Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,013 --> 00:00:13,306
[music playing on TV]
2
00:00:24,358 --> 00:00:25,359
[thud]
3
00:00:30,406 --> 00:00:32,366
We need a doctor! Now!
4
00:00:33,117 --> 00:00:34,327
Let's get a gurney out here!
5
00:00:35,244 --> 00:00:36,955
- What happened?
- She drank something.
6
00:00:37,038 --> 00:00:38,540
What did she ingest?
I need you to be specific.
7
00:00:38,623 --> 00:00:41,710
[Wesley] I have no idea. It was at the
Van Lunt building, the benefit.
8
00:00:41,793 --> 00:00:42,836
There were others...
9
00:00:42,919 --> 00:00:45,880
Uh, I had a glass in my hand.
Do I need to be checked out?
10
00:00:45,964 --> 00:00:47,215
[doctor] How long's
she been unconscious?
11
00:00:47,298 --> 00:00:48,758
[Wesley] Twenty minutes.
Maybe a little longer.
12
00:00:48,842 --> 00:00:50,051
Place is a rat hole.
13
00:00:50,134 --> 00:00:51,344
It was the closest ER.
14
00:00:51,427 --> 00:00:53,137
I reached out to Dr. Rosenberg.
15
00:00:53,221 --> 00:00:54,472
He's on the jet.
16
00:00:54,556 --> 00:00:55,557
[doctor] Pupils are sluggish.
17
00:00:55,640 --> 00:00:56,641
I need an intubation tray, stat!
18
00:00:56,725 --> 00:00:58,810
Let's start 1,000 cc's
of Ringer's lactate to KVO
19
00:00:58,893 --> 00:00:59,978
until we know what's going on.
20
00:01:00,061 --> 00:01:03,481
Insert a Foley catheter...
[continues indistinctly]
21
00:01:03,565 --> 00:01:06,025
- Hemodialysis and gastric lavage?
- I need a tox screen,
22
00:01:06,109 --> 00:01:08,111
liver and kidney function,
coagulation tests.
23
00:01:08,194 --> 00:01:09,195
I'll call ICU for a bed.
24
00:01:09,278 --> 00:01:10,404
You said there were others,
how many?
25
00:01:10,488 --> 00:01:13,116
Uh, four or five maybe.
26
00:01:13,199 --> 00:01:16,119
Are you sure someone
shouldn't be looking at me?
27
00:01:16,202 --> 00:01:17,579
We'll have a nurse
come check you out.
28
00:01:17,662 --> 00:01:18,830
- I'm coming with her.
- I'm sorry,
29
00:01:18,913 --> 00:01:19,956
we can't have you in there, sir.
30
00:01:20,039 --> 00:01:21,708
- [yelling] Don't you know who I am?
- Doesn't matter.
31
00:01:21,791 --> 00:01:23,167
Fill out the paperwork.
32
00:01:23,251 --> 00:01:26,630
We'll update you on her condition
as soon as we know anything.
33
00:01:32,218 --> 00:01:34,220
[theme music playing]
34
00:02:34,072 --> 00:02:36,282
[knocking on door]
35
00:02:38,326 --> 00:02:40,286
[knocking continues]
36
00:02:40,369 --> 00:02:42,621
Matt, it's Karen.
37
00:02:44,623 --> 00:02:46,375
Come on, open the door.
38
00:02:47,335 --> 00:02:50,463
I can't get a hold of Foggy
and there's nobody at the office.
39
00:02:50,546 --> 00:02:51,881
What the hell is going on?
40
00:02:54,801 --> 00:02:56,427
Matt...
41
00:02:56,510 --> 00:02:58,262
[door unlocking]
42
00:03:02,350 --> 00:03:03,601
Oh, my God.
43
00:03:06,270 --> 00:03:07,939
You look like shit.
44
00:03:09,315 --> 00:03:11,818
Then I'm looking
better than I feel.
45
00:03:14,695 --> 00:03:15,989
We gonna sue?
46
00:03:18,950 --> 00:03:20,827
We should sue.
47
00:03:20,910 --> 00:03:24,455
You know, whoever hit you,
we should go after 'em and...
48
00:03:26,540 --> 00:03:27,751
What kind of car was it?
49
00:03:29,127 --> 00:03:32,964
Please tell me it was, uh,
expensive and German.
50
00:03:33,047 --> 00:03:35,008
[sighs] Japanese...
51
00:03:35,091 --> 00:03:36,675
and it was my fault.
52
00:03:36,760 --> 00:03:39,637
I, uh...
should have been more careful.
53
00:03:39,721 --> 00:03:41,597
What the hell happened in here?
54
00:03:42,223 --> 00:03:43,725
Nothing, don't worry about it.
55
00:03:43,808 --> 00:03:46,102
Oh, okay, I'll just, uh...
56
00:03:49,272 --> 00:03:50,899
Little early for beer, isn't it?
57
00:03:52,233 --> 00:03:54,485
Depends on the kind of day you're having.
58
00:03:54,568 --> 00:03:55,862
You, uh... you want one?
59
00:03:56,487 --> 00:03:58,197
Uh, no. No, thanks.
60
00:03:58,281 --> 00:04:00,033
So where were you...
61
00:04:00,116 --> 00:04:01,868
when this car hit you?
62
00:04:03,577 --> 00:04:04,578
Uh, does it matter?
63
00:04:06,122 --> 00:04:08,082
I'm thinking it might...
64
00:04:09,125 --> 00:04:10,459
if there really wasn't any car.
65
00:04:10,543 --> 00:04:13,712
- [groans] Karen...
- Does this have anything to do with Fisk?
66
00:04:13,797 --> 00:04:16,841
With your going to see that...
Vanessa woman?
67
00:04:16,925 --> 00:04:17,926
I told you, it was my fault.
68
00:04:18,009 --> 00:04:19,761
- Let's just leave it at that, okay?
- No.
69
00:04:19,844 --> 00:04:22,806
No, not okay.
Definitely not okay.
70
00:04:23,722 --> 00:04:24,723
Look at you.
71
00:04:25,892 --> 00:04:27,572
- Did somebody break in?
- No one broke in.
72
00:04:27,643 --> 00:04:30,604
And no one beat the crap
out of you either, I'm guessing.
73
00:04:30,688 --> 00:04:31,898
[sighs]
74
00:04:36,360 --> 00:04:39,030
Do you remember
the last time that I was here?
75
00:04:39,948 --> 00:04:41,407
Yeah, I remember.
76
00:04:41,490 --> 00:04:43,952
And I was scared... terrified.
77
00:04:44,035 --> 00:04:46,079
But then, you,
you gave me your shirt...
78
00:04:46,162 --> 00:04:47,202
and you made me feel safe.
79
00:04:47,246 --> 00:04:50,708
You made me feel like I could trust
everything that you said.
80
00:04:51,250 --> 00:04:52,460
And you lied to me...
81
00:04:52,543 --> 00:04:54,087
[scoffs]
82
00:04:54,170 --> 00:04:56,505
About having
the Union Allied pension file.
83
00:04:57,590 --> 00:04:59,550
I didn't want anyone to get hurt...
84
00:05:00,802 --> 00:05:01,845
like Daniel Fisher,
85
00:05:01,928 --> 00:05:03,762
because of what I was doing.
86
00:05:04,889 --> 00:05:06,599
[sighs] Yeah, I know the feeling.
87
00:05:08,559 --> 00:05:09,602
So that's it.
88
00:05:10,686 --> 00:05:11,813
That's all you're giving me.
89
00:05:11,896 --> 00:05:14,357
That's all that I have
right now, Karen.
90
00:05:14,440 --> 00:05:15,441
[groans]
91
00:05:16,901 --> 00:05:18,111
Well, it's not all I have.
92
00:05:19,863 --> 00:05:21,655
I found something.
93
00:05:21,739 --> 00:05:25,659
Just a scrap of paper at the
county clerk's office... misfiled.
94
00:05:26,870 --> 00:05:29,998
It's probably why Fisk didn't get it
sucked into a black hole.
95
00:05:30,081 --> 00:05:31,290
What was it?
96
00:05:31,374 --> 00:05:32,917
A marriage certificate...
97
00:05:34,043 --> 00:05:36,420
for his mother, Marlene.
98
00:05:36,504 --> 00:05:37,505
How does that help?
99
00:05:37,588 --> 00:05:39,132
Because it's not to his father.
100
00:05:39,215 --> 00:05:41,759
It's for when she remarried...
101
00:05:41,842 --> 00:05:44,720
which was two years after
all the reports say she died.
102
00:05:44,803 --> 00:05:46,014
She's still alive?
103
00:05:46,097 --> 00:05:48,349
Yeah, she's living
at a care facility upstate.
104
00:05:48,432 --> 00:05:50,393
Now, Ben and I took a drive...
105
00:05:50,476 --> 00:05:52,603
Oh, Karen, Karen...
106
00:05:52,686 --> 00:05:55,314
- Fisk could have people watching.
- I know.
107
00:05:55,398 --> 00:05:57,441
- I know. I didn't leave my real name.
- You should have...
108
00:05:57,525 --> 00:05:59,986
You should have talked to me or Foggy
before you ran off like that.
109
00:06:00,069 --> 00:06:01,779
I tried...
110
00:06:01,862 --> 00:06:03,072
but you weren't picking up.
111
00:06:06,284 --> 00:06:09,162
- Did you speak to her, Fisk's mother?
- Yeah...
112
00:06:09,245 --> 00:06:12,081
she's not all there, but...
113
00:06:12,165 --> 00:06:14,417
Matt, what she said about Fisk...
114
00:06:16,294 --> 00:06:17,836
he killed his father...
115
00:06:19,213 --> 00:06:20,256
when he was 12.
116
00:06:21,632 --> 00:06:25,428
Bashed his head in with a hammer,
and then she helped him cover it up.
117
00:06:28,847 --> 00:06:31,600
Well, he was a minor.
It's not gonna be enough.
118
00:06:31,684 --> 00:06:33,852
To put him in jail, no.
119
00:06:33,937 --> 00:06:36,855
But it doesn't line up with everything
that Fisk has been saying.
120
00:06:36,940 --> 00:06:38,857
Everything that he has
altered on the Internet
121
00:06:38,942 --> 00:06:41,235
and at the...
the county clerk's.
122
00:06:41,319 --> 00:06:44,197
It might be enough to at least get people
looking at him more closely.
123
00:06:44,280 --> 00:06:46,240
From an old woman
who's not all there.
124
00:06:46,324 --> 00:06:47,575
[scoffs]
125
00:06:47,658 --> 00:06:50,218
Well, I'm not hearing you and Foggy
come up with anything better.
126
00:06:50,786 --> 00:06:52,913
Did you...
did you speak to him...
127
00:06:52,997 --> 00:06:54,665
to Foggy?
128
00:06:54,748 --> 00:06:57,961
Not since yesterday on the phone
when I guess he was...
129
00:06:58,044 --> 00:07:01,130
covering for whatever it is
you're not telling me.
130
00:07:03,007 --> 00:07:06,219
All right, go to the office and...
wait for him.
131
00:07:06,302 --> 00:07:10,681
Tell him what you found, and Karen,
tell him... tell him that I said...
132
00:07:12,350 --> 00:07:13,684
[sighs]
133
00:07:13,767 --> 00:07:16,520
No, don't bother.
Just tell him what you found.
134
00:07:17,605 --> 00:07:20,108
Karen, be careful, please.
135
00:07:28,866 --> 00:07:30,159
You know...
136
00:07:33,204 --> 00:07:34,913
maybe you should take
your own advice.
137
00:07:38,417 --> 00:07:40,544
I... I got you a...
138
00:07:47,676 --> 00:07:49,053
It's, um...
139
00:07:50,429 --> 00:07:52,140
it's a balloon. I, um...
140
00:07:57,103 --> 00:07:58,312
It's got a monkey on it.
141
00:08:07,446 --> 00:08:08,489
[door closes]
142
00:08:14,870 --> 00:08:16,789
[cell phone ringing]
143
00:08:16,872 --> 00:08:18,457
[groans]
144
00:08:21,877 --> 00:08:23,504
[Marci] You got somewhere to be?
145
00:08:23,587 --> 00:08:24,880
[grunting]
146
00:08:26,590 --> 00:08:30,011
You're not in the woods.
Grunts don't count as words, Foggy Bear.
147
00:08:30,094 --> 00:08:31,220
Please don't call me that.
148
00:08:31,304 --> 00:08:33,556
I'll call you whatever
I damn well please.
149
00:08:33,639 --> 00:08:34,640
Okay, just...
150
00:08:35,558 --> 00:08:38,102
can you do it with your inside voice,
without speaking?
151
00:08:38,852 --> 00:08:41,314
That's a very asshole thing to say.
152
00:08:41,397 --> 00:08:42,815
- I'm impressed.
- Sorry.
153
00:08:42,898 --> 00:08:44,858
And now you've ruined it.
154
00:08:44,942 --> 00:08:46,694
You going to work or what?
155
00:08:46,777 --> 00:08:49,488
Not today.
Maybe never, not with Matt.
156
00:08:51,490 --> 00:08:54,868
You two have been friends
as long as I've known you.
157
00:08:55,869 --> 00:08:59,040
Whatever's going on
between the two of you...
158
00:08:59,123 --> 00:09:00,499
I don't really care...
159
00:09:00,583 --> 00:09:02,000
okay?
160
00:09:02,085 --> 00:09:03,525
Not gonna get sucked into the drama.
161
00:09:04,753 --> 00:09:05,921
Mmm.
162
00:09:07,340 --> 00:09:08,924
Lock the door behind you
when you leave.
163
00:09:09,007 --> 00:09:10,176
[sighs]
164
00:09:11,135 --> 00:09:12,595
[door closes]
165
00:09:18,809 --> 00:09:20,186
[door opens]
166
00:09:36,410 --> 00:09:38,996
[Leland] This is awful.
Look at him.
167
00:09:39,080 --> 00:09:40,914
How's he gonna run things?
168
00:09:42,333 --> 00:09:44,127
Not the time, Leland.
169
00:09:44,210 --> 00:09:46,962
This is exactly the time.
170
00:09:47,045 --> 00:09:48,089
You keeping score here?
171
00:09:48,172 --> 00:09:50,591
You think whoever did this
was trying to take
172
00:09:50,674 --> 00:09:52,635
little miss hairdo
out of the equation?
173
00:09:52,718 --> 00:09:54,303
That...
174
00:09:54,387 --> 00:09:56,430
That does seem unlikely.
175
00:09:56,514 --> 00:09:57,681
So where does that put us?
176
00:09:57,765 --> 00:10:00,101
They almost got me, God damn it.
177
00:10:00,184 --> 00:10:03,437
All to get to the big guy,
Christ.
178
00:10:05,106 --> 00:10:07,566
Did Gao give any indication
179
00:10:07,650 --> 00:10:09,277
she was still unhappy
when you spoke with her?
180
00:10:09,360 --> 00:10:10,486
[scoffs]
181
00:10:10,569 --> 00:10:12,613
Not that I could tell.
182
00:10:12,696 --> 00:10:14,198
My money's on the Japanese.
183
00:10:14,282 --> 00:10:15,949
After what he did to Nobu...
184
00:10:16,033 --> 00:10:18,952
The titles for all the buildings
in the city block the Japanese wanted
185
00:10:19,036 --> 00:10:21,872
have been transferred to them,
per our original agreement.
186
00:10:21,955 --> 00:10:23,499
As for Nobu...
187
00:10:23,582 --> 00:10:27,085
they believe the man in the mask
was responsible for his... accident.
188
00:10:27,170 --> 00:10:30,381
Right, sure. Well...
189
00:10:30,464 --> 00:10:33,884
maybe he's the one who slipped
a hot dose into Vanessa's Bellini.
190
00:10:35,178 --> 00:10:37,846
Keep an eye on their accounts.
191
00:10:37,930 --> 00:10:41,767
If there are any sudden shifts,
it might tell us something.
192
00:10:41,850 --> 00:10:42,851
Yeah?
193
00:10:42,935 --> 00:10:44,353
[whispering]
194
00:10:48,232 --> 00:10:50,318
Thank you, Francis.
195
00:10:51,902 --> 00:10:54,988
What? What happened?
Is she dead?
196
00:10:55,072 --> 00:10:57,241
No, but...
197
00:10:57,325 --> 00:11:01,662
three of the others who drank
whatever that was have... passed.
198
00:11:01,745 --> 00:11:02,955
"Passed..."
199
00:11:03,872 --> 00:11:05,499
always hated that description.
200
00:11:06,292 --> 00:11:09,962
Such a sad attempt to avoid
the bare-knuckle truth.
201
00:11:11,922 --> 00:11:13,424
She'll make it.
202
00:11:14,675 --> 00:11:17,094
You got a med degree in your pocket
I don't know about?
203
00:11:17,177 --> 00:11:18,512
Why are you so sure?
204
00:11:18,596 --> 00:11:20,348
Because she has to.
205
00:11:21,599 --> 00:11:23,559
Don't get all weepy...
206
00:11:23,642 --> 00:11:27,104
we have matters
that need to be addressed.
207
00:11:27,938 --> 00:11:28,939
Hmm.
208
00:11:30,649 --> 00:11:31,692
Reach out to Gao.
209
00:11:31,775 --> 00:11:33,777
- Me?
- Mmm.
210
00:11:33,861 --> 00:11:35,946
What if she's the one
who did all this?
211
00:11:36,029 --> 00:11:37,709
Well, you said
you didn't think it was her.
212
00:11:37,740 --> 00:11:39,533
What the hell do I know?
213
00:11:39,617 --> 00:11:42,119
I was almost poisoned.
I'm not thinking straight.
214
00:11:42,202 --> 00:11:44,622
Speak with Gao...
215
00:11:44,705 --> 00:11:46,999
if she wasn't involved,
216
00:11:47,082 --> 00:11:50,378
we might need her support
against further unpleasantries.
217
00:11:51,629 --> 00:11:53,839
And if she was involved?
218
00:11:53,922 --> 00:11:57,134
Then it's been an honor
doing business with you.
219
00:11:58,594 --> 00:11:59,595
[clears throat]
220
00:11:59,678 --> 00:12:00,679
[Claire] This might hurt.
221
00:12:02,973 --> 00:12:05,017
- [groans]
- You okay?
222
00:12:05,100 --> 00:12:07,811
- You talking about the stitches?
- Mostly.
223
00:12:08,896 --> 00:12:10,356
How'd you open this up again?
224
00:12:10,439 --> 00:12:12,816
I just wanted to see
how much I could move.
225
00:12:12,900 --> 00:12:15,986
- You really shouldn't be moving at all.
- [quietly] I know.
226
00:12:17,280 --> 00:12:21,033
You really need to rest.
Let yourself heal.
227
00:12:21,116 --> 00:12:22,242
I meditate for that.
228
00:12:22,326 --> 00:12:23,577
You meditate?
229
00:12:23,661 --> 00:12:25,621
I learned when I was a kid.
230
00:12:25,704 --> 00:12:29,375
Helps with the pain...
and healing faster.
231
00:12:29,458 --> 00:12:31,001
Is that why you're still alive?
232
00:12:31,919 --> 00:12:34,087
Or I'm just a contrary son of a bitch.
233
00:12:34,171 --> 00:12:35,589
Either way,
you really need to ease up,
234
00:12:35,673 --> 00:12:38,592
or I'll be stitching a corpse
next time around.
235
00:12:39,552 --> 00:12:43,681
You really should get some kind of...
body armor, like I told you.
236
00:12:43,764 --> 00:12:47,142
- Yeah, I'm thinking you might be right.
- There's a first.
237
00:12:47,225 --> 00:12:49,395
When Fisk came at me
in the warehouse,
238
00:12:49,478 --> 00:12:51,397
I sliced his jacket open.
239
00:12:51,480 --> 00:12:53,357
- You cut him?
- No...
240
00:12:53,441 --> 00:12:56,402
he was wearing some kind of armor
in the lining.
241
00:12:57,194 --> 00:12:59,154
It was, uh...
242
00:12:59,237 --> 00:13:01,824
light and tough.
243
00:13:01,907 --> 00:13:04,702
Like nothing
I've ever come across before.
244
00:13:04,785 --> 00:13:08,246
That's what you get when you have
all the money in the world.
245
00:13:13,251 --> 00:13:14,651
Hey, you want a drink or something?
246
00:13:16,839 --> 00:13:18,173
No, Matt...
247
00:13:19,383 --> 00:13:20,759
I don't want a drink.
248
00:13:22,260 --> 00:13:24,096
Second woman today
that's turned me down.
249
00:13:24,722 --> 00:13:26,599
Got a revolving door, do you?
250
00:13:26,682 --> 00:13:28,100
That's not... not what...
251
00:13:28,183 --> 00:13:29,560
- I didn't mean it...
- Forget it.
252
00:13:29,643 --> 00:13:32,938
I have to get going.
I need to pack.
253
00:13:33,021 --> 00:13:35,148
- Pack?
- Yeah.
254
00:13:35,232 --> 00:13:36,942
Taking some time off...
255
00:13:38,193 --> 00:13:39,903
get out of the city for a while.
256
00:13:39,987 --> 00:13:41,447
How much time?
257
00:13:42,197 --> 00:13:43,449
Why?
258
00:13:44,908 --> 00:13:46,619
You gonna miss me?
259
00:13:46,702 --> 00:13:47,703
[scoffs]
260
00:13:49,872 --> 00:13:51,289
And if I said I would?
261
00:13:57,755 --> 00:13:59,798
[sighs deeply]
262
00:14:03,969 --> 00:14:07,180
I didn't think I was ever
gonna see you again...
263
00:14:08,641 --> 00:14:09,725
not alive.
264
00:14:09,808 --> 00:14:12,978
Not after that last call
the night half the city blew up.
265
00:14:13,061 --> 00:14:14,271
I left you a message when...
266
00:14:15,105 --> 00:14:16,482
when it was over.
267
00:14:17,650 --> 00:14:18,734
Yeah, you left a message.
268
00:14:18,817 --> 00:14:20,861
Come on, what'd you expect, Claire?
269
00:14:22,029 --> 00:14:26,033
You made it pretty clear
you didn't want to move forward with...
270
00:14:26,116 --> 00:14:27,117
whatever this was.
271
00:14:27,200 --> 00:14:28,994
You know what it was...
272
00:14:30,328 --> 00:14:32,080
- what it could've been.
- If I stopped.
273
00:14:32,164 --> 00:14:33,964
I'm not looking
to go around in circles, Matt.
274
00:14:34,041 --> 00:14:36,251
I know you're not going to stop.
275
00:14:37,961 --> 00:14:41,632
Not until this city is safe
from people like Fisk.
276
00:14:41,715 --> 00:14:43,133
Which is never.
277
00:14:44,510 --> 00:14:48,138
It'll always be something, someone...
278
00:14:48,931 --> 00:14:50,641
you know that, right?
279
00:14:51,434 --> 00:14:52,435
[mouthing]
280
00:14:54,437 --> 00:14:57,898
You told me you were the man
this city needs.
281
00:14:57,981 --> 00:15:00,526
I think that was only half true.
282
00:15:03,654 --> 00:15:06,031
I think you're also the man
this city created...
283
00:15:08,325 --> 00:15:10,202
for better or worse.
284
00:15:12,621 --> 00:15:14,790
I'm sorry you got pulled back into this.
285
00:15:14,873 --> 00:15:16,417
[Claire sighs]
286
00:15:17,501 --> 00:15:20,921
At least I got to see you
with your shirt off again.
287
00:15:21,004 --> 00:15:22,631
- So, hey...
- [Matt laughs softly]
288
00:15:22,715 --> 00:15:23,882
It's not all bad.
289
00:15:25,258 --> 00:15:26,384
Thank you, Claire.
290
00:15:26,469 --> 00:15:28,178
I know I keep saying it,
291
00:15:28,261 --> 00:15:31,014
and it probably doesn't mean
anything at this point, but...
292
00:15:32,057 --> 00:15:33,141
thank you.
293
00:15:34,727 --> 00:15:36,479
I'll always be there...
294
00:15:38,021 --> 00:15:40,107
when you really need me...
295
00:15:40,190 --> 00:15:41,775
to patch you up.
296
00:15:43,401 --> 00:15:44,987
Beyond that...
297
00:15:46,279 --> 00:15:47,322
Yeah.
298
00:15:48,281 --> 00:15:49,575
Yeah.
299
00:15:57,332 --> 00:16:01,419
You know, the only thing
I remember from Sunday school...
300
00:16:02,880 --> 00:16:04,590
is the martyrs...
301
00:16:05,758 --> 00:16:08,010
the saints, the saviors...
302
00:16:08,761 --> 00:16:11,346
they all end up the same way.
303
00:16:12,931 --> 00:16:14,975
Bloody...
304
00:16:15,058 --> 00:16:16,644
and alone.
305
00:16:17,478 --> 00:16:19,437
I never said I was any of those.
306
00:16:21,524 --> 00:16:23,191
You didn't have to.
307
00:16:36,497 --> 00:16:38,624
[Karen] Hey.
[Ben] Hey.
308
00:16:40,709 --> 00:16:42,419
You still mad?
309
00:16:43,546 --> 00:16:45,130
What do you think?
310
00:16:47,257 --> 00:16:48,801
I'm sorry, Ben,
I needed you...
311
00:16:48,884 --> 00:16:50,969
You know who needs me, Karen?
312
00:16:51,887 --> 00:16:53,221
My wife...
313
00:16:54,598 --> 00:16:55,599
she needs me.
314
00:16:57,350 --> 00:16:59,477
- It was important.
- You could've just told me...
315
00:16:59,562 --> 00:17:01,104
but no,
316
00:17:01,188 --> 00:17:04,942
instead you gotta spin some story
about this great place upstate...
317
00:17:05,025 --> 00:17:06,985
could be good for Doris.
318
00:17:07,069 --> 00:17:08,654
Like you give a damn.
319
00:17:10,447 --> 00:17:11,699
Hey, that's not fair.
320
00:17:14,242 --> 00:17:15,619
Welcome to my life.
321
00:17:15,703 --> 00:17:17,663
Wait, you're right.
322
00:17:17,746 --> 00:17:19,247
You're right.
I should've told you.
323
00:17:19,331 --> 00:17:21,124
Then why didn't you?
324
00:17:21,208 --> 00:17:22,543
I...
325
00:17:23,544 --> 00:17:24,878
was afraid you'd say no.
326
00:17:26,504 --> 00:17:27,756
Probably would've.
327
00:17:27,840 --> 00:17:29,675
This isn't a story.
328
00:17:30,759 --> 00:17:32,010
This is people's lives.
329
00:17:32,094 --> 00:17:35,097
And what Fisk has been doing,
the person that he really is...
330
00:17:35,180 --> 00:17:39,351
We finally have the smoking gun or...
or whatever.
331
00:17:39,434 --> 00:17:41,144
More a whatever than a gun.
332
00:17:41,937 --> 00:17:43,772
You need to print this.
333
00:17:43,856 --> 00:17:45,816
Get it out there
for everyone to see.
334
00:17:46,441 --> 00:17:47,525
Not that simple.
335
00:17:47,610 --> 00:17:50,195
Fisk killed his father,
people need to know that.
336
00:17:50,946 --> 00:17:53,240
She's an old lady...
337
00:17:53,323 --> 00:17:54,366
confused...
338
00:17:55,075 --> 00:17:58,370
talking about things that...
maybe happened a long time ago.
339
00:17:58,453 --> 00:18:00,122
So you don't believe her?
340
00:18:00,205 --> 00:18:01,414
Okay...
341
00:18:03,208 --> 00:18:04,251
let's play this out.
342
00:18:08,296 --> 00:18:09,715
So I write up the story...
343
00:18:10,758 --> 00:18:12,092
get it on the front page.
344
00:18:12,175 --> 00:18:13,886
Then what happens?
345
00:18:13,969 --> 00:18:16,847
Well, everybody will see that he's
been lying about his past.
346
00:18:16,930 --> 00:18:20,976
Yeah, sure, absolutely will.
347
00:18:21,059 --> 00:18:22,519
Then he goes on TV again,
348
00:18:22,603 --> 00:18:25,105
tells everybody, yes,
he lied about his past
349
00:18:25,188 --> 00:18:29,652
because he was just a scared little kid
trying to protect his mother.
350
00:18:29,735 --> 00:18:32,445
Maybe he even rolls the old girl out,
351
00:18:32,529 --> 00:18:34,281
gets all teary-eyed.
352
00:18:34,364 --> 00:18:35,448
See where I'm going with this?
353
00:18:35,532 --> 00:18:37,367
Sounds like you're going nowhere.
354
00:18:37,450 --> 00:18:39,369
Need to think this through,
all I'm saying.
355
00:18:40,412 --> 00:18:42,372
He's gonna win.
356
00:18:42,455 --> 00:18:44,291
If we don't do something,
Fisk is gonna win.
357
00:18:44,374 --> 00:18:47,294
There are no winners and losers
in something like this.
358
00:18:47,377 --> 00:18:50,130
Well, Elena Cardenas
might disagree with you...
359
00:18:50,213 --> 00:18:52,090
if she still could.
360
00:18:57,930 --> 00:18:59,472
Maybe we don't have to do anything.
361
00:19:01,308 --> 00:19:02,559
What does that mean?
362
00:19:02,643 --> 00:19:06,063
Hear about the benefit the other night
at the old Van Lunt building?
363
00:19:06,146 --> 00:19:08,481
Fisk raising money
for his better tomorrow?
364
00:19:08,565 --> 00:19:11,359
Yeah, a bunch of one-percenters
jerking each other off.
365
00:19:11,443 --> 00:19:14,571
Though, I read
they all got food poisoning.
366
00:19:14,655 --> 00:19:16,990
Don't think it was bad hors d'oeuvres.
367
00:19:17,074 --> 00:19:20,535
Got an unconfirmed source, says...
368
00:19:20,618 --> 00:19:22,495
it was something in the drinks.
369
00:19:22,579 --> 00:19:24,122
Maybe even a couple fatalities.
370
00:19:25,082 --> 00:19:26,374
Holy shit.
371
00:19:27,710 --> 00:19:29,837
Why isn't this all over the news?
372
00:19:29,920 --> 00:19:32,089
Fisk spinning it, I guess.
373
00:19:32,172 --> 00:19:34,382
Which means he's got a lot
of pull in the media.
374
00:19:34,466 --> 00:19:36,093
Maybe even at the Bulletin,
I don't know.
375
00:19:36,802 --> 00:19:38,804
Wait, uh, back up.
376
00:19:38,887 --> 00:19:41,098
If this is true,
why would someone attack a benefit?
377
00:19:41,181 --> 00:19:43,726
Fisk made himself public.
378
00:19:43,809 --> 00:19:45,268
People who he's connected with
379
00:19:45,352 --> 00:19:47,938
might be less inclined
to be dragged out of the shadows.
380
00:19:48,731 --> 00:19:50,565
You think someone's trying to kill Fisk?
381
00:19:50,648 --> 00:19:54,737
I've been writing about crime in this city
since before you were born.
382
00:19:54,820 --> 00:19:56,864
The only thing I know without a doubt...
383
00:19:57,823 --> 00:20:00,575
is you don't get
to be the man at the top
384
00:20:00,658 --> 00:20:04,621
without making enemies looking
to tear you down to the ground.
385
00:20:16,216 --> 00:20:17,550
[Wesley sighs]
386
00:20:17,634 --> 00:20:18,676
No.
387
00:20:26,143 --> 00:20:27,895
There was a time when I...
388
00:20:29,396 --> 00:20:31,231
I believed that I was complete...
389
00:20:33,066 --> 00:20:38,113
that I needed no one to truly...
understand who I am.
390
00:20:46,246 --> 00:20:47,247
If she dies...
391
00:20:47,330 --> 00:20:51,752
Rosenberg's in from Hartford,
and she's strong.
392
00:20:51,835 --> 00:20:54,004
- We've all seen that.
- Yes.
393
00:20:57,382 --> 00:20:58,801
Leland thinks...
394
00:20:59,802 --> 00:21:01,887
it might have been Nobu's men.
395
00:21:03,847 --> 00:21:04,932
Fate.
396
00:21:06,975 --> 00:21:09,269
- Sir?
- It was something Gao said to me.
397
00:21:09,352 --> 00:21:14,983
I had to choose a path
or fate would choose for me.
398
00:21:16,109 --> 00:21:18,653
I sent Leland to speak with her.
399
00:21:18,736 --> 00:21:20,781
You suspect her hand in this?
400
00:21:23,658 --> 00:21:26,453
Until we know for certain,
I suspect everyone.
401
00:21:28,997 --> 00:21:30,332
You need to find who did this.
402
00:21:32,042 --> 00:21:33,168
You need to.
403
00:21:34,086 --> 00:21:38,548
I want to look in their eyes
when I salt the earth with their blood.
404
00:21:41,676 --> 00:21:42,886
Understood.
405
00:21:44,762 --> 00:21:47,599
I told her the safest place
she could ever be was by my side.
406
00:21:47,682 --> 00:21:48,683
This wasn't your fault.
407
00:21:48,766 --> 00:21:51,353
Well, she's lying in there
because she was by my side.
408
00:21:54,147 --> 00:21:56,649
[Wesley sighs deeply]
409
00:21:56,733 --> 00:21:58,318
We'll make the arrangements.
410
00:21:59,361 --> 00:22:02,572
If she recovers,
I want her sent away.
411
00:22:03,115 --> 00:22:06,368
Somewhere far from me...
and the city.
412
00:22:06,451 --> 00:22:09,121
I... doubt she would want that.
413
00:22:09,204 --> 00:22:11,748
Well, we seldom get everything we want...
414
00:22:11,832 --> 00:22:13,458
not in this world.
415
00:22:14,334 --> 00:22:16,169
But...
416
00:22:16,253 --> 00:22:18,171
some of us deserve to.
417
00:22:22,425 --> 00:22:25,178
Just move the appropriate funds
into place.
418
00:22:27,389 --> 00:22:28,598
I'll have Leland attend to it.
419
00:22:28,681 --> 00:22:31,726
No, no, I want it done quietly.
Handle it yourself.
420
00:22:33,728 --> 00:22:36,106
I'll have the papers
messengered to your penthouse.
421
00:22:36,189 --> 00:22:38,691
- Thank you, Wesley.
- Mmm.
422
00:22:44,864 --> 00:22:46,199
I...
423
00:22:53,540 --> 00:22:55,500
Thank you.
424
00:23:06,011 --> 00:23:07,637
[Doctor Rosenberg]
I know you've waited a while.
425
00:23:07,720 --> 00:23:09,847
[Fisk] Just... please tell me
what's going on.
426
00:23:09,932 --> 00:23:11,224
Is she gonna make it?
427
00:23:11,308 --> 00:23:14,311
She's in an induced coma now.
She's gonna pull through.
428
00:23:14,394 --> 00:23:15,437
She'll pull through.
429
00:23:15,520 --> 00:23:17,814
Thank you, Doctor.
Thank you so much.
430
00:23:17,897 --> 00:23:19,524
[Doctor Rosenberg]
Don't thank me.
431
00:23:43,465 --> 00:23:46,343
Morning service was hours ago.
432
00:23:46,426 --> 00:23:47,885
I know.
433
00:23:47,970 --> 00:23:49,012
[church bell tolling]
434
00:23:49,096 --> 00:23:50,430
Confession?
435
00:23:53,183 --> 00:23:54,184
Latte?
436
00:23:55,227 --> 00:23:56,561
Not today, Father.
437
00:23:56,644 --> 00:24:00,232
Probably for the best,
already had four cups.
438
00:24:00,315 --> 00:24:02,192
Decaf.
439
00:24:02,275 --> 00:24:04,027
But you know there's still
a bit of caffeine in there
440
00:24:04,111 --> 00:24:05,362
they just can't get out.
441
00:24:06,113 --> 00:24:08,991
Some things are just...
too ingrained, I guess.
442
00:24:10,575 --> 00:24:11,868
That thing...
443
00:24:13,870 --> 00:24:15,330
brought you here last time...
444
00:24:16,664 --> 00:24:18,750
didn't go so well?
445
00:24:18,833 --> 00:24:20,210
Not so much.
446
00:24:21,586 --> 00:24:23,588
The man...
447
00:24:23,671 --> 00:24:24,714
you talked of...
448
00:24:25,632 --> 00:24:26,841
did you...
449
00:24:26,924 --> 00:24:28,343
No, I didn't kill him.
450
00:24:28,426 --> 00:24:30,053
[sighs deeply]
451
00:24:31,513 --> 00:24:32,930
But I tried to.
452
00:24:34,516 --> 00:24:37,685
And are you disappointed
that you didn't succeed...
453
00:24:38,770 --> 00:24:40,313
or maybe a little relieved?
454
00:24:43,525 --> 00:24:47,320
A friend of mine says that if I don't
change the way I do things...
455
00:24:47,404 --> 00:24:48,988
the way I live my life...
456
00:24:50,865 --> 00:24:53,535
I will end up bloody and alone.
457
00:24:53,618 --> 00:24:54,786
You believe that?
458
00:24:57,080 --> 00:24:58,581
I'm not afraid of dying.
459
00:24:59,999 --> 00:25:03,461
Lot of people aren't,
comes right down to it.
460
00:25:03,545 --> 00:25:06,005
It's living scares
the holy crap out of 'em.
461
00:25:09,551 --> 00:25:11,010
You know what I do?
462
00:25:12,679 --> 00:25:14,013
Who I am?
463
00:25:21,646 --> 00:25:23,731
Sacrament of Penance,
like I told you.
464
00:25:23,815 --> 00:25:26,151
- Don't have to worry about...
- It's not what I'm asking.
465
00:25:28,111 --> 00:25:29,779
Yes, Matthew, I'm not an idiot.
466
00:25:29,862 --> 00:25:32,490
I have a pretty good idea
who you are...
467
00:25:33,866 --> 00:25:35,285
and what you do.
468
00:25:35,368 --> 00:25:37,162
How you do it...
469
00:25:37,245 --> 00:25:38,288
[exclaims]
470
00:25:38,371 --> 00:25:40,457
That's something else entirely.
471
00:25:40,540 --> 00:25:41,583
Accident...
472
00:25:41,666 --> 00:25:43,626
when I was a kid.
473
00:25:43,710 --> 00:25:45,503
Used to think it was God's will.
474
00:25:45,587 --> 00:25:46,921
Used to?
475
00:25:48,340 --> 00:25:52,760
Yeah, he made each and every one of us
with a purpose, didn't he?
476
00:25:52,844 --> 00:25:54,554
A reason for being.
477
00:25:54,637 --> 00:25:56,181
I believe so, yes.
478
00:25:56,264 --> 00:25:58,558
Then why did he put the Devil in me?
479
00:26:00,310 --> 00:26:02,312
Why do I feel it in my heart...
480
00:26:03,271 --> 00:26:04,731
and my soul...
481
00:26:06,858 --> 00:26:09,902
clawing to be let out...
482
00:26:09,986 --> 00:26:13,448
if that's not all part of God's plan?
483
00:26:13,531 --> 00:26:14,949
[groans]
484
00:26:17,160 --> 00:26:21,914
Maybe you're being called to summon
the better angels of your nature.
485
00:26:21,998 --> 00:26:24,709
Maybe that's the struggle
you're feeling...
486
00:26:24,792 --> 00:26:25,835
deep within you.
487
00:26:25,918 --> 00:26:28,838
And how do you know the angels
and the Devil inside me
488
00:26:28,921 --> 00:26:30,215
aren't the same thing?
489
00:26:30,298 --> 00:26:31,591
I don't,
490
00:26:31,674 --> 00:26:33,593
but nothing drives people
to the church faster
491
00:26:33,676 --> 00:26:36,846
than the thought of the Devil
snapping at their heels.
492
00:26:38,806 --> 00:26:41,226
Maybe that was God's plan all along.
493
00:26:41,309 --> 00:26:44,896
Why he created him,
allowed him to fall from grace...
494
00:26:44,979 --> 00:26:47,064
to become a symbol to be feared...
495
00:26:47,774 --> 00:26:49,526
warning to us all,
496
00:26:50,985 --> 00:26:53,905
to tread the path of the righteous.
497
00:26:57,534 --> 00:27:02,079
[thunder rumbling softly]
498
00:27:12,215 --> 00:27:13,258
[yells]
499
00:27:14,759 --> 00:27:15,760
[screams]
500
00:27:33,861 --> 00:27:35,988
[Fisk yelling]
501
00:27:37,740 --> 00:27:39,326
[gasping]
502
00:27:43,496 --> 00:27:45,081
[thunder rumbles]
503
00:27:52,046 --> 00:27:53,340
[groans]
504
00:28:06,519 --> 00:28:08,730
- [gun firing]
- [glass shattering]
505
00:28:36,591 --> 00:28:37,759
[grunts]
506
00:28:38,885 --> 00:28:40,094
[groans]
507
00:28:41,513 --> 00:28:43,097
[breathing heavily]
508
00:28:43,180 --> 00:28:44,900
I'm really not in the mood
for this tonight.
509
00:28:45,975 --> 00:28:48,060
It's cool, man, it's cool.
510
00:28:49,729 --> 00:28:51,147
We don't gotta do all that.
511
00:28:52,232 --> 00:28:55,610
Go for the knife in your boot,
I break your leg.
512
00:28:55,693 --> 00:28:58,613
Go for the backup piece tucked behind
your belt, I throw you off the roof.
513
00:28:58,696 --> 00:29:01,198
- We good?
- Yeah.
514
00:29:01,283 --> 00:29:04,369
Yeah, man, we good.
515
00:29:08,205 --> 00:29:09,666
[grunting]
516
00:29:12,126 --> 00:29:13,628
I didn't say, "Get up."
517
00:29:13,711 --> 00:29:16,714
What're you beating on me for?
I ain't done nothin'.
518
00:29:16,798 --> 00:29:19,175
It's not about you.
I want information.
519
00:29:19,259 --> 00:29:22,219
What I look like,
public damn library?
520
00:29:23,095 --> 00:29:25,890
Ow! Jesus, all right!
521
00:29:25,973 --> 00:29:28,435
What do you want to know, man? Shit.
522
00:29:28,518 --> 00:29:29,519
Fisk.
523
00:29:29,602 --> 00:29:32,647
- I don't know where he is, I swear.
- That's not the question.
524
00:29:32,730 --> 00:29:36,276
Fisk wears some kind of body armor...
light, strong.
525
00:29:37,193 --> 00:29:38,278
Where's he get it?
526
00:29:38,361 --> 00:29:39,612
The hell should I know?
527
00:29:39,696 --> 00:29:41,864
- Then you're no use to me.
- Whoa.
528
00:29:41,948 --> 00:29:43,032
Whoa, whoa!
529
00:29:43,115 --> 00:29:45,410
Wait, wait, wait!
Wait, wait!
530
00:29:46,243 --> 00:29:49,080
Body armor, body armor.
Yeah, yeah.
531
00:29:49,914 --> 00:29:51,874
Yeah, body armor.
532
00:29:51,958 --> 00:29:53,918
I think I might...
I think I might know a guy.
533
00:29:55,127 --> 00:29:56,921
Give me the name.
534
00:29:57,004 --> 00:29:59,382
- [cell phone vibrating]
- [monitor beeping]
535
00:30:29,454 --> 00:30:32,248
Yeah, no, we're on the same page.
536
00:30:32,332 --> 00:30:34,626
Let me call you...
I'll call you back.
537
00:30:38,880 --> 00:30:40,006
How is she?
538
00:30:40,089 --> 00:30:42,425
Well, she hasn't woken up.
539
00:30:43,801 --> 00:30:48,097
Rosenberg says
that there may be complications.
540
00:30:48,180 --> 00:30:50,433
If that happens,
we'll deal with it.
541
00:30:52,935 --> 00:30:54,687
My mother called.
542
00:30:54,771 --> 00:30:57,399
Can you return,
see what she needs?
543
00:30:57,482 --> 00:30:59,609
- I'll take care of it.
- [Leland] Get out of my way.
544
00:31:01,361 --> 00:31:02,487
Um...
545
00:31:03,613 --> 00:31:05,865
how is she?
She, uh...
546
00:31:05,948 --> 00:31:07,241
still with us?
547
00:31:07,825 --> 00:31:08,993
- Yes.
- [Leland sighs]
548
00:31:09,076 --> 00:31:11,496
Well... that's something.
549
00:31:11,579 --> 00:31:13,289
I don't want to be disturbed.
550
00:31:13,373 --> 00:31:14,374
Understood.
551
00:31:14,457 --> 00:31:17,126
I could use a minute,
before you...
552
00:31:19,879 --> 00:31:21,047
What am I, invisible?
553
00:31:21,130 --> 00:31:22,298
Did you speak with Gao?
554
00:31:23,716 --> 00:31:25,385
We had a chat, yeah.
555
00:31:26,678 --> 00:31:28,220
And?
556
00:31:28,304 --> 00:31:29,514
And what?
557
00:31:29,597 --> 00:31:31,307
She said she was deeply saddened
558
00:31:31,391 --> 00:31:35,562
and quoted a fortune cookie
or some mystical shit.
559
00:31:35,645 --> 00:31:37,772
[sighs] Did she sound sincere?
560
00:31:37,855 --> 00:31:40,858
The hell do I know?
She was speaking in Chinese.
561
00:31:40,942 --> 00:31:43,194
I don't think the guy translating for her
liked me very much.
562
00:31:43,277 --> 00:31:46,656
He kept staring at me funny.
563
00:31:46,739 --> 00:31:48,491
Funny how?
564
00:31:48,575 --> 00:31:49,784
Funny!
565
00:31:49,867 --> 00:31:52,078
[scoffs] Who the hell cares?
566
00:31:52,161 --> 00:31:56,082
She said she'd stand with us...
if it comes to that.
567
00:31:56,165 --> 00:31:58,209
- You believe her?
- [sighs]
568
00:31:58,292 --> 00:32:00,462
I don't know, maybe.
569
00:32:00,545 --> 00:32:01,671
We need to be sure.
570
00:32:01,754 --> 00:32:05,299
The only thing I know for sure
is that he needs to get back to business
571
00:32:05,382 --> 00:32:07,259
while there's still
business to get back to.
572
00:32:07,343 --> 00:32:08,678
- He will.
- When?
573
00:32:08,761 --> 00:32:10,304
When he deems it appropriate.
574
00:32:10,387 --> 00:32:14,183
Well, doesn't that just
fill me with confidence?
575
00:32:14,266 --> 00:32:18,145
Do you think whoever did this...
just roll up the sidewalk and move on?
576
00:32:18,229 --> 00:32:20,857
If they came after him once,
they'll come after him again,
577
00:32:20,940 --> 00:32:22,775
sooner or later.
578
00:32:24,026 --> 00:32:27,947
Go home, get some rest.
We'll call if you're needed.
579
00:32:28,030 --> 00:32:30,366
Sure, I'll wait by the phone.
580
00:32:31,367 --> 00:32:33,786
It's not like I have
anything better to do.
581
00:32:35,329 --> 00:32:36,664
[sighs]
582
00:32:43,045 --> 00:32:44,380
[clears throat]
583
00:32:48,050 --> 00:32:51,638
Hello, Marlene?
It's Wesley.
584
00:32:53,347 --> 00:32:56,726
No, I work with your son.
We've met before.
585
00:32:57,977 --> 00:33:00,104
James Wesley, that's right.
586
00:33:01,898 --> 00:33:04,859
Uh, no, he's indisposed
at the moment, I'm sorry.
587
00:33:04,942 --> 00:33:07,069
Was there something
I could help you with?
588
00:33:13,200 --> 00:33:14,661
Wait, I'm sorry.
589
00:33:15,662 --> 00:33:17,497
Who came to visit you?
590
00:34:11,008 --> 00:34:12,301
[shutter door opening]
591
00:35:05,021 --> 00:35:06,773
You shouldn't be here.
592
00:35:11,778 --> 00:35:13,738
You work for Fisk?
593
00:35:16,991 --> 00:35:18,450
I asked you a question.
594
00:35:20,411 --> 00:35:21,954
[grunting]
595
00:35:31,923 --> 00:35:33,465
You shouldn't be here.
596
00:35:36,177 --> 00:35:38,971
No, no, it's nothing.
I'll see to it, Marlene.
597
00:35:39,889 --> 00:35:43,017
Yes, I'll have him call you
as soon as he's free.
598
00:35:43,935 --> 00:35:47,104
[laughs] You, too.
Good night.
599
00:35:56,864 --> 00:35:58,449
I need your piece.
600
00:36:00,201 --> 00:36:02,286
Discreetly, please.
601
00:36:02,369 --> 00:36:03,495
[sighs]
602
00:36:06,708 --> 00:36:08,125
Keys.
603
00:36:12,672 --> 00:36:13,798
You want I should drive you?
604
00:36:13,881 --> 00:36:16,508
No, I want as many men on him
as possible at all times.
605
00:36:16,592 --> 00:36:19,971
No one goes in or out of that room
without you checking 'em first, clear?
606
00:36:20,054 --> 00:36:21,806
Yeah, what if he asks for you?
607
00:36:21,889 --> 00:36:23,265
Tell him I won't be long.
608
00:36:27,228 --> 00:36:28,562
[yelling]
609
00:36:42,785 --> 00:36:44,120
[panting]
610
00:36:44,203 --> 00:36:45,747
That wasn't very nice.
611
00:37:29,040 --> 00:37:31,793
[straining]
612
00:37:37,131 --> 00:37:39,675
[both gasping]
613
00:37:46,140 --> 00:37:49,226
[sobbing]
You're not supposed to be in here.
614
00:37:49,310 --> 00:37:52,313
Mr. Fisk's gonna be mad.
615
00:37:53,564 --> 00:37:55,732
He's gonna hurt her.
616
00:37:55,817 --> 00:37:57,276
Who...
Who's he gonna hurt?
617
00:37:57,359 --> 00:38:01,280
- [Melvin sniffling]
- Melvin, that's your name, isn't it?
618
00:38:01,363 --> 00:38:02,614
Melvin Potter?
619
00:38:02,698 --> 00:38:05,076
[sniffling]
620
00:38:05,159 --> 00:38:07,078
[stammering]
How do you know that?
621
00:38:07,744 --> 00:38:10,331
Who's Fisk going to hurt, Melvin?
622
00:38:10,414 --> 00:38:12,792
[sobbing] Betsy.
623
00:38:17,922 --> 00:38:19,173
Who's... Who's Betsy?
624
00:38:21,217 --> 00:38:24,553
She's nice, she helps me...
625
00:38:26,430 --> 00:38:29,475
[sniffling] when I...
when I get confused.
626
00:38:30,226 --> 00:38:32,519
Why would...
why would Fisk want to hurt her?
627
00:38:32,603 --> 00:38:36,023
No one's supposed to be here, in...
in the shop,
628
00:38:36,107 --> 00:38:38,150
unless he brings them.
629
00:38:39,193 --> 00:38:40,569
So you do work for Fisk.
630
00:38:42,654 --> 00:38:44,991
I said no, when he asked.
631
00:38:45,074 --> 00:38:50,037
[stuttering]
Said no, Betsy wouldn't like it.
632
00:38:50,121 --> 00:38:52,289
She wants me to be good.
I gotta be good.
633
00:38:53,665 --> 00:38:56,460
So I... I make things.
634
00:38:57,628 --> 00:38:59,296
I'm good at making things.
635
00:38:59,380 --> 00:39:01,423
[softly] I'm sorry, Melvin.
636
00:39:02,383 --> 00:39:04,760
Fisk has hurt people
that I care about, too.
637
00:39:04,844 --> 00:39:06,971
I know what it's like
to worry about them...
638
00:39:08,555 --> 00:39:10,141
wanting to keep them safe.
639
00:39:10,224 --> 00:39:12,226
He make you work for him, too?
640
00:39:12,309 --> 00:39:14,896
No, I don't work for Fisk.
641
00:39:16,147 --> 00:39:19,608
I want to stop him
from hurting anyone else...
642
00:39:19,691 --> 00:39:21,152
from hurting Betsy.
643
00:39:23,154 --> 00:39:25,114
- You could do that?
- Maybe.
644
00:39:25,865 --> 00:39:27,824
Did you make a suit for Fisk?
645
00:39:28,951 --> 00:39:31,662
Did you make a suit
lined with this?
646
00:39:31,745 --> 00:39:35,291
Made a whole bunch.
It keeps him safe.
647
00:39:35,374 --> 00:39:37,584
Can you make something
for me out of this?
648
00:39:38,502 --> 00:39:41,797
[stuttering] You want a suit, like...
like Mr. Fisk?
649
00:39:41,881 --> 00:39:45,342
No. No, I want
something very special.
650
00:39:45,426 --> 00:39:47,428
And if you do this for me...
651
00:39:48,554 --> 00:39:50,264
I promise to get
Fisk out of your life...
652
00:39:51,765 --> 00:39:53,350
and to keep Betsy safe.
653
00:39:56,145 --> 00:39:57,604
You can do that?
654
00:39:57,688 --> 00:39:59,315
With your help, I...
655
00:39:59,398 --> 00:40:00,649
I think maybe I can.
656
00:40:00,732 --> 00:40:03,277
What do you want me to make?
657
00:40:04,278 --> 00:40:05,821
A symbol.
658
00:40:06,530 --> 00:40:08,574
[soft rock music playing]
659
00:40:29,303 --> 00:40:30,554
[Foggy sighs]
660
00:40:41,815 --> 00:40:43,192
You're a dick.
661
00:40:44,235 --> 00:40:46,153
The hell did I do?
662
00:40:49,991 --> 00:40:51,742
I've been calling you all day.
663
00:40:53,035 --> 00:40:54,286
Been busy.
664
00:40:55,287 --> 00:40:57,623
- Did you even listen to my messages?
- Yeah.
665
00:40:58,665 --> 00:41:00,626
- And?
- And what?
666
00:41:00,709 --> 00:41:02,086
[laughs]
667
00:41:02,169 --> 00:41:04,505
You got a crazy old lady with a story
668
00:41:04,588 --> 00:41:06,923
about a young Willie Fisk
beaning his dad with a hammer.
669
00:41:07,008 --> 00:41:08,842
[stammering] He beat his father to death.
670
00:41:08,925 --> 00:41:11,095
He was 12,
40 some years ago.
671
00:41:11,178 --> 00:41:13,305
Jesus, why don't any of you...
672
00:41:15,474 --> 00:41:17,393
His mother is supposed
to be dead.
673
00:41:17,476 --> 00:41:20,187
[stammering] Foggy,
this proves that Fisk's been lying.
674
00:41:20,271 --> 00:41:21,855
You know who we're dealing with.
675
00:41:22,939 --> 00:41:24,275
It won't be enough.
676
00:41:26,318 --> 00:41:27,611
You sound just like Matt.
677
00:41:30,364 --> 00:41:31,907
You talked to him?
678
00:41:34,493 --> 00:41:35,911
He asked the same about you.
679
00:41:35,995 --> 00:41:38,622
- He did?
- When I was over at his place.
680
00:41:39,331 --> 00:41:41,083
What the hell happened?
681
00:41:41,167 --> 00:41:44,211
And don't... don't tell me
that it was a car accident.
682
00:41:44,295 --> 00:41:45,879
Ask him.
683
00:41:45,962 --> 00:41:48,299
- I did.
- What'd he say?
684
00:41:48,882 --> 00:41:50,842
Just that... it was his fault.
685
00:41:50,926 --> 00:41:52,636
[scoffs]
686
00:41:52,719 --> 00:41:54,138
Got that right.
687
00:41:55,597 --> 00:41:57,849
What is going on with you two?
688
00:41:57,933 --> 00:41:59,726
Why weren't you at the office?
689
00:41:59,810 --> 00:42:01,978
- It's not like we have any clients.
- Foggy...
690
00:42:12,073 --> 00:42:14,116
We're going through a rough patch.
691
00:42:14,200 --> 00:42:16,202
Found the Nelson and Murdock sign
in the trash.
692
00:42:16,285 --> 00:42:17,494
[laughs]
693
00:42:17,578 --> 00:42:19,746
A very rough patch.
694
00:42:21,373 --> 00:42:22,999
You wanna talk?
695
00:42:24,168 --> 00:42:25,669
Yeah...
696
00:42:28,630 --> 00:42:30,006
but I can't.
697
00:42:34,178 --> 00:42:35,929
Why?
698
00:42:39,683 --> 00:42:40,976
It's...
699
00:42:42,353 --> 00:42:45,021
If you say "it's complicated,"
I will punch you in the face.
700
00:42:45,106 --> 00:42:46,648
- [slams fist]
- It's personal!
701
00:42:47,566 --> 00:42:49,443
It's personal, okay?
702
00:42:56,158 --> 00:42:57,951
Okay...
703
00:42:58,034 --> 00:42:59,536
okay, it's personal, I get it.
704
00:43:00,579 --> 00:43:03,290
Really don't.
Trust me.
705
00:43:08,212 --> 00:43:10,506
They started tearing down
Elena's tenement building today.
706
00:43:11,298 --> 00:43:13,384
Did you know that?
707
00:43:13,467 --> 00:43:16,052
No, I didn't.
708
00:43:17,721 --> 00:43:20,056
Fisk is still out there, Foggy.
709
00:43:22,768 --> 00:43:25,396
Be nice if you and Matt
could get your heads out of your asses
710
00:43:25,479 --> 00:43:27,106
and help do something about it...
711
00:43:28,815 --> 00:43:31,860
before there's nothing left
of Hell's Kitchen to fight for.
712
00:43:38,867 --> 00:43:43,872
Uh, Matt, it's Karen.
I just saw Foggy at Josie's. He's, um...
713
00:43:45,040 --> 00:43:47,626
Can you two please
get your shit together?
714
00:43:47,709 --> 00:43:51,797
I thought we were supposed to be a team,
not whatever this is, okay?
715
00:43:51,880 --> 00:43:54,508
Call me back... seriously.
716
00:43:54,591 --> 00:43:56,468
[trembling]
717
00:43:56,552 --> 00:43:57,803
Bye.
718
00:43:59,680 --> 00:44:01,097
[cell phone ringing]
719
00:44:07,813 --> 00:44:10,065
- Yeah.
- Hi...
720
00:44:10,149 --> 00:44:12,651
- it's Karen.
- I know.
721
00:44:12,734 --> 00:44:16,572
They got this thing, caller ID,
might have heard of it.
722
00:44:18,240 --> 00:44:19,533
You still sound pissed.
723
00:44:21,117 --> 00:44:22,494
Just tired.
724
00:44:24,621 --> 00:44:26,623
You okay?
725
00:44:26,707 --> 00:44:29,335
Will be.
What's up?
726
00:44:31,337 --> 00:44:33,797
Matt and Foggy are...
727
00:44:33,880 --> 00:44:36,120
I don't know what.
They had some kind of fight and now...
728
00:44:36,800 --> 00:44:39,220
I feel like it's falling apart, Ben.
729
00:44:40,679 --> 00:44:41,805
All of it.
730
00:44:42,639 --> 00:44:45,809
Ah, it's usually right around the time
you know the story's getting interesting.
731
00:44:49,730 --> 00:44:51,565
How do you do this...
732
00:44:52,608 --> 00:44:53,859
day after day?
733
00:44:54,735 --> 00:44:58,697
One foot in front of the other,
just like everybody else.
734
00:44:58,780 --> 00:45:01,742
Yeah, but you're not
like everybody else.
735
00:45:02,993 --> 00:45:04,411
You know that, right?
736
00:45:05,871 --> 00:45:07,581
We all do what we can.
737
00:45:08,999 --> 00:45:10,417
Sometimes it's enough.
738
00:45:11,918 --> 00:45:13,337
Thank you, Ben.
739
00:45:14,671 --> 00:45:16,006
[sighs]
740
00:45:16,089 --> 00:45:17,609
I didn't say I was writing that story.
741
00:45:17,633 --> 00:45:19,635
[sniffling] I know. I know.
742
00:45:20,636 --> 00:45:22,971
Just thank you for...
743
00:45:23,054 --> 00:45:24,890
for being there, for...
744
00:45:25,724 --> 00:45:27,100
for caring.
745
00:45:29,520 --> 00:45:30,562
You, too.
746
00:45:32,689 --> 00:45:34,065
Talk tomorrow?
747
00:45:34,983 --> 00:45:38,362
Yeah, talk tomorrow.
748
00:45:40,489 --> 00:45:41,907
Okay.
749
00:46:17,776 --> 00:46:19,736
Shit, seriously?
750
00:46:23,699 --> 00:46:25,409
[muffled scream]
751
00:46:33,041 --> 00:46:35,043
I don't know how to pray.
752
00:46:38,630 --> 00:46:41,007
My father was not a religious man.
753
00:46:41,091 --> 00:46:44,595
My mother wanted to be...
I think, needed to be,
754
00:46:44,678 --> 00:46:47,681
but she never quite
found it within herself.
755
00:46:51,101 --> 00:46:53,520
I'd seen it in movies,
756
00:46:53,604 --> 00:46:56,106
and watched it on television.
757
00:46:56,189 --> 00:47:00,068
I read it in books when I was a child,
after I was sent away.
758
00:47:01,111 --> 00:47:03,780
And I tried to mimic words...
759
00:47:05,866 --> 00:47:07,701
the sentiment...
760
00:47:14,375 --> 00:47:16,502
but it was false.
761
00:47:18,462 --> 00:47:20,589
It was imitation of faith.
762
00:47:23,216 --> 00:47:24,385
So...
763
00:47:26,720 --> 00:47:28,639
I can't pray for you.
764
00:47:33,226 --> 00:47:35,353
All I can do...
765
00:47:35,437 --> 00:47:37,898
is make you a promise.
766
00:47:37,981 --> 00:47:40,526
One that not even God,
if there is such a thing,
767
00:47:40,609 --> 00:47:42,861
can prevent me from keeping.
768
00:47:47,574 --> 00:47:49,826
The people that did this to you...
769
00:47:50,952 --> 00:47:52,120
they will suffer.
770
00:47:57,501 --> 00:47:58,794
They will suffer.
771
00:48:02,297 --> 00:48:03,549
[water dripping]
772
00:48:05,091 --> 00:48:06,552
[gasping]
773
00:48:32,536 --> 00:48:34,287
[Wesley sighing]
774
00:48:34,370 --> 00:48:35,664
I thought...
775
00:48:36,582 --> 00:48:38,333
maybe you weren't coming out of it.
776
00:48:39,543 --> 00:48:41,712
That would have been a shame.
777
00:48:41,795 --> 00:48:42,879
[grunting]
778
00:48:42,963 --> 00:48:44,005
[Wesley] Tut-tut.
779
00:48:44,965 --> 00:48:47,718
You might wanna take a moment.
780
00:48:50,554 --> 00:48:52,514
In the meantime, I...
781
00:48:52,598 --> 00:48:54,182
I thought we could chat.
782
00:49:03,900 --> 00:49:04,901
[sighs]
783
00:49:05,944 --> 00:49:07,654
You can't do this.
784
00:49:10,657 --> 00:49:13,827
And yet, here we are.
785
00:49:16,538 --> 00:49:17,873
[gasping]
786
00:49:17,956 --> 00:49:21,960
You know, funny story,
after the Union Allied article, I...
787
00:49:22,043 --> 00:49:25,130
inquired as to whether
you needed further attention.
788
00:49:25,213 --> 00:49:27,613
The feeling was you'd already
done whatever damage you could,
789
00:49:27,633 --> 00:49:29,384
so it wasn't necessary.
790
00:49:29,467 --> 00:49:31,970
You were a... nobody...
791
00:49:32,053 --> 00:49:34,973
a very small cog
in the machine.
792
00:49:35,056 --> 00:49:38,351
So, an offer was made
through a third party.
793
00:49:39,269 --> 00:49:41,312
A legal agreement,
one you signed...
794
00:49:42,272 --> 00:49:44,650
in exchange for a reasonable
amount of money.
795
00:49:44,733 --> 00:49:46,192
Well...
796
00:49:46,276 --> 00:49:47,861
reasonable to you.
797
00:49:51,281 --> 00:49:53,742
You were supposed
to go away, Miss Page.
798
00:49:54,450 --> 00:49:56,787
Fade back into...
799
00:49:56,870 --> 00:49:58,955
wherever people like you fade.
800
00:49:59,039 --> 00:50:01,374
But you made a choice...
801
00:50:02,083 --> 00:50:05,295
and that choice has brought you here...
802
00:50:05,378 --> 00:50:08,048
on this night,
at this particular moment in time.
803
00:50:08,131 --> 00:50:10,216
[breathing raggedly]
804
00:50:10,300 --> 00:50:12,302
Perhaps that's the way
it was always gonna be.
805
00:50:12,385 --> 00:50:14,304
Perhaps we're destined...
806
00:50:15,221 --> 00:50:18,099
to follow a path
none of us can see, only...
807
00:50:19,017 --> 00:50:20,143
vaguely sense,
808
00:50:20,226 --> 00:50:23,814
as it takes our hand,
guiding us towards the inevitable.
809
00:50:24,898 --> 00:50:26,066
Is that supposed to scare me?
810
00:50:26,149 --> 00:50:28,151
No, no...
811
00:50:29,194 --> 00:50:30,195
uh, this is.
812
00:50:33,448 --> 00:50:34,490
[Karen gasps]
813
00:50:47,253 --> 00:50:48,546
Do I have your attention?
814
00:50:52,926 --> 00:50:56,680
Hello, could you, like,
nod or something?
815
00:50:59,140 --> 00:51:00,391
[inhales sharply]
816
00:51:01,602 --> 00:51:03,436
Do you love this city?
817
00:51:05,271 --> 00:51:06,272
What?
818
00:51:06,356 --> 00:51:08,775
It's a simple question.
Do you love this city?
819
00:51:09,442 --> 00:51:10,443
I...
820
00:51:11,612 --> 00:51:12,821
I, um...
821
00:51:14,823 --> 00:51:16,241
haven't been here long enough.
822
00:51:16,324 --> 00:51:17,367
Huh.
823
00:51:17,450 --> 00:51:20,036
I find a few days,
a week at most,
824
00:51:20,120 --> 00:51:22,914
is ample time to form
an emotional response.
825
00:51:24,082 --> 00:51:27,043
Growing to love something is really...
826
00:51:27,127 --> 00:51:30,255
simply forgetting slowly
what you dislike about it.
827
00:51:32,507 --> 00:51:35,886
I'll be perfectly honest,
the situation calls for it, I do not...
828
00:51:37,012 --> 00:51:38,805
love this city.
829
00:51:39,514 --> 00:51:42,934
The crush of the unwashed garbage
stacked on the sidewalk,
830
00:51:43,018 --> 00:51:45,729
the air that seems
to adhere to your skin,
831
00:51:45,812 --> 00:51:49,482
the layer of filth you can never
completely wash away.
832
00:51:50,651 --> 00:51:52,610
- Maybe you should move.
- [Wesley laughs]
833
00:51:53,904 --> 00:51:56,782
I'm not here because I want to be.
I'm here because I'm needed.
834
00:51:58,241 --> 00:51:59,284
By Fisk?
835
00:52:00,911 --> 00:52:03,621
He loves this city.
836
00:52:03,705 --> 00:52:05,832
In a way you and I never could.
837
00:52:05,916 --> 00:52:07,333
I don't expect you to understand that.
838
00:52:07,417 --> 00:52:09,795
There are moments
when even I struggle to,
839
00:52:09,878 --> 00:52:11,421
but he does...
840
00:52:12,463 --> 00:52:13,840
very deeply.
841
00:52:13,924 --> 00:52:17,260
Almost, I suspect, as much
as he loves his mother.
842
00:52:23,599 --> 00:52:27,312
Frankly, I was surprised
she remembered you.
843
00:52:29,272 --> 00:52:33,193
Recent memories for her
are fleeting gossamer...
844
00:52:33,276 --> 00:52:36,988
often plucked from grasp
by the slightest breeze.
845
00:52:37,072 --> 00:52:40,241
But you, you left an impression.
846
00:52:41,409 --> 00:52:43,995
The nice blonde lady
with the big blue eyes.
847
00:52:44,079 --> 00:52:47,916
And the man you were with,
Mr. Urich, I'm guessing.
848
00:52:48,792 --> 00:52:50,210
[Wesley sighs heavily]
849
00:52:50,293 --> 00:52:51,837
My employer...
850
00:52:52,462 --> 00:52:55,465
Sorry, old habits.
Mr. Fisk...
851
00:52:56,382 --> 00:52:58,051
as I said,
loves his mother.
852
00:52:58,134 --> 00:53:00,470
He would be extremely...
853
00:53:02,806 --> 00:53:03,849
disturbed...
854
00:53:05,183 --> 00:53:06,263
if he knew you'd found her.
855
00:53:06,267 --> 00:53:07,936
Even more so
that you've been to see her.
856
00:53:10,355 --> 00:53:11,689
You haven't told him?
857
00:53:11,773 --> 00:53:13,942
He's preoccupied
with more important matters,
858
00:53:14,025 --> 00:53:16,569
so I've taken it upon myself
to address the situation.
859
00:53:19,823 --> 00:53:21,532
If you're going to kill me...
860
00:53:22,909 --> 00:53:24,244
just do it.
861
00:53:25,328 --> 00:53:27,247
I'm sick of listening
to your bullshit.
862
00:53:27,330 --> 00:53:28,832
[laughing]
863
00:53:31,126 --> 00:53:35,713
I'm not here to kill you, Miss Page.
I'm here to offer you a job.
864
00:53:38,091 --> 00:53:39,926
[laughing weakly]
865
00:53:45,431 --> 00:53:47,683
Can I get a coffee, please? Black.
866
00:53:49,060 --> 00:53:50,937
Can I get you anything to eat, sir?
867
00:53:51,021 --> 00:53:54,357
No, thank you, Francis.
Where's Wesley?
868
00:53:56,651 --> 00:53:59,362
So, after all of this,
I'm supposed to, what...
869
00:53:59,445 --> 00:54:00,446
[scoffs]
870
00:54:01,656 --> 00:54:03,366
Be your secretary?
871
00:54:03,449 --> 00:54:06,327
The position I have in mind
is a little more...
872
00:54:06,411 --> 00:54:07,871
involved.
873
00:54:07,954 --> 00:54:09,539
You've proven yourself resourceful,
874
00:54:09,622 --> 00:54:12,417
tenacious, with a commendable
ability to convince others
875
00:54:12,500 --> 00:54:14,085
that your way is the right one,
876
00:54:14,169 --> 00:54:16,212
the way that needs to be followed,
877
00:54:16,296 --> 00:54:20,425
pursued despite the obvious repercussions
such actions may incur.
878
00:54:20,508 --> 00:54:22,218
[laughs] Is that even English?
879
00:54:22,302 --> 00:54:23,303
Ha...
880
00:54:24,095 --> 00:54:26,097
simply stated...
881
00:54:28,308 --> 00:54:31,477
you're going to convince Mr. Urich...
882
00:54:32,395 --> 00:54:33,479
that everything is fine...
883
00:54:34,522 --> 00:54:39,069
that you were wrong...
that Wilson Fisk is a good man...
884
00:54:40,236 --> 00:54:42,447
a man this city needs.
885
00:54:42,530 --> 00:54:45,408
And then you're going
to spread the gospel
886
00:54:45,491 --> 00:54:48,578
to everyone you've infected
with your negative point of view.
887
00:54:50,080 --> 00:54:51,706
[softly] I'd rather die first.
888
00:54:54,000 --> 00:54:56,211
But you won't...
889
00:54:56,294 --> 00:54:59,172
be the first to die, Miss Page, no.
890
00:54:59,255 --> 00:55:02,550
No, I think Mr. Urich
will have that honor.
891
00:55:02,633 --> 00:55:06,847
Then we'll go to your place of employment,
see to Mr. Nelson, Mr. Murdock.
892
00:55:06,930 --> 00:55:10,683
After that, your friends, family,
everyone you've ever cared about.
893
00:55:10,766 --> 00:55:13,854
And when you have
no tears left to shed, then...
894
00:55:16,064 --> 00:55:19,359
then we'll come for you, Miss Page.
895
00:55:20,235 --> 00:55:21,236
[cell phone ringing]
896
00:55:23,989 --> 00:55:25,907
[ringing continues]
897
00:55:25,991 --> 00:55:27,242
[trembling gasps]
898
00:55:29,702 --> 00:55:31,746
[line ringing]
899
00:55:41,589 --> 00:55:42,798
[Karen breathing raggedly]
900
00:55:45,843 --> 00:55:47,012
Hmm.
901
00:55:48,471 --> 00:55:50,348
Do you really think...
902
00:55:50,431 --> 00:55:53,894
I would put a loaded gun on the table
where you could reach it?
903
00:55:56,312 --> 00:55:57,730
- I don't know.
- [gun cocks]
904
00:56:01,817 --> 00:56:04,529
Do you really think this is
the first time I've shot someone?
905
00:56:04,612 --> 00:56:06,197
[chuckles]
906
00:56:07,573 --> 00:56:08,866
[sighs]
907
00:56:09,867 --> 00:56:10,952
Miss Page...
908
00:56:23,589 --> 00:56:24,882
- [drops gun]
- [gasps]
909
00:56:25,967 --> 00:56:27,385
[whimpering]
910
00:56:30,430 --> 00:56:32,390
- [cell phone ringing]
- [gasps]
911
00:56:43,985 --> 00:56:45,946
[ringing continues]
912
00:56:47,989 --> 00:56:49,907
[line ringing]
913
00:56:57,873 --> 00:56:59,584
[ringing continues]
914
00:57:09,510 --> 00:57:11,554
[dramatic music playing]
915
00:57:11,578 --> 00:57:14,258
ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com
64255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.