Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,091 --> 00:00:14,342
[grunts]
2
00:00:18,471 --> 00:00:19,806
[yells]
3
00:00:26,855 --> 00:00:28,523
- Ahhh!
- [grunts]
4
00:00:30,275 --> 00:00:32,318
[yells]
5
00:00:34,529 --> 00:00:35,656
[groans]
6
00:00:54,340 --> 00:00:56,426
[yells]
7
00:01:06,102 --> 00:01:07,395
[grunts]
8
00:01:13,694 --> 00:01:14,695
Ahh!
9
00:01:24,955 --> 00:01:25,956
Ahhh!
10
00:01:28,875 --> 00:01:31,169
[yells]
11
00:01:41,722 --> 00:01:43,724
[theme music playing]
12
00:02:53,293 --> 00:02:56,296
Started to wonder if
you'd ever turn up again.
13
00:02:58,673 --> 00:03:00,675
Yeah, I've, uh...
14
00:03:00,758 --> 00:03:02,177
- been busy.
- Hmm.
15
00:03:03,344 --> 00:03:06,681
Well, I'll be inside,
you wanna take confession.
16
00:03:10,560 --> 00:03:11,686
Uh, Father?
17
00:03:18,068 --> 00:03:20,821
I was wondering if I could
take you up on that latte?
18
00:03:46,972 --> 00:03:48,264
Sugar?
19
00:03:49,265 --> 00:03:50,308
No.
20
00:03:51,935 --> 00:03:53,186
[sighs]
21
00:03:56,272 --> 00:03:57,398
So...
22
00:04:00,485 --> 00:04:02,695
what's on your mind, Matthew?
23
00:04:05,240 --> 00:04:07,450
Wasn't that hard to find out.
24
00:04:08,701 --> 00:04:13,373
People still remember "Battlin'
Jack" Murdock around these parts...
25
00:04:13,456 --> 00:04:15,666
and what happened to his son.
26
00:04:18,419 --> 00:04:22,257
Seal of confession still
applies, even over lattes.
27
00:04:22,340 --> 00:04:24,092
That what you're worried about.
28
00:04:26,928 --> 00:04:29,305
Do you believe in the Devil, Father?
29
00:04:31,850 --> 00:04:34,936
You mean... as a concept?
30
00:04:35,020 --> 00:04:36,021
No.
31
00:04:37,813 --> 00:04:39,815
Do you believe he exists?
32
00:04:41,317 --> 00:04:43,653
In this world, among us.
33
00:04:44,570 --> 00:04:46,865
You want the short answer or the long one?
34
00:04:47,991 --> 00:04:49,534
Just the truth.
35
00:04:54,830 --> 00:04:56,749
When I was in seminary...
36
00:04:57,876 --> 00:05:00,962
I was more studious than pious, more...
37
00:05:01,046 --> 00:05:04,925
skeptical than most of my peers.
38
00:05:05,008 --> 00:05:07,010
I had this notion...
39
00:05:07,093 --> 00:05:10,263
which I was more than willing
to speak about, at length,
40
00:05:10,346 --> 00:05:12,848
to whoever I could corner...
41
00:05:12,933 --> 00:05:15,268
that the Devil...
42
00:05:15,351 --> 00:05:16,686
was inconsequential.
43
00:05:17,728 --> 00:05:20,106
Minor figure in the grand scheme.
44
00:05:21,983 --> 00:05:23,151
Not very Catholic of you.
45
00:05:23,234 --> 00:05:24,652
Uh-huh, yeah.
46
00:05:24,735 --> 00:05:30,825
In my defense, in the scriptures,
the Hebrew word "Satan"
47
00:05:30,909 --> 00:05:32,743
actually means "adversary."
48
00:05:32,827 --> 00:05:36,372
It's applied to any antagonist.
49
00:05:36,456 --> 00:05:40,168
Angels and humans, serpents and kings.
50
00:05:40,251 --> 00:05:42,920
Medieval theologians
reinterpreted those passages
51
00:05:43,004 --> 00:05:46,507
to be about a single monstrous enemy.
52
00:05:47,842 --> 00:05:52,138
And, in my youthful zeal,
I was certain I knew why...
53
00:05:52,222 --> 00:05:53,348
propaganda.
54
00:05:54,682 --> 00:05:57,727
Played up to drive people into the church.
55
00:05:57,810 --> 00:05:59,229
So you don't believe he exists.
56
00:05:59,312 --> 00:06:01,022
Am I done talking?
57
00:06:02,690 --> 00:06:04,525
Sorry.
58
00:06:04,609 --> 00:06:08,238
Years later, I was in Rwanda...
59
00:06:08,321 --> 00:06:13,159
trying to help local churches
provide aid and sanctuary to refugees.
60
00:06:14,785 --> 00:06:17,705
I'd become close with the village elder,
61
00:06:17,788 --> 00:06:20,375
Gahiji.
62
00:06:20,458 --> 00:06:25,463
He and his family had the respect
of everybody, Hutu and Tutsi alike.
63
00:06:25,546 --> 00:06:30,010
He'd helped them all...
through famines, disease.
64
00:06:33,054 --> 00:06:37,683
The militia liked to force Hutu
villagers to murder their neighbors...
65
00:06:39,935 --> 00:06:41,021
with machetes.
66
00:06:42,230 --> 00:06:45,691
But nobody would raise
a hand against Gahiji.
67
00:06:45,775 --> 00:06:49,820
They said, "Well... how can
we kill such a holy man?"
68
00:06:51,614 --> 00:06:54,242
So the militia commander sent soldiers...
69
00:06:55,660 --> 00:06:57,078
with orders to cut his head off...
70
00:06:58,579 --> 00:07:00,873
in front of the entire village.
71
00:07:02,708 --> 00:07:04,794
Gahiji didn't try to put up a fight.
72
00:07:06,046 --> 00:07:09,049
Just asked for the chance
to say goodbye to his family.
73
00:07:10,341 --> 00:07:14,512
By the time he was done, even the
soldiers didn't wanna kill him.
74
00:07:14,595 --> 00:07:17,598
So they went to their commander
and asked permission to shoot him.
75
00:07:19,142 --> 00:07:20,476
At least give him a quick death.
76
00:07:23,021 --> 00:07:26,691
The commander wanted to meet this man...
77
00:07:28,151 --> 00:07:30,528
who had won the respect of so many.
78
00:07:32,113 --> 00:07:33,781
He went to Gahiji...
79
00:07:34,990 --> 00:07:39,204
talked with him in his
hut... for many hours.
80
00:07:42,915 --> 00:07:46,919
Then he dragged him out in front of
his village and hacked him to pieces...
81
00:07:49,672 --> 00:07:51,632
along with his entire family.
82
00:07:56,137 --> 00:07:58,973
In that man who took Gahiji's life...
83
00:08:00,183 --> 00:08:01,767
I saw the Devil.
84
00:08:03,311 --> 00:08:06,606
So yes, Matthew...
85
00:08:09,400 --> 00:08:11,527
I believe he walks among us...
86
00:08:13,279 --> 00:08:14,947
taking many forms.
87
00:08:19,160 --> 00:08:21,246
What if you could have stopped him...
88
00:08:22,997 --> 00:08:25,166
from ever hurting anyone again?
89
00:08:26,126 --> 00:08:28,419
Stopped him how?
90
00:08:31,547 --> 00:08:33,883
This doesn't change anything, Ben.
91
00:08:33,966 --> 00:08:36,969
Except now we know who
your king of diamonds is.
92
00:08:37,052 --> 00:08:39,847
You see the news? Everything's changed.
93
00:08:43,726 --> 00:08:46,729
Fisk has gotten out in front of
being dragged into the spotlight.
94
00:08:46,812 --> 00:08:50,316
My editor thinks he's the Second
Coming. Hell, the whole city does.
95
00:08:50,400 --> 00:08:51,859
[Karen] So, we just... We keep digging.
96
00:08:51,942 --> 00:08:53,023
[Ben] I've been doing that.
97
00:08:53,027 --> 00:08:55,029
Internet went from nothing on Fisk
98
00:08:55,113 --> 00:08:59,242
to filled with three-hanky stories about
a poor little fat kid from Hell's Kitchen.
99
00:08:59,325 --> 00:09:02,245
Abandoned by his father when he
was 12. Mother died a year later.
100
00:09:02,328 --> 00:09:06,166
Now look at him. Boot
straps and a big dream.
101
00:09:06,249 --> 00:09:07,833
Somebody knows something.
102
00:09:07,917 --> 00:09:09,960
It's just a matter of asking the
right people the right questions
103
00:09:10,044 --> 00:09:11,125
in the right tone of voice.
104
00:09:11,129 --> 00:09:14,048
Yeah, that's how you get yourself hurt.
105
00:09:15,800 --> 00:09:18,093
That's what I keep telling them.
106
00:09:18,178 --> 00:09:19,845
Maybe they'll listen to you.
107
00:09:19,929 --> 00:09:23,516
Ben Urich, Matt Murdock.
Attorney at Why the Hell Bother.
108
00:09:25,851 --> 00:09:28,438
- Mr. Murdock.
- Matt.
109
00:09:28,521 --> 00:09:31,691
My partner thinks we should be
pursuing this through the legal system.
110
00:09:31,774 --> 00:09:32,775
A lot safer that way.
111
00:09:32,858 --> 00:09:34,819
Well, why don't we all just
crawl under the covers, then?
112
00:09:34,902 --> 00:09:36,070
- No, Karen...
- Well, I'm sorry,
113
00:09:36,154 --> 00:09:38,030
but if Fisk is really behind
everything that has happened,
114
00:09:38,113 --> 00:09:39,574
then we need to do something.
115
00:09:39,657 --> 00:09:43,161
If we were the only ones
after him, I'd tend to agree.
116
00:09:43,244 --> 00:09:45,538
Friend of yours came to
see me the other night...
117
00:09:45,621 --> 00:09:46,747
the man in the mask.
118
00:09:47,665 --> 00:09:50,042
[Foggy] Terrorist cop-killer.
[Ben] Says he was framed.
119
00:09:50,125 --> 00:09:52,628
I could say I'm Captain America,
but it doesn't put wings on my head.
120
00:09:52,712 --> 00:09:53,713
[stammers] What did he want?
121
00:09:53,796 --> 00:09:56,424
Same thing we do... expose Fisk.
122
00:09:57,675 --> 00:10:00,511
I printed this from a
thumb drive he gave me.
123
00:10:02,805 --> 00:10:03,848
Oh, my God!
124
00:10:03,931 --> 00:10:07,518
[Ben] Told me Fisk was behind the
bombings and shooting those cops...
125
00:10:07,602 --> 00:10:09,103
said he owns half the police...
126
00:10:09,187 --> 00:10:11,063
that they helped him
take down the Russians.
127
00:10:11,146 --> 00:10:13,566
[Karen] But I don't understand.
If you have all of this, then...
128
00:10:13,649 --> 00:10:18,279
Hearsay. Can't print any of it
without corroboration, can you?
129
00:10:18,363 --> 00:10:21,866
He could just be throwing smoke. I
mean, he just killed Detective Blake.
130
00:10:21,949 --> 00:10:24,910
Said Blake's partner Hoffman did
it, probably on Fisk's orders.
131
00:10:24,994 --> 00:10:26,996
But yeah, it occurred to me.
132
00:10:27,913 --> 00:10:29,332
You could talk to Hoffman.
133
00:10:29,415 --> 00:10:31,209
Tried. He's in the wind.
134
00:10:31,292 --> 00:10:33,503
Or bottom of the river. Either way...
135
00:10:35,170 --> 00:10:36,839
He just shrugged.
136
00:10:36,922 --> 00:10:38,048
Sorry.
137
00:10:38,132 --> 00:10:40,885
Wait, what about the Union Allied money?
138
00:10:40,968 --> 00:10:43,513
Is there a way that we can
tie it directly to Fisk?
139
00:10:43,596 --> 00:10:44,847
[Ben] Maybe.
140
00:10:44,930 --> 00:10:49,018
According to the Mask, a man named,
uh, Leland Owlsley runs the books.
141
00:10:49,101 --> 00:10:50,811
But since getting roughed up by him,
142
00:10:50,895 --> 00:10:53,314
Owlsley's been surrounded
by Fisk's security.
143
00:10:53,398 --> 00:10:54,519
Can't get anywhere near him.
144
00:10:54,524 --> 00:10:56,651
Same goes with, uh, James Wesley,
145
00:10:56,734 --> 00:10:59,987
the guy you said hired you to defend Healy.
146
00:11:00,070 --> 00:11:02,448
Look, the Mask came to Ben for help.
147
00:11:02,532 --> 00:11:07,077
And I don't care how rich Fisk is,
nobody can totally erase their past.
148
00:11:07,161 --> 00:11:08,913
I mean, somewhere out there,
149
00:11:08,996 --> 00:11:12,583
there has to be a piece
of paper, a witness...
150
00:11:12,667 --> 00:11:14,794
[sighs] the truth.
151
00:11:14,877 --> 00:11:16,754
[Foggy] What about Confederated Global?
152
00:11:16,837 --> 00:11:18,589
The suit that hired us to defend Healy
153
00:11:18,673 --> 00:11:21,008
standing right next to Fisk
when he gave his big speech.
154
00:11:21,091 --> 00:11:24,219
I looked into that.
According to FCC filings,
155
00:11:24,304 --> 00:11:27,181
Confed Global's where Fisk gets
most of his reported income.
156
00:11:27,264 --> 00:11:28,891
All right, let's play this out.
157
00:11:28,974 --> 00:11:30,935
If Fisk is connected to Confed Global,
158
00:11:31,018 --> 00:11:33,563
that means he's involved in
Westmeyer-Holt Contracting, which...
159
00:11:33,646 --> 00:11:37,483
Westmeyer-Holt is strong-arming tenants
out of their rent-controlled apartments.
160
00:11:37,567 --> 00:11:39,485
Um, they were hired by
a guy named Armand Tully.
161
00:11:39,569 --> 00:11:40,570
The slumlord?
162
00:11:40,653 --> 00:11:44,365
Landman and Zack say he's on vacation
on an island that no one can pronounce,
163
00:11:44,449 --> 00:11:46,200
where they use coconuts as phones.
164
00:11:47,117 --> 00:11:48,953
Another connection in the wind.
165
00:11:49,036 --> 00:11:51,831
Westmeyer-Holt to Confed to Fisk.
166
00:11:51,914 --> 00:11:53,594
We pull that thread, see what it unravels.
167
00:11:53,666 --> 00:11:55,501
Still not sure about this mask guy.
168
00:11:55,585 --> 00:11:57,587
[Karen] He didn't hurt
Ben and he didn't hurt me.
169
00:11:57,670 --> 00:12:00,381
I'll take the Devil of Hell's
Kitchen over Fisk any day.
170
00:12:00,465 --> 00:12:02,592
Plus, he kicks ass.
171
00:12:02,675 --> 00:12:05,720
No, you should've seen the way that
he was flipping around in the rain.
172
00:12:05,803 --> 00:12:07,680
Well, if he's such a badass,
why did he come to Ben?
173
00:12:07,763 --> 00:12:09,599
Why not just take Fisk down himself?
174
00:12:10,641 --> 00:12:14,103
Maybe he knows there's some
roads you can't come back from.
175
00:12:21,026 --> 00:12:24,822
[Wesley] Our latest polls show
your approval numbers rising...
176
00:12:24,905 --> 00:12:27,992
across political, ethnic
and economic lines.
177
00:12:28,075 --> 00:12:32,162
[breathes deeply] The
501(c)(3) has been approved,
178
00:12:32,246 --> 00:12:34,874
so the PAC is actively making donations,
179
00:12:34,957 --> 00:12:38,711
and Senator Cherryh's
office has asked for a meet.
180
00:12:40,295 --> 00:12:41,381
[Fisk] Breakfast.
181
00:12:42,256 --> 00:12:44,925
Reject the first place they suggest.
182
00:12:48,971 --> 00:12:51,849
How about Detective Hoffman?
183
00:12:51,932 --> 00:12:56,228
Our sources in IAB tell me he was
supposed to give a follow-up statement
184
00:12:56,311 --> 00:12:58,439
about what happened at Metro-General.
185
00:12:58,523 --> 00:13:00,149
He never showed.
186
00:13:01,651 --> 00:13:03,152
We need to put this behind us.
187
00:13:03,235 --> 00:13:05,112
If he's still in the city, we'll find him.
188
00:13:05,195 --> 00:13:06,280
If he isn't?
189
00:13:07,322 --> 00:13:08,365
[laughs]
190
00:13:08,449 --> 00:13:11,285
We'll still find him. It might
just take a little longer.
191
00:13:14,079 --> 00:13:15,915
And the man in the mask?
192
00:13:17,082 --> 00:13:19,919
The authorities are
motivated to shoot on sight...
193
00:13:20,002 --> 00:13:21,045
if they have the opportunity.
194
00:13:21,128 --> 00:13:24,507
He's not nearly as active
as he has been in the past.
195
00:13:26,175 --> 00:13:27,384
Maybe he's given up.
196
00:13:27,468 --> 00:13:31,346
Maybe he's just choosing
his targets more carefully.
197
00:13:31,431 --> 00:13:32,557
[door opening]
198
00:13:33,558 --> 00:13:35,810
Hey, I said you need to wait outside.
199
00:13:35,893 --> 00:13:36,977
[yelling in pain]
200
00:13:37,770 --> 00:13:38,771
[speaking Japanese]
201
00:13:41,566 --> 00:13:42,966
It's all right, Francis. Thank you.
202
00:13:43,025 --> 00:13:44,985
[Francis groaning]
203
00:13:45,069 --> 00:13:47,279
[Fisk speaking English]
My apologies, Nobu-san.
204
00:13:48,614 --> 00:13:52,117
- If I had known you were coming...
- [Nobu speaking Japanese]
205
00:13:55,455 --> 00:13:58,666
[speaking English] He doesn't
care for the accommodations.
206
00:13:59,416 --> 00:14:02,294
Misspeak my words again...
207
00:14:02,377 --> 00:14:03,754
and I will have your tongue.
208
00:14:03,838 --> 00:14:05,798
[Fisk] Wesley is just trying to be polite.
209
00:14:05,881 --> 00:14:09,552
The time for pleasantries... is at an end.
210
00:14:09,635 --> 00:14:12,805
I was promised a city block
211
00:14:12,888 --> 00:14:16,684
in return for my aid in your ventures.
212
00:14:20,771 --> 00:14:22,231
There is a...
213
00:14:24,525 --> 00:14:29,238
a tenement in, um...
this particular area...
214
00:14:30,615 --> 00:14:34,452
it has proven troublesome to vacate.
215
00:14:35,578 --> 00:14:37,497
But we have other blocks
coming up if you...
216
00:14:37,580 --> 00:14:39,414
[speaking Japanese]
217
00:14:42,960 --> 00:14:43,961
[speaking English] This one.
218
00:14:44,044 --> 00:14:45,921
I don't recall...
219
00:14:47,381 --> 00:14:49,675
guaranteeing a specific block.
220
00:14:51,176 --> 00:14:54,304
You'll need to be patient...
221
00:14:54,388 --> 00:14:56,431
or choose another.
222
00:14:57,892 --> 00:15:02,062
I am bound by certain requirements.
223
00:15:02,146 --> 00:15:05,483
Even I have those I must answer to.
224
00:15:05,566 --> 00:15:10,029
After the setback at the docks...
225
00:15:10,112 --> 00:15:12,990
I can afford no further disruptions.
226
00:15:13,073 --> 00:15:16,285
Do what you must, but do it quickly.
227
00:15:17,286 --> 00:15:18,287
Wesley?
228
00:15:18,370 --> 00:15:23,668
Regardless of how carefully it's
handled, you're now the owner of record.
229
00:15:23,751 --> 00:15:27,630
The negative publicity could prove costly.
230
00:15:27,713 --> 00:15:31,175
My organization will
compensate you for the expense.
231
00:15:31,258 --> 00:15:34,970
Well, the offer's
appreciated, but unnecessary.
232
00:15:35,054 --> 00:15:37,682
There is, however, a problem
233
00:15:37,765 --> 00:15:41,769
that you could aid me in
solving, in return for my help.
234
00:15:42,978 --> 00:15:45,523
One that has inconvenienced us both.
235
00:15:46,816 --> 00:15:48,526
The man in black.
236
00:15:49,985 --> 00:15:53,614
He's proven to be more difficult
to address than expected.
237
00:15:56,366 --> 00:16:00,162
Possessed of determination
and unusual talents.
238
00:16:04,374 --> 00:16:07,086
We must match him in kind.
239
00:16:07,169 --> 00:16:12,299
A specialist, perhaps,
from your organization.
240
00:16:12,382 --> 00:16:14,677
I know of one with such skills.
241
00:16:16,220 --> 00:16:18,556
But finding our enemy will be difficult.
242
00:16:18,639 --> 00:16:21,350
He has become... cautious.
243
00:16:21,433 --> 00:16:23,060
Yes, he has.
244
00:16:27,607 --> 00:16:28,983
But emotion...
245
00:16:31,235 --> 00:16:36,699
can turn the most
circumspect of men careless.
246
00:16:44,123 --> 00:16:47,334
[Foggy] No, that's not what I'm saying.
[Karen] Well, it sure sounds like it.
247
00:16:47,417 --> 00:16:50,588
Hey, if Fisk really is the guy
that blew the hell out of my city,
248
00:16:50,671 --> 00:16:52,339
shot those cops and went after you,
249
00:16:52,422 --> 00:16:55,050
then nobody wants to see him
take it on the nuts more than me.
250
00:16:55,134 --> 00:16:56,385
No, I might have you edged out on that.
251
00:16:56,468 --> 00:16:58,971
Okay, present company excluded.
252
00:16:59,054 --> 00:17:02,349
All I'm saying is Armand
Tully is a dead end.
253
00:17:02,432 --> 00:17:03,632
[Matt] You find something out?
254
00:17:03,643 --> 00:17:07,312
I, um, did a little
back-channeling with Marci.
255
00:17:07,396 --> 00:17:09,439
Okay, ew, just... What did you get?
256
00:17:09,523 --> 00:17:11,275
Tully really is on an island
257
00:17:11,358 --> 00:17:13,861
that he bought with the money
that Confed Global is paying him
258
00:17:13,944 --> 00:17:16,113
for all his real estate
holdings in Hell's Kitchen.
259
00:17:16,196 --> 00:17:17,281
[Karen] Then, that's the link!
260
00:17:17,364 --> 00:17:20,284
I mean, it ties Fisk directly to
what's happening in the tenement case.
261
00:17:20,367 --> 00:17:21,619
No, it doesn't.
262
00:17:21,702 --> 00:17:23,829
According to the records, the deal
just went through this morning.
263
00:17:23,913 --> 00:17:24,997
So...
264
00:17:25,080 --> 00:17:27,667
[Matt] So everything that
happened with the case up till now
265
00:17:27,750 --> 00:17:30,377
was before Fisk was the owner
on record. All falls on Tully.
266
00:17:30,460 --> 00:17:34,381
Okay, so we go after Tully.
We get him to turn on Fisk.
267
00:17:34,464 --> 00:17:36,550
Yeah, that island he's on?
268
00:17:36,634 --> 00:17:38,593
- No extradition agreement.
- [Karen groans]
269
00:17:39,261 --> 00:17:40,888
It's another dead end.
270
00:17:41,513 --> 00:17:42,932
[knock on door]
271
00:17:47,102 --> 00:17:50,064
[conversing in Spanish]
272
00:17:50,147 --> 00:17:51,732
[Elena laughs]
273
00:17:54,484 --> 00:17:56,070
[in English] You just asked
her where the library is.
274
00:17:56,153 --> 00:17:57,571
[conversing in Spanish]
275
00:18:03,577 --> 00:18:06,038
[in English] They doubled the offer
to get the tenants to move out.
276
00:18:06,121 --> 00:18:07,790
[Elena speaking Spanish]
277
00:18:09,083 --> 00:18:10,625
[Karen in English] Oh,
damn it. [Foggy] What?
278
00:18:10,710 --> 00:18:12,670
Her neighbors are thinking about taking it.
279
00:18:12,753 --> 00:18:13,921
Maybe they should.
280
00:18:14,004 --> 00:18:16,006
[Foggy] No! Tell her to stand firm.
281
00:18:16,090 --> 00:18:18,610
We told her we're gonna help her
and that's what we're gonna do.
282
00:18:19,301 --> 00:18:20,803
[speaking Spanish]
283
00:18:26,851 --> 00:18:28,560
[speaking English] Such a good boy.
284
00:18:29,770 --> 00:18:31,105
[speaking Spanish]
285
00:18:38,988 --> 00:18:40,823
[in English] She thinks
she can change their minds.
286
00:18:40,906 --> 00:18:42,700
Enough of them maybe to make a difference.
287
00:18:42,783 --> 00:18:46,120
I no take! This my home.
288
00:18:46,203 --> 00:18:47,621
We fight, yes?
289
00:18:47,705 --> 00:18:49,915
Yes, sรญ.
290
00:18:49,999 --> 00:18:51,125
[laughs]
291
00:18:51,208 --> 00:18:52,501
He is good man.
292
00:18:53,168 --> 00:18:54,669
All of you...
293
00:18:54,754 --> 00:18:55,755
good.
294
00:19:03,303 --> 00:19:04,554
You shouldn't have done that.
295
00:19:04,638 --> 00:19:06,678
What? Fight for the rights
of the little guy, right?
296
00:19:06,724 --> 00:19:09,810
Fisk wants the tenements, he's
not gonna stop until he gets them.
297
00:19:09,894 --> 00:19:11,774
Well, so what? We're just
supposed to roll over?
298
00:19:11,812 --> 00:19:13,397
Fisk is public on this.
299
00:19:13,480 --> 00:19:14,815
If we tie him up with an injunction,
300
00:19:14,899 --> 00:19:16,566
maybe we find something in
the deposition that we...
301
00:19:16,650 --> 00:19:19,945
Oh, come on, Foggy, you think we're
gonna trip this guy up with a deposition?
302
00:19:20,029 --> 00:19:22,447
After everything that's happened,
you don't get who we're dealing with?
303
00:19:22,531 --> 00:19:23,532
No, we get it!
304
00:19:23,615 --> 00:19:27,452
Matt, he's a rich dickhead who thinks
he can pay people off to kiss his ass.
305
00:19:28,703 --> 00:19:33,500
Look, he is standing on City Hall
with his cronies like he's already won.
306
00:19:33,583 --> 00:19:35,127
You know he can't see that.
307
00:19:35,210 --> 00:19:36,879
All right, we can't let
him get away with this.
308
00:19:36,962 --> 00:19:38,923
- I know.
- [Foggy] So, what are we gonna do?
309
00:19:40,340 --> 00:19:45,012
[sighs] Basic tenet of both
law and war, know your enemy.
310
00:19:45,095 --> 00:19:47,681
Thank you, Sun Tzu. What
does that actually mean?
311
00:19:47,765 --> 00:19:50,810
It means we keep digging.
312
00:19:50,893 --> 00:19:52,770
Like Karen said, somewhere out there,
313
00:19:52,853 --> 00:19:56,606
there's a piece of paper or a witness,
or something that'll lead to the truth.
314
00:19:56,690 --> 00:19:58,400
Okay, good.
315
00:19:58,483 --> 00:20:02,404
But, do it quietly. Stay under the radar.
316
00:20:03,989 --> 00:20:05,449
Where are you going?
317
00:20:05,532 --> 00:20:07,952
Three people stood with Fisk
when he addressed the city.
318
00:20:08,035 --> 00:20:10,704
His man from Confed
Global, Owlsley and a woman.
319
00:20:10,788 --> 00:20:12,747
One the press said he seemed close with.
320
00:20:12,832 --> 00:20:15,667
Oh, yeah, uh, Vanessa, um...
321
00:20:15,750 --> 00:20:18,462
Marianna. It says she works
at Scene Contempo Gallery.
322
00:20:18,545 --> 00:20:21,215
Maybe it's time I invested in some art.
323
00:20:25,928 --> 00:20:28,430
[assistant] Here's the
list that I came up with.
324
00:20:28,513 --> 00:20:29,514
Anyone else?
325
00:20:29,598 --> 00:20:31,266
[Vanessa] Make sure
Richmond's on the guest list.
326
00:20:31,350 --> 00:20:34,979
He won't come, but he'll get
pissy if he isn't invited.
327
00:20:35,813 --> 00:20:38,653
[guard on radio] You have a visitor
coming in through the west entrance.
328
00:20:54,373 --> 00:20:55,540
[Vanessa] May I help you?
329
00:20:56,458 --> 00:20:58,752
I hope so. Um, Matthew.
330
00:20:58,836 --> 00:21:00,004
Vanessa.
331
00:21:00,087 --> 00:21:01,922
Vanessa.
332
00:21:02,006 --> 00:21:05,217
You're probably wondering what a man
who can't see is doing in an art gallery.
333
00:21:05,300 --> 00:21:06,343
[laughs]
334
00:21:06,426 --> 00:21:08,012
I didn't want to be forward.
335
00:21:08,095 --> 00:21:09,221
[chuckles]
336
00:21:09,304 --> 00:21:12,516
I'm told by my guests my
apartment's a bit stark.
337
00:21:12,599 --> 00:21:14,351
I thought maybe some art would warm it up.
338
00:21:15,144 --> 00:21:19,606
I'm going to go out on a limb and
assume these "guests" were women?
339
00:21:19,689 --> 00:21:20,815
[laughs]
340
00:21:21,816 --> 00:21:24,694
Well, I'm not trying to
impress the pizza guy.
341
00:21:24,778 --> 00:21:27,697
Good. You don't need
sight to appreciate art,
342
00:21:27,781 --> 00:21:29,533
but you do need honesty.
343
00:21:29,616 --> 00:21:31,660
- Sight helps.
- Sure.
344
00:21:31,743 --> 00:21:35,580
But there's something very intimate
345
00:21:35,664 --> 00:21:38,750
in experiencing art
through someone else's eyes.
346
00:21:40,002 --> 00:21:41,879
That's a good line, by
the way. You should use it.
347
00:21:41,962 --> 00:21:43,338
[laughs] I might.
348
00:21:43,422 --> 00:21:46,884
So, give me an idea what you're after.
349
00:21:46,967 --> 00:21:48,468
I am not sure.
350
00:21:49,803 --> 00:21:52,097
Good... art isn't furniture.
351
00:21:52,181 --> 00:21:55,976
If you knew exactly what you were
looking for, you'd be just decorating.
352
00:21:56,060 --> 00:21:59,563
Art should speak to you... move you.
353
00:21:59,646 --> 00:22:01,481
This one, for example.
354
00:22:03,317 --> 00:22:05,360
One of my favorite pieces.
355
00:22:09,323 --> 00:22:10,991
Describe it to me.
356
00:22:13,285 --> 00:22:16,413
Imagine a sea of tonal reds.
357
00:22:17,456 --> 00:22:20,375
The color of anger...
358
00:22:20,459 --> 00:22:22,627
of rage...
359
00:22:22,711 --> 00:22:25,255
but also the color of the heart...
360
00:22:25,339 --> 00:22:28,758
of love... hope.
361
00:22:28,842 --> 00:22:32,012
This strikes the perfect
balance between the two.
362
00:22:34,223 --> 00:22:36,266
I don't know, it sounds aggressive.
363
00:22:37,726 --> 00:22:39,644
All depends on your point of view.
364
00:22:39,728 --> 00:22:42,647
Maybe something a little less challenging.
365
00:22:43,690 --> 00:22:45,317
Tell me, do you have a man in your life?
366
00:22:46,860 --> 00:22:49,529
Matthew, are you hitting on me?
367
00:22:49,613 --> 00:22:51,823
[chuckling] No, I just
mean, what does he like?
368
00:22:51,906 --> 00:22:53,158
What does he respond to?
369
00:22:53,242 --> 00:22:55,369
If I can get inside the head of the man
370
00:22:55,452 --> 00:22:57,454
who won the heart of such a charming woman,
371
00:22:57,537 --> 00:22:59,539
it would inform my decision.
372
00:22:59,623 --> 00:23:03,585
Well, you could always ask him yourself.
373
00:23:21,228 --> 00:23:24,273
[distorted] Hope I'm not
interrupting. I was nearby.
374
00:23:24,356 --> 00:23:26,436
[Vanessa] Not at all. We
were just talking about you.
375
00:23:27,401 --> 00:23:28,568
I see.
376
00:23:29,653 --> 00:23:32,614
Wilson Fisk, Matthew...
377
00:23:32,697 --> 00:23:34,283
Murdock.
378
00:23:35,784 --> 00:23:36,951
Oh, yes, the attorney.
379
00:23:37,036 --> 00:23:39,246
I've heard about all your
work in Hell's Kitchen.
380
00:23:40,122 --> 00:23:41,540
Ah.
381
00:23:41,623 --> 00:23:43,458
I'm aware of yours as well.
382
00:23:44,751 --> 00:23:47,129
Mr. Murdock is thinking
of purchasing some art.
383
00:23:47,212 --> 00:23:51,300
He was looking for some
advice from a man of taste.
384
00:23:51,383 --> 00:23:54,928
Well, that's simple. Buy
whatever the lady tells you.
385
00:23:55,011 --> 00:23:57,847
- [Vanessa laughs]
- Thank you.
386
00:23:57,931 --> 00:23:59,516
Although we probably shouldn't be talking.
387
00:23:59,599 --> 00:24:01,643
I believe we're on opposite
sides of a tenancy case.
388
00:24:01,726 --> 00:24:03,562
- Oh, you are?
- Yes.
389
00:24:03,645 --> 00:24:04,813
[Vanessa] Hmm.
390
00:24:04,896 --> 00:24:07,691
The rental properties I
recently acquired from Mr. Tully.
391
00:24:08,692 --> 00:24:11,403
But I'm sure that will be
settled to everyone's benefit.
392
00:24:11,486 --> 00:24:14,823
The city has suffered long enough
under the burden of poverty and decay.
393
00:24:15,782 --> 00:24:18,577
I believe we have opportunities now with...
394
00:24:18,660 --> 00:24:22,789
Wilson, Mr. Murdock is
a customer, not a donor.
395
00:24:24,541 --> 00:24:26,751
Yes, I apologize for the hard sell.
396
00:24:28,212 --> 00:24:30,880
This city and its future...
397
00:24:30,964 --> 00:24:34,968
Seeing Hell's Kitchen to its fullest
potential is very important to me.
398
00:24:36,553 --> 00:24:38,305
I feel the same way.
399
00:24:39,931 --> 00:24:42,184
Vanessa, thank you so much for your time.
400
00:24:42,267 --> 00:24:46,896
Have you changed your mind
about what you came for?
401
00:24:46,980 --> 00:24:49,941
No, no, I would just
need to consider the cost.
402
00:24:51,067 --> 00:24:52,194
Mr. Fisk.
403
00:25:27,229 --> 00:25:30,524
I like to have a
moment... end of the day...
404
00:25:31,900 --> 00:25:33,568
just me and him.
405
00:25:36,780 --> 00:25:39,158
Maybe you could put in a word.
406
00:25:40,033 --> 00:25:43,745
How did you know I was sitting
here, you mind me asking?
407
00:25:43,828 --> 00:25:46,540
You want the short answer or the long one?
408
00:25:46,623 --> 00:25:47,791
[chuckles]
409
00:25:51,670 --> 00:25:54,423
I was worried you might've gone
out and done something foolish,
410
00:25:54,506 --> 00:25:56,132
after our talk this morning.
411
00:25:56,216 --> 00:25:58,427
[sighs] I haven't done anything.
412
00:26:00,179 --> 00:26:01,680
Not yet.
413
00:26:01,763 --> 00:26:04,641
Sounds a bit on the ominous side.
414
00:26:06,560 --> 00:26:09,313
I went to visit someone close to the...
415
00:26:11,022 --> 00:26:12,148
close to the Devil.
416
00:26:13,066 --> 00:26:16,570
[sighs] Not to hurt her,
just to get a sense of him.
417
00:26:18,071 --> 00:26:20,740
Of who he is and what it would take to...
418
00:26:22,951 --> 00:26:24,077
do what I have to.
419
00:26:24,160 --> 00:26:25,745
And...
420
00:26:27,539 --> 00:26:29,165
what did you learn?
421
00:26:32,836 --> 00:26:34,838
That he has someone he loves...
422
00:26:36,089 --> 00:26:38,508
who loves him, who'd mourn his loss.
423
00:26:38,592 --> 00:26:40,093
[Lantom] Mmm-hmm.
424
00:26:41,220 --> 00:26:43,597
Few things are absolute, Matthew.
425
00:26:44,806 --> 00:26:47,016
Even Lucifer was once an angel.
426
00:26:47,100 --> 00:26:50,895
It's why judgment and vengeance...
427
00:26:52,105 --> 00:26:53,648
are best left to God.
428
00:26:54,691 --> 00:26:57,026
Especially when murder
is not in your heart.
429
00:26:57,110 --> 00:26:58,987
[scoffs] How do you know?
430
00:26:59,070 --> 00:27:01,448
You're here, aren't you?
431
00:27:03,575 --> 00:27:06,202
[female automated voice]
Foggy, Foggy, Foggy...
432
00:27:06,286 --> 00:27:07,371
Sorry.
433
00:27:07,454 --> 00:27:09,038
- Foggy, Foggy...
- [phone beeps]
434
00:27:12,876 --> 00:27:14,168
[sighs]
435
00:27:18,089 --> 00:27:20,759
I know my soul is damned
if I take his life.
436
00:27:22,886 --> 00:27:25,054
But if I stand idle, if I...
437
00:27:25,889 --> 00:27:29,559
If I let him consume this city, all
the people that will suffer and die...
438
00:27:29,643 --> 00:27:33,563
There is a wide gulf between
inaction and murder, Matthew.
439
00:27:33,647 --> 00:27:37,066
Another man's evil does not make you good.
440
00:27:37,150 --> 00:27:40,236
Men have used the atrocities of
their enemies to justify their own
441
00:27:40,320 --> 00:27:42,113
throughout history.
442
00:27:42,196 --> 00:27:46,034
So the question you have
to ask yourself is...
443
00:27:47,035 --> 00:27:51,331
are you struggling with the fact
that you don't wanna kill this man...
444
00:27:51,415 --> 00:27:53,417
but have to?
445
00:27:53,500 --> 00:27:56,252
Or that you don't have to kill him...
446
00:27:57,629 --> 00:27:59,255
but want to?
447
00:28:01,550 --> 00:28:04,761
"Like a muddied spring
or a polluted fountain
448
00:28:04,844 --> 00:28:08,390
is the righteous man who
gives way before the wicked."
449
00:28:08,473 --> 00:28:11,685
Proverbs 25-something,
I never can remember.
450
00:28:11,768 --> 00:28:14,103
Meaning righteous men have
a duty to stand up to evil.
451
00:28:14,187 --> 00:28:16,606
One interpretation.
452
00:28:16,690 --> 00:28:21,820
Another is that when the righteous
succumb to sin, it is as harmful
453
00:28:21,903 --> 00:28:24,864
as if the public well were poisoned.
454
00:28:25,615 --> 00:28:30,787
Because the darkness of such
an act... of taking a life...
455
00:28:30,870 --> 00:28:36,084
will spread to friends, neighbors...
456
00:28:37,877 --> 00:28:39,671
the entire community.
457
00:28:43,758 --> 00:28:45,093
What if it already has?
458
00:28:45,176 --> 00:28:47,304
Then we wouldn't be sitting here, would we?
459
00:28:51,766 --> 00:28:57,439
I don't believe you went to see this
woman for insight into how to kill a man.
460
00:28:59,273 --> 00:29:00,609
I think...
461
00:29:01,818 --> 00:29:05,530
maybe you went looking for a reason not to.
462
00:29:17,584 --> 00:29:18,585
Hey!
463
00:29:19,503 --> 00:29:20,587
Hey.
464
00:29:20,670 --> 00:29:24,090
Uh, Foggy, um, tried to get
a hold of you last night.
465
00:29:24,173 --> 00:29:26,217
Oh, yeah, turned off my phone.
466
00:29:28,845 --> 00:29:29,888
You okay?
467
00:29:29,971 --> 00:29:33,642
Yeah, just... tired.
468
00:29:33,725 --> 00:29:37,729
How did it go with that,
um... Vanessa woman?
469
00:29:37,812 --> 00:29:39,523
Oh, I didn't get what I needed.
470
00:29:40,273 --> 00:29:41,941
Oh.
471
00:29:42,025 --> 00:29:43,860
Well, uh, Foggy and I had better luck.
472
00:29:43,943 --> 00:29:48,197
Um, we identified the assholes
that jumped us outside of Elena's.
473
00:29:48,281 --> 00:29:50,450
It's a Stewart Schmidt and Joseph Pike.
474
00:29:50,534 --> 00:29:53,119
- You ID'd them from booking photos?
- No, actually...
475
00:29:53,202 --> 00:29:55,079
Contractor's licenses.
476
00:29:55,163 --> 00:29:57,666
- And where the hell were you?
- Uh... [exhales]
477
00:29:57,749 --> 00:29:59,250
Walking, clearing my head.
478
00:29:59,333 --> 00:30:01,545
Hate when you don't answer my calls, buddy.
479
00:30:01,628 --> 00:30:03,713
I always think you fell down
an open manhole or something.
480
00:30:03,797 --> 00:30:05,882
[chuckles] I'm fine. Who's
the employer of record?
481
00:30:05,965 --> 00:30:07,509
Westmeyer-Holt Contracting,
482
00:30:07,592 --> 00:30:10,303
another wonderful Global Confed subsidiary.
483
00:30:10,387 --> 00:30:11,596
Well, that's it. That's great.
484
00:30:11,680 --> 00:30:15,099
We press assault charges,
get them to flip on Fisk.
485
00:30:15,183 --> 00:30:16,309
Yeah, not so much.
486
00:30:16,393 --> 00:30:19,353
I reached out to Ben and his
sources say that they're off the map.
487
00:30:19,438 --> 00:30:21,648
Just like Hoffman and Tully.
488
00:30:21,731 --> 00:30:22,941
Of course they are.
489
00:30:23,024 --> 00:30:25,819
[laughs] Great, so we have nothing.
490
00:30:25,902 --> 00:30:29,448
I wouldn't go that far. Here,
Foggy, show him the thing.
491
00:30:29,531 --> 00:30:31,700
[Foggy] Right, the thing!
492
00:30:31,783 --> 00:30:32,867
[Matt] What thing?
493
00:30:32,951 --> 00:30:34,703
- [Karen laughs]
- The dream, buddy.
494
00:30:38,206 --> 00:30:40,208
It's just like the one I drew on the napkin
495
00:30:40,291 --> 00:30:43,169
that you, uh, couldn't see back when.
496
00:30:43,252 --> 00:30:44,588
[Matt] Oh.
497
00:30:44,671 --> 00:30:45,964
[laughs]
498
00:30:46,047 --> 00:30:47,757
- It's a little small, isn't it?
- [Foggy laughs]
499
00:30:47,841 --> 00:30:49,008
Building regulations.
500
00:30:49,092 --> 00:30:52,220
Anyway, so are we. We
are small but awesome.
501
00:30:52,303 --> 00:30:53,972
And we're gonna make a difference.
502
00:30:54,055 --> 00:30:55,974
I know it doesn't feel like it sometimes...
503
00:30:56,057 --> 00:30:59,268
a lot of the time, but we
are, with the power of the law.
504
00:30:59,352 --> 00:31:01,145
Okay.
505
00:31:01,229 --> 00:31:03,898
Dragged me into this
rinky-dink firm, Murdock...
506
00:31:04,774 --> 00:31:06,734
and I'll never be able to
thank you enough for it.
507
00:31:08,361 --> 00:31:10,113
You're not gonna kiss me.
508
00:31:10,196 --> 00:31:11,698
- I'm feeling a little somethin'.
- [Karen] Oh...
509
00:31:11,781 --> 00:31:13,622
- [Matt] Okay, come here.
- [telephone ringing]
510
00:31:15,535 --> 00:31:17,203
Nelson and Murdock, how may I help you?
511
00:31:17,286 --> 00:31:18,872
[Matt] Time for those handyman skills.
512
00:31:18,955 --> 00:31:20,039
[Karen] Uh, hey!
513
00:31:21,415 --> 00:31:23,376
[clears throat] Sorry, what?
514
00:31:26,755 --> 00:31:27,756
Um...
515
00:31:29,966 --> 00:31:31,175
Uh, when?
516
00:31:36,097 --> 00:31:37,557
[gasping]
517
00:31:41,394 --> 00:31:43,062
It's her.
518
00:31:46,983 --> 00:31:48,652
How did it happen?
519
00:31:50,069 --> 00:31:52,864
[Brett] Neighbor saw some junkie
they've seen in the building,
520
00:31:52,947 --> 00:31:55,408
fleeing the scene with her purse.
521
00:31:55,492 --> 00:31:57,994
Probably jumped her while
she was fishing for her keys.
522
00:31:58,077 --> 00:31:59,245
[Karen sobs]
523
00:32:01,205 --> 00:32:02,916
Karen, maybe you should wait outside.
524
00:32:02,999 --> 00:32:05,001
[sniffling] No. No, I'm...
525
00:32:10,089 --> 00:32:11,215
How did she die?
526
00:32:13,927 --> 00:32:15,679
Multiple stab wounds.
527
00:32:16,930 --> 00:32:19,473
The ambulance got there quick, but...
528
00:32:21,935 --> 00:32:26,105
My mom says all the family
she knew about's passed on.
529
00:32:26,189 --> 00:32:28,441
I knew you were looking
into her tenancy case.
530
00:32:29,609 --> 00:32:32,571
I thought you might be able to
point us toward the next of kin.
531
00:32:32,654 --> 00:32:34,072
No, she didn't have anyone.
532
00:32:35,824 --> 00:32:36,950
Just us.
533
00:32:38,409 --> 00:32:40,036
We'll see to the arrangements.
534
00:32:41,913 --> 00:32:43,790
It's good of you to take that on.
535
00:32:44,958 --> 00:32:46,918
I'll let the ME know.
536
00:33:10,942 --> 00:33:12,068
[grunting]
537
00:33:13,361 --> 00:33:14,362
Ahhh!
538
00:33:29,085 --> 00:33:30,670
[breathing heavily]
539
00:33:34,548 --> 00:33:37,176
You are a worthy opponent.
540
00:33:38,386 --> 00:33:41,514
It is an honor to claim your life.
541
00:33:41,598 --> 00:33:43,683
[breathing heavily]
542
00:33:54,568 --> 00:33:56,070
[groaning]
543
00:34:00,742 --> 00:34:02,160
- [grunting]
- Ahhh!
544
00:34:09,583 --> 00:34:11,127
[yelling]
545
00:34:25,433 --> 00:34:26,434
[Foggy] Thanks.
546
00:34:26,517 --> 00:34:28,269
I'll keep 'em comin', love.
547
00:34:35,819 --> 00:34:39,906
When we first took the case, Karen
and I went to Landman and Zack.
548
00:34:39,989 --> 00:34:43,284
Marci talked about a "criminal
element" in Elena's building.
549
00:34:44,535 --> 00:34:47,121
Said that's why the workmen left
without finishing the repairs.
550
00:34:48,164 --> 00:34:50,041
"'Cause they feared for their safety."
551
00:34:51,459 --> 00:34:53,627
I thought it was bullshit.
552
00:34:55,379 --> 00:34:56,380
Maybe it was.
553
00:34:56,464 --> 00:34:58,299
Tell that to Elena.
554
00:34:59,550 --> 00:35:00,969
Wait, what are you saying?
555
00:35:02,721 --> 00:35:03,930
Well, I don't know.
556
00:35:05,682 --> 00:35:07,141
Just doesn't feel right, does it?
557
00:35:07,225 --> 00:35:08,935
I'll drink to that.
558
00:35:09,018 --> 00:35:10,729
You think it was a coincidence?
559
00:35:14,232 --> 00:35:15,608
Elena decides to stay and fight,
560
00:35:15,692 --> 00:35:19,403
to rally what's left of her
neighbors, and this happens.
561
00:35:19,487 --> 00:35:23,282
Do you think Fisk had
something to do with this?
562
00:35:24,575 --> 00:35:25,744
Speak of the devil.
563
00:35:29,538 --> 00:35:31,082
Fisk is on the TV again.
564
00:35:31,165 --> 00:35:33,167
Hey, Josie, could you turn that up?
565
00:35:34,878 --> 00:35:37,881
No, I never had the pleasure
of meeting Ms. Cardenas.
566
00:35:38,672 --> 00:35:40,925
I only recently took
possession of her building.
567
00:35:41,009 --> 00:35:46,014
How do you respond to reports that
you knew the tenement was unsafe?
568
00:35:46,097 --> 00:35:47,306
That is accurate.
569
00:35:47,390 --> 00:35:51,060
That's why we offered a substantial
sum to Ms. Cardenas and her neighbors
570
00:35:51,144 --> 00:35:52,645
to help them relocate.
571
00:35:54,688 --> 00:35:57,128
We should never let good people
get swallowed up by this city.
572
00:35:58,985 --> 00:36:01,070
I mourn this woman's death.
573
00:36:02,363 --> 00:36:03,883
Didn't have to happen. It should've...
574
00:36:06,743 --> 00:36:10,079
Her passing is a symptom
of a larger disease...
575
00:36:10,163 --> 00:36:11,923
- infecting all of us.
- [cell phone ringing]
576
00:36:12,581 --> 00:36:13,707
Disease of fear...
577
00:36:13,792 --> 00:36:14,959
Funeral home.
578
00:36:15,043 --> 00:36:17,545
[Fisk] ...fear of bombings,
fear of cop killings.
579
00:36:17,628 --> 00:36:19,047
Hello?
580
00:36:19,130 --> 00:36:21,007
- Fear of a masked psychopath.
- [Foggy] Yeah, that's me.
581
00:36:21,090 --> 00:36:22,258
Yeah, I need to make arrangements.
582
00:36:22,341 --> 00:36:25,553
[Fisk] We shouldn't let people
like that take our city from us.
583
00:36:25,636 --> 00:36:28,264
We need to stand together.
584
00:36:28,347 --> 00:36:30,308
Let them know that they will fail...
585
00:36:31,142 --> 00:36:33,477
because we believe we
can make a difference.
586
00:36:36,314 --> 00:36:37,774
'Cause they are cowards!
587
00:36:38,691 --> 00:36:41,569
Afraid of stepping out of the shadows.
588
00:36:41,652 --> 00:36:45,198
Afraid of standing up for
people like Mrs. Cardenas.
589
00:36:46,657 --> 00:36:48,993
I'm sorry. I'm sorry.
590
00:36:49,077 --> 00:36:50,494
Mr. Fisk, how does this
affect the upcoming benefit?
591
00:36:50,578 --> 00:36:51,579
[Wesley] That will be all. Thank you.
592
00:36:51,662 --> 00:36:52,914
- Mr. Fisk...
- [Wesley] No more questions.
593
00:36:52,997 --> 00:36:55,708
- Thank you very much.
- [man] What can we do about this psycho...
594
00:36:58,169 --> 00:37:00,129
Jesus, he almost sounds like he means it.
595
00:37:00,213 --> 00:37:02,340
- I think he does.
- [Karen scoffs]
596
00:37:02,423 --> 00:37:04,884
And he's calling the
man in the mask a psycho?
597
00:37:04,968 --> 00:37:07,595
I hope they trace what happened
to Elena right to his doorstep.
598
00:37:07,678 --> 00:37:09,513
He'd never expose himself like that.
599
00:37:10,932 --> 00:37:13,017
Plus, half the force is
probably in his pocket.
600
00:37:15,103 --> 00:37:18,314
Well, then, let's pray the
Mask gets his hands on him.
601
00:37:19,523 --> 00:37:21,650
Knocks his goddamn head off.
602
00:37:26,990 --> 00:37:28,491
You religious, Karen?
603
00:37:29,533 --> 00:37:31,119
My parents were.
604
00:37:32,578 --> 00:37:34,705
That's probably why I'm not.
605
00:37:36,540 --> 00:37:37,625
You?
606
00:37:39,168 --> 00:37:41,004
Catholic.
607
00:37:45,049 --> 00:37:46,509
Does it help?
608
00:37:48,011 --> 00:37:49,846
With things like this?
609
00:37:51,430 --> 00:37:52,891
Not today.
610
00:37:57,020 --> 00:37:58,687
I think I've had enough.
611
00:38:01,649 --> 00:38:04,527
- Tell Foggy I'll see him in the morning.
- Yeah.
612
00:38:08,865 --> 00:38:10,116
Hey, Matt.
613
00:38:10,199 --> 00:38:11,325
Yeah?
614
00:38:14,370 --> 00:38:16,455
If there is a God...
615
00:38:17,581 --> 00:38:19,876
and if he cares at all about...
616
00:38:19,959 --> 00:38:22,086
about any of us...
617
00:38:24,338 --> 00:38:26,674
Fisk will get what he deserves.
618
00:38:27,926 --> 00:38:29,718
You have to believe that.
619
00:38:31,179 --> 00:38:32,346
I do.
620
00:39:52,218 --> 00:39:53,677
[sighs]
621
00:40:04,605 --> 00:40:06,190
[both grunting]
622
00:40:25,543 --> 00:40:27,795
- [screaming]
- Look at it.
623
00:40:30,464 --> 00:40:32,675
- Where is he?
- I don't know. [screams]
624
00:40:32,758 --> 00:40:34,135
Tell me what you do know.
625
00:40:34,218 --> 00:40:36,845
[gasping] All right, all right,
I'll tell you anything you want.
626
00:40:36,929 --> 00:40:38,931
Just, please, stop hurting me!
627
00:40:40,474 --> 00:40:41,934
[sighing]
628
00:40:58,784 --> 00:41:00,369
[laughing]
629
00:41:06,709 --> 00:41:08,377
[sniffs]
630
00:41:45,331 --> 00:41:47,166
[laughing]
631
00:41:47,250 --> 00:41:48,292
[gasping]
632
00:41:53,881 --> 00:41:55,924
Hey, you're real, you're... You're real...
633
00:41:56,925 --> 00:41:59,637
- Where'd you get the purse?
- What purse?
634
00:42:04,933 --> 00:42:06,185
[groans]
635
00:42:06,269 --> 00:42:08,229
Lying? Bad idea.
636
00:42:08,312 --> 00:42:10,022
[screaming]
637
00:42:10,106 --> 00:42:11,774
Please, stop! I'm... I'm sick.
638
00:42:13,651 --> 00:42:16,195
Okay! Okay, the purse! I'll
tell you who snatched it...
639
00:42:20,408 --> 00:42:23,744
Listen, I've hurt a lot of people
tonight to get what I need to know.
640
00:42:23,827 --> 00:42:26,914
The asshole that killed Mrs.
Cardenas shoots up at this address,
641
00:42:26,997 --> 00:42:28,081
likes cheap menthols.
642
00:42:28,166 --> 00:42:31,710
Thinks it covers the stench of
his rotting teeth. It doesn't.
643
00:42:31,794 --> 00:42:33,337
- [grunts]
- [whimpers]
644
00:42:34,338 --> 00:42:35,673
Who paid you?
645
00:42:35,756 --> 00:42:38,050
- [sobbing] No, I don't, I don't...
- Was it Fisk?
646
00:42:39,427 --> 00:42:40,428
Was it Fisk?
647
00:42:40,511 --> 00:42:42,138
[incoherent]
648
00:42:42,221 --> 00:42:43,681
Was it Wilson Fisk?
649
00:42:43,764 --> 00:42:46,517
No, I don't know! Please, stop! Please!
650
00:42:46,600 --> 00:42:47,601
Give me a reason to!
651
00:42:47,685 --> 00:42:51,104
I don't know their names.
I don't! They found me.
652
00:42:51,189 --> 00:42:53,316
They took me to a warehouse on the water...
653
00:42:53,399 --> 00:42:54,942
Pier 81.
654
00:42:55,025 --> 00:42:56,610
I didn't wanna do it, man.
655
00:42:56,694 --> 00:42:59,029
I swear. I didn't wanna do it!
656
00:42:59,112 --> 00:43:02,200
But I was hurting. I was hurting, man.
657
00:43:03,159 --> 00:43:04,868
[breathing heavily] Shut up!
658
00:43:08,706 --> 00:43:09,986
You're gonna turn yourself in...
659
00:43:11,209 --> 00:43:14,587
to Sergeant Brett Mahoney
at the 15th Precinct.
660
00:43:14,670 --> 00:43:18,924
If you don't, I'll find you. And
next time, I'm not gonna stop.
661
00:43:48,746 --> 00:43:50,581
[heart beating slowly]
662
00:44:04,011 --> 00:44:05,846
[heart beating quickly]
663
00:44:15,773 --> 00:44:18,066
I didn't come here for you.
664
00:44:20,569 --> 00:44:23,196
[Nobu] But I am the one you have found.
665
00:44:37,210 --> 00:44:40,381
You were at the docks with the boy.
666
00:44:40,464 --> 00:44:43,008
[Nobu] As were you...
667
00:44:43,091 --> 00:44:44,760
with the old fool.
668
00:44:46,345 --> 00:44:48,556
That was unexpected.
669
00:44:49,222 --> 00:44:50,808
I'm not part of his war.
670
00:44:51,809 --> 00:44:53,644
[Nobu] Yet you aided him.
671
00:44:54,728 --> 00:44:58,357
And in the act, caused me displeasure.
672
00:45:01,109 --> 00:45:02,861
Did Fisk send you?
673
00:45:04,572 --> 00:45:06,324
Is that why he paid that junkie to...
674
00:45:06,407 --> 00:45:07,491
[scoffs]
675
00:45:09,410 --> 00:45:14,415
A woman is dead, and for what? Just
to lure me into some kind of a trap?
676
00:45:14,498 --> 00:45:18,586
You are here, are you not?
677
00:45:18,669 --> 00:45:20,963
[Masked Man] I knew no
one was in the building.
678
00:45:22,130 --> 00:45:25,175
Made that mistake with the
Russians once. Learned from it.
679
00:45:25,258 --> 00:45:28,261
[Nobu] But you did not know I was here.
680
00:45:29,555 --> 00:45:31,014
[Masked Man] No...
681
00:45:32,140 --> 00:45:33,976
you slowed your heart...
682
00:45:35,978 --> 00:45:38,271
lowered your body temperature.
683
00:45:38,356 --> 00:45:40,691
[Nobu] The old fool has
taught you in our ways.
684
00:45:40,774 --> 00:45:42,414
[Masked Man] I told you I'm not with him.
685
00:45:42,443 --> 00:45:44,528
[Nobu] Yet you're still a warrior...
686
00:45:46,447 --> 00:45:48,491
deserving of a warrior's death.
687
00:45:48,574 --> 00:45:50,909
I came here for Fisk.
688
00:45:52,285 --> 00:45:53,996
Guess I'll have to settle for you.
689
00:45:58,459 --> 00:46:00,378
[Nobu] I show you respect.
690
00:46:01,795 --> 00:46:04,757
You would be wise to return the courtesy.
691
00:46:06,384 --> 00:46:08,010
You'll have to earn it.
692
00:46:10,763 --> 00:46:11,805
[grunting]
693
00:46:41,502 --> 00:46:43,671
- Shit, sorry.
- [Karen clears throat]
694
00:46:46,048 --> 00:46:47,591
[slurring] Hey, can I get
another bottle over here?
695
00:46:47,675 --> 00:46:50,761
No, no, never mind, Josie. Hey, hey, Foggy.
696
00:46:50,844 --> 00:46:54,056
Foggy, I've had enough, and
you have had... [exhales]
697
00:46:54,139 --> 00:46:55,641
Way, way past that.
698
00:46:55,724 --> 00:46:57,142
It's a wake, Karen.
699
00:46:58,477 --> 00:47:00,062
People drink at wakes.
700
00:47:00,145 --> 00:47:01,229
You don't need it.
701
00:47:01,313 --> 00:47:02,648
You know why?
702
00:47:03,774 --> 00:47:04,900
'Cause it sucks.
703
00:47:04,983 --> 00:47:06,444
[softly] I know.
704
00:47:07,402 --> 00:47:08,904
You speak Spanish.
705
00:47:10,405 --> 00:47:13,075
What's a good toast for
the people that should...
706
00:47:13,158 --> 00:47:14,868
- That should still...
- Hey.
707
00:47:15,953 --> 00:47:17,162
Hey, hey, hey.
708
00:47:17,245 --> 00:47:19,498
[sobbing] I should have told her
to take the money like Matt said.
709
00:47:19,582 --> 00:47:21,459
No, no, no, no, Foggy...
710
00:47:21,542 --> 00:47:25,045
it's not your fault, okay?
711
00:47:27,756 --> 00:47:29,007
[sniffles]
712
00:47:32,010 --> 00:47:34,638
The Hell's Kitchen I grew
up in was a real shithole.
713
00:47:34,722 --> 00:47:36,264
But it had a heart, you know?
714
00:47:36,348 --> 00:47:38,308
Yeah.
715
00:47:38,391 --> 00:47:41,604
Me and Matt... we learned the law...
716
00:47:41,687 --> 00:47:43,481
how to play by the rules.
717
00:47:44,857 --> 00:47:47,485
We were gonna help the
people that we grew up with.
718
00:47:47,568 --> 00:47:50,278
Give 'em the same shot
as the big boys like Fisk.
719
00:47:52,573 --> 00:47:53,657
It's all bullshit.
720
00:47:54,867 --> 00:47:55,951
It's all just...
721
00:47:56,034 --> 00:47:58,829
lies that we tell ourselves to
make it through one more day.
722
00:47:58,912 --> 00:48:01,790
No, I don't... I don't believe that.
723
00:48:01,874 --> 00:48:03,542
I can't.
724
00:48:05,335 --> 00:48:08,130
What are we supposed to do...
725
00:48:08,213 --> 00:48:13,010
against somebody that owns everything?
726
00:48:13,093 --> 00:48:14,386
Everyone?
727
00:48:17,931 --> 00:48:19,850
What can we do to somebody like that?
728
00:48:20,851 --> 00:48:22,853
The only thing you can...
729
00:48:25,480 --> 00:48:27,482
you make them pay.
730
00:48:29,276 --> 00:48:30,736
[Masked Man screaming]
731
00:48:37,159 --> 00:48:38,702
[grunting]
732
00:48:49,547 --> 00:48:51,840
[grunts]
733
00:48:54,635 --> 00:48:56,637
[Nobu] You have fought well.
734
00:48:56,720 --> 00:48:58,138
[Masked Man groaning]
735
00:48:58,221 --> 00:49:01,308
[Nobu] It is... not enough.
736
00:49:15,447 --> 00:49:17,199
[Nobu yelling]
737
00:49:27,417 --> 00:49:28,752
[groaning]
738
00:49:30,170 --> 00:49:31,504
[Fisk] Thank you.
739
00:49:33,131 --> 00:49:35,217
Nobu was becoming an issue.
740
00:49:37,094 --> 00:49:40,931
I appreciate you...
removing him from concern.
741
00:49:41,014 --> 00:49:42,390
[Masked Man laughs]
742
00:49:42,474 --> 00:49:45,310
[groaning] You... wanted me to do this.
743
00:49:45,393 --> 00:49:49,607
In a perfect world, you would
have taken each other out, but...
744
00:49:50,608 --> 00:49:53,777
it isn't a perfect world, is it?
745
00:49:53,861 --> 00:49:55,112
Not yet.
746
00:49:56,529 --> 00:50:00,242
To be honest... it took
longer than I expected.
747
00:50:01,451 --> 00:50:04,162
Nobu didn't mind. He meditated for hours.
748
00:50:04,246 --> 00:50:06,624
I find it difficult to meditate.
749
00:50:06,707 --> 00:50:09,334
My mind, it won't quiet.
750
00:50:10,502 --> 00:50:13,088
[muttering] It's a
character flaw, I suppose.
751
00:50:14,965 --> 00:50:16,591
We all have them.
752
00:50:18,301 --> 00:50:19,552
You, for instance.
753
00:50:20,387 --> 00:50:24,975
You've demonstrated an emotional
weakness for children and women.
754
00:50:25,058 --> 00:50:27,853
I assumed that would extend to the elderly.
755
00:50:29,187 --> 00:50:30,981
So I baited the hook.
756
00:50:32,691 --> 00:50:34,276
Here you are.
757
00:50:34,359 --> 00:50:36,904
[panting] You took her life...
758
00:50:38,405 --> 00:50:41,158
just to get my attention?
759
00:50:41,241 --> 00:50:43,702
[Fisk] Nobu forced my hand in the matter.
760
00:50:45,120 --> 00:50:48,749
My options, they were limited by necessity.
761
00:50:49,958 --> 00:50:52,127
I took no pleasure in her passing.
762
00:50:53,170 --> 00:50:56,381
[breathing heavily] I'm... gonna kill you.
763
00:51:02,637 --> 00:51:04,389
Take your shot.
764
00:51:07,768 --> 00:51:09,895
[both grunting]
765
00:51:36,088 --> 00:51:37,589
[grunting]
766
00:51:42,635 --> 00:51:45,347
[yelling]
767
00:51:56,233 --> 00:51:58,485
[Masked Man groaning]
768
00:52:10,873 --> 00:52:12,875
It's disappointing.
769
00:52:17,670 --> 00:52:19,422
Wesley.
770
00:52:29,307 --> 00:52:30,893
- [metal clinking]
- [gun firing]
771
00:52:31,684 --> 00:52:33,103
[gunfire continues]
772
00:52:55,708 --> 00:52:57,878
Put men on the dock.
773
00:52:57,961 --> 00:53:00,798
If they see the Mask, put a bullet in him.
774
00:53:05,052 --> 00:53:06,636
What about Nobu?
775
00:53:09,848 --> 00:53:11,683
Let him burn.
776
00:53:18,773 --> 00:53:20,483
Matt!
777
00:53:20,567 --> 00:53:21,860
Come on, Matt.
778
00:53:21,944 --> 00:53:24,279
I need to talk to you, Matt.
779
00:53:26,364 --> 00:53:27,657
[sighing]
780
00:53:28,867 --> 00:53:30,911
[hoarsely] We need to keep going, Matt.
781
00:53:32,787 --> 00:53:35,248
We gotta nail that bastard to the wall.
782
00:53:35,332 --> 00:53:38,251
We gotta make him pay... for Elena...
783
00:53:39,920 --> 00:53:41,546
- for everything.
- [clattering]
784
00:53:44,049 --> 00:53:45,050
Matt?
785
00:53:45,133 --> 00:53:48,553
Are you okay in there? Matt?
786
00:53:50,889 --> 00:53:52,015
Matt!
787
00:53:57,896 --> 00:53:59,022
Matt?
788
00:54:04,319 --> 00:54:06,113
[Foggy] It's me.
789
00:54:06,196 --> 00:54:07,697
I heard a crash.
790
00:54:09,366 --> 00:54:12,619
Not the fun, sexy-time kind, but...
791
00:54:14,412 --> 00:54:15,956
more of the...
792
00:54:16,039 --> 00:54:18,291
I've-fallen-and-I-can't-get-up
variety.
793
00:54:21,879 --> 00:54:23,005
Matt?
794
00:54:39,897 --> 00:54:41,899
[nervously] If anyone who's
in here is not supposed to be,
795
00:54:41,982 --> 00:54:44,359
I will mess you up. I'm not kidding.
796
00:54:48,696 --> 00:54:51,199
[groaning weakly]
797
00:54:54,411 --> 00:54:57,122
Where's Matt? What'd you do to him?
798
00:55:11,136 --> 00:55:12,262
Shit.
799
00:55:19,019 --> 00:55:20,853
[line ringing]
800
00:55:25,358 --> 00:55:26,651
[cell phone beeps]
801
00:55:50,175 --> 00:55:51,384
[gasps]
802
00:55:53,178 --> 00:55:54,679
Matt?
803
00:55:58,641 --> 00:56:00,268
[dramatic music playing]
804
00:56:00,468 --> 00:56:02,188
ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com
59362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.