Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,970 --> 00:00:05,270
♪ ♪
2
00:00:05,270 --> 00:00:07,530
- ♪ And now ♪
3
00:00:07,560 --> 00:00:10,530
♪ The end is near ♪
4
00:00:10,560 --> 00:00:13,620
♪ And so I face ♪
5
00:00:13,650 --> 00:00:17,540
♪ The final curtain ♪
6
00:00:17,570 --> 00:00:19,790
- Ow! What the hell?
- Walk it off, Lululemon.
7
00:00:19,820 --> 00:00:22,630
- ♪ I'll say it clear ♪
8
00:00:22,660 --> 00:00:25,920
♪ I'll state my case ♪
9
00:00:25,950 --> 00:00:29,300
♪ Of which I'm certain ♪
10
00:00:29,330 --> 00:00:30,020
♪ I've lived ♪
11
00:00:30,020 --> 00:00:31,970
♪ I've lived ♪
12
00:00:32,000 --> 00:00:35,640
♪ A life that's full ♪
13
00:00:35,670 --> 00:00:38,520
♪ I traveled each and... ♪
14
00:00:38,550 --> 00:00:40,650
- "Live every day
like it's your last."
15
00:00:40,680 --> 00:00:42,980
Bite me.
I'ma live forever, bitch.
16
00:00:43,010 --> 00:00:45,930
- Ma'am?
It's $132.21.
17
00:00:47,640 --> 00:00:49,910
So, big plans this weekend?
18
00:00:49,940 --> 00:00:50,870
- Yep.
19
00:00:50,900 --> 00:00:53,330
I'm gonna sit alone
in my house watching
20
00:00:53,360 --> 00:00:55,660
wedding fails on YouTube,
drinking margaritas
21
00:00:55,690 --> 00:00:57,410
through a Twizzlers straw
until I pass out
22
00:00:57,440 --> 00:00:59,580
on top of my vibrator.
23
00:00:59,610 --> 00:01:00,020
♪ ♪
24
00:01:00,020 --> 00:01:00,920
♪ ♪
25
00:01:00,950 --> 00:01:02,340
- Hi there.
Do you have a second
26
00:01:02,370 --> 00:01:03,670
to talk about the environment?
27
00:01:03,700 --> 00:01:06,420
- No.
Buzz off, whale-humper.
28
00:01:06,450 --> 00:01:08,680
- You know, I see you here
all the time,
29
00:01:08,710 --> 00:01:12,470
and you're always mean to me,
and it really hurts my feelings.
30
00:01:12,500 --> 00:01:13,710
- It does?
Because the minute
31
00:01:14,960 --> 00:01:17,600
you're out of my line of sight,
I literally forget you exist.
32
00:01:17,630 --> 00:01:20,020
Watch. You exist.
You don't exist.
33
00:01:20,050 --> 00:01:22,520
You're bothering me.
Don't care if you die.
34
00:01:22,550 --> 00:01:25,760
See?
- Why are you like this?
35
00:01:27,140 --> 00:01:29,660
- Excuse me?
Why am I like this?
36
00:01:29,690 --> 00:01:30,020
You don't know me, dude.
You don't know what I'm like.
37
00:01:30,020 --> 00:01:32,660
You don't know me, dude.
You don't know what I'm like.
38
00:01:32,690 --> 00:01:34,160
Look what you made me do,
jag-off.
39
00:01:34,190 --> 00:01:36,870
- ♪ And did it my... ♪
- Oh, my God, look out!
40
00:01:36,900 --> 00:01:38,460
- Uh-oh.
- ♪ Way ♪
41
00:01:38,490 --> 00:01:41,000
- [inhales sharply]
42
00:01:41,030 --> 00:01:42,670
- Oh, good, you're awake.
43
00:01:42,700 --> 00:01:44,710
Can I ask you a question
about where we're going?
44
00:01:44,740 --> 00:01:46,130
- Sure.
45
00:01:46,160 --> 00:01:49,380
- Where are we going?
I forgot.
46
00:01:49,410 --> 00:01:51,550
- We're going somewhere
that's not the Good Place,
47
00:01:51,580 --> 00:01:54,010
and it's not the Bad Place.
48
00:01:54,040 --> 00:01:56,720
We're going to a Medium Place.
49
00:01:56,750 --> 00:01:58,890
- Hmm, is there
a 7-Eleven on the way?
50
00:01:58,920 --> 00:02:00,020
'Cause Janet's powers
aren't working,
51
00:02:00,020 --> 00:02:00,730
'Cause Janet's powers
aren't working,
52
00:02:00,760 --> 00:02:02,940
and I want some gum
and some football cards
53
00:02:02,970 --> 00:02:04,520
and some scratchy tickets.
54
00:02:04,550 --> 00:02:06,070
- Go away from me.
- Okay.
55
00:02:06,100 --> 00:02:09,030
[relaxing music]
56
00:02:09,060 --> 00:02:12,440
♪ ♪
57
00:02:14,060 --> 00:02:16,410
- Can this train
go any faster, Janet?
58
00:02:16,440 --> 00:02:18,700
No pressure, but Jason and I
will literally be tortured
59
00:02:18,730 --> 00:02:20,410
for all of eternity
if we get caught.
60
00:02:20,440 --> 00:02:22,000
- Don't worry,
there's no way to tell
61
00:02:22,030 --> 00:02:23,920
we're going to
Mindy St. Clair's house.
62
00:02:23,950 --> 00:02:26,420
It'll be our sexy little secret.
63
00:02:26,450 --> 00:02:28,050
Jason taught me
about sexy things.
64
00:02:28,080 --> 00:02:30,020
- Oh, yeah? What things
did he say were sexy?
65
00:02:30,020 --> 00:02:30,220
- Oh, yeah? What things
did he say were sexy?
66
00:02:30,250 --> 00:02:33,010
- Lamborghinis, cool snakes,
spinning rims,
67
00:02:33,040 --> 00:02:35,050
20,000 followers on Instagram,
68
00:02:35,080 --> 00:02:37,510
girls with pigtails
eating lollipops,
69
00:02:37,540 --> 00:02:40,850
latex pants, Carl's Jr. ads,
and sex.
70
00:02:40,880 --> 00:02:42,440
- Eh, some of those are right.
71
00:02:42,470 --> 00:02:44,060
♪ ♪
72
00:02:44,090 --> 00:02:47,900
- I'm here to preside over
case #00003
73
00:02:47,930 --> 00:02:50,070
regarding the soul
of Eleanor Shellstrop.
74
00:02:50,100 --> 00:02:52,950
The Bad Place has sent Bad Janet
to present their argument.
75
00:02:52,980 --> 00:02:53,980
[tone chimes]
76
00:02:54,900 --> 00:02:56,950
- What up, ding-dongs?
Yeah, so basically, um,
77
00:02:56,980 --> 00:02:59,120
the Fake Eleanor's a dirt bag,
and these jabronis
78
00:02:59,150 --> 00:03:00,020
are gonna try and claim
she's less of a dirt bag now,
79
00:03:00,020 --> 00:03:01,910
are gonna try and claim
she's less of a dirt bag now,
80
00:03:01,940 --> 00:03:04,040
but she just stole your train,
81
00:03:04,070 --> 00:03:07,920
and she still sucks bad.
82
00:03:07,950 --> 00:03:11,920
And she belongs with us.
Oh, also, check this out.
83
00:03:11,950 --> 00:03:14,760
[farting]
84
00:03:14,790 --> 00:03:16,470
Nailed it.
[tone chimes]
85
00:03:16,500 --> 00:03:18,760
- I've ruled the fart
inadmissible as evidence.
86
00:03:18,790 --> 00:03:20,640
What I will consider
is the recent development
87
00:03:20,670 --> 00:03:23,060
of Eleanor stealing my train.
- Now, hold on a second.
88
00:03:23,090 --> 00:03:26,150
She stole your train
to voluntarily go down
89
00:03:26,180 --> 00:03:27,150
to the Bad Place.
90
00:03:27,180 --> 00:03:29,150
She was sacrificing herself
91
00:03:29,180 --> 00:03:30,020
because she is
a wonderful, selfless...
92
00:03:30,020 --> 00:03:31,650
Because she is
a wonderful, selfless...
93
00:03:31,680 --> 00:03:34,610
[crunching]
No, don't... oh!
94
00:03:34,640 --> 00:03:36,820
- What's happening?
- I should have warned you.
95
00:03:36,850 --> 00:03:39,830
Shawn only cares
about cold hard facts.
96
00:03:39,860 --> 00:03:41,950
If he detects any feelings
in your voice,
97
00:03:41,980 --> 00:03:44,830
he retreats into a cocoon,
so what we need to do now
98
00:03:44,860 --> 00:03:48,750
is just be very still
and very quiet.
99
00:03:48,780 --> 00:03:51,800
[suspenseful music]
100
00:03:51,830 --> 00:03:54,930
♪ ♪
101
00:03:54,960 --> 00:03:56,300
[crunching]
102
00:03:56,330 --> 00:03:57,800
- Finally.
[crunching]
103
00:03:57,830 --> 00:03:59,510
- Oh, come...
- What did he just say?
104
00:03:59,540 --> 00:04:00,020
- Oh, because
you're all so perfect.
105
00:04:00,020 --> 00:04:02,180
- Oh, because
you're all so perfect.
106
00:04:02,210 --> 00:04:05,190
[suspenseful music]
107
00:04:05,220 --> 00:04:09,060
♪ ♪
108
00:04:09,090 --> 00:04:10,360
- Wow.
109
00:04:10,390 --> 00:04:12,820
So where does this
Mindy St. Clair live?
110
00:04:12,850 --> 00:04:13,940
- I don't know.
I'm out of range
111
00:04:13,970 --> 00:04:15,320
of our neighborhood.
I don't have any
112
00:04:15,350 --> 00:04:18,280
of my normal abilities here.
- Perfect. [sighs]
113
00:04:18,310 --> 00:04:21,870
Well, let's try this way.
114
00:04:21,900 --> 00:04:23,700
- Ooh, I've never
had to walk before.
115
00:04:23,730 --> 00:04:25,570
This is fun.
116
00:04:27,860 --> 00:04:30,020
Now I'm bored.
Walking is dumb.
117
00:04:30,020 --> 00:04:30,840
Now I'm bored.
Walking is dumb.
118
00:04:30,870 --> 00:04:33,840
[light music]
119
00:04:33,870 --> 00:04:35,050
♪ ♪
120
00:04:35,080 --> 00:04:37,010
[hawk screeches]
121
00:04:37,040 --> 00:04:38,800
- Well, given that
she's the only person
122
00:04:38,830 --> 00:04:40,800
in the neighborhood,
I'm guessing this is the pl...
123
00:04:40,830 --> 00:04:42,640
Oh! She's naked!
124
00:04:42,670 --> 00:04:44,730
- [screams]
- Oh, sorry!
125
00:04:44,760 --> 00:04:46,230
- [screams]
- [yells]
126
00:04:46,260 --> 00:04:48,130
- [screams]
- [yells]
127
00:04:48,260 --> 00:04:49,940
- Who are you?
128
00:04:49,970 --> 00:04:51,090
- I'm Janet.
129
00:04:53,850 --> 00:04:55,860
- Hello, Mindy.
My name is Beadie.
130
00:04:55,890 --> 00:04:58,820
I'm from the Good Place,
and welcome to your first day
131
00:04:58,850 --> 00:05:00,020
in the afterlife.
- What's up, idiot?
132
00:05:00,020 --> 00:05:00,820
In the afterlife.
- What's up, idiot?
133
00:05:00,850 --> 00:05:04,040
Sorry I'm late, babe.
Hey, are you pregnant?
134
00:05:04,070 --> 00:05:05,910
- That's not possible.
- Congrats.
135
00:05:05,940 --> 00:05:09,040
Yeah, so, Mindy, look.
You mostly sucked,
136
00:05:09,070 --> 00:05:10,920
but then you did
this one good thing.
137
00:05:10,950 --> 00:05:12,880
I mean, I still think
we should get you...
138
00:05:12,910 --> 00:05:15,260
- They didn't,
but neither did we.
139
00:05:15,290 --> 00:05:16,880
A compromise was made:
140
00:05:16,910 --> 00:05:19,260
the neighborhood you are in now
by yourself.
141
00:05:19,290 --> 00:05:21,260
You submitted a list
of things you wanted;
142
00:05:21,290 --> 00:05:22,930
the Good Place
provided those things.
143
00:05:22,960 --> 00:05:25,770
- Yeah, and the Bad Place
made some modifications.
144
00:05:25,800 --> 00:05:27,020
- We got you your favorite beer.
145
00:05:27,050 --> 00:05:28,890
- Yeah, but it's always warm.
146
00:05:28,920 --> 00:05:30,020
- On your jukebox, you'll find
every song ever sung.
147
00:05:30,020 --> 00:05:32,110
- On your jukebox, you'll find
every song ever sung.
148
00:05:32,140 --> 00:05:35,400
- Yeah, by The Eagles, and
it's only the live versions.
149
00:05:35,430 --> 00:05:37,740
Also, there's some
spoken word poetry
150
00:05:37,770 --> 00:05:39,740
from William Shatner.
151
00:05:39,770 --> 00:05:41,570
It's deeply terrible.
152
00:05:41,600 --> 00:05:44,620
- You get the idea.
Welcome to eternal mediocrity.
153
00:05:44,650 --> 00:05:47,290
Welcome to the Medium Place.
- So what's up?
154
00:05:47,320 --> 00:05:48,750
What's your deal?
Are you single?
155
00:05:48,780 --> 00:05:50,750
What's going on?
[static crackles]
156
00:05:50,780 --> 00:05:54,250
- Sorry about before.
One of the perks of living alone
157
00:05:54,280 --> 00:05:56,420
is that I get to just
walk around naked.
158
00:05:56,450 --> 00:05:57,880
- [laughs] My kind of gal.
159
00:05:57,910 --> 00:06:00,020
And I gotta say,
you keep it tight.
160
00:06:00,020 --> 00:06:00,380
And I gotta say,
you keep it tight.
161
00:06:00,410 --> 00:06:03,140
- Oh, that is the nicest
and only thing
162
00:06:03,170 --> 00:06:05,100
anyone has said to me
in 30 years.
163
00:06:05,130 --> 00:06:07,720
- So tell us everything.
I mean, what did you do
164
00:06:07,750 --> 00:06:10,890
to end up here?
- That's kind of a long story.
165
00:06:10,920 --> 00:06:14,020
Gonna need a drink or three.
- Definitely my kind of gal.
166
00:06:14,050 --> 00:06:15,980
- You guys have fun.
This is me and Janet's
167
00:06:16,010 --> 00:06:18,110
honeymoon, so we're gonna
go try and figure out
168
00:06:18,140 --> 00:06:19,140
how to have sex.
169
00:06:21,060 --> 00:06:24,240
- So I was a hotshot
corporate lawyer in the 1980s.
170
00:06:24,270 --> 00:06:26,330
I only cared about making money
and doing cocaine.
171
00:06:26,360 --> 00:06:29,450
One night,
I had an epiphany, right?
172
00:06:29,480 --> 00:06:30,020
I needed to do something
good with my life.
173
00:06:30,020 --> 00:06:31,790
I needed to do something
good with my life.
174
00:06:31,820 --> 00:06:33,790
So I drew up plans
for this foundation
175
00:06:33,820 --> 00:06:35,960
that would help kids
all over the world,
176
00:06:35,990 --> 00:06:38,760
would advance human rights,
revolutionize agriculture,
177
00:06:38,790 --> 00:06:41,420
and just improve every nation
and every society
178
00:06:41,450 --> 00:06:43,340
in every possible way.
179
00:06:43,370 --> 00:06:45,140
- You were pretty coked-up, huh?
- Oh, yeah, man,
180
00:06:45,170 --> 00:06:48,180
I was flying high.
It was so awesome.
181
00:06:48,210 --> 00:06:50,100
But... you're not gonna
believe this...
182
00:06:50,130 --> 00:06:52,140
I followed through.
Yeah, I woke up
183
00:06:52,170 --> 00:06:54,060
the next morning,
I went straight to the bank,
184
00:06:54,090 --> 00:06:56,480
I withdrew my life savings,
and I was gonna start
185
00:06:56,510 --> 00:06:58,860
that charity.
- Good for you!
186
00:06:58,890 --> 00:07:00,020
- And then I immediately
fell into subway tracks
187
00:07:00,020 --> 00:07:01,440
- And then I immediately
fell into subway tracks
188
00:07:01,470 --> 00:07:03,200
and was electrocuted
by the third rail.
189
00:07:03,230 --> 00:07:04,950
- Ooh...
- Honestly, not the type of rail
190
00:07:04,980 --> 00:07:06,490
I thought was gonna kill me...
[chuckles]
191
00:07:06,520 --> 00:07:09,330
'Cause I love cocaine.
[laughs]
192
00:07:09,360 --> 00:07:11,370
Do you have any?
I'm just... I shouldn't...
193
00:07:11,400 --> 00:07:13,330
Do you?
194
00:07:13,360 --> 00:07:14,370
- No.
195
00:07:14,400 --> 00:07:17,000
- Oh, yeah.
I mean, I was just...
196
00:07:17,030 --> 00:07:19,460
I was just kidding.
It was just a joke.
197
00:07:19,490 --> 00:07:21,870
I mean, who would want
to do cocaine right now?
198
00:07:28,880 --> 00:07:30,020
- Are you okay?
- Anyway, so after I died, uh,
199
00:07:30,020 --> 00:07:31,350
- Are you okay?
- Anyway, so after I died, uh,
200
00:07:31,380 --> 00:07:34,810
my sister found my plan,
and she used my money
201
00:07:34,840 --> 00:07:38,520
to start the Mindy St. Clair
Rescue Alliance, yeah.
202
00:07:38,550 --> 00:07:41,400
It's actually the largest
relief aid charity in the world.
203
00:07:41,430 --> 00:07:44,910
- Oh, so the question was,
did you get credit
204
00:07:44,940 --> 00:07:47,030
for all those
good person points or not?
205
00:07:47,060 --> 00:07:48,530
- Exactly.
I don't know how long
206
00:07:48,560 --> 00:07:50,240
my case was pending or whatever,
207
00:07:50,270 --> 00:07:52,000
but when I woke up,
the two sides
208
00:07:52,030 --> 00:07:54,370
had been fighting about me
for a long time.
209
00:07:54,400 --> 00:07:56,750
[chuckles]
Like a stripper over that
210
00:07:56,780 --> 00:08:00,020
last bump of coke at the party,
if you know what I mean.
211
00:08:00,020 --> 00:08:00,170
Last bump of coke at the party,
if you know what I mean.
212
00:08:00,200 --> 00:08:03,760
But anyway, they finally came to
this compromise, you know?
213
00:08:03,790 --> 00:08:05,840
- Well, it beats being tortured.
214
00:08:05,870 --> 00:08:07,510
I was about to turn myself in.
215
00:08:07,540 --> 00:08:10,560
- No.
Yeah, there's no time
216
00:08:10,590 --> 00:08:12,850
for that morality nonsense,
sweetheart.
217
00:08:12,880 --> 00:08:14,270
This is about survival.
218
00:08:14,300 --> 00:08:16,170
You gotta look out
for number one.
219
00:08:17,260 --> 00:08:19,150
- Right, well,
we don't have proof
220
00:08:19,180 --> 00:08:21,230
that it doesn't
cure Alzheimer's.
221
00:08:21,260 --> 00:08:24,950
- Eleanor, we've got
a surprise for you.
222
00:08:24,980 --> 00:08:26,910
- Yeah, thanks,
but I brought my own cake.
223
00:08:26,940 --> 00:08:29,410
- Oh, I know you've only
worked here a few weeks,
224
00:08:29,440 --> 00:08:30,020
but we have this little
office tradition
225
00:08:30,020 --> 00:08:31,120
but we have this little
office tradition
226
00:08:31,150 --> 00:08:32,540
where we all pitch in,
and then we...
227
00:08:32,570 --> 00:08:34,540
- Yeah, no, I get it.
It's just, I know
228
00:08:34,570 --> 00:08:36,370
what kind of cake I like.
Plus, it's Lisa's
229
00:08:36,400 --> 00:08:38,420
birthday next week,
and if I let you give me a cake,
230
00:08:38,450 --> 00:08:40,420
that means I gotta pitch in
to get Lisa a cake
231
00:08:40,450 --> 00:08:42,300
and sing to her and wear
one of those dumb hats
232
00:08:42,330 --> 00:08:44,460
you all are wearing right now.
No, thanks.
233
00:08:44,490 --> 00:08:46,380
This way, I don't
owe you anything,
234
00:08:46,410 --> 00:08:49,000
you don't owe me anything.
Later.
235
00:08:50,290 --> 00:08:51,890
What were we talking about?
236
00:08:51,920 --> 00:08:54,560
- What is her deal?
Why is she like this?
237
00:08:54,590 --> 00:08:56,390
- I don't know,
but the meaner she is,
238
00:08:56,420 --> 00:08:58,480
the more it turns me on.
Is that weird?
239
00:08:58,510 --> 00:09:00,020
- You're my boss.
- Oh, say that to me again,
240
00:09:00,020 --> 00:09:01,360
- You're my boss.
- Oh, say that to me again,
241
00:09:01,390 --> 00:09:03,560
but more disgusted with me,
like I'm a worm.
242
00:09:06,140 --> 00:09:08,410
- Eleanor was supposed to be
in the Bad Place,
243
00:09:08,440 --> 00:09:09,950
arrived here by accident,
244
00:09:09,980 --> 00:09:11,320
assumed another person's
identity,
245
00:09:11,350 --> 00:09:12,330
and has now escaped.
246
00:09:12,360 --> 00:09:15,290
Is that the whole story?
247
00:09:15,320 --> 00:09:17,620
- Well, no.
Someone else was
248
00:09:17,650 --> 00:09:21,130
sent here by mistake.
His name is Jason Mendoza,
249
00:09:21,160 --> 00:09:23,340
and I believe he's on
the train with Eleanor.
250
00:09:23,370 --> 00:09:26,420
- You knew about Jason?
- Yes, I know
251
00:09:26,450 --> 00:09:29,180
that he's a fake
and that he's married to Janet
252
00:09:29,210 --> 00:09:30,020
and that this entire
neighborhood is...
253
00:09:30,020 --> 00:09:31,510
and that this entire
neighborhood is...
254
00:09:31,540 --> 00:09:33,260
What's the human expression?
255
00:09:33,290 --> 00:09:36,350
Ah, yes, a smokin' hot turd.
256
00:09:36,380 --> 00:09:38,310
- I will deal
with Jason Mendoza later.
257
00:09:38,340 --> 00:09:40,400
For now, I will hear
your arguments for why
258
00:09:40,430 --> 00:09:43,020
Fake Eleanor Shellstrop
should stay in the Good Place.
259
00:09:43,050 --> 00:09:46,280
- We can do this,
but we must remain emotionless.
260
00:09:46,310 --> 00:09:48,360
I'm talking "Kristen Stewart
on a red carpet"
261
00:09:48,390 --> 00:09:51,530
level of emotionless here,
all right?
262
00:09:51,560 --> 00:09:52,950
- Begin.
263
00:09:52,980 --> 00:09:54,370
- [deadpan]
Eleanor dedicated herself
264
00:09:54,400 --> 00:09:55,950
to the study of ethics.
265
00:09:55,980 --> 00:09:58,370
I was blown away by her capacity
for self-improvement.
266
00:09:58,400 --> 00:10:00,000
- [deadpan] Eleanor
is a magnificent person
267
00:10:00,030 --> 00:10:02,000
who has grown tremendously
in her time here.
268
00:10:02,030 --> 00:10:03,960
- [deadpan] Please,
I'm begging you, please.
269
00:10:03,990 --> 00:10:06,380
- [deadpan] Voluntarily heading
to the Bad Place proves
270
00:10:06,410 --> 00:10:09,130
that she is a selfless person.
271
00:10:09,160 --> 00:10:11,510
Sorry.
I'm getting choked up.
272
00:10:11,540 --> 00:10:14,220
- Yes, voluntarily
sacrificing herself
273
00:10:14,250 --> 00:10:16,680
and heading to the Bad Place
would be a point in her favor.
274
00:10:16,710 --> 00:10:19,230
However, I've just received word
that Eleanor is not currently
275
00:10:19,260 --> 00:10:20,390
in the Bad Place.
276
00:10:20,420 --> 00:10:22,130
We have no idea where she is.
277
00:10:22,260 --> 00:10:23,230
- Well, what the...
- What?
278
00:10:23,260 --> 00:10:25,010
- Fork!
[crunching]
279
00:10:30,730 --> 00:10:33,060
- I will now review
Eleanor's memories.
280
00:10:33,060 --> 00:10:34,160
- Her memories?
As in, all the things
281
00:10:34,190 --> 00:10:35,530
she's done on Earth?
- Mm-hmm.
282
00:10:35,560 --> 00:10:37,700
- But perhaps we could
take a little break first.
283
00:10:37,730 --> 00:10:40,250
You know, we've been at it for
a while, and you must be tired.
284
00:10:40,280 --> 00:10:43,080
- I've been asleep in goo for
the last 29 years, so I'm good.
285
00:10:43,110 --> 00:10:45,620
Call up the screen for
Fake Eleanor Shellstrop, please.
286
00:10:47,200 --> 00:10:49,590
Where should we begin,
"Waiters Screamed At"
287
00:10:49,620 --> 00:10:51,220
or "Cyberbullying
of Pregnant Woman
288
00:10:51,250 --> 00:10:52,880
from Spin Class"?
289
00:10:52,910 --> 00:10:56,100
[melancholy music]
290
00:10:56,130 --> 00:10:57,220
♪ ♪
291
00:10:57,250 --> 00:10:57,640
[door closes]
292
00:10:57,640 --> 00:10:59,220
[door closes]
293
00:10:59,250 --> 00:11:01,390
- Hey, you wanna grab
a drink or something?
294
00:11:01,420 --> 00:11:04,440
- Uh, no, I kind of have
my own private time routine.
295
00:11:04,470 --> 00:11:05,730
- I thought you'd want company
296
00:11:05,760 --> 00:11:08,150
after being here alone
for so long.
297
00:11:08,180 --> 00:11:10,610
- No.
- Okay, I get it.
298
00:11:10,640 --> 00:11:12,400
- Hey, uh,
where did you get that?
299
00:11:12,430 --> 00:11:14,240
That's not one of my books.
300
00:11:14,270 --> 00:11:16,870
I only have Anne Rice vampire
novels with water stains,
301
00:11:16,900 --> 00:11:19,540
and I've cut words out of most
of them to make pornography.
302
00:11:19,570 --> 00:11:21,250
- My friend in the Good Place
gave it to me
303
00:11:21,280 --> 00:11:24,250
when he was teaching me ethics.
It reminds me of him.
304
00:11:24,280 --> 00:11:26,630
- Look, if you wanna survive,
you have to forget
305
00:11:26,660 --> 00:11:27,640
what you left behind.
Take that whole experience,
306
00:11:27,640 --> 00:11:29,250
what you left behind.
Take that whole experience,
307
00:11:29,280 --> 00:11:32,250
crumple it up, throw it
in the garbage can.
308
00:11:34,370 --> 00:11:36,390
- Okay.
Instead of reading,
309
00:11:36,420 --> 00:11:41,390
I will watch this VHS copy
of "Cannonball Run II."
310
00:11:41,420 --> 00:11:45,810
Or maybe "The Making
of 'Cannonball Run II.'"
311
00:11:45,840 --> 00:11:47,860
Wow. Very medium.
312
00:11:47,890 --> 00:11:49,480
- Yeah.
313
00:11:49,510 --> 00:11:51,940
- Hey, you two lovebirds
figure out how to have sex yet?
314
00:11:51,970 --> 00:11:53,650
- No.
We tried for two hours,
315
00:11:53,680 --> 00:11:56,450
but there was just a lot of,
like, bumping into each other.
316
00:11:56,480 --> 00:11:57,640
- It was weird.
317
00:11:57,640 --> 00:11:58,640
- It was weird.
318
00:12:00,110 --> 00:12:03,190
- [speaking Spanish]
319
00:12:04,780 --> 00:12:07,130
[air horn blares]
320
00:12:07,160 --> 00:12:09,130
- This ain't your bar mitzvah
anymore, bitch.
321
00:12:09,160 --> 00:12:13,510
It's my 24th birthday! What!
Hot tiara, girl.
322
00:12:13,540 --> 00:12:14,580
[air horn blares]
323
00:12:15,620 --> 00:12:17,340
- That was "The Crashing
and Subsequent Destruction
324
00:12:17,370 --> 00:12:19,300
of Vanessa Garcia's
Quinceañera."
325
00:12:19,330 --> 00:12:20,920
Let's move on to another event.
326
00:12:22,250 --> 00:12:24,140
- "Heckling of Mall Santas"?
327
00:12:24,170 --> 00:12:27,350
"Lifetime Ban
from Build-a-Bear Workshop"?
328
00:12:27,380 --> 00:12:27,640
- "Brief Instagram Flirtation
329
00:12:27,640 --> 00:12:29,020
- "Brief Instagram Flirtation
330
00:12:29,050 --> 00:12:30,860
with Kid Rock"?
Oh, no.
331
00:12:30,890 --> 00:12:34,490
- This is getting away from us.
We need to do something quickly.
332
00:12:34,520 --> 00:12:36,360
- Yeah, uh, Judge,
request permission
333
00:12:36,390 --> 00:12:38,620
to speak somewhat emotionally?
334
00:12:38,650 --> 00:12:40,370
- Ugh. Fine.
335
00:12:40,400 --> 00:12:41,660
Dramamine.
336
00:12:41,690 --> 00:12:43,790
Helps with the nausea.
Proceed.
337
00:12:43,820 --> 00:12:47,790
- Okay, look, I know, obviously,
these memories aren't great.
338
00:12:47,820 --> 00:12:51,500
I was particularly disturbed
by "Started Fire in Mailbox
339
00:12:51,530 --> 00:12:53,510
to Get Mailman to Take Off
Shirt," but that
340
00:12:53,540 --> 00:12:56,510
was the old Eleanor.
She changed.
341
00:12:56,540 --> 00:12:57,640
She worked and she studied
and she got better.
342
00:12:57,640 --> 00:12:59,680
She worked and she studied
and she got better.
343
00:12:59,710 --> 00:13:02,220
And it wasn't just
self-preservation,
344
00:13:02,250 --> 00:13:05,640
it was real self-improvement.
I made the decision to help
345
00:13:05,670 --> 00:13:08,690
Eleanor that first week,
and I'm glad I did.
346
00:13:08,720 --> 00:13:10,560
Because she's worth it.
347
00:13:10,590 --> 00:13:12,730
- I, too, helped Eleanor.
348
00:13:12,760 --> 00:13:14,400
Not as much as Chidi, surely,
349
00:13:14,430 --> 00:13:16,360
but my help was more friendship
350
00:13:16,390 --> 00:13:18,240
and sorely needed
fashion advice.
351
00:13:18,270 --> 00:13:21,200
Eleanor deserves to stay.
352
00:13:21,230 --> 00:13:23,490
- Thank you
for these testimonials.
353
00:13:23,520 --> 00:13:24,940
A ruling has been reached.
354
00:13:29,490 --> 00:13:30,880
Oh, you want to hear it.
355
00:13:30,910 --> 00:13:34,050
I forgot how needy humans are.
[clears throat]
356
00:13:34,080 --> 00:13:36,260
Eleanor Shellstrop
is a bad person.
357
00:13:36,290 --> 00:13:37,290
The progress she has made
358
00:13:38,040 --> 00:13:39,480
does not offset
her actions on Earth.
359
00:13:39,620 --> 00:13:40,890
She deserves to be
in the Bad Place.
360
00:13:40,920 --> 00:13:43,350
- Oh!
- As concerning Jason Mendoza,
361
00:13:43,380 --> 00:13:45,430
I have heard no statements
nor seen any evidence
362
00:13:45,460 --> 00:13:48,600
to suggest...
Oh, he's from Florida?
363
00:13:48,630 --> 00:13:49,950
Yeah, he belongs
in the Bad Place.
364
00:13:50,760 --> 00:13:52,730
- No, but how do you intend
to enforce this ruling?
365
00:13:52,760 --> 00:13:54,730
You have no idea where they are.
366
00:13:54,760 --> 00:13:55,860
- Bad Janet?
367
00:13:55,890 --> 00:13:57,640
[tone chimes]
- What's up, fork nuts?
368
00:13:57,640 --> 00:13:57,900
[tone chimes]
- What's up, fork nuts?
369
00:13:57,930 --> 00:14:00,240
- Engage walkie-talkie protocol.
370
00:14:00,270 --> 00:14:01,910
[electronic warbling]
371
00:14:01,940 --> 00:14:03,410
♪ ♪
372
00:14:03,440 --> 00:14:05,580
- What if you're here,
and I'm like this?
373
00:14:05,610 --> 00:14:08,250
- Yes, that may work.
374
00:14:08,280 --> 00:14:10,750
[beeping, electronic blaring]
375
00:14:10,780 --> 00:14:12,420
- Whoa, what is happening?
376
00:14:12,450 --> 00:14:14,710
- Is she having an orgasm?
Did I do it somehow?
377
00:14:14,740 --> 00:14:17,420
- Attention Eleanor Shellstrop
and Jason Mendoza.
378
00:14:17,450 --> 00:14:19,260
This is the Almighty Judge
on High of All Beings
379
00:14:19,290 --> 00:14:20,720
Living and Dead
for All Eternity.
380
00:14:20,750 --> 00:14:22,040
My name's Shawn.
381
00:14:23,370 --> 00:14:24,760
We do not know where you are
but hope you are receiving
382
00:14:24,790 --> 00:14:26,760
this message.
You have been found to be
383
00:14:26,790 --> 00:14:27,640
the rightful property
of the Bad Place.
384
00:14:27,640 --> 00:14:28,430
The rightful property
of the Bad Place.
385
00:14:28,460 --> 00:14:30,310
Either return
to your original neighborhood,
386
00:14:30,340 --> 00:14:32,060
or your accomplices
Chidi Anagonye
387
00:14:32,090 --> 00:14:33,770
and Tahani Al-Jamil
388
00:14:33,800 --> 00:14:35,110
will go to the Bad Place
in your stead.
389
00:14:35,140 --> 00:14:36,320
Both: What?
390
00:14:36,350 --> 00:14:38,480
- You have four hours.
Good-bye.
391
00:14:38,510 --> 00:14:40,400
- Your Honor, please,
392
00:14:40,430 --> 00:14:42,450
Chidi and Tahani
are completely innocent.
393
00:14:42,480 --> 00:14:43,820
- They are not
completely innocent.
394
00:14:43,850 --> 00:14:45,280
They told me so themselves.
395
00:14:45,310 --> 00:14:46,780
They aided and abetted
two criminals,
396
00:14:46,810 --> 00:14:50,080
one of whom was a DJ.
397
00:14:50,110 --> 00:14:51,790
- They're gonna send
Chidi and Tahani
398
00:14:51,820 --> 00:14:54,420
to the Bad Place?
399
00:14:54,450 --> 00:14:56,630
We're off the hook,
this is amazing!
400
00:14:56,660 --> 00:14:57,640
Babe, we are going to be trying
to make love all night long.
401
00:14:57,640 --> 00:15:00,000
Babe, we are going to be trying
to make love all night long.
402
00:15:09,750 --> 00:15:12,260
- We don't have to
go back, though.
403
00:15:12,260 --> 00:15:13,480
They just said.
- We can't let Tahani and Chidi
404
00:15:13,510 --> 00:15:15,810
go to the Bad Place.
They're our friends.
405
00:15:15,840 --> 00:15:18,780
We literally owe it to them.
- If they're really
406
00:15:18,810 --> 00:15:22,490
our "friends," then why aren't
they here with us right "now"?
407
00:15:22,520 --> 00:15:25,780
- Because we ran away.
Are you...
408
00:15:25,810 --> 00:15:28,200
Does your brain work, actually?
409
00:15:28,230 --> 00:15:30,500
Do you have a functioning head?
410
00:15:30,530 --> 00:15:32,210
- I think he has a good point.
411
00:15:32,240 --> 00:15:33,790
I wouldn't go back
for those turkeys.
412
00:15:33,820 --> 00:15:34,820
- How can you say that?
413
00:15:35,700 --> 00:15:36,710
- Think practically here.
Okay, you go back,
414
00:15:36,710 --> 00:15:37,670
- Think practically here.
Okay, you go back,
415
00:15:37,700 --> 00:15:40,170
you turn yourself in,
you get sent to the Bad Place,
416
00:15:40,200 --> 00:15:41,840
and you never see
your friends again.
417
00:15:41,870 --> 00:15:45,680
Or you stay here, you're safe
from the Bad Place,
418
00:15:45,710 --> 00:15:47,470
and you never see
your friends again.
419
00:15:47,500 --> 00:15:49,510
It's the same results,
except if you stay here,
420
00:15:49,540 --> 00:15:50,550
you don't get tortured.
421
00:15:51,550 --> 00:15:53,310
- But they do.
- That's their problem.
422
00:15:53,340 --> 00:15:55,690
Your problem is whether
you get tortured.
423
00:15:55,720 --> 00:15:58,230
Now if you'll excuse me,
424
00:15:58,260 --> 00:16:00,530
it's my masturbating time.
425
00:16:00,560 --> 00:16:02,530
- When isn't it?
We're going back.
426
00:16:02,560 --> 00:16:04,200
- But...
- Now.
427
00:16:04,230 --> 00:16:06,710
[dramatic music]
428
00:16:06,710 --> 00:16:07,240
[dramatic music]
429
00:16:07,270 --> 00:16:09,030
Can we even
make it there in time?
430
00:16:09,060 --> 00:16:11,040
- I believe so,
though it'll be close.
431
00:16:11,070 --> 00:16:12,700
- Where's Jason?
- Heads up!
432
00:16:12,730 --> 00:16:14,830
Sorry, Eleanor,
but I can't let us leave.
433
00:16:14,860 --> 00:16:17,040
[slow motion]
Bortles!
434
00:16:17,070 --> 00:16:18,710
[dramatic music]
435
00:16:18,740 --> 00:16:20,040
- No!
436
00:16:20,070 --> 00:16:21,210
♪ ♪
437
00:16:21,240 --> 00:16:23,090
[clink]
438
00:16:23,120 --> 00:16:25,680
What are you doing, you goon?
439
00:16:25,710 --> 00:16:26,910
- Trying to blow up the train.
440
00:16:27,830 --> 00:16:29,260
Blowing stuff up got me
out of so many jams on Earth.
441
00:16:29,290 --> 00:16:31,500
Let me try again.
Do... do you have another bottle?
442
00:16:32,840 --> 00:16:35,890
- Hi there, since there's
no Janet here to serve you,
443
00:16:35,920 --> 00:16:36,710
I brought you two
a little treat.
444
00:16:36,710 --> 00:16:37,770
I brought you two
a little treat.
445
00:16:37,800 --> 00:16:41,230
- Ah, kind of like a last meal.
- Not like a last meal,
446
00:16:41,260 --> 00:16:44,140
just, uh, the final food
you might ever eat.
447
00:16:45,930 --> 00:16:47,570
- I'm gonna miss
these little perks
448
00:16:47,600 --> 00:16:49,570
when I'm down in the Bad Place,
449
00:16:49,600 --> 00:16:51,120
being forced to wear a...
450
00:16:51,150 --> 00:16:54,700
A knock-off handbag
and drink tap water.
451
00:16:54,730 --> 00:16:55,870
- That's what you think hell is?
452
00:16:55,900 --> 00:16:56,870
- Ugh.
453
00:16:56,900 --> 00:16:59,250
- Janet, please, we have to go.
454
00:16:59,280 --> 00:17:01,960
- I won't start the train
until my husband says it's okay.
455
00:17:01,990 --> 00:17:03,590
I'm sorry, Eleanor,
but I engaged
456
00:17:03,620 --> 00:17:06,710
a ride-or-die protocol
so I'm loyal to Jason forever.
457
00:17:06,710 --> 00:17:08,790
A ride-or-die protocol
so I'm loyal to Jason forever.
458
00:17:09,040 --> 00:17:10,580
- Buddy...
459
00:17:11,080 --> 00:17:13,260
Come on, we gotta go.
460
00:17:13,290 --> 00:17:14,970
- I don't wanna go
to the Bad Place.
461
00:17:15,000 --> 00:17:17,600
It's scary, like
the movie "Ratatouille."
462
00:17:17,630 --> 00:17:18,710
- What?
- Yo, I ain't trying
463
00:17:19,720 --> 00:17:20,980
to have rats living
in my hat and pulling my hair
464
00:17:21,010 --> 00:17:22,720
to get me to do stuff.
465
00:17:23,640 --> 00:17:25,780
- I'm scared too.
466
00:17:25,810 --> 00:17:27,740
But we can't just abandon
our friends and let them
467
00:17:27,770 --> 00:17:29,070
take the fall for us.
468
00:17:29,100 --> 00:17:31,950
- Sure we can.
It would be so easy to do that.
469
00:17:31,980 --> 00:17:34,080
We'd just go back to
Mindy's house, chill out...
470
00:17:34,110 --> 00:17:35,790
- I'd get used to
room-temperature beer.
471
00:17:35,820 --> 00:17:36,710
- Me and Janet keep trying
to solve the problem
472
00:17:36,710 --> 00:17:37,620
- Me and Janet keep trying
to solve the problem
473
00:17:37,650 --> 00:17:40,750
of how to have sex,
which could take years.
474
00:17:40,780 --> 00:17:41,780
Yeah, yeah.
475
00:17:42,320 --> 00:17:43,420
Let's just pretend
that we didn't hear
476
00:17:43,450 --> 00:17:45,280
the Janet
walkie-talkie message.
477
00:17:47,160 --> 00:17:49,970
- No, it's time to own up, dude.
478
00:17:50,000 --> 00:17:51,970
I spent my whole life
acting like Mindy,
479
00:17:52,000 --> 00:17:56,310
me first, no matter what,
and it literally took dying
480
00:17:56,340 --> 00:17:58,430
and being around a bunch
of good people to realize
481
00:17:58,460 --> 00:18:00,980
that I was kind of a nightmare.
482
00:18:01,010 --> 00:18:02,860
- Why were you like that?
483
00:18:02,890 --> 00:18:05,780
- Well...
484
00:18:05,810 --> 00:18:06,710
let me tell you about
Doug and Donna Shellstrop.
485
00:18:06,710 --> 00:18:09,280
Let me tell you about
Doug and Donna Shellstrop.
486
00:18:09,310 --> 00:18:12,450
Hey, Dad, just a warning,
Mom's gonna be here in a second.
487
00:18:12,480 --> 00:18:16,120
- Ugh, your mother's coming?
Oh, boy, hide the silverware.
488
00:18:16,150 --> 00:18:17,870
- You mean the silverware
you stole from Mom?
489
00:18:17,900 --> 00:18:20,120
- Yeah, but she keeps trying
to steal it back.
490
00:18:20,150 --> 00:18:22,000
- I drove here
as fast as I could.
491
00:18:22,030 --> 00:18:24,170
You scored free
WrestleMania tickets?
492
00:18:24,200 --> 00:18:25,670
- There are no tickets, Mom.
I knew that was
493
00:18:25,700 --> 00:18:26,960
the only way I could
get you here.
494
00:18:26,990 --> 00:18:28,840
- Ah-ha! Burn.
495
00:18:28,870 --> 00:18:31,050
- Eleanor, just because
your father and I
496
00:18:31,080 --> 00:18:33,010
are divorced does not mean
you can disrespect me
497
00:18:33,040 --> 00:18:36,060
like this, okay?
We are a family.
498
00:18:36,090 --> 00:18:36,710
Whose birthday is it?
499
00:18:36,710 --> 00:18:37,220
Whose birthday is it?
500
00:18:37,250 --> 00:18:40,140
- Mine.
- Are you serious? No way.
501
00:18:40,170 --> 00:18:42,350
That was a B. S. foul
on Chapman.
502
00:18:42,380 --> 00:18:44,770
- And since you both forgot,
again, which means
503
00:18:44,800 --> 00:18:47,190
you definitely didn't
get me a present, again,
504
00:18:47,220 --> 00:18:50,360
I got myself something.
I just need you to sign it.
505
00:18:50,390 --> 00:18:53,490
- Emancipation papers?
Honey!
506
00:18:53,520 --> 00:18:55,320
What does "emancipation" mean?
507
00:18:55,350 --> 00:18:57,370
- It means I'll be on my own.
508
00:18:57,400 --> 00:19:00,500
All my life, I've been taking
care of myself and you guys.
509
00:19:00,530 --> 00:19:02,830
I work two after-school jobs
because you blew half
510
00:19:02,860 --> 00:19:04,880
my college fund bailing
your boyfriend out of jail.
511
00:19:04,910 --> 00:19:06,070
- So irresponsible.
512
00:19:07,280 --> 00:19:08,380
- And you blew the other half
trying to frame her boyfriend.
513
00:19:08,410 --> 00:19:12,220
- It was so stupid.
He was already guilty, dumbass.
514
00:19:12,250 --> 00:19:14,220
- I've been on my own
for a while now anyway,
515
00:19:14,250 --> 00:19:15,720
and after you sign these papers,
516
00:19:15,750 --> 00:19:17,390
it'll be official.
I won't owe you anything;
517
00:19:17,420 --> 00:19:19,060
you won't owe me anything.
518
00:19:19,090 --> 00:19:22,730
- Well, if you want me to sign...
Oh, that's a joint.
519
00:19:22,760 --> 00:19:25,980
Uh, do you have a pen
or a lighter?
520
00:19:26,010 --> 00:19:28,730
- You're a really interesting
person, Eleanor.
521
00:19:28,760 --> 00:19:30,720
We should hang out sometime.
522
00:19:32,350 --> 00:19:35,410
[melancholy music]
523
00:19:35,440 --> 00:19:36,710
♪ ♪
524
00:19:36,710 --> 00:19:37,740
♪ ♪
525
00:19:37,770 --> 00:19:40,080
- Wow, your parents sucked.
526
00:19:40,110 --> 00:19:42,790
- Yeah, they did,
and I've been using
527
00:19:42,820 --> 00:19:44,420
their crappy parenting
as an excuse
528
00:19:44,450 --> 00:19:49,050
for my selfish behavior
all my life. No more.
529
00:19:49,080 --> 00:19:52,790
We know what's right here.
We have to go back.
530
00:19:56,460 --> 00:19:59,060
- Ride-or-die.
531
00:19:59,090 --> 00:20:02,090
[beeping, train chugging]
532
00:20:08,010 --> 00:20:11,060
[beeping]
533
00:20:11,060 --> 00:20:12,310
[alarm chimes]
- Time is up.
534
00:20:12,310 --> 00:20:13,490
In preparation for your trip
to the Bad Place,
535
00:20:13,520 --> 00:20:15,610
please put on these fedoras.
536
00:20:15,640 --> 00:20:17,280
- Oh, no.
537
00:20:17,310 --> 00:20:20,790
Well, no use delaying
the inevitable.
538
00:20:20,820 --> 00:20:24,290
We surrender. Together.
539
00:20:24,320 --> 00:20:26,620
- Chidi, Tahani,
we're back to save your souls.
540
00:20:26,650 --> 00:20:29,250
[panting]
541
00:20:29,280 --> 00:20:31,630
Real weird vibe in here.
542
00:20:31,660 --> 00:20:33,970
Was definitely expecting
some applause.
543
00:20:34,000 --> 00:20:34,890
- You're too late.
You... you missed the cut-off.
544
00:20:34,890 --> 00:20:37,470
- You're too late.
You... you missed the cut-off.
545
00:20:37,500 --> 00:20:39,600
- But we're here.
We came here
546
00:20:39,630 --> 00:20:41,600
as fast as we could,
and we're here.
547
00:20:41,630 --> 00:20:43,470
So...
548
00:20:43,500 --> 00:20:44,600
now what?
549
00:20:44,630 --> 00:20:47,430
[suspenseful music]
550
00:20:49,390 --> 00:20:51,980
[upbeat music]
551
00:20:52,010 --> 00:20:54,650
- [groans]
552
00:20:54,680 --> 00:20:58,110
What is
the most logical decision?
553
00:20:58,140 --> 00:20:59,820
I made my initial ruling.
554
00:20:59,850 --> 00:21:02,490
I established a deadline.
The deadline was missed.
555
00:21:02,520 --> 00:21:04,500
The original perpetrators
are here.
556
00:21:04,530 --> 00:21:04,890
This is exhausting.
557
00:21:04,890 --> 00:21:05,870
This is exhausting.
558
00:21:05,900 --> 00:21:07,500
I just want to go
back to my container of goo
559
00:21:07,530 --> 00:21:08,530
and go to sleep.
560
00:21:09,070 --> 00:21:10,460
The Bad Place is owed
two people.
561
00:21:10,490 --> 00:21:13,300
In my opinion, which is
an objective fact in this case
562
00:21:13,330 --> 00:21:14,610
and all cases
always and forever,
563
00:21:15,370 --> 00:21:17,970
you have all done bad things
since you arrived here,
564
00:21:18,000 --> 00:21:20,010
therefore I don't care
which two of you go.
565
00:21:20,040 --> 00:21:22,790
You can decide.
You have 30 minutes.
566
00:21:25,710 --> 00:21:28,520
- Uh, don't I get to weigh in?
567
00:21:28,550 --> 00:21:30,730
- No. I am in charge
of all matters here
568
00:21:30,760 --> 00:21:32,730
for the next 30 minutes.
569
00:21:32,760 --> 00:21:34,890
Bring me a list
of the frozen yogurt flavors.
570
00:21:34,890 --> 00:21:34,900
Bring me a list
of the frozen yogurt flavors.
571
00:21:34,930 --> 00:21:36,850
We have some work to do
there as well.
572
00:21:39,560 --> 00:21:40,820
[indistinct chattering]
573
00:21:40,850 --> 00:21:43,830
[phones ringing]
574
00:21:43,860 --> 00:21:47,830
[indistinct chattering]
575
00:21:47,860 --> 00:21:49,710
- Morning, Mike.
How's it hanging?
576
00:21:49,740 --> 00:21:52,590
- Oh.
Fine, Dave, just fine.
577
00:21:52,620 --> 00:21:55,590
I put your mail on your desk and
you have an appointment later
578
00:21:55,620 --> 00:21:58,260
with the Director
of Point Calculations.
579
00:21:58,290 --> 00:21:59,370
- Ugh.
580
00:22:00,460 --> 00:22:01,500
Listen, we got the files
for the new crop of incoming,
581
00:22:02,540 --> 00:22:04,890
and the Big Guy thinks it's time
for you to fly solo.
582
00:22:04,890 --> 00:22:05,720
And the Big Guy thinks it's time
for you to fly solo.
583
00:22:05,750 --> 00:22:07,560
- I get to design it myself?
584
00:22:07,590 --> 00:22:10,510
- You've been an apprentice
long enough. You're ready.
585
00:22:12,590 --> 00:22:14,770
- Oh, Dave,
I'm gonna work so hard.
586
00:22:14,800 --> 00:22:16,860
My design is gonna be
absolutely perfect.
587
00:22:16,890 --> 00:22:19,570
- [chuckles] Okay.
Easy there, rookie.
588
00:22:19,600 --> 00:22:21,410
Starting immediately, you'll be
out of my department.
589
00:22:21,440 --> 00:22:23,910
You'll be reporting
directly to the front office.
590
00:22:23,940 --> 00:22:26,580
This is your shot.
Good luck.
591
00:22:26,610 --> 00:22:29,580
[ethereal music]
592
00:22:29,610 --> 00:22:34,890
♪ ♪
593
00:22:34,890 --> 00:22:36,590
♪ ♪
594
00:22:36,620 --> 00:22:39,630
- All I ever wanted was
for this neighborhood...
595
00:22:39,660 --> 00:22:43,430
My first neighborhood
to be perfect.
596
00:22:43,460 --> 00:22:47,560
Somehow I blew it and...
well, you're all suffering,
597
00:22:47,590 --> 00:22:49,840
and for that, I'm deeply sorry.
598
00:22:55,340 --> 00:22:58,440
This is truly
the saddest day of my life.
599
00:22:58,470 --> 00:23:01,780
[upbeat circus music playing]
600
00:23:01,810 --> 00:23:02,780
[people cheering]
601
00:23:02,810 --> 00:23:04,660
[ending fanfare]
602
00:23:04,690 --> 00:23:04,890
- [sighs]
603
00:23:04,890 --> 00:23:05,890
- [sighs]
604
00:23:06,190 --> 00:23:08,950
- Okay, I guess
I'll speak first.
605
00:23:08,980 --> 00:23:10,960
Jason and I are the mistakes.
606
00:23:10,990 --> 00:23:12,920
We're the ones
who misled everybody
607
00:23:12,950 --> 00:23:15,460
and dragged you all
into this mess, so...
608
00:23:15,490 --> 00:23:16,790
we should go to the Bad Place.
609
00:23:16,820 --> 00:23:17,820
- Agreed.
- Yes.
610
00:23:18,700 --> 00:23:19,800
- Okay, I thought you were gonna
at least pretend
611
00:23:19,830 --> 00:23:21,470
to fight me on that,
but whatever.
612
00:23:21,500 --> 00:23:23,470
- Hang on.
That judge guy just said
613
00:23:23,500 --> 00:23:26,470
everyone here has done
bad things.
614
00:23:26,500 --> 00:23:27,970
Let's look at this ethnically.
615
00:23:28,000 --> 00:23:30,470
- For what I hope is
the last time,
616
00:23:30,500 --> 00:23:31,810
it is "ethically."
617
00:23:31,840 --> 00:23:34,400
- You guys helped
me and Eleanor, right,
618
00:23:34,430 --> 00:23:34,890
but we're bad,
so you helping us was bad.
619
00:23:34,890 --> 00:23:38,150
But we're bad,
so you helping us was bad.
620
00:23:38,180 --> 00:23:40,650
It's basic consequentialism:
the morality of an action
621
00:23:40,680 --> 00:23:42,650
is solely judged
on its consequences.
622
00:23:42,680 --> 00:23:43,880
[claps hands]
- Great. [laughs]
623
00:23:44,980 --> 00:23:47,120
The one time you actually
remember something from class.
624
00:23:47,150 --> 00:23:48,700
- Maybe I was brought here
by mistake,
625
00:23:48,730 --> 00:23:50,490
but since we've been here,
I just tried
626
00:23:50,520 --> 00:23:52,000
to stay out of everyone's way.
627
00:23:52,030 --> 00:23:53,790
Chidi's done
worse stuff than me.
628
00:23:53,820 --> 00:23:56,000
He murdered Janet.
He killed my wife!
629
00:23:56,030 --> 00:23:58,000
- I was trying to stop you
from doing it!
630
00:23:58,030 --> 00:23:59,040
- Yeah, but you did it.
631
00:23:59,070 --> 00:24:01,010
He who smelt it murdered Janet.
632
00:24:01,040 --> 00:24:03,010
- Okay, well, it's settled then.
633
00:24:03,040 --> 00:24:04,840
Eleanor and Jianyu are leaving.
634
00:24:04,870 --> 00:24:04,890
- For the last time,
my name is Jason,
635
00:24:04,890 --> 00:24:06,640
- For the last time,
my name is Jason,
636
00:24:06,670 --> 00:24:08,510
not Jianyu, the amazing
and incredible monk.
637
00:24:08,540 --> 00:24:10,680
- Which is why you belong
in the Bad Place.
638
00:24:10,710 --> 00:24:13,520
- And by the way,
Janet is not your wife,
639
00:24:13,550 --> 00:24:14,850
or your soul mate.
640
00:24:14,880 --> 00:24:16,130
There's a Janet
in every neighborhood.
641
00:24:16,260 --> 00:24:18,110
- Well, I'm in love
with this Janet.
642
00:24:18,140 --> 00:24:20,110
We did a bunch of amazing,
awesome stuff
643
00:24:20,140 --> 00:24:21,690
which almost turned out
to be sex,
644
00:24:21,720 --> 00:24:23,490
and we were married
in a legal ceremony.
645
00:24:23,520 --> 00:24:24,320
- It was not legal.
646
00:24:24,350 --> 00:24:26,410
- Okay, J-bones,
you and me, outside.
647
00:24:26,440 --> 00:24:28,370
- What? But...
648
00:24:28,400 --> 00:24:30,030
I'm not going.
I don't wanna.
649
00:24:30,060 --> 00:24:32,200
I know you don't "wanna,"
goofball.
650
00:24:32,230 --> 00:24:34,890
I don't wanna either,
but let's face it.
651
00:24:34,890 --> 00:24:36,420
I don't wanna either,
but let's face it.
652
00:24:36,450 --> 00:24:39,210
Chidi and Tahani are
better people than we are.
653
00:24:39,240 --> 00:24:43,050
We tried to improve ourselves
and you know what?
654
00:24:43,080 --> 00:24:46,050
We did a good job.
Well, I did a good job.
655
00:24:46,080 --> 00:24:47,550
You mostly fell asleep in class
656
00:24:47,580 --> 00:24:49,090
or made fart noises
with your hands.
657
00:24:49,120 --> 00:24:50,890
[making fart noises]
- I could never do that
658
00:24:50,920 --> 00:24:54,050
on Earth.
This place truly is paradise.
659
00:24:55,050 --> 00:24:56,730
- Look at them.
- [sighs]
660
00:24:56,760 --> 00:24:59,770
- Whispering away like
two Beefeaters on a tea break.
661
00:24:59,800 --> 00:25:01,610
I bet they're plotting
against us.
662
00:25:01,640 --> 00:25:03,440
- No way.
Eleanor wouldn't do that.
663
00:25:03,470 --> 00:25:04,890
- [clicks tongue] You do have
feelings for her, don't you?
664
00:25:04,890 --> 00:25:05,860
- [clicks tongue] You do have
feelings for her, don't you?
665
00:25:05,890 --> 00:25:07,910
- I don't know.
Yes.
666
00:25:07,940 --> 00:25:09,410
But no.
Please don't make me
667
00:25:09,440 --> 00:25:10,910
think about this again.
My brain will break.
668
00:25:10,940 --> 00:25:14,450
- I'm sorry, it's just that
I have certain feelings for you.
669
00:25:14,480 --> 00:25:15,750
You must see this.
670
00:25:15,780 --> 00:25:18,460
The universe keeps
intertwining our fates.
671
00:25:18,490 --> 00:25:20,580
It's meaningful,
don't you think?
672
00:25:20,610 --> 00:25:22,250
- This whole...
673
00:25:22,280 --> 00:25:25,260
romantic situation
is such a mess.
674
00:25:25,290 --> 00:25:28,590
I am vexed, Tahani.
Vexed.
675
00:25:28,620 --> 00:25:30,930
- I'm sorry, I don't mean
to contribute to your misery,
676
00:25:30,960 --> 00:25:32,970
it's just that I'm frightened.
677
00:25:33,000 --> 00:25:34,890
I don't have
an actual soul mate.
678
00:25:34,890 --> 00:25:36,100
I don't have
an actual soul mate.
679
00:25:36,130 --> 00:25:39,100
What's gonna happen to me
when Jason and Fake Eleanor go
680
00:25:39,130 --> 00:25:42,190
and you're off
with Real Eleanor?
681
00:25:42,220 --> 00:25:43,770
Whither Tahani?
682
00:25:43,800 --> 00:25:45,480
- [claps hands]
Okay, team meeting.
683
00:25:45,510 --> 00:25:49,910
Jason has agreed that
the two of us should go.
684
00:25:49,940 --> 00:25:50,950
- Bye, Tahani.
685
00:25:50,980 --> 00:25:51,950
[sad music]
686
00:25:51,980 --> 00:25:53,110
Sorry for everything.
687
00:25:54,270 --> 00:25:56,950
After I'm gone you can go ahead
and clean out my bud hole.
688
00:25:56,980 --> 00:25:58,620
- Thank you.
689
00:25:58,650 --> 00:26:00,830
♪ ♪
690
00:26:00,860 --> 00:26:03,840
- I love you so much, baby.
Promise me you'll visit.
691
00:26:03,870 --> 00:26:04,890
- I will not.
692
00:26:04,890 --> 00:26:05,460
- I will not.
693
00:26:05,490 --> 00:26:07,970
It is literally impossible
for me to do that.
694
00:26:08,000 --> 00:26:09,630
♪ ♪
695
00:26:09,660 --> 00:26:12,800
- Well, it's been real, dog.
696
00:26:12,830 --> 00:26:15,680
Sorry, that's how I ended most
of my serious relationships.
697
00:26:15,710 --> 00:26:17,930
- Yeah, that checks out.
698
00:26:17,960 --> 00:26:19,640
♪ ♪
699
00:26:19,670 --> 00:26:20,980
I feel like I failed you.
700
00:26:21,010 --> 00:26:24,760
- No.
Don't ever think that.
701
00:26:26,260 --> 00:26:31,560
I was dropped into a cave,
and you were my flashlight.
702
00:26:32,520 --> 00:26:34,890
- Oh. Good-bye forever.
703
00:26:34,890 --> 00:26:35,830
- Oh. Good-bye forever.
704
00:26:35,860 --> 00:26:38,000
I will miss you so much.
705
00:26:38,030 --> 00:26:40,500
- I'll miss you too,
you sexy skyscraper.
706
00:26:40,530 --> 00:26:42,620
[both sniffling]
707
00:26:42,650 --> 00:26:45,630
All right, ready to go?
Let's grab Michael.
708
00:26:45,660 --> 00:26:47,000
[knocking at the door]
709
00:26:47,030 --> 00:26:49,050
Come in.
710
00:26:49,080 --> 00:26:51,130
- Hi, guys.
Sorry to interrupt.
711
00:26:51,160 --> 00:26:55,300
Um, I'm going to the Bad Place.
I've taken one of the slots.
712
00:26:55,330 --> 00:26:56,330
- What?
- Awesome.
713
00:26:56,960 --> 00:26:58,890
- I've been there,
I know I can hack it.
714
00:26:58,920 --> 00:27:00,850
Actually, I have
kind of a rapport
715
00:27:00,880 --> 00:27:02,060
with some of the fire monsters.
716
00:27:02,090 --> 00:27:04,890
- Eleanor, that's crazy.
You belong here.
717
00:27:04,890 --> 00:27:04,940
- Eleanor, that's crazy.
You belong here.
718
00:27:04,970 --> 00:27:07,570
- There's another reason.
719
00:27:07,600 --> 00:27:11,240
Everyone here is
supposed to have a soul mate,
720
00:27:11,270 --> 00:27:12,700
and my soul mate
doesn't love me.
721
00:27:12,730 --> 00:27:15,700
[sad music]
722
00:27:15,730 --> 00:27:18,370
I don't know if you love
the other Eleanor
723
00:27:18,400 --> 00:27:21,040
or Tahani or someone else,
724
00:27:21,070 --> 00:27:26,710
but you don't love me,
which means that this...
725
00:27:26,740 --> 00:27:30,710
will never really be
my Good Place.
726
00:27:30,740 --> 00:27:34,890
I'm going, so you only
have to choose one more person.
727
00:27:34,890 --> 00:27:35,050
I'm going, so you only
have to choose one more person.
728
00:27:35,080 --> 00:27:36,720
[door closes]
729
00:27:36,750 --> 00:27:39,720
- Okay, that means...
730
00:27:39,750 --> 00:27:42,060
That means that...
What does that mean?
731
00:27:42,090 --> 00:27:44,900
- It means...
732
00:27:44,930 --> 00:27:47,110
I get to stay here
with my wife forever!
733
00:27:47,140 --> 00:27:51,180
We did it, Eleanor!
USA! USA! USA!
734
00:27:58,150 --> 00:28:00,610
- USA! USA!
Whoo-hoo!
735
00:28:00,610 --> 00:28:02,200
This is so dope!
I get to stay
736
00:28:02,230 --> 00:28:05,920
- You realize if you stay,
I still have to go, right?
737
00:28:05,950 --> 00:28:09,960
- Yes, but...
I get to stay.
738
00:28:09,990 --> 00:28:11,710
- Good point, bud.
739
00:28:11,740 --> 00:28:13,200
Well reasoned.
740
00:28:14,290 --> 00:28:17,880
- Wow, Chidi is
a terrible writer.
741
00:28:19,960 --> 00:28:22,930
This is a real mess, huh?
742
00:28:22,960 --> 00:28:24,690
No matter what they decide,
I'd bet you're gonna be
743
00:28:24,690 --> 00:28:24,940
No matter what they decide,
I'd bet you're gonna be
744
00:28:24,970 --> 00:28:27,150
in pretty hot water
with your boss.
745
00:28:27,180 --> 00:28:30,350
Wouldn't be surprised
if retirement were on the table.
746
00:28:31,970 --> 00:28:33,280
- Retirement?
747
00:28:33,310 --> 00:28:34,520
- Course, what do I know?
748
00:28:35,770 --> 00:28:38,120
I'm just The All-Knowing Judge
of All Matters in the Afterlife.
749
00:28:38,150 --> 00:28:42,120
But face it,
this is your mistake.
750
00:28:42,150 --> 00:28:44,290
- Morning, Mike.
- Morning, Val.
751
00:28:44,320 --> 00:28:47,170
- [groans] Which one's which?
I always forget.
752
00:28:47,200 --> 00:28:49,740
- Black is regular,
orange is anti-matter.
753
00:28:51,330 --> 00:28:54,510
- Working on your first
solo design, right?
754
00:28:54,540 --> 00:28:54,690
How's it coming?
755
00:28:54,690 --> 00:28:56,750
How's it coming?
756
00:28:58,000 --> 00:29:00,970
- Do you ever get the feeling
we could be doing it all...
757
00:29:01,000 --> 00:29:02,000
differently?
758
00:29:02,920 --> 00:29:05,310
I mean, it's always the same.
We get the names,
759
00:29:05,340 --> 00:29:07,940
come up with the design,
they arrive,
760
00:29:07,970 --> 00:29:10,230
we move on to the next one.
761
00:29:10,260 --> 00:29:14,110
We never even get to be there...
to see how fun it is.
762
00:29:14,140 --> 00:29:17,280
- Yeah, I guess, but don't
rock the boat here, pal,
763
00:29:17,310 --> 00:29:19,950
just try to do a good job.
764
00:29:19,980 --> 00:29:20,990
[playful music]
765
00:29:21,020 --> 00:29:22,950
- Mm.
French vanilla?
766
00:29:22,980 --> 00:29:24,690
Regular anti-matter's fine,
why flavor it?
767
00:29:24,690 --> 00:29:24,950
Regular anti-matter's fine,
why flavor it?
768
00:29:24,980 --> 00:29:27,120
♪ ♪
769
00:29:27,150 --> 00:29:28,830
- A good job.
770
00:29:28,860 --> 00:29:35,910
♪ ♪
771
00:29:41,880 --> 00:29:45,220
- All right, nerds,
let's just get this over with.
772
00:29:45,250 --> 00:29:47,390
I'll go to the Bad Place
with Real Eleanor,
773
00:29:47,420 --> 00:29:48,850
and you three can stay.
- Yes!
774
00:29:48,880 --> 00:29:50,560
We get to stay, baby!
We did it!
775
00:29:50,590 --> 00:29:52,400
- Wait, no.
776
00:29:52,430 --> 00:29:54,690
You're not going.
777
00:29:54,690 --> 00:29:55,030
You're not going.
778
00:29:55,060 --> 00:29:56,030
I am.
779
00:29:56,060 --> 00:29:57,140
- What?
- Why?
780
00:29:58,230 --> 00:30:00,990
- Real Eleanor is my soul mate...
Or was my soul mate...
781
00:30:01,020 --> 00:30:02,260
And she's only going down there
782
00:30:02,730 --> 00:30:03,410
because she thinks
that I don't love her.
783
00:30:03,440 --> 00:30:04,440
- Do you?
- I don't know.
784
00:30:05,400 --> 00:30:07,080
Please don't ask me that.
My stomach hurts.
785
00:30:07,360 --> 00:30:09,160
The point is, if she's going
down there because of me,
786
00:30:09,190 --> 00:30:10,190
I'll never be at peace.
787
00:30:10,900 --> 00:30:12,250
- Yes! We get to stay, baby!
We did it!
788
00:30:12,280 --> 00:30:14,170
- No, dude, this is bonkers.
789
00:30:14,200 --> 00:30:15,840
I am going.
End of story.
790
00:30:15,870 --> 00:30:18,220
- No, I'm going.
End of everything.
791
00:30:18,250 --> 00:30:20,840
- What? Now you're trying
to replace Chidi?
792
00:30:20,870 --> 00:30:23,220
- No. I'm going to replace
Real Eleanor.
793
00:30:23,250 --> 00:30:24,690
Chidi and I are
going to go together,
794
00:30:25,420 --> 00:30:27,180
which means that you and
Real Eleanor and Jason can stay.
795
00:30:27,210 --> 00:30:29,520
- Yes! We get to stay, baby!
We did it!
796
00:30:29,550 --> 00:30:33,940
- Look, I love you
and I think you love me.
797
00:30:33,970 --> 00:30:37,230
We can be together,
away from everyone else.
798
00:30:37,260 --> 00:30:38,460
Obviously, we'll be miserable,
799
00:30:39,220 --> 00:30:42,280
but I truly believe
our love will make us happy.
800
00:30:42,310 --> 00:30:44,410
- Okay, you realize
the Bad Place is not
801
00:30:44,440 --> 00:30:46,240
some sort of couples retreat,
right?
802
00:30:46,270 --> 00:30:48,410
- If it is, Janet and I
would like to go.
803
00:30:48,440 --> 00:30:50,370
- I am going!
And Real Eleanor is going!
804
00:30:50,400 --> 00:30:51,580
- No, I'm going
with Real Eleanor!
805
00:30:51,610 --> 00:30:53,210
- No, I'm going with Chidi!
806
00:30:53,240 --> 00:30:54,630
- Me and Janet are staying,
just FYI.
807
00:30:54,660 --> 00:30:54,690
- Oh, that's enough out of you,
robot lover.
808
00:30:54,690 --> 00:30:57,050
- Oh, that's enough out of you,
robot lover.
809
00:30:57,080 --> 00:30:58,420
- Hey, that's racist!
- Not a robot.
810
00:30:58,450 --> 00:30:59,970
- Oh, you have some nerve.
811
00:31:00,000 --> 00:31:01,550
[all talking at once]
- Guys?
812
00:31:01,580 --> 00:31:03,220
[all talking at once]
813
00:31:03,250 --> 00:31:05,220
Guys!
814
00:31:05,250 --> 00:31:07,220
[groans]
815
00:31:07,250 --> 00:31:08,930
[all talking at once]
816
00:31:08,960 --> 00:31:11,940
[dramatic music]
817
00:31:11,970 --> 00:31:13,310
♪ ♪
818
00:31:13,340 --> 00:31:18,310
- Holy motherforking shirtballs.
819
00:31:19,220 --> 00:31:20,610
- What?
820
00:31:20,640 --> 00:31:23,070
- Oh, man.
821
00:31:23,100 --> 00:31:24,690
Wow!
822
00:31:24,690 --> 00:31:24,910
Wow!
823
00:31:24,940 --> 00:31:27,410
[laughing]
Okay, okay.
824
00:31:27,440 --> 00:31:29,160
Uh, whoo!
825
00:31:29,190 --> 00:31:32,650
Yo, Mikey! Shawn!
Come on out!
826
00:31:36,160 --> 00:31:37,590
- Is everything okay?
827
00:31:37,620 --> 00:31:39,630
- Right as rain, Mikey my boy.
828
00:31:39,660 --> 00:31:42,920
So, Chidi and I are gonna go
to the Bad Place.
829
00:31:42,950 --> 00:31:45,640
- What?
- Trust me, I've got this.
830
00:31:45,670 --> 00:31:47,430
That's our decision.
Let's hit it.
831
00:31:47,460 --> 00:31:49,510
- Well, what about Real Eleanor?
832
00:31:49,540 --> 00:31:51,590
- No, it's me and Chidi.
Call the train.
833
00:31:53,340 --> 00:31:54,690
- Point of order.
I don't accept this offer.
834
00:31:54,690 --> 00:31:55,480
- Point of order.
I don't accept this offer.
835
00:31:55,510 --> 00:31:57,310
The real mistakes were
Jason and Eleanor.
836
00:31:57,340 --> 00:31:59,480
- Gah, gah, gah, gah!
You said any two of us.
837
00:31:59,510 --> 00:32:01,640
It's me and Chidi.
Let's do it to it.
838
00:32:03,020 --> 00:32:05,490
- Michael! I just found
an obscure precedent
839
00:32:05,520 --> 00:32:07,160
in the rules
that might just save everyone.
840
00:32:07,190 --> 00:32:09,940
- Buzz off, Bambadjan!
Don't need it.
841
00:32:11,320 --> 00:32:14,210
- Oh, okay.
[chuckles]
842
00:32:14,240 --> 00:32:15,170
[door closes]
843
00:32:15,200 --> 00:32:17,000
- Ready when you are, boss.
844
00:32:17,030 --> 00:32:18,710
- Eleanor, what's going on?
845
00:32:18,740 --> 00:32:21,460
- It took me a while
to figure it out,
846
00:32:21,490 --> 00:32:23,380
but just now as we were all
847
00:32:23,410 --> 00:32:24,690
fighting and yelling
at each other
848
00:32:24,690 --> 00:32:25,220
fighting and yelling
at each other
849
00:32:25,250 --> 00:32:28,470
and each one of us demanding
we should go to the Bad Place,
850
00:32:28,500 --> 00:32:32,060
I thought to myself,
"Man, this is torture."
851
00:32:32,090 --> 00:32:34,020
And then it hit me.
852
00:32:34,050 --> 00:32:38,360
They're never gonna call a train
to take us to the Bad Place.
853
00:32:38,390 --> 00:32:42,140
The can't,
because we're already here.
854
00:32:43,640 --> 00:32:46,180
This is the Bad Place.
855
00:32:53,150 --> 00:32:54,690
[dramatic music]
856
00:32:54,690 --> 00:32:56,040
[dramatic music]
857
00:32:56,070 --> 00:32:58,330
- [evil laugh]
858
00:32:58,360 --> 00:33:00,750
Oh, man!
859
00:33:00,780 --> 00:33:03,260
I can't believe
you figured it out.
860
00:33:03,290 --> 00:33:05,380
[laughs]
861
00:33:05,410 --> 00:33:07,550
Oh, God!
862
00:33:07,580 --> 00:33:10,380
Y-you ruined everything,
you know that?
863
00:33:17,260 --> 00:33:18,840
- Oh, man.
864
00:33:18,840 --> 00:33:20,610
Eleanor, you really suck!
865
00:33:20,640 --> 00:33:21,770
- [gasps]
- I was so close
866
00:33:21,800 --> 00:33:22,820
to pulling it off!
867
00:33:22,850 --> 00:33:25,400
[groans]
[stammering]
868
00:33:25,430 --> 00:33:27,480
[sobs]
869
00:33:28,350 --> 00:33:29,560
[ceramic crunches]
870
00:33:30,600 --> 00:33:32,700
- Sorry.
So she's right?
871
00:33:32,730 --> 00:33:34,580
- Yeah, she figured it out.
872
00:33:34,610 --> 00:33:38,210
- No, this doesn't make
any sense.
873
00:33:38,240 --> 00:33:39,250
This is paradise.
874
00:33:39,280 --> 00:33:41,750
- Oh, it looks like paradise,
875
00:33:41,780 --> 00:33:43,800
but it's actually
a filthy dumpster
876
00:33:43,800 --> 00:33:45,090
but it's actually
a filthy dumpster
877
00:33:45,120 --> 00:33:47,220
full of our worst anxieties.
878
00:33:47,250 --> 00:33:50,760
I'm surrounded by people who are
literally better than me.
879
00:33:50,790 --> 00:33:54,430
Just me being here forced Chidi
into an ethical "clusterfork."
880
00:33:54,460 --> 00:33:55,770
Tahani tortured Jason
881
00:33:55,800 --> 00:33:57,600
by constantly trying
to get him to talk,
882
00:33:57,630 --> 00:34:00,440
Jason tortured my because I was
sure he would blow our cover,
883
00:34:00,470 --> 00:34:01,650
which was torture for Chidi,
884
00:34:01,680 --> 00:34:03,320
because he was
responsible for me,
885
00:34:03,350 --> 00:34:05,610
which made Chidi seem
like the perfect soul mate,
886
00:34:05,640 --> 00:34:08,320
and that tortured Tahani
because he didn't love her.
887
00:34:08,350 --> 00:34:09,350
- You don't love me?
888
00:34:10,100 --> 00:34:10,950
- Please, don't ask me that
right now.
889
00:34:10,980 --> 00:34:12,160
- See?
890
00:34:12,190 --> 00:34:13,780
We've been torturing each other
891
00:34:13,810 --> 00:34:15,830
since the moment we arrived,
892
00:34:15,860 --> 00:34:17,790
and everything Michael has done
893
00:34:17,820 --> 00:34:20,120
has made at least one of us
miserable.
894
00:34:20,150 --> 00:34:23,420
I had to be his assistant
and try and find myself.
895
00:34:23,450 --> 00:34:27,920
- He convinced me to throw
my life's work in the garbage.
896
00:34:27,950 --> 00:34:31,130
- He made sure I'd see those
bogus neighborhood rankings
897
00:34:31,160 --> 00:34:34,470
because he knew I'd hate
being second-to-last.
898
00:34:34,500 --> 00:34:38,140
- I had the perfect bud hole
and no dudes to share it with.
899
00:34:38,170 --> 00:34:40,640
- He played us like a fiddle.
900
00:34:40,670 --> 00:34:42,230
You gotta give it up.
901
00:34:42,260 --> 00:34:43,260
- Oh, dip!
902
00:34:43,800 --> 00:34:44,860
Eleanor,
I told you that first night
903
00:34:44,890 --> 00:34:46,480
that we were in a prank show.
904
00:34:46,510 --> 00:34:47,530
- Oh, yeah.
905
00:34:47,560 --> 00:34:49,950
You did!
Great job, man.
906
00:34:49,980 --> 00:34:51,490
- [laughs]
907
00:34:51,520 --> 00:34:53,870
- Chidi, don't go!
908
00:34:53,900 --> 00:34:57,330
I don't care if you don't
love me, I love you.
909
00:34:57,360 --> 00:34:59,450
It's the only thing
that makes any sense to me
910
00:34:59,480 --> 00:35:01,460
in this crazy world,
and I think we should stay...
911
00:35:01,490 --> 00:35:05,960
- No, stop, Vicky.
They figured it out.
912
00:35:05,990 --> 00:35:07,670
- They...
- They know this is
913
00:35:07,700 --> 00:35:08,840
the Bad Place.
914
00:35:08,870 --> 00:35:10,950
Eleanor figured it out.
915
00:35:13,670 --> 00:35:13,800
- [groans] Man!
916
00:35:13,800 --> 00:35:15,640
- [groans] Man!
917
00:35:15,670 --> 00:35:17,220
This was supposed to be
my big moment.
918
00:35:17,250 --> 00:35:20,520
I just rehearsed that speech
for, like, three hours.
919
00:35:20,550 --> 00:35:23,560
Damn it, Eleanor,
you are the worst,
920
00:35:23,590 --> 00:35:25,680
and you can all suck it.
921
00:35:27,760 --> 00:35:28,820
- Do you remember
what I told you
922
00:35:28,850 --> 00:35:32,390
when you predicted you could
do this for 1,000 years?
923
00:35:33,310 --> 00:35:36,830
- The time has come to innovate.
924
00:35:36,860 --> 00:35:42,540
The human afterlife
can be more fun.
925
00:35:42,570 --> 00:35:43,800
For us, obviously, not
for the people we're torturing.
926
00:35:43,800 --> 00:35:45,920
For us, obviously, not
for the people we're torturing.
927
00:35:45,950 --> 00:35:47,500
Who cares about those dummies?
928
00:35:47,530 --> 00:35:49,380
[laughter]
929
00:35:49,410 --> 00:35:51,510
I present to you
the perfect recipe
930
00:35:51,540 --> 00:35:53,680
for my proposed experiment.
931
00:35:53,710 --> 00:35:59,720
Four people, perfectly suited
to make each other miserable.
932
00:35:59,750 --> 00:36:03,560
I'm going to design an afterlife
933
00:36:03,590 --> 00:36:06,310
where they torture each other.
934
00:36:06,340 --> 00:36:07,340
- We've tried this.
935
00:36:08,260 --> 00:36:09,770
Humans are very reticent
to torture each other.
936
00:36:09,800 --> 00:36:11,400
Even getting them to do
simple things
937
00:36:11,430 --> 00:36:13,800
like pulling out each other's
teeth is like...
938
00:36:13,800 --> 00:36:15,360
Like pulling out each other's
teeth is like...
939
00:36:15,390 --> 00:36:17,570
I can't think
of the right analogy.
940
00:36:17,600 --> 00:36:19,410
What makes you think that you
can get them to do this?
941
00:36:19,440 --> 00:36:22,410
- Because they won't even know
that they are doing it.
942
00:36:22,440 --> 00:36:26,710
I'm going to make them think
that they are in the Good Place,
943
00:36:26,740 --> 00:36:29,920
and to make sure that they
drive each other insane,
944
00:36:29,950 --> 00:36:34,930
I will be there, posing
as a Good Place architect.
945
00:36:34,960 --> 00:36:35,960
- What?
946
00:36:36,870 --> 00:36:38,550
- I even stole
a Good Place Janet we can use.
947
00:36:38,580 --> 00:36:39,760
- Ugh!
948
00:36:39,790 --> 00:36:41,100
- It can work.
949
00:36:41,130 --> 00:36:42,600
- [scoffs]
- Look,
950
00:36:42,630 --> 00:36:43,800
we can just send them all
to the hot spike pits
951
00:36:43,800 --> 00:36:44,770
we can just send them all
to the hot spike pits
952
00:36:44,800 --> 00:36:45,840
with the lava and the bees
953
00:36:46,760 --> 00:36:48,610
and the lightning
that tears off their flesh.
954
00:36:48,640 --> 00:36:50,480
Let's try something new.
955
00:36:50,510 --> 00:36:52,610
- Too many variables.
Too many moving parts.
956
00:36:52,640 --> 00:36:54,320
- That's what will make it fun.
957
00:36:54,350 --> 00:36:56,780
I cannot predict everything
that's gonna happen,
958
00:36:56,810 --> 00:36:58,110
but we'll improvise.
959
00:36:58,140 --> 00:37:01,950
We'll... we'll be on our toes.
It'll be exciting.
960
00:37:01,980 --> 00:37:07,790
I think that we can get them
to torture each other...
961
00:37:07,820 --> 00:37:09,460
for 1,000 years.
962
00:37:09,490 --> 00:37:12,130
- I think you'll be lucky
to get six months
963
00:37:12,160 --> 00:37:13,790
out of this insane gambit.
964
00:37:15,290 --> 00:37:19,470
But take me through it.
How would this work, exactly?
965
00:37:19,500 --> 00:37:22,970
- Oh. Yes, all right, so...
[clears throat]
966
00:37:23,000 --> 00:37:25,920
This is
a 14 million-point plan.
967
00:37:27,300 --> 00:37:29,520
- Um...
Oh, sorry.
968
00:37:29,550 --> 00:37:31,860
I thought we reserved
the conference room.
969
00:37:31,890 --> 00:37:33,610
- No, Todd,
we have it until 3:00.
970
00:37:33,640 --> 00:37:35,940
- Sorry.
Sorry, everyone.
971
00:37:35,970 --> 00:37:41,030
- So, Bambadjan and Gunnar
and Shawn...
972
00:37:41,060 --> 00:37:42,490
Everyone else
in this neighborhood...
973
00:37:42,520 --> 00:37:43,800
- Except for you four,
974
00:37:43,800 --> 00:37:44,120
- Except for you four,
975
00:37:44,150 --> 00:37:48,120
everyone in this neighborhood
is one of us.
976
00:37:48,150 --> 00:37:50,130
After I came up
with everyone's characters,
977
00:37:50,160 --> 00:37:53,550
we'd just create fun scenarios
designed to torture you.
978
00:37:53,580 --> 00:37:55,630
- How can I be over it?
We haven't discussed it
979
00:37:55,660 --> 00:37:57,380
or even spoken for days.
980
00:37:57,410 --> 00:37:58,690
- Well, it sounds
like you've had
981
00:37:59,290 --> 00:38:01,340
a really nice vacation
from your full-time job.
982
00:38:01,370 --> 00:38:03,010
Get your story straight.
983
00:38:03,040 --> 00:38:04,850
- Okay.
984
00:38:04,880 --> 00:38:06,520
They're at each other's throats
already.
985
00:38:06,550 --> 00:38:07,850
This should put them
over the top.
986
00:38:07,880 --> 00:38:10,560
Ed, you play Bart,
a former private eye.
987
00:38:10,590 --> 00:38:13,190
- Ooh.
- Tracy, you're his soul mate,
988
00:38:13,220 --> 00:38:13,800
Nina...
a marriage counselor.
989
00:38:13,800 --> 00:38:15,530
Nina...
a marriage counselor.
990
00:38:15,560 --> 00:38:16,560
[both laughing]
991
00:38:17,220 --> 00:38:17,900
- Maybe we can get them
to swing with us.
992
00:38:17,930 --> 00:38:19,530
[laughter]
993
00:38:19,560 --> 00:38:21,030
- That's perfect, perfect!
994
00:38:21,060 --> 00:38:22,060
Shh, shh, shh.
995
00:38:23,060 --> 00:38:24,870
Hey, guys?
It's Michael!
996
00:38:24,900 --> 00:38:26,040
- [groans]
997
00:38:26,070 --> 00:38:28,410
- That was really a fun time.
998
00:38:28,440 --> 00:38:32,380
Then it all started
to go off the rails.
999
00:38:32,410 --> 00:38:34,540
- When I confessed.
1000
00:38:34,570 --> 00:38:36,840
You had no idea
I was gonna do that,
1001
00:38:36,870 --> 00:38:39,670
because honestly, I had
no idea I was gonna do that,
1002
00:38:39,700 --> 00:38:41,760
- Yeah, that came
out of nowhere.
1003
00:38:41,790 --> 00:38:43,800
I mean, after that it was just
a crazy scramble for all of us.
1004
00:38:43,800 --> 00:38:45,060
I mean, after that it was just
a crazy scramble for all of us.
1005
00:38:45,090 --> 00:38:48,060
You know, I definitely
underestimated
1006
00:38:48,090 --> 00:38:50,060
how effective Chidi
was gonna be,
1007
00:38:50,090 --> 00:38:51,560
teaching you to be good,
1008
00:38:51,590 --> 00:38:53,730
and obviously,
we didn't anticipate
1009
00:38:53,760 --> 00:38:55,900
that Janet would
fall in love with Jason.
1010
00:38:55,930 --> 00:38:58,570
- Hang on.
That part is real.
1011
00:38:58,600 --> 00:39:01,200
- Oh, yeah.
Janet isn't one of us.
1012
00:39:01,230 --> 00:39:04,120
No, she's sort of a...
foundational mainframe
1013
00:39:04,150 --> 00:39:06,910
for all of the neighborhoods,
good and bad.
1014
00:39:06,940 --> 00:39:10,410
And apparently, this Janet
is in love with Jason.
1015
00:39:10,440 --> 00:39:12,580
I mean... [laughs]
What a world, huh?
1016
00:39:12,610 --> 00:39:13,750
- Wait, I don't get something.
1017
00:39:13,780 --> 00:39:13,800
I know why Jason and I were
sent here, but why Tahani?
1018
00:39:13,800 --> 00:39:18,130
I know why Jason and I were
sent here, but why Tahani?
1019
00:39:18,160 --> 00:39:19,760
- Oh, yeah.
Didn't you raise,
1020
00:39:19,790 --> 00:39:22,590
like, $1,000 for charity,
or whatever?
1021
00:39:22,620 --> 00:39:25,930
- Uh, $60 billion, actually, so.
1022
00:39:25,960 --> 00:39:27,720
[playful music]
1023
00:39:27,750 --> 00:39:29,600
Oh.
1024
00:39:29,630 --> 00:39:32,270
But it didn't matter...
1025
00:39:32,300 --> 00:39:34,650
because my motivations
were corrupt.
1026
00:39:34,680 --> 00:39:35,770
♪ ♪
1027
00:39:35,800 --> 00:39:37,110
I didn't care about helping
1028
00:39:37,140 --> 00:39:39,610
the people
I raised the money for.
1029
00:39:39,640 --> 00:39:42,110
I just wanted to prove
my parents wrong,
1030
00:39:42,140 --> 00:39:43,780
stick it to my sister,
1031
00:39:43,810 --> 00:39:45,160
get fame and attention.
1032
00:39:45,190 --> 00:39:46,620
My only real goal
1033
00:39:46,650 --> 00:39:50,120
was to snog Ryan Gosling
at the Met Ball.
1034
00:39:50,150 --> 00:39:52,290
Which I did.
1035
00:39:52,320 --> 00:39:53,620
Couple of times, actually.
1036
00:39:53,650 --> 00:39:55,790
- But wait, why is Chidi here?
1037
00:39:55,820 --> 00:39:57,630
- Well, uh...
1038
00:39:57,660 --> 00:40:00,800
there's something
you don't know about me.
1039
00:40:00,830 --> 00:40:03,590
I read an article saying
that growing almonds
1040
00:40:03,620 --> 00:40:07,260
was bad for the environment,
and yet I continued to use
1041
00:40:07,290 --> 00:40:11,020
almond milk in my coffee...
- No, dingus!
1042
00:40:11,050 --> 00:40:13,140
You hurt everyone in your life
1043
00:40:13,170 --> 00:40:13,800
with your rigidity
and your indecisiveness.
1044
00:40:13,800 --> 00:40:16,190
With your rigidity
and your indecisiveness.
1045
00:40:16,220 --> 00:40:18,020
[playful music]
1046
00:40:18,050 --> 00:40:21,150
- Oh, fork!
1047
00:40:21,180 --> 00:40:23,150
You're right.
1048
00:40:23,180 --> 00:40:26,990
Every friend, every girlfriend
was driven nuts
1049
00:40:27,020 --> 00:40:29,280
because I couldn't do anything.
1050
00:40:29,310 --> 00:40:30,990
I missed my mom's back surgery
1051
00:40:31,020 --> 00:40:34,500
because I had already promised
my landlord's nephew
1052
00:40:34,530 --> 00:40:36,960
that I would help him
figure out his new phone.
1053
00:40:36,990 --> 00:40:38,630
I made everyone miserable.
1054
00:40:38,660 --> 00:40:40,300
- Well, if it'll make you
feel any better,
1055
00:40:40,330 --> 00:40:43,800
you were the closest to actually
getting in, up there.
1056
00:40:43,800 --> 00:40:43,840
You were the closest to actually
getting in, up there.
1057
00:40:43,870 --> 00:40:46,840
You weren't that close.
You were just the closest.
1058
00:40:46,870 --> 00:40:48,510
- That makes me feel worse,
somehow.
1059
00:40:48,540 --> 00:40:50,810
- Good.
Thank you, Chidi.
1060
00:40:50,840 --> 00:40:52,970
I really needed to hear that
right now.
1061
00:40:53,000 --> 00:40:55,310
I mean, all this hard work,
all the planning,
1062
00:40:55,340 --> 00:40:57,270
all for nothing.
1063
00:40:57,300 --> 00:40:59,060
This really sucks.
1064
00:40:59,090 --> 00:41:01,070
- No, it doesn't.
1065
00:41:01,100 --> 00:41:02,690
This is wonderful.
1066
00:41:02,720 --> 00:41:05,820
You saw us all on Earth...
1067
00:41:05,850 --> 00:41:10,030
A selfish ass, an idiot DJ,
a tortured academic,
1068
00:41:10,060 --> 00:41:13,800
a hot, rich fraud
with legs for days...
1069
00:41:13,800 --> 00:41:15,040
A hot, rich fraud
with legs for days...
1070
00:41:15,070 --> 00:41:17,870
Side note, I might
legit be into Tahani.
1071
00:41:17,900 --> 00:41:20,000
But that's for another time.
1072
00:41:20,030 --> 00:41:22,840
You thought we would
torture each other,
1073
00:41:22,870 --> 00:41:24,710
and we did for a little,
1074
00:41:24,740 --> 00:41:26,720
but we also took care
of each other.
1075
00:41:26,750 --> 00:41:29,090
We improved each other,
1076
00:41:29,120 --> 00:41:31,260
and the four of us
became a team.
1077
00:41:31,290 --> 00:41:35,350
So, the only thing
you succeeded in doing
1078
00:41:35,380 --> 00:41:38,230
was bringing us all together.
1079
00:41:38,260 --> 00:41:42,270
- Oh, Eleanor.
That's it!
1080
00:41:42,300 --> 00:41:43,800
My big mistake was
bringing you all together,
1081
00:41:43,800 --> 00:41:45,900
My big mistake was
bringing you all together,
1082
00:41:45,930 --> 00:41:49,570
having you be soul mates
living next to each other.
1083
00:41:49,600 --> 00:41:53,200
Next time, I'll spread you out
so it's more of a slow burn.
1084
00:41:53,230 --> 00:41:54,620
- Uh, next time?
- Yeah.
1085
00:41:54,650 --> 00:41:56,120
Yeah, I'm gonna
erase your memories,
1086
00:41:56,150 --> 00:41:58,920
you know, make a few changes
and start over again.
1087
00:41:58,950 --> 00:42:01,920
Hopefully. Just gotta get
the boss man to sign off.
1088
00:42:01,950 --> 00:42:03,920
Wish me luck.
1089
00:42:03,950 --> 00:42:05,240
[dramatic music]
1090
00:42:10,870 --> 00:42:12,710
- Guys, we need a plan.
Quick.
1091
00:42:12,710 --> 00:42:14,720
Tahani, anything?
1092
00:42:14,750 --> 00:42:16,220
Chidi, I need ya.
You're the smart one.
1093
00:42:16,250 --> 00:42:18,060
- I-I can't.
I-I can't.
1094
00:42:18,090 --> 00:42:20,270
- Jason?
- What? What's up?
1095
00:42:20,300 --> 00:42:21,810
- Ugh!
1096
00:42:21,840 --> 00:42:23,940
- What do you say?
Take two, huh?
1097
00:42:23,970 --> 00:42:25,110
- I don't know.
1098
00:42:25,140 --> 00:42:28,950
I mean, what is this?
All this work for four people,
1099
00:42:28,980 --> 00:42:31,110
and me, I'm wearing
a judge's robe?
1100
00:42:31,140 --> 00:42:34,240
I feel like a real weenie.
1101
00:42:34,270 --> 00:42:37,250
- Look, for a first attempt
it was actually very promising.
1102
00:42:37,280 --> 00:42:38,210
Let me... let me just tinker
a little, try again.
1103
00:42:38,210 --> 00:42:41,080
Let me... let me just tinker
a little, try again.
1104
00:42:41,110 --> 00:42:42,920
- Okay.
1105
00:42:42,950 --> 00:42:45,250
But you're way out on a limb
here, Mike.
1106
00:42:45,280 --> 00:42:49,800
If this thing goes sideways
again, you are done.
1107
00:42:49,830 --> 00:42:52,090
- Guys, he is going to erase
our memories at any second
1108
00:42:52,120 --> 00:42:54,850
and all of this will have been
for nothing.
1109
00:42:54,880 --> 00:42:56,850
Ugh!
You're useless!
1110
00:42:56,880 --> 00:42:58,850
[dramatic music]
1111
00:42:58,880 --> 00:43:00,310
What do I write?
What do I write?
1112
00:43:00,340 --> 00:43:02,980
Ooh!
Come on, brain.
1113
00:43:03,010 --> 00:43:06,690
♪ ♪
1114
00:43:06,720 --> 00:43:08,210
Janet?
1115
00:43:08,210 --> 00:43:09,320
Janet?
1116
00:43:09,350 --> 00:43:10,650
You can't eat anything, right?
1117
00:43:10,680 --> 00:43:12,820
- Correct.
- Open up.
1118
00:43:12,850 --> 00:43:15,330
- All right, let's try again,
shall we?
1119
00:43:15,360 --> 00:43:18,160
- You know what, bro?
Do your worst.
1120
00:43:18,190 --> 00:43:20,660
We figured it out once,
we can do it again,
1121
00:43:20,690 --> 00:43:23,330
because you know what, Michael?
1122
00:43:23,360 --> 00:43:24,360
Ya bas...
1123
00:43:28,700 --> 00:43:29,790
[chimes tinkle]
1124
00:43:34,870 --> 00:43:35,960
[door opening]
1125
00:43:37,130 --> 00:43:38,210
- Eleanor, come on in.
1126
00:43:38,210 --> 00:43:40,130
- Eleanor, come on in.
1127
00:43:41,880 --> 00:43:45,690
You, Eleanor Shellstrop,
are dead.
1128
00:43:45,720 --> 00:43:47,020
- Cool.
1129
00:43:47,050 --> 00:43:50,030
[upbeat music]
1130
00:43:50,060 --> 00:43:51,690
- You know the way you feel
when you see
1131
00:43:51,720 --> 00:43:55,030
a chimpanzee and a baby tiger
who've become friends?
1132
00:43:55,060 --> 00:43:56,150
[laughter]
1133
00:43:57,230 --> 00:43:59,240
That's how you're
going to feel every day.
1134
00:43:59,270 --> 00:44:01,370
♪ ♪
1135
00:44:01,400 --> 00:44:04,210
Your medical relief mission
to Kazakhstan,
1136
00:44:04,240 --> 00:44:05,710
that really put you
over the top,
1137
00:44:05,740 --> 00:44:07,240
you got a ton of points
for that.
1138
00:44:08,570 --> 00:44:11,840
- Eleanor?
I'm Chris Baker.
1139
00:44:11,870 --> 00:44:12,840
I'm your soul mate.
1140
00:44:12,870 --> 00:44:15,830
- Cool.
Bring it in, man.
1141
00:44:17,170 --> 00:44:18,390
So where are you from, Chris?
1142
00:44:18,420 --> 00:44:20,350
- I'm from Teaneck, New Jersey,
1143
00:44:20,380 --> 00:44:22,730
and I was a mailman.
1144
00:44:22,760 --> 00:44:26,130
- Really?
[laughs]
1145
00:44:26,260 --> 00:44:29,980
Chris, you'll stand by me
no matter what, right?
1146
00:44:30,010 --> 00:44:33,030
- Hold that thought.
Is it okay if I go work out?
1147
00:44:33,060 --> 00:44:36,030
I love working out.
I gotta stay jacked,
1148
00:44:36,060 --> 00:44:38,030
it's... who I am.
1149
00:44:38,060 --> 00:44:38,210
- Yeah, you gotta.
1150
00:44:38,210 --> 00:44:39,210
- Yeah, you gotta.
1151
00:44:39,860 --> 00:44:42,040
- Once I'm back,
we'll get to know each other.
1152
00:44:42,070 --> 00:44:43,960
- Great.
1153
00:44:43,990 --> 00:44:45,460
See ya soon.
1154
00:44:45,490 --> 00:44:46,920
[door closes]
[beep]
1155
00:44:46,950 --> 00:44:48,080
- Hi there.
- [gasps]
1156
00:44:48,110 --> 00:44:49,420
Who are you?
- I'm Janet.
1157
00:44:49,450 --> 00:44:51,090
I think this is yours.
1158
00:44:51,120 --> 00:44:53,460
After I was rebooted,
I found it in my mouth.
1159
00:44:53,490 --> 00:44:55,710
- What?
1160
00:45:00,130 --> 00:45:03,220
[dramatic music]
1161
00:45:03,250 --> 00:45:06,230
What the fork is a "Chidi"?
1162
00:45:06,260 --> 00:45:07,940
Why can't I say "fork"?
1163
00:45:07,970 --> 00:45:08,210
♪ ♪
1164
00:45:08,210 --> 00:45:12,850
♪ ♪
81125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.