Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,280 --> 00:00:10,479
The members of the
Running Selling Association...
2
00:00:10,480 --> 00:00:14,250
shall gather at the cafe immediately.
3
00:00:14,290 --> 00:00:15,589
Hey.
4
00:00:15,590 --> 00:00:16,989
- Hey.
- I'll have a hot latte.
5
00:00:16,990 --> 00:00:18,820
I'll have one iced Americano.
6
00:00:18,960 --> 00:00:19,960
Hello.
7
00:00:19,961 --> 00:00:21,089
- Hello.
- Hello.
8
00:00:21,090 --> 00:00:22,889
- Oh, dear.
- Nice to meet you.
9
00:00:22,890 --> 00:00:25,099
- Nice to meet you.
- Okay!
10
00:00:25,100 --> 00:00:27,029
- Hello.
- Hello, sir.
11
00:00:27,030 --> 00:00:29,529
By the way, this is supposed to
be the Running Selling Association.
12
00:00:29,530 --> 00:00:30,799
- Hey.
- Come here.
13
00:00:30,800 --> 00:00:32,369
- Listen.
- Some of us are too dressed up.
14
00:00:32,370 --> 00:00:34,639
- You're too dressed up.
- If you don't do things right...
15
00:00:34,640 --> 00:00:36,369
This is the Running Selling Association.
16
00:00:36,370 --> 00:00:38,609
Getting dolled up is fine, -
This is like "Boomer Dae Hee."
17
00:00:38,610 --> 00:00:40,849
What?
- but the swatter is too much.
18
00:00:40,850 --> 00:00:42,779
- This swatter...
- He's bad at doing skits.
19
00:00:42,780 --> 00:00:45,419
- It's not like that.
- You're a market vendor.
20
00:00:45,420 --> 00:00:46,790
- Hey, you.
- Yes?
21
00:00:46,820 --> 00:00:50,589
You aren't supposed to look pretty today.
22
00:00:50,590 --> 00:00:51,759
Hello.
23
00:00:51,760 --> 00:00:53,289
- No, she is...
- Isn't it upsetting?
24
00:00:53,290 --> 00:00:55,289
- She's lost a lot of weight.
- She looks different.
25
00:00:55,290 --> 00:00:57,299
- This is Dongdaemun.
- She's lost a lot of weight.
26
00:00:57,300 --> 00:00:58,300
I'm running my business in Dongdaemun.
27
00:00:58,301 --> 00:01:00,629
These two didn't know about
it, but their outfits are matching.
28
00:01:00,630 --> 00:01:01,899
- We're like a couple.
- Stand next to her.
29
00:01:01,900 --> 00:01:05,099
- If it's Dongdaemun...
- You're right. The thing is...
30
00:01:05,100 --> 00:01:06,369
I should be with Haha.
31
00:01:06,370 --> 00:01:08,169
- Hey.
- Ji Hyo, come here.
32
00:01:08,170 --> 00:01:09,769
- Okay. I should be with Haha.
- You and I are vintage.
33
00:01:09,770 --> 00:01:10,779
- Vintage.
- Right.
34
00:01:10,780 --> 00:01:12,539
It looks like you are
running a vintage shop.
35
00:01:12,540 --> 00:01:14,909
- We run a vintage shop.
- That's our taste.
36
00:01:14,910 --> 00:01:17,279
- You look like an HVAC technician.
- Right.
37
00:01:17,280 --> 00:01:19,379
When you sell something, I deliver it.
38
00:01:19,380 --> 00:01:21,119
- Loading a truck.
- Delivery.
39
00:01:21,120 --> 00:01:23,589
- Right.
- Delivering gas containers.
40
00:01:23,590 --> 00:01:24,619
I deliver gas containers.
41
00:01:24,620 --> 00:01:27,489
By the way, I'm not sure
about me. What do I do?
42
00:01:27,490 --> 00:01:29,389
- You are...
- What's my business?
43
00:01:29,390 --> 00:01:31,029
You look great in your outfit anyway.
44
00:01:31,030 --> 00:01:33,099
- Or...
- It's like you're wearing yours.
45
00:01:33,100 --> 00:01:34,569
- Don't be ridiculous.
- It looks like Seok Jin's clothes.
46
00:01:34,570 --> 00:01:35,899
- Seok Jin's everyday clothes.
- And...
47
00:01:35,900 --> 00:01:37,169
- Don't be absurd.
- I saw...
48
00:01:37,170 --> 00:01:40,469
Seok Jin wearing this outfit,
and I thought Seok Jin finally...
49
00:01:40,470 --> 00:01:42,610
- He's 60?
- Found clothes that fit his age.
50
00:01:42,910 --> 00:01:44,909
- He finally looks like 60.
- Seok Jin...
51
00:01:44,910 --> 00:01:46,009
- Don't be ridiculous.
- finally...
52
00:01:46,010 --> 00:01:47,479
- That's right.
- He looks so natural.
53
00:01:47,480 --> 00:01:49,279
You tried to look cool a little.
54
00:01:49,280 --> 00:01:51,279
- You know what?
- You should immerse yourself.
55
00:01:51,280 --> 00:01:52,949
My stylist was supposed...
56
00:01:52,950 --> 00:01:55,519
to bring something like this, but...
57
00:01:55,520 --> 00:01:57,559
- But she brought a jersey.
- Yes, she brought a jersey.
58
00:01:57,560 --> 00:02:00,389
- That's not acceptable.
- Actually, I'm wearing a jersey.
59
00:02:00,390 --> 00:02:01,929
- I see.
- So I put this on.
60
00:02:01,930 --> 00:02:03,729
- Why did you get all dolled up?
- You're...
61
00:02:03,730 --> 00:02:04,759
I'm not dolled up.
62
00:02:04,760 --> 00:02:06,099
Your sunglasses are Balenciaga.
63
00:02:06,100 --> 00:02:07,569
No, these are Oakley.
64
00:02:07,570 --> 00:02:10,029
- They're Balenciaga.
- He's wearing the same brand.
65
00:02:10,030 --> 00:02:11,739
- Hey.
- What are you talking about?
66
00:02:11,740 --> 00:02:12,740
- I...
- Take them off.
67
00:02:12,741 --> 00:02:14,769
I've never been told I looked
cool when I'm dressed like this.
68
00:02:14,770 --> 00:02:16,009
You do look cool.
69
00:02:16,010 --> 00:02:17,379
- You look really cool.
- The color.
70
00:02:17,380 --> 00:02:19,209
- You're wearing tinted glasses.
- What?
71
00:02:19,210 --> 00:02:20,709
- And your hair.
- He got dolled up.
72
00:02:20,710 --> 00:02:21,779
- I know, right?
- Yes.
73
00:02:21,780 --> 00:02:22,809
- Your hair.
- Vintage.
74
00:02:22,810 --> 00:02:24,679
- We're vintage.
- Your coat is trendy.
75
00:02:24,680 --> 00:02:26,319
The first floor of Jeil Pyeonghwa Market.
76
00:02:26,320 --> 00:02:28,549
Be honest. You're all dressed up.
77
00:02:28,550 --> 00:02:30,789
- No.
- Se Chan, you and I tried hard.
78
00:02:30,790 --> 00:02:32,619
- This is it.
- This is what you should do.
79
00:02:32,620 --> 00:02:33,829
- It's the Selling Association.
- This is what you should do.
80
00:02:33,830 --> 00:02:36,029
- I'm wearing orange shoes.
- Look at his shoes.
81
00:02:36,030 --> 00:02:37,099
- Jae Seok.
- This is the least you should do.
82
00:02:37,100 --> 00:02:39,399
- You look like a group of vendors.
- I mean...
83
00:02:39,400 --> 00:02:41,829
- By the way...
- When I saw Se Chan...
84
00:02:41,830 --> 00:02:43,969
outside earlier, I thought
he was a passer-by.
85
00:02:43,970 --> 00:02:45,399
- I didn't recognize him.
- He didn't recognize me.
86
00:02:45,400 --> 00:02:47,109
- I'm serious.
- My gosh.
87
00:02:47,110 --> 00:02:48,739
Ye Eun, are you Lexy?
88
00:02:48,740 --> 00:02:50,379
- What's this?
- I'm the old-style...
89
00:02:50,380 --> 00:02:51,409
It looks great on you.
90
00:02:51,410 --> 00:02:53,709
- She's Bbangkku Ttongkku.
- No.
91
00:02:53,710 --> 00:02:55,509
- She looks like an ostrich egg.
- It's uljjang.
92
00:02:55,510 --> 00:02:57,619
- Bring Two Chins back, Ye Eun.
- Bring it back.
93
00:02:57,620 --> 00:02:59,019
- You've lost a lot of weight.
- Right.
94
00:02:59,020 --> 00:03:00,689
- I'm worried about you.
- I see.
95
00:03:00,690 --> 00:03:02,919
She woke up several times
feeling hungry last night.
96
00:03:02,920 --> 00:03:04,819
I woke up at 4am.
97
00:03:04,820 --> 00:03:06,220
You should work out.
98
00:03:10,360 --> 00:03:12,759
Should I wear this hat or not?
99
00:03:12,760 --> 00:03:13,970
- Oh, right.
- I think...
100
00:03:15,030 --> 00:03:17,839
- By the way, Ye Eun looks troubled.
- Are you cutting it?
101
00:03:17,840 --> 00:03:19,499
- What?
- You look tired.
102
00:03:19,500 --> 00:03:20,539
I couldn't sleep.
103
00:03:20,540 --> 00:03:22,109
I couldn't fall asleep
because I was hungry.
104
00:03:22,110 --> 00:03:23,809
- I'm worried.
- She lost so much weight.
105
00:03:23,810 --> 00:03:26,009
- You should eat and exercise.
- She's lost a lot of weight.
106
00:03:26,010 --> 00:03:27,179
I look like a celebrity, right?
107
00:03:27,180 --> 00:03:28,909
- No.
- You look haggard.
108
00:03:28,910 --> 00:03:32,179
Why are you doing this?
Where did your cheeks go?
109
00:03:32,180 --> 00:03:34,589
- Where did you leave your cheeks?
- Where did they go?
110
00:03:34,590 --> 00:03:37,020
- Bring them back.
- Ye Eun was pretty.
111
00:03:37,060 --> 00:03:38,719
- It's so upsetting.
- Make your face big again.
112
00:03:38,720 --> 00:03:39,959
- Where did your cheeks go?
- Where did they go?
113
00:03:39,960 --> 00:03:41,189
- That's what makes you cute.
- I know.
114
00:03:41,190 --> 00:03:43,289
- Two Chins makes you look cute.
- You fool.
115
00:03:43,290 --> 00:03:45,159
- Ye Eun.
- You're Food Fighter!
116
00:03:45,160 --> 00:03:48,669
Hang on. You should try
doing this to make two chins.
117
00:03:48,670 --> 00:03:49,670
Try it.
118
00:03:49,900 --> 00:03:51,840
- You can't do it.
- You can't do it.
119
00:03:52,100 --> 00:03:53,580
- You can't do it.
- You can't do it.
120
00:03:55,040 --> 00:03:56,739
- It's gone.
- She should do it.
121
00:03:56,740 --> 00:03:57,779
- Hey.
- How is this possible?
122
00:03:57,780 --> 00:04:01,549
This is like Samson cutting his hair.
123
00:04:01,550 --> 00:04:02,749
- The two chins...
- That's your charm.
124
00:04:02,750 --> 00:04:04,949
- Food Fighter has two chins.
- That's true.
125
00:04:04,950 --> 00:04:08,189
It was funny when Jae
Seok fed her last week.
126
00:04:08,190 --> 00:04:10,319
- Right.
- She ate like a cow.
127
00:04:10,320 --> 00:04:11,959
- My gosh.
- This is terrible.
128
00:04:11,960 --> 00:04:13,289
- Too bad.
- She's losing her character.
129
00:04:13,290 --> 00:04:14,629
This doesn't feel right.
130
00:04:14,630 --> 00:04:16,289
- The thing is...
- It was her precious character.
131
00:04:16,290 --> 00:04:17,959
I've been doing many
TV shows for a long time,
132
00:04:17,960 --> 00:04:20,230
and I've seen something like this before.
133
00:04:20,300 --> 00:04:21,929
- It happened before.
- She's losing her character.
134
00:04:21,930 --> 00:04:23,769
- This is how she's losing it.
- There were precedents.
135
00:04:23,770 --> 00:04:25,669
Jo Young Gu was one,
and so was Jung Jun Ha.
136
00:04:25,670 --> 00:04:27,039
And you're next!
137
00:04:27,040 --> 00:04:28,809
Jo Young Gu was one,
and so was Jung Jun Ha.
138
00:04:28,810 --> 00:04:30,309
And you're next!
139
00:04:30,310 --> 00:04:33,080
- What? Why would you say that?
- The wax drippings?
140
00:04:33,380 --> 00:04:35,209
That's too harsh.
141
00:04:35,210 --> 00:04:36,779
You're so mean!
142
00:04:36,780 --> 00:04:38,779
I went through a lot to lose weight!
143
00:04:38,780 --> 00:04:41,219
- She's so skinny now.
- Look at you.
144
00:04:41,220 --> 00:04:43,489
- You can't speak loudly, right?
- She's too tired.
145
00:04:43,490 --> 00:04:44,719
- She has no energy.
- She's tired.
146
00:04:44,720 --> 00:04:46,059
- She's too tired to speak loudly.
- She used to be...
147
00:04:46,060 --> 00:04:47,259
- so loud.
- You used to be so loud.
148
00:04:47,260 --> 00:04:48,629
- You sound so feeble.
- My gosh.
149
00:04:48,630 --> 00:04:50,376
- I'm getting a headache.
- She can't tighten her stomach.
150
00:04:50,400 --> 00:04:51,799
- I'm getting a headache.
- By the way...
151
00:04:51,800 --> 00:04:53,230
Do you like it?
152
00:04:53,330 --> 00:04:54,570
I do!
153
00:04:54,900 --> 00:04:56,799
- You like it?
- I do like it!
154
00:04:56,800 --> 00:04:57,839
- You do?
- I really like it.
155
00:04:57,840 --> 00:04:59,239
It looks like a drama.
156
00:04:59,240 --> 00:05:00,269
But...
157
00:05:00,270 --> 00:05:01,969
Look at that.
158
00:05:01,970 --> 00:05:03,779
- This is it.
- This isn't just right.
159
00:05:03,780 --> 00:05:05,540
- How could you lose so much weight?
- What?
160
00:05:06,280 --> 00:05:07,710
- Hey, Ye Eun.
- It's the same.
161
00:05:08,150 --> 00:05:09,879
Ye Eun, are you looking to buy a car?
162
00:05:09,880 --> 00:05:10,919
- What?
- Why?
163
00:05:10,920 --> 00:05:12,319
- Will she drive?
- Seriously?
164
00:05:12,320 --> 00:05:13,449
I got a muscle cramp that day.
165
00:05:13,450 --> 00:05:14,719
- Seriously, that day...
- You got a muscle cramp?
166
00:05:14,720 --> 00:05:16,189
- You got it that day, right?
- Because you were nervous.
167
00:05:16,190 --> 00:05:17,459
- I knew it.
- And you're looking for a car?
168
00:05:17,460 --> 00:05:19,060
I started looking for a car that day.
169
00:05:20,960 --> 00:05:22,789
- That's what happens.
- Right.
170
00:05:22,790 --> 00:05:23,929
It's fun.
171
00:05:23,930 --> 00:05:25,929
- I watch a lot of cars on YouTube.
- You should get a used car.
172
00:05:25,930 --> 00:05:27,629
- Right.
- Get a used car.
173
00:05:27,630 --> 00:05:29,369
You will get a lot of scratches at first.
174
00:05:29,370 --> 00:05:31,270
- Okay.
- You're right.
175
00:05:31,800 --> 00:05:33,099
- That's so funny.
- All right.
176
00:05:33,100 --> 00:05:37,209
Today, you are members of
the Running Selling Association.
177
00:05:37,210 --> 00:05:38,939
This is the basic principle of business.
178
00:05:38,940 --> 00:05:40,039
Today, we will have
the Merchant Chronicles,
179
00:05:40,040 --> 00:05:41,579
You Must Make Money To Survive race...
180
00:05:41,580 --> 00:05:43,549
- where you should buy well...
- We should make money.
181
00:05:43,550 --> 00:05:45,619
- And sell well to make a fortune.
- I see.
182
00:05:45,620 --> 00:05:47,319
- We're selling things.
- Are we going to walk a lot?
183
00:05:47,320 --> 00:05:51,389
The production crew of Running
Man asked the Selling Association...
184
00:05:51,390 --> 00:05:53,159
to purchase items that
they needed for their work.
185
00:05:53,160 --> 00:05:54,889
Is that so? They asked us to buy them?
186
00:05:54,890 --> 00:05:57,559
You will be divided into two
teams, find the items they need,
187
00:05:57,560 --> 00:06:00,199
buy them, and then sell
them through an auction.
188
00:06:00,200 --> 00:06:01,499
- I see.
- We're divided into two teams.
189
00:06:01,500 --> 00:06:03,069
- There will be an auction.
- Auction.
190
00:06:03,070 --> 00:06:05,169
The higher your profit,
191
00:06:05,170 --> 00:06:06,639
the higher your chances
of winning the prize...
192
00:06:06,640 --> 00:06:08,209
and the lower your chances...
193
00:06:08,210 --> 00:06:09,539
- of getting the penalty.
- I see.
194
00:06:09,540 --> 00:06:12,179
The captains of each team are
Yu Jae Seok and Kim Jong Kook.
195
00:06:12,180 --> 00:06:13,409
You may discuss it and
divide the members...
196
00:06:13,410 --> 00:06:16,079
- into two teams as you please.
- Okay!
197
00:06:16,080 --> 00:06:17,879
- As we please?
- As we please?
198
00:06:17,880 --> 00:06:19,080
First of all...
199
00:06:19,250 --> 00:06:20,789
It feels like...
200
00:06:20,790 --> 00:06:22,849
these two and these two
should be on the same teams.
201
00:06:22,850 --> 00:06:23,989
- Right?
- Yes.
202
00:06:23,990 --> 00:06:25,189
- And these two...
- They're a couple.
203
00:06:25,190 --> 00:06:27,889
- The blowfly here...
- You two...
204
00:06:27,890 --> 00:06:29,230
Blowfly?
205
00:06:29,330 --> 00:06:30,800
Did you call me Blowfly?
206
00:06:30,900 --> 00:06:32,299
- Blowfly?
- Who looks like a blowfly?
207
00:06:32,300 --> 00:06:34,529
- Catch him with the swatter.
- Use the swatter.
208
00:06:34,530 --> 00:06:36,010
- Blowfly.
- You two should be split.
209
00:06:36,200 --> 00:06:37,769
- I should go.
- You blowfly.
210
00:06:37,770 --> 00:06:39,269
- All right then.
- Okay.
211
00:06:39,270 --> 00:06:41,569
- We'll play rock-paper-scissors.
- Let's do that.
212
00:06:41,570 --> 00:06:43,809
- I should pick them as a team.
- Yes.
213
00:06:43,810 --> 00:06:44,979
- Rock-paper-scissors.
- Rock-paper-scissors.
214
00:06:44,980 --> 00:06:46,109
I win.
215
00:06:46,110 --> 00:06:47,549
These two couples will
play rock-paper-scissors now.
216
00:06:47,550 --> 00:06:49,049
- A winning team and a losing team.
- Let's do that.
217
00:06:49,050 --> 00:06:50,109
- Okay.
- A winning team and a losing team.
218
00:06:50,110 --> 00:06:52,079
- You two are on the same team.
- Right.
219
00:06:52,080 --> 00:06:53,349
You two should play rock-paper-scissors.
220
00:06:53,350 --> 00:06:55,150
- Rock-paper-scissors.
- Rock-paper-scissors.
221
00:06:55,350 --> 00:06:57,150
- Rock-paper-scissors.
- Rock-paper-scissors.
222
00:06:57,420 --> 00:06:59,036
- So they're on my team.
- You guys are one team.
223
00:06:59,060 --> 00:07:00,689
Blowfly and Se Pal will
play rock-paper-scissors now.
224
00:07:00,690 --> 00:07:02,006
- Rock-paper-scissors.
- Rock-paper-scissors.
225
00:07:02,030 --> 00:07:03,160
- Okay.
- The winning team.
226
00:07:03,560 --> 00:07:04,800
The winning team.
227
00:07:05,630 --> 00:07:06,760
Where?
228
00:07:07,200 --> 00:07:08,369
Who's the winning team?
229
00:07:08,370 --> 00:07:09,529
- It's them.
- Who?
230
00:07:09,530 --> 00:07:10,599
- Jong Kook...
- We're the winning team.
231
00:07:10,600 --> 00:07:12,440
They are the members Jong Kook likes.
232
00:07:12,740 --> 00:07:14,369
- My favorite...
- This is perfect.
233
00:07:14,370 --> 00:07:17,440
- They're easy to deal with.
- We're his favorite.
234
00:07:17,810 --> 00:07:18,909
- We're easy to deal with.
- You guys...
235
00:07:18,910 --> 00:07:20,610
Obviously, I'm the captain here.
236
00:07:20,950 --> 00:07:23,609
It's obvious. I'm the captain.
237
00:07:23,610 --> 00:07:25,249
- And they're your favorite.
- Right.
238
00:07:25,250 --> 00:07:26,379
My favorite members.
239
00:07:26,380 --> 00:07:27,919
- I like them.
- It's strange it happened this way.
240
00:07:27,920 --> 00:07:29,519
- This is perfect.
- We will start the mission...
241
00:07:29,520 --> 00:07:30,859
where you can make the seed money.
242
00:07:30,860 --> 00:07:32,719
- Okay.
- Please set things up.
243
00:07:32,720 --> 00:07:34,429
- Let's do it well.
- Is it a game?
244
00:07:34,430 --> 00:07:36,930
- I think so.
- Are we going to jump?
245
00:07:37,160 --> 00:07:39,460
This is what we were
wearing for foot volleyball.
246
00:07:40,770 --> 00:07:42,670
He's really funny.
247
00:07:42,700 --> 00:07:45,669
Let me tell you about the
mission for the seed money.
248
00:07:45,670 --> 00:07:47,069
The mission for the seed money...
249
00:07:47,070 --> 00:07:49,139
is Quiz on My Belly.
250
00:07:49,140 --> 00:07:50,209
- What?
- What's that?
251
00:07:50,210 --> 00:07:53,050
You will have a picture of a person
attached to your belly upside down.
252
00:07:53,110 --> 00:07:56,149
You will answer the questions
attached to your belly...
253
00:07:56,150 --> 00:07:59,219
by raising your upper
body while lying face down.
254
00:07:59,220 --> 00:08:00,749
- That's too hard.
- We can't do that.
255
00:08:00,750 --> 00:08:02,689
- And you will...
- I can't raise my upper body.
256
00:08:02,690 --> 00:08:05,959
Look at the questions in
the mirror in front of you.
257
00:08:05,960 --> 00:08:07,666
- My gosh. I can't do this.
- We're in trouble.
258
00:08:07,690 --> 00:08:10,859
For your information, you can't
raise your body using your arms.
259
00:08:10,860 --> 00:08:12,159
Without using your arms,
260
00:08:12,160 --> 00:08:13,899
- you can use rebounding to go up.
- Really?
261
00:08:13,900 --> 00:08:15,099
- Can we use rebounding?
- Yes.
262
00:08:15,100 --> 00:08:16,199
We can rebound.
263
00:08:16,200 --> 00:08:18,770
Each member of the
team will take turns to try it.
264
00:08:18,870 --> 00:08:20,809
The team that answers the most questions...
265
00:08:20,810 --> 00:08:22,639
- within one minute wins.
- Okay.
266
00:08:22,640 --> 00:08:25,879
The winning team will receive
300 dollars for the seed money,
267
00:08:25,880 --> 00:08:27,949
and the losing team
will receive 200 dollars.
268
00:08:27,950 --> 00:08:29,009
That's a big difference.
269
00:08:29,010 --> 00:08:31,749
Ye Eun, you can't play a game
like this because you lost weight.
270
00:08:31,750 --> 00:08:32,819
I can do this.
271
00:08:32,820 --> 00:08:34,049
- Can you?
- I can make it.
272
00:08:34,050 --> 00:08:35,519
- You'll see.
- Come on.
273
00:08:35,520 --> 00:08:37,959
We have two sets of
questions, Set A and Set B.
274
00:08:37,960 --> 00:08:41,059
Please decide which set your
team will choose and tell me.
275
00:08:41,060 --> 00:08:43,260
- And we will attach them.
- There are different kinds?
276
00:08:44,100 --> 00:08:45,559
- My gosh.
- Hey.
277
00:08:45,560 --> 00:08:46,759
This is too hard.
278
00:08:46,760 --> 00:08:48,669
- You're still putting on it?
- Hang on.
279
00:08:48,670 --> 00:08:49,929
What's taking so long?
280
00:08:49,930 --> 00:08:51,639
- My gosh.
- He's a handful.
281
00:08:51,640 --> 00:08:52,699
- Seriously...
- Come on.
282
00:08:52,700 --> 00:08:54,409
Put your right hand
in here. This is the left.
283
00:08:54,410 --> 00:08:55,909
No. Just one. Good.
284
00:08:55,910 --> 00:08:58,479
I've never seen Seok
Jin take care of others.
285
00:08:58,480 --> 00:08:59,640
Why is he...
286
00:08:59,680 --> 00:09:00,879
Hang on a second.
287
00:09:00,880 --> 00:09:02,279
- What's wrong with him?
- It's done.
288
00:09:02,280 --> 00:09:03,480
- It's done.
- Oh, dear.
289
00:09:03,750 --> 00:09:06,649
- It's finally done.
- I'm good.
290
00:09:06,650 --> 00:09:08,389
Which team will go first?
291
00:09:08,390 --> 00:09:09,819
- Let's go first.
- Okay.
292
00:09:09,820 --> 00:09:11,259
- Go ahead.
- All right then.
293
00:09:11,260 --> 00:09:12,619
- Choose the question.
- We have to win no matter what.
294
00:09:12,620 --> 00:09:14,359
Set A or Set B?
295
00:09:14,360 --> 00:09:16,289
- Let's choose Set A.
- Take Set A.
296
00:09:16,290 --> 00:09:17,799
- A is always good.
- Okay. Let's go with Set A.
297
00:09:17,800 --> 00:09:19,730
- We will attach the pictures then.
- What?
298
00:09:20,560 --> 00:09:22,899
- I think they're attaching them.
- There must be something.
299
00:09:22,900 --> 00:09:24,140
It's a picture.
300
00:09:25,570 --> 00:09:27,769
- We...
- What's that? Is it the question?
301
00:09:27,770 --> 00:09:29,139
- Daniel?
- Okay.
302
00:09:29,140 --> 00:09:30,840
- I'll go first.
- Go ahead.
303
00:09:31,110 --> 00:09:32,639
- But...
- I can do this.
304
00:09:32,640 --> 00:09:33,640
I don't think he can do it.
305
00:09:33,641 --> 00:09:34,809
He's innately strong.
306
00:09:34,810 --> 00:09:36,250
- But he's clumsy.
- He can't do it.
307
00:09:36,310 --> 00:09:37,720
And he's tall.
308
00:09:38,550 --> 00:09:41,289
- He likes to expose his body.
- Hey.
309
00:09:41,290 --> 00:09:42,649
Why are you showing your skin?
310
00:09:42,650 --> 00:09:44,560
I can see your belly button hair.
311
00:09:45,090 --> 00:09:46,589
He should get his hair singed off.
312
00:09:46,590 --> 00:09:48,590
- I see your belly button hair.
- Hey, your belly.
313
00:09:49,860 --> 00:09:51,060
Why are you showing your skin?
314
00:09:53,200 --> 00:09:56,829
- What's with him?
- He's not ashamed at all.
315
00:09:56,830 --> 00:09:57,839
I should bend...
316
00:09:57,840 --> 00:09:59,299
- That's right. Good.
- I should be flexible.
317
00:09:59,300 --> 00:10:01,016
- Seriously, Daniel is...
- He doesn't care at all.
318
00:10:01,040 --> 00:10:02,509
- He's a little like Ro Hong Chul.
- No.
319
00:10:02,510 --> 00:10:03,770
He resembles a lot of people.
320
00:10:04,680 --> 00:10:06,180
He's also like Kwang Soo.
321
00:10:06,540 --> 00:10:08,009
- And Hong Chul.
- He resembles everyone.
322
00:10:08,010 --> 00:10:09,049
There are about five people.
323
00:10:09,050 --> 00:10:11,079
- Should I take this off?
- I'll do it for you.
324
00:10:11,080 --> 00:10:12,679
- Close your eyes.
- He's strange.
325
00:10:12,680 --> 00:10:14,520
- He is.
- This is really hard.
326
00:10:15,620 --> 00:10:17,519
So this is how it looks. I get it.
327
00:10:17,520 --> 00:10:19,266
- I'll lie down.
- It's upside down, so it's hard.
328
00:10:19,290 --> 00:10:20,320
Good.
329
00:10:20,360 --> 00:10:22,390
- Ready.
- He's so tall.
330
00:10:22,460 --> 00:10:24,060
- Okay.
- Start.
331
00:10:24,130 --> 00:10:25,960
- Okay.
- Start.
332
00:10:27,600 --> 00:10:29,399
- He's good.
- He can't see it.
333
00:10:29,400 --> 00:10:30,969
- You're good.
- The mirror is only this big?
334
00:10:30,970 --> 00:10:32,499
- But the mirror is...
- You have to see it.
335
00:10:32,500 --> 00:10:33,599
- It's working.
- Hang on.
336
00:10:33,600 --> 00:10:34,709
One, two.
337
00:10:34,710 --> 00:10:35,869
The arms. Come on.
338
00:10:35,870 --> 00:10:36,870
It's working.
339
00:10:36,871 --> 00:10:37,910
One, two.
340
00:10:40,340 --> 00:10:41,680
- My gosh.
- It's great.
341
00:10:42,450 --> 00:10:43,650
He's good.
342
00:10:44,850 --> 00:10:45,980
- My gosh.
- It's great.
343
00:10:46,350 --> 00:10:47,489
He's good.
344
00:10:47,490 --> 00:10:48,889
- He's good.
- He's good.
345
00:10:48,890 --> 00:10:50,789
- He's really good.
- His belly is strong.
346
00:10:50,790 --> 00:10:52,489
- You're sexy.
- He's really good.
347
00:10:52,490 --> 00:10:54,090
- Higher.
- What?
348
00:10:54,230 --> 00:10:55,629
- Don't go higher than that.
- Who's that?
349
00:10:55,630 --> 00:10:56,729
- Who is it?
- Go.
350
00:10:56,730 --> 00:10:57,730
- Higher.
- What?
351
00:10:57,731 --> 00:11:00,200
- Don't go higher than that.
- Who's that?
352
00:11:01,470 --> 00:11:02,970
- Good.
- He should kick like that.
353
00:11:03,570 --> 00:11:04,840
- He's good.
- Let me answer.
354
00:11:05,170 --> 00:11:06,569
- He's good.
- Let me answer.
355
00:11:06,570 --> 00:11:07,840
Son Suk Ku?
356
00:11:10,840 --> 00:11:12,810
- What? Let me see.
- He's good.
357
00:11:14,280 --> 00:11:15,949
So it's upside down.
358
00:11:15,950 --> 00:11:18,219
You're the best. You
have strong core muscles.
359
00:11:18,220 --> 00:11:19,620
- I'm strong, right?
- You're good.
360
00:11:19,880 --> 00:11:21,266
- You're sexy.
- Those who are not flexible...
361
00:11:21,290 --> 00:11:23,050
- Right.
- This will make you popular.
362
00:11:24,690 --> 00:11:25,959
- Seriously, you're so sexy.
- Haha.
363
00:11:25,960 --> 00:11:27,629
I may be a little hunched,
364
00:11:27,630 --> 00:11:29,059
- but I have strong core muscles.
- That's true.
365
00:11:29,060 --> 00:11:30,229
Ye Eun.
366
00:11:30,230 --> 00:11:31,329
Ready. Start.
367
00:11:31,330 --> 00:11:33,630
Ready. Start.
368
00:11:34,430 --> 00:11:35,900
- What?
- What was that?
369
00:11:35,970 --> 00:11:37,170
Start.
370
00:11:38,170 --> 00:11:39,770
- What?
- What was that?
371
00:11:40,600 --> 00:11:42,409
What was that? Are you doing it?
372
00:11:42,410 --> 00:11:44,439
- What are you doing?
- What is she doing?
373
00:11:44,440 --> 00:11:45,479
- What was that?
- What are you doing?
374
00:11:45,480 --> 00:11:46,939
- What's with her?
- What is she doing?
375
00:11:46,940 --> 00:11:48,309
- Ye Eun is...
- What is she doing?
376
00:11:48,310 --> 00:11:49,879
- What are you doing?
- What are you doing?
377
00:11:49,880 --> 00:11:51,849
- Hey.
- She has no energy.
378
00:11:51,850 --> 00:11:52,919
Ye Eun.
379
00:11:52,920 --> 00:11:54,349
- What are you doing?
- Raise your upper body.
380
00:11:54,350 --> 00:11:56,119
- The upper body.
- She's too weak.
381
00:11:56,120 --> 00:11:57,759
- She has no strength.
- What are you doing?
382
00:11:57,760 --> 00:11:59,560
- Raise your upper body.
- She can't do this.
383
00:11:59,720 --> 00:12:01,029
- She has no energy.
- Use rebounding.
384
00:12:01,030 --> 00:12:02,290
- Push.
- What?
385
00:12:02,590 --> 00:12:03,690
Why are you...
386
00:12:03,760 --> 00:12:05,330
She has no energy.
387
00:12:05,960 --> 00:12:08,229
- Because she lost weight.
- You have to do this.
388
00:12:08,230 --> 00:12:10,839
- Ye Eun, go back and forth.
- Right.
389
00:12:10,840 --> 00:12:12,699
- Go back and forth.
- Do you have any snacks?
390
00:12:12,700 --> 00:12:14,239
- That's right.
- Use a snack.
391
00:12:14,240 --> 00:12:15,369
- Hey.
- Give me some food.
392
00:12:15,370 --> 00:12:16,616
- What is going on?
- Do you have any snacks?
393
00:12:16,640 --> 00:12:18,609
- I have no energy.
- She will go up if we have a snack.
394
00:12:18,610 --> 00:12:20,379
Ye Eun, we have something really good.
395
00:12:20,380 --> 00:12:22,210
- I'll use this.
- It looks delicious.
396
00:12:22,250 --> 00:12:23,510
What's that? Cheese?
397
00:12:23,550 --> 00:12:24,719
Chocolate?
398
00:12:24,720 --> 00:12:26,950
- Here. Let's see if it works.
- Gosh, it's not like...
399
00:12:27,220 --> 00:12:28,719
Here. Let's see if it works.
400
00:12:28,720 --> 00:12:31,089
- Gosh, it's not like she's a dog.
- Show it to her.
401
00:12:31,090 --> 00:12:32,259
What's that?
402
00:12:32,260 --> 00:12:33,260
- What do I do?
- Ye Eun.
403
00:12:33,261 --> 00:12:35,090
- You're not flexible at all.
- One, two.
404
00:12:35,660 --> 00:12:36,829
Daniel is flexible...
405
00:12:36,830 --> 00:12:38,760
- Gosh, Ye Eun.
- See?
406
00:12:39,200 --> 00:12:41,029
- Okay.
- She's like Samson without hair.
407
00:12:41,030 --> 00:12:42,069
Ye Eun.
408
00:12:42,070 --> 00:12:43,770
It was funny enough, Ye Eun.
409
00:12:44,070 --> 00:12:45,569
- Who is that?
- I have a headache.
410
00:12:45,570 --> 00:12:47,069
- It's Jin.
- Who is it?
411
00:12:47,070 --> 00:12:48,770
- Jin of BTS.
- Is it Jin?
412
00:12:49,310 --> 00:12:50,370
I'm sorry.
413
00:12:50,880 --> 00:12:52,409
- Let me see.
- Don't give me an idol.
414
00:12:52,410 --> 00:12:53,539
Let me see.
415
00:12:53,540 --> 00:12:54,849
- But I...
- Jin.
416
00:12:54,850 --> 00:12:57,310
- You should've recognized his lips.
- Let me see.
417
00:12:57,750 --> 00:12:59,756
- It's hard when it's upside down.
- I have a headache.
418
00:12:59,780 --> 00:13:02,320
I should just take a guess
and say random names.
419
00:13:02,390 --> 00:13:04,119
- All right.
- Jae Seok is good at this.
420
00:13:04,120 --> 00:13:05,389
- Daniel is...
- You have to do this.
421
00:13:05,390 --> 00:13:06,519
- I'll start.
- Let's begin. Start.
422
00:13:06,520 --> 00:13:07,830
- Start.
- Start.
423
00:13:09,130 --> 00:13:11,759
- Right?
- All right!
424
00:13:11,760 --> 00:13:13,029
- I didn't touch him.
- Okay.
425
00:13:13,030 --> 00:13:14,629
- Start.
- Daniel was good.
426
00:13:14,630 --> 00:13:15,969
- Try it.
- Go.
427
00:13:15,970 --> 00:13:17,400
You're Locust.
428
00:13:18,040 --> 00:13:19,070
Come on.
429
00:13:20,500 --> 00:13:22,540
- He's a locust!
- Seriously...
430
00:13:23,940 --> 00:13:25,309
- He's a locust!
- Darn it.
431
00:13:25,310 --> 00:13:27,040
- You're a locust.
- I can't do this.
432
00:13:27,510 --> 00:13:28,610
It's not working.
433
00:13:28,950 --> 00:13:31,120
- I can't do this.
- Like a long-headed grasshopper.
434
00:13:31,150 --> 00:13:32,280
Can't you do that?
435
00:13:32,420 --> 00:13:33,619
You look like a tuna...
436
00:13:33,620 --> 00:13:34,796
- heading out to the sea.
- He is a locust.
437
00:13:34,820 --> 00:13:35,889
He can't do it.
438
00:13:35,890 --> 00:13:36,950
He looks like an anchovy.
439
00:13:37,050 --> 00:13:38,560
- Oh, dear.
- I can't.
440
00:13:38,920 --> 00:13:40,619
- No!
- Use rebounding.
441
00:13:40,620 --> 00:13:42,460
- One more time.
- No.
442
00:13:42,830 --> 00:13:43,830
No.
443
00:13:44,360 --> 00:13:45,559
- I saw it briefly.
- Good.
444
00:13:45,560 --> 00:13:47,699
- I saw it for a short while.
- Good.
445
00:13:47,700 --> 00:13:49,269
- It's a big fish.
- I saw it briefly.
446
00:13:49,270 --> 00:13:50,729
- Do it one more time.
- Just say any name.
447
00:13:50,730 --> 00:13:52,040
Do the same thing one more time.
448
00:13:52,170 --> 00:13:53,970
One, two, three.
449
00:13:57,940 --> 00:13:59,580
- He used his arms.
- That's cheating.
450
00:14:01,150 --> 00:14:03,279
- Oh, no.
- Is it Yu Jin?
451
00:14:03,280 --> 00:14:04,579
- Hang on.
- I saw it, but I don't know.
452
00:14:04,580 --> 00:14:06,049
- I don't know.
- I saw it, but I don't know.
453
00:14:06,050 --> 00:14:08,519
- Just give it a try.
- Woo Young Woo.
454
00:14:08,520 --> 00:14:09,749
What?
455
00:14:09,750 --> 00:14:11,320
- Woo Young Woo.
- Woo Young Woo.
456
00:14:11,520 --> 00:14:14,119
- Wait. I don't remember her name.
- I'll give you five seconds.
457
00:14:14,120 --> 00:14:15,259
- Woo Young Woo.
- Woo Young Woo.
458
00:14:15,260 --> 00:14:16,389
Her face is...
459
00:14:16,390 --> 00:14:18,230
- Four.
- Bin... Ye Bin... Hang on.
460
00:14:18,330 --> 00:14:19,330
Three.
461
00:14:19,400 --> 00:14:21,469
- Park Eun Bin.
- They give him a hint.
462
00:14:21,470 --> 00:14:23,730
- No.
- Come on.
463
00:14:23,870 --> 00:14:25,339
- I came up with it.
- That's cheating.
464
00:14:25,340 --> 00:14:26,399
- Ye Eun...
- What was that?
465
00:14:26,400 --> 00:14:28,069
- I came up with it myself.
- No, Ji Ye Eun.
466
00:14:28,070 --> 00:14:29,509
She said Ji Ye Eun Bin.
467
00:14:29,510 --> 00:14:31,110
I thought it was Park Bo Young.
468
00:14:31,380 --> 00:14:33,080
- Is it Park Eun Bin?
- Ji Ye Eun Bin.
469
00:14:33,510 --> 00:14:34,709
Park Eun Bin.
470
00:14:34,710 --> 00:14:35,779
Will you do that?
471
00:14:35,780 --> 00:14:37,149
Both teams gave him a hint,
472
00:14:37,150 --> 00:14:39,019
- so I'll hold the judgment.
- I'll go next.
473
00:14:39,020 --> 00:14:41,380
- I thought it was Nam Sang Mi.
- I really have a headache.
474
00:14:43,550 --> 00:14:45,419
- This will be tough for him.
- Is it a foreigner?
475
00:14:45,420 --> 00:14:46,919
- Seok Jin can't get this.
- No way.
476
00:14:46,920 --> 00:14:48,766
- Is it a foreigner?
- How can he get this right?
477
00:14:48,790 --> 00:14:50,289
I doubt Seok Jin knows who she is.
478
00:14:50,290 --> 00:14:51,599
- Get ready.
- You can get this one.
479
00:14:51,600 --> 00:14:52,830
I doubt Seok Jin will know.
480
00:14:53,600 --> 00:14:56,970
Oh, no. He's already having a tough time.
481
00:14:58,300 --> 00:14:59,339
You can do this.
482
00:14:59,340 --> 00:15:00,660
- You're doing great.
- Seok Jin.
483
00:15:01,410 --> 00:15:02,839
- Looking good!
- Show us how strong dads are.
484
00:15:02,840 --> 00:15:05,080
Show us how strong middle-aged men are.
485
00:15:05,880 --> 00:15:07,310
Come on!
486
00:15:07,610 --> 00:15:08,910
Come on!
487
00:15:09,450 --> 00:15:10,979
- Come on!
- Are you kidding me?
488
00:15:10,980 --> 00:15:12,219
That's just wrong.
489
00:15:12,220 --> 00:15:14,180
- He can't help it.
- Come on.
490
00:15:14,490 --> 00:15:15,619
- Stop that.
- He can't help it.
491
00:15:15,620 --> 00:15:17,860
- Seok Jin, you can't help it.
- Just do push-ups, then.
492
00:15:18,820 --> 00:15:20,160
What was that?
493
00:15:20,460 --> 00:15:22,066
- What are you doing?
- He doesn't know who it is.
494
00:15:22,090 --> 00:15:24,399
- He was obviously cheating.
- Exactly.
495
00:15:24,400 --> 00:15:25,729
- That was too much.
- I agree.
496
00:15:25,730 --> 00:15:27,899
Seok Jin, just look in the mirror.
497
00:15:27,900 --> 00:15:29,129
He won't know who it is.
498
00:15:29,130 --> 00:15:30,800
- I know who that is.
- I do too.
499
00:15:32,340 --> 00:15:33,369
Is it Hwasa?
500
00:15:33,370 --> 00:15:34,770
- It's not Hwasa.
- That's not her.
501
00:15:35,240 --> 00:15:36,440
- Come on.
- Is it a "she?"
502
00:15:36,810 --> 00:15:38,179
The pop vocalist.
503
00:15:38,180 --> 00:15:39,479
- It's Yang Jung A.
- Isn't it Rose?
504
00:15:39,480 --> 00:15:41,810
- It's Christina Aguilera.
- It's Jeon So Mi.
505
00:15:41,850 --> 00:15:44,079
- It's Christina Aguilera.
- It's Ariana Grande.
506
00:15:44,080 --> 00:15:46,119
- It's Christina Aguilera.
- No, it's Ariana Grande.
507
00:15:46,120 --> 00:15:47,379
- Let us see.
- Show us.
508
00:15:47,380 --> 00:15:48,849
- Is it a foreigner?
- It's Christina Aguilera.
509
00:15:48,850 --> 00:15:51,420
- It's Ariana Grande.
- Ariana Grande!
510
00:15:51,490 --> 00:15:52,789
- I don't know who that is.
- How could he know that?
511
00:15:52,790 --> 00:15:55,030
- You could've just let him see.
- Is it Ariana Grande?
512
00:15:55,230 --> 00:15:56,389
Ariana Grande?
513
00:15:56,390 --> 00:15:58,700
- Ariana Grande.
- I once called her Griana Arande.
514
00:15:58,860 --> 00:16:00,130
How could I know who this is?
515
00:16:01,500 --> 00:16:03,070
- Can I start?
- Go ahead.
516
00:16:04,230 --> 00:16:06,040
- How is he this good?
- He's doing it.
517
00:16:06,840 --> 00:16:08,710
- How is he this good?
- He's so good.
518
00:16:11,640 --> 00:16:12,879
Look at her long torso.
519
00:16:12,880 --> 00:16:13,880
No way.
520
00:16:14,880 --> 00:16:16,509
- It's a woman.
- Looking good.
521
00:16:16,510 --> 00:16:17,679
- It's a woman.
- Good job.
522
00:16:17,680 --> 00:16:18,850
- Once more.
- She's pretty.
523
00:16:18,950 --> 00:16:20,550
- Who is it?
- IU.
524
00:16:20,750 --> 00:16:22,490
- That's not IU.
- That's not her.
525
00:16:22,950 --> 00:16:23,990
Seohyun.
526
00:16:25,860 --> 00:16:26,890
Shin Ha Kyun.
527
00:16:27,520 --> 00:16:29,060
- He's now guessing.
- Who is it?
528
00:16:30,060 --> 00:16:32,100
- It's... Eminem.
- Who is it?
529
00:16:32,330 --> 00:16:34,030
Eminem? Is that what you said?
530
00:16:34,430 --> 00:16:35,529
Eminem?
531
00:16:35,530 --> 00:16:36,799
- Why Eminem of all people?
- It's Sam Smith.
532
00:16:36,800 --> 00:16:38,099
It's Sam Smith.
533
00:16:38,100 --> 00:16:39,739
- They're good but...
- They can't guess correctly.
534
00:16:39,740 --> 00:16:41,069
They can see who it is, but
they don't know who they are.
535
00:16:41,070 --> 00:16:42,109
They have healthy backs,
536
00:16:42,110 --> 00:16:43,386
but they don't know
who the celebrities are.
537
00:16:43,410 --> 00:16:44,479
- No way.
- Come on.
538
00:16:44,480 --> 00:16:46,109
This is one you have to answer correctly.
539
00:16:46,110 --> 00:16:48,050
This is one you have to answer correctly.
540
00:16:48,110 --> 00:16:49,779
- Is it an easy one?
- Very.
541
00:16:49,780 --> 00:16:51,300
- Is it an easy one?
- It's very easy.
542
00:16:51,380 --> 00:16:53,720
Let's do this. I know you can get this.
543
00:16:55,020 --> 00:16:56,519
- Don't act like you can't do it.
- I can't.
544
00:16:56,520 --> 00:16:58,620
- What's with him?
- What is he doing?
545
00:16:58,890 --> 00:17:00,659
- What's with him?
- What is he doing?
546
00:17:00,660 --> 00:17:02,100
- What's his problem?
- Look at him.
547
00:17:02,490 --> 00:17:03,730
- What on earth?
- Look.
548
00:17:03,860 --> 00:17:05,460
- What's wrong with him?
- What is this?
549
00:17:05,760 --> 00:17:06,760
- What is he doing?
- What's this?
550
00:17:06,761 --> 00:17:08,169
- He can't lift up his chest.
- What are you doing?
551
00:17:08,170 --> 00:17:09,530
- I can't do it.
- Mr. Stiff.
552
00:17:10,530 --> 00:17:12,169
- Lift up your chest.
- I have a chronic illness.
553
00:17:12,170 --> 00:17:13,669
- I have a chronic illness.
- Are you kidding me?
554
00:17:13,670 --> 00:17:15,810
- You could easily tell.
- Seriously?
555
00:17:17,540 --> 00:17:18,579
I can't do it.
556
00:17:18,580 --> 00:17:20,139
- No way.
- It was Hwang Hee Chan.
557
00:17:20,140 --> 00:17:22,480
- Was it Hee Chan?
- How could you not know?
558
00:17:22,850 --> 00:17:24,920
- Team Jae Seok won.
- Nice!
559
00:17:24,980 --> 00:17:26,049
Did we win?
560
00:17:26,050 --> 00:17:27,279
The winning team...
561
00:17:27,280 --> 00:17:28,949
- will receive 300 dollars.
- Nice.
562
00:17:28,950 --> 00:17:30,489
The losing team will get 200 dollars.
563
00:17:30,490 --> 00:17:32,120
- That's not too bad.
- Okay.
564
00:17:32,220 --> 00:17:34,459
Those who have asked the
Running Selling Association...
565
00:17:34,460 --> 00:17:36,259
to buy items for them...
566
00:17:36,260 --> 00:17:38,659
are Team Producers, Team Cameramen,
567
00:17:38,660 --> 00:17:40,860
- and Team Stylists.
- I see.
568
00:17:41,030 --> 00:17:42,869
- Okay.
- Come on out...
569
00:17:42,870 --> 00:17:44,800
- and get your lists.
- Sure.
570
00:17:45,140 --> 00:17:46,799
There's a lot to eat in Dongdaemun.
571
00:17:46,800 --> 00:17:48,040
Whole chicken stew?
572
00:17:48,110 --> 00:17:49,609
- What's this?
- What's this?
573
00:17:49,610 --> 00:17:50,810
What is it? Let me see.
574
00:17:50,970 --> 00:17:52,770
- I didn't know such things existed.
- Right.
575
00:17:53,680 --> 00:17:55,440
Shouldn't we go to
Yongsan to buy keyboards?
576
00:17:55,810 --> 00:17:58,350
- This... Right, camouflage.
- Camouflage.
577
00:17:58,680 --> 00:17:59,850
Also...
578
00:17:59,880 --> 00:18:02,720
- These requests...
- What on earth?
579
00:18:02,950 --> 00:18:04,149
- We're to buy odd items.
- Exactly.
580
00:18:04,150 --> 00:18:06,420
- They want a statement piece.
- Right.
581
00:18:06,620 --> 00:18:08,330
- A keyboard?
- I see.
582
00:18:09,260 --> 00:18:11,199
- A calculator or a keyboard?
- It can't be too clicky.
583
00:18:11,200 --> 00:18:12,329
- It must be softer.
- Yes, softer.
584
00:18:12,330 --> 00:18:14,970
The producers who edit
our videos are sensitive...
585
00:18:15,100 --> 00:18:17,270
- when it comes to keyboards.
- Exactly.
586
00:18:20,970 --> 00:18:22,210
What can instantly wake you up?
587
00:18:23,210 --> 00:18:24,739
How about nicotine gum?
588
00:18:24,740 --> 00:18:26,309
- You mean no-sleep gum?
- Right.
589
00:18:26,310 --> 00:18:28,210
A stylish hat that can block the sun.
590
00:18:30,280 --> 00:18:31,726
They want a clothing
item with a graphic print.
591
00:18:31,750 --> 00:18:34,020
- Who? The stylists?
- The stylists.
592
00:18:34,250 --> 00:18:36,149
Haha, they want something that's trendy.
593
00:18:36,150 --> 00:18:37,489
Trendy? That's us.
594
00:18:37,490 --> 00:18:39,920
- We have Haha on our team.
- Exactly.
595
00:18:39,960 --> 00:18:41,689
It needs to be clever, right?
596
00:18:41,690 --> 00:18:43,366
Clever, fun, - What about the other one?
597
00:18:43,390 --> 00:18:44,859
- And affordable.
- Let me see.
598
00:18:44,860 --> 00:18:46,260
Okay, let's go.
599
00:18:46,400 --> 00:18:48,099
- Let's go.
- Don't forget your money.
600
00:18:48,100 --> 00:18:50,199
It all boils down to who has good taste.
601
00:18:50,200 --> 00:18:51,539
- That'll be us.
- Let's go.
602
00:18:51,540 --> 00:18:52,770
What do we need to buy?
603
00:18:52,900 --> 00:18:53,900
Where do we need to go?
604
00:18:53,901 --> 00:18:55,109
- Hold on.
- Where are we going?
605
00:18:55,110 --> 00:18:56,369
- What do we have to do?
- Where do we go?
606
00:18:56,370 --> 00:18:59,540
Didn't the stylists give us an order too?
607
00:18:59,580 --> 00:19:02,550
Buy something that can be a
statement piece for an outfit.
608
00:19:02,880 --> 00:19:04,279
We need to go somewhere...
609
00:19:04,280 --> 00:19:05,579
that has clothes and statement pieces.
610
00:19:05,580 --> 00:19:07,419
- Then...
- A place with clothes.
611
00:19:07,420 --> 00:19:09,289
How about a wig or what you put in hair?
612
00:19:09,290 --> 00:19:10,919
- I like the idea of wigs.
- Because...
613
00:19:10,920 --> 00:19:12,519
- they want a statement piece.
- I like the idea.
614
00:19:12,520 --> 00:19:13,889
- Right.
- Right?
615
00:19:13,890 --> 00:19:16,429
Check this out. Wait. Are we in Wangsimni?
616
00:19:16,430 --> 00:19:18,099
Yes, Wangsimni.
617
00:19:18,100 --> 00:19:19,759
Then what's nearby?
618
00:19:19,760 --> 00:19:21,229
Folk Flea Market is nearby.
619
00:19:21,230 --> 00:19:22,569
- Folk Flea Market?
- Is it close from here?
620
00:19:22,570 --> 00:19:24,299
There are shops...
621
00:19:24,300 --> 00:19:26,970
that carry hairpieces or
other things you put in hair.
622
00:19:27,870 --> 00:19:29,409
- Can you take us there?
- Folk Flea Market.
623
00:19:29,410 --> 00:19:30,609
- Can you take us there?
- Right.
624
00:19:30,610 --> 00:19:32,310
That's the perfect place.
625
00:19:32,410 --> 00:19:34,580
What could be a good
idea for matching tops?
626
00:19:34,850 --> 00:19:36,409
Team Cameramen wanted matching tops...
627
00:19:36,410 --> 00:19:37,979
that embodied spring.
628
00:19:37,980 --> 00:19:39,379
- But...
- Should they be pink?
629
00:19:39,380 --> 00:19:40,919
I remember...
630
00:19:40,920 --> 00:19:43,249
- there being a catch. Camouflage.
- Exactly.
631
00:19:43,250 --> 00:19:44,859
- The colors must blend in.
- Right?
632
00:19:44,860 --> 00:19:47,759
Among flowers. Think of
what flowers they mean...
633
00:19:47,760 --> 00:19:48,829
and decide on that color.
634
00:19:48,830 --> 00:19:50,860
- But... Hold on. Could it be this?
- Azalea or...
635
00:19:50,930 --> 00:19:52,529
Couldn't it be this?
636
00:19:52,530 --> 00:19:54,569
- But... Hold on. Could it be this?
- Azalea or...
637
00:19:54,570 --> 00:19:56,070
Couldn't it be this?
638
00:19:56,170 --> 00:19:58,840
- A camouflage...
- Among spring flowers.
639
00:19:58,900 --> 00:20:00,539
It's better to be transparent.
640
00:20:00,540 --> 00:20:02,069
- Achromatic colors?
- No.
641
00:20:02,070 --> 00:20:03,639
- The emperor...
- Yes?
642
00:20:03,640 --> 00:20:05,780
You know the story, "The
Emperor's New Clothes."
643
00:20:06,010 --> 00:20:07,609
We won't buy anything...
644
00:20:07,610 --> 00:20:09,450
and fool them with invincible clothes.
645
00:20:09,950 --> 00:20:11,149
- What?
- Come on.
646
00:20:11,150 --> 00:20:12,780
We'll fool them with invisible clothes.
647
00:20:13,450 --> 00:20:14,689
Come on.
648
00:20:14,690 --> 00:20:16,550
- That's not how this goes.
- It's not?
649
00:20:17,120 --> 00:20:19,089
- Then...
- Are you saying they should strip?
650
00:20:19,090 --> 00:20:20,389
- As a camouflage...
- They have to strip.
651
00:20:20,390 --> 00:20:22,789
Isn't this the staff trying to be clever?
652
00:20:22,790 --> 00:20:24,859
- That's not it.
- Do we have to buy actual clothes?
653
00:20:24,860 --> 00:20:26,959
They have to be able to hide among flowers.
654
00:20:26,960 --> 00:20:28,469
- Flower colors.
- We have to only see...
655
00:20:28,470 --> 00:20:29,929
- the faces.
- This is a tough one.
656
00:20:29,930 --> 00:20:31,170
Shall we hop out first?
657
00:20:31,300 --> 00:20:32,500
- Thank you.
- Goodness.
658
00:20:32,640 --> 00:20:34,240
- Let me.
- I smell something delicious.
659
00:20:34,610 --> 00:20:35,909
She's at it again.
660
00:20:35,910 --> 00:20:37,509
- Why do I smell something tasty?
- You still have an appetite.
661
00:20:37,510 --> 00:20:39,009
She's at it again.
662
00:20:39,010 --> 00:20:41,039
- It's the N pizza place.
- The N pizza place?
663
00:20:41,040 --> 00:20:43,450
- This way, guys.
- Where are we going?
664
00:20:43,580 --> 00:20:45,149
- London.
- This way?
665
00:20:45,150 --> 00:20:47,250
- London! She watches the show.
- Really?
666
00:20:47,320 --> 00:20:48,519
- Really?
- Are you from London?
667
00:20:48,520 --> 00:20:50,019
Yes, I am.
668
00:20:50,020 --> 00:20:51,759
- She watches you so much.
- Where are you from?
669
00:20:51,760 --> 00:20:53,459
- London.
- Yes, we're from London.
670
00:20:53,460 --> 00:20:55,029
Yes, London.
671
00:20:55,030 --> 00:20:56,429
- Are you from London?
- Yes.
672
00:20:56,430 --> 00:20:58,959
My gosh. Let's take a picture.
673
00:20:58,960 --> 00:21:00,859
- Do you know me?
- Yes!
674
00:21:00,860 --> 00:21:02,700
- Please.
- You're Big Nose.
675
00:21:03,200 --> 00:21:05,740
- That's right. He's Big Nose.
- Right.
676
00:21:09,170 --> 00:21:11,609
- Okay.
- Have a nice day.
677
00:21:11,610 --> 00:21:13,409
- Thank you.
- Thank you.
678
00:21:13,410 --> 00:21:15,279
- Thank you.
- Have a good trip.
679
00:21:15,280 --> 00:21:16,549
- I love you.
- Thanks.
680
00:21:16,550 --> 00:21:18,979
- Thank you.
- Bye.
681
00:21:18,980 --> 00:21:20,079
That was so nice.
682
00:21:20,080 --> 00:21:21,320
- Hello.
- Hi.
683
00:21:21,420 --> 00:21:23,249
What a cheerful family.
684
00:21:23,250 --> 00:21:24,389
- I know.
- Tell me about it.
685
00:21:24,390 --> 00:21:27,059
- They were so cheerful.
- They made our day.
686
00:21:27,060 --> 00:21:29,559
How could they know Big
Nose when they're from London?
687
00:21:29,560 --> 00:21:30,959
They called him Big Nose.
688
00:21:30,960 --> 00:21:32,329
- Big Nose.
- That was a surprise.
689
00:21:32,330 --> 00:21:34,930
- Big Nose.
- How did they know that nickname?
690
00:21:35,030 --> 00:21:36,329
This place looks great.
691
00:21:36,330 --> 00:21:37,729
- Wigs!
- Wigs?
692
00:21:37,730 --> 00:21:40,199
- Can we go in?
- I love this green one.
693
00:21:40,200 --> 00:21:41,740
- No way. Hello.
- Hello.
694
00:21:42,310 --> 00:21:43,540
Could we film in here?
695
00:21:43,970 --> 00:21:45,679
Could we perhaps enter?
696
00:21:45,680 --> 00:21:46,979
- Sure.
- Will you allow it?
697
00:21:46,980 --> 00:21:48,049
- I see.
- They allowed us in.
698
00:21:48,050 --> 00:21:50,150
- Is it okay?
- After you, guys.
699
00:21:52,480 --> 00:21:53,849
- This place...
- No way.
700
00:21:53,850 --> 00:21:56,049
Thank you for letting us film in here.
701
00:21:56,050 --> 00:21:58,359
- My gosh.
- This place is amazing.
702
00:21:58,360 --> 00:21:59,519
There are a lot of hairpieces.
703
00:21:59,520 --> 00:22:01,460
I'd like to try this on.
704
00:22:02,660 --> 00:22:04,160
This place is incredible.
705
00:22:04,290 --> 00:22:05,959
Can't these also be statement pieces?
706
00:22:05,960 --> 00:22:07,200
Of course.
707
00:22:07,860 --> 00:22:10,069
Are there hairpieces
that stand out in color?
708
00:22:10,070 --> 00:22:11,669
- What about that yellow one?
- Hairpieces?
709
00:22:11,670 --> 00:22:13,269
- Yes.
- That's within our budget.
710
00:22:13,270 --> 00:22:14,569
"My celebrity..."
- Right, our budget.
711
00:22:14,570 --> 00:22:16,309
- We...
- Let's find what's affordable.
712
00:22:16,310 --> 00:22:17,409
- How much are these?
- Are they expensive?
713
00:22:17,410 --> 00:22:18,939
Do you have cheaper ones?
I bet these are all expensive.
714
00:22:18,940 --> 00:22:21,549
We have hairpieces that
only cost a few dollars.
715
00:22:21,550 --> 00:22:22,779
- A few dollars? I love that.
- A few dollars?
716
00:22:22,780 --> 00:22:24,109
- What would that be?
- Then...
717
00:22:24,110 --> 00:22:25,349
About eight dollars?
718
00:22:25,350 --> 00:22:26,919
- I can make one at that price.
- Really?
719
00:22:26,920 --> 00:22:28,989
- Really?
- With strands like these?
720
00:22:28,990 --> 00:22:31,250
- Small hairpieces.
- How much would this be?
721
00:22:31,390 --> 00:22:33,259
About 3 to 4 dollars.
722
00:22:33,260 --> 00:22:34,789
- About 3 to 4 dollars?
- Try it on.
723
00:22:34,790 --> 00:22:36,329
- We could buy 2 for 8 dollars.
- I love it.
724
00:22:36,330 --> 00:22:38,159
- What a bargain. I love it.
- Try it on.
725
00:22:38,160 --> 00:22:39,800
- Those are affordable.
- What a bargain.
726
00:22:39,960 --> 00:22:40,960
That looks great!
727
00:22:41,130 --> 00:22:43,499
- You look great.
- I love it.
728
00:22:43,500 --> 00:22:45,139
- Buy that for yourself.
- Buy one.
729
00:22:45,140 --> 00:22:46,469
- Let's take that.
- Keep that for yourself.
730
00:22:46,470 --> 00:22:48,039
It feels nice.
731
00:22:48,040 --> 00:22:50,140
- You look different.
- It changed your look.
732
00:22:52,080 --> 00:22:53,679
- That's nice.
- I love it.
733
00:22:53,680 --> 00:22:55,579
- You look like G-DRAGON.
- I think it's great.
734
00:22:55,580 --> 00:22:57,379
- G-DRAGON.
- G-DRAGON wore something like that.
735
00:22:57,380 --> 00:22:59,949
- I absolutely love it.
- This is three dollars.
736
00:22:59,950 --> 00:23:01,519
We have this too. What do you think?
737
00:23:01,520 --> 00:23:02,620
- What's this?
- No way.
738
00:23:03,750 --> 00:23:04,960
That's...
739
00:23:05,720 --> 00:23:08,060
- It's not bad.
- Isn't this a bit weird?
740
00:23:09,360 --> 00:23:10,929
- I mean...
- You look okay.
741
00:23:10,930 --> 00:23:12,099
- This...
- Isn't it weird?
742
00:23:12,100 --> 00:23:13,599
- You know what this is?
- Clip it on the back.
743
00:23:13,600 --> 00:23:14,629
It's like the string above old toilets...
744
00:23:14,630 --> 00:23:15,669
you pull on to flush.
745
00:23:15,670 --> 00:23:17,499
- Have one on each side.
- Yes, on each side.
746
00:23:17,500 --> 00:23:19,839
One on this side, and one on the other.
747
00:23:19,840 --> 00:23:20,970
Why don't you try this one?
748
00:23:32,650 --> 00:23:34,479
- No way.
- Daniel loves it.
749
00:23:34,480 --> 00:23:36,089
Who knew it'd be this funny?
750
00:23:36,090 --> 00:23:38,389
If I'm being honest, I want to keep it.
751
00:23:38,390 --> 00:23:40,520
- Why are you flushed?
- I want it for myself.
752
00:23:40,720 --> 00:23:42,289
You want to have these
in your back pocket...
753
00:23:42,290 --> 00:23:43,859
while on variety shows.
754
00:23:43,860 --> 00:23:45,559
- I love it.
- Isn't it great?
755
00:23:45,560 --> 00:23:46,630
I absolutely love it.
756
00:23:47,200 --> 00:23:48,840
- Isn't it great?
- I absolutely love it.
757
00:23:49,830 --> 00:23:51,129
- Ye Eun, would you like to try it?
- Yes.
758
00:23:51,130 --> 00:23:52,769
- But I had that in my nose.
- It's fine.
759
00:23:52,770 --> 00:23:53,970
- I'm fine with it.
- Really?
760
00:23:54,370 --> 00:23:55,840
This could be quite useful.
761
00:24:04,080 --> 00:24:05,880
- It looks good.
- Really?
762
00:24:06,320 --> 00:24:07,949
- Ye Eun...
- Yes?
763
00:24:07,950 --> 00:24:09,589
- You'd definitely stand out.
- Hey.
764
00:24:09,590 --> 00:24:11,789
- I want this for myself.
- Right?
765
00:24:11,790 --> 00:24:12,790
- Should we buy this?
- I want it.
766
00:24:12,791 --> 00:24:13,859
- Let's take it.
- I'd like to have it.
767
00:24:13,860 --> 00:24:15,889
- Ma'am, we'll take this.
- I see.
768
00:24:15,890 --> 00:24:17,630
- We have to.
- How much is this?
769
00:24:18,060 --> 00:24:19,259
Three dollars.
770
00:24:19,260 --> 00:24:20,330
Three dollars?
771
00:24:20,360 --> 00:24:21,430
Three...
772
00:24:21,700 --> 00:24:23,170
- What?
- Are you kidding me?
773
00:24:23,470 --> 00:24:24,969
- Is it too much?
- That's not the vibe.
774
00:24:24,970 --> 00:24:26,170
Should it be braided?
775
00:24:26,340 --> 00:24:27,969
Shouldn't we buy this too...
776
00:24:27,970 --> 00:24:29,139
- since he put it in his nose?
- Should it be braided?
777
00:24:29,140 --> 00:24:30,309
Why do you keep putting it in your nose?
778
00:24:30,310 --> 00:24:31,350
We'll then have to buy it.
779
00:24:31,580 --> 00:24:33,639
- I'll wipe that clean.
- They're both three dollars.
780
00:24:33,640 --> 00:24:35,509
- We have to buy those.
- Let's buy these.
781
00:24:35,510 --> 00:24:37,179
- Yes, buy them.
- We'll buy these two.
782
00:24:37,180 --> 00:24:39,349
- Buy those two.
- We have to buy them.
783
00:24:39,350 --> 00:24:40,779
What about that wig?
784
00:24:40,780 --> 00:24:41,949
- Check that out.
- The yellow-green one?
785
00:24:41,950 --> 00:24:43,049
- Which one?
- This one.
786
00:24:43,050 --> 00:24:44,789
- The really long one?
- This one.
787
00:24:44,790 --> 00:24:46,219
This looks really expensive.
788
00:24:46,220 --> 00:24:49,329
How much is this? I want it. I'd
always wanted to have this hair.
789
00:24:49,330 --> 00:24:52,960
- How much is this?
- Old US movie leads had this hair.
790
00:24:53,230 --> 00:24:56,300
Isn't this the hair
teenage movie leads had?
791
00:25:01,840 --> 00:25:04,610
Hey, this hair... This is...
792
00:25:04,710 --> 00:25:06,840
It's that hairstyle.
793
00:25:08,680 --> 00:25:10,480
I'd always wanted to have this hair.
794
00:25:12,520 --> 00:25:15,720
This is for people with
a small head because...
795
00:25:16,120 --> 00:25:17,919
- the European style...
- I see.
796
00:25:17,920 --> 00:25:19,519
- It's a smaller size.
- It's tighter.
797
00:25:19,520 --> 00:25:21,290
- European...
- Yes.
798
00:25:21,730 --> 00:25:23,230
Hey, it fits you.
799
00:25:24,830 --> 00:25:26,599
- Does it look okay?
- It's not bad.
800
00:25:26,600 --> 00:25:27,929
- Gosh.
- You look silly.
801
00:25:27,930 --> 00:25:30,369
- You could be on "Surprise."
- You look silly.
802
00:25:30,370 --> 00:25:31,770
It's like from "Surprise."
803
00:25:31,900 --> 00:25:34,239
"Surprise?" Don't I look
like an actor from "Surprise?"
804
00:25:34,240 --> 00:25:36,939
A guy who reenacts situations.
805
00:25:36,940 --> 00:25:38,820
- Blond really doesn't suit you.
- A reenactor.
806
00:25:39,010 --> 00:25:41,579
Seok Jin, you want to
have this kind of hair,
807
00:25:41,580 --> 00:25:43,980
- but the color doesn't suit you.
- Right.
808
00:25:44,110 --> 00:25:46,919
- And it's a bit...
- It looks too much like a wig.
809
00:25:46,920 --> 00:25:49,220
It looks like a wig,
and it doesn't suit you.
810
00:25:49,520 --> 00:25:51,249
You'd look better with highlights.
811
00:25:51,250 --> 00:25:53,289
- Can I try it on?
- Yes, you try it on.
812
00:25:53,290 --> 00:25:54,519
You have a small head.
813
00:25:54,520 --> 00:25:56,129
- I'll try it on.
- Your head's really small.
814
00:25:56,130 --> 00:25:58,129
- Your head is small.
- Let's have a look.
815
00:25:58,130 --> 00:25:59,429
You know rats, right?
816
00:25:59,430 --> 00:26:01,230
- Rats?
- That's how small his head is.
817
00:26:01,630 --> 00:26:02,769
- Hey, you...
- It slips right on.
818
00:26:02,770 --> 00:26:04,169
Your head is so small.
819
00:26:04,170 --> 00:26:05,940
You look like a guy from "Surprise" too.
820
00:26:07,740 --> 00:26:10,410
Anyone wearing this looks like
they popped out of "Surprise."
821
00:26:10,610 --> 00:26:11,740
"Hey, Martin?"
822
00:26:12,980 --> 00:26:14,139
"Where are you going?"
823
00:26:14,140 --> 00:26:17,509
I can't help it that I look like that.
824
00:26:17,510 --> 00:26:19,620
- It doesn't work.
- No.
825
00:26:19,680 --> 00:26:21,319
Can I try on the yellow one?
826
00:26:21,320 --> 00:26:22,749
- Try it on.
- It might suit you.
827
00:26:22,750 --> 00:26:25,419
I want to try being blond.
I've never dyed my hair.
828
00:26:25,420 --> 00:26:26,919
- You haven't?
- What do I do?
829
00:26:26,920 --> 00:26:28,219
- This isn't dyed?
- Do I part this?
830
00:26:28,220 --> 00:26:31,029
- No. If we go as is...
- No?
831
00:26:31,030 --> 00:26:32,659
- Can I have a candy?
- Yes, you can.
832
00:26:32,660 --> 00:26:34,129
- My gosh.
- What?
833
00:26:34,130 --> 00:26:36,600
- Thanks.
- Why would you eat that?
834
00:26:38,230 --> 00:26:40,339
I have a big head. It's...
835
00:26:40,340 --> 00:26:41,839
Your head is pretty big.
836
00:26:41,840 --> 00:26:43,509
- It looks like a hat.
- As a kid...
837
00:26:43,510 --> 00:26:45,909
- It covers only half.
- It doesn't fit.
838
00:26:45,910 --> 00:26:49,209
My childhood nickname was "Alien"
because my head looked like that.
839
00:26:49,210 --> 00:26:50,909
- You have a big head.
- Your head...
840
00:26:50,910 --> 00:26:52,680
- It's not working.
- My head's...
841
00:26:52,850 --> 00:26:55,049
- It doesn't fit.
- You don't have to...
842
00:26:55,050 --> 00:26:56,919
cover the whole head.
843
00:26:56,920 --> 00:26:58,889
- It's two-toned.
- The two-toned look works.
844
00:26:58,890 --> 00:27:00,490
What is this?
845
00:27:00,790 --> 00:27:02,229
- This looks too weird.
- Ma'am.
846
00:27:02,230 --> 00:27:03,289
- You can't...
- What is this?
847
00:27:03,290 --> 00:27:04,759
Doesn't this look too weird?
848
00:27:04,760 --> 00:27:06,329
Two-toned hair. Hey.
849
00:27:06,330 --> 00:27:07,829
It looks natural on you.
850
00:27:07,830 --> 00:27:09,829
The style is ahead of the time.
851
00:27:09,830 --> 00:27:11,699
People color their hair
with two tones on purpose.
852
00:27:11,700 --> 00:27:13,139
- This is awesome.
- But...
853
00:27:13,140 --> 00:27:15,340
- If we do this...
- Let's see.
854
00:27:15,640 --> 00:27:17,810
- If we do this...
- Let's see.
855
00:27:18,040 --> 00:27:19,639
What is this?
856
00:27:19,640 --> 00:27:21,479
It looks like a nice dye job.
857
00:27:21,480 --> 00:27:24,109
It's like "I can dye my hair
or not, whatever I want."
858
00:27:24,110 --> 00:27:25,780
It's like a half-fitted wig.
859
00:27:26,220 --> 00:27:28,390
- Seok Sam. Sit back down.
- What?
860
00:27:28,420 --> 00:27:29,420
Is this okay?
861
00:27:29,490 --> 00:27:31,789
- That might look cute.
- Yes.
862
00:27:31,790 --> 00:27:32,890
How about a toupee?
863
00:27:33,220 --> 00:27:35,529
- That might look cute.
- Yes.
864
00:27:35,530 --> 00:27:36,660
How about a toupee?
865
00:27:40,430 --> 00:27:43,330
Seok Jin. You look young.
866
00:27:44,130 --> 00:27:46,439
- That might look cute.
- Yes.
867
00:27:46,440 --> 00:27:47,600
How about a toupee?
868
00:27:51,240 --> 00:27:54,740
Seok Jin. You look young.
869
00:27:55,810 --> 00:27:59,119
Seok Jin. You look young.
870
00:27:59,120 --> 00:28:01,820
You got younger. Seok Jin.
871
00:28:02,750 --> 00:28:04,019
You look young.
872
00:28:04,020 --> 00:28:06,020
You got younger. Seok Jin.
873
00:28:06,290 --> 00:28:07,659
Ma'am, this one...
874
00:28:07,660 --> 00:28:09,729
- You look like you're in your 20s.
- Show us.
875
00:28:09,730 --> 00:28:11,760
- It's amazing.
- You look so young.
876
00:28:12,760 --> 00:28:14,559
- It's shocking.
- It's magic.
877
00:28:14,560 --> 00:28:15,669
You're young Seok Sam.
878
00:28:15,670 --> 00:28:16,829
- It's really...
- Young Seok Sam.
879
00:28:16,830 --> 00:28:18,539
- It's no joke.
- It's magic.
880
00:28:18,540 --> 00:28:20,069
- You look like Park Bo Gum.
- Isn't it like magic?
881
00:28:20,070 --> 00:28:22,309
A scene from the 1960s in
"When Life Gives You Tangerines."
882
00:28:22,310 --> 00:28:25,639
Could I order one in the color of my hair?
883
00:28:25,640 --> 00:28:27,209
- My gosh.
- This is crazy.
884
00:28:27,210 --> 00:28:29,179
- This is crazy.
- It is.
885
00:28:29,180 --> 00:28:30,549
How do you look so young?
886
00:28:30,550 --> 00:28:31,579
How much is it?
887
00:28:31,580 --> 00:28:33,479
- It's 400 dollars.
- It's too expensive.
888
00:28:33,480 --> 00:28:34,919
I see why it's that price.
889
00:28:34,920 --> 00:28:36,819
- I want it so badly.
- Is this real hair?
890
00:28:36,820 --> 00:28:38,420
- Human hair?
- Yes.
891
00:28:38,590 --> 00:28:40,589
- I want it so badly.
- You look ten years younger.
892
00:28:40,590 --> 00:28:41,590
- Yes.
- Ten years...
893
00:28:41,591 --> 00:28:42,759
- This...
- The bangs...
894
00:28:42,760 --> 00:28:44,659
- The hair in the front...
- Look at you.
895
00:28:44,660 --> 00:28:45,859
Pay for it yourself.
896
00:28:45,860 --> 00:28:48,200
If it were the right color,
897
00:28:48,400 --> 00:28:50,370
- I can clip it right on?
- Yes.
898
00:28:50,770 --> 00:28:51,939
It looks like your hair.
899
00:28:51,940 --> 00:28:52,940
- Gosh.
- Seriously.
900
00:28:52,941 --> 00:28:54,439
- You look different.
- It's awesome.
901
00:28:54,440 --> 00:28:56,439
- You look different.
- This might be a hit.
902
00:28:56,440 --> 00:28:57,939
- I look so different.
- You do.
903
00:28:57,940 --> 00:28:59,679
Like this... My gosh.
904
00:28:59,680 --> 00:29:01,710
If we rented this, the stylists...
905
00:29:02,050 --> 00:29:03,509
- They'd love it.
- They'd all vote.
906
00:29:03,510 --> 00:29:04,549
- Yes.
- Yes, rentals.
907
00:29:04,550 --> 00:29:05,919
Can I rent this?
908
00:29:05,920 --> 00:29:07,549
- You can.
- For how much?
909
00:29:07,550 --> 00:29:08,589
How much to rent it for a day?
910
00:29:08,590 --> 00:29:10,820
A day? It's 100 dollars
for 4 days and 3 nights.
911
00:29:11,750 --> 00:29:14,819
Then could I rent this for 2
days 1 night for 50 dollars?
912
00:29:14,820 --> 00:29:17,129
- At a special price of 50.
- Yes, you can.
913
00:29:17,130 --> 00:29:18,699
- Fifty dollars?
- For the day.
914
00:29:18,700 --> 00:29:20,129
- Just for today.
- Today only.
915
00:29:20,130 --> 00:29:21,530
- Yes, okay.
- Thank you.
916
00:29:21,760 --> 00:29:23,029
- Yes, okay.
- Thank you.
917
00:29:23,030 --> 00:29:25,799
Let's do that. This has
to be for the stylists.
918
00:29:25,800 --> 00:29:29,309
Nothing beats this at
making their star stand out.
919
00:29:29,310 --> 00:29:30,510
How much is the total?
920
00:29:30,540 --> 00:29:31,839
- It's fifty-six dollars.
- Fifty-six dollars?
921
00:29:31,840 --> 00:29:33,480
- Fifty-six dollars.
- Fifty-six dollars.
922
00:29:33,580 --> 00:29:35,250
This is a must.
923
00:29:35,550 --> 00:29:38,310
- For Young Seok Sam...
- Yes, Young Seok Sam.
924
00:29:39,020 --> 00:29:40,020
Okay. Thank you.
925
00:29:40,021 --> 00:29:41,919
- Thank you. Bye.
- We'll...
926
00:29:41,920 --> 00:29:44,519
- We'll wear it well and return it.
- We'll return it in good condition.
927
00:29:44,520 --> 00:29:45,789
Can I have your business card?
928
00:29:45,790 --> 00:29:47,119
We need clothes next.
929
00:29:47,120 --> 00:29:49,059
- Clothes...
- Dongdaemun Market has that.
930
00:29:49,060 --> 00:29:51,059
The Folk Flea Market is nearby too.
931
00:29:51,060 --> 00:29:52,199
The Folk Flea Market?
932
00:29:52,200 --> 00:29:54,959
Today's missions need great sense.
933
00:29:54,960 --> 00:29:57,730
- Yes.
- We must buy all three?
934
00:29:57,970 --> 00:29:58,970
Right.
935
00:29:58,971 --> 00:30:00,499
It's the same for the other team.
936
00:30:00,500 --> 00:30:01,639
It's the same mission.
937
00:30:01,640 --> 00:30:04,339
Something that wakes you
up. There are things like this too.
938
00:30:04,340 --> 00:30:08,279
We could think of an object,
but there are working toys too.
939
00:30:08,280 --> 00:30:09,749
- Something like that...
- For fun?
940
00:30:09,750 --> 00:30:11,209
- Yes. Rattling...
- The thing is,
941
00:30:11,210 --> 00:30:13,819
if we focus too much on fun,
942
00:30:13,820 --> 00:30:15,519
they won't buy because it's an auction.
943
00:30:15,520 --> 00:30:17,219
When it's time to buy things,
944
00:30:17,220 --> 00:30:19,519
they turn really cool-headed.
945
00:30:19,520 --> 00:30:21,859
- Yes.
- After laughing like crazy.
946
00:30:21,860 --> 00:30:25,299
The first thing we need
to consider is whether...
947
00:30:25,300 --> 00:30:27,759
we think it's something we'd want to own.
948
00:30:27,760 --> 00:30:29,769
- Hey, the CEO mindset.
- Being a CEO...
949
00:30:29,770 --> 00:30:31,799
- That's cool. Very logical.
- Yes.
950
00:30:31,800 --> 00:30:33,399
- Being a CEO...
- You're good at this.
951
00:30:33,400 --> 00:30:36,010
You have lots of ideas about sales.
952
00:30:36,770 --> 00:30:37,839
Honey, no, I mean...
953
00:30:37,840 --> 00:30:40,739
"Honey?" What?
- "Honey?" Hang on!
954
00:30:40,740 --> 00:30:42,479
"Honey?" What?
- "Honey?" Hang on!
955
00:30:42,480 --> 00:30:44,049
- What?
- What was that?
956
00:30:44,050 --> 00:30:45,619
- What was that?
- Hang on.
957
00:30:45,620 --> 00:30:46,679
- You two...
- We must discuss this.
958
00:30:46,680 --> 00:30:48,219
- Hang on.
- No, wait.
959
00:30:48,220 --> 00:30:49,589
- Explain, Ji Hyo.
- I also...
960
00:30:49,590 --> 00:30:51,189
"Honey?"
- I meant to say "excuse me."
961
00:30:51,190 --> 00:30:53,759
- No. Haha, what does this mean?
- "Excuse me."
962
00:30:53,760 --> 00:30:56,929
You'll call him "sweetie" and "babe" next.
963
00:30:56,930 --> 00:30:59,129
- And then "darling."
- "Excuse me."
964
00:30:59,130 --> 00:31:01,759
- This is driving me insane.
- Okay, fine.
965
00:31:01,760 --> 00:31:03,429
- Point taken.
- This is shocking.
966
00:31:03,430 --> 00:31:04,769
- It's a positive influence.
- Hang on.
967
00:31:04,770 --> 00:31:06,840
This should be in the news. "Honey?"
968
00:31:06,940 --> 00:31:09,969
Seongsu-dong has lots of nice
stuff. Like accessories and props.
969
00:31:09,970 --> 00:31:13,640
I have to walk around
Seongsu-dong looking like this.
970
00:31:14,710 --> 00:31:16,250
- That hip neighborhood.
- Yes.
971
00:31:17,410 --> 00:31:19,319
It's crowded, isn't it?
972
00:31:19,320 --> 00:31:21,219
Yes. And they're young.
973
00:31:21,220 --> 00:31:22,719
Isn't it Monday?
974
00:31:22,720 --> 00:31:24,249
It's too crowded to walk around...
975
00:31:24,250 --> 00:31:25,789
- on weekends.
- Right.
976
00:31:25,790 --> 00:31:27,589
- It's this busy?
- It's so hip.
977
00:31:27,590 --> 00:31:29,630
It's this busy on a Monday?
978
00:31:29,660 --> 00:31:32,330
- My gosh.
- The line stretches that far?
979
00:31:32,430 --> 00:31:33,629
This is the main road.
980
00:31:33,630 --> 00:31:36,129
Seongsu-dong is a place...
981
00:31:36,130 --> 00:31:38,329
I rarely come to for the sake of the youth.
982
00:31:38,330 --> 00:31:40,570
I'm the best-dressed guy here.
983
00:31:41,300 --> 00:31:43,070
- This is Seongsu-dong.
- Hey.
984
00:31:43,340 --> 00:31:45,310
You and I need to stick together.
985
00:31:45,940 --> 00:31:48,750
Let's walk along the street.
986
00:31:49,050 --> 00:31:51,679
What we need to find here are printed tees.
987
00:31:51,680 --> 00:31:54,150
- Yes. We must get the tees first.
- Right.
988
00:31:54,420 --> 00:31:56,219
- We have 200 dollars.
- Yes.
989
00:31:56,220 --> 00:31:58,149
I think we should stay under 50.
990
00:31:58,150 --> 00:32:00,420
- Stay under 50 dollars?
- We can do that.
991
00:32:00,690 --> 00:32:01,760
Good luck, guys!
992
00:32:03,830 --> 00:32:05,029
There are lots of pretty things.
993
00:32:05,030 --> 00:32:07,029
- Hello.
- This place...
994
00:32:07,030 --> 00:32:09,229
We don't usually dress like this.
995
00:32:09,230 --> 00:32:12,339
He's right. This store is so pretty.
996
00:32:12,340 --> 00:32:15,839
Where are the printed clothes?
Where are most of them at?
997
00:32:15,840 --> 00:32:16,840
Where?
998
00:32:17,040 --> 00:32:19,209
Do you want long or short sleeves?
999
00:32:19,210 --> 00:32:20,709
- Short sleeves.
- Short would be cheaper.
1000
00:32:20,710 --> 00:32:22,410
- Short sleeves? Then...
- Yes.
1001
00:32:22,510 --> 00:32:24,210
- All these are...
- Printed tees?
1002
00:32:24,780 --> 00:32:26,320
Aisle 14.
1003
00:32:26,650 --> 00:32:29,290
Hang on. The flashiest prints...
1004
00:32:29,590 --> 00:32:30,720
What about this?
1005
00:32:31,520 --> 00:32:32,820
This or this, which is better?
1006
00:32:33,820 --> 00:32:36,790
This jacket looks nice.
1007
00:32:37,230 --> 00:32:39,659
I personally would go for this.
1008
00:32:39,660 --> 00:32:41,659
- Considering the price and all.
- Which one?
1009
00:32:41,660 --> 00:32:42,799
- Let's see.
- It's adorable.
1010
00:32:42,800 --> 00:32:44,829
Hey, that's cute.
1011
00:32:44,830 --> 00:32:47,570
- Isn't it cute?
- It is. It's so you.
1012
00:32:47,670 --> 00:32:50,010
- Isn't it cute?
- It's very Hawaii.
1013
00:32:50,340 --> 00:32:52,140
I'll try it on.
1014
00:32:54,140 --> 00:32:56,780
I like this kind of color.
1015
00:32:57,180 --> 00:32:59,950
This is the furthest I can go.
1016
00:33:00,320 --> 00:33:03,219
- I like this. Plain with...
- Jong Kook.
1017
00:33:03,220 --> 00:33:05,250
- What?
- Hi, boss. How are you?
1018
00:33:05,760 --> 00:33:09,889
- Hi, boss. How are you?
- Hey, you...
1019
00:33:09,890 --> 00:33:11,429
That looks like...
1020
00:33:11,430 --> 00:33:13,229
- Hey, you...
- Isn't this flashy?
1021
00:33:13,230 --> 00:33:15,669
- I like that.
- Your shoulders are stiff.
1022
00:33:15,670 --> 00:33:17,569
- How much is that?
- Because...
1023
00:33:17,570 --> 00:33:19,869
Stylists need something like this.
1024
00:33:19,870 --> 00:33:22,209
How much is it? Thirty-plus dollars?
1025
00:33:22,210 --> 00:33:23,540
It's 6 dollars 80 cents.
1026
00:33:23,810 --> 00:33:25,609
- What? For real?
- Let me see.
1027
00:33:25,610 --> 00:33:26,779
Isn't it 68 dollars?
1028
00:33:26,780 --> 00:33:28,539
We must get that, then.
1029
00:33:28,540 --> 00:33:30,549
- It is 6 dollars 80 cents.
- Should I keep this for now?
1030
00:33:30,550 --> 00:33:33,220
Buy that. Buy it.
1031
00:33:33,880 --> 00:33:35,589
I think it's a steal for six dollars.
1032
00:33:35,590 --> 00:33:37,219
With that price, you're in first place.
1033
00:33:37,220 --> 00:33:38,590
I like this.
1034
00:33:39,020 --> 00:33:40,419
Something flashy...
1035
00:33:40,420 --> 00:33:41,590
Hey, how about this?
1036
00:33:41,820 --> 00:33:43,689
- What about this? The cat.
- What?
1037
00:33:43,690 --> 00:33:45,029
- Oh, that's cute.
- Isn't it cute?
1038
00:33:45,030 --> 00:33:46,559
- The cat looks cute. Okay.
- Isn't it cute? Like this.
1039
00:33:46,560 --> 00:33:47,659
The size is perfect too.
1040
00:33:47,660 --> 00:33:50,569
- How much is it? Let's take a look.
- This is about 20...
1041
00:33:50,570 --> 00:33:51,969
- It's 20-something dollars?
- How much is it?
1042
00:33:51,970 --> 00:33:53,499
- It's over 20 dollars?
- Yes.
1043
00:33:53,500 --> 00:33:55,610
It's a good price if it's 20 dollars.
1044
00:33:55,770 --> 00:33:58,109
- But 24 dollars is...
- Why?
1045
00:33:58,110 --> 00:33:59,880
- This is...
- Even to wear during summer?
1046
00:34:00,640 --> 00:34:03,510
Gosh, Haha. I tried putting
mine back on, but I can't.
1047
00:34:04,150 --> 00:34:05,980
Can't I just wear this around today?
1048
00:34:06,150 --> 00:34:08,580
Jong Kook, can't I wear this around?
1049
00:34:08,720 --> 00:34:10,949
- Wearing mine makes me feel sad.
- Yes, nice.
1050
00:34:10,950 --> 00:34:12,060
Is it too gloomy?
1051
00:34:12,160 --> 00:34:14,160
- Give me that. I'll go and buy it.
- Here you go.
1052
00:34:14,960 --> 00:34:16,530
- Yes, thank you.
- Here you go.
1053
00:34:18,960 --> 00:34:21,406
- Things are going well today.
- I like how things are starting.
1054
00:34:21,430 --> 00:34:23,830
Things are going well for
us. It's satisfying, isn't it?
1055
00:34:24,230 --> 00:34:26,100
For six dollars, it's very fancy.
1056
00:34:26,240 --> 00:34:28,500
If it's 6.8 dollars, it's
worth a lot for your money.
1057
00:34:29,670 --> 00:34:31,610
- The weather is nice too, right?
- Yes.
1058
00:34:31,870 --> 00:34:33,910
Gosh, what could there be here?
1059
00:34:35,280 --> 00:34:38,209
- Don't we get to eat snacks here?
- Look at that.
1060
00:34:38,210 --> 00:34:39,679
I think there might be
something at the end.
1061
00:34:39,680 --> 00:34:40,819
My goodness.
1062
00:34:40,820 --> 00:34:42,050
Something to snack on.
1063
00:34:44,420 --> 00:34:46,690
- Hey, let's go somewhere hip.
- What's this now?
1064
00:34:47,660 --> 00:34:49,730
- My gosh.
- Yeonmujang-gil. What is this?
1065
00:34:49,760 --> 00:34:51,759
- Gosh, there was such a place...
- Hey, isn't this Standing Galbi?
1066
00:34:51,760 --> 00:34:53,629
- Standing...
- Standing Galbi!
1067
00:34:53,630 --> 00:34:54,859
Hey, isn't this Standing Galbi?
1068
00:34:54,860 --> 00:34:56,570
- Standing...
- Standing Galbi!
1069
00:34:56,900 --> 00:34:58,869
- This is Standing Galbi.
- What is this?
1070
00:34:58,870 --> 00:35:00,370
Oh, is there something to eat?
1071
00:35:00,540 --> 00:35:02,909
- Let's try something here.
- Is it cereal?
1072
00:35:02,910 --> 00:35:04,239
- Let's eat.
- Let's have some.
1073
00:35:04,240 --> 00:35:05,479
- Do we have money?
- Let's eat this.
1074
00:35:05,480 --> 00:35:06,856
- Let's eat something.
- We have money.
1075
00:35:06,880 --> 00:35:08,880
- Hello.
- How do we order?
1076
00:35:09,350 --> 00:35:10,849
By the way, what is this?
1077
00:35:10,850 --> 00:35:12,719
- Ice cream.
- It's ice cream?
1078
00:35:12,720 --> 00:35:13,720
I'll have the cinnamon toast...
1079
00:35:13,721 --> 00:35:15,619
- Gosh, I don't eat ice cream.
- All of it?
1080
00:35:15,620 --> 00:35:18,149
- I'll have the plain ice cream.
- The plain one?
1081
00:35:18,150 --> 00:35:19,859
I'll have the cinnamon toast crunch.
1082
00:35:19,860 --> 00:35:21,419
Should I give you this one?
1083
00:35:21,420 --> 00:35:22,930
Then, I'll have this.
1084
00:35:23,090 --> 00:35:25,499
- I'll just have some water.
- Jong Kook will have water.
1085
00:35:25,500 --> 00:35:27,100
So, how much is this? Is it 9.5 dollars?
1086
00:35:27,330 --> 00:35:29,530
The total is 34.5 dollars.
1087
00:35:30,930 --> 00:35:32,410
- We have to eat it, though.
- Right?
1088
00:35:33,300 --> 00:35:34,600
I'll help ring you up.
1089
00:35:34,840 --> 00:35:36,369
Hey, let's just have fun here.
1090
00:35:36,370 --> 00:35:37,869
Gosh, I'm about to go crazy.
1091
00:35:37,870 --> 00:35:38,879
- This is just...
- It's been a while...
1092
00:35:38,880 --> 00:35:39,880
since I felt this young vibe.
1093
00:35:39,881 --> 00:35:41,910
It's a bit of a waste to buy water here.
1094
00:35:41,940 --> 00:35:44,509
- Right.
- Because we have water in the car.
1095
00:35:44,510 --> 00:35:46,379
- Right, I thought of that too.
- My gosh.
1096
00:35:46,380 --> 00:35:48,519
- I'm driving away the customers.
- Hey, what's wrong with him?
1097
00:35:48,520 --> 00:35:50,190
The vibe is so weird here.
1098
00:35:51,250 --> 00:35:52,690
The vibe is so bad.
1099
00:35:53,390 --> 00:35:56,290
- Mister, what are you doing here?
- My goodness.
1100
00:35:57,760 --> 00:35:59,130
You're ruining the vibe.
1101
00:35:59,530 --> 00:36:01,759
Oh, my. What do we do? You look awful.
1102
00:36:01,760 --> 00:36:02,929
I drove away the customers.
1103
00:36:02,930 --> 00:36:04,800
Mister, you must've had some makgeolli.
1104
00:36:07,340 --> 00:36:09,070
- You must've had a few drinks.
- Hey.
1105
00:36:09,110 --> 00:36:10,809
Hey, you guys are going to
put this place out of business.
1106
00:36:10,810 --> 00:36:13,250
- Hey, this won't do. Let's go.
- You'll ruin their business.
1107
00:36:13,410 --> 00:36:15,016
Gosh, I'm being a
nuisance to the owner here.
1108
00:36:15,040 --> 00:36:16,510
- This is so hip.
- It's huge.
1109
00:36:16,550 --> 00:36:17,826
- My gosh.
- Here is your order.
1110
00:36:17,850 --> 00:36:19,050
Thank you.
1111
00:36:21,780 --> 00:36:23,650
Hey, what is this?
1112
00:36:23,950 --> 00:36:25,589
This is so good!
1113
00:36:25,590 --> 00:36:27,620
I mean, what is this on the inside?
1114
00:36:28,360 --> 00:36:29,930
Haha, this feels like bread too.
1115
00:36:32,030 --> 00:36:33,329
Can't you eat over there?
1116
00:36:33,330 --> 00:36:34,930
- Gosh, this is bad.
- I'm sorry.
1117
00:36:35,330 --> 00:36:36,970
It's not that I don't like you.
1118
00:36:38,870 --> 00:36:40,830
I don't think I can walk
around with him anymore.
1119
00:36:40,870 --> 00:36:42,470
Hey, but he is seriously...
1120
00:36:45,510 --> 00:36:46,710
This is delicious, Jong Kook.
1121
00:36:48,440 --> 00:36:50,726
To be honest, do you feel confident
when you keep your distance from us?
1122
00:36:50,750 --> 00:36:51,750
- What do you mean? On my own?
- Yes.
1123
00:36:51,750 --> 00:36:52,796
- Without any cameras?
- None.
1124
00:36:52,820 --> 00:36:54,220
I don't think I could do it.
1125
00:36:54,880 --> 00:36:57,389
Well, I'm okay here with
the cameras and you guys,
1126
00:36:57,390 --> 00:36:59,290
but how would I come here by myself?
1127
00:36:59,420 --> 00:37:00,690
I could never do that.
1128
00:37:02,290 --> 00:37:03,460
Let's get moving.
1129
00:37:03,630 --> 00:37:05,189
- Let me see here.
- Hello.
1130
00:37:05,190 --> 00:37:07,900
- Let me see here.
- Let me see here.
1131
00:37:08,030 --> 00:37:09,269
Oh, they have items here.
1132
00:37:09,270 --> 00:37:10,706
- Look at these.
- It's an item shop.
1133
00:37:10,730 --> 00:37:12,399
This place is cute.
1134
00:37:12,400 --> 00:37:13,869
- Let's go.
- Let's go inside.
1135
00:37:13,870 --> 00:37:16,170
- Hey, this character is so cute.
- Right, it's cute.
1136
00:37:16,240 --> 00:37:17,339
If this character wakes
you up in the morning,
1137
00:37:17,340 --> 00:37:18,439
you'd wake up right away.
1138
00:37:18,440 --> 00:37:20,009
- But here... This kind of place.
- Hello.
1139
00:37:20,010 --> 00:37:22,156
- At this kind of place... Okay.
- Let's see if they have anything.
1140
00:37:22,180 --> 00:37:24,210
Hello.
1141
00:37:24,250 --> 00:37:25,979
These are so adorable. Look.
1142
00:37:25,980 --> 00:37:27,049
- So cute.
- These guys.
1143
00:37:27,050 --> 00:37:29,619
Couldn't we buy something and
say it wakes you up as it's too cute?
1144
00:37:29,620 --> 00:37:30,750
What about this?
1145
00:37:31,420 --> 00:37:32,789
I think nothing else can beat this.
1146
00:37:32,790 --> 00:37:34,190
- The yellow raincoat.
- Which one?
1147
00:37:34,560 --> 00:37:36,406
- It's a coin bank in the back.
- Isn't it so cute?
1148
00:37:36,430 --> 00:37:37,889
Oh, it's a coin bank?
1149
00:37:37,890 --> 00:37:39,300
Jong Kook, look at this one.
1150
00:37:40,500 --> 00:37:42,629
Hey, this one with the umbrella is
cute. What was this one's name?
1151
00:37:42,630 --> 00:37:43,800
Is it "My Neighbor Totoro?"
1152
00:37:43,930 --> 00:37:46,239
Gosh, this place is full of cute stuff.
1153
00:37:46,240 --> 00:37:48,039
- He's so into cute stuff lately.
- Jong Kook, this one.
1154
00:37:48,040 --> 00:37:50,480
- Why does he like them so much?
- When you touch this one...
1155
00:37:50,870 --> 00:37:53,550
- This place is full of cute stuff.
- Look, his eyes have gone mad.
1156
00:37:57,580 --> 00:37:59,579
- Gosh, this is so cute too.
- Jong Kook, this one.
1157
00:37:59,580 --> 00:38:02,150
This is so adorable. Look at these.
1158
00:38:03,490 --> 00:38:05,319
What about filling this
tumbler with a beverage...
1159
00:38:05,320 --> 00:38:07,120
- and drinking from it?
- Hey, it's cute!
1160
00:38:07,360 --> 00:38:08,919
- What do you think?
- It's so adorable.
1161
00:38:08,920 --> 00:38:09,929
- For waking up. Yes.
- You mean it'll wake you up?
1162
00:38:09,930 --> 00:38:11,329
- How much is this?
- What about the tumbler?
1163
00:38:11,330 --> 00:38:12,529
It's 55 dollars.
1164
00:38:12,530 --> 00:38:14,099
- It's 55 dollars?
- That's not bad.
1165
00:38:14,100 --> 00:38:15,899
When you fill this up...
1166
00:38:15,900 --> 00:38:17,429
- Let's get this.
- Fill this with a cold drink...
1167
00:38:17,430 --> 00:38:18,569
- Let's do this.
- Shall we?
1168
00:38:18,570 --> 00:38:20,199
Fill this with a cold drink...
1169
00:38:20,200 --> 00:38:21,369
- Yes, with a cold beverage.
- Let's do this.
1170
00:38:21,370 --> 00:38:22,639
The cuteness as well as the cold drink...
1171
00:38:22,640 --> 00:38:23,869
- wake you up. What do you think?
- Hey.
1172
00:38:23,870 --> 00:38:25,169
- We have to get this.
- Let's get this.
1173
00:38:25,170 --> 00:38:26,209
- Hey, so...
- Jong Kook.
1174
00:38:26,210 --> 00:38:28,016
- Let's ask the staff. How is it?
- They'll buy it, no matter what.
1175
00:38:28,040 --> 00:38:29,549
- They'll definitely buy it.
- Of course, they'll buy it.
1176
00:38:29,550 --> 00:38:32,079
- Women go crazy for these things.
- Hey, they'll definitely buy it.
1177
00:38:32,080 --> 00:38:33,779
- Let's keep this on the list.
- But really, this is crazy cute.
1178
00:38:33,780 --> 00:38:34,979
- It's so cute.
- No, because...
1179
00:38:34,980 --> 00:38:36,289
- It'll wake you up.
- It's a good fit.
1180
00:38:36,290 --> 00:38:37,649
- Yes, it wakes you up.
- Because if you add...
1181
00:38:37,650 --> 00:38:39,519
- something like coffee...
- That's it.
1182
00:38:39,520 --> 00:38:41,620
- How much did you say it was?
- It's 55 dollars.
1183
00:38:42,860 --> 00:38:44,430
Gosh, how pretty and cute.
1184
00:38:44,660 --> 00:38:45,799
I like the tumbler.
1185
00:38:45,800 --> 00:38:47,229
- The tumbler is not bad.
- It's not bad.
1186
00:38:47,230 --> 00:38:48,676
- It's good.
- The tumbler is the best.
1187
00:38:48,700 --> 00:38:50,569
- Gosh, there's good food here too.
- Look, twisted donuts.
1188
00:38:50,570 --> 00:38:52,170
- Twisted donuts sound good.
- My gosh.
1189
00:38:52,230 --> 00:38:55,370
When we go to folk flea
markets, there is a lot to eat.
1190
00:38:55,840 --> 00:38:56,909
- It'll be amazing.
- My gosh.
1191
00:38:56,910 --> 00:38:58,439
- I love markets.
- I've never been to one.
1192
00:38:58,440 --> 00:38:59,739
- Me either.
- Really?
1193
00:38:59,740 --> 00:39:02,810
- Don't they sell jeon at markets?
- Of course they do.
1194
00:39:03,280 --> 00:39:04,809
- Gosh, that sounds so good.
- And snack food too.
1195
00:39:04,810 --> 00:39:06,749
- Kalguksu.
- Janchi guksu.
1196
00:39:06,750 --> 00:39:07,920
- Dumplings.
- Let's go.
1197
00:39:08,020 --> 00:39:10,020
- Hang on.
- Let's get out here.
1198
00:39:11,090 --> 00:39:12,149
- They sell clothes too.
- Let's go.
1199
00:39:12,150 --> 00:39:14,490
Let's get out here. Gosh, what is this?
1200
00:39:15,520 --> 00:39:17,229
They have various old items,
1201
00:39:17,230 --> 00:39:20,360
but they especially have
antique items at folk flea markets.
1202
00:39:20,660 --> 00:39:22,100
Gosh, but this place is really...
1203
00:39:23,100 --> 00:39:24,530
There's all sorts of stuff.
1204
00:39:24,670 --> 00:39:26,100
Gosh, this is incredible.
1205
00:39:27,370 --> 00:39:29,770
This place really suits my outfit.
1206
00:39:29,840 --> 00:39:31,640
Oh, the smell. I smell food.
1207
00:39:32,640 --> 00:39:34,380
Oh, over here. The folk flea market.
1208
00:39:34,440 --> 00:39:36,749
Hang on. Let's look at some
clothes for our cameramen.
1209
00:39:36,750 --> 00:39:37,910
They have clothes over there.
1210
00:39:38,050 --> 00:39:39,180
Oh, they have some here too.
1211
00:39:39,480 --> 00:39:41,419
Hey, shouldn't we wear stuff like this?
1212
00:39:41,420 --> 00:39:42,889
- Team outfits?
- Aren't these nice as team outfits?
1213
00:39:42,890 --> 00:39:44,620
- That looks nice.
- They do look nice.
1214
00:39:45,120 --> 00:39:46,359
- It's truly camouflage.
- That's really nice.
1215
00:39:46,360 --> 00:39:47,919
They look nice.
1216
00:39:47,920 --> 00:39:49,906
- That's really nice.
- It has a pheasant on here.
1217
00:39:49,930 --> 00:39:50,959
A pigeon...
1218
00:39:50,960 --> 00:39:53,200
The camouflage is
perfect for our cameramen.
1219
00:39:53,500 --> 00:39:54,659
What do you think of these?
1220
00:39:54,660 --> 00:39:56,429
- If you wear this in the woods,
- What do you think of these?
1221
00:39:56,430 --> 00:39:57,729
We wouldn't be able to find you.
1222
00:39:57,730 --> 00:39:59,169
- I mean...
- Look.
1223
00:39:59,170 --> 00:40:00,440
Something like this.
1224
00:40:00,570 --> 00:40:02,099
- This one has snakes on it.
- Snakes.
1225
00:40:02,100 --> 00:40:04,239
- There are snakes in the woods.
- It's pretty.
1226
00:40:04,240 --> 00:40:05,839
- So, like a snake in the woods...
- You're right.
1227
00:40:05,840 --> 00:40:07,440
During springtime...
1228
00:40:07,540 --> 00:40:09,179
Isn't this the perfect camouflage?
1229
00:40:09,180 --> 00:40:10,549
- This would seriously...
- It's incredible.
1230
00:40:10,550 --> 00:40:11,749
Be impossible to spot in the woods.
1231
00:40:11,750 --> 00:40:13,319
- Isn't this all right?
- It is.
1232
00:40:13,320 --> 00:40:14,779
- There are birds on it too.
- Right.
1233
00:40:14,780 --> 00:40:16,090
Hey, that outfit is all right.
1234
00:40:17,390 --> 00:40:19,259
- How about this one?
- It's totally camouflage.
1235
00:40:19,260 --> 00:40:20,790
During springtime...
1236
00:40:20,960 --> 00:40:22,019
It's so nice.
1237
00:40:22,020 --> 00:40:23,629
Hey, during springtime?
1238
00:40:23,630 --> 00:40:25,129
- During springtime, this is...
- That's nice.
1239
00:40:25,130 --> 00:40:26,959
- There are flowers and leaves...
- And...
1240
00:40:26,960 --> 00:40:28,400
It's so stylish.
1241
00:40:28,630 --> 00:40:30,829
- Amid the flowers...
- They wanted...
1242
00:40:30,830 --> 00:40:32,429
a camouflage T-shirt amid the flowers.
1243
00:40:32,430 --> 00:40:34,669
In that case, what do
you think about this vibe?
1244
00:40:34,670 --> 00:40:36,809
- Tell us honestly.
- Be really honest.
1245
00:40:36,810 --> 00:40:38,840
Sir, what do you think of this?
1246
00:40:39,540 --> 00:40:40,639
We can't tell unless we
see him standing in it.
1247
00:40:40,640 --> 00:40:42,480
You should try it on for now.
1248
00:40:42,750 --> 00:40:44,009
You'll know if you try it on.
1249
00:40:44,010 --> 00:40:45,949
- Then, you should try it on.
- Is it because of the pheasant?
1250
00:40:45,950 --> 00:40:46,950
- The size is a bit...
- Why not...
1251
00:40:46,951 --> 00:40:48,379
Shall I try it on for you?
1252
00:40:48,380 --> 00:40:49,819
- Yes, you should try it on.
- Sir.
1253
00:40:49,820 --> 00:40:51,019
- Just to see how it looks.
- I'm sure it'll look good.
1254
00:40:51,020 --> 00:40:52,766
- But this outfit is...
- Just to see how it is.
1255
00:40:52,790 --> 00:40:55,389
- I've never seen anything like it.
- Me either.
1256
00:40:55,390 --> 00:40:56,559
You must come...
1257
00:40:56,560 --> 00:40:57,689
- to the folk flea market...
- You're right.
1258
00:40:57,690 --> 00:40:58,929
I've never seen an outfit like this.
1259
00:40:58,930 --> 00:41:00,459
- It's unexpectedly stylish.
- Hey, Jae Seok.
1260
00:41:00,460 --> 00:41:01,730
It's not bad.
1261
00:41:01,760 --> 00:41:04,529
- It's unexpectedly stylish.
- Hey, Jae Seok. It's not bad.
1262
00:41:04,530 --> 00:41:06,700
- It's so pretty.
- You look so cool.
1263
00:41:06,740 --> 00:41:08,239
- No, when I put it on...
- Today, I feel...
1264
00:41:08,240 --> 00:41:09,439
- It looks so cool.
- It looks nice.
1265
00:41:09,440 --> 00:41:10,669
- Hey, this looks good.
- It's so pretty.
1266
00:41:10,670 --> 00:41:11,869
- It's not bad, is it?
- You look so cool.
1267
00:41:11,870 --> 00:41:14,179
- It's not bad.
- When I put it on, it's nice.
1268
00:41:14,180 --> 00:41:15,180
- You look cool.
- The reaction changed...
1269
00:41:15,181 --> 00:41:16,209
once I put it on.
1270
00:41:16,210 --> 00:41:17,810
- You look cool.
- Excuse me, ma'am.
1271
00:41:18,150 --> 00:41:19,419
Welcome. My gosh!
1272
00:41:19,420 --> 00:41:20,550
Does this look all right?
1273
00:41:21,550 --> 00:41:23,550
- My gosh!
- Does this look all right?
1274
00:41:30,730 --> 00:41:34,129
- Gosh, all of a sudden...
- You're so energetic.
1275
00:41:34,130 --> 00:41:35,559
- By the way...
- You're so energetic.
1276
00:41:35,560 --> 00:41:36,899
Gosh, all of a sudden.
1277
00:41:36,900 --> 00:41:38,870
- Gosh, all of a sudden...
- You're so energetic.
1278
00:41:39,300 --> 00:41:41,039
Ma'am, how much is this outfit?
1279
00:41:41,040 --> 00:41:42,169
It's rather pricey.
1280
00:41:42,170 --> 00:41:43,509
- Oh, how much?
- How much is it?
1281
00:41:43,510 --> 00:41:44,609
It's rather pricey.
1282
00:41:44,610 --> 00:41:45,940
- Oh, how much?
- How much is it?
1283
00:41:46,140 --> 00:41:48,239
It costs 50 dollars.
1284
00:41:48,240 --> 00:41:49,479
- It is pretty pricey.
- But I'll give it to you for cheap.
1285
00:41:49,480 --> 00:41:51,709
Ma'am, when would you
say that people purchase...
1286
00:41:51,710 --> 00:41:54,319
this type of jacket?
1287
00:41:54,320 --> 00:41:56,050
Only peculiar people like me buy it.
1288
00:41:57,720 --> 00:42:00,560
Only peculiar people like me buy it.
1289
00:42:01,460 --> 00:42:03,289
- You sure have flashy steps.
- Well...
1290
00:42:03,290 --> 00:42:05,929
Ma'am, you break out
into dance quite often.
1291
00:42:05,930 --> 00:42:07,030
That's right.
1292
00:42:07,660 --> 00:42:09,159
- You look cool.
- Does it look okay?
1293
00:42:09,160 --> 00:42:11,199
- Is this good to wear in spring?
- Yes.
1294
00:42:11,200 --> 00:42:14,140
- This is the perfect camouflage.
- It would go well with jeans too.
1295
00:42:14,270 --> 00:42:16,016
The owner said this was
50 dollars, but she said...
1296
00:42:16,040 --> 00:42:17,269
- Yes.
- She said she'd give us a discount.
1297
00:42:17,270 --> 00:42:18,339
- She said she'd give us a discount.
- You donate...
1298
00:42:18,340 --> 00:42:19,939
a lot of money to the country.
1299
00:42:19,940 --> 00:42:21,460
I'll give it to you for a cheap price.
1300
00:42:22,510 --> 00:42:24,610
- All of a sudden?
- What?
1301
00:42:25,810 --> 00:42:27,570
Why are you suddenly
mentioning that, ma'am?
1302
00:42:27,820 --> 00:42:30,149
- Since he donates lots of money...
- Oh, because of that?
1303
00:42:30,150 --> 00:42:31,949
- Let's keep that on the list.
- We should find several options.
1304
00:42:31,950 --> 00:42:33,059
Let's take a look around elsewhere.
1305
00:42:33,060 --> 00:42:35,260
- This is our first stop, so...
- Okay.
1306
00:42:35,320 --> 00:42:36,759
- That's not bad, is it?
- We'll be back.
1307
00:42:36,760 --> 00:42:38,359
- That one is nice.
- We'll come back.
1308
00:42:38,360 --> 00:42:39,760
- It's all right.
- Bye.
1309
00:42:39,860 --> 00:42:41,500
- Yes, thank you.
- We'll be back, ma'am.
1310
00:42:41,830 --> 00:42:42,929
Shoes like these...
1311
00:42:42,930 --> 00:42:45,099
By the way, Jae Seok, I think
it could be brighter than that.
1312
00:42:45,100 --> 00:42:46,369
Let's look for something bright too.
1313
00:42:46,370 --> 00:42:47,570
Something slightly brighter.
1314
00:42:48,300 --> 00:42:49,910
- Hello.
- Hello.
1315
00:42:50,340 --> 00:42:52,880
- Pung... What is that called?
- They have American antiques.
1316
00:42:53,240 --> 00:42:54,540
What are these? Pung...
1317
00:42:55,580 --> 00:42:57,279
- Which one?
- Was it called "public lewdness?"
1318
00:42:57,280 --> 00:42:58,509
- No, what is this? Pung-something?
- "Public lewdness?"
1319
00:42:58,510 --> 00:43:00,479
- Which one?
- Was it called "public lewdness?"
1320
00:43:00,480 --> 00:43:01,949
- No, what is this? Pung-something?
- "Public lewdness?"
1321
00:43:01,950 --> 00:43:04,749
- It's samulnori.
- Right, samulnori.
1322
00:43:04,750 --> 00:43:06,860
- Samulnori. This is a janggu.
- Janggu.
1323
00:43:06,920 --> 00:43:09,066
- My gosh. Pung...
- Why'd you say, "public lewdness?"
1324
00:43:09,090 --> 00:43:11,330
Pungmul. Gosh, the folk flea market is...
1325
00:43:11,360 --> 00:43:13,860
- Shall we go over here?
- Okay, let's try going this way.
1326
00:43:15,430 --> 00:43:17,529
Right now, we're looking for clothes...
1327
00:43:17,530 --> 00:43:20,199
- for the cameramen or a keyboard?
- Right.
1328
00:43:20,200 --> 00:43:21,969
- Oh, the keyboard.
- Yes, a keyboard.
1329
00:43:21,970 --> 00:43:23,439
- A keyboard.
- A keyboard?
1330
00:43:23,440 --> 00:43:24,969
Let's try to find a keyboard
here too if they have them.
1331
00:43:24,970 --> 00:43:26,916
- Either a calculator or keyboard.
- Will they have one?
1332
00:43:26,940 --> 00:43:28,210
- Hello.
- Oh, my.
1333
00:43:28,710 --> 00:43:30,009
- Look. Old coins.
- What is it?
1334
00:43:30,010 --> 00:43:31,349
- Is this for real?
- Aren't you familiar with these?
1335
00:43:31,350 --> 00:43:33,180
Yes, of course. I used to use those.
1336
00:43:34,250 --> 00:43:35,990
Sangpyeong Tongbo. You know?
1337
00:43:36,190 --> 00:43:37,790
Gosh, it's a really old phone.
1338
00:43:38,190 --> 00:43:39,759
- Ye Eun, do you know this?
- I know what it is,
1339
00:43:39,760 --> 00:43:41,059
- but I've never used one.
- Oh, really?
1340
00:43:41,060 --> 00:43:43,329
- Have you at least seen it before?
- It's like the ones we had.
1341
00:43:43,330 --> 00:43:44,629
- It's a phone.
- We had one of these too.
1342
00:43:44,630 --> 00:43:45,859
- We had one when I was young too.
- Really?
1343
00:43:45,860 --> 00:43:48,141
- We had rotary phones.
- We used to make calls on these.
1344
00:43:48,560 --> 00:43:50,630
Wait, what's this? A dalgona kit?
1345
00:43:51,230 --> 00:43:52,969
- Dalgona sounds delicious.
- Look at these old phones.
1346
00:43:52,970 --> 00:43:54,600
- I love things like this.
- Over here.
1347
00:43:54,640 --> 00:43:55,960
There's an album by Cho Yong Pil.
1348
00:43:56,170 --> 00:43:57,940
- And Chang Deok.
- He's so cute.
1349
00:43:58,140 --> 00:43:59,210
No way.
1350
00:43:59,410 --> 00:44:01,109
They have anything and everything.
1351
00:44:01,110 --> 00:44:02,110
Tell me about it.
1352
00:44:02,111 --> 00:44:03,909
- This is a fun place.
- There are a lot...
1353
00:44:03,910 --> 00:44:05,049
of amusing items.
1354
00:44:05,050 --> 00:44:06,350
It's a fun place.
1355
00:44:09,180 --> 00:44:11,219
It's a food court.
1356
00:44:11,220 --> 00:44:12,320
- No way.
- My gosh.
1357
00:44:12,790 --> 00:44:14,910
- Tell me about it.
- Whole chicken stew looks tasty.
1358
00:44:15,890 --> 00:44:17,159
- Tell me about it.
- Whole chicken stew looks tasty.
1359
00:44:17,160 --> 00:44:18,959
- Let's have some bindaetteok.
- Grade A beef...
1360
00:44:18,960 --> 00:44:20,399
- But...
- There's janchi guksu.
1361
00:44:20,400 --> 00:44:21,959
I get that we'll be
given time to eat later,
1362
00:44:21,960 --> 00:44:23,599
but why can't we have some bindaetteok?
1363
00:44:23,600 --> 00:44:25,369
Janchi guksu isn't
technically a rice-based meal.
1364
00:44:25,370 --> 00:44:26,439
- Exactly.
- It's not a dinner menu.
1365
00:44:26,440 --> 00:44:28,469
Janchi guksu can't be considered a meal.
1366
00:44:28,470 --> 00:44:29,539
The doenjang jjigae smells incredible.
1367
00:44:29,540 --> 00:44:30,609
- Shall we head inside?
- Tteok and dumpling soup?
1368
00:44:30,610 --> 00:44:31,909
- That's allowed.
- What do you say to bindaetteok?
1369
00:44:31,910 --> 00:44:33,909
- Hello.
- The smell is insane.
1370
00:44:33,910 --> 00:44:35,716
- Everything looks good.
- The smell is incredible.
1371
00:44:35,740 --> 00:44:36,879
- Hello.
- They serve delicious food.
1372
00:44:36,880 --> 00:44:38,049
- Hello.
- Hello.
1373
00:44:38,050 --> 00:44:39,750
- Everything looks so good.
- Hello.
1374
00:44:40,120 --> 00:44:41,719
- What should we have?
- Potato jeon?
1375
00:44:41,720 --> 00:44:43,750
- Don't have too much.
- Potato jeon!
1376
00:44:44,050 --> 00:44:46,560
- Potato jeon.
- You sound energetic again.
1377
00:44:48,120 --> 00:44:50,289
- Potato jeon.
- Wait. Is this the place?
1378
00:44:50,290 --> 00:44:51,959
- Yes.
- Can anyone sit here?
1379
00:44:51,960 --> 00:44:53,320
Yes, anyone's allowed to sit here.
1380
00:44:54,560 --> 00:44:55,829
Potato jeon...
1381
00:44:55,830 --> 00:44:57,229
- is like hotteok.
- Everything's on the cheaper side.
1382
00:44:57,230 --> 00:44:58,329
Absolutely.
1383
00:44:58,330 --> 00:44:59,739
- And janchi guksu...
- What about ramyeon?
1384
00:44:59,740 --> 00:45:01,469
Is like a fish cake broth.
1385
00:45:01,470 --> 00:45:03,469
Why do you suddenly sound lively again?
1386
00:45:03,470 --> 00:45:04,470
There's more energy in your voice now.
1387
00:45:04,471 --> 00:45:05,869
Shouldn't we have potato jeon?
1388
00:45:05,870 --> 00:45:07,939
- Potato jeon.
- We should have that.
1389
00:45:07,940 --> 00:45:10,449
- Can we have one potato jeon?
- We'll take one for now.
1390
00:45:10,450 --> 00:45:11,610
- Sure.
- Good.
1391
00:45:11,650 --> 00:45:13,319
Everything's affordable.
1392
00:45:13,320 --> 00:45:14,849
- No way.
- This makes it feel like...
1393
00:45:14,850 --> 00:45:16,390
we're merchants here on a job.
1394
00:45:17,750 --> 00:45:19,489
Don't I look like a merchant at this place?
1395
00:45:19,490 --> 00:45:21,189
What kind of clothes should we buy?
1396
00:45:21,190 --> 00:45:22,190
- We need to buy some.
- Yes, the clothes.
1397
00:45:22,191 --> 00:45:24,760
We're short on time and
must buy the clothes here.
1398
00:45:25,360 --> 00:45:27,530
I'm experiencing vertigo.
1399
00:45:28,460 --> 00:45:29,629
"I'm experiencing vertigo."
1400
00:45:29,630 --> 00:45:32,570
Ye Eun, it could be
just me, - Stir-fried pork?
1401
00:45:32,770 --> 00:45:35,040
But you haven't been talkative today.
1402
00:45:36,140 --> 00:45:37,440
- That's...
- This isn't you.
1403
00:45:37,640 --> 00:45:39,709
- You're not talking a lot today.
- That's because...
1404
00:45:39,710 --> 00:45:41,279
- she's lacking energy.
- She's lacking energy.
1405
00:45:41,280 --> 00:45:42,679
- She doesn't have the strength.
- Because she hasn't eaten.
1406
00:45:42,680 --> 00:45:43,779
- Hardly.
- She's lacking energy.
1407
00:45:43,780 --> 00:45:44,879
- She is weak now.
- I'm packed with energy.
1408
00:45:44,880 --> 00:45:46,819
- Also...
- Also, from what I saw,
1409
00:45:46,820 --> 00:45:49,020
- her gaze was weak.
- Exactly.
1410
00:45:49,120 --> 00:45:51,349
Her eyes aren't shooting
lasers, and her gaze is weak.
1411
00:45:51,350 --> 00:45:53,519
- You're imagining things.
- And after yelling for a bit,
1412
00:45:53,520 --> 00:45:55,659
she suddenly feels lightheaded.
1413
00:45:55,660 --> 00:45:56,829
This surprised me.
1414
00:45:56,830 --> 00:45:58,589
- You never had dimples here.
- I did.
1415
00:45:58,590 --> 00:46:00,830
Were they always there?
They're more defined today.
1416
00:46:00,930 --> 00:46:02,559
- Is it because I lost weight?
- You lost weight,
1417
00:46:02,560 --> 00:46:04,120
and it shows with your defined dimples.
1418
00:46:04,230 --> 00:46:06,369
- But...
- These were usually more defined.
1419
00:46:06,370 --> 00:46:07,469
- Look.
- Ye Eun, come on.
1420
00:46:07,470 --> 00:46:10,409
Her dimples below were never that defined.
1421
00:46:10,410 --> 00:46:12,410
- I feel terrible.
- It's not what you think.
1422
00:46:15,240 --> 00:46:17,049
- Look how thick that is.
- No way.
1423
00:46:17,050 --> 00:46:19,450
- Can you believe it?
- Look how thick that is.
1424
00:46:19,550 --> 00:46:20,849
That has to taste good.
1425
00:46:20,850 --> 00:46:22,449
- Thank you.
- Please enjoy.
1426
00:46:22,450 --> 00:46:23,890
I'm lightheaded.
1427
00:46:24,350 --> 00:46:25,889
- Thank you.
- Thank you.
1428
00:46:25,890 --> 00:46:28,420
- I'll enjoy it.
- Dig in.
1429
00:46:28,690 --> 00:46:30,330
This has to be tasty.
1430
00:46:34,460 --> 00:46:36,100
- Is it good?
- I haven't had any yet.
1431
00:46:37,100 --> 00:46:38,476
- It's good. Go ahead.
- Is it good?
1432
00:46:38,500 --> 00:46:39,800
This is driving me crazy.
1433
00:46:40,370 --> 00:46:42,090
- It's really good.
- My hands are shaking.
1434
00:46:42,540 --> 00:46:44,040
Gosh, it's really good.
1435
00:46:45,570 --> 00:46:46,580
Isn't it good?
1436
00:46:50,250 --> 00:46:51,310
My gosh.
1437
00:46:52,710 --> 00:46:53,920
It's to die for.
1438
00:46:55,250 --> 00:46:56,320
It's so good.
1439
00:47:00,960 --> 00:47:02,120
The young radish kimchi!
1440
00:47:02,690 --> 00:47:04,359
The young radish kimchi is divine.
1441
00:47:04,360 --> 00:47:05,480
- It's so good.
- It's good.
1442
00:47:05,760 --> 00:47:07,240
The young radish kimchi is delicious.
1443
00:47:07,630 --> 00:47:09,460
I love kimchi that's sour.
1444
00:47:09,770 --> 00:47:10,800
Have the bigger piece.
1445
00:47:11,200 --> 00:47:13,170
Thanks. Thank you.
1446
00:47:15,700 --> 00:47:18,009
- There's potato inside this.
- It was nice and chewy.
1447
00:47:18,010 --> 00:47:19,716
- Check this out.
- This has fermented well.
1448
00:47:19,740 --> 00:47:21,700
This potato jeon is one
of the best you can have.
1449
00:47:23,080 --> 00:47:24,110
It's so good.
1450
00:47:24,810 --> 00:47:26,580
- It's good.
- This has fermented well.
1451
00:47:31,220 --> 00:47:32,490
- Is it good?
- Is it good?
1452
00:47:32,590 --> 00:47:33,920
It's nice and savory.
1453
00:47:34,560 --> 00:47:36,489
- It's so good.
- It's really good.
1454
00:47:36,490 --> 00:47:38,159
You can't easily make potato jeon at home.
1455
00:47:38,160 --> 00:47:39,160
Exactly.
1456
00:47:39,830 --> 00:47:41,229
- It's so good.
- It's delicious.
1457
00:47:41,230 --> 00:47:42,360
I haven't had enough.
1458
00:47:42,970 --> 00:47:44,029
There's still room in my stomach.
1459
00:47:44,030 --> 00:47:45,200
I'm left wanting more.
1460
00:47:45,400 --> 00:47:47,270
For now, let's...
1461
00:47:48,300 --> 00:47:49,840
- We'll borrow the wig.
- The wig.
1462
00:47:50,110 --> 00:47:51,340
We borrowed the wig.
1463
00:47:51,410 --> 00:47:53,879
- We also bought hairpieces.
- The clothes.
1464
00:47:53,880 --> 00:47:55,309
Clothes? We need to buy some.
1465
00:47:55,310 --> 00:47:56,810
Do we need to buy colorful clothes?
1466
00:47:56,950 --> 00:47:58,349
Yes, colorful clothes.
1467
00:47:58,350 --> 00:47:59,949
That's the way to go...
1468
00:47:59,950 --> 00:48:01,279
since they mentioned spring and flowers.
1469
00:48:01,280 --> 00:48:03,419
Why don't we get them something
that's really bright and colorful?
1470
00:48:03,420 --> 00:48:04,700
- Let's see our options.
- Sure.
1471
00:48:04,950 --> 00:48:06,149
- Thank you for the meal.
- That was amazing.
1472
00:48:06,150 --> 00:48:08,420
- That was delicious.
- That was incredible.
1473
00:48:08,560 --> 00:48:09,630
Thank you for the meal.
1474
00:48:09,790 --> 00:48:12,589
We should see what kind
of clothes they have here.
1475
00:48:12,590 --> 00:48:14,910
- Guys, check out this section.
- Also look for keyboards.
1476
00:48:15,030 --> 00:48:17,299
I think we should get
them colorful clothes.
1477
00:48:17,300 --> 00:48:19,329
- Hello, sir.
- Hello.
1478
00:48:19,330 --> 00:48:21,539
- I don't see anything colorful.
- Bright and colorful...
1479
00:48:21,540 --> 00:48:23,839
I don't see any. Do you
have keyboards here?
1480
00:48:23,840 --> 00:48:25,039
They don't have keyboards.
1481
00:48:25,040 --> 00:48:26,509
- I love riding bikes.
- There aren't any keyboards.
1482
00:48:26,510 --> 00:48:27,639
- There aren't any keyboards.
- Right.
1483
00:48:27,640 --> 00:48:29,680
- Hear me out.
- Yes.
1484
00:48:30,080 --> 00:48:33,520
Don't you think we came to
the wrong place for keyboards?
1485
00:48:33,950 --> 00:48:35,249
- Right?
- I've been looking around but...
1486
00:48:35,250 --> 00:48:37,689
We came to the Folk Flea
Market because it was nearby.
1487
00:48:37,690 --> 00:48:39,019
- Right.
- This isn't the spot...
1488
00:48:39,020 --> 00:48:40,359
- to find keyboards.
- I doubt there are keyboards here.
1489
00:48:40,360 --> 00:48:41,889
Shouldn't we go to Sewoon Arcade?
1490
00:48:41,890 --> 00:48:43,229
- Isn't it nearby?
- Sewoon Arcade for keyboards.
1491
00:48:43,230 --> 00:48:44,959
We should find one here
since this is where we are.
1492
00:48:44,960 --> 00:48:46,829
Right. We also need to buy clothes.
1493
00:48:46,830 --> 00:48:48,329
- Yes, clothes. Hello.
- We need to buy clothes too.
1494
00:48:48,330 --> 00:48:50,070
- Goodness.
- Hello, sir.
1495
00:48:50,230 --> 00:48:52,229
Look at all these adorable toys.
1496
00:48:52,230 --> 00:48:53,339
They're so cute.
1497
00:48:53,340 --> 00:48:55,439
- They're pretty.
- Check this out.
1498
00:48:55,440 --> 00:48:56,839
No way.
1499
00:48:56,840 --> 00:48:58,439
They're so pretty!
1500
00:48:58,440 --> 00:49:01,040
Ye Eun, pick one to buy.
Do you have a favorite anime?
1501
00:49:01,110 --> 00:49:03,409
- I bet you like stationery.
- This is cute.
1502
00:49:03,410 --> 00:49:05,510
- I'd like to give this to you.
- What's this?
1503
00:49:05,750 --> 00:49:07,319
- Goodness.
- This isn't necessary.
1504
00:49:07,320 --> 00:49:08,719
- Take it.
- Sir, please.
1505
00:49:08,720 --> 00:49:10,019
- What is it?
- It's a gift.
1506
00:49:10,020 --> 00:49:11,249
- He gave me a gift out of nowhere.
- A gift?
1507
00:49:11,250 --> 00:49:13,659
- We should be buying this.
- That's not necessary.
1508
00:49:13,660 --> 00:49:14,919
- It's a gift.
- Just take it.
1509
00:49:14,920 --> 00:49:16,019
- What?
- What is that?
1510
00:49:16,020 --> 00:49:17,860
- But this is something you sell.
- It's fine.
1511
00:49:18,290 --> 00:49:20,529
- I'm a fan.
- Don't overlook his generosity.
1512
00:49:20,530 --> 00:49:22,099
- But still...
- It's all right.
1513
00:49:22,100 --> 00:49:23,170
This is out of the blue.
1514
00:49:23,200 --> 00:49:25,029
- He only gave one to Jae Seok.
- I'll pay for this.
1515
00:49:25,030 --> 00:49:26,439
Please don't. It's okay.
1516
00:49:26,440 --> 00:49:28,570
- Shouldn't you be selling this?
- It's fine.
1517
00:49:28,640 --> 00:49:30,569
Have you sold anything today?
1518
00:49:30,570 --> 00:49:32,969
I believe I will pretty soon.
1519
00:49:32,970 --> 00:49:34,579
- Why don't Ye Eun...
- If you haven't...
1520
00:49:34,580 --> 00:49:36,549
- Ye Eun, choose whatever you want.
- Right. Buy what you want.
1521
00:49:36,550 --> 00:49:38,109
- Take your pick.
- Really?
1522
00:49:38,110 --> 00:49:40,719
- You can hang it from your purse.
- He hasn't sold anything today.
1523
00:49:40,720 --> 00:49:41,849
Oh, no.
1524
00:49:41,850 --> 00:49:44,320
- Take your pick.
- How much was this?
1525
00:49:44,550 --> 00:49:46,049
I don't really know.
1526
00:49:46,050 --> 00:49:48,389
- Really? Did you just...
- This looks expensive.
1527
00:49:48,390 --> 00:49:49,390
It's okay.
1528
00:49:49,391 --> 00:49:51,330
Did you give him this
when you're not the owner?
1529
00:49:52,660 --> 00:49:55,260
- How can you not know the price?
- This is out of the blue.
1530
00:49:55,330 --> 00:49:57,129
- It's fine.
- You should be selling this.
1531
00:49:57,130 --> 00:49:58,969
- Let's buy something here.
- Exactly.
1532
00:49:58,970 --> 00:50:01,970
Ye Eun, choose whatever you want.
1533
00:50:02,140 --> 00:50:03,970
- A calculator.
- We can buy a calculator.
1534
00:50:04,040 --> 00:50:05,339
That's one of the items we need to buy.
1535
00:50:05,340 --> 00:50:07,109
- No, we need a keyboard.
- You're wrong.
1536
00:50:07,110 --> 00:50:08,339
- A keyboard or...
- A keyboard or a calculator.
1537
00:50:08,340 --> 00:50:09,579
There's a calculator here.
1538
00:50:09,580 --> 00:50:10,949
We need to buy a keyboard or a calculator.
1539
00:50:10,950 --> 00:50:12,079
- This is great.
- Where is it?
1540
00:50:12,080 --> 00:50:13,349
- I'm glad this worked out.
- The calculators.
1541
00:50:13,350 --> 00:50:14,579
- Sir.
- Let's get a calculator.
1542
00:50:14,580 --> 00:50:15,826
How much is the Shin-chan calculator?
1543
00:50:15,850 --> 00:50:17,149
- A keyboard or a calculator.
- The Shin-chan?
1544
00:50:17,150 --> 00:50:18,589
- That's 60 dollars.
- Did you say 60?
1545
00:50:18,590 --> 00:50:19,619
The Shin-chan calculator.
1546
00:50:19,620 --> 00:50:20,919
- That's 60 dollars.
- Did you say 60?
1547
00:50:20,920 --> 00:50:21,959
The Shin-chan calculator.
1548
00:50:21,960 --> 00:50:23,330
- Look.
- Is it vintage?
1549
00:50:23,430 --> 00:50:24,929
Yes, but it doesn't work.
1550
00:50:24,930 --> 00:50:26,229
It doesn't work, guys.
1551
00:50:26,230 --> 00:50:28,359
- It was made in 1993.
- In 1993?
1552
00:50:28,360 --> 00:50:30,269
- The calculator doesn't work?
- It doesn't.
1553
00:50:30,270 --> 00:50:31,869
- It was made in 1993.
- Only the sound matters.
1554
00:50:31,870 --> 00:50:32,899
- What? Then...
- Oh, right.
1555
00:50:32,900 --> 00:50:33,939
Only the sound matters.
1556
00:50:33,940 --> 00:50:35,339
- What? Then...
- Oh, right.
1557
00:50:35,340 --> 00:50:37,239
- Can we take a look at it?
- Let's take a look.
1558
00:50:37,240 --> 00:50:39,269
- Even with batteries...
- The Shin-chan calculator.
1559
00:50:39,270 --> 00:50:41,830
- The Shin-chan calculator.
- Even batteries won't do the trick?
1560
00:50:42,040 --> 00:50:43,679
From what I can tell,
1561
00:50:43,680 --> 00:50:45,780
- It's a vintage shop.
- This is a vintage shop.
1562
00:50:46,150 --> 00:50:47,249
It was made in 1993.
1563
00:50:47,250 --> 00:50:48,619
- When were you born again?
- What's this?
1564
00:50:48,620 --> 00:50:50,749
- I was born in 1994.
- Since you were born in 1994...
1565
00:50:50,750 --> 00:50:52,089
This is older than me.
1566
00:50:52,090 --> 00:50:53,959
- It can't be clicky.
- Since you were born in 1994...
1567
00:50:53,960 --> 00:50:55,019
This is older than me.
1568
00:50:55,020 --> 00:50:56,159
I see it's not making a pleasant sound.
1569
00:50:56,160 --> 00:50:57,859
It's a year older than Ye Eun.
1570
00:50:57,860 --> 00:50:59,260
I like how the buttons feel though.
1571
00:50:59,330 --> 00:51:01,559
What type of calculator do we have to buy?
1572
00:51:01,560 --> 00:51:03,569
- One that goes "toc, toc."
- Toc, toc?
1573
00:51:03,570 --> 00:51:05,529
- Sir, we'll take this.
- But...
1574
00:51:05,530 --> 00:51:06,739
- Sure thing.
- Good.
1575
00:51:06,740 --> 00:51:07,839
- The Shin-chan calculator.
- The Shin-chan calculator.
1576
00:51:07,840 --> 00:51:08,869
- It's pretty.
- I agree.
1577
00:51:08,870 --> 00:51:09,870
It was made in 1993.
1578
00:51:09,871 --> 00:51:12,340
It can't calculate anything,
but it'll be nice to press.
1579
00:51:12,510 --> 00:51:14,839
- You can't find this just anywhere.
- This is hard to find.
1580
00:51:14,840 --> 00:51:17,109
It's brand-new even
though it was made in 1993.
1581
00:51:17,110 --> 00:51:18,909
- How much is the calculator?
- It's 60 dollars.
1582
00:51:18,910 --> 00:51:20,980
- That's right.
- Is the calculator 60 dollars?
1583
00:51:21,150 --> 00:51:23,019
- Let's not ask for a discount.
- Got it.
1584
00:51:23,020 --> 00:51:24,219
- Pay the full 60 dollars.
- Sure.
1585
00:51:24,220 --> 00:51:26,249
This is all because...
1586
00:51:26,250 --> 00:51:28,589
he showed his generosity first.
1587
00:51:28,590 --> 00:51:30,029
- Exactly.
- Thank you so much.
1588
00:51:30,030 --> 00:51:31,289
This is actually for the best.
1589
00:51:31,290 --> 00:51:33,460
- I'm glad we bought this.
- Hand him the money.
1590
00:51:33,800 --> 00:51:35,200
Here you go, sir.
1591
00:51:35,360 --> 00:51:38,030
- This is adorable.
- We're your first customers today.
1592
00:51:38,300 --> 00:51:39,599
- That's right.
- Thank you.
1593
00:51:39,600 --> 00:51:41,139
- We wish you the best.
- Thank you.
1594
00:51:41,140 --> 00:51:42,670
- Thank you.
- We wish you the best.
1595
00:51:42,900 --> 00:51:44,110
- Thank you.
- Thank you.
1596
00:51:44,170 --> 00:51:45,240
This is great.
1597
00:51:46,270 --> 00:51:47,639
Sir, we'll get going.
1598
00:51:47,640 --> 00:51:48,909
- We'll get going.
- Thank you.
1599
00:51:48,910 --> 00:51:50,350
- Thank you.
- Have a good one.
1600
00:51:50,410 --> 00:51:52,009
- Thank you.
- Have a good day.
1601
00:51:52,010 --> 00:51:53,349
We also need to buy clothes.
1602
00:51:53,350 --> 00:51:55,020
What type of clothes do we need to buy?
1603
00:51:55,050 --> 00:51:57,319
We should buy something
that'll suit Kang Chan Hee.
1604
00:51:57,320 --> 00:51:59,619
Kang Chan Hee would look great in this.
1605
00:51:59,620 --> 00:52:00,660
Okay, got it.
1606
00:52:03,190 --> 00:52:04,489
They serve a traditional Korean meal.
1607
00:52:04,490 --> 00:52:06,729
- This is insane.
- No way.
1608
00:52:06,730 --> 00:52:08,129
I see you bought a lot of things.
1609
00:52:08,130 --> 00:52:10,329
- Well, we...
- There wasn't a lot to buy.
1610
00:52:10,330 --> 00:52:12,369
You'll be surprised to see what we bought.
1611
00:52:12,370 --> 00:52:14,939
The items we bought are more than amazing.
1612
00:52:14,940 --> 00:52:16,469
We looked everywhere in Seongsu-dong.
1613
00:52:16,470 --> 00:52:17,869
- Did you go to Seongsu-dong?
- Yes.
1614
00:52:17,870 --> 00:52:19,169
Everything hip is in Seongsu-dong.
1615
00:52:19,170 --> 00:52:20,479
Don't go to Seongsu-dong...
1616
00:52:20,480 --> 00:52:22,039
if you're only going to
taint the scene there.
1617
00:52:22,040 --> 00:52:24,579
- What?
- Before you gathered here,
1618
00:52:24,580 --> 00:52:26,779
Yes?
- each team chose the item...
1619
00:52:26,780 --> 00:52:28,479
- they were fondest of.
- Sure.
1620
00:52:28,480 --> 00:52:29,989
Each team chose the item...
1621
00:52:29,990 --> 00:52:32,250
- they were fondest of.
- Sure.
1622
00:52:32,420 --> 00:52:34,919
Out of the items you bought,
1623
00:52:34,920 --> 00:52:37,129
please choose the one you like the most.
1624
00:52:37,130 --> 00:52:38,389
- Just one?
- Yes.
1625
00:52:38,390 --> 00:52:40,029
- Should we go with the wig?
- Sure.
1626
00:52:40,030 --> 00:52:41,959
- The wig?
- It'll be the wig.
1627
00:52:41,960 --> 00:52:43,099
- The shirt?
- The shirt.
1628
00:52:43,100 --> 00:52:44,129
- The one that cost 9.8 dollars.
- Wasn't it 9.8 dollars?
1629
00:52:44,130 --> 00:52:45,199
- It was so affordable.
- That's insane.
1630
00:52:45,200 --> 00:52:47,599
Why we told you to choose
one will be revealed at the diner.
1631
00:52:47,600 --> 00:52:49,040
- Sure.
- Got it.
1632
00:52:49,070 --> 00:52:52,039
The color of the item that you chose...
1633
00:52:52,040 --> 00:52:54,239
- will be the color of your team.
- What?
1634
00:52:54,240 --> 00:52:55,909
Team Jae Seok chose an item...
1635
00:52:55,910 --> 00:52:57,509
- that is black.
- That's right.
1636
00:52:57,510 --> 00:52:59,349
Team Jong Kook's item had too many colors,
1637
00:52:59,350 --> 00:53:01,220
- so we asked an AI program.
- Sure.
1638
00:53:01,680 --> 00:53:04,120
The color of this item is red.
1639
00:53:05,890 --> 00:53:09,159
Out of everything that
is served at this diner,
1640
00:53:09,160 --> 00:53:13,699
you can only eat dishes
that match your team's color.
1641
00:53:13,700 --> 00:53:14,959
- No way!
- Seriously?
1642
00:53:14,960 --> 00:53:16,429
- No way!
- Seriously?
1643
00:53:16,430 --> 00:53:18,169
- Are you kidding me?
- The sausage.
1644
00:53:18,170 --> 00:53:19,529
- Braised black beans.
- And kimchi.
1645
00:53:19,530 --> 00:53:20,669
- We...
- Team Jae Seok...
1646
00:53:20,670 --> 00:53:22,699
can only have braised black beans.
1647
00:53:22,700 --> 00:53:24,539
- Yes!
- Nice!
1648
00:53:24,540 --> 00:53:27,140
- Are you kidding me?
- Yes!
1649
00:53:27,440 --> 00:53:29,079
- But...
- Are you serious?
1650
00:53:29,080 --> 00:53:32,179
- Is this for real?
- Team Jong Kook's color is red.
1651
00:53:32,180 --> 00:53:33,180
- Yes?
- The rice...
1652
00:53:33,181 --> 00:53:36,819
- Team Jong Kook's color is red.
- Yes?
1653
00:53:36,820 --> 00:53:37,990
Our team's color is red.
1654
00:53:38,350 --> 00:53:41,060
You can have the napa
cabbage kimchi for free.
1655
00:53:41,120 --> 00:53:43,459
And you can also have the
kimchi stew and stir-fried pork.
1656
00:53:43,460 --> 00:53:44,859
- Nice.
- My gosh.
1657
00:53:44,860 --> 00:53:46,129
- For free?
- What about us?
1658
00:53:46,130 --> 00:53:47,329
Hey, we're good as long
as we have stir-fried pork.
1659
00:53:47,330 --> 00:53:48,729
- We only get braised black beans?
- With stir-fried pork...
1660
00:53:48,730 --> 00:53:50,369
We can eat with kimchi and stir-fried pork.
1661
00:53:50,370 --> 00:53:52,469
- Can't we buy more food?
- We're all set.
1662
00:53:52,470 --> 00:53:53,639
- The fish cakes.
- What about this?
1663
00:53:53,640 --> 00:53:55,039
- The fish cakes too.
- The carrots are red too.
1664
00:53:55,040 --> 00:53:56,139
There's lots of red.
1665
00:53:56,140 --> 00:53:57,839
But that's orange.
1666
00:53:57,840 --> 00:53:59,369
There's the radish too.
1667
00:53:59,370 --> 00:54:02,139
We took a photo and
scanned it through AI...
1668
00:54:02,140 --> 00:54:03,409
to get the colors.
1669
00:54:03,410 --> 00:54:04,579
- So, this side...
- But then, what do we do?
1670
00:54:04,580 --> 00:54:06,109
Only gets braised black beans for free.
1671
00:54:06,110 --> 00:54:10,119
If you want to add more food,
you have to pay money to eat.
1672
00:54:10,120 --> 00:54:12,119
The food prices, including the rice,
1673
00:54:12,120 --> 00:54:15,119
- are listed on the menu.
- Okay.
1674
00:54:15,120 --> 00:54:16,629
A bowl of rice is one dollar,
1675
00:54:16,630 --> 00:54:19,389
and 1 serving of side
dishes... is 1 dollar as well.
1676
00:54:19,390 --> 00:54:20,936
- Let's have a rolled omelet.
- This is red.
1677
00:54:20,960 --> 00:54:23,300
- We should eat this sausage.
- The pink sausage.
1678
00:54:23,670 --> 00:54:25,129
This one.
1679
00:54:25,130 --> 00:54:27,570
- We don't need the eggplants.
- Take it out.
1680
00:54:27,770 --> 00:54:28,969
- What about this?
- I don't think we'll eat it.
1681
00:54:28,970 --> 00:54:32,510
I don't think we'll eat
this either. Or this one.
1682
00:54:32,740 --> 00:54:34,379
- But this has black.
- The braised black beans...
1683
00:54:34,380 --> 00:54:35,380
- Can we eat this for free?
- No, we'll eat this.
1684
00:54:35,381 --> 00:54:38,079
- We'll pay for it.
- Then, you can only have...
1685
00:54:38,080 --> 00:54:39,349
the black laver parts from this.
1686
00:54:39,350 --> 00:54:41,319
- Just the laver parts?
- Hang on.
1687
00:54:41,320 --> 00:54:43,489
- My gosh.
- You're being too mean!
1688
00:54:43,490 --> 00:54:46,219
- How can we only eat the laver?
- You should let us eat it!
1689
00:54:46,220 --> 00:54:47,719
Should we take this out? The seaweed?
1690
00:54:47,720 --> 00:54:48,859
- But seaweed is good.
- It's good, though.
1691
00:54:48,860 --> 00:54:50,900
- Of course it is.
- It's good. How about this one?
1692
00:54:51,130 --> 00:54:52,489
- Yes, let's take this out.
- This one.
1693
00:54:52,490 --> 00:54:53,629
But that one has the most food.
1694
00:54:53,630 --> 00:54:54,859
- No.
- So, will you eat everything else?
1695
00:54:54,860 --> 00:54:56,700
Let's have sausages, not the ham.
1696
00:54:57,830 --> 00:54:59,230
But that ham must be tasty.
1697
00:55:00,470 --> 00:55:02,339
That's only a dollar. Can't we eat it?
1698
00:55:02,340 --> 00:55:03,340
- The sausages?
- The Vienna sausages.
1699
00:55:03,341 --> 00:55:04,610
Go ahead, Ye Eun.
1700
00:55:04,670 --> 00:55:07,710
There are only 4 pieces.
We can only have 1 each.
1701
00:55:08,540 --> 00:55:09,609
- Jae Seok, let's just eat it.
- Okay, go and get it.
1702
00:55:09,610 --> 00:55:10,649
- Ye Eun...
- Let's give it to her.
1703
00:55:10,650 --> 00:55:12,109
- Feed her. We must fatten her up.
- She lost weight too.
1704
00:55:12,110 --> 00:55:14,549
- Give us the sausages.
- We'll take back the sausages.
1705
00:55:14,550 --> 00:55:15,550
- Give us the Vienna sausages.
- The Vienna sausages.
1706
00:55:15,551 --> 00:55:17,449
Gosh, Ye Eun is getting so...
1707
00:55:17,450 --> 00:55:18,649
- I have to eat.
- Ye Eun.
1708
00:55:18,650 --> 00:55:19,949
But this is red.
1709
00:55:19,950 --> 00:55:21,219
- Hey, this is red.
- We can have the kimchi stew.
1710
00:55:21,220 --> 00:55:24,589
The AI said everything but the
napa cabbage kimchi wasn't red.
1711
00:55:24,590 --> 00:55:26,490
- This isn't red?
- No.
1712
00:55:26,860 --> 00:55:28,960
- You asked the AI?
- We did.
1713
00:55:29,130 --> 00:55:32,369
I want to eat this for a dollar.
1714
00:55:32,370 --> 00:55:34,399
- Will you buy the rolled omelet?
- No, we won't.
1715
00:55:34,400 --> 00:55:35,740
We won't buy it.
1716
00:55:36,240 --> 00:55:38,209
They're buying lots of side
dishes. Let's eat some too.
1717
00:55:38,210 --> 00:55:39,840
They have 100 dollars more than us.
1718
00:55:40,510 --> 00:55:41,609
The stir-fried pork.
1719
00:55:41,610 --> 00:55:43,009
- Let's have stir-fried pork.
- Stir-fried pork and kimchi stew.
1720
00:55:43,010 --> 00:55:44,279
How much is the stir-fried
pork? Is it a dollar?
1721
00:55:44,280 --> 00:55:46,609
- The stir-fried pork is 16 dollars.
- Okay.
1722
00:55:46,610 --> 00:55:48,119
It's the original price on the menu.
1723
00:55:48,120 --> 00:55:50,389
How about we get 1 stir-fried
pork and 1 kimchi stew to share?
1724
00:55:50,390 --> 00:55:52,919
To get both of those, - All right.
1725
00:55:52,920 --> 00:55:54,119
- We should take these out.
- Let's take these out.
1726
00:55:54,120 --> 00:55:55,820
- Fine, we can do that.
- But if we do...
1727
00:55:55,860 --> 00:55:56,959
It's better to just eat these,
1728
00:55:56,960 --> 00:55:58,929
- instead of the kimchi stew.
- Let's eat these, not kimchi stew.
1729
00:55:58,930 --> 00:55:59,959
- Let's do that.
- Stir-fried pork?
1730
00:55:59,960 --> 00:56:01,829
- We'll take one order.
- One stir-fried pork?
1731
00:56:01,830 --> 00:56:03,359
And four bowls of rice.
1732
00:56:03,360 --> 00:56:06,739
Then, you will order 33
dollars' worth of extra food.
1733
00:56:06,740 --> 00:56:08,369
- A total of 33 dollars?
- That's how much you ordered.
1734
00:56:08,370 --> 00:56:09,469
And this side ordered four dollars' worth.
1735
00:56:09,470 --> 00:56:11,540
- Gosh, four dollars. That's great.
- Oh, my.
1736
00:56:11,770 --> 00:56:13,940
And we can have cola
since it's black, right?
1737
00:56:14,510 --> 00:56:15,609
Cola is black, so we can have it.
1738
00:56:15,610 --> 00:56:18,209
- Wait, cola is black, isn't it?
- We can have cola since it's black.
1739
00:56:18,210 --> 00:56:19,579
- Cola?
- Oh, you're right.
1740
00:56:19,580 --> 00:56:21,179
- Cola is black.
- Cola is black.
1741
00:56:21,180 --> 00:56:24,019
We'll take a photo of the
cola and scan it through Ai.
1742
00:56:24,020 --> 00:56:26,119
- Cola is red.
- Liquid.
1743
00:56:26,120 --> 00:56:29,460
Gosh, but I didn't know
the meal would go like this.
1744
00:56:29,590 --> 00:56:32,289
We took a photo of the cola,
1745
00:56:32,290 --> 00:56:33,760
and it said it was red.
1746
00:56:34,400 --> 00:56:35,400
Come on.
1747
00:56:35,401 --> 00:56:37,930
We took a photo of the
can, and it said it was red.
1748
00:56:38,630 --> 00:56:39,630
- But cola is...
- Come on.
1749
00:56:39,631 --> 00:56:41,569
You can't take a photo of the can.
1750
00:56:41,570 --> 00:56:42,839
- But the cola...
- You're being so mean.
1751
00:56:42,840 --> 00:56:45,839
- Since it's new, we can't open it.
- That's right.
1752
00:56:45,840 --> 00:56:48,209
- Give it to us.
- You can give it to us.
1753
00:56:48,210 --> 00:56:50,609
- All right. That's enough.
- What's this?
1754
00:56:50,610 --> 00:56:52,609
- It's hot.
- Gosh, it's hot.
1755
00:56:52,610 --> 00:56:53,849
- No.
- What's that?
1756
00:56:53,850 --> 00:56:56,019
- What is that?
- Gosh, look at the sausages.
1757
00:56:56,020 --> 00:56:58,119
- Let's eat one of those too.
- Let's eat that too.
1758
00:56:58,120 --> 00:56:59,919
- Let's eat that.
- Let's eat it.
1759
00:56:59,920 --> 00:57:01,589
- What is that?
- Kimchi stew.
1760
00:57:01,590 --> 00:57:02,619
- We'll take one.
- Kimchi stew.
1761
00:57:02,620 --> 00:57:04,360
- One kimchi stew.
- My gosh.
1762
00:57:06,490 --> 00:57:08,629
- My gosh.
- Gosh, it's the stir-fried pork.
1763
00:57:08,630 --> 00:57:09,960
The rice thief.
1764
00:57:11,100 --> 00:57:12,629
- Let's just eat this.
- It looks good.
1765
00:57:12,630 --> 00:57:14,640
- Eat up.
- I haven't had this in a while.
1766
00:57:15,770 --> 00:57:18,370
- This guy. You know?
- I knew you'd say that. "This guy."
1767
00:57:18,740 --> 00:57:22,510
This guy that filled our bellies
even for a small amount of money.
1768
00:57:24,910 --> 00:57:26,920
The onions in here are good too.
1769
00:57:27,920 --> 00:57:30,319
Gosh, I'll eat you up for the
first time in a while, stir-fried pork.
1770
00:57:30,320 --> 00:57:31,619
Gosh, the stir-fried pork is delicious.
1771
00:57:31,620 --> 00:57:34,090
This guy, stir-fried pork,
that got us through our youth.
1772
00:57:34,560 --> 00:57:35,820
The owner just cooked it up.
1773
00:57:36,560 --> 00:57:37,560
It's tasty.
1774
00:57:37,930 --> 00:57:40,330
- Gosh, the smell...
- The stir-fried pork is so good.
1775
00:57:40,500 --> 00:57:42,400
I just finished a whole bowl of rice.
1776
00:57:42,460 --> 00:57:45,530
Have another bowl. Gosh,
the stir-fried pork is incredible.
1777
00:57:46,600 --> 00:57:47,670
This is it.
1778
00:57:49,140 --> 00:57:50,940
Can't I have a sip of cola?
1779
00:57:51,240 --> 00:57:53,710
- I've been craving kimchi stew.
- It's been a while. Me too.
1780
00:57:56,880 --> 00:57:57,910
Go ahead.
1781
00:58:00,080 --> 00:58:01,919
Gosh, there were so many foreigners...
1782
00:58:01,920 --> 00:58:04,120
- in Seongsu-dong.
- Did I just mishear that? The hiss?
1783
00:58:04,290 --> 00:58:07,620
Did someone hiss with
their mouth? Oh, come on.
1784
00:58:08,620 --> 00:58:10,119
- There are lots of foreigners.
- That's nice.
1785
00:58:10,120 --> 00:58:12,229
You can get a dollar from them.
1786
00:58:12,230 --> 00:58:13,929
- Oh, we can?
- Yes, you should take it.
1787
00:58:13,930 --> 00:58:15,860
- What are you doing?
- Give me a dollar.
1788
00:58:15,960 --> 00:58:18,129
- Ye Eun, what's wrong with you?
- Why are you doing that?
1789
00:58:18,130 --> 00:58:21,099
- Hey, here it comes.
- This is seriously tasty.
1790
00:58:21,100 --> 00:58:22,939
It's a kimchi stew that's like budaejjigae.
1791
00:58:22,940 --> 00:58:24,140
It looks so good.
1792
00:58:25,840 --> 00:58:27,009
Gosh, that's good.
1793
00:58:27,010 --> 00:58:29,979
- Do you want one?
- Is there something you want?
1794
00:58:29,980 --> 00:58:32,850
- My gosh.
- The food here is delicious.
1795
00:58:33,510 --> 00:58:34,820
Hey, it's so good.
1796
00:58:35,580 --> 00:58:36,680
The ramyeon looks good.
1797
00:58:41,220 --> 00:58:43,120
- It's so tasty.
- Hey.
1798
00:58:44,930 --> 00:58:46,660
- It's good.
- So good.
1799
00:58:47,500 --> 00:58:49,029
Yes, that's Ji Ye Eun, indeed.
1800
00:58:49,030 --> 00:58:50,669
- Hang on. Ye Eun.
- Yes?
1801
00:58:50,670 --> 00:58:52,499
I'm going on a trip with
Kang Hoon tomorrow.
1802
00:58:52,500 --> 00:58:53,500
Why?
1803
00:58:53,600 --> 00:58:54,739
- He's going to LA.
- To LA.
1804
00:58:54,740 --> 00:58:56,970
- Why?
- Just because.
1805
00:58:57,310 --> 00:58:59,040
- Really, just to have fun?
- Yes.
1806
00:58:59,410 --> 00:59:01,640
Is Kang Hoon older than you?
1807
00:59:02,040 --> 00:59:03,539
Or are you older than him?
1808
00:59:03,540 --> 00:59:04,579
He's older than me.
1809
00:59:04,580 --> 00:59:05,680
- Is he?
- Yes.
1810
00:59:05,910 --> 00:59:08,020
- Is he that old?
- Yes.
1811
00:59:08,280 --> 00:59:09,519
- Kang Hoon is...
- Is he older than me?
1812
00:59:09,520 --> 00:59:10,590
Kang Hoon?
1813
00:59:10,990 --> 00:59:13,020
- That wouldn't be right.
- Okay.
1814
00:59:14,360 --> 00:59:16,820
- I don't know how old he is.
- You literally can't...
1815
00:59:18,130 --> 00:59:20,029
- Ji Hyo, I'm still curious.
- Yes?
1816
00:59:20,030 --> 00:59:21,629
Why did you call Jong Kook "honey?"
1817
00:59:21,630 --> 00:59:23,459
- No, I really...
- I didn't see the situation.
1818
00:59:23,460 --> 00:59:24,869
While I was talking...
1819
00:59:24,870 --> 00:59:26,329
And that "honey" sounded so affectionate.
1820
00:59:26,330 --> 00:59:28,639
The tone wasn't like, "Honey."
1821
00:59:28,640 --> 00:59:30,369
It wasn't like, "Hey, honey." It
was just matter-of-factly, "Honey."
1822
00:59:30,370 --> 00:59:32,940
"Honey."
- Just like a daily occurrence.
1823
00:59:33,410 --> 00:59:35,210
- Honey... I meant, "Hey, there."
- "Honey?"
1824
00:59:35,240 --> 00:59:36,509
"Honey?" Wait a minute.
1825
00:59:36,510 --> 00:59:38,609
It was like a couple who had
been married for 30 years. "Honey."
1826
00:59:38,610 --> 00:59:39,909
"Hey, honey."
- It was like...
1827
00:59:39,910 --> 00:59:41,420
"What is this, honey?"
1828
00:59:41,620 --> 00:59:42,849
- It wasn't like, "Honey!"
- That is...
1829
00:59:42,850 --> 00:59:45,619
We don't try to connect people
as a couple and all that lately.
1830
00:59:45,620 --> 00:59:46,689
- We don't.
- Of course not.
1831
00:59:46,690 --> 00:59:48,719
We don't do that, but that's kind of weird.
1832
00:59:48,720 --> 00:59:50,729
- Right? Isn't it weird?
- Why did you call him "honey?"
1833
00:59:50,730 --> 00:59:53,210
I was the one she was addressing,
and it was weird for me too.
1834
00:59:53,630 --> 00:59:55,460
I mean, out of the blue...
1835
00:59:55,660 --> 00:59:57,099
- Did you almost go, "Yes, honey?"
- "Honey." Yes.
1836
00:59:57,100 --> 00:59:58,140
"Yes, honey."
- "Honey."
1837
00:59:58,300 --> 01:00:00,230
I was like, "What?"
1838
01:00:02,870 --> 01:00:05,039
That's right. We should
eat a hearty Korean meal...
1839
01:00:05,040 --> 01:00:06,309
- to gain... Right.
- It energizes you, right?
1840
01:00:06,310 --> 01:00:07,779
All right, Merchant's Association
members, let's go inside.
1841
01:00:07,780 --> 01:00:09,439
- Okay! Let's do this!
- Let's go!
1842
01:00:09,440 --> 01:00:10,650
For 40 dollars.
1843
01:00:10,910 --> 01:00:14,719
We'll start the auction
with the items you bought.
1844
01:00:14,720 --> 01:00:16,579
Let's do this. We can do it.
1845
01:00:16,580 --> 01:00:19,689
In addition to your meal earlier,
1846
01:00:19,690 --> 01:00:22,819
Team Jae Seok asked for batteries.
1847
01:00:22,820 --> 01:00:24,089
- Come on.
- The cost of the batteries...
1848
01:00:24,090 --> 01:00:25,659
- was 2.8 dollars.
- They bought batteries?
1849
01:00:25,660 --> 01:00:26,759
- Come on.
- The cost of the batteries...
1850
01:00:26,760 --> 01:00:28,480
- was 2.8 dollars.
- They bought batteries?
1851
01:00:28,760 --> 01:00:31,029
Could we get two AAA batteries?
1852
01:00:31,030 --> 01:00:33,570
Oh, right. Can we buy batteries?
1853
01:00:33,940 --> 01:00:35,870
AAA batteries.
1854
01:00:36,240 --> 01:00:38,409
Wait, did you try to get those for free?
1855
01:00:38,410 --> 01:00:40,039
- But you should've told us...
- Of course, you have to pay.
1856
01:00:40,040 --> 01:00:41,139
You have to pay for those.
1857
01:00:41,140 --> 01:00:42,209
- You take money for batteries?
- You have to pay for them.
1858
01:00:42,210 --> 01:00:43,709
- We must pay for everything today.
- My gosh.
1859
01:00:43,710 --> 01:00:46,309
- My goodness.
- You spent an extra amount.
1860
01:00:46,310 --> 01:00:48,749
Gosh, they have lots of money,
so they just spend it like water.
1861
01:00:48,750 --> 01:00:50,819
- Good going.
- Now, we'll begin the auction...
1862
01:00:50,820 --> 01:00:54,019
with the items bought by the
Running Merchant's Association.
1863
01:00:54,020 --> 01:00:57,029
Each staff team will
participate in the auction.
1864
01:00:57,030 --> 01:00:59,859
And you will reveal the
items that you bought...
1865
01:00:59,860 --> 01:01:02,029
for each of the staff,
and you can tell them...
1866
01:01:02,030 --> 01:01:04,029
- the price you want to sell it for.
- Sounds good.
1867
01:01:04,030 --> 01:01:07,739
The staff will listen to the price
and buy it if it seems reasonable.
1868
01:01:07,740 --> 01:01:09,769
And if they think it's too expensive,
1869
01:01:09,770 --> 01:01:13,609
- they'll say a price they want.
- Good.
1870
01:01:13,610 --> 01:01:16,439
If you get a price
that you can sell it for,
1871
01:01:16,440 --> 01:01:18,279
- you can decide to sell it.
- Okay.
1872
01:01:18,280 --> 01:01:20,379
Keep in mind that the more
money you make in the auction,
1873
01:01:20,380 --> 01:01:23,620
the closer you get to the great prize.
1874
01:01:23,650 --> 01:01:25,719
- The more money we make?
- The auction will be led...
1875
01:01:25,720 --> 01:01:28,019
- fairly by Jae Seok.
- All right. Then,
1876
01:01:28,020 --> 01:01:29,859
- I will be fair...
- Okay.
1877
01:01:29,860 --> 01:01:32,490
- As I lead this auction.
- Are you banging the gavel here?
1878
01:01:32,590 --> 01:01:34,359
- This is weird. I'm anxious.
- Jae Seok, you can't have ours...
1879
01:01:34,360 --> 01:01:36,099
- Don't hit the gavel whenever.
- How can this be fair?
1880
01:01:36,100 --> 01:01:37,829
- I am very exact.
- That's right.
1881
01:01:37,830 --> 01:01:39,199
- Don't worry.
- We're in your favor.
1882
01:01:39,200 --> 01:01:40,469
- Yes.
- When you pick up a gavel...
1883
01:01:40,470 --> 01:01:42,299
- You must be fair.
- Don't you worry.
1884
01:01:42,300 --> 01:01:43,869
If you don't do this right,
1885
01:01:43,870 --> 01:01:45,446
- I'm going to flip you upside down.
- The gavel.
1886
01:01:45,470 --> 01:01:46,639
- Don't you worry.
- Right in front here.
1887
01:01:46,640 --> 01:01:48,879
- I will be fair and square. Okay.
- Be cool-headed.
1888
01:01:48,880 --> 01:01:51,579
- Then, the first auction...
- Yes?
1889
01:01:51,580 --> 01:01:53,309
Will be with Team
Producers. Please come in.
1890
01:01:53,310 --> 01:01:54,850
- Come on in.
- All right.
1891
01:01:55,580 --> 01:01:56,580
Let's go.
1892
01:01:56,581 --> 01:01:57,719
They're so young.
1893
01:01:57,720 --> 01:01:59,119
Please come to the front.
1894
01:01:59,120 --> 01:02:00,690
Oh, is it these guys?
1895
01:02:01,520 --> 01:02:03,489
- All right.
- Oh, it was these guys.
1896
01:02:03,490 --> 01:02:04,929
- I like these guys.
- He likes sports.
1897
01:02:04,930 --> 01:02:07,029
- Sportsman Yoon Jong Seo.
- Oh, these guys.
1898
01:02:07,030 --> 01:02:09,759
Writer Hong Seon Kyung who
dreams of becoming the main writer.
1899
01:02:09,760 --> 01:02:11,929
- Her surname is Song, not Hong.
- Oh, she's Song Seon Kyung.
1900
01:02:11,930 --> 01:02:14,300
Seon Kyung, why are you
suddenly smiling like a baby today?
1901
01:02:14,340 --> 01:02:15,539
Why are you smiling like this?
1902
01:02:15,540 --> 01:02:17,260
Watch yourself on TV. You smiled like this.
1903
01:02:18,640 --> 01:02:20,739
I was so surprised. She
smiled like a baby suddenly.
1904
01:02:20,740 --> 01:02:22,010
Did you see it?
1905
01:02:23,010 --> 01:02:25,279
So, Writer Song. When
you become the main writer,
1906
01:02:25,280 --> 01:02:26,710
don't work with guys like Haha.
1907
01:02:27,480 --> 01:02:30,919
- That's right.
- Oh, she nodded with all her might.
1908
01:02:30,920 --> 01:02:33,250
Oh, she nodded with all her might.
1909
01:02:33,620 --> 01:02:36,219
- That's how you get revenge, okay?
- That's right.
1910
01:02:36,220 --> 01:02:37,289
He told her not to work with him later.
1911
01:02:37,290 --> 01:02:38,530
You know how I feel, don't you?
1912
01:02:39,390 --> 01:02:41,729
I know who Myung Jae won't work with.
1913
01:02:41,730 --> 01:02:42,730
- Who?
- Who is it?
1914
01:02:42,731 --> 01:02:45,900
Before... Was it last week or
the week before? Can I say this?
1915
01:02:45,930 --> 01:02:47,299
- What do you mean?
- What did he say?
1916
01:02:47,300 --> 01:02:49,139
I mean, Jong Kook kind of told you off...
1917
01:02:49,140 --> 01:02:50,839
about something and left.
1918
01:02:50,840 --> 01:02:51,840
And as soon as he left,
1919
01:02:51,841 --> 01:02:53,209
- you said to me...
- What did he say?
1920
01:02:53,210 --> 01:02:54,210
And as soon as he left,
1921
01:02:54,211 --> 01:02:55,439
- you said to me...
- What did he say?
1922
01:02:55,440 --> 01:02:56,710
"That jerk..."
1923
01:02:59,110 --> 01:03:01,220
- Jong Kook.
- I'm serious.
1924
01:03:01,550 --> 01:03:03,819
- Jong Kook.
- That's a misunderstanding.
1925
01:03:03,820 --> 01:03:05,719
- For real?
- Also,
1926
01:03:05,720 --> 01:03:07,759
don't trust everything Haha says.
1927
01:03:07,760 --> 01:03:09,620
- Don't trust Haha.
- No, he really did.
1928
01:03:09,660 --> 01:03:11,300
- Just you wait.
- It sounds like a fact.
1929
01:03:11,560 --> 01:03:12,960
I mean, I did say it, but...
1930
01:03:13,130 --> 01:03:14,829
- "I did say it, but..."
- Did you call him a jerk?
1931
01:03:14,830 --> 01:03:16,129
I mean, I did say it, but...
1932
01:03:16,130 --> 01:03:17,499
- "I did say it, but..."
- Did you call him a jerk?
1933
01:03:17,500 --> 01:03:19,600
- Well...
- You did say it?
1934
01:03:20,300 --> 01:03:22,869
I did, but the expression
I used wasn't, "That jerk,"
1935
01:03:22,870 --> 01:03:23,870
- What did you say, then?
- What was it, then?
1936
01:03:23,871 --> 01:03:26,340
- Well, to talk about the past...
- What?
1937
01:03:26,640 --> 01:03:27,879
- Don't get scared, Myung Jae.
- Jong Kook.
1938
01:03:27,880 --> 01:03:30,009
- You should complain to him.
- Say it to the camera.
1939
01:03:30,010 --> 01:03:31,686
- Say what you need to say.
- Tell me. What is it?
1940
01:03:31,710 --> 01:03:33,209
- What did you say?
- So...
1941
01:03:33,210 --> 01:03:35,749
Before, when I was messaging Haha, - Yes?
1942
01:03:35,750 --> 01:03:38,230
He said, "Myung Jae, you
should stick around for a long time."
1943
01:03:38,290 --> 01:03:40,320
"In order to stand up to Kim Jong Kook..."
1944
01:03:41,060 --> 01:03:42,459
Was he the one who started it?
1945
01:03:42,460 --> 01:03:44,790
"In order to stand up to Kim Jong Kook..."
1946
01:03:45,160 --> 01:03:47,430
Was he the one who started it?
1947
01:03:47,530 --> 01:03:48,929
- Hey!
- Hey.
1948
01:03:48,930 --> 01:03:51,130
- It was his fault.
- Haha started it.
1949
01:03:51,530 --> 01:03:52,699
Hey!
1950
01:03:52,700 --> 01:03:54,369
- Hey.
- It was his fault.
1951
01:03:54,370 --> 01:03:55,370
- Haha started it.
- It was his fault.
1952
01:03:55,370 --> 01:03:56,370
You punk!
1953
01:03:56,600 --> 01:03:59,010
- Go back to your seat.
- This is an amicable team.
1954
01:03:59,140 --> 01:04:01,039
- My goodness.
- Myung Jae and I are so close.
1955
01:04:01,040 --> 01:04:03,240
- All right. We're through.
- I see.
1956
01:04:03,640 --> 01:04:05,549
I just went along with him.
1957
01:04:05,550 --> 01:04:06,579
- Haha.
- You just went along with him.
1958
01:04:06,580 --> 01:04:07,649
- He started it.
- I see.
1959
01:04:07,650 --> 01:04:09,819
Myung Jae just went along
with you. He isn't like that.
1960
01:04:09,820 --> 01:04:11,096
- He isn't like that.
- All right.
1961
01:04:11,120 --> 01:04:13,420
Now, - He's a scary man.
1962
01:04:13,490 --> 01:04:15,359
The four members of the team...
1963
01:04:15,360 --> 01:04:17,629
- will check out the products.
- What are the products?
1964
01:04:17,630 --> 01:04:19,459
- An item that goes, "Toduc, toduc."
- Toc, toc.
1965
01:04:19,460 --> 01:04:20,559
- Toc, toc.
- A calculator.
1966
01:04:20,560 --> 01:04:22,100
A keyboard or a calculator.
1967
01:04:22,530 --> 01:04:25,530
Would you tell us why
you wanted such an item?
1968
01:04:25,600 --> 01:04:27,569
- I'm trying to save money.
- Okay.
1969
01:04:27,570 --> 01:04:28,800
You're trying to save money!
1970
01:04:29,570 --> 01:04:31,209
- Save money?
- That's good.
1971
01:04:31,210 --> 01:04:32,509
So I began writing a general ledger.
1972
01:04:32,510 --> 01:04:34,109
- A general ledger.
- When I do that,
1973
01:04:34,110 --> 01:04:37,039
- it's inconvenient to use a phone.
- I see.
1974
01:04:37,040 --> 01:04:38,979
If the typing sound is nice,
1975
01:04:38,980 --> 01:04:40,579
it's satisfying to write a general ledger.
1976
01:04:40,580 --> 01:04:41,580
- That's right.
- I see.
1977
01:04:41,581 --> 01:04:42,919
- That's why.
- That's why I want such an item.
1978
01:04:42,920 --> 01:04:45,249
- That was why you added "Toc, toc."
- That's right.
1979
01:04:45,250 --> 01:04:46,819
- Toc, toc.
- Nice.
1980
01:04:46,820 --> 01:04:48,460
- Here's our item.
- It's different.
1981
01:04:48,520 --> 01:04:50,319
"Please purchase an item to wake us up..."
1982
01:04:50,320 --> 01:04:53,889
- "After pulling an all-nighter."
- An item that wakes them up.
1983
01:04:53,890 --> 01:04:55,299
We won this round.
1984
01:04:55,300 --> 01:04:57,229
- An item to wake them up.
- They wanted to wake up.
1985
01:04:57,230 --> 01:04:58,499
They must be very tired...
1986
01:04:58,500 --> 01:04:59,969
- after pulling an all-nighter.
- That's right.
1987
01:04:59,970 --> 01:05:01,299
Take out the item.
1988
01:05:01,300 --> 01:05:02,439
Do you want to see it?
1989
01:05:02,440 --> 01:05:04,310
- Our item is the best.
- It's so cute.
1990
01:05:04,940 --> 01:05:06,340
- How cute!
- What is it?
1991
01:05:06,910 --> 01:05:08,339
- Shin-chan.
- Our item has Shin-chan too.
1992
01:05:08,340 --> 01:05:09,739
- How cute!
- It's Shin-chan versus Shin-chan.
1993
01:05:09,740 --> 01:05:11,209
- What?
- Does your item have Shin-chan too?
1994
01:05:11,210 --> 01:05:13,026
- A Shin-chan calculator.
- My goodness, really?
1995
01:05:13,050 --> 01:05:14,220
- Gosh.
- Really?
1996
01:05:14,280 --> 01:05:16,580
- This calculator...
- It's cute.
1997
01:05:17,180 --> 01:05:18,189
It's a limited edition.
1998
01:05:18,190 --> 01:05:20,030
- It's a limited edition.
- This calculator...
1999
01:05:20,490 --> 01:05:21,519
- Hold on.
- It's vintage.
2000
01:05:21,520 --> 01:05:22,920
Why do you keep commenting?
2001
01:05:23,290 --> 01:05:24,759
- I shouldn't do that.
- Don't help them.
2002
01:05:24,760 --> 01:05:25,859
That's right.
2003
01:05:25,860 --> 01:05:26,860
A gavel.
2004
01:05:28,300 --> 01:05:29,660
- It works.
- It works.
2005
01:05:29,730 --> 01:05:31,629
- The owner said it might not work.
- The owner said that.
2006
01:05:31,630 --> 01:05:33,269
- It makes a sound.
- "It might not work?"
2007
01:05:33,270 --> 01:05:35,069
- "It might not work?" Unbelievable.
- "It might not work."
2008
01:05:35,070 --> 01:05:36,099
It's expensive.
2009
01:05:36,100 --> 01:05:37,709
- "It might not work?" Unbelievable.
- "It might not work."
2010
01:05:37,710 --> 01:05:39,009
- It's expensive.
- But it works.
2011
01:05:39,010 --> 01:05:40,679
- That's just wrong.
- Listen.
2012
01:05:40,680 --> 01:05:42,139
- It's old.
- It's vintage.
2013
01:05:42,140 --> 01:05:43,339
- It's a limited edition.
- It's vintage.
2014
01:05:43,340 --> 01:05:44,620
- Is it a used item?
- Actually,
2015
01:05:44,880 --> 01:05:47,040
- this calculator is from 1993.
- It's an early model.
2016
01:05:47,080 --> 01:05:49,780
- Vintage items can be faulty.
- They don't work well.
2017
01:05:50,080 --> 01:05:52,390
Let me tell you about this item.
2018
01:05:53,790 --> 01:05:55,090
Why isn't it working?
2019
01:05:55,960 --> 01:05:58,059
- Don't say such a thing.
- Don't say such a thing.
2020
01:05:58,060 --> 01:05:59,529
- Don't say such a thing.
- Seriously.
2021
01:05:59,530 --> 01:06:00,759
- I...
- You put in the batteries wrong.
2022
01:06:00,760 --> 01:06:02,260
Let me put in the batteries again.
2023
01:06:02,660 --> 01:06:04,129
They can't fix it.
2024
01:06:04,130 --> 01:06:05,899
- It doesn't work.
- Why would anyone pay for it?
2025
01:06:05,900 --> 01:06:07,229
- It's broken.
- It's game over.
2026
01:06:07,230 --> 01:06:08,369
This item...
2027
01:06:08,370 --> 01:06:09,740
Your Honor!
2028
01:06:09,800 --> 01:06:11,409
- Stay still!
- What are you doing?
2029
01:06:11,410 --> 01:06:12,869
Stay calm.
2030
01:06:12,870 --> 01:06:14,309
- I'm an auctioneer.
- Don't act out.
2031
01:06:14,310 --> 01:06:15,440
I'm an auctioneer.
2032
01:06:15,480 --> 01:06:17,079
- An auctioneer.
- I'm not a judge.
2033
01:06:17,080 --> 01:06:18,609
- Isn't he a judge?
- Hey.
2034
01:06:18,610 --> 01:06:21,350
The gavel doesn't make
him a judge automatically.
2035
01:06:21,450 --> 01:06:23,119
To be honest, the owner said...
2036
01:06:23,120 --> 01:06:25,119
that it might not work.
2037
01:06:25,120 --> 01:06:27,389
- But you can have it fixed.
- That's right.
2038
01:06:27,390 --> 01:06:29,336
- How much does it cost to fix it?
- "You can have it fixed?"
2039
01:06:29,360 --> 01:06:31,029
- They're so irresponsible.
- "You can have it fixed?"
2040
01:06:31,030 --> 01:06:32,030
- Listen.
- That's ridiculous.
2041
01:06:32,031 --> 01:06:33,389
"You can have it fixed?"
- Everyone.
2042
01:06:33,390 --> 01:06:35,860
- Don't you know what vintage is?
- What is it?
2043
01:06:36,060 --> 01:06:37,429
It'll become more
expensive as time goes on.
2044
01:06:37,430 --> 01:06:39,670
- That's right.
- Why did you buy a vintage item?
2045
01:06:39,730 --> 01:06:41,440
Aren't you vintage?
2046
01:06:42,170 --> 01:06:43,699
- You're the most vintage.
- Vintage Jee.
2047
01:06:43,700 --> 01:06:45,510
- You're vintage.
- I...
2048
01:06:45,570 --> 01:06:47,510
Seok Jin is like a crock pot...
2049
01:06:47,680 --> 01:06:49,409
- that's buried underground.
- As time goes on,
2050
01:06:49,410 --> 01:06:51,149
some things become more valuable.
2051
01:06:51,150 --> 01:06:53,209
- This item is like that.
- Will it become more valuable?
2052
01:06:53,210 --> 01:06:55,479
We paid 80 dollars for it, right?
2053
01:06:55,480 --> 01:06:57,149
- What?
- We paid 80 dollars for it.
2054
01:06:57,150 --> 01:06:58,489
- What?
- It was 60 dollars.
2055
01:06:58,490 --> 01:06:59,589
- This item...
- What?
2056
01:06:59,590 --> 01:07:01,860
- It was 60 dollars.
- Why did you jack up the price?
2057
01:07:01,890 --> 01:07:04,060
Why can't you go along with my story?
2058
01:07:04,360 --> 01:07:06,589
- It was 60 dollars.
- We never agreed on a story.
2059
01:07:06,590 --> 01:07:07,959
Is there a tax?
2060
01:07:07,960 --> 01:07:09,559
- You shouldn't con people.
- Unbelievable.
2061
01:07:09,560 --> 01:07:11,429
I know that we paid 60 dollars.
2062
01:07:11,430 --> 01:07:12,529
It was 60 dollars.
2063
01:07:12,530 --> 01:07:13,929
- Be honest about the price.
- It was 60 dollars.
2064
01:07:13,930 --> 01:07:15,399
- We should've raised it a bit.
- It was 60 dollars.
2065
01:07:15,400 --> 01:07:17,609
The most important
part of the order was this.
2066
01:07:17,610 --> 01:07:19,070
- Toc, toc.
- Toc, toc.
2067
01:07:19,210 --> 01:07:20,739
All right. Check out how it feels.
2068
01:07:20,740 --> 01:07:23,039
- We tried to find a fitting one.
- Check out how it feels.
2069
01:07:23,040 --> 01:07:24,749
- Toc, toc.
- Toc, toc.
2070
01:07:24,750 --> 01:07:25,909
- Check out how it feels.
- Seon Kyung, that isn't it.
2071
01:07:25,910 --> 01:07:27,350
- Come on.
- She tilted her head.
2072
01:07:27,420 --> 01:07:29,249
- It doesn't go, "Toc, toc."
- She tilted her head.
2073
01:07:29,250 --> 01:07:32,420
Soo Wan doesn't have an older sister.
2074
01:07:32,520 --> 01:07:34,490
- She doesn't have an older sister.
- I have one.
2075
01:07:37,220 --> 01:07:39,530
- Say that you don't have one.
- My goodness.
2076
01:07:39,790 --> 01:07:41,030
Say that you don't have one.
2077
01:07:41,300 --> 01:07:43,960
- Make him exit for five minutes.
- What are you doing?
2078
01:07:44,300 --> 01:07:46,300
She doesn't have an
older sister, so she's lonely.
2079
01:07:46,630 --> 01:07:50,439
So we got her an older
sister who was born in 1993.
2080
01:07:50,440 --> 01:07:51,569
Why did you remove her family member?
2081
01:07:51,570 --> 01:07:52,739
- It isn't like that.
- Soo Wan, when were you born?
2082
01:07:52,740 --> 01:07:54,639
- I was born in 1996.
- Then this calculator is older.
2083
01:07:54,640 --> 01:07:56,986
- We'll give her an older sister.
- He got rid of her older sister.
2084
01:07:57,010 --> 01:07:58,809
This is her older sister,
2085
01:07:58,810 --> 01:08:01,619
- not a calculator.
- All right. Daniel.
2086
01:08:01,620 --> 01:08:04,849
- Lastly, I'll tell you something...
- Go ahead.
2087
01:08:04,850 --> 01:08:07,220
That'll pique your interest.
2088
01:08:07,860 --> 01:08:09,490
It's an ordinary calculator, right?
2089
01:08:09,820 --> 01:08:11,730
No, it's a broken calculator.
2090
01:08:12,290 --> 01:08:13,489
It's a calculator that's out of order.
2091
01:08:13,490 --> 01:08:14,759
It's a calculator that doesn't work.
2092
01:08:14,760 --> 01:08:15,760
Exactly.
2093
01:08:15,900 --> 01:08:17,829
It might be out of order. It's okay.
2094
01:08:17,830 --> 01:08:19,469
- He's good.
- Go on.
2095
01:08:19,470 --> 01:08:21,240
But that isn't important.
2096
01:08:21,370 --> 01:08:24,309
Let's say you're watching TV at home...
2097
01:08:24,310 --> 01:08:26,610
or turning on an air conditioner.
2098
01:08:26,940 --> 01:08:29,710
The batteries might be low, right?
2099
01:08:30,080 --> 01:08:32,110
Then turn it over and open the battery box.
2100
01:08:32,310 --> 01:08:33,750
Then you'll get batteries.
2101
01:08:34,650 --> 01:08:37,319
- Is it a battery container?
- I don't think it helped.
2102
01:08:37,320 --> 01:08:38,619
It's the worst.
2103
01:08:38,620 --> 01:08:39,920
The batteries are new.
2104
01:08:40,320 --> 01:08:41,689
- They're new.
- The batteries are new.
2105
01:08:41,690 --> 01:08:42,859
- They're new.
- They're new.
2106
01:08:42,860 --> 01:08:44,959
- We'll include a bonus.
- We'll give more batteries...
2107
01:08:44,960 --> 01:08:46,289
as a bonus.
2108
01:08:46,290 --> 01:08:48,129
We put a lot of effort
into bringing it here.
2109
01:08:48,130 --> 01:08:50,429
We'll add that to the price,
so the starting bid is 65 dollars.
2110
01:08:50,430 --> 01:08:51,790
So the starting bid is 65 dollars.
2111
01:08:51,970 --> 01:08:53,300
- It's 65 dollars.
- No way.
2112
01:08:53,570 --> 01:08:54,946
- How much is their salary?
- No way.
2113
01:08:54,970 --> 01:08:56,299
- Are they thugs?
- I don't want it...
2114
01:08:56,300 --> 01:08:57,569
even if you pay me 60 dollars.
2115
01:08:57,570 --> 01:08:59,539
- It isn't even new.
- It's vintage.
2116
01:08:59,540 --> 01:09:01,209
We discovered this item.
2117
01:09:01,210 --> 01:09:02,210
It just looks cheap.
2118
01:09:02,211 --> 01:09:04,079
- It's a really rare item.
- Yes.
2119
01:09:04,080 --> 01:09:05,109
Seriously.
2120
01:09:05,110 --> 01:09:06,580
Next, - Ours is much better.
2121
01:09:06,610 --> 01:09:08,179
- Team Jong Kook.
- It's a cup.
2122
01:09:08,180 --> 01:09:09,279
- Shouldn't we do that?
- Jong Kook, go ahead.
2123
01:09:09,280 --> 01:09:10,379
Our item isn't vintage.
2124
01:09:10,380 --> 01:09:11,850
- Our item...
- It's new.
2125
01:09:11,950 --> 01:09:13,919
- It's new. There's even a box.
- Here's the most important thing.
2126
01:09:13,920 --> 01:09:16,790
When you work on editing,
you're in your own space.
2127
01:09:16,960 --> 01:09:19,490
Your own space...
2128
01:09:19,560 --> 01:09:21,430
- needs to be cute.
- That's right.
2129
01:09:21,560 --> 01:09:23,629
- It needs to be cute and pretty.
- It should please the eyes.
2130
01:09:23,630 --> 01:09:25,629
- The items should be eye-catching.
- You don't need an ugly item...
2131
01:09:25,630 --> 01:09:27,569
- like that nonsense.
- "Nonsense?"
2132
01:09:27,570 --> 01:09:29,239
- It'll only collect dust.
- "Nonsense?"
2133
01:09:29,240 --> 01:09:31,039
- It'll make your nails dirty.
- You need a cute item.
2134
01:09:31,040 --> 01:09:33,709
I've been to the editing room for filming.
2135
01:09:33,710 --> 01:09:35,439
Having a cute item like this one...
2136
01:09:35,440 --> 01:09:37,109
- will change the atmosphere.
- It adds to the interior design.
2137
01:09:37,110 --> 01:09:38,309
- That's right.
- But...
2138
01:09:38,310 --> 01:09:40,450
- you have many tumblers at home.
- Be quiet, mister!
2139
01:09:40,480 --> 01:09:41,980
- Mister.
- They must have many.
2140
01:09:42,320 --> 01:09:45,619
- You know...
- I'm sorry, but it isn't cute.
2141
01:09:45,620 --> 01:09:47,149
- Isn't it too gruesome?
- How is it gruesome?
2142
01:09:47,150 --> 01:09:48,590
The straw pierced the head.
2143
01:09:49,320 --> 01:09:51,230
- It isn't cute. It's scary.
- You're wrong.
2144
01:09:51,290 --> 01:09:52,690
- It's scary.
- Not at all.
2145
01:09:53,060 --> 01:09:55,729
- Watch. This straw...
- Look at that. My goodness.
2146
01:09:55,730 --> 01:09:57,569
- It's scary.
- Is it steel?
2147
01:09:57,570 --> 01:10:00,530
- Is it steel?
- The straw went through here.
2148
01:10:01,270 --> 01:10:03,469
You can clean it very easily.
2149
01:10:03,470 --> 01:10:06,309
- So it won't smell bad.
- That's right.
2150
01:10:06,310 --> 01:10:07,339
- That's right.
- It's stainless steel.
2151
01:10:07,340 --> 01:10:08,439
- Yes.
- It's good for health.
2152
01:10:08,440 --> 01:10:09,639
Is he a tumbler as well?
2153
01:10:09,640 --> 01:10:10,979
- Who?
- Him.
2154
01:10:10,980 --> 01:10:12,150
- Him?
- Yes.
2155
01:10:12,650 --> 01:10:14,110
- Me?
- Shall we stick a straw here?
2156
01:10:15,820 --> 01:10:17,449
- Isn't he a tumbler as well?
- No.
2157
01:10:17,450 --> 01:10:18,450
Thus, - That's right.
2158
01:10:18,451 --> 01:10:20,489
- It's very easy to clean.
- That's right.
2159
01:10:20,490 --> 01:10:23,859
- It's pretty as an interior item.
- It's pretty.
2160
01:10:23,860 --> 01:10:25,889
- It looks pretty on a desk.
- That's right.
2161
01:10:25,890 --> 01:10:28,230
- It makes you want to drink. And...
- That's right.
2162
01:10:28,600 --> 01:10:30,099
- In here...
- All right.
2163
01:10:30,100 --> 01:10:31,630
- In here...
- In here...
2164
01:10:31,770 --> 01:10:34,939
- We hid a gem.
- There's a hidden card.
2165
01:10:34,940 --> 01:10:35,969
It's this one.
2166
01:10:35,970 --> 01:10:37,669
- Take it and show it to them.
- Take it.
2167
01:10:37,670 --> 01:10:38,940
- Let them see it.
- Yes.
2168
01:10:39,110 --> 01:10:41,410
- This is...
- For this event,
2169
01:10:41,610 --> 01:10:42,910
we prepared this gift.
2170
01:10:43,410 --> 01:10:44,509
We got our photos taken.
2171
01:10:44,510 --> 01:10:46,350
- We got the four-cut photos taken.
- Yes.
2172
01:10:46,550 --> 01:10:47,719
We got our photos taken.
2173
01:10:47,720 --> 01:10:49,400
- We got the four-cut photos taken.
- Yes.
2174
01:10:49,520 --> 01:10:52,119
- We got them taken.
- So that you'd edit diligently,
2175
01:10:52,120 --> 01:10:53,390
we glared at the camera.
2176
01:10:53,590 --> 01:10:55,789
Let's take photos that say,
"We're watching you guys..."
2177
01:10:55,790 --> 01:10:57,766
- And put it in the tumbler.
- Shall we get our photos taken?
2178
01:10:57,790 --> 01:11:00,059
"We're watching you guys."
2179
01:11:00,060 --> 01:11:01,960
"Wake up." That'll be the meaning. Okay.
2180
01:11:02,300 --> 01:11:04,469
We made it more valuable
with the celebrities' touch.
2181
01:11:04,470 --> 01:11:06,199
I think they'll like it.
2182
01:11:06,200 --> 01:11:07,369
- So...
- The celebrities you cherish...
2183
01:11:07,370 --> 01:11:08,539
- Who are those celebrities?
- Us.
2184
01:11:08,540 --> 01:11:11,239
So that you'd edit diligently,
we glared at the camera.
2185
01:11:11,240 --> 01:11:13,210
"We're watching you guys."
2186
01:11:13,240 --> 01:11:15,209
- "We're watching you guys."
- How is this related to waking up?
2187
01:11:15,210 --> 01:11:16,479
- You know...
- Listen.
2188
01:11:16,480 --> 01:11:18,049
They'll hang it in the editing room.
2189
01:11:18,050 --> 01:11:20,750
These people edit our
faces seven days a week.
2190
01:11:21,120 --> 01:11:23,396
- They're sick and tired of us.
- These photos are useless.
2191
01:11:23,420 --> 01:11:26,289
- They're pretty.
- We'll sign the back.
2192
01:11:26,290 --> 01:11:27,489
Okay.
2193
01:11:27,490 --> 01:11:28,659
- Okay.
- These photos cost money,
2194
01:11:28,660 --> 01:11:30,089
- but we won't charge you guys.
- Look.
2195
01:11:30,090 --> 01:11:31,129
You can sell these photos.
2196
01:11:31,130 --> 01:11:32,929
You can sell these photos for quick money.
2197
01:11:32,930 --> 01:11:33,959
- You can't sell them.
- Seriously.
2198
01:11:33,960 --> 01:11:35,159
- They won't cost much.
- What?
2199
01:11:35,160 --> 01:11:37,499
- "They won't cost much?"
- "They won't cost much?"
2200
01:11:37,500 --> 01:11:39,729
- Mister.
- Fans will think that they're...
2201
01:11:39,730 --> 01:11:41,799
- valuable.
- We don't sell a broken item.
2202
01:11:41,800 --> 01:11:43,669
- It's new.
- We sell an item you can use.
2203
01:11:43,670 --> 01:11:44,940
- There's a box.
- But...
2204
01:11:45,210 --> 01:11:46,710
the two of you are married.
2205
01:11:46,840 --> 01:11:48,009
Who?
2206
01:11:48,010 --> 01:11:49,609
- Yes. We got married today.
- The two of us.
2207
01:11:49,610 --> 01:11:51,049
- Why do you ask?
- We got married earlier.
2208
01:11:51,050 --> 01:11:52,879
- No.
- Why? Do you want to see them kiss?
2209
01:11:52,880 --> 01:11:54,880
- Hurry up and kiss her, Jong Kook.
- No.
2210
01:11:54,950 --> 01:11:57,419
If you show us a kiss, we'll admit defeat.
2211
01:11:57,420 --> 01:11:58,649
- That's right.
- Yes.
2212
01:11:58,650 --> 01:12:00,690
- "We'll admit defeat."
- We have a case too.
2213
01:12:00,790 --> 01:12:03,059
- So, how much is it?
- How much is it?
2214
01:12:03,060 --> 01:12:04,930
- How much is it?
- Now comes the price.
2215
01:12:05,030 --> 01:12:07,030
- It's 60 dollars.
- It's 60 dollars.
2216
01:12:07,060 --> 01:12:08,959
We won't make any profit.
2217
01:12:08,960 --> 01:12:11,570
- We'll write your names.
- The starting bid is 60 dollars.
2218
01:12:12,430 --> 01:12:13,629
The first item is the calculator.
2219
01:12:13,630 --> 01:12:16,140
- The auction begins now.
- Okay.
2220
01:12:16,200 --> 01:12:17,940
How much are the batteries?
2221
01:12:18,070 --> 01:12:20,169
- We won't charge you for batteries.
- They're 80 cents.
2222
01:12:20,170 --> 01:12:21,880
- They're 2.80 dollars.
- Batteries.
2223
01:12:21,940 --> 01:12:24,180
- How much will you bid?
- I'll bid 2.80 dollars.
2224
01:12:24,380 --> 01:12:26,180
He wants to pay for the batteries only.
2225
01:12:26,210 --> 01:12:28,449
- The batteries only.
- You're unbelievable.
2226
01:12:28,450 --> 01:12:29,620
Get lost.
2227
01:12:30,120 --> 01:12:31,760
- I can't believe that punk.
- He's wise.
2228
01:12:31,820 --> 01:12:34,150
- You're good, Myung Jae.
- Myung Jae, you're good.
2229
01:12:34,250 --> 01:12:36,059
- You're good.
- The price of the batteries only.
2230
01:12:36,060 --> 01:12:40,329
The batteries are the only
things that can be used.
2231
01:12:40,330 --> 01:12:41,729
- That's right.
- So I think that's the right price.
2232
01:12:41,730 --> 01:12:43,029
That's what you think.
2233
01:12:43,030 --> 01:12:44,829
- Others might think differently.
- All right.
2234
01:12:44,830 --> 01:12:46,230
- Go ahead.
- Please make an offer.
2235
01:12:46,470 --> 01:12:48,699
- My offer is 2.70 dollars.
- Why?
2236
01:12:48,700 --> 01:12:51,440
- Why is it 2.70 dollars?
- The batteries are 2.80 dollars.
2237
01:12:51,810 --> 01:12:52,869
- Seon Kyung.
- The batteries...
2238
01:12:52,870 --> 01:12:54,239
- Unbelievable.
- She wants to rip us off.
2239
01:12:54,240 --> 01:12:55,240
- Right now...
- I have my reasons.
2240
01:12:55,241 --> 01:12:56,516
Do you think this is an app for used goods?
2241
01:12:56,540 --> 01:12:58,150
Do you think this is a thrift store?
2242
01:12:58,210 --> 01:13:00,449
After I made up my mind to save up money,
2243
01:13:00,450 --> 01:13:02,949
I bought a calculator at
Daiso for three dollars.
2244
01:13:02,950 --> 01:13:04,149
- Okay.
- That calculator works.
2245
01:13:04,150 --> 01:13:06,690
- That's right.
- Why pay so much for a broken one?
2246
01:13:07,050 --> 01:13:08,489
- She's haughty.
- Moreover,
2247
01:13:08,490 --> 01:13:09,889
the calculator doesn't go, "Toc, toc."
2248
01:13:09,890 --> 01:13:12,529
I'd rather use a massage ball.
2249
01:13:12,530 --> 01:13:14,229
- You'd rather use something else.
- "I'd rather use..."
2250
01:13:14,230 --> 01:13:16,059
- Nice comment.
- "I'd rather use..."
2251
01:13:16,060 --> 01:13:17,229
You know,
2252
01:13:17,230 --> 01:13:18,970
- it seems like...
- It's annoying.
2253
01:13:19,070 --> 01:13:21,029
There's a bit of a misunderstanding.
2254
01:13:21,030 --> 01:13:22,400
- It isn't practical.
- All right.
2255
01:13:22,470 --> 01:13:24,539
Please refrain from
making a hurtful comment.
2256
01:13:24,540 --> 01:13:27,339
Please don't say something
like, "I'd rather use..."
2257
01:13:27,340 --> 01:13:29,280
- Okay. Hold on.
- All right.
2258
01:13:29,480 --> 01:13:30,680
- I'll show you.
- Okay.
2259
01:13:30,880 --> 01:13:32,080
- He'll show you.
- When...
2260
01:13:32,280 --> 01:13:34,379
you're tired from working hard...
2261
01:13:34,380 --> 01:13:37,249
- It's game over.
- Here.
2262
01:13:37,250 --> 01:13:38,789
You can use it for acupressure.
2263
01:13:38,790 --> 01:13:40,790
- He went overboard.
- What?
2264
01:13:40,820 --> 01:13:43,289
- You can use it for acupressure.
- He went overboard.
2265
01:13:43,290 --> 01:13:45,589
- I won't buy it.
- He went overboard.
2266
01:13:45,590 --> 01:13:47,329
- If you do that...
- On an app for used goods,
2267
01:13:47,330 --> 01:13:48,729
- it'll be a rare item.
- That's right.
2268
01:13:48,730 --> 01:13:50,429
- List it on the app then.
- It'll be over 110 dollars.
2269
01:13:50,430 --> 01:13:52,329
- Can you list it on the app now?
- Go ahead.
2270
01:13:52,330 --> 01:13:53,690
- Go ahead and do it.
- What? Now?
2271
01:13:54,230 --> 01:13:56,440
- Go ahead.
- But my ratings are low.
2272
01:13:57,340 --> 01:13:58,709
His ratings are low.
2273
01:13:58,710 --> 01:14:01,069
- Forget it then.
- Many people shun me.
2274
01:14:01,070 --> 01:14:02,210
Forget it then.
2275
01:14:02,310 --> 01:14:03,910
If there are no more offers...
2276
01:14:04,480 --> 01:14:05,980
- Isn't it working?
- How much?
2277
01:14:06,510 --> 01:14:07,550
What?
2278
01:14:07,820 --> 01:14:09,020
If there are no more offers...
2279
01:14:10,420 --> 01:14:11,990
- Isn't it working?
- How much?
2280
01:14:13,920 --> 01:14:16,690
- Is it working? Really?
- It's working!
2281
01:14:17,090 --> 01:14:18,689
- Is it working? Really?
- It's working!
2282
01:14:18,690 --> 01:14:20,129
It's working!
2283
01:14:20,130 --> 01:14:22,260
- It's because I stepped on it!
- It's working!
2284
01:14:22,330 --> 01:14:24,430
- Is it working?
- It came alive!
2285
01:14:24,570 --> 01:14:26,530
- It came alive!
- Why?
2286
01:14:27,170 --> 01:14:28,540
It's because I stepped on it!
2287
01:14:28,800 --> 01:14:30,540
- Stepping on it helped.
- It came alive.
2288
01:14:30,600 --> 01:14:32,369
- It's working.
- Stepping on it helped.
2289
01:14:32,370 --> 01:14:33,739
- All right.
- Ask them to bid again.
2290
01:14:33,740 --> 01:14:34,879
- All right.
- Ask them to bid again.
2291
01:14:34,880 --> 01:14:37,279
- It works now.
- What's 76 minus 3?
2292
01:14:37,280 --> 01:14:39,909
- It works!
- It works!
2293
01:14:39,910 --> 01:14:41,419
- Hey, ask them to bid again.
- Again.
2294
01:14:41,420 --> 01:14:42,920
- Bid again. It works.
- Again.
2295
01:14:43,550 --> 01:14:44,719
- It's...
- It has Shin-chan's voice.
2296
01:14:44,720 --> 01:14:46,020
What is it saying?
2297
01:14:46,320 --> 01:14:49,619
Thirty-two point two.
2298
01:14:49,620 --> 01:14:50,789
You heard the sound.
2299
01:14:50,790 --> 01:14:53,690
The older sister who was born in 1993...
2300
01:14:54,090 --> 01:14:55,960
- She came back alive.
- Due to anger,
2301
01:14:56,200 --> 01:14:57,499
she woke up.
2302
01:14:57,500 --> 01:14:58,969
- Why would you buy that?
- It works.
2303
01:14:58,970 --> 01:15:00,299
- All right.
- Seon Kyung.
2304
01:15:00,300 --> 01:15:01,846
- Your Honor. That came out wrong.
- Yes?
2305
01:15:01,870 --> 01:15:02,899
I'll bid ten dollars.
2306
01:15:02,900 --> 01:15:04,069
- Ten dollars.
- Ten dollars.
2307
01:15:04,070 --> 01:15:05,269
- The bid went up.
- Ten dollars.
2308
01:15:05,270 --> 01:15:07,509
- Seon Kyung, won't you save money?
- Finally.
2309
01:15:07,510 --> 01:15:08,609
- This item...
- You're throwing money away.
2310
01:15:08,610 --> 01:15:10,290
- You said you'd save money.
- Seon Kyung.
2311
01:15:10,410 --> 01:15:11,879
This item is worth having.
2312
01:15:11,880 --> 01:15:13,509
- We bought it for 60 dollars.
- This item is worth having.
2313
01:15:13,510 --> 01:15:15,279
- Ten dollars.
- How much is it? Ten dollars.
2314
01:15:15,280 --> 01:15:16,820
What? Jong Seo, - What?
2315
01:15:16,920 --> 01:15:18,689
If Choi Daniel comes and steps on it...
2316
01:15:18,690 --> 01:15:20,449
if it breaks down again,
2317
01:15:20,450 --> 01:15:21,959
- I'll bid 15 dollars.
- You'll bid 15 dollars.
2318
01:15:21,960 --> 01:15:23,496
- Fifteen dollars.
- The price went up.
2319
01:15:23,520 --> 01:15:25,936
- Since it works, the price goes up.
- I'll provide after-sales service.
2320
01:15:25,960 --> 01:15:27,959
I'll provide after-sales
service for a year.
2321
01:15:27,960 --> 01:15:30,199
- A year.
- It has been kept...
2322
01:15:30,200 --> 01:15:31,399
- so cleanly.
- Yes.
2323
01:15:31,400 --> 01:15:33,306
- It's worth more.
- The highest bid is 15 dollars.
2324
01:15:33,330 --> 01:15:34,569
- Twenty dollars.
- Twenty dollars.
2325
01:15:34,570 --> 01:15:35,599
All right.
2326
01:15:35,600 --> 01:15:36,669
- Twenty dollars.
- Twenty dollars.
2327
01:15:36,670 --> 01:15:37,870
All right.
2328
01:15:38,610 --> 01:15:41,910
Finally, the auction became lively.
2329
01:15:42,210 --> 01:15:43,279
Twenty dollars.
2330
01:15:43,280 --> 01:15:45,910
- Why would anyone buy that?
- What has gotten into them?
2331
01:15:45,950 --> 01:15:47,270
- All right.
- The two of them...
2332
01:15:48,180 --> 01:15:49,220
Five.
2333
01:15:49,420 --> 01:15:50,579
- Twenty dollars, right?
- Twenty dollars.
2334
01:15:50,580 --> 01:15:52,349
- The auctioneer is being unfair.
- Twenty dollars.
2335
01:15:52,350 --> 01:15:54,119
- They're going back and forth.
- Four.
2336
01:15:54,120 --> 01:15:55,659
- Come on. No more bids?
- Three.
2337
01:15:55,660 --> 01:15:57,260
- Two. Seon Kyung.
- No more bids?
2338
01:15:57,620 --> 01:15:59,490
- Sold!
- All right.
2339
01:15:59,790 --> 01:16:01,090
Give it to her.
2340
01:16:01,260 --> 01:16:04,059
- You won the item for 20 dollars.
- Today is her lucky day.
2341
01:16:04,060 --> 01:16:05,299
Today is your lucky day.
2342
01:16:05,300 --> 01:16:06,629
It's a good item.
2343
01:16:06,630 --> 01:16:08,770
- It'll be more popular on the app.
- Twenty dollars.
2344
01:16:09,240 --> 01:16:11,100
They lost so much money.
2345
01:16:11,770 --> 01:16:13,169
- All right.
- That might be the main event.
2346
01:16:13,170 --> 01:16:14,679
- Yes.
- In whose heart...
2347
01:16:14,680 --> 01:16:17,139
Well, there are photos of celebrities...
2348
01:16:17,140 --> 01:16:19,680
who have been active in
the industry for many years.
2349
01:16:20,050 --> 01:16:21,209
There are photos of celebrities...
2350
01:16:21,210 --> 01:16:23,780
who have been active in
the industry for many years.
2351
01:16:24,150 --> 01:16:25,220
Excuse me.
2352
01:16:25,950 --> 01:16:27,689
- Are you an auctioneer?
- What's up with that comment?
2353
01:16:27,690 --> 01:16:28,919
- Are you an auctioneer?
- What?
2354
01:16:28,920 --> 01:16:30,619
- You should be fair.
- What kind of a comment is that?
2355
01:16:30,620 --> 01:16:32,389
- Seriously.
- Make a positive comment.
2356
01:16:32,390 --> 01:16:35,029
- Make a positive comment.
- Call us the hottest celebrities.
2357
01:16:35,030 --> 01:16:36,959
In any case, they're popular celebrities...
2358
01:16:36,960 --> 01:16:39,929
who have been active for many years.
2359
01:16:39,930 --> 01:16:41,669
- There are photos of them.
- Photos.
2360
01:16:41,670 --> 01:16:44,099
- The item is a Shin-chan tumbler.
- Shin-chan.
2361
01:16:44,100 --> 01:16:45,439
- It's so cute.
- It's so cute.
2362
01:16:45,440 --> 01:16:46,839
- It's so cute.
- All right. Myung Jae.
2363
01:16:46,840 --> 01:16:48,439
- Make an offer like the last time.
- Okay.
2364
01:16:48,440 --> 01:16:49,479
It's okay. Go ahead
and say it. We'll listen.
2365
01:16:49,480 --> 01:16:50,539
We'll listen.
2366
01:16:50,540 --> 01:16:52,379
- Promise not to get angry.
- Don't be angry.
2367
01:16:52,380 --> 01:16:54,220
- Why would we get angry?
- You're a customer.
2368
01:16:54,720 --> 01:16:56,449
- Ten...
- Give me a break.
2369
01:16:56,450 --> 01:16:58,049
Are you insane?
2370
01:16:58,050 --> 01:16:59,749
Hey, this is new.
2371
01:16:59,750 --> 01:17:01,589
- You saw the price.
- Are you insane?
2372
01:17:01,590 --> 01:17:02,790
You promised not to get angry.
2373
01:17:02,960 --> 01:17:04,959
- Watch what you say.
- I'm sorry.
2374
01:17:04,960 --> 01:17:07,259
- What he said was so annoying.
- We can show the receipt.
2375
01:17:07,260 --> 01:17:08,529
Watch what you say.
2376
01:17:08,530 --> 01:17:10,530
- I wasn't done.
- Ten dollars for that?
2377
01:17:10,600 --> 01:17:11,700
Eighteen dollars.
2378
01:17:11,900 --> 01:17:14,329
Since it's an auction, we'll accept that.
2379
01:17:14,330 --> 01:17:16,169
- Eighteen dollars.
- Let's see what happens.
2380
01:17:16,170 --> 01:17:17,199
- Five.
- Good.
2381
01:17:17,200 --> 01:17:18,809
- Four.
- Hold on! Mister!
2382
01:17:18,810 --> 01:17:21,309
- I can't believe this man.
- What's wrong with you?
2383
01:17:21,310 --> 01:17:23,579
- Drag it out for 30 minutes.
- I can't believe this man.
2384
01:17:23,580 --> 01:17:25,379
- Drag it out for 30 minutes.
- What was that?
2385
01:17:25,380 --> 01:17:26,609
"Five, four?"
- Seriously.
2386
01:17:26,610 --> 01:17:27,749
Drag it out for 30 minutes.
2387
01:17:27,750 --> 01:17:29,019
- What's wrong with you?
- All right.
2388
01:17:29,020 --> 01:17:30,279
- Promote the item.
- All right.
2389
01:17:30,280 --> 01:17:31,519
You spent over 30
minutes on the calculator.
2390
01:17:31,520 --> 01:17:32,520
- All right.
- Seriously.
2391
01:17:32,521 --> 01:17:34,049
- "Five, four, three, two, one?"
- I can't believe these people.
2392
01:17:34,050 --> 01:17:35,689
- Who are you to say that?
- You guys are rough.
2393
01:17:35,690 --> 01:17:37,759
- All right.
- Please sit down.
2394
01:17:37,760 --> 01:17:39,259
We can't sit down.
2395
01:17:39,260 --> 01:17:40,960
- We need to run out again.
- My goodness.
2396
01:17:41,230 --> 01:17:42,500
We have 18 dollars.
2397
01:17:42,630 --> 01:17:43,630
- Come on.
- What?
2398
01:17:43,631 --> 01:17:45,099
- Yes?
- Seventeen dollars.
2399
01:17:45,100 --> 01:17:46,699
- Yes?
- Seventeen dollars.
2400
01:17:46,700 --> 01:17:48,399
- My goodness. What?
- Why...
2401
01:17:48,400 --> 01:17:50,639
- Why did the bid go down?
- This is an auction.
2402
01:17:50,640 --> 01:17:53,069
- Don't you know how auction works?
- Mister, it should go up.
2403
01:17:53,070 --> 01:17:55,309
- Don't you know how auction works?
- Hold on. Mister.
2404
01:17:55,310 --> 01:17:57,239
- It needs to go up.
- Seon Kyung.
2405
01:17:57,240 --> 01:17:59,379
Why did you lower the price?
2406
01:17:59,380 --> 01:18:00,810
Haven't you tried an auction?
2407
01:18:01,380 --> 01:18:03,680
- All right.
- When you scan the QR code,
2408
01:18:03,780 --> 01:18:05,519
you'll be directed to a video we filmed.
2409
01:18:05,520 --> 01:18:07,840
There's a video of them
kissing. You'll be able to see it.
2410
01:18:08,160 --> 01:18:09,190
It'll be exclusive.
2411
01:18:10,260 --> 01:18:12,660
There's a video of them
kissing. You'll be able to see it.
2412
01:18:12,930 --> 01:18:14,859
Did you guys kiss or not?
2413
01:18:14,860 --> 01:18:16,699
- Hey, you guys can use it.
- You guys kissed.
2414
01:18:16,700 --> 01:18:17,859
- Seriously.
- It'll be exclusive.
2415
01:18:17,860 --> 01:18:19,229
- Nineteen dollars.
- Nineteen dollars.
2416
01:18:19,230 --> 01:18:20,569
- Nineteen dollars.
- Twenty dollars.
2417
01:18:20,570 --> 01:18:22,269
- That's good.
- Twenty dollars.
2418
01:18:22,270 --> 01:18:23,799
- Hey.
- Twenty dollars.
2419
01:18:23,800 --> 01:18:25,710
- Twenty-two dollars.
- Twenty-two dollars.
2420
01:18:25,810 --> 01:18:27,409
- Twenty-three dollars.
- Twenty-three dollars.
2421
01:18:27,410 --> 01:18:28,439
Twenty-five dollars.
2422
01:18:28,440 --> 01:18:29,609
Twenty-five dollars. Good.
2423
01:18:29,610 --> 01:18:31,879
- Twenty-five dollars.
- Don't promise what doesn't exist.
2424
01:18:31,880 --> 01:18:33,249
- It exists.
- There's a video.
2425
01:18:33,250 --> 01:18:34,309
- Don't lie.
- There's a video.
2426
01:18:34,310 --> 01:18:35,419
- It exists.
- They kissed.
2427
01:18:35,420 --> 01:18:36,519
- Listen.
- Why would you lie?
2428
01:18:36,520 --> 01:18:38,589
- It exists.
- Children watch this show.
2429
01:18:38,590 --> 01:18:40,489
- Five...
- Seon Kyung.
2430
01:18:40,490 --> 01:18:41,959
- Yes?
- I bid 25 dollars.
2431
01:18:41,960 --> 01:18:42,989
- Gosh!
- My goodness.
2432
01:18:42,990 --> 01:18:43,990
- I bid 25 dollars.
- Gosh!
2433
01:18:43,991 --> 01:18:45,389
My goodness.
2434
01:18:45,390 --> 01:18:48,260
- Jong Kook, wait.
- Hey, come here.
2435
01:18:48,900 --> 01:18:51,399
- My goodness.
- Hey, why did you suddenly...
2436
01:18:51,400 --> 01:18:53,270
- Hey.
- How is he so bad at auctioning?
2437
01:18:53,400 --> 01:18:55,760
- Hey. The two of them...
- How is he so bad at auctioning?
2438
01:18:57,940 --> 01:18:58,940
What?
2439
01:18:58,941 --> 01:19:01,479
- Three, two, one.
- That's insane.
2440
01:19:01,480 --> 01:19:02,916
- You won the bid.
- You won the bid.
2441
01:19:02,940 --> 01:19:04,179
- You won the bid.
- Hold on.
2442
01:19:04,180 --> 01:19:05,580
You won the bid.
2443
01:19:05,650 --> 01:19:07,150
- You won the bid.
- Hold on.
2444
01:19:07,280 --> 01:19:09,519
- You counted so quickly.
- You counted so quickly.
2445
01:19:09,520 --> 01:19:10,760
- Seriously.
- You won the bid.
2446
01:19:10,920 --> 01:19:13,450
- Twenty-five dollars.
- They've worked for many years.
2447
01:19:13,620 --> 01:19:15,559
You know, it's really funny.
We bought it for 60 dollars.
2448
01:19:15,560 --> 01:19:16,759
It's expensive.
2449
01:19:16,760 --> 01:19:19,359
- Why are we happy with 25 dollars?
- Why are we happy?
2450
01:19:19,360 --> 01:19:21,290
We took a big loss.
2451
01:19:21,500 --> 01:19:23,159
- This is driving me crazy.
- It's time...
2452
01:19:23,160 --> 01:19:26,569
- for the next team, Team Cameramen.
- Next.
2453
01:19:26,570 --> 01:19:27,629
Team Cameramen.
2454
01:19:27,630 --> 01:19:29,839
We should get an item
that suits Kang Chan Hee.
2455
01:19:29,840 --> 01:19:33,110
- It's this one. He needs it...
- Yes.
2456
01:19:33,170 --> 01:19:35,009
- To stay at the center.
- That's right.
2457
01:19:35,010 --> 01:19:37,410
- It gives him the cameraman vibe.
- He should wear it.
2458
01:19:38,410 --> 01:19:39,650
It's insane.
2459
01:19:39,780 --> 01:19:41,110
"Cut!"
2460
01:19:41,950 --> 01:19:43,919
- Here.
- You might be warm.
2461
01:19:43,920 --> 01:19:45,640
It'll keep the ears from getting sun burnt.
2462
01:19:47,150 --> 01:19:48,859
- My goodness.
- He's the boss.
2463
01:19:48,860 --> 01:19:50,619
- His ears might get sun burnt.
- Perfect.
2464
01:19:50,620 --> 01:19:51,729
- Here.
- My goodness.
2465
01:19:51,730 --> 01:19:53,530
- Twenty-five dollars.
- Twenty-five dollars.
2466
01:19:54,190 --> 01:19:56,300
We did pretty well - Yes.
2467
01:19:56,360 --> 01:19:58,799
- We focused on the camouflage.
- Camouflage.
2468
01:19:58,800 --> 01:20:00,470
Let's say you need to enter a forest.
2469
01:20:00,870 --> 01:20:03,040
If you wear this, you'll become invisible.
2470
01:20:03,140 --> 01:20:05,839
- But...
- A hunter might come and shoot you.
2471
01:20:05,840 --> 01:20:08,580
- A hunter might come and shoot you.
- Here.
2472
01:20:08,910 --> 01:20:11,340
- It goes well with the hat.
- It goes well with the hat.
2473
01:20:11,410 --> 01:20:13,480
- It's unity.
- My goodness.
2474
01:20:15,250 --> 01:20:17,320
- Twenty dollars.
- Twenty dollars.
2475
01:20:17,420 --> 01:20:18,589
- Two...
- Thirty dollars.
2476
01:20:18,590 --> 01:20:20,289
- Hold on.
- Why...
2477
01:20:20,290 --> 01:20:22,619
- Why did you raise the bid?
- There was no competition.
2478
01:20:22,620 --> 01:20:24,419
You could buy it for a cheap price.
2479
01:20:24,420 --> 01:20:26,160
Are you fighting against yourself?
2480
01:20:26,660 --> 01:20:28,960
- What was that?
- There was no competition.
2481
01:20:29,060 --> 01:20:30,500
- I like it.
- I mean...
2482
01:20:31,160 --> 01:20:32,560
- Thirty dollars.
- Thirty dollars.
2483
01:20:33,800 --> 01:20:36,040
- It's too...
- You can take it.
2484
01:20:36,240 --> 01:20:38,309
It's time for the last team, -
You turned it into a documentary.
2485
01:20:38,310 --> 01:20:40,010
Team Stylists.
2486
01:20:40,410 --> 01:20:42,639
- Team Stylists, come on in.
- Team Stylists.
2487
01:20:42,640 --> 01:20:44,309
We're confident about this one.
2488
01:20:44,310 --> 01:20:45,910
Team Stylists.
2489
01:20:46,050 --> 01:20:47,509
Min Hee is coming.
2490
01:20:47,510 --> 01:20:48,819
- Is Min Hee coming?
- Min Hee is coming.
2491
01:20:48,820 --> 01:20:50,549
- In that case...
- There she comes.
2492
01:20:50,550 --> 01:20:51,849
- Min Hee is coming.
- We need Min Hee.
2493
01:20:51,850 --> 01:20:52,989
- We need Min Hee.
- Min Gi too.
2494
01:20:52,990 --> 01:20:54,489
- My goodness.
- There's Ji Seon too.
2495
01:20:54,490 --> 01:20:56,559
- There's Ji Seon too.
- All right.
2496
01:20:56,560 --> 01:20:58,229
- Lee Joo Eun.
- Ji Seon.
2497
01:20:58,230 --> 01:21:00,259
Ji Seon has worked...
2498
01:21:00,260 --> 01:21:01,759
- with Jong Kook...
- Yes.
2499
01:21:01,760 --> 01:21:03,900
- They go way back.
- for many years.
2500
01:21:04,030 --> 01:21:05,369
I don't wear fancy clothes,
2501
01:21:05,370 --> 01:21:06,869
- so she wears them...
- Yes.
2502
01:21:06,870 --> 01:21:08,099
- Every week.
- I see.
2503
01:21:08,100 --> 01:21:09,870
Why did you come this week?
2504
01:21:10,670 --> 01:21:12,430
Jong Kook's outfit is
the same as last week.
2505
01:21:12,910 --> 01:21:14,269
- She gave me a vest.
- I gave him a vest.
2506
01:21:14,270 --> 01:21:15,609
- A vest.
- Yes.
2507
01:21:15,610 --> 01:21:17,909
Min Hee, thank you...
2508
01:21:17,910 --> 01:21:19,909
- for joining us today.
- Okay.
2509
01:21:19,910 --> 01:21:22,579
- You're Seok Jin's stylist.
- Yes.
2510
01:21:22,580 --> 01:21:24,326
- Yes, I am.
- We've worked together for years.
2511
01:21:24,350 --> 01:21:26,419
His stylist, Min Hee is too ahead...
2512
01:21:26,420 --> 01:21:27,790
of her time.
2513
01:21:27,890 --> 01:21:30,189
Min Hee said, "Seok Jin's
concept is an eccentric."
2514
01:21:30,190 --> 01:21:31,459
- An eccentric.
- An eccentric?
2515
01:21:31,460 --> 01:21:34,659
- What's a stylist for? This.
- You're right.
2516
01:21:34,660 --> 01:21:37,299
- Min Hee and I go back 20 years.
- Yes.
2517
01:21:37,300 --> 01:21:38,629
It has been a while.
2518
01:21:38,630 --> 01:21:40,969
- We parted ways for a while.
- We're really thankful for Min Hee.
2519
01:21:40,970 --> 01:21:42,569
- Yes.
- We've talked about it.
2520
01:21:42,570 --> 01:21:44,169
After styling Seok Jin for a while,
2521
01:21:44,170 --> 01:21:46,309
- she quit since she was busy.
- That's right.
2522
01:21:46,310 --> 01:21:48,539
- Then she went back to Seok Jin.
- I asked her to help me.
2523
01:21:48,540 --> 01:21:49,839
Many stylists don't travel...
2524
01:21:49,840 --> 01:21:51,179
- for individuals.
- That's right.
2525
01:21:51,180 --> 01:21:52,979
- That's right.
- Min Hee does it for Seok Jin.
2526
01:21:52,980 --> 01:21:55,020
- Yes.
- She does it for Seok Jin.
2527
01:21:55,250 --> 01:21:58,450
What do you focus on the
most when you style Seok Jin?
2528
01:21:58,720 --> 01:22:00,189
I always focus on the trends.
2529
01:22:00,190 --> 01:22:01,790
I see.
2530
01:22:02,590 --> 01:22:03,590
- Trends.
- Trends?
2531
01:22:03,591 --> 01:22:05,189
- She follows the trends.
- She's sensitive about the trends.
2532
01:22:05,190 --> 01:22:06,359
- Trends.
- Trends?
2533
01:22:06,360 --> 01:22:08,060
- Trends.
- Trends.
2534
01:22:08,260 --> 01:22:09,959
Look at my outfit of the day.
2535
01:22:09,960 --> 01:22:11,499
- Okay?
- The pens add a detail.
2536
01:22:11,500 --> 01:22:13,170
- All right.
- She's good.
2537
01:22:15,270 --> 01:22:17,340
What's the hardest thing
about styling Seok Jin?
2538
01:22:17,740 --> 01:22:19,170
The hardest thing is...
2539
01:22:19,470 --> 01:22:20,470
Does he complain too much?
2540
01:22:20,471 --> 01:22:22,409
- Don't cry.
- There must be many hardships.
2541
01:22:22,410 --> 01:22:24,239
- Don't cry.
- Don't cry.
2542
01:22:24,240 --> 01:22:25,710
Don't let them take control.
2543
01:22:26,250 --> 01:22:29,119
Even though he's going
to wear the outfit anyway...
2544
01:22:29,120 --> 01:22:31,179
- Does he complain?
- He complains a lot.
2545
01:22:31,180 --> 01:22:32,590
Hey.
2546
01:22:32,890 --> 01:22:35,960
I do that when it's too much. You
bring Heung Bu's pants at times.
2547
01:22:36,760 --> 01:22:38,690
Seok Jin, stop fighting.
2548
01:22:38,760 --> 01:22:39,930
All right.
2549
01:22:39,960 --> 01:22:41,159
Lee Joo Eun.
2550
01:22:41,160 --> 01:22:43,059
- She's famous.
- Joo Eun...
2551
01:22:43,060 --> 01:22:44,759
- Questions for Lee Joo Eun.
- What do you have?
2552
01:22:44,760 --> 01:22:46,369
- I have a question.
- Yes.
2553
01:22:46,370 --> 01:22:49,269
Does Jae Seok still wear size XS underwear?
2554
01:22:49,270 --> 01:22:50,370
No.
2555
01:22:50,800 --> 01:22:52,409
- That's...
- Is that true?
2556
01:22:52,410 --> 01:22:54,369
- I was just curious.
- What are you talking about?
2557
01:22:54,370 --> 01:22:55,540
I wear size I.
2558
01:22:56,540 --> 01:22:57,939
- Size L.
- You wear a loose one.
2559
01:22:57,940 --> 01:23:00,379
- Size XS.
- It's a comfortable size.
2560
01:23:00,380 --> 01:23:01,779
- Size XS...
- It's a wide-fit underwear.
2561
01:23:01,780 --> 01:23:03,050
- It fits you.
- Yes.
2562
01:23:03,080 --> 01:23:04,220
It fits me well.
2563
01:23:04,380 --> 01:23:05,950
Is there something you find difficult?
2564
01:23:06,250 --> 01:23:08,250
I always have fun in my work.
2565
01:23:08,860 --> 01:23:10,019
- Hold on.
- Of course,
2566
01:23:10,020 --> 01:23:11,419
- she would have fun.
- She answered...
2567
01:23:11,420 --> 01:23:12,559
- before the question ended.
- She can't speak honestly.
2568
01:23:12,560 --> 01:23:13,959
It's natural that Joo Eun is having fun...
2569
01:23:13,960 --> 01:23:15,659
Tell us something you get annoyed about.
2570
01:23:15,660 --> 01:23:16,660
Is there anything?
2571
01:23:17,660 --> 01:23:20,270
- I really...
- Talk with the hammer down.
2572
01:23:21,700 --> 01:23:23,500
Talk with the hammer down.
2573
01:23:24,340 --> 01:23:25,640
You're asking while holding...
2574
01:23:25,910 --> 01:23:26,939
- the hammer.
- I'm sorry.
2575
01:23:26,940 --> 01:23:27,940
There's a misunderstanding.
2576
01:23:27,941 --> 01:23:29,639
- Goodness.
- That's a misunderstanding.
2577
01:23:29,640 --> 01:23:31,079
- Let's listen to her.
- You may speak.
2578
01:23:31,080 --> 01:23:33,979
He gives me newsprint to read.
2579
01:23:33,980 --> 01:23:35,549
- Newsprint?
- Books as well.
2580
01:23:35,550 --> 01:23:36,619
- Newsprint?
- Newsprint?
2581
01:23:36,620 --> 01:23:37,779
- You mean newspaper?
- Joo Eun.
2582
01:23:37,780 --> 01:23:39,489
- Newspaper?
- Newspaper?
2583
01:23:39,490 --> 01:23:40,749
- Newspapers, not newsprint, right?
- Newspapers?
2584
01:23:40,750 --> 01:23:42,159
- Yes.
- They're newsprint to her.
2585
01:23:42,160 --> 01:23:43,819
- It's not...
- Because she doesn't read them.
2586
01:23:43,820 --> 01:23:45,429
- Yes.
- I often tell her,
2587
01:23:45,430 --> 01:23:47,789
"You should read them too, Joo Eun."
2588
01:23:47,790 --> 01:23:49,499
- She looks at the newspaper.
- She does.
2589
01:23:49,500 --> 01:23:52,400
She looks at it in the folded state.
2590
01:23:53,870 --> 01:23:55,569
It would be tough for her.
2591
01:23:55,570 --> 01:23:58,740
We have four stylists here,
2592
01:23:58,770 --> 01:24:00,409
and they had requests.
2593
01:24:00,410 --> 01:24:01,879
- You have it, right?
- What do you have?
2594
01:24:01,880 --> 01:24:03,179
It was really tough getting this.
2595
01:24:03,180 --> 01:24:04,339
- Seongsu-dong...
- What did you bring?
2596
01:24:04,340 --> 01:24:06,879
We found it at a vintage
shop in Seongsu-dong.
2597
01:24:06,880 --> 01:24:09,819
We found one with vibrant colors.
2598
01:24:09,820 --> 01:24:11,719
- Spring is here.
- If Seok Jin wears this...
2599
01:24:11,720 --> 01:24:14,389
at the opening next week, it will be a hit.
2600
01:24:14,390 --> 01:24:16,659
- It would be good on Jae Seok too.
- It would be good on Jae Seok too.
2601
01:24:16,660 --> 01:24:20,029
If you buy it at a high price,
I'll wear it at the next opening.
2602
01:24:20,030 --> 01:24:21,690
I'll wear it at the next opening.
2603
01:24:23,060 --> 01:24:24,129
- Really?
- You'll wear it?
2604
01:24:24,130 --> 01:24:25,599
- Of course.
- You wouldn't be able to button up.
2605
01:24:25,600 --> 01:24:27,299
- Show it to us.
- It's pretty.
2606
01:24:27,300 --> 01:24:28,369
It looks pretty.
2607
01:24:28,370 --> 01:24:29,839
- We're not trying to be funny.
- It's pretty.
2608
01:24:29,840 --> 01:24:31,139
- Seriously.
- It's pretty.
2609
01:24:31,140 --> 01:24:32,439
- It has a colorful print.
- We got it at a vintage shop.
2610
01:24:32,440 --> 01:24:34,339
We got it from Seongsu-dong.
At a vintage shop.
2611
01:24:34,340 --> 01:24:35,779
- It's pretty.
- We're not trying to be funny.
2612
01:24:35,780 --> 01:24:37,309
- It's pretty.
- It's pretty.
2613
01:24:37,310 --> 01:24:38,310
- It has a colorful print.
- We got it at a vintage shop.
2614
01:24:38,311 --> 01:24:39,349
We got it from Seongsu-dong.
2615
01:24:39,350 --> 01:24:40,379
- Seongsu-dong.
- We got it at a vintage shop.
2616
01:24:40,380 --> 01:24:41,556
- At a vintage shop.
- It's a shirt.
2617
01:24:41,580 --> 01:24:43,149
- Come on.
- It's a bit...
2618
01:24:43,150 --> 01:24:44,419
It looks normal.
2619
01:24:44,420 --> 01:24:46,289
- It wouldn't fit a bulky person.
- I...
2620
01:24:46,290 --> 01:24:49,620
Does this fit Jong Kook?
2621
01:24:49,790 --> 01:24:50,959
- I can fit in it somehow.
- Is it the right size?
2622
01:24:50,960 --> 01:24:52,229
He can fit in it.
2623
01:24:52,230 --> 01:24:53,266
- But the size...
- It looks nice.
2624
01:24:53,290 --> 01:24:56,029
This is nice. Such a colorful shirt...
2625
01:24:56,030 --> 01:24:59,400
I gained some weight recently.
2626
01:24:59,970 --> 01:25:02,599
- But it has such a great texture...
- Goodness.
2627
01:25:02,600 --> 01:25:03,869
It just goes in.
2628
01:25:03,870 --> 01:25:05,339
It just goes in. Does it look bad?
2629
01:25:05,340 --> 01:25:06,569
- It's small.
- Take it off.
2630
01:25:06,570 --> 01:25:08,979
- I...
- Don't do it.
2631
01:25:08,980 --> 01:25:10,639
- Give it to Ji Hyo.
- It's really pretty, though.
2632
01:25:10,640 --> 01:25:12,149
- It's pretty.
- Let Ji Hyo wear it.
2633
01:25:12,150 --> 01:25:13,579
- Haha.
- I think it would look good...
2634
01:25:13,580 --> 01:25:14,949
- with dark blue jeans.
- Haha.
2635
01:25:14,950 --> 01:25:17,779
If Min Ji brings that to
you, will you wear it...
2636
01:25:17,780 --> 01:25:19,789
- Okay.
- without complaining?
2637
01:25:19,790 --> 01:25:20,819
- Of course.
- Really?
2638
01:25:20,820 --> 01:25:21,889
I'd be really thankful.
2639
01:25:21,890 --> 01:25:23,289
- Yes.
- It's so pretty.
2640
01:25:23,290 --> 01:25:26,029
It could look tight on men,
2641
01:25:26,030 --> 01:25:27,259
but on women, - It's really pretty.
2642
01:25:27,260 --> 01:25:30,030
You could just wear it
on top of a white shirt...
2643
01:25:30,300 --> 01:25:31,300
- and go around.
- Hey.
2644
01:25:31,301 --> 01:25:33,429
- It won't work on you, either.
- It won't?
2645
01:25:33,430 --> 01:25:35,339
- This...
- It...
2646
01:25:35,340 --> 01:25:36,640
Ji Hyo.
2647
01:25:36,700 --> 01:25:39,069
- It's not bad.
- It makes you look fat.
2648
01:25:39,070 --> 01:25:41,039
- Right. It makes you look fat.
- It makes you look fat.
2649
01:25:41,040 --> 01:25:42,279
- It makes you look fat.
- It makes you look fat.
2650
01:25:42,280 --> 01:25:43,479
- It does make you look fat.
- It makes you look fat.
2651
01:25:43,480 --> 01:25:44,779
- No. It's pretty.
- It makes you look fat.
2652
01:25:44,780 --> 01:25:45,780
Okay. It's pretty.
2653
01:25:45,781 --> 01:25:47,879
- Is this the only one?
- The price would be important.
2654
01:25:47,880 --> 01:25:49,020
- The price.
- The price.
2655
01:25:49,250 --> 01:25:50,779
Vintage clothes are expensive these days.
2656
01:25:50,780 --> 01:25:52,289
- Yes.
- We asked for a discount...
2657
01:25:52,290 --> 01:25:53,649
- and bought it for 30 dollars.
- The starting price is 30 dollars.
2658
01:25:53,650 --> 01:25:54,989
- We'll start at 30 dollars.
- It's 6.8 dollars.
2659
01:25:54,990 --> 01:25:56,520
- We'll start at 30 dollars.
- Really?
2660
01:25:56,760 --> 01:25:57,760
Thirty dollars?
2661
01:25:57,761 --> 01:25:59,229
It was bought at a vintage
shop in Seongsu-dong.
2662
01:25:59,230 --> 01:26:00,589
It was really hard to get it.
2663
01:26:00,590 --> 01:26:01,859
It's really nice.
2664
01:26:01,860 --> 01:26:03,259
You can show us.
2665
01:26:03,260 --> 01:26:04,559
- First...
- No.
2666
01:26:04,560 --> 01:26:05,869
- You can start first.
- Right.
2667
01:26:05,870 --> 01:26:08,299
You asked for an item that stands out.
2668
01:26:08,300 --> 01:26:10,040
- Something that stands out.
- Yes.
2669
01:26:12,110 --> 01:26:13,609
This is the one.
2670
01:26:13,610 --> 01:26:15,579
- In my case...
- It stands out.
2671
01:26:15,580 --> 01:26:16,609
It stands out.
2672
01:26:16,610 --> 01:26:17,639
This is the one.
2673
01:26:17,640 --> 01:26:19,180
- In my case...
- It stands out.
2674
01:26:19,510 --> 01:26:20,580
It stands out.
2675
01:26:20,780 --> 01:26:22,619
- Your celebrity will always...
- It's hard not to see this.
2676
01:26:22,620 --> 01:26:23,779
It looks bad.
2677
01:26:23,780 --> 01:26:26,449
Your celebrity would always stand out.
2678
01:26:26,450 --> 01:26:28,419
- It's an item for that.
- It makes him stand out.
2679
01:26:28,420 --> 01:26:29,789
- They put in no effort.
- Right. There was no effort.
2680
01:26:29,790 --> 01:26:31,120
They put in no effort.
2681
01:26:31,160 --> 01:26:32,689
- It's undignified.
- And...
2682
01:26:32,690 --> 01:26:35,459
- Hold on.
- This is for Min Hee.
2683
01:26:35,460 --> 01:26:36,829
- Seriously.
- It's a critical item.
2684
01:26:36,830 --> 01:26:37,830
It's a critical item.
2685
01:26:37,831 --> 01:26:39,269
- This...
- This is a critical item.
2686
01:26:39,270 --> 01:26:41,370
You can meet Seok Sam as a boy with this.
2687
01:26:41,530 --> 01:26:42,539
Take a look.
2688
01:26:42,540 --> 01:26:44,800
Seok Sam as a boy. I'm
looking forward to this.
2689
01:26:44,940 --> 01:26:46,870
But why are they using the oldest member?
2690
01:26:47,370 --> 01:26:48,679
They're ruining him.
2691
01:26:48,680 --> 01:26:50,380
Take a look at Seok Sam, the boy.
2692
01:26:51,040 --> 01:26:52,080
It's done.
2693
01:27:00,520 --> 01:27:01,620
Woo Jong!
2694
01:27:06,030 --> 01:27:08,799
Woo Jong! Jo Woo Jong.
2695
01:27:08,800 --> 01:27:10,859
- Yes?
- He's Jo Woo Jong.
2696
01:27:10,860 --> 01:27:12,600
- He's Jo Woo Jong.
- That's amazing.
2697
01:27:12,670 --> 01:27:14,400
This is amazing.
2698
01:27:15,800 --> 01:27:17,169
He really looks young.
2699
01:27:17,170 --> 01:27:19,240
- Seriously.
- Right.
2700
01:27:19,340 --> 01:27:21,070
He really...
2701
01:27:22,080 --> 01:27:23,080
Jae Seok.
2702
01:27:24,540 --> 01:27:26,949
- It's great.
- I wore it.
2703
01:27:26,950 --> 01:27:30,319
- You look good.
- It looks natural, Seok Jin.
2704
01:27:30,320 --> 01:27:32,589
I wasn't impressed with Jae Seok's item,
2705
01:27:32,590 --> 01:27:34,689
- but this one...
- This one is really...
2706
01:27:34,690 --> 01:27:37,759
You don't need to do anything
else if you have this item.
2707
01:27:37,760 --> 01:27:38,760
- I mean...
- Seriously.
2708
01:27:38,761 --> 01:27:40,229
- You don't need anything.
- Right.
2709
01:27:40,230 --> 01:27:42,229
- Seriously.
- Even in this outfit.
2710
01:27:42,230 --> 01:27:43,859
- It brings youth.
- You can find...
2711
01:27:43,860 --> 01:27:45,769
- your youth back.
- The top of your head...
2712
01:27:45,770 --> 01:27:48,599
is right here, but it still looks good.
2713
01:27:48,600 --> 01:27:51,039
- I mean...
- The crown of the head is here.
2714
01:27:51,040 --> 01:27:52,669
I think I wore it the other way around.
2715
01:27:52,670 --> 01:27:54,439
- In that case...
- That's right.
2716
01:27:54,440 --> 01:27:55,509
Right.
2717
01:27:55,510 --> 01:27:58,709
You can put it on top like
this to create a new style.
2718
01:27:58,710 --> 01:28:00,480
- Yes.
- The wig is amazing.
2719
01:28:00,810 --> 01:28:02,080
This is a new style.
2720
01:28:04,580 --> 01:28:06,349
This looks different.
2721
01:28:06,350 --> 01:28:08,389
- There are two styles.
- Seriously.
2722
01:28:08,390 --> 01:28:09,820
You have to get this.
2723
01:28:09,960 --> 01:28:11,689
- It looks natural.
- So I...
2724
01:28:11,690 --> 01:28:13,160
asked for the business card.
2725
01:28:14,330 --> 01:28:17,459
- I'll order one one day...
- You can't tell.
2726
01:28:17,460 --> 01:28:19,229
I'll order one and wear it at the opening.
2727
01:28:19,230 --> 01:28:21,170
- Does it have clips?
- That's right.
2728
01:28:21,470 --> 01:28:22,499
I just put it on top.
2729
01:28:22,500 --> 01:28:24,269
- He's Seok Sam, the boy.
- It looks natural.
2730
01:28:24,270 --> 01:28:25,299
Seok Sam, the boy.
2731
01:28:25,300 --> 01:28:27,709
From a distance, he looks like an idol.
2732
01:28:27,710 --> 01:28:29,139
- That's right.
- Yes.
2733
01:28:29,140 --> 01:28:31,679
- He's a SHINee member.
- Yes. It makes you look...
2734
01:28:31,680 --> 01:28:33,409
- 30 years younger.
- But the clothes...
2735
01:28:33,410 --> 01:28:34,509
- If he wore a different outfit...
- Even when...
2736
01:28:34,510 --> 01:28:35,579
- I wore this outfit.
- He's a SHINee member.
2737
01:28:35,580 --> 01:28:37,620
Give us the yellow one we saw earlier.
2738
01:28:37,880 --> 01:28:39,019
- Seriously.
- This...
2739
01:28:39,020 --> 01:28:40,649
It's because of the color of
the clothes he's wearing now.
2740
01:28:40,650 --> 01:28:41,689
Yes. It's a bit...
2741
01:28:41,690 --> 01:28:44,020
Are you giving this to me
because you think it's cool?
2742
01:28:44,560 --> 01:28:46,736
- This is the only one we have.
- Do you think it's cool?
2743
01:28:46,760 --> 01:28:47,760
Let's see.
2744
01:28:48,430 --> 01:28:49,530
Look.
2745
01:28:51,160 --> 01:28:54,369
Look at him from a
distance. He looks like an idol.
2746
01:28:54,370 --> 01:28:56,139
- Look at him from a distance.
- Seriously.
2747
01:28:56,140 --> 01:28:57,846
He looks like an idol.
You wouldn't be able to tell.
2748
01:28:57,870 --> 01:28:58,969
You wouldn't be able to tell.
2749
01:28:58,970 --> 01:29:00,210
- Try...
- Seok Jin.
2750
01:29:00,340 --> 01:29:01,670
Could you call my name?
2751
01:29:01,770 --> 01:29:02,779
- Seok Jin.
- Seok Jin.
2752
01:29:02,780 --> 01:29:03,810
Seok Jin.
2753
01:29:04,640 --> 01:29:05,750
Seok Jin.
2754
01:29:12,750 --> 01:29:15,149
- Good.
- This is the item.
2755
01:29:15,150 --> 01:29:17,160
- This is so funny.
- You should really buy this.
2756
01:29:17,260 --> 01:29:18,559
- Seriously.
- Do I look different?
2757
01:29:18,560 --> 01:29:20,236
- It doesn't look like a wig.
- It's so funny.
2758
01:29:20,260 --> 01:29:23,699
- It's really amazing.
- We discovered a treasure.
2759
01:29:23,700 --> 01:29:25,499
- This is a treasure.
- It is.
2760
01:29:25,500 --> 01:29:27,329
- It was meant for Seok Sam.
- It's crazy.
2761
01:29:27,330 --> 01:29:29,770
It really makes no sense.
2762
01:29:29,970 --> 01:29:31,140
I rented it.
2763
01:29:34,540 --> 01:29:37,179
- This is what an idol is.
- Right. This is an idol.
2764
01:29:37,180 --> 01:29:38,439
You two could be friends.
2765
01:29:38,440 --> 01:29:39,449
- I know, right?
- It's not that much.
2766
01:29:39,450 --> 01:29:41,080
Seok Jin seems younger.
2767
01:29:41,410 --> 01:29:42,919
- Stop teasing him.
- That's not true.
2768
01:29:42,920 --> 01:29:44,750
- Stop it.
- But he really looks young.
2769
01:29:46,190 --> 01:29:47,820
It's really fascinating.
2770
01:29:48,250 --> 01:29:50,419
- He likes it.
- He likes it.
2771
01:29:50,420 --> 01:29:52,136
- He likes how he looks.
- How is this possible?
2772
01:29:52,160 --> 01:29:56,229
This is actually quite expensive.
2773
01:29:56,230 --> 01:29:57,259
- Yes. It's expensive.
- But...
2774
01:29:57,260 --> 01:29:58,260
- It's expensive.
- We'll use the rental price.
2775
01:29:58,261 --> 01:30:00,399
- We rented it.
- You rented it?
2776
01:30:00,400 --> 01:30:02,340
- It was rented.
- It was rented.
2777
01:30:02,400 --> 01:30:04,469
- We rented it for 50 dollars.
- Yes. Fifty dollars.
2778
01:30:04,470 --> 01:30:06,769
- You can rent it again.
- It was made for Seok Sam.
2779
01:30:06,770 --> 01:30:08,709
- It's a custom wig.
- It suits him so well.
2780
01:30:08,710 --> 01:30:10,409
- Team Jong Kook.
- Yes.
2781
01:30:10,410 --> 01:30:11,939
We'll start with the shirt.
2782
01:30:11,940 --> 01:30:14,350
- The starting price is 30 dollars.
- It's 30 dollars.
2783
01:30:14,450 --> 01:30:16,379
- We'll begin.
- It's pretty. Ours is genuine.
2784
01:30:16,380 --> 01:30:18,456
- We won't say anymore.
- The starting price is 30 dollars.
2785
01:30:18,480 --> 01:30:20,590
We'll begin the auction.
2786
01:30:20,950 --> 01:30:22,759
Take a look at it.
2787
01:30:22,760 --> 01:30:24,620
It's a style that Joo Eun likes.
2788
01:30:24,790 --> 01:30:25,960
You know it.
2789
01:30:26,190 --> 01:30:27,560
You like this.
2790
01:30:28,160 --> 01:30:29,959
You like it. Imagine Jae Seok wearing this.
2791
01:30:29,960 --> 01:30:32,499
If you think 30 dollars isn't a good price,
2792
01:30:32,500 --> 01:30:34,569
- you can suggest the price...
- You can do that.
2793
01:30:34,570 --> 01:30:35,970
You want.
2794
01:30:36,470 --> 01:30:38,300
- Ji Seon.
- How much?
2795
01:30:39,070 --> 01:30:41,870
Will you really wear
it next week if I buy it?
2796
01:30:42,180 --> 01:30:43,180
I will.
2797
01:30:44,180 --> 01:30:45,779
- I'll wear it.
- With jeans?
2798
01:30:45,780 --> 01:30:47,180
- What?
- With jeans?
2799
01:30:47,510 --> 01:30:49,150
- Ji Seon.
- Can you style it with jeans?
2800
01:30:49,180 --> 01:30:51,049
- Ji Seon.
- Five dollars.
2801
01:30:51,050 --> 01:30:52,589
Five dollars.
2802
01:30:52,590 --> 01:30:54,049
Do you think I'd wear it for five dollars?
2803
01:30:54,050 --> 01:30:56,060
- Five dollars.
- For that amount of money?
2804
01:30:56,220 --> 01:30:57,720
- Five dollars.
- Five dollars.
2805
01:30:58,160 --> 01:30:59,630
- Right. We'll see.
- Five dollars.
2806
01:30:59,690 --> 01:31:00,690
Yes?
2807
01:31:01,230 --> 01:31:02,359
I bid 5.5 dollars.
2808
01:31:02,360 --> 01:31:03,460
You bid 5.5 dollars?
2809
01:31:03,860 --> 01:31:05,299
- But...
- Imagine him wearing this...
2810
01:31:05,300 --> 01:31:06,769
- She's stingy.
- with that wig.
2811
01:31:06,770 --> 01:31:09,570
This shirt would be perfect with that wig.
2812
01:31:09,600 --> 01:31:10,600
Let's make him wear it with the wig.
2813
01:31:10,601 --> 01:31:12,940
- Wear it with the wig.
- Just once, Min Hee.
2814
01:31:12,970 --> 01:31:15,210
So, we have 5.5 dollars.
2815
01:31:16,580 --> 01:31:18,079
Thirty...
2816
01:31:18,080 --> 01:31:19,380
Thirty...
2817
01:31:19,980 --> 01:31:21,679
dollars is too much.
2818
01:31:21,680 --> 01:31:22,680
Yes. How much do you offer?
2819
01:31:22,681 --> 01:31:23,719
- Six dollars.
- Six dollars?
2820
01:31:23,720 --> 01:31:24,720
Six dollars.
2821
01:31:25,050 --> 01:31:26,549
- I could wear this next week.
- Six dollars.
2822
01:31:26,550 --> 01:31:28,350
- Right. Haha could wear it.
- I can wear it.
2823
01:31:28,720 --> 01:31:30,290
- Jae Seok.
- Six dollars!
2824
01:31:30,720 --> 01:31:31,859
- Six dollars.
- Right. Haha could wear it.
2825
01:31:31,860 --> 01:31:32,860
I can wear it.
2826
01:31:34,130 --> 01:31:35,160
Six dollars!
2827
01:31:35,530 --> 01:31:36,560
Six dollars!
2828
01:31:37,700 --> 01:31:39,669
- Hey.
- It just began!
2829
01:31:39,670 --> 01:31:41,069
- What...
- What are you saying?
2830
01:31:41,070 --> 01:31:43,169
- What are you doing?
- Joo Eun was about to bid.
2831
01:31:43,170 --> 01:31:44,969
- Wait...
- Joo Eun...
2832
01:31:44,970 --> 01:31:47,069
- This is not right.
- This is too...
2833
01:31:47,070 --> 01:31:48,509
- Congratulations.
- This is too...
2834
01:31:48,510 --> 01:31:49,579
- Six dollars.
- Congratulations.
2835
01:31:49,580 --> 01:31:51,339
This is a failure.
2836
01:31:51,340 --> 01:31:52,980
It looked good on you.
2837
01:31:53,150 --> 01:31:54,679
- It looked good on you.
- But...
2838
01:31:54,680 --> 01:31:55,819
- Six dollars.
- It should be at least ten dollars.
2839
01:31:55,820 --> 01:31:57,979
- Right.
- It was a reasonable price.
2840
01:31:57,980 --> 01:32:00,949
Six dollars. Haha has
to wear it next week. Yes.
2841
01:32:00,950 --> 01:32:02,959
- Next...
- It was stolen.
2842
01:32:02,960 --> 01:32:04,959
- We'll start with the wig.
- The wig.
2843
01:32:04,960 --> 01:32:07,060
We'll start with 50 dollars. Fifty dollars!
2844
01:32:07,260 --> 01:32:08,529
You can go lower than that.
You can start from five dollars.
2845
01:32:08,530 --> 01:32:10,500
You can offer a price you want.
2846
01:32:10,800 --> 01:32:13,770
Five, four, yes.
2847
01:32:14,670 --> 01:32:17,039
Do you really like that wig, Seok Jin?
2848
01:32:17,040 --> 01:32:18,040
Yes.
2849
01:32:18,540 --> 01:32:20,169
I could wear it at the opening.
2850
01:32:20,170 --> 01:32:21,370
What's the matter, Min Hee?
2851
01:32:22,880 --> 01:32:24,710
You can style it.
2852
01:32:25,380 --> 01:32:27,356
- Do you think he really likes it?
- You could be a wig model.
2853
01:32:27,380 --> 01:32:28,680
I think he does.
2854
01:32:30,780 --> 01:32:32,290
How is this possible?
2855
01:32:32,550 --> 01:32:35,589
- You could be a wig model.
- Seriously.
2856
01:32:35,590 --> 01:32:37,889
I didn't even clip it. I
just placed it on my head.
2857
01:32:37,890 --> 01:32:39,189
Right!
2858
01:32:39,190 --> 01:32:40,930
- Yes.
- It looks all right.
2859
01:32:41,030 --> 01:32:44,159
Okay. Five. Four.
2860
01:32:44,160 --> 01:32:45,500
How much?
2861
01:32:46,670 --> 01:32:49,439
- Ten dollars.
- Ten dollars.
2862
01:32:49,440 --> 01:32:51,439
- That's too expensive.
- Ten dollars.
2863
01:32:51,440 --> 01:32:52,970
- Who would buy that?
- That's it.
2864
01:32:53,540 --> 01:32:55,110
Are you going to make me wear that?
2865
01:32:55,780 --> 01:32:57,779
- That's nice.
- Take it. Put it on him.
2866
01:32:57,780 --> 01:32:58,979
Put it on him! Joo Eun!
2867
01:32:58,980 --> 01:33:00,086
- Are you trying to...
- Raise your hand!
2868
01:33:00,110 --> 01:33:01,949
- Are you trying to make me wear it?
- Raise your hand!
2869
01:33:01,950 --> 01:33:04,219
- Please think about it carefully.
- But I am curious...
2870
01:33:04,220 --> 01:33:07,089
- to see Jae Seok with a fringe.
- Oh, right.
2871
01:33:07,090 --> 01:33:08,249
- All right.
- With his fringe down?
2872
01:33:08,250 --> 01:33:09,919
- Five.
- I'll bid...
2873
01:33:09,920 --> 01:33:11,519
- seventeen dollars.
- Seventeen dollars.
2874
01:33:11,520 --> 01:33:13,529
- Why did you raise it so much?
- The price goes up to 17.
2875
01:33:13,530 --> 01:33:14,690
I don't get it.
2876
01:33:14,730 --> 01:33:17,759
That's fascinating.
2877
01:33:17,760 --> 01:33:19,869
- I'll bid 21 dollars and...
- That's 21 dollars.
2878
01:33:19,870 --> 01:33:21,330
- And?
- And a freebie?
2879
01:33:21,570 --> 01:33:23,139
- A freebie?
- What freebie? This?
2880
01:33:23,140 --> 01:33:25,439
- Do you want free dumplings?
- This is a freebie.
2881
01:33:25,440 --> 01:33:26,609
- This is a freebie.
- A freebie.
2882
01:33:26,610 --> 01:33:27,610
We'll throw this in too.
2883
01:33:27,611 --> 01:33:28,709
- It's three dollars.
- Yes, this one too.
2884
01:33:28,710 --> 01:33:31,779
- All right.
- This is a highlight.
2885
01:33:31,780 --> 01:33:33,460
We'll throw in the highlight as a freebie.
2886
01:33:33,850 --> 01:33:35,150
So, 21 dollars.
2887
01:33:35,580 --> 01:33:36,780
No other bids?
2888
01:33:37,150 --> 01:33:39,250
- Just bang the gavel.
- Five. Four.
2889
01:33:39,420 --> 01:33:41,420
- Three. Two.
- What's up with you, seriously?
2890
01:33:42,520 --> 01:33:43,960
Sold to Jee Seok Sam!
2891
01:33:44,520 --> 01:33:46,159
Sold to Jee Seok Sam!
2892
01:33:46,160 --> 01:33:47,360
Thank you.
2893
01:33:47,660 --> 01:33:51,459
- Min Hee bought it for 21 dollars.
- Right.
2894
01:33:51,460 --> 01:33:52,800
- Thank you.
- Thank you.
2895
01:33:52,870 --> 01:33:54,699
Yes, I'll see you like this
for next week's opening.
2896
01:33:54,700 --> 01:33:57,039
Thank you so much to our four stylists.
2897
01:33:57,040 --> 01:33:58,240
- Thank you.
- Okay!
2898
01:33:59,140 --> 01:34:00,969
The auction is now over.
2899
01:34:00,970 --> 01:34:03,379
The total amount left is...
2900
01:34:03,380 --> 01:34:06,049
For Team Jae Seok, you have 120.7 dollars.
2901
01:34:06,050 --> 01:34:07,379
- We have 120.7 dollars?
- Yes.
2902
01:34:07,380 --> 01:34:08,909
What is this?
2903
01:34:08,910 --> 01:34:10,549
They had a huge loss over there.
2904
01:34:10,550 --> 01:34:13,350
- Team Jong Kook has 95 dollars.
- Gosh, we...
2905
01:34:13,420 --> 01:34:15,989
But there's the price
of the items themselves.
2906
01:34:15,990 --> 01:34:17,420
This isn't easy.
2907
01:34:18,260 --> 01:34:19,430
We're ruined.
2908
01:34:19,760 --> 01:34:20,930
Gosh, this is hard.
2909
01:34:20,960 --> 01:34:22,529
With your final profits,
2910
01:34:22,530 --> 01:34:24,559
you can purchase spaces
on the roulette to decide...
2911
01:34:24,560 --> 01:34:27,129
- between good and bad luck.
- Okay.
2912
01:34:27,130 --> 01:34:29,639
There are 12 spaces on the roulette.
2913
01:34:29,640 --> 01:34:33,169
You can purchase each space for 20 dollars.
2914
01:34:33,170 --> 01:34:36,639
One representative will shoot a
dart gun on the spinning roulette.
2915
01:34:36,640 --> 01:34:37,839
The team where the dart lands...
2916
01:34:37,840 --> 01:34:39,750
- will be the winner.
- Sounds good.
2917
01:34:39,850 --> 01:34:42,780
Team Jae Seok can buy six spaces.
2918
01:34:43,420 --> 01:34:46,450
- Team Jong Kook, four spaces.
- Not bad.
2919
01:34:46,520 --> 01:34:48,149
- Nice.
- What are these two?
2920
01:34:48,150 --> 01:34:49,259
- They're just empty.
- Just empty?
2921
01:34:49,260 --> 01:34:50,789
Let's go for it. This will
be the stroke of brilliance.
2922
01:34:50,790 --> 01:34:51,859
Play rock-paper-scissors.
2923
01:34:51,860 --> 01:34:53,590
- We have to shoot our team's name?
- Yes.
2924
01:34:54,060 --> 01:34:55,329
- Rock-paper-scissors!
- Rock-paper-scissors!
2925
01:34:55,330 --> 01:34:56,499
Okay!
2926
01:34:56,500 --> 01:34:57,899
- Do we shoot?
- You can do it.
2927
01:34:57,900 --> 01:34:59,929
- Oh, okay. I'll shoot.
- It's you. We're Team Jong Kook.
2928
01:34:59,930 --> 01:35:00,930
- Here I go.
- Okay, here it goes.
2929
01:35:00,931 --> 01:35:03,440
- If you miss, you'll take turns.
- Oh, okay.
2930
01:35:03,570 --> 01:35:05,400
- There you go.
- All right!
2931
01:35:05,600 --> 01:35:06,770
Here it goes!
2932
01:35:09,680 --> 01:35:10,780
It stuck.
2933
01:35:11,380 --> 01:35:12,480
It stuck.
2934
01:35:13,610 --> 01:35:14,710
It stuck.
2935
01:35:16,320 --> 01:35:17,749
- My gosh.
- Hey, bullseye.
2936
01:35:17,750 --> 01:35:18,950
- Nice.
- I got ten points.
2937
01:35:19,290 --> 01:35:20,720
- Nice.
- I got ten points.
2938
01:35:22,020 --> 01:35:23,920
- We have to hit ours for the prize.
- Pink.
2939
01:35:32,260 --> 01:35:34,730
- It's ours!
- It's our team!
2940
01:35:37,970 --> 01:35:40,069
- It's ours!
- It's our team!
2941
01:35:40,070 --> 01:35:41,140
You're right!
2942
01:35:43,140 --> 01:35:44,209
Awesome!
2943
01:35:44,210 --> 01:35:47,580
- Team Jong Kook wins.
- Okay!
2944
01:35:52,520 --> 01:35:53,850
Awesome!
2945
01:35:54,190 --> 01:35:57,190
- Team Jong Kook wins.
- Okay!
2946
01:35:58,160 --> 01:35:59,590
Is that the end?
2947
01:35:59,790 --> 01:36:01,859
- Is that really the end?
- This is it?
2948
01:36:01,860 --> 01:36:03,929
- It ends in vain like this?
- This is great!
2949
01:36:03,930 --> 01:36:05,160
Running Man!
2950
01:36:05,800 --> 01:36:07,669
- What is this?
- I was trying to hit this.
2951
01:36:07,670 --> 01:36:10,040
- I know. This is...
- What is this? This is so futile.
2952
01:36:10,500 --> 01:36:12,770
- This is awesome.
- Today's winning prize is...
2953
01:36:12,870 --> 01:36:15,670
Onnuri gift certificates worth 300 dollars.
2954
01:36:15,740 --> 01:36:17,679
Gosh, thank you.
2955
01:36:17,680 --> 01:36:18,879
Hey, those are so...
2956
01:36:18,880 --> 01:36:20,379
- Gosh, you didn't have to...
- That's awesome.
2957
01:36:20,380 --> 01:36:23,779
And since Team Jae Seok had bad luck,
2958
01:36:23,780 --> 01:36:27,589
you must smash three gourds
each as a penalty before going home.
2959
01:36:27,590 --> 01:36:29,310
- Three gourds?
- On their heads like this?
2960
01:36:29,460 --> 01:36:31,420
- That's simple, Jae Seok.
- Bring them in.
2961
01:36:31,590 --> 01:36:33,429
Gosh, that really hurts if
you smash it the wrong way.
2962
01:36:33,430 --> 01:36:35,760
- You should smash it on the wig.
- No.
2963
01:36:35,860 --> 01:36:37,780
- Do these break easily?
- How do we break them?
2964
01:36:37,960 --> 01:36:39,729
- Just on your head?
- It just breaks if you smash it.
2965
01:36:39,730 --> 01:36:42,099
- Does it break if you smash it?
- I haven't done this in a while.
2966
01:36:42,100 --> 01:36:43,439
- You have to swing hard.
- This is scary.
2967
01:36:43,440 --> 01:36:44,969
- I've never done this before.
- Don't hesitate.
2968
01:36:44,970 --> 01:36:46,139
- You've never done it before?
- No.
2969
01:36:46,140 --> 01:36:47,380
You have to do it in one swing.
2970
01:36:47,940 --> 01:36:49,840
- That's one.
- One.
2971
01:36:54,680 --> 01:36:57,180
Here comes the laughter!
2972
01:36:57,280 --> 01:36:58,350
Don't be scared.
2973
01:37:00,750 --> 01:37:02,420
You have to swing harder!
2974
01:37:02,520 --> 01:37:04,120
Go harder!
2975
01:37:04,790 --> 01:37:06,729
Use the snap of your wrist. Don't
be scared. You're scared now.
2976
01:37:06,730 --> 01:37:07,959
But I wasn't scared.
2977
01:37:07,960 --> 01:37:09,459
Do you want me to do it for you?
2978
01:37:09,460 --> 01:37:12,059
- You weren't scared, but you are.
- There you go.
2979
01:37:12,060 --> 01:37:13,660
- It's okay when it breaks.
- That's it.
2980
01:37:16,870 --> 01:37:19,669
Gosh, why are you here?
2981
01:37:19,670 --> 01:37:21,740
- Who will come in here?
- No way.
2982
01:37:21,840 --> 01:37:22,840
KAI!
2983
01:37:22,841 --> 01:37:25,309
- Who's your ideal type?
- Oh, me? Someone cheerful.
2984
01:37:25,310 --> 01:37:27,449
- That's me.
- Watch out.
2985
01:37:27,450 --> 01:37:28,509
Do you think I'm not here?
2986
01:37:28,510 --> 01:37:30,850
We're just suffering. And
we can't even get it right.
2987
01:37:30,880 --> 01:37:33,019
Why did you choose this?
This is driving me crazy!
2988
01:37:33,020 --> 01:37:34,489
- Ah Young!
- Oh, nice.
2989
01:37:34,490 --> 01:37:35,590
Darn it!
2990
01:37:35,790 --> 01:37:36,960
Am I single?
2991
01:37:37,890 --> 01:37:38,920
Single!
2992
01:37:40,330 --> 01:37:41,330
I'm so jealous.
2993
01:37:41,331 --> 01:37:42,529
- Sit down.
- Oh, should I sit down?
2994
01:37:42,530 --> 01:37:44,100
Getting slapped in Jongno.
2995
01:37:44,160 --> 01:37:45,299
You can't just get slapped.
2996
01:37:45,300 --> 01:37:46,700
Let me answer! Pass!
2997
01:37:46,900 --> 01:37:48,429
- Small but mighty.
- Pass!
2998
01:37:48,430 --> 01:37:50,799
- This is it!
- KAI doesn't play the game.
2999
01:37:50,800 --> 01:37:52,139
That guy has great spirit.
3000
01:37:52,140 --> 01:37:53,369
Please let me be single.
3001
01:37:53,370 --> 01:37:55,339
I'm serious. You're much prettier.
3002
01:37:55,340 --> 01:37:57,609
- It's like I'm meeting a celebrity.
- What are you saying?
3003
01:37:57,610 --> 01:37:58,939
I feel more like that.
3004
01:37:58,940 --> 01:38:00,820
Let's not become a
couple. Let's be left alone!
228884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.