Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,055 --> 00:00:05,538
Okay, you can dial it back
2
00:00:05,641 --> 00:00:07,848
now that you've blown off
some steam.
3
00:00:07,952 --> 00:00:10,572
I-I get that you and the other
partners are bent out of shape
4
00:00:10,676 --> 00:00:12,572
because this lawsuit's
been a distraction.
5
00:00:12,676 --> 00:00:14,572
-A costly distraction.
-Hey.
6
00:00:14,676 --> 00:00:17,055
It wasn't my call
to offer those women
7
00:00:17,158 --> 00:00:18,883
such a generous settlement--
that's on you.
8
00:00:18,986 --> 00:00:20,503
If it were up to me,
9
00:00:20,607 --> 00:00:22,917
I'd been in the trenches,
claws out.
10
00:00:23,021 --> 00:00:24,193
Hmm.
[chuckles]
11
00:00:24,296 --> 00:00:26,124
And you don't see that
as a problem?
12
00:00:27,262 --> 00:00:29,262
The problem is,
you kept kid gloves on.
13
00:00:29,365 --> 00:00:31,365
Your daughter
was opposing counsel.
14
00:00:31,469 --> 00:00:33,710
Now that Naomi's off the case,
15
00:00:33,814 --> 00:00:35,469
we can rescind the offer
16
00:00:35,572 --> 00:00:38,124
and move forward with
a no-holds-barred litigation.
17
00:00:38,227 --> 00:00:40,400
Hmm. No-holds-barred.
18
00:00:40,503 --> 00:00:41,848
You see,
it's that lack of restraint
19
00:00:41,952 --> 00:00:44,055
that put us in this situation
in the first place.
20
00:00:44,158 --> 00:00:45,365
And I can get us out of it.
21
00:00:46,400 --> 00:00:48,434
Why are you running scared,
Bill?
22
00:00:48,538 --> 00:00:50,262
And kicking me out of the firm?
23
00:00:50,365 --> 00:00:51,986
That's insane.
24
00:00:52,089 --> 00:00:53,779
You sure as hell
25
00:00:53,883 --> 00:00:56,641
don't want me and my clients
walking out that door.
26
00:00:56,745 --> 00:00:59,227
We represent
a boatload of billable hours.
27
00:00:59,331 --> 00:01:00,572
[chuckles softly]
28
00:01:00,676 --> 00:01:02,710
You see,
that's where you're wrong, Mike.
29
00:01:02,814 --> 00:01:04,745
I'm not worried
about that at all.
30
00:01:10,952 --> 00:01:14,365
-I guess I didn't do my job.
-Meaning?
31
00:01:14,469 --> 00:01:17,227
I wanted to distract you from
everything that happened today.
32
00:01:17,331 --> 00:01:20,503
But judging by those cute little
worry lines, it didn't work.
33
00:01:20,607 --> 00:01:23,296
So what's on your mind?
Talk to me.
34
00:01:23,400 --> 00:01:24,538
[sighs]
35
00:01:25,538 --> 00:01:26,779
It's my dad.
36
00:01:27,814 --> 00:01:29,400
I've been at war
with him for so long,
37
00:01:29,503 --> 00:01:32,676
and actually considering
a reconciliation--
38
00:01:32,779 --> 00:01:35,469
I just can't believe
it's actually getting there.
39
00:01:35,572 --> 00:01:38,572
Well, it makes sense to worry
when it comes to Bill.
40
00:01:38,676 --> 00:01:41,158
Yeah, legally and personally.
41
00:01:41,262 --> 00:01:42,262
[groans]
42
00:01:42,365 --> 00:01:44,572
There's gonna be
so many repercussions.
43
00:01:44,676 --> 00:01:46,848
Well, not for your clients.
You'd never leave them hanging.
44
00:01:46,952 --> 00:01:48,883
Of course not. No.
45
00:01:48,986 --> 00:01:50,262
I already found someone
to take over the case.
46
00:01:50,365 --> 00:01:51,883
And my soror--
47
00:01:51,986 --> 00:01:54,607
she knows more about
labor litigations than I do,
48
00:01:54,710 --> 00:01:57,469
and she has
years more experience.
49
00:01:57,572 --> 00:02:00,227
I'll meet with my clients
tomorrow to discuss it,
50
00:02:00,331 --> 00:02:02,641
but they'll be in great shape.
51
00:02:02,745 --> 00:02:04,986
Okay, so you've done
your typically thorough job.
52
00:02:05,089 --> 00:02:06,745
-Mm-hmm.
-So what's the problem?
53
00:02:08,365 --> 00:02:10,021
I'm thinking about Mom
54
00:02:10,124 --> 00:02:11,469
and how she's gonna take it.
55
00:02:11,572 --> 00:02:14,745
Yeah, Dani has been hard
to predict these days.
56
00:02:15,745 --> 00:02:18,365
I just wouldn't want her
to think that I'm deserting her
57
00:02:18,469 --> 00:02:22,538
or that Dad has somehow won me
to his side.
58
00:02:22,641 --> 00:02:25,021
You know,
she's fragile right now,
59
00:02:25,124 --> 00:02:29,158
and lately she's had
one gut punch after another.
60
00:02:38,986 --> 00:02:40,710
Hmm?
61
00:02:40,814 --> 00:02:44,124
[groaning]
62
00:02:49,710 --> 00:02:52,331
-Another painkiller?
-Yeah.
63
00:02:52,434 --> 00:02:54,779
-All right, I got it right here.
-Okay.
64
00:02:56,193 --> 00:02:57,710
[groans]
65
00:02:58,710 --> 00:03:00,434
-Here you go.
-[grunts]
66
00:03:00,538 --> 00:03:03,124
Where's your shining armor?
67
00:03:05,538 --> 00:03:07,365
-Here you go.
-Thank you.
68
00:03:12,296 --> 00:03:13,641
[sighs]
69
00:03:15,814 --> 00:03:17,089
Dani, look at me.
70
00:03:20,227 --> 00:03:21,538
No more of this, okay?
71
00:03:21,641 --> 00:03:23,365
I mean it.
72
00:03:23,469 --> 00:03:24,814
No more.
73
00:03:29,124 --> 00:03:31,641
♪ ♪
74
00:03:59,021 --> 00:04:01,296
Ted, I was gonna do that.
75
00:04:01,400 --> 00:04:02,814
I know.
76
00:04:03,952 --> 00:04:05,503
But you ran out of here
so quick.
77
00:04:05,607 --> 00:04:07,607
Ugh, I wish
it was a false alarm.
78
00:04:08,607 --> 00:04:11,089
Sorry. But I know you can't talk
about your patients.
79
00:04:11,193 --> 00:04:14,296
I can't. But I can say
it is a tough one.
80
00:04:14,400 --> 00:04:16,883
Aw. Why don't you sit
right here,
81
00:04:16,985 --> 00:04:18,710
so I can help you melt
the stress away
82
00:04:18,814 --> 00:04:21,951
-with my magical surgeon hands?
-Mmm.
83
00:04:22,055 --> 00:04:23,883
Well, now that sounds
like heaven.
84
00:04:23,986 --> 00:04:27,021
[chuckles]: Oh!
And feels so good.
85
00:04:27,986 --> 00:04:29,607
Ah.
86
00:04:29,710 --> 00:04:31,710
-Nicole, I know
I don't tell you enough.
-Mmm.
87
00:04:31,814 --> 00:04:34,434
But I admire your dedication
that you have to your patients.
88
00:04:35,538 --> 00:04:37,848
And I know they don't seem
like they appreciate you
89
00:04:37,952 --> 00:04:40,055
as much as they should,
90
00:04:40,158 --> 00:04:43,986
but know they are blessed
to have you...
91
00:04:44,952 --> 00:04:46,400
...in their lives.
92
00:04:46,503 --> 00:04:49,193
You are so sweet tonight.
93
00:04:49,296 --> 00:04:51,814
Getting me flowers,
cleaning up the house,
94
00:04:51,917 --> 00:04:53,676
a massage and a pep talk?
95
00:04:53,779 --> 00:04:55,676
[both chuckle]
96
00:04:55,779 --> 00:04:57,124
Nothing more
than what you deserve.
97
00:04:57,227 --> 00:04:58,641
Oh, well,
if I didn't know any better,
98
00:04:58,745 --> 00:05:00,227
I'd say that you either wanted
something
99
00:05:00,331 --> 00:05:02,331
or you were feeling guilty.
100
00:05:02,434 --> 00:05:04,469
[both chuckle]
101
00:05:05,434 --> 00:05:06,469
Mmm.
102
00:05:10,296 --> 00:05:12,641
[line ringing]
103
00:05:12,745 --> 00:05:15,296
MARTIN [recorded]: Hello, you've
reached Congressman Richardson.
104
00:05:15,400 --> 00:05:17,227
Let me know how I can help.
105
00:05:25,227 --> 00:05:26,986
[sighs]
106
00:05:29,538 --> 00:05:31,503
I'm sorry my sex game
107
00:05:31,607 --> 00:05:34,158
didn't achieve
its usual level of hotness.
108
00:05:34,262 --> 00:05:37,124
That's not what I'm talking
about, and you know it.
109
00:05:37,227 --> 00:05:38,745
What then?
110
00:05:38,848 --> 00:05:41,124
Since you seem to know more
about me than me.
111
00:05:41,227 --> 00:05:44,089
[sighs] Well, try to remember
that I'm on your team, okay?
112
00:05:44,193 --> 00:05:45,572
-We're friends.
-Oh. Wow.
113
00:05:45,676 --> 00:05:47,952
Banished to the friend zone now.
[chuckles]
114
00:05:48,055 --> 00:05:50,710
That's exactly what
this night needed.
115
00:05:50,814 --> 00:05:53,021
Just a smidge of rejection
to spice it up.
116
00:05:53,124 --> 00:05:54,986
Dani, how is that what
you're hearing right now?
117
00:05:56,434 --> 00:05:57,883
I'm just trying to tell you,
as a friend, that...
118
00:05:57,986 --> 00:05:59,538
you're throwing off red flags
left and right.
119
00:05:59,641 --> 00:06:00,572
That's me.
120
00:06:00,676 --> 00:06:02,021
-Dani Danger.
-[sighs] Come on,
121
00:06:02,124 --> 00:06:03,434
-don't do this.
-Do what? Be me?
122
00:06:03,538 --> 00:06:06,193
[chuckles]
Not accept this lecture
123
00:06:06,296 --> 00:06:08,227
or-or intervention
or whatever it is
124
00:06:08,331 --> 00:06:09,469
you're trying
to effect right now?
125
00:06:09,572 --> 00:06:11,676
I'm trying
to get real with you, Dani.
126
00:06:11,779 --> 00:06:13,296
Okay? And that seems
to be harder and harder to do
127
00:06:13,400 --> 00:06:14,400
with you these days.
128
00:06:15,400 --> 00:06:17,021
Okay.
129
00:06:17,124 --> 00:06:19,227
I-I've been a little down.
130
00:06:20,227 --> 00:06:21,848
Yeah. A little.
[scoffs]
131
00:06:21,952 --> 00:06:24,434
Dani, you were plastered. Again.
132
00:06:24,538 --> 00:06:26,538
Except that's
not the whole story, is it?
133
00:06:26,641 --> 00:06:29,469
Other than last night, I've
hardly been drinking at all.
134
00:06:29,572 --> 00:06:30,710
And how do I even know that?
135
00:06:30,814 --> 00:06:32,883
Huh? I've come in twice
to find you blind drunk.
136
00:06:32,986 --> 00:06:36,193
You photographed the fashion
show that I just put together.
137
00:06:36,296 --> 00:06:37,365
[chuckles]
138
00:06:37,469 --> 00:06:38,641
It was off the hook.
139
00:06:38,745 --> 00:06:41,021
You think I could have done
that hammered?
140
00:06:41,124 --> 00:06:43,641
Some very upsetting things
have happened since then,
141
00:06:43,745 --> 00:06:45,296
and I needed
a little pick-me-up.
142
00:06:45,400 --> 00:06:47,883
Yeah, and that's exactly
what I did. Again. Literally.
143
00:06:48,883 --> 00:06:50,400
Now who's got the jokes?
144
00:06:50,503 --> 00:06:53,089
Come on, Dani.
We both know this isn't you.
145
00:06:54,089 --> 00:06:56,710
All the barbs and the comebacks
and the excuses.
146
00:06:56,814 --> 00:06:58,848
Look, they're quick,
they're facile,
147
00:06:58,952 --> 00:07:00,779
but they're fake.
148
00:07:00,883 --> 00:07:03,055
It's the version of yourself
you use to...
149
00:07:03,158 --> 00:07:06,262
push people away when things
get too real and too hard.
150
00:07:06,365 --> 00:07:07,469
News flash, Andre.
151
00:07:07,572 --> 00:07:09,883
If I am up and down,
152
00:07:09,986 --> 00:07:12,193
it is very much a part
of who I am right now.
153
00:07:12,296 --> 00:07:15,296
I would have thought that you
could have a little compassion,
154
00:07:15,400 --> 00:07:17,400
given what I've been through,
but, you know,
155
00:07:17,503 --> 00:07:19,538
maybe that's outside
your wheelhouse, babycakes.
156
00:07:20,572 --> 00:07:22,572
Okay, don't call me that.
157
00:07:22,676 --> 00:07:24,883
I may be younger than you,
yeah, but I'm not a child.
158
00:07:24,986 --> 00:07:26,572
Could have fooled me.
159
00:07:26,676 --> 00:07:30,227
'Cause it seems like all you're
interested in are fun and games.
160
00:07:30,331 --> 00:07:32,089
Well, if all of me
161
00:07:32,193 --> 00:07:34,883
-is too much for you...
-[sighs]
162
00:07:34,986 --> 00:07:36,572
...it's fine.
163
00:07:37,986 --> 00:07:39,952
Don't let the door hit you
on the way out.
164
00:07:42,469 --> 00:07:43,745
[Andre grunts]
165
00:07:50,503 --> 00:07:52,607
I can't believe you'd turn
your back on me like this.
166
00:07:52,710 --> 00:07:54,193
We built this firm together.
167
00:07:54,296 --> 00:07:55,883
[chuckles]
168
00:07:55,986 --> 00:07:57,676
Look, as much
as I hate to admit it,
169
00:07:57,779 --> 00:07:59,745
my ex-father-in-law
Vernon Dupree--
170
00:07:59,848 --> 00:08:01,710
he helped me build this firm.
171
00:08:01,814 --> 00:08:04,227
Come on.
You had no hand in it, Mike.
172
00:08:04,331 --> 00:08:05,400
I helped you grow it.
173
00:08:06,883 --> 00:08:08,986
Oh, whatever.
[scoffs]
174
00:08:09,089 --> 00:08:12,331
Either way,
I've more than proven my worth.
175
00:08:12,434 --> 00:08:15,434
This lawsuit is
a nuisance at best.
176
00:08:15,538 --> 00:08:16,883
Compared to the revenue
I bring in,
177
00:08:16,986 --> 00:08:18,779
the settlement's nothing.
178
00:08:18,883 --> 00:08:21,331
-Do the math. The Henderson
account alone, man.
-Oh, the Henderson account
179
00:08:21,434 --> 00:08:23,572
is gonna be staying in-house.
180
00:08:23,676 --> 00:08:25,089
As for your other major clients,
181
00:08:25,193 --> 00:08:27,124
I've already taken the liberty
of giving them advance notice
182
00:08:27,227 --> 00:08:28,296
of your impending departure.
183
00:08:28,400 --> 00:08:30,158
I've also arranged
for the other partners
184
00:08:30,262 --> 00:08:32,193
to divvy up
your remaining cases.
185
00:08:32,296 --> 00:08:33,434
You what?
186
00:08:33,538 --> 00:08:34,641
If you've been badmouthing me
187
00:08:34,745 --> 00:08:37,365
to my clients
and trashing my reputation,
188
00:08:37,469 --> 00:08:40,021
I'm gonna sue the pants off you
for defamation.
189
00:08:41,400 --> 00:08:43,641
What you fail to grasp, Mike,
190
00:08:43,745 --> 00:08:45,538
is that I didn't need
to tarnish your reputation
191
00:08:45,641 --> 00:08:47,296
or turn your clients
or the legal community
192
00:08:47,400 --> 00:08:48,710
in this town against you.
193
00:08:48,814 --> 00:08:49,952
You managed that
194
00:08:50,055 --> 00:08:51,745
all on your own
with your well-known history
195
00:08:51,848 --> 00:08:54,124
of harassing female staff
here at this firm,
196
00:08:54,227 --> 00:08:55,641
female clerks at the courthouse,
197
00:08:55,745 --> 00:08:58,469
and junior female staff
at other firms.
198
00:08:58,572 --> 00:09:00,607
Your behavior speaks for itself,
199
00:09:00,710 --> 00:09:02,434
and you know it,
everyone knows it.
200
00:09:02,538 --> 00:09:04,021
Those are just rumors.
201
00:09:04,124 --> 00:09:05,021
Categorize them as you will.
202
00:09:05,124 --> 00:09:07,607
But if you sue this firm,
203
00:09:07,710 --> 00:09:09,262
those rumors
will be in black and white
204
00:09:09,365 --> 00:09:11,227
on your own legal filing.
And what's worse--
205
00:09:11,331 --> 00:09:13,296
you'll kiss off
a generous settlement buyout
206
00:09:13,400 --> 00:09:15,952
that was agreed upon
by the other partners.
207
00:09:18,538 --> 00:09:19,952
This can't be happening.
208
00:09:21,745 --> 00:09:23,469
I walked in this room
209
00:09:23,572 --> 00:09:25,124
as a partner
to a major D.C. firm,
210
00:09:25,227 --> 00:09:27,400
and you expect me
to leave with next to nothing?
211
00:09:27,503 --> 00:09:29,538
-Your severance.
-Won't buy me a partnership
212
00:09:29,641 --> 00:09:30,952
at another top firm.
213
00:09:31,917 --> 00:09:33,503
Once when word gets out,
214
00:09:33,607 --> 00:09:35,883
I'll be lucky
if I'm chasing ambulances.
215
00:09:36,883 --> 00:09:38,607
You're not just kicking me out
of this firm,
216
00:09:38,710 --> 00:09:41,021
you're killing my career,
and I can't let you do that.
217
00:09:41,124 --> 00:09:43,503
Hey, look, you can fight it if
you want. That's up to you, man.
218
00:09:43,607 --> 00:09:46,158
But know this--
I'm telling you, Mike...
219
00:09:47,400 --> 00:09:48,883
...if you take this firm
to court,
220
00:09:48,986 --> 00:09:50,814
it will have a major difference
221
00:09:50,917 --> 00:09:53,641
to your standard of living
in your early retirement.
222
00:09:56,469 --> 00:09:57,917
Well, to be fair to your mom,
223
00:09:58,021 --> 00:09:59,986
she's never put pressure
on you to ice out Bill.
224
00:10:00,089 --> 00:10:01,296
No, she has not.
225
00:10:01,400 --> 00:10:03,331
And didn't she encourage you
to drop the lawsuit
226
00:10:03,434 --> 00:10:05,986
if it meant forcing you to
choose between her and your dad?
227
00:10:06,089 --> 00:10:07,400
Yep.
228
00:10:07,503 --> 00:10:08,986
She's really good
at doing that thing
229
00:10:09,089 --> 00:10:11,021
where you love your kids
more than you hate your ex.
230
00:10:11,124 --> 00:10:12,331
[chuckles softly]
231
00:10:12,434 --> 00:10:14,986
Still doesn't mean
it won't hurt her, though.
232
00:10:15,089 --> 00:10:17,745
Especially if she feels
like I'm suddenly okay
233
00:10:17,848 --> 00:10:19,434
with what Dad did to her.
234
00:10:19,538 --> 00:10:21,262
Well, can't you explain to Dani
235
00:10:21,365 --> 00:10:22,917
where you're coming from
about Bill?
236
00:10:23,883 --> 00:10:26,021
If I understood it myself.
237
00:10:26,124 --> 00:10:28,021
[sighs]
238
00:10:28,124 --> 00:10:30,262
What is up with me?
239
00:10:30,365 --> 00:10:32,779
I love my mom, and...
240
00:10:32,883 --> 00:10:35,848
the way Dad treated her
makes me want to throw things.
241
00:10:36,814 --> 00:10:38,572
But now that I've seen
242
00:10:38,676 --> 00:10:40,917
he's vulnerable in a mortal way,
243
00:10:41,021 --> 00:10:44,779
there's a part of me that
can't stop caring about him.
244
00:10:45,952 --> 00:10:46,986
Hmm.
245
00:10:48,055 --> 00:10:49,676
You know what I think?
246
00:10:49,779 --> 00:10:51,193
Hmm?
247
00:10:51,296 --> 00:10:52,883
Your mom is
probably the only person
248
00:10:52,986 --> 00:10:54,779
that feels exactly where
you're coming from right now.
249
00:10:54,883 --> 00:10:57,469
I don't mean that you're
not allowed to have bad days.
250
00:10:57,572 --> 00:10:59,814
Thank you so much
for your permission, doll.
251
00:10:59,917 --> 00:11:02,883
Or that I don't want
to hear about it.
252
00:11:02,986 --> 00:11:04,814
Dani, it just sucks
seeing you treating yourself
253
00:11:04,917 --> 00:11:07,124
like your life means nothing
254
00:11:07,227 --> 00:11:09,572
-because your marriage broke
and your kids grew up.
-[chuckles]
255
00:11:09,676 --> 00:11:11,021
Like you're not theDani Dupree.
256
00:11:11,124 --> 00:11:13,607
So there's some image
you'd have me live up to?
257
00:11:13,710 --> 00:11:15,607
[scoffs] Dani, I'm trying
to get you to understand
258
00:11:15,710 --> 00:11:17,124
that you are your own prize.
259
00:11:17,227 --> 00:11:18,400
What does that mean, Andre?!
260
00:11:18,503 --> 00:11:20,400
That you're strong!
261
00:11:21,434 --> 00:11:22,607
You're beautiful. Dani. You...
[sighs]
262
00:11:22,710 --> 00:11:24,193
You're sharp as hell,
263
00:11:24,296 --> 00:11:25,986
and you're ruthless.
264
00:11:27,124 --> 00:11:29,710
Look, and it shouldn't take me
to get you to understand that.
265
00:11:29,814 --> 00:11:31,883
It should be as obvious to you
as it is to everyone
266
00:11:31,986 --> 00:11:33,331
-who knows you.
-Not to Bill.
267
00:11:33,434 --> 00:11:34,952
Bill is an idiot.
268
00:11:35,952 --> 00:11:36,917
Okay?
269
00:11:37,021 --> 00:11:38,434
Look, I understand that you...
270
00:11:38,538 --> 00:11:41,055
[sighs] I understand
that you fell head over heels
271
00:11:41,158 --> 00:11:42,641
for the guy when you were a kid,
272
00:11:42,745 --> 00:11:44,021
but, Dani, that's the point--
273
00:11:44,124 --> 00:11:46,158
you were a kid.
It's time to reevaluate.
274
00:11:47,158 --> 00:11:48,883
You sound like my dad.
275
00:11:48,986 --> 00:11:50,848
Then listen to him.
276
00:11:50,952 --> 00:11:52,503
He's a wise man.
277
00:11:52,607 --> 00:11:54,124
Or an old fool.
278
00:11:54,227 --> 00:11:55,779
[sighs]
You don't think that at all.
279
00:11:55,883 --> 00:11:58,193
[chuckles]
It's just another quick jab.
280
00:11:59,503 --> 00:12:02,089
But, Dani, if you don't want
to listen to him anymore,
281
00:12:02,193 --> 00:12:05,262
then go to a therapist
or a life coach.
282
00:12:05,365 --> 00:12:07,917
Whoever it is that you need
to get back in touch
283
00:12:08,021 --> 00:12:09,952
with that fire I saw
when I got back.
284
00:12:10,917 --> 00:12:13,021
-I know it's still in there.
-[sniffles]
285
00:12:13,124 --> 00:12:14,676
You do?
286
00:12:15,641 --> 00:12:17,400
Yeah.
287
00:12:18,952 --> 00:12:20,710
I do.
288
00:12:20,814 --> 00:12:23,572
How can you be so sure?
289
00:12:23,676 --> 00:12:26,055
Because when you're on fire,
290
00:12:26,158 --> 00:12:28,227
it can be felt a mile away.
291
00:12:29,848 --> 00:12:31,503
Really?
292
00:12:31,607 --> 00:12:32,503
-[sniffles]
-Yeah.
293
00:12:32,607 --> 00:12:33,986
You feel that?
294
00:12:34,986 --> 00:12:36,676
I feel it.
295
00:12:39,503 --> 00:12:40,538
Now?
296
00:12:40,641 --> 00:12:41,779
[exhales]
297
00:12:41,883 --> 00:12:43,607
It's getting hotter.
298
00:12:46,331 --> 00:12:47,503
And now?
299
00:12:47,607 --> 00:12:48,986
[exhales]
300
00:12:49,089 --> 00:12:50,710
It's hotter still.
301
00:12:54,607 --> 00:12:56,021
-Mmm.
-And now?
302
00:13:07,848 --> 00:13:08,883
There you are.
303
00:13:11,986 --> 00:13:13,365
[voice breaking]:
Here I am.
304
00:13:13,469 --> 00:13:14,641
[sniffles]
305
00:13:14,745 --> 00:13:15,986
[whispers]:
Here I am.
306
00:13:16,089 --> 00:13:18,193
I don't have a string
to tie around your finger,
307
00:13:18,296 --> 00:13:19,469
so...
308
00:13:19,572 --> 00:13:21,434
this will have to do.
309
00:13:24,986 --> 00:13:26,814
[chuckles, sniffles]
310
00:13:26,917 --> 00:13:28,607
What does that mean?
311
00:13:28,710 --> 00:13:30,503
It's a reminder.
312
00:13:30,607 --> 00:13:33,365
In case you forget
that you are Dani Dupree.
313
00:13:33,469 --> 00:13:35,158
You are magnificent.
314
00:13:37,572 --> 00:13:40,089
Maybe I'm starting
to believe that.
315
00:13:41,400 --> 00:13:42,641
Good.
316
00:13:42,745 --> 00:13:44,434
Then my work here is done.
317
00:13:46,434 --> 00:13:48,193
-Later, babycakes.
-Hey.
318
00:13:48,296 --> 00:13:49,607
[laughs]
319
00:13:49,710 --> 00:13:50,986
[sniffles]
320
00:14:00,986 --> 00:14:02,952
[shudders, sniffles]
321
00:14:04,710 --> 00:14:05,745
Hey.
322
00:14:06,745 --> 00:14:08,607
What are you doing right now?
323
00:14:13,469 --> 00:14:14,607
-[phone buzzes]
-I sure hope
324
00:14:14,710 --> 00:14:16,021
that's not the office
calling you back tonight.
325
00:14:17,365 --> 00:14:18,917
Hey, Andre.
326
00:14:20,538 --> 00:14:22,745
I cheated that one time, and...
327
00:14:22,848 --> 00:14:24,365
nephew, it scared me straight.
328
00:14:24,469 --> 00:14:25,952
Did Aunt Nicole
ever forgive you?
329
00:14:26,055 --> 00:14:27,883
She never found out.
330
00:14:27,986 --> 00:14:30,503
And, God willing,
331
00:14:30,607 --> 00:14:31,503
she never does.
332
00:14:31,607 --> 00:14:32,503
NICOLE:
Sure.
333
00:14:32,607 --> 00:14:33,503
We'd love to see you.
334
00:14:33,607 --> 00:14:34,607
When were you thinking?
335
00:14:34,710 --> 00:14:35,745
Now?
336
00:14:36,848 --> 00:14:38,883
Sh-- Of course. Yes.
337
00:14:39,986 --> 00:14:42,262
Why did you want me to say no?
338
00:14:42,365 --> 00:14:44,745
You love when Andre comes over.
339
00:14:44,848 --> 00:14:46,434
It's been a long day.
340
00:14:47,434 --> 00:14:48,503
True, but sometimes,
341
00:14:48,607 --> 00:14:50,434
when Andre wants to stop by
out of the blue,
342
00:14:50,538 --> 00:14:52,503
it's 'cause he wants
to get something off his chest.
343
00:14:52,607 --> 00:14:55,021
He probably just wants to talk
to me alone anyway.
344
00:14:56,262 --> 00:14:57,538
Yeah.
345
00:14:57,641 --> 00:14:58,538
BILL:
I'll make sure security
346
00:14:58,641 --> 00:14:59,848
boxes up your personal items
347
00:14:59,952 --> 00:15:02,227
and I'll send 'em to you.
348
00:15:02,331 --> 00:15:04,227
You're a damn hypocrite.
349
00:15:04,331 --> 00:15:07,158
I make a few off-color remarks
and I'm fired?
350
00:15:07,262 --> 00:15:09,124
You have a brazen affair
with Hayley,
351
00:15:09,227 --> 00:15:10,572
with the blinds barely closed,
352
00:15:10,676 --> 00:15:12,779
and she got
a big promotion out of it.
353
00:15:13,745 --> 00:15:14,883
Watch it, Mike.
354
00:15:14,986 --> 00:15:17,055
My mistake...
[chuckles]
355
00:15:17,158 --> 00:15:19,469
wasn't flirting
with a few paralegals.
356
00:15:19,572 --> 00:15:21,952
My mistake was getting caught up
in your family drama.
357
00:15:22,055 --> 00:15:24,538
My family's got nothing to do
with your improprieties.
358
00:15:24,641 --> 00:15:25,572
Oh, sure it does.
359
00:15:25,676 --> 00:15:27,262
There wouldn't be a lawsuit,
360
00:15:27,365 --> 00:15:29,883
except your daughter
wanted payback for your affair
361
00:15:29,986 --> 00:15:31,814
after you broke
her mother's heart.
362
00:15:32,848 --> 00:15:34,469
And now you want back
in Naomi's good graces,
363
00:15:34,572 --> 00:15:36,365
and I'm supposed
to take the fall?
364
00:15:36,469 --> 00:15:37,365
To hell with that!
365
00:15:37,469 --> 00:15:38,917
We should have fought back
366
00:15:39,021 --> 00:15:40,952
-against that little bi...
-Hey!
367
00:15:41,055 --> 00:15:42,227
All right, all right.
368
00:15:42,331 --> 00:15:43,745
Okay! O...
369
00:15:43,848 --> 00:15:45,848
O-Okay. Okay, Bill, let go.
370
00:15:45,952 --> 00:15:47,848
I get it. I-I...
371
00:15:47,952 --> 00:15:49,641
I went too far.
372
00:15:51,745 --> 00:15:53,158
You better get
the hell out of here
373
00:15:53,262 --> 00:15:55,296
before I kick your ass.
374
00:16:03,434 --> 00:16:05,365
[groans]
375
00:16:08,572 --> 00:16:10,021
[door shuts]
376
00:16:13,745 --> 00:16:14,883
Your phone die?
377
00:16:14,986 --> 00:16:16,572
No.
378
00:16:16,676 --> 00:16:18,331
Look, I'm sorry, Smitty.
379
00:16:18,434 --> 00:16:20,331
Where'd you go?
380
00:16:21,365 --> 00:16:22,917
To meet Ms. Felix.
381
00:16:23,021 --> 00:16:25,296
Please tell me
you didn't show up unexpectedly
382
00:16:25,400 --> 00:16:26,952
at the principal's doorstep.
383
00:16:27,055 --> 00:16:28,055
Of course not.
384
00:16:28,158 --> 00:16:30,021
I text her
and asked her to meet.
385
00:16:30,124 --> 00:16:32,021
-Where?
-Orphey Gene's.
386
00:16:32,124 --> 00:16:33,503
That peach cobbler is bomb.
387
00:16:33,607 --> 00:16:35,296
Come on, Martin.
388
00:16:36,572 --> 00:16:37,469
Less BS.
389
00:16:37,572 --> 00:16:39,365
Okay.
390
00:16:39,469 --> 00:16:42,779
I explained to her calmly
and rationally
391
00:16:42,883 --> 00:16:44,917
the situation with Tyrell.
392
00:16:45,021 --> 00:16:46,365
How'd she take it?
393
00:16:46,469 --> 00:16:47,607
Seriously.
394
00:16:47,710 --> 00:16:49,883
It turns out, it's good I went.
395
00:16:49,986 --> 00:16:52,710
She hadn't heard
about what was going on.
396
00:16:52,814 --> 00:16:55,400
Did she wonder
why I wasn't there with you?
397
00:16:55,503 --> 00:16:59,055
Did she know that Tyrell
begged you not to get involved?
398
00:16:59,158 --> 00:17:00,745
That he didn't want
to report it to the school?
399
00:17:00,848 --> 00:17:02,952
We have to think
about the bigger picture.
400
00:17:03,055 --> 00:17:06,124
Bullying has to be addressed
on a systematic level.
401
00:17:06,226 --> 00:17:08,055
So that's a no?
402
00:17:08,158 --> 00:17:09,917
And I know you didn't want me
to get the school involved,
403
00:17:10,021 --> 00:17:12,985
but Ms. Felix
actually thanked me
404
00:17:13,089 --> 00:17:14,640
for bringing the situation
405
00:17:14,744 --> 00:17:16,607
to her attention. Now, finally,
406
00:17:16,710 --> 00:17:19,226
something can be done about it.
407
00:17:29,158 --> 00:17:31,227
-[knocking]
-Oh!
408
00:17:33,124 --> 00:17:34,434
-Hello!
-Hello!
409
00:17:34,538 --> 00:17:36,745
-Look at these bangs! Yes!
-Oh. Thank you.
410
00:17:36,848 --> 00:17:38,572
-Mwah. Mwah.
-It's been a minute, huh?
411
00:17:38,676 --> 00:17:40,193
I know.
412
00:17:40,296 --> 00:17:43,572
Last time, I had to go searching
for that rare bottle of wine
413
00:17:43,676 --> 00:17:46,710
you "accidentally" drank
at your ex's house.
414
00:17:46,814 --> 00:17:47,710
-Don't remind me, hmm?
-Mm.
415
00:17:47,814 --> 00:17:49,055
I can offer you this one,
though.
416
00:17:49,158 --> 00:17:50,400
Not nearly as expensive.
417
00:17:50,503 --> 00:17:51,469
[sighs]
No, thanks.
418
00:17:51,572 --> 00:17:52,572
I am cutting back.
419
00:17:52,676 --> 00:17:54,917
Oh. Good. Yeah, me, too.
420
00:17:55,021 --> 00:17:56,745
How about a mocktail?
421
00:17:56,848 --> 00:17:57,986
I can make you something
with, uh,
422
00:17:58,089 --> 00:17:59,848
cucumber, honey, lemon.
423
00:17:59,952 --> 00:18:02,607
Mmm. That sounds delish.
424
00:18:02,710 --> 00:18:05,607
Listen, I am so, so sorry
that I missed
425
00:18:05,710 --> 00:18:08,434
the big fashion show.
That must have been so tough.
426
00:18:08,538 --> 00:18:09,779
Your last days
as Chelsea's manager.
427
00:18:09,883 --> 00:18:11,607
Changing of the guard.
428
00:18:11,710 --> 00:18:13,676
-Mm.
-But we got through it.
429
00:18:13,779 --> 00:18:14,986
How?
430
00:18:15,089 --> 00:18:17,021
-My family.
-Mm.
431
00:18:17,124 --> 00:18:18,986
There is something that's...
432
00:18:19,089 --> 00:18:20,503
still sitting wrong with me.
433
00:18:20,607 --> 00:18:22,227
Tell me.
434
00:18:22,331 --> 00:18:24,676
So many people
have come to my rescue,
435
00:18:24,779 --> 00:18:26,227
left and right.
436
00:18:26,331 --> 00:18:29,572
My parents, Chelsea, this...
437
00:18:29,676 --> 00:18:31,745
photographer friend I have,
438
00:18:31,848 --> 00:18:33,193
you.
439
00:18:33,296 --> 00:18:36,434
Excuse me, but that's, like,
your ordinary support group.
440
00:18:36,538 --> 00:18:39,365
I get my own special category--
Dani's ride-or-die.
441
00:18:39,469 --> 00:18:41,158
That's, like, my number one job.
442
00:18:41,262 --> 00:18:43,331
-Yes, yes, yes.
And I love you for it.
-[chuckles]
443
00:18:43,434 --> 00:18:45,400
-Mm.
-What I don't love is people
444
00:18:45,503 --> 00:18:47,124
feeling sorry for me.
445
00:18:47,227 --> 00:18:50,710
You know, I remember when I had
this fire that wouldn't go out.
446
00:18:50,814 --> 00:18:52,400
I want it back.
447
00:18:53,641 --> 00:18:56,503
Well, it sounds like I have
my assignment.
448
00:18:56,607 --> 00:19:00,124
Commence Operation Gemstone.
449
00:19:00,227 --> 00:19:02,365
We are gonna get you back
to shining
450
00:19:02,469 --> 00:19:05,262
-like the diamond that you are.
-[chuckles softly]
451
00:19:11,365 --> 00:19:12,503
[phone buzzes]
452
00:19:12,607 --> 00:19:13,503
Hey, Bill.
453
00:19:13,607 --> 00:19:15,676
Hey, baby. Look, I, uh...
454
00:19:15,779 --> 00:19:16,814
I got held up.
455
00:19:16,917 --> 00:19:18,503
I'll get there
as soon as I can, okay?
456
00:19:18,607 --> 00:19:19,538
You know what?
457
00:19:19,641 --> 00:19:21,227
I can just meet you at home.
458
00:19:21,331 --> 00:19:22,572
It's silly to be celebrating
459
00:19:22,676 --> 00:19:25,400
when we're not for sure
if I'm pregnant.
460
00:19:25,503 --> 00:19:26,917
Well, sweetheart,
pregnant or not,
461
00:19:27,021 --> 00:19:29,572
I'm just excited
that we decided to have a child.
462
00:19:29,676 --> 00:19:31,745
Look, why don't you get yourself
something to drink
463
00:19:31,848 --> 00:19:32,779
while you're waiting, oaky?
464
00:19:32,883 --> 00:19:34,572
Make sure it's nonalcoholic,
465
00:19:34,676 --> 00:19:35,572
just in case.
466
00:19:35,676 --> 00:19:37,193
I will.
467
00:19:37,296 --> 00:19:38,779
Okay, thanks, babe.
468
00:19:38,883 --> 00:19:40,055
Bye.
469
00:19:41,745 --> 00:19:43,227
Excuse me.
470
00:19:44,262 --> 00:19:46,021
[sighs]
471
00:19:46,124 --> 00:19:48,572
Mm, when I was 17
472
00:19:48,676 --> 00:19:49,986
and trying
to break into modeling--
473
00:19:50,089 --> 00:19:52,572
that's when I felt my most
alive, the most like myself.
474
00:19:52,676 --> 00:19:54,952
And that's what's been missing
since my divorce.
475
00:19:55,055 --> 00:19:56,227
Right. Your groove.
476
00:19:56,331 --> 00:19:57,572
Exactly.
477
00:19:57,676 --> 00:20:00,607
Well, you are going
to get it back.
478
00:20:00,710 --> 00:20:03,676
And when you get it back this
time, it will be even better.
479
00:20:03,779 --> 00:20:05,469
Because let's face it,
the first time,
480
00:20:05,572 --> 00:20:08,365
we were all hopelessly green
and gullible.
481
00:20:08,469 --> 00:20:11,296
-Thank heavens for you taking me
under your wing.
-[chuckles]
482
00:20:11,400 --> 00:20:13,055
I would not have had
the career I had--
483
00:20:13,158 --> 00:20:15,538
certainly not as successful as
it was-- without your guidance.
484
00:20:16,538 --> 00:20:18,848
We were a great team.
485
00:20:18,952 --> 00:20:20,917
-And we still are.
-[chuckles softly]
486
00:20:21,021 --> 00:20:22,986
Listen, I would be happy to...
487
00:20:23,089 --> 00:20:24,814
help point you
in the right direction.
488
00:20:24,917 --> 00:20:27,193
Okay. Great. Hired.
Where do we start?
489
00:20:27,296 --> 00:20:29,331
Well...
490
00:20:29,434 --> 00:20:33,710
we need to figure out
where your passion lies now.
491
00:20:33,814 --> 00:20:36,572
We should have
a brainstorming sesh.
492
00:20:36,676 --> 00:20:37,745
-Ooh.
-And this little fruit
493
00:20:37,848 --> 00:20:40,055
and cheese thing
is not going to cut it.
494
00:20:40,158 --> 00:20:41,089
It's a crudités, Pamela.
495
00:20:41,193 --> 00:20:42,538
-[laughs]
-[laughs] Please.
496
00:20:42,641 --> 00:20:44,400
-Let's have dinner at the club.
-Excellent.
497
00:20:46,055 --> 00:20:47,745
[both laughing]
498
00:20:47,848 --> 00:20:50,089
-Are you okay? It's late.
-Uh, right.
499
00:20:50,193 --> 00:20:53,607
Sorry. I just wanted
to stop by on my way home
500
00:20:53,710 --> 00:20:56,089
to speak briefly
about the anniversary.
501
00:20:56,193 --> 00:20:59,262
-Why?
-You're not declining
the invitation, are you?
502
00:20:59,365 --> 00:21:02,158
Oh. [chuckles] No, no,
it's-it's nothing like that.
503
00:21:02,262 --> 00:21:05,089
Um, but these kind of things are
better spoken about in person,
504
00:21:05,193 --> 00:21:06,952
not, uh,
text messages or emails.
505
00:21:07,952 --> 00:21:09,331
-What things?
-Uh...
506
00:21:09,434 --> 00:21:12,883
like making sure I get the kind
of photos that you want.
507
00:21:12,986 --> 00:21:15,089
Nephew, you're a guest.
508
00:21:15,193 --> 00:21:17,469
He's planning on reediting
and adding to the video
509
00:21:17,572 --> 00:21:20,262
-from the awards ceremony,
make it more about our marriage.
-Oh. Mm-hmm.
510
00:21:20,365 --> 00:21:22,917
Yeah. Must have...
slipped my mind.
511
00:21:23,021 --> 00:21:24,503
-I forgot.
-Yeah, I'm really
looking forward
512
00:21:24,607 --> 00:21:26,503
to celebrating with you, too.
513
00:21:26,607 --> 00:21:27,883
Thanks, Andre.
514
00:21:27,986 --> 00:21:29,745
-I really appreciate
your support.
-Yeah.
515
00:21:29,848 --> 00:21:30,779
Hmm.
516
00:21:33,262 --> 00:21:34,227
So how will we know
where we stand
517
00:21:34,331 --> 00:21:35,676
with Samantha
and Tyrell's school?
518
00:21:35,779 --> 00:21:37,745
As a concerned parent,
all I can do
519
00:21:37,848 --> 00:21:40,124
is offer my support
and assistance.
520
00:21:40,227 --> 00:21:42,917
It's not like I'm only worried
about Tyrell's safety.
521
00:21:43,021 --> 00:21:44,745
I'm worried about the other kids
in school, too.
522
00:21:44,848 --> 00:21:47,089
Well, I'm just gonna have
to take your word for it
523
00:21:47,193 --> 00:21:49,227
-since I wasn't invited
to be there.
-Come on, Smitty.
524
00:21:49,331 --> 00:21:51,089
You have to understand
why I was compelled
525
00:21:51,193 --> 00:21:53,021
to get the school admin
involved.
526
00:21:53,124 --> 00:21:54,365
I get it.
527
00:21:54,469 --> 00:21:56,607
Because you're a congressman,
a career politician,
528
00:21:56,710 --> 00:21:58,296
and butting in is what you do.
529
00:21:59,124 --> 00:22:00,296
[sighs]
530
00:22:00,400 --> 00:22:02,710
But I understand why.
531
00:22:02,814 --> 00:22:05,124
And it might end up
working out for the best.
532
00:22:05,227 --> 00:22:06,400
Wow.
533
00:22:06,503 --> 00:22:08,469
That's high praise
coming from you.
534
00:22:08,572 --> 00:22:10,434
But I'm an adult.
535
00:22:10,538 --> 00:22:13,469
I am much more understanding
than a teenage kid.
536
00:22:14,469 --> 00:22:15,641
Meaning?
537
00:22:16,710 --> 00:22:20,158
I just don't want to push Tyrell
further away
538
00:22:20,262 --> 00:22:21,365
or...
539
00:22:21,469 --> 00:22:23,124
make it less likely
that he'll come to us
540
00:22:23,227 --> 00:22:25,089
when he really needs to.
541
00:22:25,193 --> 00:22:26,503
[mutters]
542
00:22:27,503 --> 00:22:29,710
I know what you're going to say.
543
00:22:29,814 --> 00:22:31,193
What?
544
00:22:31,296 --> 00:22:32,193
"Don't bother.
545
00:22:32,296 --> 00:22:33,469
She's a waste of time."
546
00:22:35,607 --> 00:22:38,641
How would the girl
you used to be deal with Hayley?
547
00:22:40,365 --> 00:22:42,089
Would you excuse me
for a second?
548
00:22:42,193 --> 00:22:44,193
I'll get us a table.
549
00:22:50,434 --> 00:22:51,676
Let's chat.
550
00:22:57,331 --> 00:22:58,607
I've been thinking a lot lately
about your relationship.
551
00:22:58,710 --> 00:23:02,745
This house is
literally overflowing with love.
552
00:23:02,848 --> 00:23:05,572
You two are so solid.
You're like this...
553
00:23:05,676 --> 00:23:07,503
foundation
that holds other people up.
554
00:23:08,745 --> 00:23:11,469
You stayed the course,
and your love hasn't faded.
555
00:23:11,572 --> 00:23:13,883
It's only grown deeper
and gotten stronger.
556
00:23:13,986 --> 00:23:16,365
And I want to use this video
that we're making
557
00:23:16,469 --> 00:23:19,572
to celebrate that and honor it.
558
00:23:19,676 --> 00:23:21,779
Andre, that's
a beautiful thing to say.
559
00:23:21,883 --> 00:23:22,779
I agree.
560
00:23:22,883 --> 00:23:25,848
You are so, so sweet.
561
00:23:25,952 --> 00:23:28,883
But... that's not gonna be
in our video.
562
00:23:28,986 --> 00:23:30,021
TED:
Wait.
563
00:23:30,124 --> 00:23:31,572
But why?
564
00:23:31,676 --> 00:23:34,745
I think we should be more honest
than that, don't you?
565
00:23:39,158 --> 00:23:40,986
-Smells good. Okay.
-Here, try.
566
00:23:41,986 --> 00:23:44,158
-It's good, right? Yeah. Mm-hmm.
-Mmm. I like that one.
567
00:23:44,262 --> 00:23:45,469
Okay, you try.
568
00:23:45,572 --> 00:23:48,193
-Oh, no. [chuckles]
You are a mess.
-Mm.
569
00:23:48,296 --> 00:23:50,572
-And it got all over the pillow.
-I mean, I could throw it
570
00:23:50,676 --> 00:23:52,296
in the washer right now
so it doesn't stain.
571
00:23:52,400 --> 00:23:54,089
No, no, no. You sit
right there. It's no worries.
572
00:23:54,193 --> 00:23:55,917
That's why I got Tide.
573
00:23:56,021 --> 00:23:57,227
Come on, baby. You don't have
to do all the work.
574
00:23:57,331 --> 00:23:58,331
No, it's okay.
575
00:23:59,365 --> 00:24:00,469
-Look at that.
-Come here.
576
00:24:00,572 --> 00:24:03,193
-No. [laughing]: Oh, my God!
-[kissing]
577
00:24:03,296 --> 00:24:04,676
I'm great with washers,
all right?
578
00:24:04,779 --> 00:24:05,986
Plus, Tide's got my back.
579
00:24:06,089 --> 00:24:08,158
-Secret weapon. [chuckles]
-Mm-hmm.
580
00:24:09,193 --> 00:24:11,124
Let me ask you something,
though.
581
00:24:11,227 --> 00:24:12,607
Yeah, what's up?
582
00:24:14,365 --> 00:24:16,986
What's it like to have a dad
you can actually respect?
583
00:24:17,089 --> 00:24:18,641
I would really love to know.
584
00:24:18,745 --> 00:24:20,572
[sighs]
I can't lie.
585
00:24:20,676 --> 00:24:21,848
It's pretty lit.
586
00:24:22,986 --> 00:24:24,779
You know, my dad would have
my back all the time
587
00:24:24,883 --> 00:24:27,124
when I said
I wanted to be a lawyer.
588
00:24:27,227 --> 00:24:30,124
And he wouldn't put up
with anybody treating me bad.
589
00:24:30,227 --> 00:24:31,296
And because of that,
590
00:24:31,400 --> 00:24:34,055
I assumed that's how he felt
about all women.
591
00:24:34,158 --> 00:24:36,572
But then his buddy Mike
started treating women
592
00:24:36,676 --> 00:24:37,952
like they were throwaway toys,
593
00:24:38,055 --> 00:24:41,158
and my dad looked the other way.
594
00:24:41,262 --> 00:24:43,607
Are you sure about that?
595
00:24:43,710 --> 00:24:45,710
He insists that he was unaware,
596
00:24:45,814 --> 00:24:48,469
but that seems
like some funky excuse.
597
00:24:48,572 --> 00:24:51,193
-Yeah.
-One thing Bill Hamilton is not
598
00:24:51,296 --> 00:24:52,469
is oblivious.
599
00:24:52,572 --> 00:24:54,779
That man has eyes
in the back of his head.
600
00:24:56,055 --> 00:24:57,986
-Okay, so...?
-It means
601
00:24:58,089 --> 00:25:00,503
he saw what was going on,
602
00:25:00,607 --> 00:25:03,055
but the feelings and careers
and aspirations
603
00:25:03,158 --> 00:25:04,848
of those women didn't matter.
604
00:25:04,952 --> 00:25:07,365
And I hate that attitude.
605
00:25:07,469 --> 00:25:09,538
He gets to decide
who's important
606
00:25:09,641 --> 00:25:11,055
and who's not on any given day.
607
00:25:11,158 --> 00:25:13,710
No wonder
it was confusing for Mom.
608
00:25:13,814 --> 00:25:15,503
All those years
she was married to him,
609
00:25:15,607 --> 00:25:19,469
she gradually went from being
the center of his universe to...
610
00:25:19,572 --> 00:25:20,986
his doormat.
611
00:25:21,089 --> 00:25:23,745
Yeah, and the same thing could
happen to Hayley eventually.
612
00:25:24,779 --> 00:25:27,814
[groans]
Am I a terrible person for...
613
00:25:27,917 --> 00:25:30,469
admitting I'd really love
to see that happen?
614
00:25:30,572 --> 00:25:32,538
Babe, there is nothing
you could say
615
00:25:32,641 --> 00:25:34,641
to make me think
you're a terrible person.
616
00:25:34,745 --> 00:25:36,021
You do you.
617
00:25:36,124 --> 00:25:37,331
You know what?
618
00:25:37,434 --> 00:25:38,986
So what
if I'm being hypocritical?
619
00:25:39,089 --> 00:25:40,400
I don't even care.
620
00:25:40,503 --> 00:25:42,538
That woman is such
a manipulative witch,
621
00:25:42,641 --> 00:25:45,193
she deserves everything
that's coming her way.
622
00:25:45,296 --> 00:25:47,848
I had a revelation here
the other night
623
00:25:47,952 --> 00:25:50,193
when I saw
Bill and you together.
624
00:25:50,296 --> 00:25:52,158
Go ahead, Dani.
625
00:25:52,262 --> 00:25:53,400
Share.
626
00:25:53,503 --> 00:25:55,572
He loves you.
627
00:25:55,676 --> 00:25:57,469
Beg your pardon?
628
00:25:57,572 --> 00:26:00,055
Bill loves you.
629
00:26:00,158 --> 00:26:01,434
I saw that.
630
00:26:01,538 --> 00:26:03,952
He looks at you with the same
love and devotion
631
00:26:04,055 --> 00:26:05,952
as he used to look at me
632
00:26:06,055 --> 00:26:08,296
for our entire marriage.
633
00:26:08,400 --> 00:26:09,883
Until he didn't.
634
00:26:09,986 --> 00:26:13,193
I'm not sure
why you are telling me this.
635
00:26:13,296 --> 00:26:14,400
I want to give you the advice
636
00:26:14,503 --> 00:26:16,434
that I wish
someone had given to me.
637
00:26:16,538 --> 00:26:17,779
-About Bill?
-About life.
638
00:26:17,883 --> 00:26:20,331
About being a woman in the world
639
00:26:20,434 --> 00:26:22,296
with the likes of Bill Hamilton.
640
00:26:22,400 --> 00:26:24,814
I think I've got things
pretty well handled.
641
00:26:24,917 --> 00:26:25,917
So did I.
642
00:26:26,021 --> 00:26:28,193
I thought the same thing,
Hayley.
643
00:26:28,296 --> 00:26:31,400
But losing love is...
644
00:26:31,503 --> 00:26:32,986
sneaky.
645
00:26:33,089 --> 00:26:34,848
Creeps in...
646
00:26:34,952 --> 00:26:37,158
so slowly sometimes
that you don't realize it
647
00:26:37,262 --> 00:26:38,710
until you're out
on your derriere,
648
00:26:38,814 --> 00:26:40,641
trying to figure out
which way is up.
649
00:26:41,814 --> 00:26:43,986
I don't think that's
gonna happen with Bill and me.
650
00:26:44,089 --> 00:26:45,262
Why?
651
00:26:45,365 --> 00:26:46,952
Because you're charming?
652
00:26:47,055 --> 00:26:49,503
Because you can bat your eyes
and dictate at the same time?
653
00:26:49,607 --> 00:26:51,503
-I have a career, Dani.
-You have
654
00:26:51,607 --> 00:26:53,952
-a job, Hayley...
-[scoffs] Okay.
655
00:26:54,055 --> 00:26:56,296
...that exists
at the pleasure of the man
656
00:26:56,400 --> 00:26:58,331
that you were sleeping with
and are now married to.
657
00:26:58,434 --> 00:26:59,917
You have a career--
Ihad a career.
658
00:27:00,021 --> 00:27:02,538
A pretty wonderful one
until I gave it up for Bill.
659
00:27:02,641 --> 00:27:05,779
And the moment
it didn't serve his purpose,
660
00:27:05,883 --> 00:27:07,779
he turned my world upside down.
661
00:27:08,986 --> 00:27:11,227
I don't think I'm going to have
to write a listing ship
662
00:27:11,331 --> 00:27:12,676
like you did. Okay?
663
00:27:12,779 --> 00:27:15,331
Bill and I are here to stay.
664
00:27:15,434 --> 00:27:18,572
As long as it serves him.
665
00:27:18,676 --> 00:27:21,193
And that is my point, Hayley.
666
00:27:21,296 --> 00:27:22,986
There will come a day,
667
00:27:23,089 --> 00:27:24,469
for whatever reason,
668
00:27:24,572 --> 00:27:27,641
when Bill decides that
he no longer wants or needs you.
669
00:27:27,745 --> 00:27:29,676
And when that day comes,
670
00:27:29,779 --> 00:27:32,158
you better have a plan B.
671
00:27:39,331 --> 00:27:40,434
Look, I haven't wanted
to bring this up, Naomi,
672
00:27:40,538 --> 00:27:41,538
but now that we're talking
about Hayley...
673
00:27:41,641 --> 00:27:43,021
Ugh. I know.
674
00:27:43,124 --> 00:27:44,676
She and my dad
are a package deal now.
675
00:27:44,779 --> 00:27:45,917
And there's no way around it.
676
00:27:46,021 --> 00:27:48,434
If you're reconciling with Bill,
you're gonna have
677
00:27:48,538 --> 00:27:50,503
to deal with Hayley
on some kind of level.
678
00:27:51,538 --> 00:27:53,710
Ugh, I'm not looking forward
to it.
679
00:27:53,814 --> 00:27:55,883
Maybe I can limit my visits
with him
680
00:27:55,986 --> 00:27:58,193
-as, like, one-on-one time,
you know?
-[scoffs]
681
00:27:58,296 --> 00:28:00,055
Yeah, that might be your plan,
682
00:28:00,158 --> 00:28:02,710
but you got to prepare
for your dad to push the issue.
683
00:28:02,814 --> 00:28:04,193
Especially since you know
him and Hayley
684
00:28:04,296 --> 00:28:05,262
are joined at the hip.
685
00:28:05,365 --> 00:28:06,400
It's probably because
she's afraid
686
00:28:06,503 --> 00:28:08,331
to let him out of her sight.
687
00:28:08,434 --> 00:28:10,158
That's some serious shade.
688
00:28:10,262 --> 00:28:13,158
What? She knows his history.
689
00:28:13,262 --> 00:28:16,158
That he was cheating on Mom
with other women before her
690
00:28:16,262 --> 00:28:18,296
and that he's
probably not gonna stop.
691
00:28:18,400 --> 00:28:19,986
So what is her game?
692
00:28:21,469 --> 00:28:23,814
Babe, why are you more upset
with Hayley than Bill?
693
00:28:23,917 --> 00:28:25,503
Is your loyalty with him?
694
00:28:26,572 --> 00:28:28,021
I asked myself
the same question,
695
00:28:28,124 --> 00:28:30,538
and here's what I came up with.
696
00:28:30,641 --> 00:28:32,745
Okay, we all know
my dad is insensitive.
697
00:28:32,848 --> 00:28:35,296
-Mm-hmm.
-Right? But he doesn't think
698
00:28:35,400 --> 00:28:38,400
about whether what he wants
is gonna hurt other people.
699
00:28:38,503 --> 00:28:40,779
He doesn't enjoy hurting them.
700
00:28:40,883 --> 00:28:43,021
Do you think Hayley enjoys
hurting other people?
701
00:28:44,055 --> 00:28:45,607
I've spent a lot of time
with her.
702
00:28:45,710 --> 00:28:47,814
We were besties.
703
00:28:47,917 --> 00:28:50,124
And I think back and I realize
704
00:28:50,227 --> 00:28:52,572
she was always quizzing me
about my dad,
705
00:28:52,676 --> 00:28:54,434
about my mom and dad's marriage.
706
00:28:54,538 --> 00:28:57,365
It's like a game to her.
707
00:28:57,469 --> 00:28:58,676
It was fun.
708
00:28:58,779 --> 00:29:00,779
It's like she was getting away
with something.
709
00:29:00,883 --> 00:29:03,503
It made her feel smart.
710
00:29:03,607 --> 00:29:06,158
Wow. You saw all that?
711
00:29:06,262 --> 00:29:07,917
Only in retrospect.
712
00:29:08,021 --> 00:29:09,227
But I'll never believe
713
00:29:09,331 --> 00:29:11,883
that's not exactly what
Hayley was doing.
714
00:29:12,883 --> 00:29:14,745
Bill and I were talking earlier
about our future.
715
00:29:14,848 --> 00:29:17,779
The same future
that you're sure we won't have.
716
00:29:17,883 --> 00:29:19,124
Oh, please spare me.
717
00:29:19,227 --> 00:29:21,124
Sorry to interrupt, ladies,
718
00:29:21,227 --> 00:29:23,986
but Dani and I have
a lot of business to discuss.
719
00:29:25,227 --> 00:29:26,503
Oh.
720
00:29:26,607 --> 00:29:29,262
You've been nursing that water
for a long time now.
721
00:29:29,365 --> 00:29:30,676
Is that all you're having?
722
00:29:30,779 --> 00:29:33,227
Dieting, perhaps?
723
00:29:34,227 --> 00:29:36,262
Okay, Pamela, we've had our fun,
724
00:29:36,365 --> 00:29:38,055
and it's gone on
for a very long time.
725
00:29:38,158 --> 00:29:39,607
I'm bored.
726
00:29:39,710 --> 00:29:41,641
Uh, excuse me? Shiloh.
727
00:29:41,745 --> 00:29:44,607
Mrs. Hamilton is ready
to order her dinner.
728
00:29:45,986 --> 00:29:47,848
I've decided
to be the bigger person.
729
00:29:47,952 --> 00:29:49,434
It's almost Easter, after all.
730
00:29:51,055 --> 00:29:52,779
Thank you.
731
00:29:52,883 --> 00:29:54,710
Not necessary. You'll
probably make someone angry
732
00:29:54,814 --> 00:29:56,641
and it'll start up
all over again.
733
00:29:56,745 --> 00:29:58,158
You know, Dani,
734
00:29:58,262 --> 00:30:02,469
sitting here, talking with you
reminded me of our old times.
735
00:30:02,572 --> 00:30:04,400
When you and Naomi
were my friends.
736
00:30:04,503 --> 00:30:06,193
-Getting nostalgic?
-Not really.
737
00:30:07,227 --> 00:30:08,917
But for a split second,
738
00:30:09,021 --> 00:30:11,365
I thought
it was a brand-new day.
739
00:30:11,469 --> 00:30:12,883
Now I understand
740
00:30:12,986 --> 00:30:14,641
you're still Dani Dupree,
741
00:30:14,745 --> 00:30:17,331
dishing out the same old crap.
742
00:30:17,434 --> 00:30:18,434
[gasps]
743
00:30:18,538 --> 00:30:20,469
[squeals quietly]
744
00:30:21,779 --> 00:30:23,572
[scoffs]
745
00:30:23,676 --> 00:30:25,469
Please don't misunderstand.
746
00:30:25,572 --> 00:30:27,641
I want to celebrate
our anniversary.
747
00:30:27,745 --> 00:30:30,538
But I don't want us put
on a pedestal.
748
00:30:30,641 --> 00:30:33,572
Like all marriages,
ours has not been perfect.
749
00:30:33,676 --> 00:30:35,400
What we arecelebrating
750
00:30:35,503 --> 00:30:37,434
is that we have managed
to make it work
751
00:30:37,538 --> 00:30:41,434
and stay together in spite
of all the difficulties.
752
00:30:41,538 --> 00:30:43,469
Yeah, I actually like
that angle.
753
00:30:43,572 --> 00:30:45,572
You wouldn't know this,
754
00:30:45,676 --> 00:30:48,021
but there was a period of time,
755
00:30:48,124 --> 00:30:51,503
years ago, where we came close
to splitting up.
756
00:30:51,607 --> 00:30:55,400
It was on my mind today
because of Kat's birthday.
757
00:30:55,503 --> 00:30:57,986
-Ted and I hit a rough patch.
-Hmm.
758
00:30:58,089 --> 00:31:00,641
NICOLE:
When Martin was little,
before Kat was born,
759
00:31:00,745 --> 00:31:04,055
I'd had several miscarriages.
760
00:31:04,158 --> 00:31:06,400
Nicole, don't blame yourself.
761
00:31:06,503 --> 00:31:09,193
But the way that Andre described
our relationship,
762
00:31:09,296 --> 00:31:11,641
it's as if we had full support
of each other.
763
00:31:11,745 --> 00:31:14,952
And we didn't.
I didn't handle the stress well.
764
00:31:15,055 --> 00:31:15,952
I pushed you away,
765
00:31:16,055 --> 00:31:17,607
walled myself off emotionally,
766
00:31:17,710 --> 00:31:19,848
and got hyper-focused
on getting pregnant.
767
00:31:19,952 --> 00:31:21,331
And then, when it didn't work,
768
00:31:21,434 --> 00:31:23,124
I got frustrated and mad at you.
769
00:31:23,227 --> 00:31:26,227
It's a miracle
that you didn't give up on us.
770
00:31:26,331 --> 00:31:28,434
Please, Nicole,
don't blame yourself.
771
00:31:28,538 --> 00:31:29,848
I'm the one
who let you down back then.
772
00:31:34,331 --> 00:31:36,262
[inhales deeply]
Wow, this smells so good.
773
00:31:36,365 --> 00:31:38,021
[chuckles]:
Yeah, smells like clean.
774
00:31:38,986 --> 00:31:40,434
Thanks for helping.
775
00:31:40,538 --> 00:31:43,331
After everything you said about
how inconsiderate your dad is,
776
00:31:43,434 --> 00:31:45,055
there's no way I'm giving you
a reason to say
777
00:31:45,158 --> 00:31:46,400
-"I married my dad."
-[chuckles]
778
00:31:46,503 --> 00:31:48,607
You are so not my dad.
779
00:31:48,710 --> 00:31:50,055
And that's a constant blessing.
780
00:31:50,158 --> 00:31:54,986
Maybe I should ease up
on trashing Hayley to him.
781
00:31:55,089 --> 00:31:57,124
If Dad doesn't feel
like he has to throw himself
782
00:31:57,227 --> 00:31:59,021
in front of bullets for her,
maybe...
783
00:31:59,124 --> 00:32:02,296
he'll see what a user she is
on his own.
784
00:32:02,400 --> 00:32:03,469
What do you think?
785
00:32:04,503 --> 00:32:06,296
I think
you're extremely beautiful
786
00:32:06,400 --> 00:32:07,917
when you're delusional.
787
00:32:09,089 --> 00:32:10,400
Stop.
788
00:32:10,503 --> 00:32:12,503
-Mm. [chuckles]
-[laughs]
789
00:32:15,055 --> 00:32:16,676
Will that be red wine
with both dinners?
790
00:32:16,779 --> 00:32:17,883
Just my husband's.
791
00:32:17,986 --> 00:32:19,848
-The 2005 Bordeaux, please.
-Fantastic.
792
00:32:19,952 --> 00:32:21,848
-I'll put your order in.
-Thank you.
793
00:32:24,124 --> 00:32:25,779
[sighs]
Hey, baby.
794
00:32:25,883 --> 00:32:28,021
-Mm.
-Hey. You know,
795
00:32:28,124 --> 00:32:31,400
this is the first time that I've
been able to order on my own.
796
00:32:31,503 --> 00:32:32,469
-Oh, yeah?
-Yeah.
797
00:32:32,572 --> 00:32:34,262
Well, good. That's good to see
798
00:32:34,365 --> 00:32:37,641
that they finally stopped their
infantile Hayley Hamilton ban.
799
00:32:38,641 --> 00:32:41,538
One word from the queen bee,
and, miraculously,
800
00:32:41,641 --> 00:32:44,572
the entire waitstaff
could see me again.
801
00:32:44,676 --> 00:32:46,124
Wait, Dani did that?
802
00:32:46,227 --> 00:32:49,607
Mm-hmm. The Dupree magic,
alive and well.
803
00:32:49,710 --> 00:32:51,538
-Hmm.
-But enough of Dani.
804
00:32:51,641 --> 00:32:52,538
Come here.
805
00:32:52,641 --> 00:32:54,227
-Mmm.
-Mmm.
806
00:32:54,331 --> 00:32:55,365
What were you working on
807
00:32:55,469 --> 00:32:57,089
-so late?
-Well,
808
00:32:57,193 --> 00:32:58,952
Mike didn't take well
to getting canned.
809
00:32:59,055 --> 00:33:01,021
Hmm. Of course not.
810
00:33:01,124 --> 00:33:03,227
Too much ego on that man.
You know what?
811
00:33:03,331 --> 00:33:05,607
You and the partners
made the right decision.
812
00:33:05,710 --> 00:33:08,538
Some people are just simply
more trouble than they're worth.
813
00:33:08,641 --> 00:33:10,158
Yeah.
[chuckles softly]
814
00:33:11,779 --> 00:33:13,952
Can you believe
D.C.'s anti-bullying laws
815
00:33:14,055 --> 00:33:17,089
only apply to behavior that
takes place on school grounds?
816
00:33:17,193 --> 00:33:19,641
But cyberbullying follows a kid.
817
00:33:19,745 --> 00:33:22,676
It's on their phone,
it's in their pocket.
818
00:33:22,779 --> 00:33:25,400
But these statutes are ancient.
819
00:33:25,503 --> 00:33:26,814
Agreed.
820
00:33:26,917 --> 00:33:29,331
But can we please
not make Tyrell
821
00:33:29,434 --> 00:33:31,365
the poster child
for anti-bullying?
822
00:33:31,469 --> 00:33:33,089
I can't help it. I'm angry.
823
00:33:33,193 --> 00:33:35,124
And what do you
always tell me to do?
824
00:33:35,227 --> 00:33:38,400
To channel it
into constructive behavior.
825
00:33:38,503 --> 00:33:40,538
And I'm glad you are.
826
00:33:40,641 --> 00:33:42,538
I thought you were gonna bite
somebody's head off tonight.
827
00:33:42,641 --> 00:33:45,262
You stormed out of here
like a madman.
828
00:33:45,365 --> 00:33:46,745
I'm a passionate guy.
829
00:33:46,848 --> 00:33:48,607
I always will be.
830
00:33:48,710 --> 00:33:51,400
But I'm learning
how to check my emotions.
831
00:33:51,503 --> 00:33:53,814
I see you making the effort.
832
00:33:54,779 --> 00:33:56,400
I really do.
833
00:33:57,641 --> 00:33:59,262
Because...
834
00:33:59,365 --> 00:34:02,572
with your political aspirations,
all it takes is one incident
835
00:34:02,676 --> 00:34:04,365
of you flying off the handle
836
00:34:04,469 --> 00:34:06,331
and it could seriously hurt
your career.
837
00:34:06,434 --> 00:34:09,503
Believe me, I am well aware.
838
00:34:13,124 --> 00:34:14,917
Ted, why are you getting
so upset?
839
00:34:15,021 --> 00:34:16,883
It's not like we haven't talked
about all this before.
840
00:34:16,986 --> 00:34:19,021
I'm sorry.
841
00:34:19,124 --> 00:34:22,124
Maybe I shouldn't have brought
up such a sensitive topic.
842
00:34:22,227 --> 00:34:24,952
It's late, and we're all wiped.
843
00:34:25,055 --> 00:34:28,124
You're right. And on that note,
I am going upstairs.
844
00:34:28,227 --> 00:34:30,365
-Good night.
-[whispers]: Sorry.
845
00:34:31,778 --> 00:34:33,089
Good night.
846
00:34:39,089 --> 00:34:40,778
[quietly]:
Hey, what was that about?
847
00:34:40,883 --> 00:34:42,434
It sounded like
you were about to say something
848
00:34:42,537 --> 00:34:43,503
about the other woman.
849
00:34:43,606 --> 00:34:45,365
I would never do that to Nicole.
850
00:34:45,468 --> 00:34:47,089
I've been living with it
for all these years.
851
00:34:47,193 --> 00:34:49,193
Well, why did it sound
like you were about to go off?
852
00:34:49,296 --> 00:34:52,055
I don't know. Stressed, I guess.
853
00:34:52,158 --> 00:34:56,055
It's harder to hide the guilt
now that Dana's back around.
854
00:34:56,158 --> 00:34:58,331
Lately, that's
all I've been thinking about.
855
00:34:59,400 --> 00:35:01,400
Look, I get that you want
to come clean.
856
00:35:01,503 --> 00:35:03,710
I would never say no to that.
Your call.
857
00:35:03,814 --> 00:35:05,331
[sighs]
858
00:35:05,434 --> 00:35:06,848
But, Uncle Ted,
you can't just go around
859
00:35:06,952 --> 00:35:09,607
blurting out hurtful things
just because you're stressed.
860
00:35:10,607 --> 00:35:12,262
Timing is everything, okay?
861
00:35:12,365 --> 00:35:14,365
For you and Aunt Nicole.
862
00:35:14,469 --> 00:35:16,262
Just think it through. Please.
863
00:35:17,883 --> 00:35:20,710
Let me, uh, visit the ladies'
room before dinner comes.
864
00:35:20,814 --> 00:35:22,331
-Okay.
-Okay.
865
00:35:27,986 --> 00:35:30,021
Let's widen the circle.
866
00:35:30,986 --> 00:35:33,986
You were great
at managing Chelsea's career.
867
00:35:34,089 --> 00:35:36,124
I mostly did that
to look out for her,
868
00:35:36,227 --> 00:35:38,193
the way you looked out for me.
869
00:35:38,296 --> 00:35:41,365
-You were paying it forward.
-Exactly.
870
00:35:41,469 --> 00:35:43,779
Like you did with those
First-Gen scholarship students.
871
00:35:43,883 --> 00:35:44,883
Exactly.
872
00:35:44,986 --> 00:35:47,331
Kids getting
the opportunity to...
873
00:35:47,434 --> 00:35:49,434
be the first in their family
to go to college
874
00:35:49,538 --> 00:35:52,572
or kids getting the chance
to have a future
875
00:35:52,676 --> 00:35:54,503
that they might not have
otherwise had.
876
00:35:54,607 --> 00:35:55,952
That fills me up.
877
00:35:56,055 --> 00:35:57,262
They were told
they had potential,
878
00:35:57,365 --> 00:35:58,952
and we got to help them
live up to it.
879
00:35:59,055 --> 00:36:00,952
I'm sorry to interrupt.
880
00:36:01,055 --> 00:36:02,296
Uh...
881
00:36:02,400 --> 00:36:04,814
I appreciate
what you did for Hayley,
882
00:36:04,917 --> 00:36:06,745
getting the servers
to take her order.
883
00:36:07,710 --> 00:36:09,296
No big deal.
884
00:36:09,400 --> 00:36:10,607
Everybody's got to eat.
885
00:36:10,710 --> 00:36:12,572
Yeah.
886
00:36:12,676 --> 00:36:14,572
Thank you.
887
00:36:14,676 --> 00:36:17,089
Captioning sponsored by
CBS
888
00:36:17,193 --> 00:36:19,917
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
889
00:36:19,917 --> 00:36:24,917
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
890
00:36:19,917 --> 00:36:29,917
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
60707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.