Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,156 --> 00:00:20,865
[whimpering]
2
00:00:25,287 --> 00:00:26,455
[gasps]
3
00:00:26,538 --> 00:00:28,082
[panting]
4
00:03:10,160 --> 00:03:12,162
[theme music playing]
5
00:04:35,412 --> 00:04:37,206
[alarm beeping]
6
00:04:43,127 --> 00:04:46,465
- [alarm turns off]
- [automated voice] Seven o'clock a.m.
7
00:05:03,773 --> 00:05:05,149
[grunting]
8
00:05:10,113 --> 00:05:11,448
[sighs]
9
00:05:32,135 --> 00:05:33,553
[Karen] Matt wouldn't understand.
10
00:05:33,637 --> 00:05:35,722
You know what he would say.
11
00:05:36,681 --> 00:05:37,807
That we're awesome?
12
00:05:37,891 --> 00:05:40,560
[scoffs] No, that we're being stupid.
13
00:05:40,644 --> 00:05:42,937
I prefer the term
"foolheartedly provocative."
14
00:05:43,021 --> 00:05:45,857
Yeah, that's lawyer talk
for stupid. You want coffee?
15
00:05:47,442 --> 00:05:48,693
If we're gonna be Nancy Drew-ing together,
16
00:05:48,777 --> 00:05:51,530
I think a certain level
of honesty is required.
17
00:05:51,613 --> 00:05:53,282
What? You don't like my coffee?
18
00:05:53,365 --> 00:05:55,033
- No, I hate it.
- [Karen exclaims]
19
00:05:55,116 --> 00:05:58,578
I appreciate the effort, but
the technique, or lack thereof...
20
00:05:58,662 --> 00:06:00,289
[laughing] My God, you are such a dick.
21
00:06:00,372 --> 00:06:03,292
On occasion some dickery may leak
out, but doesn't mean I'm wrong.
22
00:06:03,375 --> 00:06:04,668
Well, it means somethin'.
23
00:06:04,751 --> 00:06:06,545
Okay, let's say we keep Matt in the dark.
24
00:06:06,628 --> 00:06:08,004
How long do you think...
25
00:06:08,087 --> 00:06:09,464
[door opening]
26
00:06:09,548 --> 00:06:12,050
I should grow my hair? Matt,
what's your take on that?
27
00:06:12,133 --> 00:06:14,052
- Mullet? Full pony?
- [Karen] Holy shit.
28
00:06:14,135 --> 00:06:15,554
- Did you fall down again?
- [Matt] Oh, it's nothing.
29
00:06:15,637 --> 00:06:18,307
- Don't tell me what?
- Damn it!
30
00:06:18,390 --> 00:06:19,558
[Karen] You heard that?
31
00:06:19,641 --> 00:06:21,100
Guy's like a bat.
32
00:06:21,184 --> 00:06:24,228
Not blind like a... I mean,
you know, with the hearing.
33
00:06:24,313 --> 00:06:25,953
- Bats aren't blind, Foggy.
- They're not?
34
00:06:25,980 --> 00:06:27,023
It's a myth.
35
00:06:27,816 --> 00:06:28,817
So, we're good.
36
00:06:29,776 --> 00:06:30,902
- Karen.
- Yeah?
37
00:06:30,985 --> 00:06:33,988
What don't the two of you want me to know?
38
00:06:36,325 --> 00:06:38,117
We're investigating Union Allied.
39
00:06:38,201 --> 00:06:40,244
Remind me to keep you
off the witness stand.
40
00:06:40,329 --> 00:06:41,830
- You can't be doing that.
- Why not?
41
00:06:41,913 --> 00:06:44,416
For starters, you signed legal papers
and took money to leave it alone.
42
00:06:44,499 --> 00:06:48,044
No, I signed papers saying that
I wouldn't go public and I won't.
43
00:06:48,127 --> 00:06:50,922
- We have someone lined up for that part.
- What part?
44
00:06:52,674 --> 00:06:54,634
Breaking the story that, uh...
45
00:06:54,718 --> 00:06:58,012
Look, whoever is behind Union Allied,
or whatever they call themselves now,
46
00:06:58,096 --> 00:07:00,974
they are trying to
strong-arm people like Elena
47
00:07:01,057 --> 00:07:03,477
so that they can sweep
their homes away from them
48
00:07:03,560 --> 00:07:05,186
and build condos no one can afford.
49
00:07:05,269 --> 00:07:06,396
And what do you think's gonna happen
50
00:07:06,480 --> 00:07:08,648
when these "whoevers" find
out what it is you're up to?
51
00:07:08,732 --> 00:07:11,275
- We already took care of it.
- Took care of what?
52
00:07:12,777 --> 00:07:16,448
The, uh, guys who busted
up Elena's apartment.
53
00:07:16,531 --> 00:07:20,076
They, uh, came after me when I
was leaving her place last night.
54
00:07:20,159 --> 00:07:21,160
Are you okay?
55
00:07:21,244 --> 00:07:22,454
[Karen] Yes.
56
00:07:22,537 --> 00:07:24,956
Foggy was following me.
57
00:07:25,039 --> 00:07:27,584
- Mmm-hmm. Why? Why were you
following her? - She was acting funny.
58
00:07:27,667 --> 00:07:29,961
- No, there was no funny.
- There was a little funny.
59
00:07:30,044 --> 00:07:32,797
This is what I'm talking about.
There are things out there.
60
00:07:32,881 --> 00:07:34,799
You can't be doing this. You're
gonna get yourselves hurt.
61
00:07:34,883 --> 00:07:38,219
No, I have already been
hurt by those bastards.
62
00:07:39,262 --> 00:07:41,473
You know, I don't care what I signed
63
00:07:41,556 --> 00:07:44,017
or how much money they
paid me to forget. I don't.
64
00:07:44,100 --> 00:07:45,727
And I'm not just going to
stick my head in the sand
65
00:07:45,810 --> 00:07:49,689
and let it happen to somebody
else because I am scared.
66
00:07:49,773 --> 00:07:52,609
Which I am... a lot.
67
00:07:54,361 --> 00:07:56,946
And if you could see her
face, you'd know she means it.
68
00:07:57,030 --> 00:07:58,698
Yeah, I kind of got that.
69
00:08:02,702 --> 00:08:04,496
[stammering] Right, who else is involved?
70
00:08:04,579 --> 00:08:07,999
Who's helping you break whatever it
is you think you're gonna find out?
71
00:08:08,082 --> 00:08:09,959
Ben Urich, from the Bulletin.
72
00:08:10,043 --> 00:08:12,546
The one who wrote the Union Allied piece?
73
00:08:12,629 --> 00:08:14,714
Karen's been working with
him. He seems like a good guy.
74
00:08:14,798 --> 00:08:17,258
[laughs] Yeah, everybody
does, until they aren't.
75
00:08:17,341 --> 00:08:20,219
No, I trust Ben as much
as I do you or Foggy, Matt.
76
00:08:20,303 --> 00:08:23,097
I know what I am doing.
I am not some kid...
77
00:08:23,181 --> 00:08:26,184
Then don't act like one. Both of you.
78
00:08:27,310 --> 00:08:29,020
I know you're just trying
to do the right thing here,
79
00:08:29,103 --> 00:08:30,313
but we have to be smart about this.
80
00:08:30,397 --> 00:08:31,398
We?
81
00:08:31,481 --> 00:08:34,901
First rule, no more skulking
around, asking to get hurt.
82
00:08:34,984 --> 00:08:37,862
We do this, it's gonna be on
our turf. The legal system.
83
00:08:37,946 --> 00:08:39,906
That's not nearly as
heroic as you might think.
84
00:08:39,989 --> 00:08:42,469
I don't want anyone to be a hero,
Karen. I want you to be safe.
85
00:08:42,492 --> 00:08:45,244
And I want to protect this firm and
everything we're trying to build here.
86
00:08:45,328 --> 00:08:48,540
We know the law. We'll
use it to our advantage.
87
00:08:49,999 --> 00:08:51,000
Agreed?
88
00:08:52,251 --> 00:08:53,336
Do we have a choice?
89
00:08:54,128 --> 00:08:55,464
Not so much.
90
00:08:56,506 --> 00:08:59,300
[inhales] Yeah, okay.
91
00:08:59,383 --> 00:09:00,677
So, what's the second rule?
92
00:09:02,512 --> 00:09:05,264
I don't know, I'm making
this up as I go along.
93
00:09:09,436 --> 00:09:13,189
I understand your position.
You need to understand mine!
94
00:09:13,272 --> 00:09:15,316
[speaking Japanese]
95
00:09:16,443 --> 00:09:19,278
[Wesley speaking English] He questions
the validity of your position.
96
00:09:19,362 --> 00:09:22,866
I say it is of piss and shit.
97
00:09:23,908 --> 00:09:27,537
Well, I'm sorry you feel that way.
Nevertheless, my point is valid.
98
00:09:27,621 --> 00:09:30,624
You made guarantees.
99
00:09:30,707 --> 00:09:32,751
- [Fisk] Which I met.
- The Black Sky is dead.
100
00:09:32,834 --> 00:09:37,046
You asked that the docks
and your transit path
101
00:09:37,130 --> 00:09:39,132
be clear of police interference.
102
00:09:39,215 --> 00:09:43,136
- Did you observe any police?
- [sighs]
103
00:09:43,928 --> 00:09:44,929
No.
104
00:09:45,013 --> 00:09:47,390
Of course not, because I'm a man of honor!
105
00:09:47,474 --> 00:09:50,351
It will be difficult to
locate another Black Sky.
106
00:09:50,434 --> 00:09:53,271
They are extremely rare.
107
00:09:53,354 --> 00:09:56,274
Perhaps you should have told
me the importance of your cargo
108
00:09:56,357 --> 00:09:58,652
before you lost it.
109
00:10:00,820 --> 00:10:02,531
[speaking Japanese]
110
00:10:06,785 --> 00:10:08,495
[speaking English] He's asking
if you'd like to renegotiate
111
00:10:08,578 --> 00:10:10,622
the terms of your relationship.
112
00:10:10,705 --> 00:10:12,290
I'm...
113
00:10:14,668 --> 00:10:16,419
sorry if I offended you.
114
00:10:16,503 --> 00:10:18,588
My apologies.
115
00:10:20,799 --> 00:10:22,509
[speaking Japanese]
116
00:10:36,022 --> 00:10:37,774
- [door closes]
- [sighs]
117
00:10:39,317 --> 00:10:40,652
You get that last part?
118
00:10:40,735 --> 00:10:44,155
Yes, threats are clear in any language.
119
00:10:45,239 --> 00:10:46,658
He needs to be taught some manners.
120
00:10:46,741 --> 00:10:48,242
Leave it alone.
121
00:10:49,285 --> 00:10:51,079
If the Russians had
spoken to you this way...
122
00:10:51,162 --> 00:10:52,831
They aren't the Russians.
123
00:10:52,914 --> 00:10:55,374
No, the Russians actually contributed.
124
00:10:55,458 --> 00:10:57,794
Leland's financials, Gao's product,
125
00:10:57,877 --> 00:11:02,215
and Vlad and Anatoly's distribution
until we absorbed that facet.
126
00:11:03,592 --> 00:11:05,009
What do Nobu and his
men bring to the table?
127
00:11:05,093 --> 00:11:08,179
What... What are they in all this?
128
00:11:08,262 --> 00:11:09,973
A necessary evil.
129
00:11:11,015 --> 00:11:14,728
I just... I don't like the way
he speaks to you, that's all.
130
00:11:14,811 --> 00:11:17,897
Especially now, when
everything's going our way.
131
00:11:18,815 --> 00:11:22,110
That's exactly when
you need to be cautious.
132
00:11:28,742 --> 00:11:30,243
[indistinct talking]
133
00:11:40,544 --> 00:11:42,714
[car horn honking]
134
00:11:52,891 --> 00:11:55,101
[rock music playing on radio]
135
00:11:57,603 --> 00:11:59,397
[Marlene] Can you please turn that down?
136
00:12:00,815 --> 00:12:02,942
Your mom don't like music.
137
00:12:05,779 --> 00:12:07,989
- I like it.
- That's 'cause you got taste.
138
00:12:08,072 --> 00:12:09,949
I love music. Just not so loud.
139
00:12:10,033 --> 00:12:12,410
What the hell good is
it if you can't hear it?
140
00:12:12,493 --> 00:12:13,953
- Right, Willie?
- Right!
141
00:12:14,037 --> 00:12:15,371
Never trust the quiet ones.
142
00:12:15,454 --> 00:12:18,041
Those are the pricks that
are always up to something.
143
00:12:20,084 --> 00:12:21,460
You cut it too short.
144
00:12:21,544 --> 00:12:23,212
What did I tell you?
145
00:12:23,296 --> 00:12:24,338
Sorry.
146
00:12:24,422 --> 00:12:25,840
Sorry, what?
147
00:12:25,924 --> 00:12:27,383
Sir.
148
00:12:28,301 --> 00:12:30,679
Respect. You gotta give it if you want it.
149
00:12:30,762 --> 00:12:32,806
Don't forget that.
150
00:12:32,889 --> 00:12:34,307
Make the next one longer.
151
00:12:34,390 --> 00:12:36,559
You want your pop's face in the dirt?
152
00:12:36,642 --> 00:12:37,852
- No, sir.
- Damn right.
153
00:12:43,733 --> 00:12:46,569
You see that? That's our ticket.
154
00:12:46,652 --> 00:12:48,321
Once you get on the city council,
155
00:12:48,404 --> 00:12:50,865
everybody wants to put a
little somethin' in your pocket.
156
00:12:51,783 --> 00:12:54,285
Remember Mr. Flores from up the street?
157
00:12:54,368 --> 00:12:55,912
- No.
- [Bill] 'Course not.
158
00:12:55,995 --> 00:12:57,747
You know why? 'Cause he got on the council
159
00:12:57,831 --> 00:12:59,040
back when you were still
shitting in your pants.
160
00:12:59,123 --> 00:13:00,541
Bill!
161
00:13:00,624 --> 00:13:01,876
But he ain't around no more.
162
00:13:01,960 --> 00:13:06,881
One year after he got voted in,
packed up, got himself a real house.
163
00:13:06,965 --> 00:13:08,132
Really?
164
00:13:08,216 --> 00:13:09,718
Just like we're gonna buy.
165
00:13:12,804 --> 00:13:15,306
This city? It's everything.
166
00:13:16,015 --> 00:13:17,308
It's right there.
167
00:13:18,101 --> 00:13:21,270
All you gotta do is put your
mind to it and make it happen.
168
00:13:23,898 --> 00:13:24,899
You want a sip?
169
00:13:24,983 --> 00:13:26,067
- He most certainly does not.
- [Bill] Huh?
170
00:13:26,150 --> 00:13:29,863
My dad let me take a sip from his
glass before I could talk. Go on.
171
00:13:31,990 --> 00:13:33,742
Go on. What are you lookin' at her for?
172
00:13:33,825 --> 00:13:35,744
I said it's okay. Take a big one.
173
00:13:37,203 --> 00:13:38,579
Go on.
174
00:13:41,124 --> 00:13:42,166
That's it.
175
00:13:42,250 --> 00:13:45,253
- Bill, what are you doing? Jesus!
- [coughing]
176
00:13:45,336 --> 00:13:47,839
Come on, it's funny. He's a man.
177
00:13:47,922 --> 00:13:48,965
Let him be a man.
178
00:13:49,048 --> 00:13:51,801
- You worry too much.
- [Marlene] Somebody has to.
179
00:13:52,718 --> 00:13:53,958
How are we paying for all this?
180
00:13:59,142 --> 00:14:01,102
Got it covered. I took a loan.
181
00:14:01,185 --> 00:14:02,436
A loan?
182
00:14:02,520 --> 00:14:05,523
- What'd the bank make you put up?
- No, no, no. Screw the bank.
183
00:14:05,606 --> 00:14:06,607
Rigoletto floated me.
184
00:14:06,690 --> 00:14:09,235
- [Marlene] Rigoletto?
- Who's that?
185
00:14:09,318 --> 00:14:12,989
[Bill] Nobody, forget it.
It's an investment, Marlene.
186
00:14:13,072 --> 00:14:15,992
You gotta spend money to make money.
187
00:14:16,075 --> 00:14:19,120
Once I get on the council,
this is all taken care of.
188
00:14:19,203 --> 00:14:22,123
- I don't know about all this.
- You don't know about nothin'!
189
00:14:22,206 --> 00:14:24,000
You gotta take risks.
190
00:14:24,083 --> 00:14:27,253
You want something out of life,
you gotta put yourself out there.
191
00:14:27,336 --> 00:14:30,131
You gotta put yourself out there, Mom!
192
00:14:30,214 --> 00:14:33,802
[chuckling] You see? The
kid is smarter than you.
193
00:14:39,933 --> 00:14:41,684
Yes, honestly.
194
00:14:41,768 --> 00:14:45,814
I've spent most of my time abroad in Asia.
195
00:14:45,897 --> 00:14:46,898
Yes.
196
00:14:46,981 --> 00:14:48,649
I would.
197
00:14:49,943 --> 00:14:51,444
- Maybe, we...
- [cell phone chimes]
198
00:14:52,445 --> 00:14:54,072
- We...
- [chiming continues]
199
00:14:54,155 --> 00:14:56,324
Could you please hold on a second?
200
00:14:59,493 --> 00:15:00,787
Wait. [scoffs]
201
00:15:03,790 --> 00:15:07,543
I'm so sorry. I need to take this.
202
00:15:09,378 --> 00:15:12,841
I know, me, too. Good night, Vanessa.
203
00:15:15,676 --> 00:15:16,677
Yes?
204
00:15:16,760 --> 00:15:19,138
We have a situation.
205
00:15:19,222 --> 00:15:22,100
- [Fisk] Nobu?
- Detective Blake, he just woke up.
206
00:15:22,183 --> 00:15:26,104
Our contacts in the media tell us
that it's gonna be tonight's lead.
207
00:15:26,187 --> 00:15:29,107
Has he said anything we
need to be concerned about?
208
00:15:29,190 --> 00:15:31,901
No, he's conscious, but
his injuries were extensive.
209
00:15:31,985 --> 00:15:33,277
I'm hearing he can't speak yet.
210
00:15:33,361 --> 00:15:35,029
That changes,
211
00:15:35,113 --> 00:15:37,698
unlikely he's gonna be
overjoyed we had him shot.
212
00:15:37,781 --> 00:15:38,782
Yes.
213
00:15:38,867 --> 00:15:40,201
Well...
214
00:15:41,911 --> 00:15:43,037
take care of him.
215
00:15:43,121 --> 00:15:45,414
That poses an issue.
216
00:15:45,498 --> 00:15:48,501
There's a detail on his floor.
Twenty-four hour presence,
217
00:15:48,584 --> 00:15:51,087
in case the man in the mask
tries to finish the job.
218
00:15:51,170 --> 00:15:52,839
Are any of them ours?
219
00:15:52,922 --> 00:15:56,843
Two... but not on the door. They
try to get in, it'll be noticed.
220
00:16:01,180 --> 00:16:03,266
What about his partner, Hoffman?
221
00:16:03,349 --> 00:16:07,811
I can reach out, but they go back,
since before the academy. I, uh...
222
00:16:07,896 --> 00:16:10,148
I doubt he'll be receptive.
223
00:16:10,231 --> 00:16:11,607
Set a meeting...
224
00:16:12,608 --> 00:16:14,693
and I'll speak with him myself.
225
00:16:14,777 --> 00:16:16,195
Understood.
226
00:16:20,950 --> 00:16:22,869
This is pointless, Matt.
227
00:16:22,952 --> 00:16:26,497
We should be out on the streets,
cracking names and taking skulls.
228
00:16:26,580 --> 00:16:29,333
- I think you have that backwards.
- Not the way I do it.
229
00:16:29,417 --> 00:16:32,545
[Matt laughing] Five minutes out there
and you'd end up in intensive care.
230
00:16:32,628 --> 00:16:35,006
Hey, I handled myself pretty damn skippy
231
00:16:35,089 --> 00:16:37,216
against baldy and his tattooed gorilla.
232
00:16:37,300 --> 00:16:38,592
- Tell him, K.
- No, you did.
233
00:16:38,676 --> 00:16:40,970
What? I'm... What, I'm "K" now?
234
00:16:41,054 --> 00:16:43,264
- Trying something
new. - Mmm-mmm. Don't.
235
00:16:43,347 --> 00:16:44,667
[Matt] Wait, this is interesting.
236
00:16:45,975 --> 00:16:47,810
Confederated Global Investments.
237
00:16:47,894 --> 00:16:51,022
The company that hired us to
defend that bowling alley nut?
238
00:16:51,105 --> 00:16:52,856
Yeah. Karen, do you have
a list of the subsidiaries
239
00:16:52,941 --> 00:16:54,442
you were able to track
down through their check?
240
00:16:54,525 --> 00:16:56,860
Uh, yeah, yeah, I think so.
241
00:16:58,321 --> 00:16:59,405
Yeah, yeah, I got it.
242
00:16:59,488 --> 00:17:01,532
Can you tell me if...
243
00:17:03,701 --> 00:17:06,537
Westmeyer-Holt Contracting is on the list?
244
00:17:06,620 --> 00:17:09,207
Um...
245
00:17:09,290 --> 00:17:11,125
Yeah. Yeah, it is.
246
00:17:11,209 --> 00:17:12,835
There are half a dozen
complaints against them
247
00:17:12,919 --> 00:17:15,046
for doing the same thing
they did at Elena's tenement.
248
00:17:15,129 --> 00:17:17,465
Confed Global's trying to
force renters out of tenements?
249
00:17:17,548 --> 00:17:20,176
[stuttering] What about Elena's
landlord? That Tully guy?
250
00:17:20,259 --> 00:17:22,095
I mean, he's gotta know
something about this.
251
00:17:22,178 --> 00:17:24,013
- See if I can track him down.
- [Matt] Use the phone.
252
00:17:24,097 --> 00:17:25,098
Oh, come on!
253
00:17:25,181 --> 00:17:26,975
- I'm making that rule number two.
- [Foggy] Your rules suck.
254
00:17:27,058 --> 00:17:29,768
- I want that on record.
- [Matt] Fine, noted.
255
00:17:29,852 --> 00:17:30,894
Oh, my God.
256
00:17:30,979 --> 00:17:33,397
- What do you got?
- Uh, no, it's not, um...
257
00:17:33,481 --> 00:17:34,857
The New York Bulletin online
258
00:17:34,941 --> 00:17:38,945
just reported that that cop that got
shot, he just regained consciousness.
259
00:17:39,028 --> 00:17:40,238
- Detective Blake?
- [Karen] Yeah.
260
00:17:40,321 --> 00:17:41,361
[Foggy] Guy's a real dick.
261
00:17:41,405 --> 00:17:43,950
Still, he didn't deserve a
bullet from that masked douchebag.
262
00:17:44,033 --> 00:17:47,036
Okay. [laughs] Nobody knows
what really happened out there.
263
00:17:47,120 --> 00:17:48,537
[Matt] Detective Blake might.
264
00:17:48,621 --> 00:17:50,248
Be interested in what he has to say.
265
00:17:50,331 --> 00:17:52,500
Yeah, so would I.
266
00:17:52,583 --> 00:17:54,293
[Fisk] We can't allow this to happen.
267
00:17:55,294 --> 00:17:59,798
I know that you have...
feelings regarding this matter.
268
00:17:59,882 --> 00:18:01,884
I respect that.
269
00:18:03,886 --> 00:18:09,142
But if Detective Blake
chooses to speak out of turn...
270
00:18:11,102 --> 00:18:15,898
the result would be...
unpleasant, for you and for me.
271
00:18:15,982 --> 00:18:18,609
Out of turn? You shot him.
272
00:18:19,610 --> 00:18:23,197
Technically, we paid
someone else to shoot him.
273
00:18:24,240 --> 00:18:26,534
Do you know what made us go down this path?
274
00:18:26,617 --> 00:18:30,454
What led to a decision of such finality?
275
00:18:30,538 --> 00:18:33,499
If you're worried about me, I
know how to keep my mouth shut.
276
00:18:33,582 --> 00:18:37,045
If we doubted that, we wouldn't
be having this conversation.
277
00:18:38,171 --> 00:18:40,048
[Fisk] Being informed...
278
00:18:40,881 --> 00:18:43,217
knowing facts as they are...
279
00:18:44,927 --> 00:18:47,430
not how we wish to perceive them,
280
00:18:47,513 --> 00:18:52,310
can tip the balance between life and death.
281
00:18:53,227 --> 00:18:57,481
Unlike you, your partner was
inconsistent in his attention to detail.
282
00:18:57,565 --> 00:19:00,401
Well, that masked asshole beat
him senseless and broke his arm.
283
00:19:00,484 --> 00:19:01,860
It wasn't his fault.
284
00:19:01,944 --> 00:19:05,906
[Fisk] Yes, I forgave him for
that. What I find indefensible...
285
00:19:05,989 --> 00:19:08,576
is we were not alerted...
286
00:19:08,659 --> 00:19:12,621
that the addresses we
provided had been compromised.
287
00:19:12,705 --> 00:19:17,710
They were given to ensure that any
Russian who survived the bombings
288
00:19:17,793 --> 00:19:21,047
would be properly attended to.
289
00:19:21,130 --> 00:19:25,509
Not to aid the man in the mask
at locating Vladimir Ranskahov.
290
00:19:26,427 --> 00:19:29,138
That led to an unfortunate complication.
291
00:19:30,139 --> 00:19:35,144
One that your partner was
directly responsible for.
292
00:19:35,228 --> 00:19:37,230
[sighs] Yeah.
293
00:19:38,481 --> 00:19:41,359
So, how long before I do
something that pisses you off?
294
00:19:41,442 --> 00:19:44,903
Oh, the answer to that
is entirely up to you.
295
00:19:51,619 --> 00:19:55,414
See, he's more than my partner, right?
296
00:19:55,498 --> 00:19:57,291
He's my friend.
297
00:19:57,375 --> 00:20:01,254
I've known him since I was
a kid. That's 30, 35 years.
298
00:20:09,803 --> 00:20:11,430
How much...
299
00:20:12,473 --> 00:20:14,975
are each of those years worth to you?
300
00:20:15,976 --> 00:20:17,019
Hmm?
301
00:20:17,103 --> 00:20:19,605
In round figures?
302
00:20:35,288 --> 00:20:36,830
[indistinct talking]
303
00:21:06,652 --> 00:21:07,653
- Hey.
- Hey.
304
00:21:07,736 --> 00:21:08,737
Good news, right?
305
00:21:08,821 --> 00:21:10,448
Yeah, he always was a tough son of a bitch.
306
00:21:10,531 --> 00:21:12,825
[laughs] Yeah. Hey, you gotta sign in.
307
00:21:12,908 --> 00:21:14,743
Oh, yeah, sure, sure.
308
00:21:17,621 --> 00:21:20,208
- And I gotta check the bag.
- Yeah.
309
00:21:23,752 --> 00:21:25,045
Mmm, meatball?
310
00:21:25,128 --> 00:21:27,130
Yeah, from Marchioni's.
He loves that place.
311
00:21:27,215 --> 00:21:29,258
I don't know, I thought
it might trigger something.
312
00:21:29,342 --> 00:21:30,801
- Yeah. Well, come on in.
- Thanks.
313
00:21:38,351 --> 00:21:39,935
[monitor beeping]
314
00:21:43,897 --> 00:21:45,148
[door closes]
315
00:22:02,708 --> 00:22:03,834
I'm sorry.
316
00:22:17,139 --> 00:22:18,307
[grunts]
317
00:22:20,976 --> 00:22:22,228
What are you doin'?
318
00:22:22,311 --> 00:22:23,354
[syringe clatters]
319
00:22:26,023 --> 00:22:27,608
[grunts]
320
00:22:28,276 --> 00:22:29,443
[coughing]
321
00:22:40,996 --> 00:22:42,831
[Blake breathing raggedly]
322
00:22:54,176 --> 00:22:57,638
I need you to listen to
me. We don't have much time.
323
00:22:57,721 --> 00:23:00,098
Whatever your partner
just injected you with
324
00:23:00,182 --> 00:23:01,850
has already reached your heart.
325
00:23:03,352 --> 00:23:04,895
You're gonna be dead soon.
326
00:23:04,978 --> 00:23:06,271
And there's nothing anyone can do about it.
327
00:23:06,355 --> 00:23:07,356
[machine beeping rapidly]
328
00:23:07,440 --> 00:23:10,275
But you can make the man responsible
for this pay for what he's done.
329
00:23:10,359 --> 00:23:11,360
[monitor beeping rapidly]
330
00:23:11,444 --> 00:23:12,486
- [banging on door]
- [Brett] Hoffman!
331
00:23:12,570 --> 00:23:14,613
Tell me everything you
know about Wilson Fisk.
332
00:23:14,697 --> 00:23:16,449
[breathing raggedly]
333
00:23:16,532 --> 00:23:19,993
- [officer] Hoffman! Open the door!
- [Blake mumbling] Is it my turn for this?
334
00:23:20,077 --> 00:23:21,119
- [door rattling]
- [officer shouting]
335
00:23:21,203 --> 00:23:22,923
Hoffman, what the hell
is going on in there?
336
00:23:24,247 --> 00:23:25,499
[Blake gasping]
337
00:23:28,210 --> 00:23:29,628
- [officer 1] Go! Go!
- [officer 2] Get in there!
338
00:23:29,712 --> 00:23:31,046
Move, move, move!
339
00:23:32,715 --> 00:23:34,342
- Move!
- Come on! Let's go!
340
00:23:34,425 --> 00:23:36,301
- Go!
- [monitor flatlining]
341
00:23:40,473 --> 00:23:44,893
Look at my face. I can't go
into the office like this.
342
00:23:44,977 --> 00:23:48,564
I'm afraid to go anywhere with that
masked psychopath running around.
343
00:23:49,815 --> 00:23:51,775
My son was coming to visit.
344
00:23:51,859 --> 00:23:53,026
I had to tell him,
345
00:23:53,110 --> 00:23:56,364
"Nope, stay out of New
York, Lee. Shit's goin' on."
346
00:23:56,447 --> 00:23:58,907
I'm 73 years old.
347
00:23:58,991 --> 00:24:01,452
You know how many times
I have left to see him?
348
00:24:02,370 --> 00:24:04,497
I apologize for the inconvenience, Leland.
349
00:24:04,580 --> 00:24:07,040
I'm not looking for... Are you done?
350
00:24:07,124 --> 00:24:08,959
This thing itches like a son of a bitch.
351
00:24:09,042 --> 00:24:10,711
It'll keep you safe when he's finished.
352
00:24:11,837 --> 00:24:14,214
What's this coated with?
353
00:24:14,297 --> 00:24:17,760
Polyethylene, glycol, silicate.
354
00:24:17,843 --> 00:24:22,180
- Hydro-clusters form when kinetic
energy... - Yeah, great. I'm a 46" long.
355
00:24:23,098 --> 00:24:25,726
- That'll be all, Mr. Potter.
- Okay.
356
00:24:27,227 --> 00:24:29,522
You need anything else, Mr. Fisk, sir?
357
00:24:29,605 --> 00:24:32,357
- Not today, Mr. Potter. Thank you.
- Okay.
358
00:24:34,527 --> 00:24:35,736
[Leland clears throat]
359
00:24:37,070 --> 00:24:38,113
Kid's half an idiot.
360
00:24:39,031 --> 00:24:41,074
It's the other half that counts.
361
00:24:41,158 --> 00:24:42,159
So...
362
00:24:42,242 --> 00:24:45,954
what am I supposed to do here? Seriously?
363
00:24:46,038 --> 00:24:47,164
He knows who I am.
364
00:24:47,247 --> 00:24:50,834
He found me once, he'll do it again.
365
00:24:50,918 --> 00:24:54,880
I'll move you someplace
safe until it's resolved.
366
00:24:54,963 --> 00:24:57,675
- I'll put six men on you.
- Make it a dozen.
367
00:24:57,758 --> 00:24:59,092
If he drops me off a roof,
368
00:24:59,176 --> 00:25:01,595
an awful lot of money is
going along for the ride.
369
00:25:01,679 --> 00:25:05,348
- That sounds like a threat.
- No, just stating the obvious.
370
00:25:06,266 --> 00:25:08,143
Never thought I'd have to with you.
371
00:25:08,226 --> 00:25:09,978
[footsteps approaching]
372
00:25:14,775 --> 00:25:16,151
Is it taken care of?
373
00:25:16,234 --> 00:25:18,028
Yes, but there was a complication.
374
00:25:18,111 --> 00:25:21,740
Well, there's a word I'm
hearing more and more.
375
00:25:21,824 --> 00:25:22,950
[sighs] What happened?
376
00:25:23,033 --> 00:25:24,952
Right after Hoffman injected Blake,
377
00:25:25,035 --> 00:25:27,871
he was incapacitated by our masked friend.
378
00:25:27,955 --> 00:25:30,040
When Blake was still alive?
379
00:25:30,123 --> 00:25:31,875
And talking, according to Hoffman.
380
00:25:31,959 --> 00:25:35,420
[Leland chuckles] That's
great. That's wonderful.
381
00:25:35,504 --> 00:25:36,505
So we have no idea
382
00:25:36,589 --> 00:25:39,842
what the guy you had shot
might have said to the whack job
383
00:25:39,925 --> 00:25:41,594
you had framed for it?
384
00:25:42,636 --> 00:25:45,055
- No, but there is
an upside. - Mmm-hmm.
385
00:25:45,138 --> 00:25:46,682
[Wesley] Hoffman was able to spin it.
386
00:25:46,765 --> 00:25:49,768
Told everyone he was assaulted
by the man in the mask,
387
00:25:49,852 --> 00:25:51,353
then he finished what
he started with Blake.
388
00:25:51,436 --> 00:25:53,313
So we're not exposed on that front.
389
00:25:53,396 --> 00:25:56,609
Well, let's have a parade.
390
00:25:56,692 --> 00:25:59,361
This guy, Hoffman, how much does he know?
391
00:26:00,529 --> 00:26:01,905
We're taking care of it, Leland.
392
00:26:01,989 --> 00:26:04,825
Well, that fills me with warm comfort.
393
00:26:07,119 --> 00:26:10,163
Situation's being handled, all right.
394
00:26:10,247 --> 00:26:11,999
Just not by you.
395
00:26:14,292 --> 00:26:16,504
[Marlene] You're gonna
be all right, Wilson.
396
00:26:17,129 --> 00:26:18,589
It's okay, honey.
397
00:26:18,672 --> 00:26:21,091
- Have some Zuppa, okay?
- [sniffling]
398
00:26:21,174 --> 00:26:23,176
- I'm not hungry.
- You eat it.
399
00:26:23,260 --> 00:26:24,887
It'll make you feel better.
400
00:26:26,263 --> 00:26:29,349
- Are you having some?
- Sure, baby.
401
00:26:38,233 --> 00:26:39,442
[Marlene] Mmm.
402
00:26:41,612 --> 00:26:44,907
Do you think it's true? What Bernie said?
403
00:26:46,992 --> 00:26:48,118
You can't listen to people like that.
404
00:26:48,201 --> 00:26:50,788
You have to just block them out.
405
00:26:50,871 --> 00:26:52,080
[coughing]
406
00:26:53,248 --> 00:26:54,457
The hell happened to you?
407
00:26:54,542 --> 00:26:56,334
It's all right, I've got this.
408
00:26:58,128 --> 00:26:59,880
You feed him too much of that shit.
409
00:26:59,963 --> 00:27:02,465
You want him to get
fatter than he already is?
410
00:27:02,550 --> 00:27:04,593
- [Marlene] Bill!
- Come on, what happened?
411
00:27:04,677 --> 00:27:05,928
[Marlene sighs]
412
00:27:06,011 --> 00:27:08,091
- It was that Bernie Walker kid...
- Am I asking you?
413
00:27:10,515 --> 00:27:12,059
What did he do?
414
00:27:13,101 --> 00:27:14,519
He was knocking your signs down.
415
00:27:15,896 --> 00:27:17,439
I told him to stop, but he wouldn't.
416
00:27:18,356 --> 00:27:21,401
He said I was a loser... just like my dad.
417
00:27:24,947 --> 00:27:25,948
Get your coat.
418
00:27:28,033 --> 00:27:29,952
Get your coat!
419
00:27:41,797 --> 00:27:42,840
[Bill] Hey!
420
00:27:44,424 --> 00:27:45,676
That him?
421
00:27:49,597 --> 00:27:51,724
You been knocking down my signs?
422
00:27:51,807 --> 00:27:53,767
Yeah, so? Election's over.
423
00:27:53,851 --> 00:27:56,651
Doesn't give you the right to destroy
other people's property, does it?
424
00:27:58,355 --> 00:28:00,565
Oh, you're not running your mouth now, huh?
425
00:28:00,649 --> 00:28:02,693
My boy said you had plenty to say to him.
426
00:28:04,111 --> 00:28:05,821
I put myself out there.
427
00:28:06,822 --> 00:28:10,242
You think it's my fault they
don't see it, what I could bring?
428
00:28:11,493 --> 00:28:13,370
You wanna call me a loser
to my face, you little shit?
429
00:28:13,453 --> 00:28:15,205
I didn't call you a loser, man.
430
00:28:15,288 --> 00:28:17,124
Oh, my boy's a liar now, huh?
431
00:28:17,207 --> 00:28:18,541
He say it, or not?
432
00:28:18,626 --> 00:28:21,044
- Speak up when I'm talking to you.
- He said it.
433
00:28:21,128 --> 00:28:23,881
No, I didn't. My dad did.
434
00:28:23,964 --> 00:28:25,048
I was just repeating it.
435
00:28:27,676 --> 00:28:28,802
You think that's funny?
436
00:28:30,095 --> 00:28:32,264
Huh? What a man tries to do?
437
00:28:32,347 --> 00:28:35,433
- How he puts himself out there?
- Whatever, man, Jesus.
438
00:28:35,517 --> 00:28:38,145
Hey! Hey, I'm talking to you.
439
00:28:38,228 --> 00:28:39,229
[Fisk] Dad!
440
00:28:43,150 --> 00:28:44,484
- [bat thudding]
- Say something funny!
441
00:28:44,567 --> 00:28:46,361
Say something funny! Go ahead!
442
00:28:46,444 --> 00:28:47,445
Dad, stop!
443
00:28:49,406 --> 00:28:51,366
- [Bill] Huh?
- [Bernie wincing]
444
00:28:51,449 --> 00:28:52,993
- Come here.
- Dad...
445
00:28:53,076 --> 00:28:54,995
Come here. Come here.
446
00:28:56,914 --> 00:28:58,331
Come here.
447
00:28:59,416 --> 00:29:02,127
It's people like this
that wanna keep you down.
448
00:29:02,210 --> 00:29:04,212
Keep you afraid.
449
00:29:04,296 --> 00:29:07,007
You have to show 'em that
that can never happen.
450
00:29:07,090 --> 00:29:09,802
You gotta show 'em that you're a man.
451
00:29:10,468 --> 00:29:11,469
Kick him.
452
00:29:11,553 --> 00:29:15,766
Don't give me that look like your
mother. You do what I tell you. Kick him.
453
00:29:16,684 --> 00:29:17,851
Kick him!
454
00:29:20,646 --> 00:29:22,286
- [Bernie groans]
- [Bill] Kick him again.
455
00:29:23,190 --> 00:29:24,650
Kick him!
456
00:29:25,567 --> 00:29:28,111
Keep kicking him! Kick him!
457
00:29:28,195 --> 00:29:29,822
Harder!
458
00:29:29,905 --> 00:29:33,200
Kick him! Kick him!
459
00:29:34,201 --> 00:29:35,202
Harder!
460
00:29:36,328 --> 00:29:38,330
[breathing heavily]
461
00:29:38,413 --> 00:29:39,790
[gasping]
462
00:29:45,963 --> 00:29:47,464
[sighs]
463
00:30:24,584 --> 00:30:26,378
[cell phone ringing]
464
00:30:36,221 --> 00:30:37,222
Yes?
465
00:30:37,305 --> 00:30:41,393
Gao reached out. She'd like a word.
466
00:30:41,476 --> 00:30:43,937
- Send the car around.
- She's coming to you.
467
00:30:44,021 --> 00:30:45,605
Now.
468
00:30:48,859 --> 00:30:51,319
Can you be here before she arrives?
469
00:30:51,403 --> 00:30:53,739
I'm already on my way.
470
00:30:53,822 --> 00:30:55,698
Thank you, Wesley.
471
00:31:00,412 --> 00:31:02,873
[speaking Mandarin]
472
00:31:08,211 --> 00:31:10,881
[speaking English] She
approves of your choice of tea.
473
00:31:12,257 --> 00:31:15,928
I picked it up on my last
visit to your country.
474
00:31:17,679 --> 00:31:19,722
I thought you might enjoy it.
475
00:31:19,807 --> 00:31:21,558
[speaking Mandarin]
476
00:31:27,898 --> 00:31:30,179
[translating in English] She
says she didn't come for tea.
477
00:31:30,192 --> 00:31:32,945
He does not need you to form my words.
478
00:31:33,028 --> 00:31:34,321
Do you, Wilson?
479
00:31:35,864 --> 00:31:37,157
You speak English.
480
00:31:37,240 --> 00:31:39,659
I speak many languages.
481
00:31:42,287 --> 00:31:43,455
[Fisk] How many?
482
00:31:44,372 --> 00:31:45,582
All of them.
483
00:31:48,794 --> 00:31:52,798
[speaking Mandarin]
And you speak my tongue,
484
00:31:52,881 --> 00:31:53,882
do you not?
485
00:31:55,467 --> 00:31:57,677
How long have you known?
486
00:31:58,511 --> 00:32:00,430
[Gao] Since the beginning.
487
00:32:00,513 --> 00:32:04,517
It is the clever man who plays the fool.
488
00:32:04,601 --> 00:32:06,644
And a foolish woman...
489
00:32:06,728 --> 00:32:07,768
who does not recognize it.
490
00:32:11,566 --> 00:32:13,360
[speaking Japanese] Tell me,
491
00:32:13,443 --> 00:32:19,282
has Nobu guessed you
speak Japanese as well?
492
00:32:19,366 --> 00:32:21,994
I don't believe so, no.
493
00:32:22,077 --> 00:32:23,203
[Gao laughs]
494
00:32:24,830 --> 00:32:26,706
[speaking English] You may leave us.
495
00:32:32,545 --> 00:32:33,630
Wait outside.
496
00:32:42,848 --> 00:32:45,808
[speaking Mandarin] Nobu
isn't very happy with you.
497
00:32:45,893 --> 00:32:50,981
That man is never happy with anyone.
498
00:32:51,064 --> 00:32:52,941
[laughs] True.
499
00:32:54,026 --> 00:32:55,861
But...
500
00:32:55,944 --> 00:32:57,820
I have heard Leland...
501
00:32:57,905 --> 00:32:59,990
is equally displeased.
502
00:33:00,073 --> 00:33:03,660
It's under control.
503
00:33:04,953 --> 00:33:06,496
How do you think...
504
00:33:06,579 --> 00:33:08,916
I knew where you live, Wilson?
505
00:33:11,376 --> 00:33:14,004
This is one of your most guarded secrets,
506
00:33:14,087 --> 00:33:16,089
yes?
507
00:33:16,173 --> 00:33:18,926
The king in his castle.
508
00:33:20,260 --> 00:33:25,015
Did I divine the location
from bones and spells,
509
00:33:25,098 --> 00:33:29,561
chanted beneath the moonlight?
510
00:33:30,770 --> 00:33:31,771
No.
511
00:33:33,190 --> 00:33:37,027
I discovered it because...
512
00:33:37,110 --> 00:33:39,654
you have become sloppy.
513
00:33:40,655 --> 00:33:41,907
[clicking tongue]
514
00:33:41,990 --> 00:33:43,741
And emotional.
515
00:33:45,452 --> 00:33:49,081
Just as the Russians became,
516
00:33:49,164 --> 00:33:50,707
in their final moments.
517
00:33:57,339 --> 00:34:02,510
Recent events have been trying,
518
00:34:02,594 --> 00:34:04,179
I admit.
519
00:34:04,262 --> 00:34:06,139
But I promise...
520
00:34:07,640 --> 00:34:12,229
I am not here to pluck
flowers from a thicket.
521
00:34:13,105 --> 00:34:15,398
This is a courtesy,
522
00:34:15,482 --> 00:34:17,985
because you have shown me respect.
523
00:34:24,657 --> 00:34:27,702
Restore your house to order.
524
00:34:30,455 --> 00:34:32,707
Or I will begin dealing...
525
00:34:32,790 --> 00:34:35,335
with Nobu and Leland directly.
526
00:34:40,340 --> 00:34:42,550
Gratitude for the tea.
527
00:34:50,600 --> 00:34:51,726
[exclaims]
528
00:34:52,769 --> 00:34:54,729
[yelling]
529
00:34:57,232 --> 00:34:58,650
[breathing heavily]
530
00:35:02,487 --> 00:35:03,821
Get out.
531
00:35:06,199 --> 00:35:07,950
Sir, if there's anything I can bring...
532
00:35:08,035 --> 00:35:10,495
[yelling] Get out!
533
00:35:14,666 --> 00:35:16,168
[sighs heavily]
534
00:35:22,007 --> 00:35:23,800
Think of the man you wanna be.
535
00:35:24,926 --> 00:35:26,969
You sit here and you stare at that wall
536
00:35:27,054 --> 00:35:30,057
and you think about that.
537
00:35:30,140 --> 00:35:31,433
You're my son.
538
00:35:31,516 --> 00:35:35,020
You should be a king,
not some fat little pussy.
539
00:35:37,064 --> 00:35:38,190
Sit.
540
00:35:41,318 --> 00:35:43,445
What'd I say? Don't look
at me, look at the wall.
541
00:35:45,780 --> 00:35:48,450
Don't take your eyes off till I get back.
542
00:35:50,410 --> 00:35:51,578
[Marlene] It's late, where are you going?
543
00:35:51,661 --> 00:35:53,455
I gotta take care of
something, what's it matter?
544
00:35:53,538 --> 00:35:55,123
Can't it wait till tomorrow?
545
00:35:55,207 --> 00:35:58,000
No, Marlene, it can't, all right?
546
00:36:00,002 --> 00:36:03,340
[sighs] I gotta talk
to Rigoletto... tonight.
547
00:36:04,757 --> 00:36:06,634
- Oh, Jesus.
- [Bill] Don't worry.
548
00:36:06,718 --> 00:36:08,803
[Marlene] How much you owe him?
[Bill] Don't worry about it.
549
00:36:08,886 --> 00:36:10,930
- How much?
- I got it covered.
550
00:36:11,013 --> 00:36:12,133
That's all you need to know.
551
00:36:12,890 --> 00:36:15,352
You know, I told you, you shouldn't
have borrowed money from him.
552
00:36:15,435 --> 00:36:17,645
But no, you had to be the big shot, huh?
553
00:36:17,729 --> 00:36:20,690
- You had to have your face plastered all...
- [Marlene groaning]
554
00:36:20,773 --> 00:36:23,360
It's not enough I get that shit out there?
555
00:36:23,443 --> 00:36:26,863
I gotta get it in my own
house? In my own house?
556
00:36:26,946 --> 00:36:29,949
- [Marlene] Bill! No, no, no, no, no!
- Shut up! Shut up!
557
00:36:30,032 --> 00:36:31,784
- Shut up!
- [sobbing] No, please!
558
00:36:31,868 --> 00:36:34,454
- Shut up! Shut up!
- No, please! No!
559
00:36:35,622 --> 00:36:37,082
Shut up!
560
00:36:51,012 --> 00:36:53,515
I didn't call for you.
561
00:36:53,598 --> 00:36:56,393
No, I just thought you
might need something.
562
00:36:56,476 --> 00:36:58,811
If I needed you, I would've asked.
563
00:37:00,688 --> 00:37:03,024
I don't think that's always true, sir.
564
00:37:23,253 --> 00:37:26,964
We'll be all right. Thank you.
565
00:37:34,764 --> 00:37:36,057
I like your place.
566
00:37:36,808 --> 00:37:39,227
Not sure about the table.
567
00:37:39,311 --> 00:37:41,471
- Looks like you aren't, either.
- [inhales] Please go.
568
00:37:42,980 --> 00:37:44,941
If that's what you really want.
569
00:37:50,613 --> 00:37:54,701
He's worried about you... your friend.
570
00:37:54,784 --> 00:37:56,369
Ah, he shouldn't be.
571
00:37:58,079 --> 00:37:59,872
You made a promise...
572
00:38:00,790 --> 00:38:03,543
to always be honest with me.
573
00:38:04,461 --> 00:38:06,045
What is it?
574
00:38:11,092 --> 00:38:12,552
I'm afraid.
575
00:38:12,635 --> 00:38:14,429
Of what?
576
00:38:15,597 --> 00:38:17,599
The way you'd look at me if you knew.
577
00:38:29,986 --> 00:38:31,696
Tell me.
578
00:38:33,948 --> 00:38:35,825
[Bill] Shut up! [Marlene
sobbing] No, please!
579
00:38:35,908 --> 00:38:37,785
[Bill hitting Marlene] Shut
up! I don't wanna hear it!
580
00:38:37,869 --> 00:38:39,309
- [Bill] I lost because of you!
- No!
581
00:38:39,371 --> 00:38:40,997
- Because of this family.
- No!
582
00:38:41,080 --> 00:38:42,582
[Bill] They see it!
583
00:38:42,665 --> 00:38:45,335
They see you and that little
bastard and they laugh!
584
00:38:45,418 --> 00:38:46,961
[Marlene sobbing]
585
00:38:47,044 --> 00:38:48,546
- [Bill] And you don't believe in me!
- I do.
586
00:38:48,630 --> 00:38:51,007
- And you see what happens?
- No!
587
00:38:51,090 --> 00:38:52,884
- You see what happens?
- No!
588
00:38:52,967 --> 00:38:55,762
- [hitting continues]
- [Marlene wailing] Oh, God, no!
589
00:38:58,055 --> 00:39:00,308
- [Bill] You don't believe in me! Shut up!
- [hitting continues]
590
00:39:00,392 --> 00:39:01,434
Stop it!
591
00:39:03,228 --> 00:39:04,896
[breathing heavily]
592
00:39:07,106 --> 00:39:09,651
What are you gonna do
with that, fatty? Huh?
593
00:39:10,610 --> 00:39:11,861
Huh?
594
00:39:13,946 --> 00:39:15,782
That's what I thought.
595
00:39:17,074 --> 00:39:19,494
You believe this kid? He
gets that shit from you.
596
00:39:28,836 --> 00:39:30,630
Oh, God.
597
00:39:34,967 --> 00:39:37,053
[Fisk grunting]
598
00:39:38,095 --> 00:39:40,848
[yelling] Keep kicking
him! Keep kicking him!
599
00:39:41,766 --> 00:39:44,185
Keep kicking him!
600
00:39:45,853 --> 00:39:48,398
[screaming] Keep kicking him!
601
00:39:49,316 --> 00:39:51,526
- Wilson... [shushing]
- [Fisk sobbing]
602
00:39:52,527 --> 00:39:54,446
- It's okay.
- Mommy.
603
00:39:54,529 --> 00:39:57,365
It's all right. It's all right,
baby. It's all right. [shushing]
604
00:39:57,449 --> 00:40:01,536
It's all right. It's okay. It's
okay. It's okay. It's okay, baby.
605
00:40:01,619 --> 00:40:03,996
- It's okay.
- [Fisk whimpering]
606
00:40:07,500 --> 00:40:09,461
Okay.
607
00:40:11,253 --> 00:40:12,880
[both breathing heavily]
608
00:40:14,799 --> 00:40:15,925
Get the saw.
609
00:40:56,424 --> 00:40:57,675
- [grunting]
- [sawing]
610
00:41:07,352 --> 00:41:08,561
[Fisk exhales]
611
00:41:08,645 --> 00:41:13,190
We carried him in bags down to the river.
612
00:41:13,274 --> 00:41:16,694
One every night, for the next week.
613
00:41:16,778 --> 00:41:18,530
[Vanessa shudders]
614
00:41:18,613 --> 00:41:21,115
Everyone in town knew that
he owed money to Rigoletto.
615
00:41:21,198 --> 00:41:23,660
So, I guess they thought that...
616
00:41:23,743 --> 00:41:25,912
he'd left town to avoid him.
617
00:41:27,747 --> 00:41:30,875
My mother, she sent me
to live with relatives
618
00:41:30,958 --> 00:41:32,877
on the farm that I told you about.
619
00:41:34,754 --> 00:41:36,213
It wasn't your fault.
620
00:41:38,174 --> 00:41:40,217
You were protecting your mother.
621
00:41:41,553 --> 00:41:44,764
I didn't do it for her. I did it for me.
622
00:41:46,766 --> 00:41:49,018
[inhales sharply] That's
why I still wear these.
623
00:41:49,101 --> 00:41:52,605
To remind myself that I'm not
cruel for the sake of cruelty!
624
00:41:52,689 --> 00:41:54,482
That I'm not my father!
625
00:41:54,566 --> 00:41:56,776
That I'm not a monster!
626
00:41:59,028 --> 00:42:00,112
Am I?
627
00:42:01,989 --> 00:42:04,200
No, Wilson.
628
00:42:05,242 --> 00:42:06,619
You aren't.
629
00:42:11,541 --> 00:42:12,834
[Fisk sighs]
630
00:42:18,047 --> 00:42:20,883
But soon it won't matter.
631
00:42:20,967 --> 00:42:24,053
There are people out there
that want to expose me.
632
00:42:27,056 --> 00:42:29,476
They don't understand what
I'm trying to do for this city.
633
00:42:29,559 --> 00:42:32,937
They want to drag my
name through the streets!
634
00:42:33,020 --> 00:42:35,982
They want to destroy everything
that I'm trying to accomplish.
635
00:42:36,065 --> 00:42:38,234
[Fisk sighing heavily]
636
00:42:39,944 --> 00:42:42,113
And are you going to let them?
637
00:42:47,201 --> 00:42:48,453
No.
638
00:42:51,581 --> 00:42:52,582
[thunder rumbling]
639
00:42:53,625 --> 00:42:56,377
It was a total bust. No, I...
640
00:42:56,461 --> 00:43:00,465
Ellison. Ellison, no...
641
00:43:00,548 --> 00:43:03,384
He's a crazy old man in a tinfoil hat.
642
00:43:05,136 --> 00:43:08,890
And why are we chasing
a story like this anyway?
643
00:43:08,973 --> 00:43:10,391
What?
644
00:43:11,768 --> 00:43:13,227
Shit.
645
00:43:13,310 --> 00:43:15,938
Look, can I call you back?
I'm drowning out here.
646
00:43:16,022 --> 00:43:17,899
Yes, yes, okay. Fine.
647
00:43:20,818 --> 00:43:22,862
[thunder rumbling]
648
00:43:28,951 --> 00:43:31,370
We need to talk.
649
00:43:35,374 --> 00:43:37,001
Do you know who I am?
650
00:43:43,174 --> 00:43:44,466
The Devil of Hell's Kitchen.
651
00:43:44,551 --> 00:43:46,218
Do you believe that?
652
00:43:47,136 --> 00:43:48,763
What they're saying about me?
653
00:43:48,846 --> 00:43:52,099
You've been in an awful lot of wrong
places at the wrong time lately.
654
00:43:52,183 --> 00:43:54,310
But I've heard the other stories.
655
00:43:54,393 --> 00:43:57,564
About the man in the mask, helping people.
656
00:43:58,981 --> 00:44:01,108
Sounds like maybe there's
more than one side to you.
657
00:44:02,026 --> 00:44:04,904
I didn't blow the hell out of the Russians.
658
00:44:04,987 --> 00:44:06,781
And I didn't shoot those cops.
659
00:44:06,864 --> 00:44:08,741
[Ben] So, what?
660
00:44:08,825 --> 00:44:10,451
You want me to write your side of this?
661
00:44:10,535 --> 00:44:14,038
No, I want you to expose
the man responsible.
662
00:44:14,121 --> 00:44:17,750
The man who's tearing this
city apart, piece by piece.
663
00:44:17,834 --> 00:44:19,877
You got a name?
664
00:44:19,961 --> 00:44:21,045
Wilson Fisk.
665
00:44:22,088 --> 00:44:24,506
- Never heard of him.
- Because he doesn't want you to.
666
00:44:24,591 --> 00:44:25,675
That's what makes him dangerous.
667
00:44:25,758 --> 00:44:27,638
Living in the shadows,
no one knowing who he is.
668
00:44:28,845 --> 00:44:30,262
Said the man in the mask.
669
00:44:32,306 --> 00:44:35,434
- I'm trying to protect this city.
- Maybe.
670
00:44:35,517 --> 00:44:39,355
But right now they hate you. And
have no idea who this Fisk guy is.
671
00:44:39,438 --> 00:44:41,315
You can change that.
672
00:44:41,398 --> 00:44:43,109
So could 100 other reporters.
673
00:44:43,192 --> 00:44:44,611
Why me?
674
00:44:44,694 --> 00:44:47,029
There are good people who trust you, Ben.
675
00:44:48,072 --> 00:44:49,448
I have faith in their judgment.
676
00:44:51,492 --> 00:44:53,327
Union Allied.
677
00:44:55,579 --> 00:44:59,541
Guessing that was you who dumped that
guy on the doorsteps of the Bulletin?
678
00:44:59,626 --> 00:45:01,585
I think he's connected to Fisk.
679
00:45:01,669 --> 00:45:03,129
That woman you saved that night?
680
00:45:03,212 --> 00:45:04,922
She's a good kid.
681
00:45:06,423 --> 00:45:10,136
Still believes you're a hero,
despite what everybody's saying.
682
00:45:10,219 --> 00:45:11,679
People like her are why I do this.
683
00:45:13,555 --> 00:45:15,683
If I do the smart thing and say no?
684
00:45:17,727 --> 00:45:19,436
Then I'll have to stop him some other way.
685
00:45:20,229 --> 00:45:21,605
That has a ring of finality to it.
686
00:45:21,689 --> 00:45:23,024
I'm not a killer.
687
00:45:24,066 --> 00:45:25,567
I keep telling people that.
688
00:45:25,652 --> 00:45:27,987
[Ben] But that could change, couldn't it?
689
00:45:31,490 --> 00:45:33,492
[thunder rumbles]
690
00:45:36,913 --> 00:45:37,914
What do you got?
691
00:45:37,997 --> 00:45:39,791
Bits and pieces.
692
00:45:39,874 --> 00:45:41,751
Russians... Triads... Yakuza...
693
00:45:41,834 --> 00:45:44,586
all funneling money through
a man named Leland Owlsley.
694
00:45:44,671 --> 00:45:47,715
The Wall Street guy?
How'd you get all this?
695
00:45:48,966 --> 00:45:50,051
How do you think?
696
00:45:51,719 --> 00:45:53,719
So all you got is what
you've beaten out of people?
697
00:45:54,346 --> 00:45:56,640
- I can't print that without credible...
- Detective Blake...
698
00:45:56,724 --> 00:45:58,726
I was at the hospital when he died.
699
00:45:58,810 --> 00:46:01,312
Yeah, they're saying
you sent him on his way.
700
00:46:02,646 --> 00:46:06,275
It was his partner, Hoffman.
They both worked for Fisk.
701
00:46:06,358 --> 00:46:09,320
Blake gave Fisk up, before he went.
702
00:46:09,403 --> 00:46:10,738
You get this on tape?
703
00:46:11,655 --> 00:46:15,242
Somebody else in the room
to corroborate what he said?
704
00:46:18,495 --> 00:46:20,247
I need reliable sources.
705
00:46:20,331 --> 00:46:23,417
A bunch of "he said, she said"
is not gonna put this guy away.
706
00:46:23,500 --> 00:46:26,838
We don't need to put him away.
Just drag him into the light.
707
00:46:26,921 --> 00:46:28,005
Give him nowhere to hide.
708
00:46:28,089 --> 00:46:30,466
Once the city knows who he is...
709
00:46:30,549 --> 00:46:32,259
they'll tear him apart.
710
00:46:35,554 --> 00:46:39,100
And this is the guy at the
top. You sure about that?
711
00:46:39,183 --> 00:46:41,060
I'd bet my life on it.
712
00:46:42,436 --> 00:46:44,856
You're betting mine now, too.
713
00:46:48,818 --> 00:46:51,278
- Tell me everything you know.
- [thunder rumbling]
714
00:46:53,740 --> 00:46:55,449
[breathing heavily]
715
00:46:58,870 --> 00:47:00,079
[gasps]
716
00:47:25,396 --> 00:47:26,898
[Ben] "'You get what you deserve.'
717
00:47:27,857 --> 00:47:29,108
It's an old saying.
718
00:47:29,191 --> 00:47:31,819
One that survived the
years, because it's true.
719
00:47:31,903 --> 00:47:32,945
For the most part.
720
00:47:33,029 --> 00:47:35,322
But not for everyone.
721
00:47:35,406 --> 00:47:38,242
Some get more than they deserve.
722
00:47:38,325 --> 00:47:41,662
Because they believe they
aren't like everyone else.
723
00:47:41,745 --> 00:47:44,957
That the rules, the ones
people like me and you,
724
00:47:45,041 --> 00:47:49,753
the people that work and struggle
to live our lives, just live,
725
00:47:49,837 --> 00:47:51,338
don't apply to them.
726
00:47:51,422 --> 00:47:55,217
That they can do anything
and live happily ever after,
727
00:47:55,301 --> 00:47:57,261
while the rest of us suffer.
728
00:47:58,345 --> 00:48:00,347
They do this from the shadows.
729
00:48:00,431 --> 00:48:02,558
Shadows that we cast.
730
00:48:02,641 --> 00:48:05,061
With our indifference.
731
00:48:05,144 --> 00:48:07,479
With a pervasive lack
of interest in anything
732
00:48:07,563 --> 00:48:11,733
that doesn't directly affect
us, we, in the here and now.
733
00:48:14,111 --> 00:48:16,906
Or maybe it's just the shadow of weariness.
734
00:48:16,989 --> 00:48:19,366
Of how tired we are,
735
00:48:19,450 --> 00:48:24,288
struggling to claw our way back to
a middle class that no longer exist,
736
00:48:24,371 --> 00:48:27,333
because of those who take
more than they deserve.
737
00:48:27,416 --> 00:48:29,251
And they keep taking,
738
00:48:29,335 --> 00:48:32,171
until all that's left for the rest of us
739
00:48:32,254 --> 00:48:35,174
is a memory of how it used to be
740
00:48:35,257 --> 00:48:37,927
before the corporations
and the bottom line decided
741
00:48:38,010 --> 00:48:39,470
we didn't matter anymore.
742
00:48:40,804 --> 00:48:41,848
But we do.
743
00:48:42,764 --> 00:48:46,936
You and I, the people of this city...
744
00:48:47,019 --> 00:48:49,480
we still matter.
745
00:48:50,857 --> 00:48:54,360
There's someone in Hell's Kitchen
that doesn't share this belief.
746
00:48:54,443 --> 00:48:57,363
He's been among us for quite some time.
747
00:48:57,446 --> 00:49:00,824
You've never heard his name.
You've never seen his face.
748
00:49:00,908 --> 00:49:02,368
He's stayed in the shadows.
749
00:49:02,451 --> 00:49:07,874
Because men like him, men that
want to control our city, our lives,
750
00:49:07,957 --> 00:49:10,834
fear the light and what it reveals.
751
00:49:10,918 --> 00:49:15,631
This man must no longer be
allowed to operate in the darkness.
752
00:49:15,714 --> 00:49:20,302
If he has nothing to hide,
let him step forward."
753
00:49:21,971 --> 00:49:24,640
[Fisk on TV] I'm not very good
at this, out, being in public.
754
00:49:26,225 --> 00:49:28,810
But I felt the need to
speak up for this city
755
00:49:28,895 --> 00:49:31,480
that I love with all my heart.
756
00:49:32,398 --> 00:49:34,650
No one should have to live in fear.
757
00:49:34,733 --> 00:49:36,568
[crowd applauding]
758
00:49:37,361 --> 00:49:40,114
[Fisk] In fear of madmen...
759
00:49:40,197 --> 00:49:42,699
who have no regard for who they injure.
760
00:49:42,783 --> 00:49:45,619
In fear of the Devil of Hell's Kitchen,
761
00:49:45,702 --> 00:49:48,539
who has inflicted untold
pain and suffering.
762
00:49:49,456 --> 00:49:53,877
This masked terrorist and
psychopaths of his kind,
763
00:49:53,961 --> 00:49:55,671
we must show them
764
00:49:55,754 --> 00:50:02,594
we will not bow down to their
campaign of coercion and intimidation.
765
00:50:03,595 --> 00:50:06,307
We must stand up to them.
766
00:50:06,390 --> 00:50:10,102
As this man, my dearest
friend, Leland Owlsley,
767
00:50:10,186 --> 00:50:12,229
a pillar in the financial community,
768
00:50:12,313 --> 00:50:15,191
stood up when he was recently assaulted.
769
00:50:15,274 --> 00:50:19,153
But this assault was for no other
reason than to send me a message.
770
00:50:19,236 --> 00:50:22,073
A message warning me to stop.
771
00:50:22,156 --> 00:50:25,117
To give up my dream that
I have for this city.
772
00:50:25,201 --> 00:50:27,619
A dream of a better place.
773
00:50:28,787 --> 00:50:32,624
A place for its citizens to feel safe.
774
00:50:32,708 --> 00:50:35,169
To feel pride.
775
00:50:35,252 --> 00:50:37,421
I tried to do this quietly,
776
00:50:37,504 --> 00:50:39,465
not wanting to draw attention.
777
00:50:39,548 --> 00:50:41,133
The last thing I wanted
778
00:50:41,217 --> 00:50:43,510
was for anyone close to me
779
00:50:43,594 --> 00:50:46,888
to become a target from those
who do not share my dream.
780
00:50:46,973 --> 00:50:52,019
For those who will have this
city stay exactly as it is,
781
00:50:52,103 --> 00:50:55,064
mired in poverty and crime.
782
00:50:55,147 --> 00:50:58,484
But I know now it was
foolish to make that decision.
783
00:50:58,567 --> 00:51:01,403
That I can no longer do it alone.
784
00:51:01,487 --> 00:51:04,823
That I cannot keep living in the shadows...
785
00:51:05,907 --> 00:51:07,868
afraid of the light.
786
00:51:07,951 --> 00:51:11,663
None of us can. None of
us should be forced to.
787
00:51:12,623 --> 00:51:15,084
We must do this together.
788
00:51:16,085 --> 00:51:20,089
We must resist those who
would have us live in fear.
789
00:51:24,718 --> 00:51:26,220
My name...
790
00:51:27,929 --> 00:51:29,806
is Wilson Fisk.
791
00:51:29,890 --> 00:51:34,770
And together, we can make
this city a better place.
792
00:51:34,853 --> 00:51:35,854
[crowd cheering]
793
00:51:35,937 --> 00:51:37,731
- [yelling]
- [objects smashing]
794
00:51:37,814 --> 00:51:39,066
[grunts]
795
00:51:39,150 --> 00:51:41,193
[breathing heavily]
796
00:51:46,407 --> 00:51:48,450
[dramatic music playing]
797
00:51:48,451 --> 00:51:52,576
ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com
58997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.