --> 00:57:52,687
[sighs]
774
00:58:05,741 --> 00:58:07,743
[dramatic music playing]
775
00:58:07,767 --> 00:58:10,247
ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com
55689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.